1 00:00:02,160 --> 00:00:03,446 [GUNSHOTS AND MAN GRUNTS] 2 00:00:03,640 --> 00:00:05,085 SHAW: I'll take it from here. 3 00:00:09,880 --> 00:00:11,644 [GUNSHOT] 4 00:00:15,080 --> 00:00:16,161 REESE: Where's Shaw? 5 00:00:16,360 --> 00:00:19,125 FINCH: Sameen risked everything at the stock exchange. 6 00:00:19,320 --> 00:00:20,765 CONTROL: You think she's dead? 7 00:00:20,960 --> 00:00:22,644 ROOT: What's our final destination? 8 00:00:22,840 --> 00:00:25,650 FINCH: I've traced the truck to these new coordinates... 9 00:00:25,800 --> 00:00:27,529 ...to what looks like a small town upstate. 10 00:00:29,760 --> 00:00:30,841 ROOT: We're late. 11 00:00:31,360 --> 00:00:34,443 Sixty-six hours, our rescue's overdue. 12 00:00:34,640 --> 00:00:36,005 Sameen's gonna kill us. 13 00:00:36,200 --> 00:00:40,205 She can't fault us for lack of effort. You've caused mayhem over five states. 14 00:00:40,400 --> 00:00:44,405 - We only have one clue to show for it. - One clue is plenty, it narrows focus. 15 00:00:44,640 --> 00:00:46,324 If she's in the truck. 16 00:00:46,560 --> 00:00:50,007 We find the truck, we find Sameen. Don't give up on her, Harold. 17 00:00:51,000 --> 00:00:52,968 I haven't lost hope. 18 00:00:53,160 --> 00:00:55,527 So this is where the truck disappeared? 19 00:00:55,720 --> 00:00:57,085 FINCH: Maple, New York. 20 00:00:57,320 --> 00:00:59,243 Remember, our enemy is watching. 21 00:00:59,440 --> 00:01:01,124 Beyond the reach of our mesh net... 22 00:01:01,280 --> 00:01:04,568 ...we need to speak with discretion and tread carefully. 23 00:01:04,760 --> 00:01:05,807 What's today's cover? 24 00:01:07,160 --> 00:01:09,766 Detective Alice Ginsburg. 25 00:01:10,000 --> 00:01:11,365 Got a new partner, Columbo. 26 00:01:12,280 --> 00:01:13,486 Lionel's gonna love that. 27 00:01:13,640 --> 00:01:15,369 Oh, that reminds me. 28 00:01:15,560 --> 00:01:17,289 I need to ask his assistance. 29 00:01:18,080 --> 00:01:21,368 Good luck, and please... be safe. 30 00:01:22,200 --> 00:01:24,089 We will, Harold. 31 00:01:26,000 --> 00:01:32,074 Enjoy Movies, TV Series and Live Sports Signup Here -> WWW.ADMITME.APP 32 00:01:41,400 --> 00:01:42,970 FINCH: Detective. 33 00:01:43,200 --> 00:01:44,884 Sorry to just drop in. 34 00:01:45,120 --> 00:01:46,167 What's the news? 35 00:01:46,360 --> 00:01:48,647 Sadly, none. How are you holding up? 36 00:01:49,240 --> 00:01:50,810 Just dandy. 37 00:01:51,040 --> 00:01:54,283 With the captain on my ass about the absence of my partner. 38 00:01:54,560 --> 00:01:56,210 I'm tap dancing as fast as I can. 39 00:01:56,920 --> 00:01:58,763 Well, I'm sure you're quite busy. 40 00:01:58,960 --> 00:02:00,450 Hey, glasses. 41 00:02:00,680 --> 00:02:02,330 You didn't come here to check on my mental health, did you? 42 00:02:02,480 --> 00:02:05,006 There was a small matter, but I can take care of it. 43 00:02:05,160 --> 00:02:06,969 One of those people needs saving? 44 00:02:08,120 --> 00:02:09,565 I'm all over it. 45 00:02:09,760 --> 00:02:11,250 I don't wanna distract you. 46 00:02:13,640 --> 00:02:15,847 I need some air anyway. Can't breathe in here. 47 00:02:19,360 --> 00:02:21,931 [BLEEPING] 48 00:02:22,800 --> 00:02:26,566 [BAND PLAYING LIVE TUNE] 49 00:02:32,360 --> 00:02:34,931 REESE: Unless Samaritan likes hot chocolate and cider... 50 00:02:35,080 --> 00:02:36,844 ...we might've taken the wrong turn. 51 00:02:37,000 --> 00:02:38,729 We haven't. 52 00:02:38,880 --> 00:02:41,247 The founders' day committee would like to thank... 53 00:02:41,400 --> 00:02:44,449 ...everyone involved in putting on this fair. 54 00:02:44,680 --> 00:02:48,048 Especially, Mayor Dowd. 55 00:02:48,760 --> 00:02:53,721 Today, we celebrate 212 years of history in Maple. 56 00:02:53,920 --> 00:02:57,129 The biggest little manufacturing hub in upstate. 57 00:02:57,360 --> 00:02:59,089 [CROWD CHEERING] 58 00:03:00,120 --> 00:03:02,168 The town could use a better tagline. 59 00:03:02,840 --> 00:03:06,128 When you kidnapped Finch, the machine helped me to find you. 60 00:03:06,320 --> 00:03:07,651 We should ask it for a clue. 61 00:03:07,800 --> 00:03:11,168 I did. She doesn't know anything more than we do. 62 00:03:11,360 --> 00:03:13,522 There's only two roads into and out of Maple. 63 00:03:13,720 --> 00:03:16,929 Local P.D. should have security footage from the toll booths. 64 00:03:17,120 --> 00:03:20,488 I don't see why Samaritan would've spirited Shaw all the way out to Pleasantville. 65 00:03:20,720 --> 00:03:23,041 Don't judge the town by its cider. 66 00:03:23,240 --> 00:03:25,288 Monsters love small towns. 67 00:03:30,040 --> 00:03:32,088 [BLEEPING] 68 00:03:36,960 --> 00:03:39,167 FINCH [OVER PHONE]: Have you found him yet, detective? 69 00:03:41,120 --> 00:03:43,327 FUSCO: Yeah. Some schlub here with a tyke. 70 00:03:43,520 --> 00:03:45,648 The man is Albert Weiss. 71 00:03:45,840 --> 00:03:49,162 He's a sales associate at the Prime Hardware in Jersey City. 72 00:03:49,360 --> 00:03:52,125 He's in town to visit his niece, Rosie. 73 00:03:52,320 --> 00:03:54,607 This guy's a puppy who's been kicked too often. 74 00:03:54,800 --> 00:03:57,565 Who would wanna kill a sad sack like that? 75 00:04:01,600 --> 00:04:04,524 Glasses, someone else got eyes on this guy. 76 00:04:05,200 --> 00:04:06,725 Remember Dani Silva? 77 00:04:06,920 --> 00:04:09,321 Detective Silva is watching Mr. Weiss? 78 00:04:11,640 --> 00:04:13,404 Perhaps she has some information. 79 00:04:13,640 --> 00:04:15,404 She's IA. 80 00:04:15,600 --> 00:04:19,082 Even if I wasn't in your League of Misfits, I'd steer clear. 