1 00:00:03,370 --> 00:00:05,907 FINCH: You are being watched. 2 00:00:06,073 --> 00:00:08,075 The government has a secret system, 3 00:00:08,242 --> 00:00:12,691 a machine that spies on you every hour of every day. Ripped By mstoll 4 00:00:12,846 --> 00:00:16,760 I designed The Machine to detect acts of terror but it sees everything, 5 00:00:16,917 --> 00:00:20,262 violent crimes involving ordinary people. 6 00:00:20,420 --> 00:00:24,368 The government considers these people irrelevant. We don't. 7 00:00:25,392 --> 00:00:29,238 Hunted by the authorities, we work in secret. 8 00:00:30,063 --> 00:00:31,599 You'll never find us, 9 00:00:31,765 --> 00:00:36,942 but victim or perpetrator, if your number's up, we'll find you. 10 00:00:43,610 --> 00:00:46,614 (ELECTRONIC CHATTER) 11 00:00:52,352 --> 00:00:54,059 (CELL PHONE VIBRATING) 12 00:00:57,090 --> 00:00:58,626 WOMAN (ON PA): Your attention, please. 13 00:00:58,792 --> 00:01:02,103 Flight 763 to Istanbul has been oversold. 14 00:01:02,262 --> 00:01:04,572 Passengers who do not yet have a seat assignment 15 00:01:04,731 --> 00:01:07,405 should check with the agent at Gate 39. 16 00:01:09,000 --> 00:01:15,074 Enjoy Movies, TV Series and Live Sports Signup Here -> WWW.ADMITME.APP 17 00:01:18,645 --> 00:01:21,285 I'm so sorry, Mr. Wiley, we've had to bump you. 18 00:01:21,448 --> 00:01:24,224 I can get you on the next non-stop to Istanbul tomorrow morning. 19 00:01:24,384 --> 00:01:27,558 But I'm told there's a problem with the server. 20 00:01:27,721 --> 00:01:30,133 - How many bags did you check? - No baggage. 21 00:01:31,658 --> 00:01:34,104 Oh, here we go. It looks like the system's back up. 22 00:01:34,261 --> 00:01:37,504 I see your previous reservation was for a one-way ticket. 23 00:01:37,664 --> 00:01:39,464 Would you like to purchase the return leg now? 24 00:01:39,488 --> 00:01:41,101 I'm not sure when I'll be back. 25 00:01:41,268 --> 00:01:42,770 You're in luck. 26 00:01:42,936 --> 00:01:45,917 A seat just opened up on a flight with a stopover in Rome. 27 00:01:46,073 --> 00:01:49,987 - And it's first class. - Done. 28 00:01:50,143 --> 00:01:53,454 - Gate 33, seat 1D. Enjoy your flight. - Thank you. 29 00:02:07,260 --> 00:02:10,298 Mr. Wiley, we have some newlyweds on their honeymoon 30 00:02:10,464 --> 00:02:12,205 who would really love to sit together. 31 00:02:12,366 --> 00:02:16,212 - Would you mind changing seats? - Sure... Holly. 32 00:02:17,971 --> 00:02:20,508 I'll show you to your new seat. Right here. 33 00:02:23,143 --> 00:02:24,213 I'll be the attendant in First Class. 34 00:02:24,378 --> 00:02:26,178 Is there anything I can get for you right now? 35 00:02:26,202 --> 00:02:27,943 Something to drink? - No, I'm fine, thanks. 36 00:02:29,950 --> 00:02:31,395 MAN: No. 37 00:02:32,352 --> 00:02:35,026 No, I told Jerry to walk away. 38 00:02:35,188 --> 00:02:37,668 Yeah, well, sometimes, you got to leave the money on the table. 39 00:02:38,492 --> 00:02:40,472 You make them think you don't need it. 40 00:02:40,627 --> 00:02:42,231 Such a gentlemen, thank you. 41 00:02:42,396 --> 00:02:45,240 Hey, that's my Tumi that you're sliding over. 42 00:02:45,399 --> 00:02:47,037 Try not to smash it. 43 00:02:48,535 --> 00:02:51,175 Right, basic negotiation tactics. 44 00:02:51,338 --> 00:02:54,342 Used to be, people dressed up to fly. 45 00:02:54,508 --> 00:02:56,886 Gentlemen required to wear a jacket and tie. 46 00:02:57,044 --> 00:02:59,650 Not that a man needs to wear a suit but... 47 00:02:59,813 --> 00:03:00,917 Charge! 48 00:03:03,250 --> 00:03:08,097 Holly? On second thought, scotch rocks would be great. 49 00:03:08,255 --> 00:03:10,235 No problem. 50 00:03:13,393 --> 00:03:15,737 Don't worry about that. 51 00:03:15,896 --> 00:03:18,706 Of course, Jerry's gonna listen to me. 52 00:03:18,865 --> 00:03:20,503 Because Jerry always listens to me. 53 00:03:20,667 --> 00:03:22,340 MAN (ON RAND): A victory for the FBI today 54 00:03:22,502 --> 00:03:25,176 as they busted a major online drug market. 55 00:03:25,338 --> 00:03:27,750 (DOWN-TEMPO MUSIC PLAYING) 56 00:03:30,510 --> 00:03:32,012 Sir, the forward door has been closed. 57 00:03:32,179 --> 00:03:33,579 You'll need to turn off your phone. 58 00:03:33,680 --> 00:03:36,749 One sec. Listen, sweetheart... 59 00:03:36,750 --> 00:03:39,390 ...if you ever bother to pick up a scientific journal, 60 00:03:39,553 --> 00:03:41,897 you'd know that all this electronic interference stuff 61 00:03:42,055 --> 00:03:43,625 is really just a bunch of BS. 62 00:03:43,790 --> 00:03:45,701 So why don't you hop yourself back up there 63 00:03:45,859 --> 00:03:48,703 and tell them that we can go while I take my call? 64 00:03:50,263 --> 00:03:52,140 Okay- 65 00:03:52,299 --> 00:03:54,745 MAN: Sorry, Frank, some idiot stewardess. 66 00:03:54,901 --> 00:03:56,903 Mind giving me a hand here, Carlos? 67 00:03:57,070 --> 00:04:01,143 Sorry, got my hands full with coach. You wanted first, remember? 68 00:04:07,047 --> 00:04:08,958 Excuse me, sir... 69 00:04:09,583 --> 00:04:10,584 Oh. 70 00:04:10,751 --> 00:04:13,891 Looks like he talked himself out. Bet he could use a blanket. 71 00:04:15,989 --> 00:04:18,560 MAN: Ladies and gentlemen, we have reached 10,000 feet. 72 00:04:18,725 --> 00:04:21,672 It is now safe to use all approved electronic devices. 73 00:04:21,828 --> 00:04:24,069 (CELL PHONE VIBRATING) 74 00:04:56,963 --> 00:04:58,636 MAN: Got to hit the head. 75 00:05:07,507 --> 00:05:09,714 Did you need something, Mr. Wiley? 76 00:05:10,944 --> 00:05:12,480 Just stretching my legs. 77 00:05:26,560 --> 00:05:27,560 (THUD) 78 00:05:54,254 --> 00:05:55,756 (EXHALES) 79 00:06:07,033 --> 00:06:10,879 Guy's been in there a while. Might wanna try the one in back. 80 00:06:26,553 --> 00:06:28,965 - Yes? - REESE: Finch? 81 00:06:29,122 --> 00:06:33,628 Mr. Reese, where are you? And why are you calling over VolP? 82 00:06:33,793 --> 00:06:36,569 You tell me. You're the one who put me here. 83 00:06:36,730 --> 00:06:39,404 - We can't keep doing this, Finch. - Put you where? Doing what? 84 00:06:39,566 --> 00:06:42,069 Overbooking my flight, changing my seat. 85 00:06:42,235 --> 00:06:43,578 Are you on a plane? 