1 00:00:05,760 --> 00:00:07,410 [CHATTERING] 2 00:00:09,000 --> 00:00:11,526 NOVACK: Scotch, neat. Make it a double. 3 00:00:18,840 --> 00:00:20,365 That good, eh? 4 00:00:22,280 --> 00:00:25,727 Let's see. I lost my job today. 5 00:00:25,960 --> 00:00:28,884 Top it all off, they canceled my flight. 6 00:00:29,040 --> 00:00:34,285 - Ouch. Sorry. - I'm a journalist. Comes with the territory. 7 00:00:36,600 --> 00:00:38,329 You religious? 8 00:00:38,520 --> 00:00:41,364 Seriously? That's the line you're going with? 9 00:00:41,600 --> 00:00:45,810 No, I'm just curious if you believe in... 10 00:00:45,960 --> 00:00:47,405 ...a higher power. 11 00:00:49,920 --> 00:00:54,562 Imagine if the world had utterly changed... 12 00:00:54,760 --> 00:00:56,489 ...and no one had noticed a thing. 13 00:00:57,240 --> 00:01:01,609 I'm talking about an international stealth operation... 14 00:01:01,800 --> 00:01:04,929 ...to acquire and shutter every company... 15 00:01:05,160 --> 00:01:07,003 ...researching artificial intelligence. 16 00:01:07,160 --> 00:01:09,527 Artificial intelligence? That's a real thing? 17 00:01:09,680 --> 00:01:10,920 Oh, it's here. 18 00:01:11,800 --> 00:01:15,486 I think an A.l. slipped into the world, unannounced. 19 00:01:15,640 --> 00:01:19,406 Then set out to strangle its rivals in the crib. 20 00:01:20,080 --> 00:01:24,130 And I know I'm onto something because my sources keep disappearing... 21 00:01:24,320 --> 00:01:26,084 ...my editor got reassigned... 22 00:01:26,280 --> 00:01:27,884 ...and now my job's gone. 23 00:01:28,080 --> 00:01:33,120 More and more it just feels like I was the only one investigating the story. 24 00:01:33,680 --> 00:01:35,170 I'm sorry. 25 00:01:35,360 --> 00:01:38,603 I'm sure I sound like a real conspiracy nut. 26 00:01:40,000 --> 00:01:44,369 No, I understand. You're saying an artificial intelligence bought your paper... 27 00:01:44,520 --> 00:01:46,648 ...so you'd lose your job... 28 00:01:46,840 --> 00:01:48,683 ...and your flight would be canceled. 29 00:01:49,960 --> 00:01:54,682 And you'd end up back at this bar... 30 00:01:56,440 --> 00:01:58,727 ...where the only security camera would go out... 31 00:02:00,400 --> 00:02:02,846 ...and the bartender would have to leave suddenly... 32 00:02:03,040 --> 00:02:05,850 ...after getting an emergency text. 33 00:02:06,000 --> 00:02:08,844 The world has changed. 34 00:02:09,000 --> 00:02:11,162 You're not the only one who's figured it out. 35 00:02:11,640 --> 00:02:13,449 You're one of three. 36 00:02:13,640 --> 00:02:17,361 The other two will die in a traffic accident in Seattle in 14 minutes. 37 00:02:18,320 --> 00:02:19,731 [SILENCED GUNSHOT] 38 00:02:21,000 --> 00:02:27,074 Someone needs to stop Clearway Law. Public shouldn't leave reviews for lawyers. 39 00:02:36,240 --> 00:02:37,924 GARRISON: The early results are impressive. 40 00:02:38,520 --> 00:02:42,241 Samaritan has pre-empted multiple threats to national security. 41 00:02:42,440 --> 00:02:44,090 You're welcome, senator. 42 00:02:44,320 --> 00:02:46,766 Your machine seems to be even more... 43 00:02:46,960 --> 00:02:48,405 ...aggressive than Northern Lights. 44 00:02:48,600 --> 00:02:50,250 [CELL PHONE BUZZES] 45 00:02:51,600 --> 00:02:54,763 Samaritan is designed to be proactive. 46 00:02:55,000 --> 00:02:58,368 We can't afford to miss even one terrorist now, can we? 47 00:02:58,520 --> 00:03:01,285 All assurances aside... 48 00:03:01,480 --> 00:03:03,926 ...what really concerns me is accountability. 49 00:03:06,200 --> 00:03:08,043 Accountability? 50 00:03:08,240 --> 00:03:10,641 It appears Decima Technologies has been dismantled... 51 00:03:10,800 --> 00:03:12,290 ...as a viable business entity. 52 00:03:12,760 --> 00:03:16,446 Which makes me wonder who exactly is getting the NSA feeds? 53 00:03:16,600 --> 00:03:18,409 We had a deal, senator. 54 00:03:18,600 --> 00:03:21,604 We get the feeds, you get the relevant numbers. 55 00:03:21,800 --> 00:03:23,643 What we do with that information... 56 00:03:24,280 --> 00:03:25,645 ...is entirely up to us. 57 00:03:26,080 --> 00:03:28,811 That deal offered us plausible deniability. 58 00:03:29,200 --> 00:03:31,282 If the public ever gets wind of Samaritan... 59 00:03:31,480 --> 00:03:33,642 ...I just hope you're somewhere to be found. 60 00:03:37,320 --> 00:03:40,642 I wonder if our fine senator... 61 00:03:40,800 --> 00:03:42,643 ...has become more of a problem... 62 00:03:42,800 --> 00:03:44,484 ...than an asset. 63 00:03:44,640 --> 00:03:47,246 One that needs to be eliminated. 64 00:03:50,080 --> 00:03:54,085 And what about Harold Finch and his associates? 65 00:03:56,760 --> 00:03:59,127 Ah. That's unlike you. 66 00:03:59,280 --> 00:04:03,410 Still, I'm sure whatever rock they decided to hide under... 67 00:04:03,560 --> 00:04:07,929 ...we'll find them as soon as they emerge. 68 00:04:21,080 --> 00:04:22,889 [WOMAN COUGHS] 69 00:04:23,040 --> 00:04:25,520 - Must be allergic. - Oh! 70 00:04:25,680 --> 00:04:28,763 - Whoops. - Certainly looking fierce today, sweetheart. 71 00:04:28,920 --> 00:04:31,924 Unfortunately, we hired you to sell this stuff... 72 00:04:32,160 --> 00:04:33,730 ...not scare off the customers. 73 00:04:33,880 --> 00:04:36,611 Lady over there has been waiting 15 minutes for a makeover. 74 00:04:36,760 --> 00:04:39,525 Now, put on a smile and snap to it, will you? 75 00:04:51,640 --> 00:04:53,563 Okay, this, uh, day-job thing? 76 00:04:53,720 --> 00:04:55,051 Not really working out. 77 00:04:55,600 --> 00:04:57,011 Sorry, Sam. 78 00:04:57,200 --> 00:05:00,409 You need an identity. And you need to trust the machine. 