81 00:04:22,760 --> 00:04:24,524 Ah, damn it. 82 00:04:28,240 --> 00:04:29,571 Hey. 83 00:04:29,760 --> 00:04:31,842 Catching some sun in the park? 84 00:04:33,400 --> 00:04:35,846 Are you on the job or are you playing hooky, Fusco. 85 00:04:36,040 --> 00:04:39,010 - What, are you gonna write me up? - No. 86 00:04:39,160 --> 00:04:42,050 I'm out of Internal Affairs, I transferred to Gang Division. 87 00:04:43,880 --> 00:04:45,564 FUSCO: Are you here for that guy? 88 00:04:45,800 --> 00:04:47,882 He's in some kind of trouble, right? 89 00:04:48,080 --> 00:04:49,764 I think so. 90 00:04:50,760 --> 00:04:53,525 Weiss shows up in a couple cold missing person cases. 91 00:04:53,680 --> 00:04:56,524 He's on two different witness lists. Cases are years apart. 92 00:04:56,680 --> 00:04:58,728 Maybe he stumbled across something. 93 00:04:59,040 --> 00:05:01,361 Knows too much for his own good. 94 00:05:02,640 --> 00:05:05,564 Whatever he's into, it's bad news. 95 00:05:08,200 --> 00:05:11,522 ROOT: We need to take a look at your security tapes. 96 00:05:11,720 --> 00:05:14,849 Chief, N.Y.P.D. here to see you. 97 00:05:18,760 --> 00:05:20,762 Someone didn't join the Mickey Mouse Club. 98 00:05:21,000 --> 00:05:23,002 The hell brings N.Y.P.D. here? 99 00:05:23,200 --> 00:05:24,850 We're investigating a homicide. 100 00:05:25,280 --> 00:05:26,611 That so? 101 00:05:26,840 --> 00:05:28,330 Nothing like that in Maple. 102 00:05:28,520 --> 00:05:30,010 Triple homicide in Brooklyn. 103 00:05:30,160 --> 00:05:32,242 Perp fled this way in a refrigerated truck. 104 00:05:32,400 --> 00:05:35,643 We need to check your surveillance tapes, see if he passed through. 105 00:05:35,800 --> 00:05:36,961 WICK: A truck, huh? 106 00:05:37,160 --> 00:05:38,969 If that's all right with you. 107 00:05:41,040 --> 00:05:42,849 Chief Wicker. 108 00:05:44,280 --> 00:05:45,645 Call me Wick. 109 00:05:46,600 --> 00:05:48,045 Come on then. 110 00:05:56,440 --> 00:05:57,487 WICK: Look at you. 111 00:05:58,160 --> 00:05:59,321 Some kind of Whiz kid? 112 00:05:59,520 --> 00:06:01,284 I'm good with computers. 113 00:06:01,440 --> 00:06:03,329 Heh, I got skills too. 114 00:06:03,520 --> 00:06:06,330 You fired a Remington 870P shotgun? 115 00:06:06,520 --> 00:06:08,602 Fight between a computer and one of those... 116 00:06:08,800 --> 00:06:10,848 ...I'll tell you which would win. 117 00:06:11,000 --> 00:06:13,367 [IMITATES SHOTGUN COCKING AND FIRING] 118 00:06:17,000 --> 00:06:20,322 Serious stuff for a peaceful town. 119 00:06:21,000 --> 00:06:23,606 Wick loves his guns. 120 00:06:25,000 --> 00:06:28,083 You know, Wick had a scandal a while back. Abuse of power. 121 00:06:28,560 --> 00:06:31,803 But last summer, the mayor jumped him all the way to chief. Heh. 122 00:06:32,000 --> 00:06:33,206 Lucky son-of-a-gun. 123 00:06:36,040 --> 00:06:40,090 Hey, some kids are outside spraying graffiti on those patrol cars. 124 00:06:40,280 --> 00:06:41,486 What? 125 00:06:47,520 --> 00:06:50,000 ROOT: One piece of footage is corrupted. 126 00:06:50,200 --> 00:06:53,010 I'm gonna need to take a look at the hard backups. 127 00:06:53,200 --> 00:06:55,328 The DVDs are locked in storage. 128 00:06:55,560 --> 00:06:59,281 You want them, you're gonna have to let me in on the case... 129 00:06:59,720 --> 00:07:01,882 ...over drinks. 130 00:07:03,120 --> 00:07:06,124 Well, sure, if I can find the time. 131 00:07:06,600 --> 00:07:08,011 [CHUCKLES] 132 00:07:08,160 --> 00:07:10,049 Don't be coy. 133 00:07:10,280 --> 00:07:11,566 I don't like coy. 134 00:07:13,960 --> 00:07:15,007 [WICK GRUNTS] 135 00:07:16,080 --> 00:07:17,764 Coy is not my thing either. 136 00:07:20,640 --> 00:07:22,847 [WICK GRUNTS, THEN BODY THUMPS] 137 00:07:25,960 --> 00:07:28,201 I never thought I'd say this... 138 00:07:31,080 --> 00:07:33,686 ...but you gotta be more careful. 139 00:07:36,000 --> 00:07:37,081 You found the truck. 140 00:07:37,280 --> 00:07:39,647 It entered Maple and never left. 141 00:07:39,840 --> 00:07:42,286 Shaw's still here in town. 142 00:07:43,840 --> 00:07:45,842 Hold on, Shaw. 143 00:07:46,920 --> 00:07:48,809 We're close. 144 00:07:57,760 --> 00:07:59,603 LAURA: Welcome to Maple. 145 00:07:59,800 --> 00:08:01,040 What brings you to town? 146 00:08:01,520 --> 00:08:03,284 Catching up with a friend. 147 00:08:03,480 --> 00:08:07,041 - How long you two had this place? LARRY: Laura bought it a half year ago. 148 00:08:07,240 --> 00:08:10,289 - Larry, go help her with that. - I'm fine. 149 00:08:10,480 --> 00:08:11,891 This doesn't weigh a thing. 150 00:08:12,720 --> 00:08:13,960 [THUMP] 151 00:08:14,160 --> 00:08:16,049 LARRY: You sure I can't give you a hand? 152 00:08:16,240 --> 00:08:18,811 Rather not be disturbed. I got business to attend to. 153 00:08:18,960 --> 00:08:22,203 WICK: Unh! REESE: You elevate abduction to an art. 154 00:08:23,600 --> 00:08:27,924 Always travel with an empty suitcase. Never know what you might pick up. 155 00:08:28,080 --> 00:08:31,926 Yeah, but anyone realizes the chief is gone, they're gonna come looking for us. 156 00:08:32,080 --> 00:08:35,129 - We're fighting a clock now. - We're already on a clock. 157 00:08:35,360 --> 00:08:38,204 The longer it takes us to find Sameen... 158 00:08:40,520 --> 00:08:44,809 Our rival hid the truck footage. Maybe they're hiding something else. 159 00:08:46,640 --> 00:08:48,642 WICK: Unh! - Your surveillance... 160 00:08:49,080 --> 00:08:51,890 ...any other footage corrupted in the last couple of days? 161 00:08:52,040 --> 00:08:54,407 I don't who you think you are but you two better... 162 00:08:54,560 --> 00:08:56,210 Answer the question, chief. 163 00:08:56,960 --> 00:08:58,166 Setup's buggy. 