86 00:06:43,737 --> 00:06:46,581 With two federal marshals and their transport. 87 00:06:46,740 --> 00:06:50,586 I told you. No more missions, no more numbers. 88 00:06:50,744 --> 00:06:52,624 While I don't agree with your decision to leave, 89 00:06:52,648 --> 00:06:54,184 I certainly respect it. 90 00:06:54,481 --> 00:06:56,461 I did not send you on a mission, Mr. Reese. 91 00:07:02,722 --> 00:07:04,463 Then who put me on this flight? 92 00:07:08,762 --> 00:07:11,402 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 93 00:07:25,912 --> 00:07:27,152 (ELECTRONIC CHATTER) 94 00:07:28,848 --> 00:07:31,419 An incapacitated marshal with a missing weapon? 95 00:07:31,584 --> 00:07:33,825 That definitely does not look good, Mr. Reese. 96 00:07:33,987 --> 00:07:36,467 It definitely doesn't look like a coincidence either. 97 00:07:36,623 --> 00:07:38,296 You're telling me you didn't get a number? 98 00:07:38,458 --> 00:07:40,836 I didn't. Believe me when I tell you, Mr. Reese, 99 00:07:40,994 --> 00:07:42,871 I did not put you in your current predicament. 100 00:07:43,029 --> 00:07:46,374 - Why else would I be on this plane? - I can only hazard a guess. 101 00:07:46,533 --> 00:07:48,373 You're there because The Machine put you there. 102 00:07:48,501 --> 00:07:51,778 Guess your machine didn't get my letter of resignation, Harold. 103 00:07:51,938 --> 00:07:54,942 Give it a message for me, will you? I quit. 104 00:07:55,108 --> 00:07:57,486 Message received, Mr. Reese. 105 00:07:57,644 --> 00:08:00,524 But what do you plan to do about the unconscious marshal in the lavatory? 106 00:08:00,613 --> 00:08:02,115 That's not my problem. 107 00:08:02,282 --> 00:08:05,661 A loose firearm in a plane full of civilians most certainly is. 108 00:08:05,819 --> 00:08:07,899 You said there were two marshals. Where's the second? 109 00:08:09,456 --> 00:08:10,776 Keeping an eye on their transport 110 00:08:10,790 --> 00:08:13,669 Guy's sitting in 4C, the same seat The Machine sent me. 111 00:08:13,827 --> 00:08:16,398 It appears there may be an accessory on that flight, 112 00:08:16,563 --> 00:08:18,702 one who is now armed. I don't suppose you are too? 113 00:08:18,865 --> 00:08:20,173 Even if I were, I wouldn't risk 114 00:08:20,333 --> 00:08:21,971 firing a weapon on a commercial flight. 115 00:08:22,135 --> 00:08:24,843 Bullet hits a window, plane will depressurize in seconds. 116 00:08:25,005 --> 00:08:26,725 So how do you plan to control the situation? 117 00:08:26,873 --> 00:08:30,082 I don't. Because I'm not accepting the mission. 118 00:08:31,411 --> 00:08:33,491 I'll tell the marshal what happened to his co-worker. 119 00:08:33,515 --> 00:08:37,224 Whatever happens next is his problem, not mine. 120 00:08:37,984 --> 00:08:39,429 (BOY MIMICKING GUNFIRE) 121 00:08:39,586 --> 00:08:43,261 - Move it, buddy. - Titus, come here. 122 00:08:47,527 --> 00:08:49,370 (REESE CLEARS THROAT) 123 00:08:49,529 --> 00:08:53,204 I don't know who this guy is you're transporting or what he's done... 124 00:08:53,366 --> 00:08:54,936 Hey, what I've allegedly done. 125 00:08:56,069 --> 00:08:58,830 Sir, I'm gonna have to ask you to refrain from engaging with this man. 126 00:08:58,854 --> 00:09:00,275 I'm sorry. He engaged with me. 127 00:09:00,440 --> 00:09:02,943 No, I corrected you. There's a difference. 128 00:09:05,045 --> 00:09:07,082 Your partner's out cold in the forward latrine 129 00:09:07,247 --> 00:09:08,453 and his weapons missing. 130 00:09:08,615 --> 00:09:11,721 Someone may be trying to help your transport here escape. 131 00:09:11,885 --> 00:09:15,458 What's with the conspiracy theories, Mr. Dark and Stormy? 132 00:09:15,622 --> 00:09:17,465 I am not trying to escape. 133 00:09:17,624 --> 00:09:21,128 Okay, as much as I love sucking in this re-circulated MRSA air, 134 00:09:21,294 --> 00:09:23,570 - there is nothing I... - Quiet. 135 00:09:23,730 --> 00:09:27,610 Look, I don't know who you are or if you're trying to pull something 136 00:09:27,767 --> 00:09:29,207 but I know this isn't your business. 137 00:09:29,231 --> 00:09:33,236 I need you to get your ass up and return to your seat, immediately. 138 00:09:33,973 --> 00:09:35,418 You're right. 139 00:09:36,142 --> 00:09:38,213 This isn't any of my business. 140 00:09:39,946 --> 00:09:41,653 Have a nice day, Marshal. 141 00:09:53,993 --> 00:09:55,495 (GROANING) 142 00:09:59,065 --> 00:10:03,514 Got a message for you, canalla. Raphael sends his regards. 143 00:10:03,670 --> 00:10:05,445 (MAN YELLS) (GRUNTS) 144 00:10:06,272 --> 00:10:09,481 Agh! He just stabbed me. (GROANING) 145 00:10:15,281 --> 00:10:16,658 Is he...? 146 00:10:18,585 --> 00:10:21,293 Drugged. He'll live. Here. 147 00:10:32,599 --> 00:10:33,703 "Lanceros." 148 00:10:33,867 --> 00:10:36,006 HOLLY: Everything all right here? 149 00:10:36,169 --> 00:10:39,707 REESE: Oh, must've mixed his anxiety meds with his booze. 150 00:10:39,873 --> 00:10:41,614 Probably dehydrated. 151 00:10:41,774 --> 00:10:46,484 - He'll sleep it off. - And the marshal is dehydrated too? 152 00:10:46,646 --> 00:10:49,684 Hard for some people to stay awake on a red-eye. 153 00:10:49,849 --> 00:10:51,192 Wish I had that problem. 154 00:10:51,351 --> 00:10:53,991 - Do you have any more blankets? - Sure. 155 00:10:54,154 --> 00:10:56,725 And a couple of whiskeys, neat. 156 00:11:04,397 --> 00:11:05,677 Sure, just throw him over there. 157 00:11:08,468 --> 00:11:11,142 Hey, don't take this the wrong way but who the hell are you? 158 00:11:11,304 --> 00:11:13,079 A concerned frequent flyer. 159 00:11:13,239 --> 00:11:14,809 Here you go. 160 00:11:15,808 --> 00:11:17,515 Thank you, Holly. 161 00:11:19,479 --> 00:11:24,258 - I owe you an apology. - Owen. Owen Matthews. 162 00:11:24,417 --> 00:11:27,398 - You weren't trying to escape. - What tipped you off? 163 00:11:27,554 --> 00:11:29,261 Was it my word or the violent psychopath 164 00:11:29,422 --> 00:11:31,925 who stabbed me with a syringe? 165 00:11:32,091 --> 00:11:35,004 It's a coagulant, to trigger a pulmonary embolism. 