1 00:00:03,760 --> 00:00:06,206 MARTINE: Of course you want me to track her down. 2 00:00:06,400 --> 00:00:10,530 FINCH: Shaw, we had it wrong. He isn't the guy taking orders. He's the one giving them. 3 00:00:10,680 --> 00:00:12,921 MEECH: Please, I'm begging you. Please, Dominic. 4 00:00:14,760 --> 00:00:16,171 Dominic. 5 00:00:16,320 --> 00:00:18,243 DOMINIC: You wanna take down Elias... 6 00:00:18,400 --> 00:00:20,562 you gotta play smarter. 7 00:00:21,120 --> 00:00:23,282 MARTINE: ls target present? 8 00:00:25,040 --> 00:00:27,771 No worries. I found her. 9 00:00:29,000 --> 00:00:35,074 Enjoy Movies, TV Series and Live Sports Signup Here -> WWW.ADMITME.APP 10 00:00:36,280 --> 00:00:40,126 Your counter could really use some love, hon, and maybe some disinfectant. 11 00:00:42,520 --> 00:00:44,488 [SCREAMING] 12 00:00:52,600 --> 00:00:55,649 I'm guessing now would be a good time to ask for that raise, huh? 13 00:01:39,240 --> 00:01:40,765 ROOT: Get on. 14 00:02:03,120 --> 00:02:05,964 SHAW: Nice parking job. - We're in a camera dead-zone. 15 00:02:07,880 --> 00:02:11,930 I'm guessing the psycho blond wasn't there for our free tote-bag promotion. 16 00:02:12,080 --> 00:02:15,209 No, your cover's been blown. 17 00:02:19,040 --> 00:02:20,963 MAN: That's the last of it. 18 00:02:29,800 --> 00:02:31,404 [TRUCK ENGINE STARTS] 19 00:02:34,680 --> 00:02:37,126 You can let go now. 20 00:02:37,880 --> 00:02:39,405 I've got her, Harry. 21 00:02:39,560 --> 00:02:42,211 Oh, thank goodness. And you're okay, Ms. Shaw? 22 00:02:45,720 --> 00:02:48,530 If by "okay" you mean "ready to kick some righteous ass." 23 00:02:49,560 --> 00:02:53,770 - I thought Samaritan couldn't see us. - It can't, but its operatives can. 24 00:02:53,920 --> 00:02:56,764 If I was about to be capped, shouldn't my number have come up? 25 00:02:56,920 --> 00:02:58,843 Assuming the machine saw the threat, yes. 26 00:02:59,000 --> 00:03:01,128 Fact it didn't suggests we're not the only ones... 27 00:03:01,320 --> 00:03:03,368 ...who've learned how to operate in the shadows. 28 00:03:03,520 --> 00:03:05,204 Samaritan's agents have as well. 29 00:03:05,360 --> 00:03:07,442 ROOT: Look on the bright side, Sameen. 30 00:03:07,600 --> 00:03:10,285 I'm pretty sure you just sold your last tube of luminizer. 31 00:03:10,440 --> 00:03:13,444 Indeed. Ms. Shaw, you and Ms. Groves have to avoid all cameras... 32 00:03:13,600 --> 00:03:15,728 ...and get back here ASAP. Use the shadow map. 33 00:03:16,480 --> 00:03:19,529 Well, that's gonna be tricky, considering... 34 00:03:19,680 --> 00:03:22,604 ...we're in a truck with no clue where we're heading. 35 00:03:22,800 --> 00:03:24,086 I have your location. 36 00:03:24,640 --> 00:03:26,051 And I'm sending assistance. 37 00:03:26,240 --> 00:03:28,811 So when we get back to the subway, then what? 38 00:03:28,960 --> 00:03:32,043 - We'll keep you safe. - No, I mean, what if we get a new number? 39 00:03:32,840 --> 00:03:34,524 Not to worry. 40 00:03:34,680 --> 00:03:37,923 I'm sure Mr. Reese can handle anything that comes along. 41 00:03:48,000 --> 00:03:51,243 FINCH: Reese, have we located our friend? - I have. 42 00:03:51,400 --> 00:03:54,290 For a wanted fugitive whose life could be in danger... 43 00:03:54,440 --> 00:03:56,329 ...he seems pretty relaxed. 44 00:03:56,480 --> 00:03:59,927 Perhaps he wouldn't be if he knew how much information Dominic has on him. 45 00:04:00,080 --> 00:04:04,404 Those stolen N.Y.P.D. files contain every member of Elias' organization... 46 00:04:04,560 --> 00:04:07,848 ...his business associates, and the structure of his operation. 47 00:04:08,000 --> 00:04:10,970 Dominic wants to know his enemy before making a move on him. 48 00:04:11,120 --> 00:04:12,485 FINCH: I have more troubling news. 49 00:04:12,640 --> 00:04:14,688 Samaritan's agents have discovered Ms. Shaw. 50 00:04:15,240 --> 00:04:16,605 What? 51 00:04:16,760 --> 00:04:18,091 - Is she okay? - Yes. 52 00:04:18,240 --> 00:04:20,766 She's with Ms. Groves. I told them to come here. 53 00:04:20,920 --> 00:04:22,160 REESE: Well, where are they now? 54 00:04:22,360 --> 00:04:25,921 No, the ladies will have to manage on their own. You need to stay on Elias. 55 00:04:26,080 --> 00:04:30,165 He's proved to be a valuable ally during these uncertain times... 56 00:04:30,320 --> 00:04:34,086 ...and a principal force keeping Dominic and the Brotherhood in check. 57 00:04:34,240 --> 00:04:36,129 He's the devil we know. 58 00:04:36,280 --> 00:04:39,489 FINCH: Yes, and whether we like it or not, we need him. 59 00:04:40,560 --> 00:04:42,767 Looks like he's taking a meeting. 60 00:04:42,960 --> 00:04:44,041 ELIAS: How are you, Bruce? 61 00:04:49,160 --> 00:04:51,288 FINCH: I recognize that man. 62 00:04:56,800 --> 00:04:58,564 His name is Bruce Moran. 63 00:04:58,720 --> 00:05:01,405 He's an investment adviser and CPA based out of Brooklyn. 64 00:05:01,560 --> 00:05:04,131 Every mobster needs a money guy. 65 00:05:04,320 --> 00:05:06,891 Should've let me meet you at your place. 66 00:05:07,040 --> 00:05:09,042 You'd have been considerably less visible. 67 00:05:09,240 --> 00:05:12,210 - I enjoy the fresh air. - Yeah? 68 00:05:12,360 --> 00:05:14,681 Well, don't enjoy it too much. 69 00:05:14,840 --> 00:05:16,649 Your concern is noted, Bruce. 70 00:05:16,800 --> 00:05:18,882 So how we doing? How are the accounts? 71 00:05:19,040 --> 00:05:21,486 Fine, for the most part. 72 00:05:22,280 --> 00:05:24,044 Feds are sniffing around again. 73 00:05:26,600 --> 00:05:28,170 Should I be concerned? 74 00:05:28,480 --> 00:05:31,290 Only if you had somebody other than me handling it. 75 00:05:38,120 --> 00:05:39,963 Link. 76 00:05:40,120 --> 00:05:42,646 I think we were right about Dominic's intentions. 