164 00:08:58,360 --> 00:09:00,283 Video disappears time to time. 165 00:09:00,480 --> 00:09:01,641 Not recently though. 166 00:09:01,840 --> 00:09:05,606 When footage is corrupted, is it concentrated to a geographic area? 167 00:09:05,800 --> 00:09:08,326 How should I know? What's this got to do with anything in my... 168 00:09:08,840 --> 00:09:10,524 ROOT: You talk so much and say so little. 169 00:09:10,680 --> 00:09:13,365 I found the truck. It has an eagle-shaped hood ornament. 170 00:09:13,560 --> 00:09:15,961 I spoke to a rest stop waitress who had seen it. 171 00:09:16,120 --> 00:09:18,407 It was abandoned three days ago, now impounded. 172 00:09:18,560 --> 00:09:20,289 Let's move. 173 00:09:20,920 --> 00:09:24,481 As soon as I make Wick more comfortable. 174 00:09:24,680 --> 00:09:25,727 [MUMBLING] 175 00:09:30,120 --> 00:09:32,361 Here's a list of missing person cases by date. 176 00:09:32,520 --> 00:09:34,568 I got Weiss' credit card statements for the last eight years. 177 00:09:34,800 --> 00:09:36,962 Extracted the days that he was in town. 178 00:09:38,280 --> 00:09:40,089 What? I got them from a friend. 179 00:09:41,720 --> 00:09:43,688 No one's got your back on this one, huh? 180 00:09:44,200 --> 00:09:46,202 No, I don't have departmental approval. 181 00:09:46,400 --> 00:09:48,482 One of the missing persons was my witness. 182 00:09:48,680 --> 00:09:51,843 - I gotta find out what happened. - Dog with a bone. 183 00:09:52,040 --> 00:09:55,283 You'll make a good detective, terrible spouse. 184 00:09:56,240 --> 00:09:57,844 Nine times Weiss was in the city. 185 00:09:58,000 --> 00:10:00,401 Nine times the dates match missing persons. 186 00:10:00,600 --> 00:10:03,001 - That's more than just a pattern. - No way. 187 00:10:03,240 --> 00:10:05,641 This guy's scared of his own shadow and you think he's angel of death? 188 00:10:05,840 --> 00:10:07,604 He worked at a hardware store. 189 00:10:07,800 --> 00:10:10,087 Wouldn't be hard to get materials, make bodies go away. 190 00:10:10,280 --> 00:10:11,441 Come on. 191 00:10:11,640 --> 00:10:14,211 This guy wouldn't murder a fly. 192 00:10:17,000 --> 00:10:20,482 Hundred pounds of lye was stolen from his hardware store a few years ago. 193 00:10:21,200 --> 00:10:24,966 That would disappear, well, a whole lot of bodies. 194 00:10:25,800 --> 00:10:28,121 All the victims had gang connections. 195 00:10:28,520 --> 00:10:30,204 I'm thinking murder for hire. 196 00:10:30,640 --> 00:10:34,725 So you're saying that gangs paid this guy to take out sensitive targets? 197 00:10:35,480 --> 00:10:37,130 If you think about it, it's perfect. 198 00:10:37,320 --> 00:10:39,766 He looks more like a Maytag man than he does a hit man. 199 00:10:39,920 --> 00:10:41,285 You'd never see him coming. 200 00:10:41,720 --> 00:10:43,484 Works clean. He's never been caught. 201 00:10:43,640 --> 00:10:45,722 So gangs start using him as a freelancer. 202 00:10:45,920 --> 00:10:49,402 If he's back in town, that means some sap's about to take a bath in lye. 203 00:10:51,480 --> 00:10:53,448 - I'm coming with. - Weiss killed my witness. 204 00:10:53,640 --> 00:10:55,085 Thanks, but I got this. 205 00:10:55,280 --> 00:10:59,410 Look, if we're right about this, you're in over your head with this guy. 206 00:10:59,600 --> 00:11:00,840 You gotta deal with me. 207 00:11:03,000 --> 00:11:05,002 I think I know where he is. 208 00:11:05,840 --> 00:11:07,842 Got a nicer tie? 209 00:11:08,680 --> 00:11:10,682 Well, it's my lucky tie. 210 00:11:16,440 --> 00:11:18,044 [BEEPING] 211 00:11:22,280 --> 00:11:23,805 ROOT: Hey, eyes on the road. 212 00:11:24,000 --> 00:11:26,241 Keep your mind on navigating. 213 00:11:26,440 --> 00:11:29,205 We can't afford to lose any more time. 214 00:11:29,760 --> 00:11:31,762 You really are sure she's alive. 215 00:11:33,720 --> 00:11:35,404 You know about Schrodinger cat? 216 00:11:38,360 --> 00:11:42,251 There's a cat trapped in a box with something lethal. 217 00:11:42,400 --> 00:11:44,801 There's a 50 percent chance the cat's been killed. 218 00:11:44,960 --> 00:11:48,407 But until you open the box, there's no way to know one way or the other. 219 00:11:48,600 --> 00:11:50,887 Quantum physics says, before you open the box... 220 00:11:51,040 --> 00:11:53,361 ...the cat isn't dead or alive. 221 00:11:54,000 --> 00:11:56,765 - It's both. - What about after you open the box? 222 00:11:56,960 --> 00:11:59,850 Reality collapses back onto itself. 223 00:12:00,120 --> 00:12:02,964 Cat's either alive or it's dead. 224 00:12:04,560 --> 00:12:06,961 Well, we're gonna see reality soon. 225 00:12:07,520 --> 00:12:09,249 But you don't bet against Shaw. 226 00:12:09,880 --> 00:12:11,484 No. 227 00:12:13,200 --> 00:12:15,601 Nothing kills that cat. 228 00:12:26,880 --> 00:12:28,245 His truck's out back. 229 00:12:28,440 --> 00:12:30,090 Something bothering you? 230 00:12:30,280 --> 00:12:34,171 Oh, you just... You've cleaned up nice. Who would've thunk? 231 00:12:34,760 --> 00:12:37,684 - So, what's Weiss doing here? - High tea. 232 00:12:43,800 --> 00:12:46,280 Weiss brought his niece here for the past two days. 233 00:12:46,440 --> 00:12:48,124 I think he's casing a target. 234 00:12:48,320 --> 00:12:51,961 All his previous victims have disappeared from their workplaces. 235 00:12:56,360 --> 00:12:58,931 Left his niece at home, he's about to make his move. 236 00:13:00,840 --> 00:13:02,604 But who's his mark? 237 00:13:05,000 --> 00:13:06,843 [PHONE RINGING] 238 00:13:09,040 --> 00:13:11,566 Oh, it's my mother. I gotta take this. 239 00:13:12,360 --> 00:13:14,408 - Hey, how's your back, Ma? - Your mother? 