166 00:11:35,161 --> 00:11:38,574 He wanted to make your death look like deep vein thrombosis. 167 00:11:38,731 --> 00:11:42,440 Natural causes. He's a pro. 168 00:11:42,602 --> 00:11:44,206 You seem really sure of that. 169 00:11:44,370 --> 00:11:48,011 That's what I would've done on a plane anyway. 170 00:11:48,174 --> 00:11:51,121 Here, drink these. It'll thin out your blood. 171 00:11:51,277 --> 00:11:54,087 I don't drink hard alcohol only red wine and in moderation. 172 00:11:54,247 --> 00:11:56,784 We've got eight hours before we land this bird. 173 00:11:56,950 --> 00:12:00,295 Someone wants to make sure you don't make it off this plane alive. 174 00:12:00,453 --> 00:12:03,627 So you might as well have yourself a couple of drinks. 175 00:12:05,892 --> 00:12:08,236 (CELL PHONE RINGS) Yes, Mr. Reese? 176 00:12:08,394 --> 00:12:11,807 Owen Matthews was the intended victim. I sent you a picture. 177 00:12:11,965 --> 00:12:16,243 Perp's got a tattoo. He's a Lancero, Colombian paramilitary. 178 00:12:16,402 --> 00:12:17,403 Kind of like our rangers, 179 00:12:17,570 --> 00:12:19,743 only some of them wind up on the cartel payroll. 180 00:12:21,407 --> 00:12:24,718 Nothing on the guy's cell identifies his boss. 181 00:12:24,877 --> 00:12:26,151 But I'm sure you'll find out. 182 00:12:26,312 --> 00:12:28,314 The two marshals on board your flight 183 00:12:28,481 --> 00:12:30,984 helped bust an online market in illegal substances, 184 00:12:31,150 --> 00:12:33,152 called the "Black Market Bazaar." 185 00:12:33,319 --> 00:12:35,993 Think of it as eBay for narcotics on the Darknet. 186 00:12:36,155 --> 00:12:38,965 Customers could get anything from a dime bag of marijuana 187 00:12:39,125 --> 00:12:42,402 to a kilogram of heroin delivered to their door within 24 hours. 188 00:12:42,562 --> 00:12:44,838 Oh, how does everybody stay out of jail? 189 00:12:44,998 --> 00:12:47,410 The Black Market Bazaar only accepts Bitcoins, 190 00:12:47,567 --> 00:12:49,569 a digital crypto-currency. 191 00:12:49,736 --> 00:12:52,012 The site was developed by an unknown mastermind 192 00:12:52,171 --> 00:12:54,447 who calls himself "The Sphinx." 193 00:12:54,607 --> 00:12:56,780 He's still at large and wanted by every agency 194 00:12:56,943 --> 00:12:58,684 from the DEA to INTERPOL. 195 00:12:58,845 --> 00:13:00,415 Transport must know something. 196 00:13:00,580 --> 00:13:03,151 Owen works for the company that hosted the site. 197 00:13:03,316 --> 00:13:06,456 It would appear that his job has placed him in grave danger. 198 00:13:06,619 --> 00:13:09,099 (OWEN HUMMING) 199 00:13:10,290 --> 00:13:12,429 Why were those two marshals transporting you? 200 00:13:12,592 --> 00:13:13,866 Funny story. 201 00:13:14,027 --> 00:13:15,907 So I'm sitting at my kitchen table this morning, 202 00:13:16,029 --> 00:13:19,272 having my breakfast, toast, dry. Butter's bad for your heart. 203 00:13:19,432 --> 00:13:21,207 Almost as bad as a cartel hit man. 204 00:13:21,367 --> 00:13:23,608 Which is no doubt related to Marshals Crockett and Tubbs 205 00:13:23,770 --> 00:13:26,273 infiltrating my kitchen to detain me as a critical witness 206 00:13:26,439 --> 00:13:28,009 in this black market case. 207 00:13:28,174 --> 00:13:29,854 Five hours later, I'm on a flight to Europe 208 00:13:30,009 --> 00:13:31,886 with Mr. Blanket Cover-Up 209 00:13:32,045 --> 00:13:34,218 to testify in some sort of international court. 210 00:13:34,380 --> 00:13:37,122 So, what do you know about the Black Market Bazaar? 211 00:13:37,283 --> 00:13:39,320 The company I work for hosts the site. 212 00:13:39,485 --> 00:13:43,194 But I'm just a programmer. No bonuses, no benefits. 213 00:13:43,356 --> 00:13:46,894 They don't even pay for my flu shot. I'm a nobody. 214 00:13:48,561 --> 00:13:51,132 A trained killer doesn't just go after a nobody. 215 00:13:51,297 --> 00:13:53,617 You better hope he doesn't have any friends on this flight. 216 00:13:54,734 --> 00:13:56,294 I'm telling you, they got the wrong guy. 217 00:13:56,402 --> 00:13:58,575 Whatever's going on here, I'm irrelevant. 218 00:14:03,910 --> 00:14:06,413 (ELECTRONIC CHATTER) 219 00:14:11,417 --> 00:14:13,397 You wanted to see me? (GASPS) 220 00:14:13,553 --> 00:14:16,193 Would it be too much to ask you to snap a twig or... 221 00:14:16,356 --> 00:14:18,029 Not my thing. We get a new number? 222 00:14:18,191 --> 00:14:22,003 No, but Mr. Reese did. 223 00:14:22,161 --> 00:14:26,439 Owen Matthews. He's on a plane with him now. 224 00:14:26,599 --> 00:14:29,705 On a plane with a number? You engineer that, Harold? 225 00:14:29,869 --> 00:14:31,149 I assure you, I had nothing to do 226 00:14:31,173 --> 00:14:33,914 with his claustrophobic circumstance, Ms. Shaw, 227 00:14:34,073 --> 00:14:38,920 which presents us another troubling situation. 228 00:14:39,078 --> 00:14:40,682 (WHIMPERING) 229 00:14:40,847 --> 00:14:42,884 What's going on? 230 00:14:44,517 --> 00:14:48,522 You need me to do something you don't want me to do. 231 00:14:48,688 --> 00:14:51,794 I need you to visit your former colleagues. 232 00:14:54,560 --> 00:14:55,630 The Activity? 233 00:14:57,797 --> 00:14:59,606 The people that want me dead. 234 00:14:59,766 --> 00:15:02,645 (SCOFFS) Mind if I ask why? 235 00:15:02,802 --> 00:15:05,976 I fear the number that Mr. Reese received is relevant. 236 00:15:07,707 --> 00:15:10,586 There's a relevant number on the plane? 237 00:15:11,644 --> 00:15:13,817 So what's the other side gonna do about it? 238 00:15:13,980 --> 00:15:17,120 That's exactly what I want to know, Ms. Shaw. 239 00:15:17,283 --> 00:15:21,925 Perhaps then we can figure out why The Machine put John there. 240 00:15:30,430 --> 00:15:31,807 (ELECTRONIC CHATTER) 241 00:15:34,100 --> 00:15:36,341 (CELL PHONE RINGING) Mr. Reese? 242 00:15:36,502 --> 00:15:39,506 Any progress on ID'ing our Colombian hit man's employer? 243 00:15:39,672 --> 00:15:41,845 I'm afraid not. I had hoped to hear from Ms. Shaw. 244 00:15:42,008 --> 00:15:44,682 I sent her to visit her former colleagues with the ISA. 245 00:15:44,944 --> 00:15:47,083 The ISA? Why? 246 00:15:48,181 --> 00:15:52,027 - It was regarding Owen Matthews. - Owen Matthews is a relevant number. 