77 00:05:42,800 --> 00:05:46,566 - The Brotherhood is tracking Elias too. - Can't say I'm surprised. 78 00:05:46,720 --> 00:05:49,724 Stay close to him, Mr. Reese. 79 00:05:57,240 --> 00:05:59,481 [POLICE SIREN WHOOPS] 80 00:05:59,640 --> 00:06:00,641 [TRUCK BREAKS SQUEAL] 81 00:06:00,800 --> 00:06:02,564 We're stopping. 82 00:06:06,760 --> 00:06:08,205 MAN: Something wrong, officer? 83 00:06:08,360 --> 00:06:10,761 OFFICER: Stay in the cab, please. 84 00:06:19,200 --> 00:06:20,281 Come on, come on. 85 00:06:24,880 --> 00:06:26,450 - Should I ask? SHAW: Really wanna know? 86 00:06:26,600 --> 00:06:28,443 Honestly, no. 87 00:06:31,000 --> 00:06:35,528 SHAW: Where are we on the shadow map? - We're clear to the end of this block. Let's go. 88 00:06:36,200 --> 00:06:37,201 [WHISTLES] 89 00:06:37,360 --> 00:06:38,725 You're all set. 90 00:06:44,640 --> 00:06:47,530 John. Again so soon. 91 00:06:47,680 --> 00:06:49,205 You flatter me, detective. 92 00:06:49,360 --> 00:06:52,409 - It's not a social call, Elias. - No, of course not. 93 00:06:52,560 --> 00:06:55,211 - Whose guardian angel are you this time? - Yours. 94 00:06:56,680 --> 00:06:59,331 We believe Dominic and the Brotherhood are coming for you. 95 00:06:59,520 --> 00:07:02,171 - Really? - Dominic stole a cache of N.Y.P.D. files... 96 00:07:02,320 --> 00:07:06,006 ...on you and your organization, and his men have been following you. 97 00:07:06,160 --> 00:07:08,811 - So he's studying me. - Oh, he'll do more than that. 98 00:07:08,960 --> 00:07:10,883 And you should know by now... 99 00:07:11,040 --> 00:07:13,964 ...if I say you're in danger, you are. 100 00:07:14,160 --> 00:07:16,288 Oh, I believe you, John. 101 00:07:16,600 --> 00:07:20,207 Nevertheless, I think I'm capable of handling the young lion. 102 00:07:20,360 --> 00:07:23,443 Like how the old dons thought they could handle you? 103 00:07:24,600 --> 00:07:28,525 Thanks for the warning, detective. Give Harold my best. 104 00:07:36,240 --> 00:07:38,208 - How you doing, Ricky? - Boss. 105 00:07:44,440 --> 00:07:45,441 [GUNSHOT] 106 00:07:51,560 --> 00:07:53,528 Guess the young lion's looking to be king. 107 00:07:54,280 --> 00:07:55,327 [GUNFIRE] 108 00:07:55,480 --> 00:07:57,608 MAN: They're down here. - Is there another way out? 109 00:07:57,760 --> 00:08:01,560 If you know me at all, John, you know there's always another way out. 110 00:08:16,040 --> 00:08:18,321 - I got it. - You'll need help getting him out of the city. 111 00:08:18,440 --> 00:08:20,408 - Out of the city? - It isn't safe for you here. 112 00:08:20,600 --> 00:08:22,967 You can't expect me to run. I do that, I send a message... 113 00:08:23,120 --> 00:08:25,043 ...to my people that Dominic has won. 114 00:08:25,200 --> 00:08:28,283 - I won't help you fight some gang war. - I'm not asking you to. 115 00:08:28,480 --> 00:08:31,529 For as many times as you and Harold have asked for my assistance... 116 00:08:31,680 --> 00:08:35,810 ...a little reciprocation would be nice. - What do you call me saving your life there? 117 00:08:35,960 --> 00:08:38,645 A good start. Now can we go? 118 00:08:43,800 --> 00:08:45,529 GINO: Come in, come in, please. 119 00:08:45,680 --> 00:08:47,489 It's been too long. 120 00:08:47,640 --> 00:08:50,371 - Really good to see you, Elias. - You too, Gino. 121 00:08:50,520 --> 00:08:52,602 - I hear things are good. - Not bad. 122 00:08:52,800 --> 00:08:56,566 Got a couple of high-stakes poker games working, and the bookmaking's rock-steady. 123 00:08:56,760 --> 00:08:59,843 Well, you've always been a good earner and a good friend. 124 00:09:00,440 --> 00:09:01,930 So, what brings you here? 125 00:09:03,000 --> 00:09:06,163 Sadly, an attempt on my life by the Brotherhood. 126 00:09:06,320 --> 00:09:08,641 My God, Elias. You okay? 127 00:09:09,960 --> 00:09:12,440 Thanks to the intervention of some friends. 128 00:09:14,480 --> 00:09:17,370 But this action by Dominic, it requires a response. 129 00:09:17,680 --> 00:09:19,489 Whatever you need. 130 00:09:19,840 --> 00:09:21,126 You know I got your back. 131 00:09:21,840 --> 00:09:24,764 ELIAS: I'm glad to hear you say that, Gino. 132 00:09:33,960 --> 00:09:36,884 You okay? You seem a little distracted. 133 00:09:37,040 --> 00:09:40,362 I'm still just a little in shock that Dominic would try such a thing. 134 00:09:40,520 --> 00:09:41,760 I'm not. 135 00:09:41,920 --> 00:09:45,322 No, he's ambitious, intelligent. I get it. 136 00:09:45,520 --> 00:09:49,206 I might even see how he could look like a good bet to some people. 137 00:09:59,040 --> 00:10:01,566 Easy. Everyone relax. 138 00:10:02,040 --> 00:10:04,327 We're just talking. 139 00:10:07,440 --> 00:10:08,851 So he got to you. 140 00:10:09,240 --> 00:10:10,924 He didn't give me any choice. 141 00:10:11,080 --> 00:10:13,686 And you've been out so long, people have started talking. 142 00:10:13,880 --> 00:10:16,087 - Saying what? - That you're vulnerable. 143 00:10:18,560 --> 00:10:22,007 Well, if he was able to turn you, my dear Gino... 144 00:10:22,160 --> 00:10:25,642 ...I can only imagine that he's approached everyone. 145 00:10:26,760 --> 00:10:28,603 Do you know if he's gotten to Bruce? 146 00:10:29,800 --> 00:10:31,086 I don't. 147 00:10:31,560 --> 00:10:33,244 How much time before he gets here? 148 00:10:34,520 --> 00:10:37,000 Probably under a minute. 149 00:10:37,160 --> 00:10:39,003 We're leaving now. 150 00:10:39,800 --> 00:10:42,724 Elias, I was only protecting my business. 151 00:10:42,880 --> 00:10:44,609 We'll be seeing you, Gino. 152 00:10:53,560 --> 00:10:56,291 Hello, my dear. You have news? 153 00:10:56,440 --> 00:10:59,125 - I found Shaw, but she escaped. GREER: Yes. 154 00:10:59,280 --> 00:11:02,807 I assume with the help of Ms. Groves. 