240 00:13:14,640 --> 00:13:16,051 Honestly, detective. 241 00:13:16,240 --> 00:13:18,971 The restaurant employs one waiter with gang connections. 242 00:13:19,160 --> 00:13:20,685 Marcus Young. 243 00:13:21,320 --> 00:13:23,641 He lives in territory controlled by the 280 gang. 244 00:13:23,840 --> 00:13:25,922 Perhaps another gang wants him to disappear. 245 00:13:26,120 --> 00:13:28,168 You think a banger works here? 246 00:13:29,400 --> 00:13:30,447 [BLEEPING] 247 00:13:32,320 --> 00:13:33,606 He's here. Gotta go. 248 00:13:39,200 --> 00:13:40,247 It's Weiss' target. 249 00:13:40,720 --> 00:13:43,087 Yes, sir. Be right back with that. 250 00:13:49,080 --> 00:13:50,684 Whoa, no need for violence. 251 00:13:50,880 --> 00:13:53,281 - We're having tea. - Bullets go great with tea. 252 00:13:53,480 --> 00:13:56,484 Let's do this the easy way. Let me handle it, please. 253 00:14:13,320 --> 00:14:15,288 FUSCO: Hands in the sky. 254 00:14:17,560 --> 00:14:20,450 - Are you talking to me, detective? - What are you doing in here? 255 00:14:22,000 --> 00:14:23,286 I was told the bathroom was this way. 256 00:14:23,440 --> 00:14:25,886 - You're under arrest for trespassing. - What? 257 00:14:26,040 --> 00:14:28,281 It was an honest mistake. I didn't do anything. 258 00:14:28,440 --> 00:14:31,171 FUSCO: You did. You resisted arrest. - Let's give them some air. 259 00:14:31,320 --> 00:14:32,606 MARCUS: What's going on here? 260 00:14:34,840 --> 00:14:36,683 WEISS: Unh - What the hell are you doing? 261 00:14:36,840 --> 00:14:39,241 WEISS: Unh! Please, no. 262 00:14:39,480 --> 00:14:42,927 I'll do anything you say, just don't hurt me again. 263 00:14:46,680 --> 00:14:49,331 REESE: We've arrived, Harold. Let's hope the truck is here. 264 00:14:49,520 --> 00:14:50,567 FINCH: Please be careful. 265 00:14:53,600 --> 00:14:55,841 - Thanks for letting us in. - I don't care, dude. 266 00:14:56,080 --> 00:14:57,809 Go to town. 267 00:15:00,520 --> 00:15:02,648 The guy reeks of tequila and it's 3 p.m. 268 00:15:02,880 --> 00:15:05,247 Looks like founders' day is the new Cinco de Mayo. 269 00:15:06,040 --> 00:15:07,804 FINCH: His name is Mason Bauer. 270 00:15:08,440 --> 00:15:11,046 Deadbeat trust-funder. 271 00:15:11,240 --> 00:15:15,165 But his fund crashed four months ago. This is the first job he's had. 272 00:15:15,360 --> 00:15:18,842 We're here with Willy Clark, the luckiest guy in Maple. 273 00:15:19,000 --> 00:15:22,482 - What are you gonna do with the money? - I don't know, man. I don't know. 274 00:15:22,640 --> 00:15:24,404 But I knew today was gonna be great. 275 00:15:24,560 --> 00:15:27,723 REESE: If I was Mason, I'd be drinking too. Homeless man hit the jackpot. 276 00:15:27,880 --> 00:15:29,644 Luck is in the air. 277 00:15:36,560 --> 00:15:38,324 That's our truck. 278 00:15:43,320 --> 00:15:44,560 Did you find her? 279 00:15:46,120 --> 00:15:47,645 She's not in the truck. 280 00:15:57,120 --> 00:15:59,805 This is a medical drill and saw. 281 00:16:01,680 --> 00:16:03,091 Lost a lot of blood. 282 00:16:03,840 --> 00:16:07,561 Maybe they were trying to save her but this doesn't look good. 283 00:16:18,200 --> 00:16:21,124 I'm so sorry, John and Samantha. 284 00:16:21,320 --> 00:16:24,847 - It's not over yet. We'll find her. - The truck came here for a reason. 285 00:16:25,040 --> 00:16:26,883 Were they taking Sameen to a hospital? 286 00:16:27,040 --> 00:16:28,530 I've hacked the hospital's server. 287 00:16:28,680 --> 00:16:30,967 They haven't admitted anyone with her injuries. 288 00:16:31,240 --> 00:16:34,608 Why would the agent shoot Sameen in the head only to try to patch her up? 289 00:16:34,840 --> 00:16:36,968 Our enemy has strange methods. 290 00:16:37,160 --> 00:16:38,730 They found a use for her. 291 00:16:38,920 --> 00:16:40,809 Does the hospital have a neurosurgeon? 292 00:16:41,000 --> 00:16:42,650 I'm sending you his address. 293 00:16:42,840 --> 00:16:45,207 But please expedite a blood sample for analysis... 294 00:16:45,440 --> 00:16:48,284 ...and verify that it is Sameen's before any heads roll. 295 00:16:48,520 --> 00:16:50,249 Heads won't roll yet. 296 00:16:50,480 --> 00:16:53,245 The people who hurt her deserve special attention. 297 00:16:53,440 --> 00:16:55,249 [DOOR THUMPS] 298 00:16:56,160 --> 00:16:58,686 Dr. Victor Haskell, we need to talk. 299 00:16:58,880 --> 00:17:01,963 - Where is Sameen Shaw? - I don't know who that is. 300 00:17:03,520 --> 00:17:05,170 REESE: You worked on her three nights ago. 301 00:17:05,320 --> 00:17:07,448 I haven't performed any surgeries in months. 302 00:17:07,640 --> 00:17:09,449 I was fired. 303 00:17:09,640 --> 00:17:11,688 But I got a call that night. 304 00:17:11,920 --> 00:17:15,766 Someone was performing a craniotomy. He needed my advice. 305 00:17:15,960 --> 00:17:17,007 It wasn't going well. 306 00:17:17,160 --> 00:17:19,731 Then he hung up, I don't know who it was. The number was blocked. 307 00:17:19,880 --> 00:17:22,042 REESE: Did you call the police? 308 00:17:23,000 --> 00:17:24,161 ROOT: Why not? 309 00:17:24,920 --> 00:17:27,685 Bad things happen here when you ask questions. 310 00:17:27,880 --> 00:17:30,360 Six months ago, Maple was on the verge of collapse. 311 00:17:31,080 --> 00:17:33,970 Eighty percent of the town worked for the textile factory... 312 00:17:34,120 --> 00:17:37,761 ...but business was moving overseas. Then, a corporation bought it. 313 00:17:38,280 --> 00:17:41,966 Carrow. Saved everyone's jobs. Saved Maple. 314 00:17:42,200 --> 00:17:45,170 Then, things changed. 315 00:17:46,360 --> 00:17:49,603 - People protesting Carrow were killed. VICTOR: In a manner. 