247 00:15:52,185 --> 00:15:55,689 - How long have you known? - I don't know anything for sure. 248 00:15:55,855 --> 00:15:57,815 I just couldn't figure out why they would consider 249 00:15:57,957 --> 00:16:01,495 a mid-level programmer relevant, so I sent Ms. Shaw to investigate. 250 00:16:01,661 --> 00:16:05,199 And you didn't tell me anything. Just like your machine, Finch. 251 00:16:05,364 --> 00:16:09,369 You have all the information, you just won't share it. 252 00:16:15,608 --> 00:16:17,884 Why are you relevant to National Security, Owen? 253 00:16:18,878 --> 00:16:21,198 Would you hit your call button? I really want some almonds. 254 00:16:21,314 --> 00:16:24,386 You're not a nobody. You're wearing a stun belt. 255 00:16:24,550 --> 00:16:29,124 And a stun belt has a remote. Hand it over. 256 00:16:33,025 --> 00:16:35,232 Okay, but I'm not kidding about those almonds though. 257 00:16:35,394 --> 00:16:38,671 At high altitudes, my blood sugar drops to dangerously low levels... 258 00:16:38,831 --> 00:16:40,833 (ELECTRICITY CRACKLING) (MUFFLED SCREAMING) 259 00:16:41,801 --> 00:16:43,246 (GROANING) 260 00:16:44,337 --> 00:16:46,749 Why are you relevant to National Security, Owen? 261 00:16:46,906 --> 00:16:50,149 Funny story, I may have downplayed my whole role 262 00:16:50,309 --> 00:16:51,629 in the black market thing before. 263 00:16:51,793 --> 00:16:53,673 I might be a little more than just a programmer. 264 00:16:53,697 --> 00:16:56,056 - Tell me about it. - I don't like to brag. 265 00:16:56,215 --> 00:16:59,890 No, no, no. You seem like an angry guy. 266 00:17:00,052 --> 00:17:01,212 Do you wanna talk about that? 267 00:17:01,220 --> 00:17:02,700 I feel like you wanna talk about that. 268 00:17:02,724 --> 00:17:04,693 Okay, okay, okay. Fine. 269 00:17:04,757 --> 00:17:08,227 The Black Market Bazaar. I built it, okay? 270 00:17:08,394 --> 00:17:11,273 I'm a really good designer and the Sphinx asked for me personally. 271 00:17:11,430 --> 00:17:13,470 He even brought me this coffee that is so hard to... 272 00:17:13,494 --> 00:17:15,547 - Hold on, hold on. - You've seen the Sphinx? 273 00:17:15,668 --> 00:17:18,114 Yeah. Smart guy. Little misunderstood, 274 00:17:18,271 --> 00:17:20,615 - but he has a vision. - Enlighten me. 275 00:17:20,773 --> 00:17:23,253 He started the site because the war on drugs was already lost. 276 00:17:23,409 --> 00:17:26,117 Cartels, corner boys, turf wars... 277 00:17:26,279 --> 00:17:27,759 The site just cuts out the middle man. 278 00:17:27,914 --> 00:17:30,258 - For a price. - A small transaction fee. 279 00:17:30,416 --> 00:17:32,953 No harm, no foul and people stop killing each other. 280 00:17:33,119 --> 00:17:36,794 Ever occur to you that the Sphinx might be the one who wants you dead? 281 00:17:36,956 --> 00:17:40,028 What? No, we're pals. Why would he wanna kill me? 282 00:17:40,192 --> 00:17:44,436 Because you, my friend, might be the only one who can identify him. 283 00:17:45,131 --> 00:17:47,475 (CELL PHONE BUZZING) 284 00:17:47,633 --> 00:17:50,273 - Yeah? - I've identified your hit man's boss. 285 00:17:50,436 --> 00:17:53,280 Raphael Hernandez, cartel kingpin 286 00:17:53,439 --> 00:17:55,783 and one of the Black Market Bazaar's largest suppliers. 287 00:17:55,942 --> 00:17:58,616 I still can't find Raphael's connection to Owen. 288 00:17:58,778 --> 00:18:01,258 No need. Owen built the entire site. 289 00:18:01,414 --> 00:18:03,257 He can identify the Sphinx. 290 00:18:03,416 --> 00:18:05,953 Which means he could also identify all the Sphinx's accounts. 291 00:18:06,118 --> 00:18:08,462 And if Owen testifies, he could jeopardize 292 00:18:08,621 --> 00:18:10,157 Raphael's business as well. 293 00:18:10,323 --> 00:18:12,894 None of which explains why he's relevant to National Security. 294 00:18:13,059 --> 00:18:14,163 Let Shaw worry about that. 295 00:18:14,327 --> 00:18:15,829 Right now, you and I need to find out 296 00:18:15,995 --> 00:18:18,339 if this Colombian hit man has a partner in crime. 297 00:18:20,833 --> 00:18:22,953 Hey, where you going? The ride's getting pretty bumpy. 298 00:18:23,002 --> 00:18:25,042 They're gonna turn the seat belt sign on any second. 299 00:18:25,066 --> 00:18:27,810 Sorry, Owen. Got to let you fly solo for a little while. 300 00:18:27,974 --> 00:18:31,353 - But I'm like a sitting duck. - That's the idea. 301 00:18:33,813 --> 00:18:35,190 Hello, Holly. 302 00:18:35,348 --> 00:18:37,851 Could I get a glass of wine for our friend in the back? 303 00:18:38,017 --> 00:18:41,021 - He's afraid of flying. - Yes, of course. 304 00:18:44,190 --> 00:18:46,295 - Is everything okay? - Fine. 305 00:18:46,459 --> 00:18:49,201 It's just, the marshals. One of them's out cold, 306 00:18:49,362 --> 00:18:50,962 the other one hasn't come out of the lav. 307 00:18:51,030 --> 00:18:53,010 And you look like a nice enough guy, but... 308 00:18:53,165 --> 00:18:56,305 John Wilkinson, Department of International Homeland Security. 309 00:18:56,469 --> 00:18:59,780 International Home...? What? 310 00:18:59,939 --> 00:19:02,419 - Do I need to update the captain? - Oh, no, no, no, you can't. 311 00:19:02,541 --> 00:19:04,350 Right now, everyone on this plane is a suspect 312 00:19:04,510 --> 00:19:07,150 - and I need your help. - Help with what? 313 00:19:07,313 --> 00:19:10,453 Keeping everyone calm, preferably asleep. 314 00:19:10,616 --> 00:19:12,823 Lights out, lots of decaf. 315 00:19:12,985 --> 00:19:15,056 Okay, I can do that. Anything else? 316 00:19:15,221 --> 00:19:16,700 Keep an eye on the suspect. 317 00:19:16,856 --> 00:19:20,303 If he gets up, just hit this button. It'll summon me. 318 00:19:27,166 --> 00:19:28,702 MAN: Ladies and gentlemen, 319 00:19:28,868 --> 00:19:31,041 the captain has turned on the fasten seat belt sign. 320 00:19:31,203 --> 00:19:32,705 Everyone should return to their seats 321 00:19:32,872 --> 00:19:35,011 and remain seated with their seat belts fastened. 322 00:19:35,174 --> 00:19:36,915 (MAN AND WOMAN SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 323 00:19:58,698 --> 00:20:01,235 We control the price of X, not the Sphinx. 