79 00:05:00,640 --> 00:05:02,961 Wait, the machine put me in this silly-ass job? 80 00:05:03,120 --> 00:05:06,567 It's the only way to keep you alive and off Samaritan's radar. 81 00:05:06,720 --> 00:05:10,850 For what it's worth, I really like the new look. 82 00:05:11,080 --> 00:05:13,765 You're definitely an autumn. 83 00:05:13,920 --> 00:05:17,049 I could stab you with my stiletto. Enough already. 84 00:05:17,200 --> 00:05:19,089 Now, when are we getting new numbers? 85 00:05:19,240 --> 00:05:21,049 Keep it down. 86 00:05:21,240 --> 00:05:22,730 The machine has its reasons. 87 00:05:22,920 --> 00:05:24,331 Stay in character. 88 00:05:24,480 --> 00:05:27,086 Follow the calendar on the phone I gave you. 89 00:05:27,240 --> 00:05:30,369 Check Angler, maybe find a match. 90 00:05:30,600 --> 00:05:32,762 A match? As in a date? 91 00:05:32,920 --> 00:05:34,843 Make it look good. 92 00:05:35,040 --> 00:05:38,169 But for now, I need you to make... 93 00:05:38,360 --> 00:05:39,771 ...me look good. 94 00:05:41,440 --> 00:05:43,727 New job interview. 95 00:05:45,720 --> 00:05:47,722 Just promise me John's a barista. 96 00:06:01,640 --> 00:06:02,971 Why down here, yo? 97 00:06:03,120 --> 00:06:05,600 N.Y.P.D.'s got cams all over the city. 98 00:06:05,800 --> 00:06:08,451 Can't be too careful. Where's the product? 99 00:06:12,800 --> 00:06:15,041 DEALER 1: Uncut Afghan snow. 100 00:06:15,240 --> 00:06:17,971 It's stamped? Where'd you get it from? 101 00:06:18,120 --> 00:06:20,282 Enough talk. Show us the damn money. 102 00:06:20,960 --> 00:06:22,450 It's in the trunk. 103 00:06:31,640 --> 00:06:33,290 DEALER 2: It's all here. 104 00:06:33,440 --> 00:06:34,965 We'll take that. 105 00:06:35,240 --> 00:06:36,810 Matter of fact, we'll take it all. 106 00:06:37,400 --> 00:06:40,210 - This is where you get off. - You don't want to do that. 107 00:06:40,400 --> 00:06:42,971 Oh, no? Waste this bitch. 108 00:06:43,520 --> 00:06:45,010 [GRUNTING] 109 00:06:48,640 --> 00:06:49,846 [SIRENS WAILING] 110 00:06:53,920 --> 00:06:57,242 Down on the ground! Hands behind your head! 111 00:07:02,040 --> 00:07:03,121 Detective? 112 00:07:03,840 --> 00:07:06,241 - You okay? REESE: Escort these clowns to the E.R. 113 00:07:06,440 --> 00:07:10,240 Get the drugs and money to Evidence. Gotta go. 114 00:07:10,440 --> 00:07:12,522 Sir, don't you need to file a report? 115 00:07:12,720 --> 00:07:14,210 Firing your service weapon. 116 00:07:14,360 --> 00:07:15,930 It wasn't my weapon. 117 00:07:25,200 --> 00:07:27,362 Hello. My name is Professor Whistler... 118 00:07:27,600 --> 00:07:32,049 ...and I'll be teaching this semester's course on the Ethics of... 119 00:07:32,240 --> 00:07:34,288 ...High Frequency Decision Making. 120 00:07:34,440 --> 00:07:35,521 [STUDENT YAWNS] 121 00:07:35,720 --> 00:07:39,008 Which I will endeavor to make more interesting than that sounds. 122 00:07:39,840 --> 00:07:42,286 You all should've received a copy of the syllabus... 123 00:07:42,520 --> 00:07:46,206 ...along with a list of general guidelines... 124 00:07:46,400 --> 00:07:48,641 ...and appropriate expectations. 125 00:07:49,280 --> 00:07:53,285 As a visiting associate, my office hours will be limited. 126 00:07:53,480 --> 00:07:56,051 All grades are final, so please don't come to see me... 127 00:07:56,240 --> 00:07:59,483 ...expecting to negotiate a higher grade. 128 00:08:02,560 --> 00:08:03,721 Later. 129 00:08:08,080 --> 00:08:10,686 All right, then. That concludes today's lecture. 130 00:08:10,880 --> 00:08:15,408 Your reading assignments will be posted on the department website. Thank you. 131 00:08:18,080 --> 00:08:19,411 Come on, Bear. 132 00:08:19,600 --> 00:08:22,604 Professor, given the modest number of students... 133 00:08:22,800 --> 00:08:24,882 ...who have signed up to take your course... 134 00:08:25,040 --> 00:08:28,362 ...the department may be relocating you to a smaller venue. 135 00:08:28,560 --> 00:08:31,404 - I see. - Oh, and I managed to make it... 136 00:08:31,600 --> 00:08:33,045 ...through your dissertation. 137 00:08:33,280 --> 00:08:37,410 I found it a very interesting read. 138 00:08:39,760 --> 00:08:42,809 Not certain how you were able to obtain a $9 million grant... 139 00:08:43,000 --> 00:08:47,244 ...for such an obscure field. I flagged a few typos. 140 00:08:48,120 --> 00:08:49,690 Certainly. Thank you. 141 00:08:49,880 --> 00:08:52,326 Oh. One more thing. 142 00:08:52,520 --> 00:08:55,444 We do have a "no dogs on campus" rule. 143 00:08:56,040 --> 00:08:57,883 Precedent, you understand. 144 00:09:01,160 --> 00:09:02,605 [CELL PHONE BEEPS] 145 00:09:04,920 --> 00:09:06,570 [DOOR CLOSES] 146 00:09:08,200 --> 00:09:11,727 Not the first corner boy to catch a bullet on these rooftops. 147 00:09:12,360 --> 00:09:14,761 This place is like a shooting range for gangbangers. 148 00:09:15,320 --> 00:09:18,563 REESE: What brings you up to the Bronx, detective? 149 00:09:18,960 --> 00:09:22,282 Last I checked, I was in Homicide. This here looks like a body. 150 00:09:22,960 --> 00:09:25,440 What's Narcotics doing here, detective? 151 00:09:25,600 --> 00:09:29,082 Felix was an affiliate of a street gang taking over the heroin trade. 152 00:09:29,240 --> 00:09:31,481 Yeah? Well, now he's unaffiliated. 153 00:09:31,640 --> 00:09:33,961 If he was dealing, we didn't find no junk on him. 154 00:09:34,160 --> 00:09:37,767 - No bank neither. - Wire strippers. 155 00:09:38,480 --> 00:09:41,324 What's this kid doing up here with a pair of crimpers? 156 00:09:41,480 --> 00:09:43,084 Maybe he was jacking cable. 