316 00:17:50,160 --> 00:17:53,482 The mayor tried to get the factory to phase out their diesel generators. 317 00:17:53,680 --> 00:17:59,244 Then someone leaked the paper information implicating the mayor in corruption. 318 00:17:59,440 --> 00:18:02,205 He ended up taking his own life. 319 00:18:02,400 --> 00:18:04,323 And the new mayor... 320 00:18:04,760 --> 00:18:07,047 Six months ago he was a gas station attendant. 321 00:18:07,200 --> 00:18:09,282 What's that got to do with you? 322 00:18:16,800 --> 00:18:18,040 I was on the city council. 323 00:18:18,280 --> 00:18:20,886 I was framed for medical malpractice. 324 00:18:21,360 --> 00:18:24,443 - Is the factory still in textiles? - No. 325 00:18:24,640 --> 00:18:26,927 Ms. Thompson runs the factory, repurposed it. 326 00:18:27,160 --> 00:18:30,323 They make a tech-thing now, transponders. 327 00:18:33,400 --> 00:18:35,050 I need to talk to Ms. Thompson. 328 00:18:35,240 --> 00:18:38,289 REESE: This is her? We saw her speak at the town square. 329 00:18:39,720 --> 00:18:43,691 You ask questions about the factory, you'll wind up dead. She controls everything. 330 00:18:44,280 --> 00:18:46,328 Don't worry about us, doctor. 331 00:18:47,200 --> 00:18:49,328 Samaritan runs the factory. 332 00:18:49,560 --> 00:18:51,050 Welcome to Maple. 333 00:18:53,840 --> 00:18:57,128 DETECTIVE: Won't happen again, sir. WEISS: Thank you, detective. 334 00:19:06,640 --> 00:19:09,803 IA told me I go within 100 feet of that guy, I'd be suspended. 335 00:19:10,520 --> 00:19:12,807 What makes a man like Mr. Weiss become a killer? 336 00:19:14,560 --> 00:19:17,245 A guy like that, living an unhappy life... 337 00:19:17,520 --> 00:19:20,046 Answers an unorthodox Craigslist ad. 338 00:19:20,240 --> 00:19:21,730 Finds he likes it. 339 00:19:21,920 --> 00:19:23,809 Some people are called to be killers. 340 00:19:25,280 --> 00:19:27,248 I found a lead. 341 00:19:28,120 --> 00:19:31,920 Weiss owns a home in Brooklyn under a false name. 342 00:19:36,040 --> 00:19:37,849 So, urn... 343 00:19:38,640 --> 00:19:39,687 ...any news? 344 00:19:40,920 --> 00:19:43,241 I'm afraid things aren't looking good. 345 00:19:44,200 --> 00:19:48,683 We should be prepared for an unfavorable outcome. 346 00:19:50,200 --> 00:19:52,123 Just say it plain. 347 00:19:52,440 --> 00:19:53,771 She's dead, right? 348 00:19:59,240 --> 00:20:01,607 Hey. I got a lead. 349 00:20:01,840 --> 00:20:04,446 House in Brooklyn owned by Weiss. 350 00:20:05,240 --> 00:20:07,811 - You talked to the banger yet? - He's not a banger. 351 00:20:08,000 --> 00:20:10,890 Checked the Gang Division files, he's a witness. 352 00:20:11,080 --> 00:20:14,243 He saw a bigwig from the 280 gang kill three guys. 353 00:20:14,800 --> 00:20:17,041 But he won't testify. 354 00:20:18,880 --> 00:20:20,644 Marcus Young? 355 00:20:20,960 --> 00:20:22,849 Thanks for coming in. 356 00:20:24,640 --> 00:20:26,768 You, I saw what you did to that guy. 357 00:20:27,520 --> 00:20:28,567 You're in danger. 358 00:20:28,760 --> 00:20:30,888 The 280 gang hired that guy to shut you up. 359 00:20:31,120 --> 00:20:33,088 That old man? You gotta be kidding me. 360 00:20:33,280 --> 00:20:34,930 That old man's got a mean streak. 361 00:20:37,320 --> 00:20:40,369 Detective Fusco here will take you some place safe. 362 00:20:41,040 --> 00:20:43,247 I'm gonna go find that hit man. 363 00:20:45,720 --> 00:20:47,882 Weiss is dangerous. We need to work together. 364 00:20:48,080 --> 00:20:49,491 You got yourself sidelined. 365 00:20:49,720 --> 00:20:52,690 I'm a big girl, I can take care of myself. 366 00:20:55,080 --> 00:20:57,606 [POLICE SIREN WAILING] 367 00:20:59,880 --> 00:21:01,962 MAN 1: Watch your back, now. MAN 2: Around we go. 368 00:21:02,160 --> 00:21:04,640 I'm a winner. I'm a winner! 369 00:21:04,840 --> 00:21:06,649 That's Mason from the impound lot. 370 00:21:06,840 --> 00:21:08,490 He shot the guy who won the lottery. 371 00:21:09,920 --> 00:21:13,322 One guy's fortune goes up in smoke, another guy wins the lottery. 372 00:21:14,040 --> 00:21:16,281 Maybe Samaritan came here for the factory... 373 00:21:16,480 --> 00:21:19,643 ...but it's expanded its grip to the whole community. 374 00:21:20,160 --> 00:21:23,084 It's playing with people's lives. Why? 375 00:21:25,320 --> 00:21:26,367 REESE: Look. 376 00:21:27,320 --> 00:21:28,845 There's our mark. 377 00:21:30,120 --> 00:21:31,724 Bring the car around. 378 00:21:35,280 --> 00:21:36,611 THOMPSON: This is horrible. 379 00:21:36,800 --> 00:21:42,250 Founders' day is ruined, for that hooligan to do this today. 380 00:21:42,480 --> 00:21:43,970 I know. 381 00:21:44,160 --> 00:21:45,571 I know. 382 00:22:03,440 --> 00:22:04,851 [RATTLING] 383 00:22:50,520 --> 00:22:51,726 ROOT: Oh, my God. 384 00:23:01,960 --> 00:23:04,531 [GUNSHOTS] 385 00:23:18,120 --> 00:23:23,001 [GUNSHOTS] 386 00:23:40,720 --> 00:23:42,768 Whoa. 387 00:23:42,920 --> 00:23:45,040 - Where's Weiss? - He must have run off. You all right? 388 00:23:45,080 --> 00:23:46,969 You let him escape? 389 00:23:50,360 --> 00:23:53,091 Nothing useful on her phone, Harold. 390 00:23:53,320 --> 00:23:54,685 [TOILET FLUSHES] 391 00:23:54,840 --> 00:23:56,524 Swept the B&B, it's clean. 392 00:23:56,840 --> 00:23:58,569 We have to move fast. 393 00:23:58,760 --> 00:24:01,240 The voice finally tell you something about Sameen? 394 00:24:01,800 --> 00:24:05,600 - No, but Ms. Thompson will. - At a minimum, she may know... 395 00:24:05,800 --> 00:24:09,282 ...what our rival is making in the factory, how it's manipulating Maple. 396 00:24:09,560 --> 00:24:11,562 If it recreates this in other cities... 