324 00:20:28,194 --> 00:20:30,037 (YELLS) (GROANING) 325 00:20:33,365 --> 00:20:34,537 Huh? 326 00:20:35,768 --> 00:20:37,475 Guess the honeymoon's over. 327 00:20:41,807 --> 00:20:43,115 Oops. 328 00:20:43,809 --> 00:20:45,652 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 329 00:20:57,957 --> 00:21:00,836 - We were just closing. - SHAW: Of course, you were. 330 00:21:00,993 --> 00:21:04,463 Because who the hell uses a travel agency anymore? 331 00:21:05,998 --> 00:21:09,502 I must've gotten 100 itineraries from this place, 332 00:21:09,668 --> 00:21:11,773 but I never actually thought it existed. 333 00:21:11,937 --> 00:21:15,783 The Activity bothers to keep a storefront with posters 334 00:21:15,941 --> 00:21:17,614 and dead plants. Charming. 335 00:21:17,777 --> 00:21:18,915 I'm afraid I don't know what you're talking about... 336 00:21:19,078 --> 00:21:20,318 Oh, you're right to be afraid. 337 00:21:20,479 --> 00:21:23,153 Because I've done a little reverse engineering 338 00:21:23,315 --> 00:21:24,953 since Catalyst tried to kill me. 339 00:21:25,117 --> 00:21:27,357 Made a list, checked it twice. Who's naughty? Who's nice? 340 00:21:27,453 --> 00:21:29,455 And you definitely haven't played nice. 341 00:21:29,622 --> 00:21:30,623 (GULPS) 342 00:21:30,790 --> 00:21:32,861 It's nice to meet you in person, Foster. 343 00:21:33,025 --> 00:21:35,869 I'd introduce myself but you already know my name. 344 00:21:36,028 --> 00:21:37,701 Say it. I'll wait. 345 00:21:39,532 --> 00:21:41,034 - Shaw. - Good. 346 00:21:41,200 --> 00:21:42,372 And my partner? 347 00:21:44,370 --> 00:21:45,371 Cole. 348 00:21:45,538 --> 00:21:47,540 And you're the facilitating son of a bitch 349 00:21:47,706 --> 00:21:49,146 who sent us to New York from Berlin. 350 00:21:49,170 --> 00:21:50,681 You booked the reservations 351 00:21:50,843 --> 00:21:53,050 but I'm the only one who made it back alive. 352 00:21:53,212 --> 00:21:54,732 I don't know what you're talking about. 353 00:21:54,814 --> 00:21:57,158 What I'm talking about is you're the one person who knows 354 00:21:57,316 --> 00:21:59,353 where every ISA team is dispatched. 355 00:21:59,518 --> 00:22:03,056 You book their travel. You sent a team of six after us 356 00:22:03,222 --> 00:22:05,582 and the next trip you booked had us coming home in a casket. 357 00:22:05,606 --> 00:22:07,232 Except I'm still here. 358 00:22:07,393 --> 00:22:09,737 So, Mr. Facilitator, 359 00:22:09,895 --> 00:22:12,842 when was the last time you were out from behind the desk? 360 00:22:15,534 --> 00:22:19,004 The way I see it, you owe me a favor 361 00:22:19,171 --> 00:22:21,412 and I'm calling it in. 362 00:22:21,574 --> 00:22:24,077 Owen Matthews is on a flight to Rome right now. 363 00:22:25,411 --> 00:22:30,087 Why is this man relevant to National Security? 364 00:22:33,886 --> 00:22:37,834 You play dumb with me one more time, I'm gonna make you eat this tie. 365 00:22:37,990 --> 00:22:39,333 Except right before you digest it 366 00:22:39,491 --> 00:22:42,734 I'm gonna pull it back out and we're gonna do this all over again. 367 00:22:44,763 --> 00:22:47,369 I never know what the target's done, 368 00:22:47,533 --> 00:22:49,740 I just know that they sent an operative. 369 00:22:49,902 --> 00:22:53,577 - Give me a number. - Indigo Six Alpha. 370 00:22:56,108 --> 00:22:57,553 (THUMPS) 371 00:23:04,049 --> 00:23:06,256 Heard a ruckus. Everything okay? 372 00:23:07,353 --> 00:23:10,129 Newlyweds decided to join the mile-high club. 373 00:23:13,792 --> 00:23:15,635 First Class problem. This one's all you. 374 00:23:17,029 --> 00:23:20,636 Let me help you. Let's get you patched up. 375 00:23:20,799 --> 00:23:24,144 I should notify the pilot. What if those people wake up? 376 00:23:24,303 --> 00:23:25,304 They won't. 377 00:23:25,471 --> 00:23:28,975 I borrowed some sleeping pills from the old lady sitting next to me. 378 00:23:29,141 --> 00:23:31,985 (CELL PHONE VIBRATING) Look, I have to take this. 379 00:23:32,144 --> 00:23:33,817 Can you keep an eye on Owen for me? 380 00:23:38,784 --> 00:23:40,821 Colombians aren't the only ones who want Owen dead. 381 00:23:40,986 --> 00:23:43,990 A couple of ex-Mossad agents aren't too fond of him either. 382 00:23:44,156 --> 00:23:45,931 I don't suppose they told you why. 383 00:23:46,091 --> 00:23:49,163 Something about the price of ecstasy and then they stuck a fork in me. 384 00:23:49,328 --> 00:23:52,104 - A fork? - Any idea why they went after Owen? 385 00:23:52,264 --> 00:23:54,972 Israeli criminals control Europe's MDMA trade. 386 00:23:55,134 --> 00:23:57,134 I can't imagine that they would welcome competition 387 00:23:57,158 --> 00:23:58,604 from an online drug market. 388 00:23:58,771 --> 00:24:02,184 Starting to wonder who on this plane doesn't want Owen dead. 389 00:24:02,341 --> 00:24:05,652 I'm afraid Ms. Shaw has more bad news. 390 00:24:05,811 --> 00:24:07,688 (MUFFLED YELLING, THUMPING) 391 00:24:07,846 --> 00:24:12,022 ISA has an operative on the flight, Indigo Six Alpha. 392 00:24:12,184 --> 00:24:13,925 You ask your contact what that means? 393 00:24:14,086 --> 00:24:16,692 Didn't have to. I was Indigo Five Alpha. 394 00:24:16,855 --> 00:24:20,325 That guy has my old job and he's thereto kill Owen. 395 00:24:20,492 --> 00:24:22,768 You get the operative's description? 396 00:24:22,928 --> 00:24:27,206 Tall, dark, badass in a suit. Sound familiar? 397 00:24:33,372 --> 00:24:34,817 Got to go. 398 00:24:41,180 --> 00:24:42,454 (GRUNTS) Oh, God. 399 00:24:42,648 --> 00:24:45,686 (MUFFLED YELLING) 400 00:24:46,719 --> 00:24:48,392 Excuse me. 401 00:24:52,124 --> 00:24:53,694 Have a seat. 402 00:24:53,859 --> 00:24:55,998 (GASPING) Whoa. 403 00:24:57,563 --> 00:25:00,407 I need the zip ties you keep for unruly passengers, 404 00:25:00,566 --> 00:25:01,738 a blanket for this guy 405 00:25:01,900 --> 00:25:04,346 - and a shot of whiskey. - For who? 406 00:25:04,503 --> 00:25:06,744 Put it in his sippy cup. One finger. 407 00:25:08,907 --> 00:25:12,013 - I have to go to the bathroom. - Why don't we go find your mommy? 