155 00:11:02,960 --> 00:11:03,961 MARTIN E: Something else. 156 00:11:04,120 --> 00:11:07,886 When I located Shaw, Samaritan couldn't see her, like it was blind. 157 00:11:08,040 --> 00:11:09,201 GREER: Blind? 158 00:11:09,640 --> 00:11:13,201 That would explain their ability to avoid detection. 159 00:11:13,400 --> 00:11:16,483 The question is, how are they accomplishing such a thing? 160 00:11:16,640 --> 00:11:19,246 I found the truck they were hiding in, but they're gone. 161 00:11:19,400 --> 00:11:21,801 It was pulled over in a dead zone by a detective. 162 00:11:21,960 --> 00:11:23,291 I'm looking into it. 163 00:11:23,440 --> 00:11:25,647 Keep me apprised. 164 00:11:32,800 --> 00:11:35,610 Finch can't expect Reese to pick up all the numbers. 165 00:11:35,760 --> 00:11:37,842 He's still got a day job. 166 00:11:38,000 --> 00:11:41,971 - I'm sure Harry will find a solution. - Well, I already have. 167 00:11:42,120 --> 00:11:44,771 The machine needs to give me a new identity. 168 00:11:45,840 --> 00:11:48,127 Sorry, Sam, it doesn't work like that. 169 00:11:48,280 --> 00:11:51,011 Why not? I mean, it works like that for you. 170 00:11:51,160 --> 00:11:53,481 You go through identities like they're Dixie cups. 171 00:11:53,640 --> 00:11:56,644 - But I'm one and done? - I don't make the rules. She does. 172 00:11:57,600 --> 00:12:02,003 Look, I get that you're frustrated, angry, and probably a little bit scared. 173 00:12:02,160 --> 00:12:05,448 - Oh, please, I'm not scared. - Well, maybe you should be. 174 00:12:05,600 --> 00:12:07,523 Because you almost died back there. 175 00:12:07,680 --> 00:12:10,684 And Samaritan's operatives are just getting smarter and faster. 176 00:12:10,840 --> 00:12:12,365 So while you may not be scared... 177 00:12:12,520 --> 00:12:16,286 ...about what could happen to you the next time, other people are. 178 00:12:16,600 --> 00:12:18,011 People who care for you. 179 00:12:21,000 --> 00:12:23,048 Try to remember that. 180 00:12:24,040 --> 00:12:26,168 We need to keep moving. 181 00:12:40,080 --> 00:12:42,208 I tried to stall him, but he had men with him. 182 00:12:42,400 --> 00:12:44,880 Sounds like one of them is Detective Riley. 183 00:12:45,080 --> 00:12:46,889 Just tell me what he said. 184 00:12:47,040 --> 00:12:50,408 Asking about who you've been talking to, if you had dealings with Bruce. 185 00:12:50,560 --> 00:12:52,244 - Who's that? GINO: His accountant. 186 00:12:52,400 --> 00:12:54,129 LINK: We got a file on him. 187 00:12:54,880 --> 00:12:56,245 He was over there. 188 00:12:56,400 --> 00:12:58,562 On the boardwalk with Elias. 189 00:12:59,960 --> 00:13:01,166 Tell me about him. 190 00:13:01,320 --> 00:13:03,163 Only met him a couple of times. 191 00:13:03,320 --> 00:13:06,403 Guy's practically a ghost, but he's tight with Elias. 192 00:13:06,560 --> 00:13:09,245 He handles his money, advises him on his business. 193 00:13:10,080 --> 00:13:11,923 That's all I know. 194 00:13:14,600 --> 00:13:17,126 Don't worry so much, Gino. 195 00:13:17,520 --> 00:13:19,921 You'll have more territory than you did under Elias. 196 00:13:20,080 --> 00:13:22,606 - That's not what I'm worried about. DOMINIC: What, then? 197 00:13:22,760 --> 00:13:24,842 Elias is still out there. 198 00:13:26,360 --> 00:13:27,407 Not for long. 199 00:13:37,520 --> 00:13:40,490 Our boys are all over Brooklyn looking for him. 200 00:13:40,640 --> 00:13:42,210 Elias will turn up. 201 00:13:42,360 --> 00:13:46,126 Why would Elias be so concerned about an accountant? 202 00:13:46,480 --> 00:13:49,245 - He's his money guy. - He's much more than that. 203 00:13:49,640 --> 00:13:53,804 Elias took out the Russians, the dons... 204 00:13:53,960 --> 00:13:56,804 ...busted out of prison and went fugitive. 205 00:13:56,960 --> 00:13:59,725 All that, and he stayed on top. 206 00:13:59,880 --> 00:14:02,884 - The man is smart. - The man had help. 207 00:14:03,320 --> 00:14:08,963 When Elias was inside, he had somebody pulling strings on the outside. 208 00:14:09,120 --> 00:14:14,490 When he went underground, always had somebody aboveground handling business. 209 00:14:15,800 --> 00:14:17,325 This accountant. 210 00:14:17,480 --> 00:14:21,883 We find him, and we find Elias. 211 00:14:33,320 --> 00:14:35,004 Nice place. 212 00:14:35,160 --> 00:14:37,162 It's my building. I bought it. 213 00:14:37,320 --> 00:14:39,846 - To become a slumlord? - To renovate it. 214 00:14:40,320 --> 00:14:42,448 So far, only the penthouse has been completed. 215 00:14:42,600 --> 00:14:44,170 We need to get you someplace safe. 216 00:14:44,360 --> 00:14:46,681 Lay low. Why stop here? 217 00:14:46,840 --> 00:14:50,003 My accountant has his office here and I need to pick something up. 218 00:14:50,200 --> 00:14:51,201 Something valuable. 219 00:14:51,840 --> 00:14:54,366 Well, it better be. 220 00:14:54,840 --> 00:14:56,842 It's the Brotherhood. They found us. 221 00:14:57,040 --> 00:14:59,691 Take the rear exit. Go now. 222 00:15:09,480 --> 00:15:11,005 They got the back door covered. 223 00:15:12,960 --> 00:15:16,487 - We need a way out of here. - What are we waiting for? 224 00:15:16,680 --> 00:15:19,040 - Does that go to a basement exit? ELIAS: No, the penthouse. 225 00:15:19,120 --> 00:15:20,281 We'll be cornered there. 226 00:15:20,480 --> 00:15:24,007 Well, it's either be cornered upstairs or dead down here. 227 00:15:24,160 --> 00:15:25,525 I'm opting for the former. 228 00:15:27,320 --> 00:15:28,765 Come on, John, have some faith. 