397 00:24:11,800 --> 00:24:13,529 ...countless people will suffer. 398 00:24:13,760 --> 00:24:17,970 - Right now I only care about one person. - I'm gonna take first swing at this. 399 00:24:18,200 --> 00:24:20,407 - All right? - You get 10 minutes. 400 00:24:24,160 --> 00:24:27,607 I'm warning you, the police will come looking for me. 401 00:24:28,920 --> 00:24:30,888 I wouldn't bet on it. 402 00:24:31,720 --> 00:24:34,405 I'd introduce myself but you already know us. 403 00:24:34,600 --> 00:24:35,931 What did you do with Sameen? 404 00:24:36,520 --> 00:24:38,602 - Who? - You know... 405 00:24:38,800 --> 00:24:40,882 ...little firecracker, brown hair. 406 00:24:41,880 --> 00:24:43,530 I don't know who you mean. 407 00:24:43,720 --> 00:24:46,246 I hope you've got a good physical therapist in town. 408 00:24:46,400 --> 00:24:49,768 I don't know anything. I do what I'm told. I follow the instructions. 409 00:24:51,200 --> 00:24:52,247 What instructions? 410 00:24:52,440 --> 00:24:56,001 E-mails telling me where to go... 411 00:24:56,480 --> 00:25:00,849 ...what to say, places to leave things, find other things. 412 00:25:01,040 --> 00:25:05,204 I do what I'm told, I get to live a nice life. 413 00:25:05,440 --> 00:25:06,487 If I don't... 414 00:25:06,880 --> 00:25:07,961 They'd kill you. 415 00:25:10,240 --> 00:25:13,244 My real name is Maryann Holst. 416 00:25:13,440 --> 00:25:17,650 Six months ago, I was working at a CVS in Pittsburgh. 417 00:25:17,840 --> 00:25:19,046 I had a heart attack. 418 00:25:19,800 --> 00:25:23,327 I woke up with a new pacemaker at the Maple hospital. 419 00:25:23,520 --> 00:25:29,129 A blonde woman told me I'd been given a new job, a second chance... 420 00:25:29,320 --> 00:25:30,845 ...but I don't know anything. 421 00:25:33,840 --> 00:25:35,001 REESE: You're a good liar. 422 00:25:35,560 --> 00:25:37,369 But I'm losing my patience now. 423 00:25:37,560 --> 00:25:41,042 And you don't want me to turn you over to my colleague here. 424 00:25:41,680 --> 00:25:42,880 FINCH: She's telling the truth. 425 00:25:43,400 --> 00:25:46,404 Maryann Holst officially died in Pittsburgh six months ago. 426 00:25:47,120 --> 00:25:50,408 - It's her. - It doesn't matter, she's an agent now. 427 00:25:51,240 --> 00:25:52,765 I'll put you on a private line. 428 00:25:52,920 --> 00:25:56,003 John, you cannot allow Samantha to take over the interrogation. 429 00:25:56,240 --> 00:25:59,961 It will lead to the torture and murder of a woman who may well be innocent. 430 00:26:00,200 --> 00:26:02,680 Even if she was just obeying orders, she's responsible. 431 00:26:02,880 --> 00:26:03,927 Our friend is gone. 432 00:26:04,160 --> 00:26:07,448 I feel Sameen's loss as acutely as you but we can't become monsters. 433 00:26:07,600 --> 00:26:11,446 Thompson is hiding something. And if I can't get it out of her... 434 00:26:11,880 --> 00:26:12,961 ...she can. 435 00:26:13,600 --> 00:26:15,807 My ears are burning. 436 00:26:16,120 --> 00:26:18,009 Do I get to come out and play? 437 00:26:18,200 --> 00:26:19,690 Please let me try. Please. 438 00:26:22,760 --> 00:26:23,921 [PHONE BEEPS] 439 00:26:24,080 --> 00:26:27,562 Ms. Thompson, the transponders you make at the factory, what do they do? 440 00:26:27,720 --> 00:26:29,370 I don't know. I swear to God. 441 00:26:29,880 --> 00:26:33,089 Why did your supervisors turn the town on its head? 442 00:26:33,320 --> 00:26:34,560 What is the goal? 443 00:26:34,760 --> 00:26:37,411 I think they wanna make people happy. 444 00:26:38,680 --> 00:26:42,366 I've given so many people new jobs at the factory. 445 00:26:42,560 --> 00:26:45,643 Jobs they're suited to. Everyone is so happy. 446 00:26:45,840 --> 00:26:49,208 What about Dr. Haskell and the dead mayor? I doubt they're happy. 447 00:26:49,400 --> 00:26:51,562 The blonde woman told me: 448 00:26:51,760 --> 00:26:55,651 "A few must be displaced, so that the majority may thrive." 449 00:26:55,880 --> 00:26:58,565 Everyone rewarded according to their abilities. 450 00:26:58,800 --> 00:27:04,409 - But the things we saw today... - There have been some recent changes. 451 00:27:05,120 --> 00:27:07,600 Mason shooting that poor man. 452 00:27:08,200 --> 00:27:11,921 Things have fallen out of balance like we're being punished. 453 00:27:12,120 --> 00:27:14,441 It isn't punishment. 454 00:27:14,640 --> 00:27:16,961 It's studying us. 455 00:27:17,840 --> 00:27:21,287 Our enemy hasn't had the time to learn the intricacies of human nature. 456 00:27:21,440 --> 00:27:24,364 So it's turned Maple into its own little ant farm. 457 00:27:25,120 --> 00:27:29,842 It took a broken town and rearranged the populous. 458 00:27:30,080 --> 00:27:32,731 First, it made things perfect. 459 00:27:32,960 --> 00:27:37,921 Then it decided to see what happens if you shake the ant farm. 460 00:27:38,120 --> 00:27:40,600 I promise. I never meant for anyone to get hurt. 461 00:27:40,840 --> 00:27:43,810 It's not good enough. She's our only lead. 462 00:27:44,000 --> 00:27:45,445 But she doesn't know anything. 463 00:27:45,680 --> 00:27:47,444 I haven't asked her yet. 464 00:27:50,920 --> 00:27:53,002 Your people used this on our friend. 465 00:27:53,200 --> 00:27:54,770 [DRILL WHIRRING AND THOMPSON GASPS] 466 00:27:55,280 --> 00:27:57,408 - Where is she? - John, you have to stop her. 467 00:27:57,600 --> 00:28:00,604 - Thompson is a puppet. - Thompson's lying. She knows something. 468 00:28:00,800 --> 00:28:02,040 We are not beasts. 