408 00:25:14,546 --> 00:25:15,650 Owen? 409 00:25:25,891 --> 00:25:27,165 (ELECTRONIC CHATTER) 410 00:25:29,928 --> 00:25:33,933 The captain says we can't divert. There's nowhere to land. 411 00:25:34,099 --> 00:25:35,942 Breathe, Holly. - I can't. 412 00:25:36,101 --> 00:25:37,409 Then drink. 413 00:25:40,606 --> 00:25:43,280 (SLURPS, GROANS) 414 00:25:43,442 --> 00:25:44,482 I could've been a teacher. 415 00:25:44,610 --> 00:25:48,456 But, no, I wanted to see the world, meet interesting people. 416 00:25:48,614 --> 00:25:50,924 There's plenty of interesting people on this plane. 417 00:25:51,083 --> 00:25:52,283 All trying to kill each other. 418 00:25:52,384 --> 00:25:55,627 Which I get because you know what this job has taught me? 419 00:25:55,788 --> 00:25:58,462 - That people are horrible. - I know what you mean. 420 00:25:58,624 --> 00:26:00,900 Even the pilots call me "Sweetheart, Doll Face." 421 00:26:01,060 --> 00:26:02,733 And the other flight attendants? 422 00:26:02,895 --> 00:26:06,604 Carlos is a selfish idiot who doesn't know what the hell he's doing. 423 00:26:06,765 --> 00:26:09,302 Whatever happened to people helping other people? 424 00:26:12,604 --> 00:26:15,141 Holly, I hate to tell you this. 425 00:26:16,575 --> 00:26:18,111 You're good at your job. 426 00:26:18,277 --> 00:26:22,748 That's so nice of you. Thank you for that. 427 00:26:22,915 --> 00:26:27,830 - And for saving me from that maniac. - He was just trying to kill Owen. 428 00:26:27,986 --> 00:26:30,626 Where is Owen? How did he disappear? 429 00:26:30,789 --> 00:26:32,996 (OWEN SNEEZES) He didn't. 430 00:26:37,729 --> 00:26:40,835 Hey, guys. I wasn't trying to escape or anything. 431 00:26:40,999 --> 00:26:43,275 I was actually trying to sleep in my seat. 432 00:26:43,435 --> 00:26:46,678 But I got this terrible... Oh, a pinched nerve in my lower back. 433 00:26:46,839 --> 00:26:48,159 It must be sciatica or something. 434 00:26:48,183 --> 00:26:50,518 It was like someone was stabbing me in the back. 435 00:26:50,676 --> 00:26:52,678 You can probably relate to... (GRUNTS) 436 00:26:53,846 --> 00:26:56,019 Sorry, sometimes it's just faster. 437 00:26:56,181 --> 00:27:00,823 - Why does everyone want him dead? - He's relevant to National Security. 438 00:27:00,986 --> 00:27:03,023 Right, just like you work 439 00:27:03,188 --> 00:27:06,260 for the International Department of Homeland Security. 440 00:27:06,425 --> 00:27:10,168 - What do you really do? - Nothing. I quit my job. 441 00:27:10,329 --> 00:27:14,368 - Didn't like your boss? - I didn't like my boss's boss. 442 00:27:15,868 --> 00:27:20,374 Just take us to the cargo hold and we won't cause any more problems. 443 00:27:34,153 --> 00:27:35,359 FINCH: Good evening, Ms. Shaw. 444 00:27:35,521 --> 00:27:38,525 Have you been able to determine why the ISA wants Owen Matthews dead? 445 00:27:43,795 --> 00:27:48,676 Working on it. Meeting up with an old friend for coffee. 446 00:27:49,735 --> 00:27:51,578 (GROANING) 447 00:27:54,006 --> 00:27:55,917 Oh, damn it. 448 00:27:57,576 --> 00:27:59,816 Hey, going through other people's stuff? That's not cool. 449 00:27:59,912 --> 00:28:05,191 - What are you looking for? - A safety razor, maybe. Hair spray. 450 00:28:05,350 --> 00:28:07,023 Dude, your hair looks fine. 451 00:28:07,186 --> 00:28:09,564 That salt and pepper thing's like catnip to soccer moms. 452 00:28:09,721 --> 00:28:11,200 Go au naturel. 453 00:28:12,891 --> 00:28:14,700 REESE: Took care of the ISA operative. 454 00:28:14,860 --> 00:28:16,862 Still not sure if The Machine sent me 455 00:28:17,029 --> 00:28:19,441 or if this guy's worth saving. 456 00:28:19,598 --> 00:28:22,204 You're scheduled to land in two hours. 457 00:28:22,367 --> 00:28:24,369 Ms. Shaw is still in the process of finding out 458 00:28:24,536 --> 00:28:26,709 why ISA wants Owen dead. 459 00:28:26,872 --> 00:28:29,716 ISA, Colombians, Israelis, 460 00:28:29,875 --> 00:28:33,015 all want the head of a lowly website designer... 461 00:28:34,446 --> 00:28:38,223 ...instead of a... mastermind. 462 00:28:40,385 --> 00:28:43,229 See, I hate it when you look at me like that. it's not polite. 463 00:28:43,388 --> 00:28:45,800 You didn't just build the site. 464 00:28:46,892 --> 00:28:50,271 You know how it works, where the money's at. 465 00:28:50,429 --> 00:28:52,636 Okay, look, I'm not a moron, all right? 466 00:28:52,798 --> 00:28:55,802 I socked away a few funds, diverted some accounts. 467 00:28:58,637 --> 00:29:01,743 Something else you wanna tell me, Owen? 468 00:29:02,207 --> 00:29:04,915 Okay, okay. Fine, fine. Don't tase me, bro. 469 00:29:05,077 --> 00:29:06,647 I didn't just build the site. 470 00:29:07,813 --> 00:29:09,224 I'm the guy- 471 00:29:10,148 --> 00:29:11,786 You're the Sphinx. 472 00:29:11,950 --> 00:29:14,294 I created a business model from my bedroom 473 00:29:14,453 --> 00:29:16,262 that revolutionized an international market 474 00:29:16,421 --> 00:29:20,494 and cut violence in the drug trade by half. You're welcome. 475 00:29:20,659 --> 00:29:22,935 Yeah, people are just lining up to thank you. 476 00:29:23,095 --> 00:29:25,598 It's okay. I have a plan. 477 00:29:25,764 --> 00:29:28,643 Okay, I have 100 million bucks in Bitcoins. 478 00:29:28,800 --> 00:29:32,145 You get me off this plane and past INTERPOL in one piece, 479 00:29:32,304 --> 00:29:34,978 I'll split it with you. Good deal, right? 480 00:29:35,140 --> 00:29:37,313 You think you're a mastermind. 481 00:29:37,476 --> 00:29:39,478 Hey, that's the media's word, not mine. 482 00:29:39,645 --> 00:29:44,355 You computer guys, you build something you can't control, 483 00:29:44,516 --> 00:29:48,020 and when it backfires, you won't accept responsibility. 484 00:29:48,186 --> 00:29:49,494 What are we talking about here? 485 00:29:49,655 --> 00:29:51,692 Have you really made anything better? 486 00:29:51,857 --> 00:29:54,133 Does it look like, you've stopped the violence? 487 00:29:55,761 --> 00:29:57,206 Okay, are we still talking about me? 488 00:29:57,496 --> 00:29:59,772 Because it seems like, you're mad at somebody else. 489 00:29:59,931 --> 00:30:01,205 (APPROACHING FOOTSTEPS) 490 00:30:03,535 --> 00:30:05,139 (NECK CRACKING) 491 00:30:05,304 --> 00:30:07,375 I thought you got rid of that walking steroid. 