229 00:15:44,720 --> 00:15:47,530 FINCH: I heard gunfire. Are you all right? - We're okay. 230 00:15:47,680 --> 00:15:50,843 But the Brotherhood has us trapped in an apartment building. 231 00:15:51,000 --> 00:15:53,207 Perhaps you should call for police backup. 232 00:15:53,360 --> 00:15:57,001 I would, but your chess partner here, he's a wanted man. 233 00:15:57,160 --> 00:16:01,609 I call it in, he goes back to jail, and we'd be sending him to Dominic on a platter. 234 00:16:01,760 --> 00:16:03,842 Then I'll alert Detective Fusco. 235 00:16:04,200 --> 00:16:06,009 Hopefully he'll be firepower enough. 236 00:16:12,000 --> 00:16:14,002 [PHONE RINGING] 237 00:16:16,400 --> 00:16:20,530 - What is it now, glasses? FINCH: Detective, I hope you're not busy. 238 00:16:20,680 --> 00:16:22,762 Why? Need me to rescue Lucy and Ethel again? 239 00:16:22,960 --> 00:16:26,885 - No, but it's something equally urgent. MARTINE: Detective Fusco? 240 00:16:28,400 --> 00:16:30,084 Hang on. 241 00:16:31,000 --> 00:16:33,287 - Yeah, can I help you? - Charlene Jacobs, DEA. 242 00:16:34,240 --> 00:16:37,961 My office heard about a drug stop you made. A couple of movers in a truck. 243 00:16:40,080 --> 00:16:42,924 - Yeah, what about it? - Oh, no. 244 00:16:43,080 --> 00:16:46,084 Wanna tell me why a Homicide detective is making a drug stop? 245 00:16:49,040 --> 00:16:51,281 The task force I'm in is authorized to stop trucks... 246 00:16:51,440 --> 00:16:53,442 ...as part of a joint sting op with Narcotics. 247 00:16:54,080 --> 00:16:55,923 Sounds unconventional. 248 00:16:56,080 --> 00:16:57,605 Local DEA was notified. 249 00:16:58,560 --> 00:17:00,085 Who's the lead agent over there? 250 00:17:00,240 --> 00:17:04,370 Chambers? He knows all about it. You work with him, right? 251 00:17:06,040 --> 00:17:07,121 He didn't read you in? 252 00:17:08,560 --> 00:17:09,607 No. 253 00:17:09,760 --> 00:17:11,410 Hmm. 254 00:17:11,560 --> 00:17:14,086 Inter-agency communication at its best. 255 00:17:15,200 --> 00:17:16,770 I'll take care of that right now. 256 00:17:17,680 --> 00:17:19,364 That's okay, detective. 257 00:17:21,320 --> 00:17:23,971 He probably just hasn't gotten around to it yet. 258 00:17:24,120 --> 00:17:26,168 Thank you for your time. 259 00:17:27,280 --> 00:17:28,281 You bet. 260 00:17:33,320 --> 00:17:35,527 Hey, I was being questioned about our lady pals. 261 00:17:35,680 --> 00:17:39,651 I know. I was listening and watching you from the camera on your desk. 262 00:17:39,800 --> 00:17:41,768 I hate when you do that- 263 00:17:43,120 --> 00:17:45,646 Never mind. That woman is not DEA. 264 00:17:45,800 --> 00:17:47,802 Gee, you think? So who is she? 265 00:17:48,000 --> 00:17:51,607 She's an agent of sorts, and one we should avoid. 266 00:17:52,680 --> 00:17:55,968 - You called earlier. You need something? - Oh. 267 00:17:56,120 --> 00:17:57,360 Never mind. 268 00:17:58,000 --> 00:17:59,968 Nothing to worry about, detective. 269 00:18:00,120 --> 00:18:02,964 You just carry on with your normal work routine. 270 00:18:03,120 --> 00:18:06,647 You bet. Speaking of work, you haven't seen my so-called partner, have you? 271 00:18:06,800 --> 00:18:08,484 John's working a case. 272 00:18:08,640 --> 00:18:09,846 A homicide? 273 00:18:10,520 --> 00:18:12,090 Let's hope not. 274 00:18:18,360 --> 00:18:20,567 All clear. Your accountant's not here. 275 00:18:20,720 --> 00:18:23,326 Just as well given the situation. 276 00:18:23,480 --> 00:18:28,520 - It sure beats the hell out of the lobby. - Thanks. I designed it myself. 277 00:18:28,680 --> 00:18:29,681 [LOCK BUZZES] 278 00:18:30,840 --> 00:18:33,002 Elias, we don't need money. We need a way out. 279 00:18:33,160 --> 00:18:34,571 Yes, and what have I told you? 280 00:18:39,000 --> 00:18:40,411 "Always another way out." 281 00:18:40,560 --> 00:18:42,528 A holdover from the previous owners. 282 00:18:42,720 --> 00:18:44,609 I kept it for an occasion such as this. 283 00:18:44,760 --> 00:18:46,171 REESE: We need to go now. - Not yet. 284 00:18:46,320 --> 00:18:49,324 Forget it, there's no time. Elias. 285 00:18:51,160 --> 00:18:52,764 - Move. Now. - John, no, wait. 286 00:18:53,640 --> 00:18:55,085 Move, move! 287 00:19:00,680 --> 00:19:02,045 Come on. 288 00:19:07,640 --> 00:19:09,165 Go. 289 00:19:09,320 --> 00:19:12,483 - Anthony. - No, you stay here. 290 00:19:14,520 --> 00:19:16,648 Too dangerous. Keep moving. 291 00:19:24,440 --> 00:19:26,727 ROOT: Samaritan operatives. 292 00:19:30,880 --> 00:19:32,564 Any status updates, Ms. Shaw? 293 00:19:32,720 --> 00:19:34,290 Yeah, one. 294 00:19:34,480 --> 00:19:37,768 - We're still breathing. FINCH: The sooner you get here, the better. 295 00:19:37,920 --> 00:19:41,925 The operative that you encountered just questioned Detective Fusco. 296 00:19:42,080 --> 00:19:44,765 He may have thrown her off your scent for now. 297 00:19:44,920 --> 00:19:46,410 Attaboy, Lionel. 298 00:19:46,560 --> 00:19:48,289 I'll be in touch when I can. 299 00:19:48,440 --> 00:19:52,001 But for the moment, I need to assist Mr. Reese. 300 00:19:52,160 --> 00:19:54,447 Assist how? You mean, with a number? 301 00:19:55,000 --> 00:19:56,968 That's none of your concern, Ms. Shaw. 302 00:19:57,120 --> 00:20:00,488 Well, is John in some kind of trouble? I mean, who's the number? 303 00:20:01,600 --> 00:20:02,965 Harold? 304 00:20:03,840 --> 00:20:05,001 Carl Elias. 305 00:20:06,760 --> 00:20:09,127 John's running with the mob? I'm there. Where is he? 306 00:20:09,280 --> 00:20:11,487 I'm sorry, that's out of the question. 307 00:20:11,640 --> 00:20:14,928 - Harold. - Goodbye, Ms. Shaw. 308 00:20:16,480 --> 00:20:19,086 - What does he think he's doing? - Trying to protect you. 309 00:20:19,240 --> 00:20:23,325 I don't need protection, okay? I do the protecting. 