157 00:09:43,240 --> 00:09:45,083 Another favorite pastime in this hood. 158 00:09:45,240 --> 00:09:47,368 He didn't even live in the building, Fusco. 159 00:09:47,600 --> 00:09:50,285 Why don't you let the task force conduct the investigation? 160 00:09:50,480 --> 00:09:52,847 It's just a shame we got here too late. 161 00:09:55,120 --> 00:09:58,283 You and your pals used to be good at getting in front of this stuff. 162 00:09:58,440 --> 00:10:00,488 What are you doing fooling around in Narcotics? 163 00:10:00,640 --> 00:10:02,483 You gonna tell me what's going on? 164 00:10:02,640 --> 00:10:03,971 [CELL PHONE BEEPS] 165 00:10:04,160 --> 00:10:08,529 When I figure it out, Lionel, you'll be the first to know. 166 00:10:10,880 --> 00:10:11,881 [CELL PHONE BEEPS] 167 00:10:12,040 --> 00:10:14,407 MAN: We all want to push negativity... - All right, I'm here. 168 00:10:14,560 --> 00:10:17,609 MAN: ...and open ourselves up to positivity. 169 00:10:17,840 --> 00:10:19,205 Why? 170 00:10:19,440 --> 00:10:22,523 Because positive people are happier people. 171 00:10:22,720 --> 00:10:26,281 So I'm gonna share with you the secret... 172 00:10:26,520 --> 00:10:28,568 ...of how to become more positive... 173 00:10:29,200 --> 00:10:31,202 ...in three simple steps. - Oh, boy. 174 00:10:31,400 --> 00:10:32,401 Number one... 175 00:10:32,560 --> 00:10:33,721 [CELL PHONE BUZZES] 176 00:10:33,880 --> 00:10:35,211 ...make happiness a choice. 177 00:10:35,400 --> 00:10:37,721 Romeo? I don't think so. 178 00:10:37,920 --> 00:10:41,811 Number two: Decide to rid your life of negativity. 179 00:10:41,960 --> 00:10:44,361 Be free from self-doubt. 180 00:10:44,520 --> 00:10:46,522 Be free from the doubters around you... 181 00:10:46,720 --> 00:10:49,166 REESE: Is that your perfume? 182 00:10:49,320 --> 00:10:51,322 I could smell you down the hall. 183 00:10:51,480 --> 00:10:53,448 MAN: I know you're gonna do it. 184 00:10:53,640 --> 00:10:56,371 This stupid day job. 185 00:10:56,520 --> 00:10:59,251 Nametag's a nice touch. 186 00:11:01,680 --> 00:11:04,889 - What the hell are you doing here? - Calendar alert. 187 00:11:05,040 --> 00:11:06,929 Me too. 188 00:11:07,080 --> 00:11:10,880 - Then why are we both here? - Because we're all here for a reason, right? 189 00:11:14,240 --> 00:11:18,450 Number three: Look for the positive in life. 190 00:11:18,600 --> 00:11:20,250 - This sucks. - Mm. 191 00:11:21,240 --> 00:11:24,244 - Excuse me. - Excuse us. 192 00:11:27,200 --> 00:11:28,770 SHAW: You're a cop? 193 00:11:30,400 --> 00:11:33,404 Hey, at least you get to crack a few skulls, carry a gun. 194 00:11:33,960 --> 00:11:37,089 New job's got me chasing junkies and bagging bodies after the fact. 195 00:11:37,280 --> 00:11:39,965 Stupid cover jobs. What are we doing? 196 00:11:40,120 --> 00:11:42,282 Because if our friend has a plan... 197 00:11:42,440 --> 00:11:44,363 ...I am not seeing it. 198 00:11:44,520 --> 00:11:46,170 [PHONE RINGING] 199 00:11:54,200 --> 00:11:57,124 DIGITIZED VOICES [OVER PHONE]: Dream. Tram. Foxtrot. 200 00:11:57,400 --> 00:11:59,402 Six. November. 201 00:11:59,560 --> 00:12:02,131 Mike. Up. X-ray. 202 00:12:02,320 --> 00:12:04,607 Kilo. Road. 203 00:12:04,800 --> 00:12:07,167 Looks like we're back in business. 204 00:12:30,360 --> 00:12:32,727 How goes the day job, Detective Riley? 205 00:12:33,520 --> 00:12:35,887 Personally, I prefer my real job, Finch. 206 00:12:36,080 --> 00:12:37,764 Professor Whistler, please. 207 00:12:37,920 --> 00:12:39,684 We're getting numbers again, Harold. 208 00:12:41,720 --> 00:12:43,290 We need to get back to work. 209 00:12:44,680 --> 00:12:46,728 I'm no longer your coworker, detective. 210 00:12:46,960 --> 00:12:48,803 I'm done taking orders from a computer. 211 00:12:48,960 --> 00:12:52,487 I thought I made that clear after it instructed us to kill a congressman. 212 00:12:53,200 --> 00:12:55,567 It also helped us to save Grace. 213 00:12:55,760 --> 00:12:59,481 - And now more lives need saving. - I'm not sure that's what we're really doing. 214 00:12:59,680 --> 00:13:02,684 I've totaled the lives we've saved against deaths we've caused... 215 00:13:02,920 --> 00:13:05,366 ...and I'm afraid we've been operating at a loss. 216 00:13:05,560 --> 00:13:07,881 People who would be alive if we hadn't interfered. 217 00:13:08,480 --> 00:13:10,084 You don't know that. 218 00:13:10,280 --> 00:13:13,045 What would've happened if we hadn't intervened? 219 00:13:13,200 --> 00:13:15,202 There is a larger power in play now. 220 00:13:15,400 --> 00:13:18,404 One that we are presently ill-equipped to face. 221 00:13:18,560 --> 00:13:20,528 - Samaritan? - Please be quiet. 222 00:13:20,680 --> 00:13:22,603 Here. 223 00:13:23,000 --> 00:13:26,004 I could really use your input on this one. 224 00:13:29,720 --> 00:13:33,691 Ali Hasan. Owns an electronics shop in the Bronx. 225 00:13:33,840 --> 00:13:35,729 He's good with computers. 226 00:13:35,960 --> 00:13:37,564 Kind of like you, Harold. 227 00:13:37,760 --> 00:13:42,687 If you or Sameen or anyone else attempt to intervene with these numbers... 228 00:13:42,880 --> 00:13:44,769 ...you will surely find yourselves dead. 229 00:13:44,920 --> 00:13:47,571 - We have to do something. - We have no resources, John. 230 00:13:47,760 --> 00:13:50,570 - The library's gone. - So we'll get another place. 231 00:13:50,760 --> 00:13:52,649 You understand they're always watching? 232 00:13:52,840 --> 00:13:56,401 We can't even talk on the telephone. There is no sanctuary. 233 00:13:56,600 --> 00:13:59,683 You can't be the man in the suit. You're a cop, I'm a professor. 234 00:13:59,920 --> 00:14:04,084 - That's just the way it is. - We don't need jobs, Harold. 