469 00:28:02,280 --> 00:28:04,601 A little beastliness is just the thing now and then. 470 00:28:04,760 --> 00:28:08,606 Ah! I saw her. I saw the brunette woman. Please don't do this. 471 00:28:08,800 --> 00:28:11,280 - Where? - They were taking her into the factory. 472 00:28:11,480 --> 00:28:13,528 I can help you, I can help you get inside. 473 00:28:13,680 --> 00:28:17,287 I'm sorry that I lied. I had to, they'll kill me. 474 00:28:17,480 --> 00:28:19,960 Thank you for telling us. 475 00:28:20,240 --> 00:28:22,925 Honesty is always the best policy. 476 00:28:23,080 --> 00:28:24,684 [DRILL WHIRRING AND THOMPSON SCREAMS] 477 00:28:24,840 --> 00:28:26,330 John. 478 00:28:26,520 --> 00:28:28,602 [THOMPSON SCREAMING] 479 00:28:31,440 --> 00:28:32,805 Final question. 480 00:28:33,000 --> 00:28:35,844 You lie, this goes in your skull. 481 00:28:36,040 --> 00:28:38,407 When you saw our friend... 482 00:28:39,320 --> 00:28:40,446 ...was she alive? 483 00:28:42,560 --> 00:28:44,210 Yes. 484 00:28:55,200 --> 00:28:57,726 FUSCO: Doesn't matter what happened or what you saw. 485 00:28:57,960 --> 00:29:00,281 You broke into his house. 486 00:29:00,480 --> 00:29:04,121 He fired shots because he thought his life was in danger. That's all the DA's gonna hear. 487 00:29:04,320 --> 00:29:08,041 - There's a kill room in that house. - If it still exists, good luck getting a warrant. 488 00:29:08,240 --> 00:29:11,164 If you hadn't shot up the basement, maybe I would have gotten a confession out of him. 489 00:29:11,360 --> 00:29:14,170 - I saved your ass. - I don't need you to save me. 490 00:29:18,000 --> 00:29:20,321 I couldn't stand to lose someone today. 491 00:29:22,800 --> 00:29:26,009 Listen, I went through the Missing Person cases... 492 00:29:26,200 --> 00:29:28,248 ...and saw one other cop pull those files last year. 493 00:29:29,320 --> 00:29:31,243 Bill Buchanan from Jersey City Police. 494 00:29:34,800 --> 00:29:38,805 Then he went home and took a carbon monoxide nap in his garage. 495 00:29:39,040 --> 00:29:42,487 Maybe Billy made the same connections we did and got a little too close. 496 00:29:42,640 --> 00:29:44,483 So Weiss made him disappear. 497 00:29:44,680 --> 00:29:46,728 He might wanna do the same to us. 498 00:29:47,680 --> 00:29:49,523 I hope he tries. 499 00:29:54,080 --> 00:29:55,127 ROOT: Here we go. 500 00:29:58,160 --> 00:30:01,687 Remember, one false move, you're dead. 501 00:30:02,760 --> 00:30:03,886 So have fun. 502 00:30:07,240 --> 00:30:09,527 - Evening, Ms. Thompson. - Hello, Dave. 503 00:30:10,160 --> 00:30:12,128 What brings you around so late? 504 00:30:13,120 --> 00:30:14,645 Just giving my cousins a tour. 505 00:30:16,840 --> 00:30:17,887 Of course. 506 00:30:18,120 --> 00:30:20,168 Welcome to Carrow. 507 00:30:26,120 --> 00:30:27,246 [BEEP] 508 00:30:28,960 --> 00:30:32,123 THOMPSON: The security suite is in here. 509 00:30:39,120 --> 00:30:42,044 - My password is... - Unnecessary. 510 00:30:49,600 --> 00:30:53,047 We'll have to move quickly after I shut down the cameras and alarms. 511 00:30:53,280 --> 00:30:55,647 THOMPSON: It's just a skeleton crew tonight. 512 00:30:55,840 --> 00:30:57,649 It's not them I'm worried about. 513 00:31:05,880 --> 00:31:07,166 Microdots. 514 00:31:07,360 --> 00:31:10,728 Invisible GPS trackers probably. 515 00:31:11,040 --> 00:31:12,690 They are transponders. 516 00:31:12,880 --> 00:31:16,805 Stick these on your tech equipment, your kid's backpack, your keys. 517 00:31:17,000 --> 00:31:19,082 Carrow will keep track of it all. 518 00:31:19,280 --> 00:31:21,567 That sounds useful, right? 519 00:31:23,000 --> 00:31:27,483 Samaritan will have constant location data on everything. 520 00:31:27,800 --> 00:31:31,600 But it wouldn't have brought Shaw here to put a tracker on her. 521 00:31:32,520 --> 00:31:33,806 Where did they take her? 522 00:31:34,760 --> 00:31:38,924 There, but I don't have access. That area is classified. 523 00:31:39,160 --> 00:31:43,609 - You're on your own from here. - When the shooting starts, duck. 524 00:32:59,760 --> 00:33:01,649 It's polite to knock. 525 00:33:02,640 --> 00:33:04,210 FUSCO: Hey, Weiss. 526 00:33:06,280 --> 00:33:09,284 You're gonna make it look like she hung herself. Cute. 527 00:33:11,880 --> 00:33:14,281 I swear I never get caught. 528 00:33:14,480 --> 00:33:16,847 Yeah, well you're gonna have to break that promise. 529 00:33:17,680 --> 00:33:19,170 WEISS: No, I don't think so. 530 00:33:28,240 --> 00:33:29,844 Unh! 531 00:33:48,160 --> 00:33:50,766 Here come the fireworks. 532 00:34:00,040 --> 00:34:03,487 ROOT: Today's not the day to screw with us. You get one chance to run. 533 00:34:05,080 --> 00:34:06,241 Time's up. 534 00:34:09,760 --> 00:34:14,049 REESE: You try to be nice and this is what happens. Come on, Ms. Thompson. 535 00:34:23,280 --> 00:34:25,487 This is the factory's real project. 536 00:34:27,280 --> 00:34:30,921 These are neural implants to prevent seizures in people with epilepsy... 537 00:34:32,280 --> 00:34:34,442 ...or brain damage. 538 00:34:34,640 --> 00:34:35,687 Look here. 539 00:34:36,480 --> 00:34:37,891 REESE: Transponder. 540 00:34:38,080 --> 00:34:40,367 ROOT: The implants can relay information to Samaritan. 541 00:34:40,520 --> 00:34:42,602 Watching the people in Maple isn't enough. 542 00:34:42,760 --> 00:34:45,286 It wants to study us on an electrochemical level. 543 00:34:45,520 --> 00:34:47,727 They're gonna stick one of these in Shaw. 544 00:34:48,280 --> 00:34:49,964 We really are just pets to it. 545 00:34:50,160 --> 00:34:53,448 REESE: Pets don't carry guns. Come on. 546 00:34:59,800 --> 00:35:00,961 MAN: Please don't shoot. 547 00:35:01,200 --> 00:35:02,850 [GUNSHOT AND MAN SCREAMS] 548 00:35:03,640 --> 00:35:05,324 ROOT Look. 549 00:35:09,120 --> 00:35:10,531 Sameen? 