310 00:20:23,480 --> 00:20:24,970 Now, do you know where John is? 311 00:20:25,160 --> 00:20:26,924 Sameen, we already have a mission. 312 00:20:27,120 --> 00:20:30,522 That means yes. Tell me. Tell me. Root. 313 00:20:31,720 --> 00:20:33,370 Please. 314 00:20:36,320 --> 00:20:37,526 Cute, but... 315 00:20:37,680 --> 00:20:42,481 If you don't tell me where John is right now, I'm not going any further. 316 00:20:42,640 --> 00:20:47,168 Samaritan's goons can just come and blast us into the next dimension. 317 00:20:49,840 --> 00:20:52,047 Fine, but we'll use the shadow map to get there. 318 00:20:52,240 --> 00:20:55,130 And as soon as we help John, you promise to go underground. 319 00:20:55,280 --> 00:20:56,805 Deal. 320 00:21:00,520 --> 00:21:01,965 MAN: Get that one. 321 00:21:02,520 --> 00:21:03,681 You take that room. 322 00:21:03,840 --> 00:21:05,285 They're cutting us off. 323 00:21:05,680 --> 00:21:07,364 This way. 324 00:21:20,360 --> 00:21:21,521 REESE: Homey. 325 00:21:21,680 --> 00:21:23,125 Anything but. 326 00:21:23,280 --> 00:21:26,727 Dominic will have his men going floor by floor. 327 00:21:26,880 --> 00:21:28,723 We can't stay hidden forever. 328 00:21:29,480 --> 00:21:33,087 And we can't blast our way out of here. We're gonna need an escape route. 329 00:21:33,920 --> 00:21:36,685 Elias, I could use your help here. 330 00:21:38,040 --> 00:21:40,202 They shot Anthony. 331 00:21:41,200 --> 00:21:44,522 Dominic wanted my attention. Well, now he has it. 332 00:21:44,680 --> 00:21:48,002 [PHONE VIBRATING] 333 00:21:53,520 --> 00:21:55,124 DOMINIC: Elias. 334 00:21:55,280 --> 00:21:57,362 Looks like you left in a hurry. 335 00:21:57,520 --> 00:21:59,090 Left some things behind. 336 00:21:59,640 --> 00:22:00,687 Is Anthony alive? 337 00:22:02,080 --> 00:22:03,889 For the moment. 338 00:22:04,200 --> 00:22:06,202 ELIAS: What do you want? - You should know. 339 00:22:06,920 --> 00:22:09,241 You wanted all the same things once. 340 00:22:09,440 --> 00:22:12,649 And you got it when you took out the dons. 341 00:22:12,800 --> 00:22:14,882 Well, now you wanna do the same thing to me? 342 00:22:15,040 --> 00:22:16,724 It's the natural order of things. 343 00:22:17,400 --> 00:22:19,687 The old makes way for the new. 344 00:22:20,320 --> 00:22:21,560 It's my time now. 345 00:22:21,720 --> 00:22:23,643 You called me for a reason. What is it? 346 00:22:23,800 --> 00:22:26,929 I'll show you the respect of talking to you straight. 347 00:22:27,080 --> 00:22:29,242 We both know how this ends for you. 348 00:22:29,400 --> 00:22:32,563 But if you give yourself up, your man... 349 00:22:33,120 --> 00:22:37,011 ...and Detective Riley can walk out of here. 350 00:22:38,000 --> 00:22:41,163 - Deal seems pretty one-sided. - Only one you're gonna get. 351 00:22:42,560 --> 00:22:46,246 You can take it or no one leaves here alive. 352 00:22:46,640 --> 00:22:49,405 You still got some power, Elias. 353 00:22:49,600 --> 00:22:50,931 Question is... 354 00:22:51,120 --> 00:22:53,282 ...what are you gonna do with it? 355 00:23:10,480 --> 00:23:12,642 It's all clear. Let's go. 356 00:23:17,400 --> 00:23:21,166 - You can't give yourself up. He'll kill you. - I suspect he will. 357 00:23:21,360 --> 00:23:23,647 But there's a chance he'll let you and Anthony go. 358 00:23:23,800 --> 00:23:26,121 And a better chance he kills us all. 359 00:23:26,280 --> 00:23:30,410 Dominic's smart. He won't kill a detective if he doesn't have to. 360 00:23:30,560 --> 00:23:34,326 And Anthony, Anthony saved my life more than a few times over the years. 361 00:23:34,480 --> 00:23:37,484 What kind of man would I be if I didn't try and return the favor? 362 00:23:37,680 --> 00:23:39,842 A live one. Now, I'm gonna get you out of here. 363 00:23:40,000 --> 00:23:42,162 And once I do, I'll come back for Anthony. 364 00:23:43,400 --> 00:23:46,051 You are nothing if not magnanimous, John, but I'm afraid... 365 00:23:46,200 --> 00:23:48,851 There's nothing to discuss here. 366 00:23:49,000 --> 00:23:52,209 We tried it your way. Now we're doing it mine. 367 00:23:52,360 --> 00:23:54,840 Dominic won't kill Anthony unless he has you. 368 00:23:55,000 --> 00:23:57,526 And I'm not gonna let that happen. 369 00:24:04,040 --> 00:24:06,520 Do you remember the last time you handed me a firearm? 370 00:24:06,680 --> 00:24:07,886 You aimed it at my head. 371 00:24:08,040 --> 00:24:09,530 Don't make me regret it again. 372 00:24:13,400 --> 00:24:15,402 [GRUNTING] 373 00:24:16,720 --> 00:24:18,882 How much money you think is in there? 374 00:24:19,040 --> 00:24:21,691 We're not looking for money, Link. 375 00:24:22,720 --> 00:24:28,204 Guy like Elias knows there's more to playing the game than just money. 376 00:24:28,440 --> 00:24:31,569 There's the game within the game. 377 00:24:31,720 --> 00:24:34,849 To play that, you need influence, power. 378 00:24:35,000 --> 00:24:38,686 - Leverage. - And not the kind you buy. 379 00:24:39,240 --> 00:24:41,402 The kind you build. 380 00:24:41,800 --> 00:24:44,167 Takes information. 381 00:24:44,640 --> 00:24:46,449 Secrets. 382 00:24:47,240 --> 00:24:50,926 Elias knew we were coming for him, but he came here anyway. Why? 383 00:24:51,080 --> 00:24:52,650 Because of this. 384 00:24:52,840 --> 00:24:54,649 You wanna run the streets? 385 00:24:54,840 --> 00:24:57,081 Hearts and minds. 386 00:24:57,560 --> 00:25:00,245 You wanna run the whole city? 387 00:25:00,480 --> 00:25:03,245 It's gonna take more than just money. 388 00:25:03,400 --> 00:25:05,084 And I'm tired of waiting for it. 389 00:25:12,680 --> 00:25:13,761 What's the combination? 