235 00:14:04,480 --> 00:14:06,005 We need a purpose. 236 00:14:07,120 --> 00:14:10,090 The world has changed, John. I'm sorry. 237 00:14:12,440 --> 00:14:14,602 Bean 238 00:14:14,960 --> 00:14:17,122 For the time being, he'll be happier with you. 239 00:14:17,800 --> 00:14:22,124 If it's not about helping the numbers anymore, then what? 240 00:14:25,800 --> 00:14:27,529 It's about survival, John. 241 00:14:41,320 --> 00:14:42,890 HASAN: Ben, I'm back from lunch. 242 00:14:55,880 --> 00:14:56,961 We got a problem, yo. 243 00:14:58,800 --> 00:15:01,007 - How can I help you? LINK: Don't play, old man. 244 00:15:01,160 --> 00:15:03,003 We got a communications breakdown. 245 00:15:03,160 --> 00:15:05,481 First, you rat our burners out to the N.Y.P.D... 246 00:15:05,640 --> 00:15:07,005 ...the ones you sold us. 247 00:15:07,160 --> 00:15:09,640 Now, your new phones ain't working right. 248 00:15:09,880 --> 00:15:12,167 The way I see it, you owe us a whole new system. 249 00:15:12,320 --> 00:15:14,163 BEN: Everything all right, Dad? 250 00:15:15,640 --> 00:15:19,167 Not if you don't get those web orders boxed for FedEx by 3 p.m. 251 00:15:19,320 --> 00:15:20,845 Go. 252 00:15:23,160 --> 00:15:26,323 I held up my end. I gave your men all the equipment. 253 00:15:26,480 --> 00:15:29,211 - Even taught them how to set it up. - Yeah, the problem is... 254 00:15:29,400 --> 00:15:32,131 ...my boy Felix got a bullet on the rooftops. 255 00:15:32,360 --> 00:15:33,850 So now you're finishing the job. 256 00:15:36,200 --> 00:15:38,851 Dominic wants a new network up and running in the next 48. 257 00:15:39,040 --> 00:15:40,690 I cannot be involved in this. 258 00:15:40,840 --> 00:15:42,842 It's a little late for that, isn't it? 259 00:15:43,080 --> 00:15:44,525 Get your boy to help you out. 260 00:15:44,680 --> 00:15:46,921 - You leave him out of this. - I'm just saying. 261 00:15:47,160 --> 00:15:49,367 Got a lot of people counting on you, don't you? 262 00:15:50,240 --> 00:15:53,449 - Clock is ticking. BEN: These are ready to go, Pop. 263 00:15:53,680 --> 00:15:55,284 Is there anything else? 264 00:15:58,880 --> 00:16:01,201 Forty-eight hours, old man. 265 00:16:04,560 --> 00:16:06,210 Let's go. 266 00:16:16,240 --> 00:16:17,890 Can I help you find something? 267 00:16:18,080 --> 00:16:19,491 Wire crimpers. 268 00:16:20,080 --> 00:16:21,730 Ben. 269 00:16:27,920 --> 00:16:29,888 Perfect match, don't you think? 270 00:16:30,040 --> 00:16:32,042 This kid ever been in your store before? 271 00:16:32,960 --> 00:16:35,804 Found him on a rooftop a couple blocks from here... 272 00:16:36,000 --> 00:16:38,651 ...with a pair of wire crimpers just like these. 273 00:16:38,840 --> 00:16:41,241 Lots of places sell them. 274 00:16:41,720 --> 00:16:43,609 I wish I could help you more. 275 00:16:44,320 --> 00:16:46,209 You're a smart guy. 276 00:16:46,400 --> 00:16:47,811 Good with computers. 277 00:16:48,000 --> 00:16:51,288 You're a very private person, aren't you, Ali? 278 00:16:54,240 --> 00:16:55,765 I think you're in trouble. 279 00:16:55,960 --> 00:16:58,247 I figure I can help you. 280 00:16:59,160 --> 00:17:02,482 Going gets tough, call me. 281 00:17:05,440 --> 00:17:06,965 Why didn't you just tell him? 282 00:17:07,120 --> 00:17:09,168 These are bad guys, we're in over our heads. 283 00:17:09,360 --> 00:17:12,807 Let me handle this, Ben. I built this store. I won't be bullied. 284 00:17:12,960 --> 00:17:16,442 This is not the old country, Dad. You can talk to the police. 285 00:17:16,600 --> 00:17:18,841 HASAN: Talking to the police is what got us in this. 286 00:17:19,320 --> 00:17:21,049 I will mind my business... 287 00:17:21,280 --> 00:17:23,362 ...you will mind yours. 288 00:17:25,840 --> 00:17:27,808 [PHONE LINE RINGING] 289 00:17:27,960 --> 00:17:29,928 LINK [ON RECORDING]: It's Link. Leave a message. 290 00:17:30,080 --> 00:17:33,766 HASAN: I fixed it. Meet me in Times Square. I'll give you a phone that works. 291 00:17:36,360 --> 00:17:38,806 So, what's this Egyptian guy have to do with my DOA? 292 00:17:38,960 --> 00:17:42,009 Felix was in a gang called the Brotherhood. 293 00:17:42,280 --> 00:17:45,204 Near as I can tell, they're forcing Ali to build some kind of... 294 00:17:45,400 --> 00:17:47,767 ...private phone network the cops can't tap. 295 00:17:48,000 --> 00:17:49,809 So they're meeting here for privacy? 296 00:17:50,000 --> 00:17:52,321 For the people. There's too many signals. 297 00:17:52,480 --> 00:17:55,563 N.Y.P.D. can't pinpoint who's calling who. 298 00:17:55,840 --> 00:17:58,161 Ali's smart, but these guys are too. 299 00:17:58,320 --> 00:18:00,004 LINK: Old man. 300 00:18:01,600 --> 00:18:03,364 The network should be up and running. 301 00:18:03,600 --> 00:18:07,161 But with all the tall buildings, the battery drains quickly. 302 00:18:07,320 --> 00:18:09,448 You need an extra battery pack. 303 00:18:09,840 --> 00:18:12,844 Dominic wants signal from the East River to the Hudson. 304 00:18:13,040 --> 00:18:14,769 It will take a little bit more time. 305 00:18:14,920 --> 00:18:18,402 But you can check the signal up to five blocks east. 306 00:18:19,000 --> 00:18:21,606 Stay here. I'm gonna call you in five. 307 00:18:21,880 --> 00:18:24,008 This better work. 308 00:18:30,720 --> 00:18:32,210 Ali's tracking Link's phone. 309 00:18:33,680 --> 00:18:34,841 Keep an eye on him. 310 00:18:44,000 --> 00:18:45,889 It looks like your guy's sending a text. 311 00:18:48,920 --> 00:18:51,446 That's not a text. That's a detonation code. 312 00:18:51,640 --> 00:18:54,564 Battery's a bomb. Ali's not the victim, he's the perpetrator. 