492 00:30:07,539 --> 00:30:09,041 Guess not. 493 00:30:14,846 --> 00:30:18,055 Dizzy? Tongue a little itchy? 494 00:30:19,051 --> 00:30:20,052 Shaw. 495 00:30:20,218 --> 00:30:23,131 You once taught me that an operative should always wet their lips 496 00:30:23,288 --> 00:30:25,791 and wait for symptoms before drinking anything. 497 00:30:26,992 --> 00:30:28,164 Scopolamine. 498 00:30:28,327 --> 00:30:31,831 Tachycardia will be setting in shortly. Fatigue, amnesia... 499 00:30:31,997 --> 00:30:33,999 I know what the drug does. 500 00:30:34,166 --> 00:30:37,545 You're conscious but you've been rendered completely docile. 501 00:30:37,703 --> 00:30:40,741 - I'm on a job right now. - You were. 502 00:30:40,906 --> 00:30:44,911 Guy with the glasses and the laptop, right? 503 00:30:47,512 --> 00:30:49,632 That was the number you were supposed to kill tonight? 504 00:30:50,582 --> 00:30:53,586 I trained you well. Too well. 505 00:30:53,752 --> 00:30:58,258 I always liked you, Hersh. Even after you killed me. 506 00:31:00,525 --> 00:31:05,941 You put an ISA operative on a flight to kill this guy. 507 00:31:06,098 --> 00:31:07,600 Why? 508 00:31:09,768 --> 00:31:12,942 He built the biggest narcotics marketplace on the Darknet. 509 00:31:13,105 --> 00:31:15,278 Billion dollars in sales. 510 00:31:15,440 --> 00:31:18,546 You can't stop the drug trade but you can tax it. 511 00:31:18,710 --> 00:31:20,712 Tax it? Since when? 512 00:31:20,879 --> 00:31:23,587 We were on to the Sphinx a year ago. 513 00:31:23,749 --> 00:31:25,558 But when it comes to funding our operation, 514 00:31:25,717 --> 00:31:30,132 the black budget only goes so far. So we took 30 percent off the top. 515 00:31:30,288 --> 00:31:31,961 So why take him out now? 516 00:31:32,124 --> 00:31:34,798 Nobody asks how we keep the country safe. 517 00:31:34,960 --> 00:31:37,372 But they'll start if that kid goes public. 518 00:31:38,430 --> 00:31:39,773 National Security risk. 519 00:31:39,931 --> 00:31:43,276 And that flight is a perfect window of opportunity. 520 00:31:43,435 --> 00:31:48,145 Well, I think you might have some competition on the plane. 521 00:31:48,306 --> 00:31:52,083 Shaw, your new employers... 522 00:31:52,310 --> 00:31:55,314 - Mm-hm? - ...are they treating you okay? 523 00:31:57,449 --> 00:31:59,292 They haven't tried to kill me yet. 524 00:31:59,451 --> 00:32:02,330 I could've killed you tonight, Hersh, and I didn't. 525 00:32:02,487 --> 00:32:05,161 Too bad you won't remember any of this. 526 00:32:06,291 --> 00:32:08,737 (GROANING) 527 00:32:19,171 --> 00:32:20,172 OWEN: Whoa! 528 00:32:20,939 --> 00:32:22,612 (GRUNTING) 529 00:32:34,920 --> 00:32:36,092 Not the face! 530 00:32:44,529 --> 00:32:46,600 (SCREAMING) 531 00:33:01,146 --> 00:33:02,716 Fore. 532 00:33:04,516 --> 00:33:06,325 Nice shot. 533 00:33:07,519 --> 00:33:09,521 Mr. Reese, it seems that the ISA 534 00:33:09,688 --> 00:33:11,565 took a mutually beneficial financial interest 535 00:33:11,723 --> 00:33:12,861 in the Black Market Bazaar 536 00:33:13,024 --> 00:33:15,026 which they could ill afford to have come out. 537 00:33:15,193 --> 00:33:17,696 Still doesn't explain why The Machine put me on this plane. 538 00:33:17,863 --> 00:33:19,171 I didn't program The Machine 539 00:33:19,331 --> 00:33:22,073 to detect national embarrassments, Mr. Reese. 540 00:33:22,234 --> 00:33:24,373 I designed it to prevent a national tragedy. 541 00:33:24,536 --> 00:33:25,976 You're saying they missed something? 542 00:33:26,000 --> 00:33:28,411 They aren't the only ones who want Owen dead. 543 00:33:28,573 --> 00:33:32,020 Raphael Hernandez once blew up an entire floor of a hotel in Medellin 544 00:33:32,177 --> 00:33:33,884 to prevent a witness from testifying. 545 00:33:34,045 --> 00:33:36,685 Well, I already took out Raphael's hit man. 546 00:33:36,848 --> 00:33:38,589 I've accessed his e-mail. 547 00:33:38,750 --> 00:33:41,492 Raphael has ordered his team to take out Owen 548 00:33:41,653 --> 00:33:43,724 by any means necessary, 549 00:33:43,889 --> 00:33:45,527 even if it means taking down the plane. 550 00:33:45,690 --> 00:33:48,068 Well, how many hit squad members were on that e-mail? 551 00:33:48,226 --> 00:33:49,933 Two. Colombian paramilitary. 552 00:33:50,095 --> 00:33:52,234 There's another Lancero on board. 553 00:33:52,397 --> 00:33:54,117 But I checked the manifest, every passenger. 554 00:33:54,141 --> 00:33:56,052 He's not a passenger, Finch. 555 00:34:10,048 --> 00:34:11,721 Good evening, Captain. 556 00:34:18,690 --> 00:34:20,761 (GUNSHOT) (SCREAMING) 557 00:34:27,799 --> 00:34:30,143 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 558 00:34:54,259 --> 00:34:55,670 (ELECTRONIC CHATTER) 559 00:35:04,736 --> 00:35:06,340 He's lost a lot of blood. 560 00:35:06,504 --> 00:35:09,144 If we don't get him to the hospital in the next hour, he's a goner. 561 00:35:09,174 --> 00:35:11,848 I heard something, saw Carlos enter the cockpit. 562 00:35:12,010 --> 00:35:14,115 It's locked. No response from the intercom. 563 00:35:14,279 --> 00:35:18,489 The plane's banking. We're losing altitude. 564 00:35:18,650 --> 00:35:19,958 And I can't contact the tower. 565 00:35:20,118 --> 00:35:22,359 Knew there was something off about that guy. 566 00:35:22,520 --> 00:35:24,120 It's because he's not a flight attendant. 567 00:35:24,155 --> 00:35:26,829 He's a professional assassin, paratrooper. 568 00:35:26,992 --> 00:35:30,269 - He's taking us down. - I need you to get me in there now. 569 00:35:34,466 --> 00:35:36,104 He's overridden the code. 570 00:35:36,267 --> 00:35:38,372 The situation's critical, Finch. Can you help us? 571 00:35:38,536 --> 00:35:40,209 I'm trying to get into the flight management system 572 00:35:40,372 --> 00:35:41,772 through the plane's satellite link. 573 00:35:41,806 --> 00:35:43,877 - Where is Owen? - Stashed in the cargo hold. 574 00:35:53,685 --> 00:35:55,392 I'm gonna need to borrow this. 575 00:35:55,553 --> 00:35:57,157 Mr. Reese, I've gotten into the FMS. 576 00:35:57,322 --> 00:35:59,996 It appears that he's disabled the autopilot. 