390 00:25:16,760 --> 00:25:19,604 I told you, I don't know it. 391 00:25:22,680 --> 00:25:24,569 Elias hasn't called back. 392 00:25:24,720 --> 00:25:26,961 He's left you here to die. 393 00:25:27,120 --> 00:25:30,283 But not die alone. Die with me. 394 00:25:34,080 --> 00:25:35,206 You're Italian, right? 395 00:25:36,520 --> 00:25:38,887 Your ancestors were Romans. 396 00:25:39,040 --> 00:25:41,930 You know what the Romans did when they marched in our country? 397 00:25:42,080 --> 00:25:43,366 They gave the king a choice. 398 00:25:44,360 --> 00:25:46,647 Join or die. 399 00:25:48,440 --> 00:25:52,729 Those who joined, they flourished with the empire. 400 00:25:52,880 --> 00:25:55,042 Those that didn't... 401 00:25:57,720 --> 00:26:00,121 Either way, the Romans took the country. 402 00:26:01,320 --> 00:26:03,482 This isn't just about Elias. 403 00:26:03,640 --> 00:26:07,281 This is about a regime change. 404 00:26:07,440 --> 00:26:08,771 I can give you your own crew. 405 00:26:10,000 --> 00:26:12,321 Your own territory. 406 00:26:13,200 --> 00:26:15,248 You can flourish. 407 00:26:16,960 --> 00:26:19,281 Are you smart enough to understand what I'm saying? 408 00:26:23,760 --> 00:26:25,569 Guess not. 409 00:26:28,280 --> 00:26:29,691 What's that smell? 410 00:26:29,840 --> 00:26:34,164 Decades of rot beneath the floorboard combined with a broken ventilation system. 411 00:26:34,360 --> 00:26:36,966 Previous owners never put any money into this place. 412 00:26:37,120 --> 00:26:39,202 And you said, "I gotta have it." 413 00:26:39,360 --> 00:26:41,522 I saw an opportunity. 414 00:26:41,840 --> 00:26:47,483 Take a blight on the neighborhood and give it a new purpose. Create a legacy of sorts. 415 00:26:48,120 --> 00:26:49,610 [WHISPERS] Come on. 416 00:26:56,640 --> 00:26:58,051 MAN: Over here. 417 00:27:14,880 --> 00:27:18,327 - You okay? - Fine. 418 00:27:18,880 --> 00:27:21,326 Just don't like this room. 419 00:27:28,400 --> 00:27:31,563 REESE: Finch, what's the story with Fusco? - The detective is unavailable. 420 00:27:31,720 --> 00:27:33,722 I'm down the street. What's your situation? 421 00:27:33,920 --> 00:27:37,527 We're on the third floor here. Need to know which exit we should try for. 422 00:27:37,680 --> 00:27:41,241 I'm using the penthouse's Wi-Fi network as a sort of passive radar system... 423 00:27:41,400 --> 00:27:43,926 ...to image the building floor by floor. 424 00:27:44,080 --> 00:27:46,401 I'm afraid none of the exits look very promising. 425 00:27:46,600 --> 00:27:48,409 Just give me your best bad option, then. 426 00:27:49,120 --> 00:27:50,770 The southeast side of the building. 427 00:27:50,920 --> 00:27:54,083 It's furthest from the street, and in all likelihood, least guarded. 428 00:27:54,240 --> 00:27:55,765 REESE: We're heading that way now. 429 00:27:55,920 --> 00:27:57,763 FINCH: I'll meet you there. 430 00:28:05,680 --> 00:28:08,411 DOMINIC: I'm done waiting on Elias. 431 00:28:08,560 --> 00:28:10,722 His man's gotta know something. 432 00:28:10,880 --> 00:28:14,248 Squeeze him hard enough, he'll leak. 433 00:28:22,960 --> 00:28:24,883 You looking to get your licks in too? 434 00:28:25,680 --> 00:28:27,250 No need. 435 00:28:31,440 --> 00:28:33,761 I think Dominic's wrong about you. 436 00:28:33,920 --> 00:28:37,606 You don't know the combination. If you did, you'd put a stop to all this. 437 00:28:38,680 --> 00:28:41,331 You're his right-hand man, yeah? 438 00:28:42,040 --> 00:28:43,963 Yeah, something like that. 439 00:28:44,760 --> 00:28:46,569 It's not easy. 440 00:28:47,480 --> 00:28:49,482 Being number two. 441 00:28:51,720 --> 00:28:54,610 You better take Dominic's offer before it's too late. 442 00:28:56,280 --> 00:28:58,362 Could be your own man, have your own crew. 443 00:28:59,600 --> 00:29:01,921 I already got a crew. 444 00:29:04,640 --> 00:29:07,484 And a boss I'd lay down my life for. 445 00:29:09,280 --> 00:29:10,850 You really ready to do that? 446 00:29:12,400 --> 00:29:14,801 It's a question you'd better ask yourself. 447 00:29:15,600 --> 00:29:17,682 Because someday... 448 00:29:17,840 --> 00:29:22,687 ...you might find yourself sitting in a chair that looks a hell of a lot like this one. 449 00:29:25,520 --> 00:29:29,525 John, I appreciate the risk you're taking for me and Anthony. 450 00:29:29,720 --> 00:29:34,009 Anthony. I always just thought of him as Scarf ace. 451 00:29:34,160 --> 00:29:36,128 We go way back. 452 00:29:36,480 --> 00:29:40,371 - Prison? - Close. Group home. 453 00:29:40,520 --> 00:29:42,522 Anthony transferred in from juvie... 454 00:29:42,720 --> 00:29:46,441 ...where he served the better part of his childhood for killing his father. 455 00:29:47,680 --> 00:29:50,126 That's how he got his scar. 456 00:29:50,280 --> 00:29:52,726 He got fed up with the old man beating on his mom... 457 00:29:52,880 --> 00:29:55,724 ...and stepped in one night, slit his throat. 458 00:29:56,360 --> 00:29:58,567 So you can imagine, we hit it right off. 459 00:30:02,200 --> 00:30:04,806 Suppose it was inevitable this day would come. 460 00:30:05,560 --> 00:30:07,528 It's coming for us all. 461 00:30:09,040 --> 00:30:11,805 You ever wonder how much you're willing to take? 462 00:30:12,640 --> 00:30:14,244 How much further you can go? 463 00:30:14,760 --> 00:30:16,728 Sometimes. 464 00:30:16,880 --> 00:30:20,407 But right now I just wanna get as far as the exit. 465 00:30:26,400 --> 00:30:28,243 No cameras. 466 00:30:28,400 --> 00:30:31,324 Remember our deal. We do this, and then straight to the subway. 467 00:30:31,480 --> 00:30:33,926 Yeah, yeah, you're killing the mood. 468 00:30:47,080 --> 00:30:49,048 Are you sure this is the place? 469 00:30:49,240 --> 00:30:53,211 Sorry, sweetie, you didn't leave me any choice. 