313 00:19:05,720 --> 00:19:07,165 Give me the phone. The phone. 314 00:19:32,800 --> 00:19:34,689 FUSCO: You're full of surprises, Mr. Hasan. 315 00:19:34,880 --> 00:19:37,884 Turning your cell phone into a mobily detonated explosive device. 316 00:19:38,040 --> 00:19:41,681 - Where'd you learn that? - I'm guessing Egyptian military. 317 00:19:42,200 --> 00:19:44,441 Unit 777. 318 00:19:49,400 --> 00:19:51,767 The Brotherhood is threatening you. 319 00:19:51,960 --> 00:19:54,440 We can help you, Mr. Hasan. 320 00:19:54,680 --> 00:19:56,330 But you have to talk to us. 321 00:19:59,400 --> 00:20:02,131 I came to the police once. 322 00:20:02,520 --> 00:20:06,445 Gave you the serial numbers of the phones they purchased for my store. 323 00:20:06,720 --> 00:20:08,131 It did nothing. 324 00:20:08,320 --> 00:20:11,722 They know you're listening to them, they know where your cameras are. 325 00:20:12,560 --> 00:20:14,289 They're smarter than you. 326 00:20:14,920 --> 00:20:18,606 This Dominic, he wanted you to build some kind of private phone network? 327 00:20:19,080 --> 00:20:21,447 It doesn't matter anymore. 328 00:20:21,920 --> 00:20:25,367 You can't protect me so I protect myself... 329 00:20:25,560 --> 00:20:27,449 ...my store... 330 00:20:27,880 --> 00:20:29,484 ...my family. 331 00:20:30,640 --> 00:20:32,608 That's why I had to act. 332 00:20:32,800 --> 00:20:35,326 - They threatened my son. - Where's your son right now? 333 00:20:36,480 --> 00:20:38,721 - Why do you want to know? - Link isn't dead. 334 00:20:38,960 --> 00:20:40,485 - What? - He escaped. 335 00:20:41,440 --> 00:20:43,249 How? Ben... 336 00:20:43,440 --> 00:20:45,363 We'll call your son on the way. 337 00:20:45,560 --> 00:20:47,130 Let's go. 338 00:20:48,400 --> 00:20:50,687 HASAN: Ben? Ben? 339 00:20:50,920 --> 00:20:52,968 REESE: Keep him back there, Lionel. - Ben? 340 00:20:54,000 --> 00:20:55,445 Oh, no. 341 00:20:55,640 --> 00:20:57,130 It's all clear. He's not here. 342 00:20:57,800 --> 00:20:59,006 They took my son. 343 00:20:59,160 --> 00:21:00,525 [CELL PHONE RINGING] 344 00:21:11,320 --> 00:21:13,209 - Hello? LINK: Hey, old man. 345 00:21:13,360 --> 00:21:15,488 - You know who this is? - Yes. 346 00:21:15,640 --> 00:21:19,167 Yeah, you took your shot, but you missed. Now I've got your boy. 347 00:21:19,320 --> 00:21:23,041 And you got till midnight to get the network up or he won't be coming home. 348 00:21:23,200 --> 00:21:26,329 Don't waste time going to the cops. You know we see them coming. 349 00:21:28,680 --> 00:21:31,650 - What have I done? - We're gonna help you, Mr. Hasan. 350 00:21:31,800 --> 00:21:34,804 - How? - By getting your son back. 351 00:21:34,960 --> 00:21:37,725 You? Haven't you done enough? 352 00:21:38,640 --> 00:21:39,880 Not yet, I haven't. 353 00:21:40,040 --> 00:21:41,644 Keep an eye on him. 354 00:21:51,000 --> 00:21:52,843 - Hello? REESE: Hey, it's me-. 355 00:21:53,040 --> 00:21:57,364 I need you to drop the eyeliner, pick up a gun, and help me take down a criminal street gang. 356 00:21:58,720 --> 00:22:03,681 I'd really like to, but that sounds like a bad idea. 357 00:22:03,880 --> 00:22:07,327 Yeah, that's what Fusco says. I guess I'm full of them today. 358 00:22:07,480 --> 00:22:10,051 SHAW: You go off the reservation, they'll find you. 359 00:22:10,200 --> 00:22:12,407 And if you go down, we all go down. 360 00:22:12,600 --> 00:22:15,206 We have a chance to get out ahead of this one. 361 00:22:15,360 --> 00:22:16,930 I'm going in with or without you. 362 00:22:47,200 --> 00:22:48,247 Where's the kid? 363 00:22:49,120 --> 00:22:51,805 - What kid, man? - The one Link kidnapped. 364 00:22:51,960 --> 00:22:53,803 Your punk ass is crazy. 365 00:22:53,960 --> 00:22:55,291 MAN: I'm about to bleed you. 366 00:22:55,600 --> 00:22:57,250 REESE: Now... 367 00:22:57,400 --> 00:23:00,210 ...you know, you really shouldn't hold those things sideways. 368 00:23:00,360 --> 00:23:03,250 You can't aim it, you'll eject a shell casing into your... 369 00:23:03,440 --> 00:23:05,044 Ah, forget it. 370 00:23:05,200 --> 00:23:07,043 [GRUNTING AND GUNSHOTS] 371 00:23:12,560 --> 00:23:14,130 Last chance. Where's Link? 372 00:23:14,280 --> 00:23:17,170 - Man, Link's bringing in the Whale. - The Whale? 373 00:23:18,480 --> 00:23:20,130 [REESE GRUNTS] 374 00:23:23,080 --> 00:23:25,321 I told you it was a bad idea. 375 00:23:39,160 --> 00:23:41,003 ROOT: In her defense, she had to work quickly. 376 00:23:43,480 --> 00:23:44,891 Professor. 377 00:23:47,520 --> 00:23:50,000 One moment, please. 378 00:23:53,000 --> 00:23:55,128 What brings you here today, Miss Groves? 379 00:23:55,280 --> 00:23:59,046 Your former associates, the mayhem twins. 380 00:23:59,200 --> 00:24:02,044 - They're back to trying to save people. - I'm aware. 381 00:24:02,200 --> 00:24:05,249 Then you're also aware that they're gonna get themselves caught... 382 00:24:05,400 --> 00:24:06,890 ...or killed without your help. 383 00:24:07,040 --> 00:24:08,690 I explained as much to John... 384 00:24:08,880 --> 00:24:12,726 ...though I'm not sure how long they'd survive even with my assistance. 385 00:24:12,880 --> 00:24:16,248 I assure you the outcome will be determined if you don't get involved. 386 00:24:16,400 --> 00:24:20,121 And this advice is coming from you, Miss Groves, or from the machine? 387 00:24:20,280 --> 00:24:23,204 Now is not the time to be precious, Harold. 388 00:24:23,360 --> 00:24:25,283 You don't get to sit this one out. 389 00:24:25,480 --> 00:24:27,767 The world can't afford to indulge your indecision. 