577 00:36:00,158 --> 00:36:02,798 I can't seem to override the manual operator. 578 00:36:02,961 --> 00:36:04,565 You ever flown a plane this size before? 579 00:36:04,729 --> 00:36:07,573 Heavens no, props only. This is a commercial jumbo jet. 580 00:36:07,732 --> 00:36:09,712 Somebody's gonna have to stick the landing. 581 00:36:09,868 --> 00:36:11,347 Putting you on speaker. 582 00:36:16,708 --> 00:36:19,245 Excuse me. Can I have some water, please? 583 00:36:31,389 --> 00:36:32,925 Mr. Reese? 584 00:36:33,091 --> 00:36:35,935 Ladies and gentlemen, we're experiencing a bit of turbulence. 585 00:36:36,094 --> 00:36:38,597 The captain asks that everyone remain seated at this time. 586 00:36:38,763 --> 00:36:41,937 Make sure your tray tables are up and all seat belts are fastened. 587 00:36:49,741 --> 00:36:51,948 Oh, my God! What's happening? 588 00:36:54,546 --> 00:36:56,457 (PEOPLE WHIMPERING NERVOUSLY) 589 00:36:58,116 --> 00:36:59,390 (ALARM BUZZING) 590 00:36:59,551 --> 00:37:03,863 - Mr. Reese, who's flying the plane? - Need a little help, Finch. 591 00:37:05,056 --> 00:37:07,263 (GRUNTING OVER TRANSMITTER) 592 00:37:10,295 --> 00:37:12,536 Oh, dear. 593 00:37:19,804 --> 00:37:24,310 - Finch, we're going down. - Hold on tight, Mr. Reese. 594 00:37:26,945 --> 00:37:28,345 Stick and rudder, stick and rudder. 595 00:37:31,649 --> 00:37:34,425 Small corrections. Wings level. 596 00:37:38,823 --> 00:37:40,325 Airspeed and altitude. 597 00:37:48,066 --> 00:37:50,012 Take us home, Finch. 598 00:37:51,136 --> 00:37:54,015 Keep it level. Keep it level. 599 00:37:59,344 --> 00:38:01,483 I'm coming in too hot. I'm gonna be long. 600 00:38:06,785 --> 00:38:08,287 There might be a bounce. 601 00:38:14,859 --> 00:38:16,839 (PASSENGERS CHEERING) 602 00:38:21,099 --> 00:38:22,874 You hear that, Finch? 603 00:38:23,034 --> 00:38:26,208 That's for you. Yeah, you just stuck this bird. 604 00:38:26,371 --> 00:38:28,783 Thank you, Mr. Reese. How about Owen? 605 00:38:28,940 --> 00:38:31,716 The only relevant number on this plane is 130 people. 606 00:38:35,814 --> 00:38:38,886 Grazie. Arrivederci 607 00:38:41,219 --> 00:38:46,168 - So what is it you really do again? - I help people. 608 00:38:46,324 --> 00:38:48,668 You wanna help me get a drink? 609 00:39:05,743 --> 00:39:07,245 (OWEN GRUNTS) 610 00:39:10,915 --> 00:39:13,595 Man, do you think you could've stuffed me into a case that breathed? 611 00:39:13,619 --> 00:39:15,895 Next time, just throw a garbage bag over my head 612 00:39:16,054 --> 00:39:19,228 - and stick me in a casket. - Here. 613 00:39:19,390 --> 00:39:21,097 Go to this address. 614 00:39:21,259 --> 00:39:23,261 Stay there until you hear from a man named Harold. 615 00:39:23,428 --> 00:39:25,203 Harold? The guy on the phone? 616 00:39:25,363 --> 00:39:28,105 You're out of business. Stay off the grid. 617 00:39:28,266 --> 00:39:31,008 Do not reach out to anyone you once knew. 618 00:39:31,169 --> 00:39:32,910 Well, what if I wanna send you something, 619 00:39:33,071 --> 00:39:35,108 repay you for all you've done? 620 00:39:35,273 --> 00:39:37,378 I'm not in it for the money, Owen. 621 00:39:38,543 --> 00:39:41,786 You almost say that like it's your job, which would be insane. 622 00:39:43,214 --> 00:39:45,174 Well, whatever you're in it for, good on you, man. 623 00:39:45,198 --> 00:39:46,478 I appreciate you saving my neck. 624 00:39:59,530 --> 00:40:01,635 - Thanks for meeting me. - Thanks for the drink. 625 00:40:01,799 --> 00:40:05,440 Well, I hope you get a better crew to work with on your return flight. 626 00:40:06,738 --> 00:40:10,550 Give me a call if you're ever back in the city. 627 00:40:12,243 --> 00:40:13,745 - Ciao. - Ciao. 628 00:40:38,336 --> 00:40:42,842 - She seems nice. - You track me down, Harold? 629 00:40:43,007 --> 00:40:47,183 Just flew in to get Owen situated with a new identity and destination. 630 00:40:49,480 --> 00:40:51,687 - Is that it? - Prego. 631 00:40:51,849 --> 00:40:53,123 Grazie. 632 00:40:57,522 --> 00:40:59,195 Mr. Reese, I understand your frustration 633 00:40:59,357 --> 00:41:02,099 with the opacity of The Machine. 634 00:41:03,027 --> 00:41:06,372 But there's a reason I chose to make it that way. 635 00:41:07,131 --> 00:41:10,544 The Machine only gives us numbers 636 00:41:10,702 --> 00:41:14,047 because I would always rather 637 00:41:14,205 --> 00:41:17,709 that a human element remain 638 00:41:17,875 --> 00:41:22,017 in determining something so critical as someone's fate. 639 00:41:23,848 --> 00:41:25,350 We have free will. 640 00:41:25,516 --> 00:41:29,054 And with that comes great responsibility... 641 00:41:30,021 --> 00:41:32,365 ...and sometimes great loss. 642 00:41:35,560 --> 00:41:37,562 I miss her dearly, too. 643 00:41:44,502 --> 00:41:45,913 (CLEARS THROAT) 644 00:41:46,738 --> 00:41:49,651 - When are you leaving? - Soon. 645 00:41:50,408 --> 00:41:52,319 I thought I would go see this exhibit 646 00:41:52,477 --> 00:41:55,822 at the Giorgio de Chirico house museum. 647 00:41:57,482 --> 00:42:00,019 An artist that Grace was very fond of. 648 00:42:03,888 --> 00:42:05,868 You're welcome to join me. 649 00:42:09,160 --> 00:42:11,731 I'm not sure I can, Finch. 650 00:42:14,766 --> 00:42:18,543 While I'm in Italy, I thought I'd get fitted for a new suit. 651 00:42:24,242 --> 00:42:27,451 Oh, of course. We should call my atelier in the via Palestro. 652 00:42:27,612 --> 00:42:30,456 See if Gianni could fit you in after lunch. He's the best. 653 00:42:30,615 --> 00:42:34,927 I thought maybe, I could hitch a ride back with you. 654 00:42:35,086 --> 00:42:40,126 I'm not quite ready to fly commercial yet, so... 655 00:42:43,728 --> 00:42:45,730 But I need to get back to work. 656 00:42:46,931 --> 00:42:48,604 Certainly, Mr. Reese. 657 00:42:50,134 --> 00:42:51,807 I know the pilot. 658 00:42:52,537 --> 00:42:54,813 I think we could delay that flight. Ripped By mstoll 659 00:43:34,245 --> 00:43:36,247 (English US - SDH) 660 00:43:37,305 --> 00:44:37,704 Enjoy Movies, TV Series and Live Sports Signup Here -> WWW.ADMITME.APP