470 00:30:59,440 --> 00:31:01,602 I will end you. 471 00:31:02,320 --> 00:31:05,210 You can end me all you want. 472 00:31:07,200 --> 00:31:09,123 Right after your nap. 473 00:31:13,440 --> 00:31:16,808 - Finch, we're at the southeast exit. FINCH: The guards will return shortly. 474 00:31:16,960 --> 00:31:18,769 Hurry, Mr. Reese. 475 00:31:18,920 --> 00:31:20,763 REESE: Come on. Let's go. 476 00:31:22,080 --> 00:31:24,287 ELIAS: John, I'm so sorry. 477 00:31:26,960 --> 00:31:29,486 - Damn it, Elias. - I'd prefer not to shoot you, John. 478 00:31:30,040 --> 00:31:32,884 - We had a plan. - Two plans, actually. 479 00:31:33,040 --> 00:31:35,281 Yours, where you save my life. 480 00:31:35,440 --> 00:31:36,805 And mine, where I save yours. 481 00:31:37,840 --> 00:31:39,569 Can't let you back in there. 482 00:31:39,720 --> 00:31:42,803 Not even you can survive a building full of guns. 483 00:31:43,000 --> 00:31:45,162 Though I know you'd try. 484 00:31:46,640 --> 00:31:48,881 You really think Dominic's gonna let Anthony go? 485 00:31:49,040 --> 00:31:50,724 We'll find out soon enough. 486 00:31:52,000 --> 00:31:53,684 [LOCK CLICKS] 487 00:32:03,520 --> 00:32:04,521 [LINE RINGING] 488 00:32:04,680 --> 00:32:06,523 ELIAS: Yes? - Mr. Elias, please. 489 00:32:06,680 --> 00:32:09,286 - You can't just give yourself up. - Harold. 490 00:32:09,440 --> 00:32:11,249 Your persistence is commendable. 491 00:32:11,400 --> 00:32:13,607 I understand your wanting to save your friend... 492 00:32:13,760 --> 00:32:18,163 ...but you must know that there's more hanging in the balance here than just his life. 493 00:32:18,320 --> 00:32:21,369 Perhaps, but his is the one that I care about. 494 00:32:21,520 --> 00:32:26,048 There's no denying that your presence in this city has brought order to the chaos. 495 00:32:26,200 --> 00:32:29,488 Without you, men like Dominic will thrive... 496 00:32:29,640 --> 00:32:32,211 ...and violence can claim many more lives. 497 00:32:32,360 --> 00:32:35,921 The world is a violent place, Harold. Always will be. 498 00:32:36,160 --> 00:32:39,687 Best we can hope to do while we're here is protect those closest to us. 499 00:32:48,200 --> 00:32:49,565 Goodbye, Harold. 500 00:32:58,440 --> 00:33:01,922 - I'm back in, headed for the penthouse. FINCH: Wait, I see people moving around... 501 00:33:02,120 --> 00:33:07,365 ...in a large room at the west end of the third floor. It could be Elias. 502 00:33:12,200 --> 00:33:16,728 Have to say, I respect you for turning yourself over. 503 00:33:16,880 --> 00:33:18,689 Running doesn't suit men like us. 504 00:33:18,840 --> 00:33:22,970 Neither does breaking your word. You have what you want. Now let Anthony go. 505 00:33:23,120 --> 00:33:24,884 Just one more thing. 506 00:33:25,560 --> 00:33:27,722 Gonna need the code to the vault. 507 00:33:27,880 --> 00:33:29,530 Oh, that wasn't part of the deal. 508 00:33:29,680 --> 00:33:31,569 Deal's been amended. 509 00:33:31,720 --> 00:33:32,801 Standard rider. 510 00:33:32,960 --> 00:33:34,689 To the victor goes the spoils. 511 00:33:36,960 --> 00:33:38,530 Is Anthony even still alive? 512 00:33:49,160 --> 00:33:51,766 - Hey. DOMINIC: Put him on. 513 00:34:03,680 --> 00:34:04,727 Boss. 514 00:34:05,760 --> 00:34:06,886 How you doing, Anthony? 515 00:34:08,440 --> 00:34:09,487 I've seen worse. 516 00:34:13,440 --> 00:34:15,010 They want inside the vault. 517 00:34:15,160 --> 00:34:17,640 Yeah, and I want them to release you. 518 00:34:18,680 --> 00:34:20,762 [ANTHONY GRUNTING] 519 00:34:29,600 --> 00:34:31,762 Boss, I think we should just give him the code. 520 00:34:32,840 --> 00:34:35,002 No, I want them to let you go first. 521 00:34:39,160 --> 00:34:41,162 I don't think that's gonna happen. 522 00:34:45,680 --> 00:34:47,569 Please, boss. 523 00:34:48,840 --> 00:34:50,649 I just want it to be done. 524 00:34:56,120 --> 00:34:58,122 Okay, Anthony. 525 00:34:58,640 --> 00:35:00,483 That's enough. 526 00:35:00,640 --> 00:35:02,961 You've gone far enough. 527 00:35:10,160 --> 00:35:11,207 One... 528 00:35:12,960 --> 00:35:14,291 ...zero... 529 00:35:14,440 --> 00:35:16,124 ...three... 530 00:35:16,880 --> 00:35:18,564 ...zero... 531 00:35:22,640 --> 00:35:23,880 ...seven... 532 00:35:24,080 --> 00:35:25,844 ...four. 533 00:35:31,800 --> 00:35:33,404 Mr. Reese. 534 00:35:34,080 --> 00:35:37,004 There's something curious about that vault. 535 00:35:37,640 --> 00:35:39,927 ELIAS: I gotta give you credit. - Oh? 536 00:35:40,080 --> 00:35:43,766 You studied your enemy, you infiltrated my organization... 537 00:35:43,920 --> 00:35:48,164 ...you identified my weakness and you exploited it. 538 00:35:48,680 --> 00:35:50,250 Sun Tzu would be impressed. 539 00:35:50,400 --> 00:35:52,402 [CHUCKLES] 540 00:35:52,560 --> 00:35:54,164 Wait. 541 00:35:55,040 --> 00:35:56,690 Oh, my... 542 00:35:56,880 --> 00:35:58,848 ELIAS: But I've learned something over the years. 543 00:36:00,040 --> 00:36:02,486 While it's important to know your enemy's weakness... 544 00:36:02,680 --> 00:36:05,160 ...it's just as important to know your own. 545 00:36:05,640 --> 00:36:07,688 Do you know yours, Dominic? 546 00:36:11,360 --> 00:36:12,964 Hubris. 547 00:36:22,400 --> 00:36:24,368 - Dominic, what's up? DOMINIC: The code. 548 00:36:24,520 --> 00:36:26,045 - Tell him to stop. - Hold up. 549 00:36:29,240 --> 00:36:34,485 As the Romans said, morior invictus. 550 00:36:34,640 --> 00:36:38,929 [BEEPING] 551 00:36:39,080 --> 00:36:40,206 LINK: Get out! 552 00:36:50,560 --> 00:36:53,325 You think that changes anything? 553 00:36:53,520 --> 00:36:55,090 I still won. 554 00:36:55,920 --> 00:36:58,241 Then why aren't you smiling? 