390 00:24:27,920 --> 00:24:31,925 - Oh, I think I made my decision quite clear. - Sorry, you have to pick a side. 391 00:24:32,080 --> 00:24:34,321 Because this is war. 392 00:24:34,480 --> 00:24:38,565 And the thing we're up against, it has virtually unlimited resources. 393 00:24:38,720 --> 00:24:40,927 Governments working unwittingly at its behest. 394 00:24:41,120 --> 00:24:43,566 Operatives around the globe protecting it. 395 00:24:43,720 --> 00:24:45,722 You know how many we have? 396 00:24:45,920 --> 00:24:47,922 Five. 397 00:24:48,080 --> 00:24:49,570 Six if you count the dog. 398 00:24:50,520 --> 00:24:53,967 You have a god in this fight, Harold. 399 00:24:54,120 --> 00:24:56,043 And she's fighting for her life. 400 00:24:56,240 --> 00:24:58,607 I wouldn't know. She only talks to you, Miss Groves. 401 00:24:59,160 --> 00:25:04,371 Just because you stopped listening to her doesn't mean she isn't looking out for you. 402 00:25:05,520 --> 00:25:10,811 This job, your identity, is her keeping you alive. 403 00:25:10,960 --> 00:25:13,691 She has a plan, Harold. 404 00:25:13,840 --> 00:25:16,650 But she needs you to sit up and pay attention. 405 00:25:16,800 --> 00:25:18,962 To what, the numbers? 406 00:25:19,160 --> 00:25:22,607 In the face of such a struggle, saving one or two people... 407 00:25:22,760 --> 00:25:24,524 ...what difference would that make? 408 00:25:24,680 --> 00:25:27,445 Every life matters. You taught me that. 409 00:25:27,600 --> 00:25:31,810 The numbers, our identities, they all mean something. 410 00:25:31,960 --> 00:25:33,962 It all adds up to something. 411 00:25:34,120 --> 00:25:36,441 All of this matters. We all matter. 412 00:25:41,480 --> 00:25:44,290 You got your friends into this mess. 413 00:25:44,440 --> 00:25:46,966 The least you can do is get them out of it. 414 00:25:54,320 --> 00:25:55,890 [REESE GROANS] 415 00:25:58,840 --> 00:26:00,365 What happened? 416 00:26:01,480 --> 00:26:03,562 I saved your ass, that's what happened. 417 00:26:03,720 --> 00:26:08,009 - I had things in hand, Shaw. - Yeah, things like a grenade launcher. 418 00:26:08,160 --> 00:26:10,447 You can't do that anymore, Reese. 419 00:26:11,000 --> 00:26:14,368 Neither of us can. We get caught, we get exposed. 420 00:26:15,000 --> 00:26:16,490 And then it's lights out. 421 00:26:16,640 --> 00:26:18,051 [BUZZES] 422 00:26:20,080 --> 00:26:22,731 Ugh. No means no, asshat. 423 00:26:22,880 --> 00:26:24,609 I need to get back to work. 424 00:26:24,760 --> 00:26:26,842 I might still need your help, Shaw. 425 00:26:27,000 --> 00:26:31,961 - Did you not hear anything I just said? - Yeah, I did. But I'm also trying to save a kid. 426 00:26:34,560 --> 00:26:36,881 You had to put it that way. 427 00:26:39,360 --> 00:26:42,842 HASAN: You said you'd get my son back. - And I will. 428 00:26:44,280 --> 00:26:48,285 If you can't find Ben, I must have this network up before midnight. 429 00:26:48,440 --> 00:26:53,287 I've gone over everything I can think of, but it still won't connect. 430 00:26:53,440 --> 00:26:56,410 FINCH: Perhaps I can be of some assistance. 431 00:26:58,520 --> 00:27:00,887 Detective Fusco said I might find you here. 432 00:27:02,280 --> 00:27:04,931 - Who are you? - He's a friend. 433 00:27:06,720 --> 00:27:09,371 Do you know anything about wireless network architecture? 434 00:27:09,560 --> 00:27:12,040 A bit. I think you'll find I'm a quick study. 435 00:27:12,200 --> 00:27:15,568 - I'll leave you to it. I'm gonna track down Link. - Detective. 436 00:27:15,720 --> 00:27:18,121 Whatever your plans, I urge you to be discreet. 437 00:27:18,320 --> 00:27:21,449 Our current circumstances require that we play by the rules. 438 00:27:22,000 --> 00:27:24,685 So then I'll find someone who doesn't. 439 00:27:33,280 --> 00:27:34,645 MAN: Phone. 440 00:27:46,960 --> 00:27:48,962 Hello, John. 441 00:27:53,080 --> 00:27:55,367 How many nodes are in the network? 442 00:27:55,520 --> 00:27:56,931 Honestly, I don't even know. 443 00:27:57,960 --> 00:28:00,930 I should've never agreed to build this thing in the first place. 444 00:28:02,480 --> 00:28:06,166 Look, why don't we start over? Tell me how you constructed the network. 445 00:28:07,760 --> 00:28:09,922 Maybe it's better if I just showed you. 446 00:28:11,280 --> 00:28:13,044 This is it. 447 00:28:13,200 --> 00:28:15,123 This is one of my routers. 448 00:28:17,880 --> 00:28:20,281 - How large is your coverage area? - All five boroughs. 449 00:28:20,440 --> 00:28:22,169 - All five? - Yes. 450 00:28:22,320 --> 00:28:25,290 Installing that many antennas would surely raise some suspicion. 451 00:28:25,440 --> 00:28:30,606 That's just it. They didn't have to install them. The antennas were already there. 452 00:28:32,880 --> 00:28:34,769 VHF television antennas. 453 00:28:34,960 --> 00:28:38,407 You can still find them on most rooftops in the city. 454 00:28:41,520 --> 00:28:42,760 [CHUCKLES] 455 00:28:44,240 --> 00:28:47,050 It's been too long, John. What have you been up to? 456 00:28:47,720 --> 00:28:51,167 It's, uh, complicated. 457 00:28:52,360 --> 00:28:55,204 Well, now, that is an unexpected development. 458 00:28:55,360 --> 00:28:57,727 What can I do for you, detective? 459 00:28:57,920 --> 00:29:00,810 I'm looking for information on a gang called the Brotherhood. 460 00:29:01,000 --> 00:29:03,241 They kidnapped a kid and I want him back. 461 00:29:03,400 --> 00:29:06,051 Sorry to say I don't know much about this Brotherhood. 462 00:29:06,200 --> 00:29:08,089 It's run by a guy named Dominic. 