555 00:36:58,440 --> 00:37:00,329 [GUNFIRE] 556 00:37:06,400 --> 00:37:07,731 Elias, go! 557 00:37:32,640 --> 00:37:34,642 [BEAR WHIMPERS] 558 00:37:38,600 --> 00:37:40,489 REESE: How much did Root give her? 559 00:37:40,640 --> 00:37:43,962 Enough to stop a bull, apparently. 560 00:37:44,280 --> 00:37:46,681 She's gonna be madder than one when she comes to. 561 00:37:46,840 --> 00:37:48,808 FINCH: I'm afraid we had no choice. 562 00:37:48,960 --> 00:37:50,610 Miss Shaw's cover is blown. 563 00:37:50,760 --> 00:37:54,810 Our survival now depends on her seclusion. 564 00:37:56,640 --> 00:38:01,601 - So how do we proceed now, Harold? - With extreme caution, Mr. Reese. 565 00:38:01,760 --> 00:38:07,005 The events of the past few days have made our world more dangerous than ever before. 566 00:38:07,760 --> 00:38:09,683 Perhaps we should let her sleep. 567 00:38:12,840 --> 00:38:16,686 Samaritan ran a diagnostic on itself, no flaws were detected. 568 00:38:16,840 --> 00:38:20,162 I don't understand. How could it have missed her? Any of them? 569 00:38:20,320 --> 00:38:23,051 I believe the machine is blinding Samaritan... 570 00:38:23,240 --> 00:38:28,007 ...by blocking all the relevant data on Mr. Finch and his associates. 571 00:38:28,200 --> 00:38:31,363 - How can we fix that? - Human intelligence. 572 00:38:31,520 --> 00:38:34,524 You, Martine, must now be Samaritan's eyes. 573 00:38:34,680 --> 00:38:38,321 So I'm expanding your capabilities. 574 00:38:51,360 --> 00:38:53,283 Happy hunting. 575 00:39:01,080 --> 00:39:03,731 LINK: Looks like Elias picked up stakes. 576 00:39:03,880 --> 00:39:06,201 Could be on the run. 577 00:39:06,400 --> 00:39:08,050 I'm not worried about Elias. 578 00:39:09,880 --> 00:39:12,565 We lost a lot of good soldiers up in that building. 579 00:39:12,720 --> 00:39:16,611 - Not sure if we got something to show for it. - We can always find more soldiers. 580 00:39:18,440 --> 00:39:20,010 Maybe I'm missing something. 581 00:39:20,160 --> 00:39:23,607 Elias didn't just have people working for him. 582 00:39:23,800 --> 00:39:25,529 He had people protecting him. 583 00:39:25,680 --> 00:39:29,730 Detective Riley, bitch who pulled me out of the ambulance... 584 00:39:29,880 --> 00:39:32,451 ...and whoever's bank-rolling this. 585 00:39:32,640 --> 00:39:36,406 They're not law enforcement, not criminals. 586 00:39:37,200 --> 00:39:39,282 They're something else. 587 00:39:41,440 --> 00:39:43,408 DOMINIC: I need to figure it out. 588 00:39:44,080 --> 00:39:45,889 But it's like I told you. 589 00:39:46,040 --> 00:39:48,611 There's always a game within the game. 590 00:39:48,800 --> 00:39:51,326 Hmm. 591 00:40:00,640 --> 00:40:03,041 I heard about Anthony. 592 00:40:07,920 --> 00:40:09,160 ELIAS: I saved this. 593 00:40:11,480 --> 00:40:15,121 BRUCE: We look so young. - Now, that's a real brotherhood. 594 00:40:17,760 --> 00:40:19,683 Lucky to get out. 595 00:40:20,800 --> 00:40:22,689 I'm surprised we made it this far. 596 00:40:24,480 --> 00:40:25,686 Tell me, Bruce. 597 00:40:27,480 --> 00:40:29,209 How are the accounts for real? 598 00:40:29,400 --> 00:40:32,609 Principal assets offshore. Untouchable. 599 00:40:34,320 --> 00:40:36,971 Sometimes I wish we were too. 600 00:40:39,680 --> 00:40:41,682 You'll need to arrange for a new office. 601 00:40:42,800 --> 00:40:44,643 Someplace nice this time. 602 00:40:45,800 --> 00:40:47,450 And we won't meet like this again. 603 00:40:49,640 --> 00:40:51,927 I lost one friend, I don't wanna lose another. 604 00:40:55,800 --> 00:40:58,531 Speaking of friends, we need to catch up with some old ones. 605 00:40:58,720 --> 00:40:59,801 I made a list. 606 00:41:00,400 --> 00:41:02,084 Everybody that flipped. 607 00:41:02,240 --> 00:41:03,685 Good. 608 00:41:03,840 --> 00:41:05,285 Let's start with Gino. 609 00:41:21,680 --> 00:41:23,205 [PHONE RINGING] 610 00:41:23,360 --> 00:41:26,523 - Yes? ELIAS: Hello, Harold. 611 00:41:26,680 --> 00:41:29,524 I never got a chance to thank you and John for saving me. 612 00:41:29,680 --> 00:41:30,727 You're welcome. 613 00:41:30,920 --> 00:41:33,605 I hope you understand why I didn't tell you about the bomb. 614 00:41:33,800 --> 00:41:36,929 You were playing the rope-a-dope on Dominic. 615 00:41:37,080 --> 00:41:39,731 - You drew him in. ELIAS: The building was a fail-safe. 616 00:41:40,520 --> 00:41:44,491 In the inevitable event one of my enemies would move on me. 617 00:41:44,640 --> 00:41:47,564 I looked into its history. It used to be a group home. 618 00:41:47,720 --> 00:41:50,929 REESE: The Wayland home for boys. Maybe you've heard of it. 619 00:41:52,480 --> 00:41:54,369 I always hated that place. 620 00:41:55,280 --> 00:41:57,886 REESE: And that room you didn't like? 621 00:41:58,840 --> 00:42:01,081 Where bad behavior was corrected. 622 00:42:01,480 --> 00:42:04,290 I'm sorry we couldn't save Anthony. 623 00:42:08,400 --> 00:42:10,926 Anthony died protecting me. 624 00:42:11,080 --> 00:42:14,368 It's up to me now to make sure that his sacrifice wasn't in vain. 625 00:42:14,520 --> 00:42:15,567 FINCH: What will you do? 626 00:42:15,760 --> 00:42:18,411 You told me you wouldn't help me fight a war, John. 627 00:42:18,920 --> 00:42:21,287 Sometimes a war comes to you. 628 00:42:22,000 --> 00:42:24,890 When it does, you can either fight or be vanquished. 629 00:42:25,600 --> 00:42:28,126 I'm gonna see that Dominic answers for Anthony. 630 00:42:28,280 --> 00:42:31,807 And when that day comes, you and Harold would be wise to stay out of my way. 631 00:42:47,440 --> 00:42:49,488 Invictus maneo. 632 00:43:30,600 --> 00:43:32,762 [English - US - SDH] 632 00:43:33,305 --> 00:44:33,590 Enjoy Movies, TV Series and Live Sports Signup Here -> WWW.ADMITME.APP