463 00:29:08,240 --> 00:29:09,401 We haven't met yet. 464 00:29:10,680 --> 00:29:12,523 Do you know why they took the kid? 465 00:29:12,680 --> 00:29:14,125 They're squeezing his old man... 466 00:29:14,280 --> 00:29:17,443 ...to build some kind of communications network the cops can't tap. 467 00:29:18,120 --> 00:29:21,488 They gave him a deadline. Midnight. 468 00:29:21,640 --> 00:29:24,689 - Or they'll kill his son. - Why midnight? 469 00:29:25,240 --> 00:29:27,561 Might have to do with someone called the Whale. 470 00:29:27,720 --> 00:29:30,963 I heard they're bringing him in for a meeting. 471 00:29:31,160 --> 00:29:34,881 The Whale isn't a person, John. It's a shipment of heroin. 472 00:29:35,080 --> 00:29:37,924 Four times a year, a truck comes up from Mexico. 473 00:29:38,080 --> 00:29:40,606 It's driven to a location. Usually a house. 474 00:29:41,400 --> 00:29:44,529 And for one night, the most protected house in the city. 475 00:29:44,680 --> 00:29:47,411 And there it's cut and packaged for couriers waiting... 476 00:29:47,560 --> 00:29:50,962 ...to deliver it all along the eastern seaboard. 477 00:29:51,120 --> 00:29:53,851 HR used to handle the Whale. 478 00:29:54,040 --> 00:29:58,887 But since their demise, the cartels struggled to find a reliable partner. 479 00:29:59,040 --> 00:30:02,203 Could be Dominic creating his own opportunity. 480 00:30:02,400 --> 00:30:04,607 Ambitious and smart. 481 00:30:04,760 --> 00:30:06,922 Reminds me of me in my youth. 482 00:30:07,080 --> 00:30:08,605 A little advice, detective. 483 00:30:08,760 --> 00:30:11,650 Maybe steer clear of this Dominic. 484 00:30:11,800 --> 00:30:13,564 I'm afraid I can't do that. 485 00:30:14,360 --> 00:30:17,569 Which brings me to the other reason I'm here. 486 00:30:20,080 --> 00:30:21,923 I'd like to hire you. 487 00:30:26,600 --> 00:30:29,763 Well, I think I may have found a way to fix your network. 488 00:30:29,920 --> 00:30:32,082 - How? - I've written a firmware patch... 489 00:30:32,240 --> 00:30:36,131 ...that should allow the nodes to handle an increased number of connections. 490 00:30:36,280 --> 00:30:37,691 I'm uploading it now. 491 00:30:38,600 --> 00:30:39,840 It's working. 492 00:30:40,600 --> 00:30:41,965 The network is up. 493 00:30:43,080 --> 00:30:44,730 You did it. Heh. 494 00:30:44,880 --> 00:30:48,646 No, you did, Mr. Hasan. You took an obsolete and forgotten technology... 495 00:30:48,800 --> 00:30:52,361 ...and created a modern invisible communications network. 496 00:30:55,280 --> 00:30:57,408 I just need it to get Ben back. 497 00:30:57,600 --> 00:30:59,602 Then we have little time to waste. 498 00:31:01,280 --> 00:31:02,770 [CELL PHONE RINGS] 499 00:31:04,360 --> 00:31:06,283 - Yeah? HASAN: It's Ali. 500 00:31:06,440 --> 00:31:08,522 The network is up. You can use it. 501 00:31:08,720 --> 00:31:11,849 That's good. Guess all you needed was the right motivation, huh? 502 00:31:12,000 --> 00:31:13,331 I gave you what you wanted. 503 00:31:13,480 --> 00:31:17,371 - Now give me back my son. - Relax, old man. You're gonna get him. 504 00:31:17,560 --> 00:31:22,122 But right now I'm in the middle of something. Sit tight. I'll be in touch. 505 00:31:22,280 --> 00:31:25,841 What...? Hello? 506 00:31:27,560 --> 00:31:30,723 - Now what? - Now we call John. 507 00:31:32,440 --> 00:31:34,249 You put a lot of trust in your friend. 508 00:31:35,200 --> 00:31:36,929 I do. 509 00:31:37,160 --> 00:31:39,811 In all the time I've known him, he's never let me down. 510 00:31:42,000 --> 00:31:43,331 [CELL PHONE BEEPS] 511 00:31:50,400 --> 00:31:51,765 [RINGING] 512 00:31:53,400 --> 00:31:55,004 REESE: Hello? - It's me. 513 00:31:55,160 --> 00:31:58,369 I'm borrowing the gang's mesh network. I'm sending you the location... 514 00:31:58,560 --> 00:32:01,962 ...of the node they're connected to. Should be within a few hundred feet. 515 00:32:02,160 --> 00:32:04,083 I'm on my way. I'll let Shaw know. 516 00:32:04,240 --> 00:32:06,686 John. Remember to be careful. 517 00:32:07,200 --> 00:32:09,202 Just like old times, huh, Finch? 518 00:32:09,800 --> 00:32:11,882 Hardly, detective. 519 00:32:16,400 --> 00:32:17,925 The network's up. 520 00:32:18,120 --> 00:32:21,010 Dominic says he wants everyone rolling out in 30 minutes. 521 00:32:21,200 --> 00:32:23,248 What about the kid? 522 00:32:31,200 --> 00:32:34,090 As soon as we're done, we'll take him back to his pops. 523 00:32:36,280 --> 00:32:38,726 Then we throw them both in the river. 524 00:32:50,600 --> 00:32:52,728 REESE: Shaw, you in position? 525 00:32:52,880 --> 00:32:55,850 Yeah, at least until the owners come home from dinner. 526 00:32:57,640 --> 00:32:59,165 All right, I got eyes on. 527 00:32:59,320 --> 00:33:00,481 REESE: Copy. Stand by. 528 00:33:00,640 --> 00:33:02,608 Now, just remember, Reese. You're N.Y.P.D. 529 00:33:02,760 --> 00:33:06,003 You go all Rambo, I won't be there to bail you out this time. 530 00:33:06,160 --> 00:33:10,404 REESE: I'm a reformed man, Shaw. Following the rules and keeping a low profile. 531 00:33:13,920 --> 00:33:16,241 MAN: Let's go. We've got a dozen cars moving out. 532 00:33:16,400 --> 00:33:18,402 Every brick, every borough, tonight. 533 00:33:21,200 --> 00:33:22,725 Look out! 534 00:33:33,920 --> 00:33:35,684 That's your idea of a low profile? 535 00:33:41,600 --> 00:33:44,285 What the hell? What's going on? 536 00:33:44,760 --> 00:33:45,966 REESE: Beats me. 537 00:33:46,760 --> 00:33:49,240 Appears to be some kind of traffic accident. 538 00:33:54,880 --> 00:33:56,370 Elias says hello. 539 00:34:06,120 --> 00:34:09,169 REESE: Looks like a gang dispute over drugs. 540 00:34:09,320 --> 00:34:11,607 The SUV was coming from that house. 541 00:34:11,760 --> 00:34:15,048 This gives me probable cause to take a closer look. 542 00:34:15,200 --> 00:34:17,202 Got your back, detective. 543 00:34:18,120 --> 00:34:21,602 Go check it out. Anybody comes near this place, kill them. 544 00:34:23,480 --> 00:34:25,164 Bag it all up. 545 00:34:25,320 --> 00:34:27,004 We're moving out. 546 00:34:27,160 --> 00:34:29,811 Yo, you see something, shoot it. 547 00:34:31,360 --> 00:34:32,600 [SILENCED GUNSHOTS] 548 00:34:40,040 --> 00:34:43,328 Took care of your welcoming party. They didn't look too friendly. 549 00:34:51,520 --> 00:34:52,760 [WOMEN SHRIEKING] 550 00:35:01,520 --> 00:35:03,010 [SIRENS WAILING IN DISTANCE] 551 00:35:03,200 --> 00:35:05,851 Reese, your buddies in blue are getting close. 552 00:35:06,040 --> 00:35:08,042 I have to find Ben. 553 00:35:17,520 --> 00:35:20,330 He's gone. So is Link. 554 00:35:21,080 --> 00:35:23,208 I got him. They went out the back. 555 00:35:25,720 --> 00:35:26,960 I can't get a clear shot. 556 00:35:32,400 --> 00:35:33,561 Me again. 557 00:35:38,200 --> 00:35:40,043 Time's up. 558 00:35:40,840 --> 00:35:42,569 Good luck, Reese. 559 00:35:49,240 --> 00:35:50,685 Down on the ground! 560 00:35:50,840 --> 00:35:53,241 Finally. It's good to see you guys. 561 00:35:54,600 --> 00:35:56,921 Riley. Narcotics. 562 00:36:01,280 --> 00:36:02,566 [CELL PHONE BUZZES] 563 00:36:04,040 --> 00:36:05,769 - John? REESE: Put Ali on. 564 00:36:11,400 --> 00:36:13,164 - Hello? BEN: Dad? 565 00:36:14,000 --> 00:36:15,570 Ben. 566 00:36:15,720 --> 00:36:17,006 Are you all right? 567 00:36:17,200 --> 00:36:19,441 - Did they hurt you? - I'm okay. 568 00:36:20,040 --> 00:36:23,601 - They destroyed the store. - Doesn't matter. 569 00:36:23,760 --> 00:36:27,287 You're all right. That's all that matters. 570 00:36:27,920 --> 00:36:29,684 It was never about the store. 571 00:36:29,840 --> 00:36:33,322 - But they'll come back. - So we'll run off. 572 00:36:34,640 --> 00:36:37,166 We are the store, Ben. 573 00:36:37,320 --> 00:36:39,448 You and me. 574 00:36:40,040 --> 00:36:41,963 Just come home. 575 00:36:52,760 --> 00:36:56,606 - Whoa, whoa. - Meg Watkins, Homeland Security. 576 00:36:56,760 --> 00:36:57,807 What happened here? 577 00:36:58,360 --> 00:36:59,850 Gang war over drugs, ma'am. 578 00:37:00,360 --> 00:37:02,169 Gangs? 579 00:37:06,800 --> 00:37:07,847 I don't think so. 580 00:37:08,640 --> 00:37:10,290 Ma'am? 581 00:37:35,480 --> 00:37:40,008 I think I know why the machine chose this time to resurface. 582 00:37:40,160 --> 00:37:44,529 It wanted you to help the number, but it also wanted the number to help you. 583 00:37:53,320 --> 00:37:55,049 REESE: That's Ali's mesh network. 584 00:37:55,520 --> 00:37:56,851 What about the Brotherhood? 585 00:37:57,040 --> 00:37:59,361 I expect they believe the N.Y.P.D. confiscated it. 586 00:37:59,520 --> 00:38:04,003 But just to be safe, I've augmented these phones with a rolling encryption algorithm. 587 00:38:04,160 --> 00:38:08,882 You and Sameen will be able to communicate without anyone else listening. 588 00:38:09,040 --> 00:38:10,724 Including Samaritan. 589 00:38:17,040 --> 00:38:20,567 It's not just about the numbers, Harold. 590 00:38:20,720 --> 00:38:22,882 It's about survival. 591 00:38:31,440 --> 00:38:32,930 Be safe, John. 592 00:38:37,160 --> 00:38:38,241 [WHINES] 593 00:38:39,640 --> 00:38:41,881 Bean 594 00:38:53,160 --> 00:38:56,289 ROOT: Didn't teach you knots in Girl Scouts? 595 00:38:58,160 --> 00:38:59,650 Are you checking up on me? 596 00:38:59,800 --> 00:39:02,201 I worry about you, Sameen. 597 00:39:02,400 --> 00:39:06,450 I also have a black tie dinner tonight, and I need a new polish. 598 00:39:06,600 --> 00:39:08,807 Something bold. 599 00:39:08,960 --> 00:39:12,089 Oh, and you should check your calendar. 600 00:39:12,280 --> 00:39:13,930 I think you have a coffee date. 601 00:39:15,280 --> 00:39:16,281 No way. 602 00:39:16,440 --> 00:39:20,729 The machine stuck me in this retail hell. There's no way I'm letting it near my love life. 603 00:39:20,920 --> 00:39:22,445 She has a reason for everything. 604 00:39:22,600 --> 00:39:26,810 Even if sometimes it requires you to act like a well-adjusted member of society. 605 00:39:27,440 --> 00:39:29,249 Trust her. 606 00:39:38,000 --> 00:39:39,490 FUSCO: Hey. 607 00:39:40,480 --> 00:39:41,527 What are you doing? 608 00:39:41,720 --> 00:39:44,644 I.T., dude. Just setting up your partner's computer. 609 00:39:44,800 --> 00:39:46,484 Whoa, what do you mean? What partner? 610 00:39:46,640 --> 00:39:51,441 Some hotshot just made a big bust. Got promoted from Narcotics. 611 00:39:51,600 --> 00:39:53,204 He can tell you all about it. 612 00:39:54,160 --> 00:39:56,640 - Detective. - You? 613 00:39:56,800 --> 00:39:57,961 You guys know each other? 614 00:39:58,720 --> 00:39:59,801 We've met. 615 00:40:00,720 --> 00:40:03,326 All set. Make yourself at home. 616 00:40:15,840 --> 00:40:17,569 Welcome to the 8th. 617 00:41:42,440 --> 00:41:43,930 MAN: Sameen? 618 00:41:45,720 --> 00:41:48,769 - Romeo? - I've been looking for a good match. 619 00:41:48,920 --> 00:41:51,491 Thought you might not be interested. 620 00:41:51,640 --> 00:41:52,926 Just careful. 621 00:41:53,080 --> 00:41:55,970 Us too. I hear you're looking for some real work. 622 00:41:58,920 --> 00:42:00,604 We need a good wheelman. 623 00:42:02,120 --> 00:42:03,406 Interested? 624 00:42:04,240 --> 00:42:06,129 Absolutely. 625 00:42:24,960 --> 00:42:26,166 [THUDDING AND CHAIN RATTLING] 626 00:43:39,080 --> 00:43:41,082 [English - US - SDH] 626 00:43:42,305 --> 00:44:42,794 Enjoy Movies, TV Series and Live Sports Signup Here -> WWW.ADMITME.APP