550 00:35:18,400 --> 00:35:19,925 John, Samantha... 551 00:35:20,120 --> 00:35:22,043 ...the blood from the truck... 552 00:35:22,240 --> 00:35:23,685 ...the test came back. 553 00:35:24,400 --> 00:35:25,970 It isn't Sameen's. 554 00:35:28,160 --> 00:35:30,367 Please let me go home. 555 00:35:31,040 --> 00:35:32,166 Who are you? 556 00:35:32,880 --> 00:35:34,484 Delia Jones. 557 00:35:37,600 --> 00:35:39,887 You were in the truck? 558 00:35:41,520 --> 00:35:44,126 It was you the whole time? 559 00:35:48,920 --> 00:35:51,651 Have there been any patients here in the past three days? 560 00:35:51,840 --> 00:35:53,171 No, just her. 561 00:35:54,400 --> 00:35:56,971 We followed the wrong clues, Finch. 562 00:35:57,480 --> 00:35:59,801 Why was Delia at the Stock Exchange? 563 00:36:00,080 --> 00:36:01,570 She was a secretary there. 564 00:36:03,480 --> 00:36:05,847 She must have been shot in the firefight. 565 00:36:06,040 --> 00:36:09,522 They got rid of the witnesses but it seems they've brought Delia here... 566 00:36:09,680 --> 00:36:11,523 ...to test the neural implant. 567 00:36:13,960 --> 00:36:16,201 REESE: Root? - Your friend left. 568 00:36:16,400 --> 00:36:17,481 [GUNFIRE IN DISTANCE] 569 00:36:17,760 --> 00:36:20,206 She found the reinforcements. 570 00:36:20,440 --> 00:36:22,124 We have to take Delia with us. 571 00:36:22,600 --> 00:36:24,568 THOMPSON: I need to stay behind. 572 00:36:25,200 --> 00:36:26,486 I'm quitting my job. 573 00:36:27,240 --> 00:36:30,767 Well, good luck. And when they track you down, remember this... 574 00:36:31,000 --> 00:36:34,402 ...by taking orders without question, you've destroyed this town. 575 00:36:34,600 --> 00:36:36,250 You deserve what's coming to you. 576 00:36:36,400 --> 00:36:39,165 They'll try to turn the cameras back on, hide your face. 577 00:36:52,880 --> 00:36:56,043 [GUNFIRE] 578 00:37:00,560 --> 00:37:02,562 [MAN 1 GROANING] 579 00:37:10,080 --> 00:37:12,208 [GUNFIRE] 580 00:37:15,160 --> 00:37:16,730 Root. 581 00:37:20,320 --> 00:37:21,924 [MAN 2 GROANING] 582 00:37:22,080 --> 00:37:23,650 Root? 583 00:37:27,400 --> 00:37:28,890 [GUNSHOTS] 584 00:37:34,240 --> 00:37:37,449 REESE: Good timing. ROOT: Let's get out of here. 585 00:37:39,920 --> 00:37:41,410 [BLEEPING] 586 00:38:01,880 --> 00:38:03,405 Hey. 587 00:38:04,000 --> 00:38:06,207 Thanks for saving my ass. 588 00:38:06,400 --> 00:38:08,482 See, that's how you show proper gratitude. 589 00:38:15,440 --> 00:38:17,204 You Okay? 590 00:38:18,840 --> 00:38:21,081 It's my first kill. 591 00:38:21,920 --> 00:38:23,968 I had to. 592 00:38:26,240 --> 00:38:27,969 They ruled it a good shooting but... 593 00:38:29,160 --> 00:38:31,527 ...I got assigned mandatory counseling. 594 00:38:31,720 --> 00:38:34,929 Hey, you stopped the killer. You saved Marcus. 595 00:38:35,120 --> 00:38:37,088 He's gonna testify against the 280 gang. 596 00:38:38,400 --> 00:38:40,528 Today's a good day. 597 00:38:46,520 --> 00:38:48,363 You're a real terror. 598 00:38:50,440 --> 00:38:52,647 You remind me of a friend. 599 00:38:52,960 --> 00:38:54,325 Couple of friends actually. 600 00:38:56,840 --> 00:38:59,081 You're gonna see a lot of death. 601 00:39:00,240 --> 00:39:03,244 Heroics ain't a job you carry easy. 602 00:39:06,360 --> 00:39:09,921 REESE: Dr. Enright is keeping an eye on Delia at the safe house. 603 00:39:10,120 --> 00:39:13,806 I've prepared a cover for her once she's healed. 604 00:39:14,000 --> 00:39:16,048 She'll have to hide. 605 00:39:16,520 --> 00:39:17,726 What about Maple? 606 00:39:17,920 --> 00:39:21,208 The factory has closed. Samaritan is pulling out. 607 00:39:21,480 --> 00:39:23,767 Maple may fall apart. 608 00:39:24,000 --> 00:39:27,925 People there will have to learn to fend for themselves again. 609 00:39:29,560 --> 00:39:33,406 - I sent you for nothing, I'm sorry. - We saved people, Finch. 610 00:39:33,640 --> 00:39:36,041 Shaw would be proud. 611 00:39:36,840 --> 00:39:39,161 And she'd understand what we have to do. 612 00:39:40,520 --> 00:39:42,443 Root might not, though. 613 00:39:43,320 --> 00:39:45,243 Good luck. 614 00:39:48,120 --> 00:39:50,043 She knows. 615 00:39:53,080 --> 00:39:57,768 The machine must know where Shaw is and if she's alive but... 616 00:39:58,920 --> 00:40:01,287 ...she won't tell me. 617 00:40:03,160 --> 00:40:04,685 Miss Groves... 618 00:40:04,920 --> 00:40:07,810 ...our only lead brought us to the brink of disaster. 619 00:40:08,600 --> 00:40:12,810 You and John came perilously close to being discovered. 620 00:40:14,920 --> 00:40:17,969 I care about her deeply. 621 00:40:18,440 --> 00:40:21,284 But if only for our own sake, we have to let her go. 622 00:40:21,520 --> 00:40:24,046 You gave up on her days ago. 623 00:40:25,640 --> 00:40:27,449 You really think she's dead. 624 00:40:27,640 --> 00:40:29,961 I wanna hold out hope. 625 00:40:30,960 --> 00:40:33,361 But hope is painful. 626 00:40:34,880 --> 00:40:36,450 We may never find her. 627 00:40:36,760 --> 00:40:38,842 We need an answer. 628 00:40:39,080 --> 00:40:44,007 I need an answer if Sameen is alive or if she's dead. 629 00:40:44,200 --> 00:40:46,771 Please help us. 630 00:40:47,600 --> 00:40:49,602 Please. 631 00:40:49,840 --> 00:40:51,285 [BLEEPING] 632 00:40:55,600 --> 00:40:58,410 [PHONE RINGING] 633 00:41:13,760 --> 00:41:16,331 [INDISTINCT DIALOGUE OVER PHONE] 634 00:41:18,800 --> 00:41:21,201 Harold, what's she saying? 635 00:41:25,120 --> 00:41:28,647 AUTOMATED VOICES: Sierra, Tango, Oscar, Papa. 636 00:41:28,880 --> 00:41:33,169 - Sierra, Tango, Oscar, Papa. - Stop. 637 00:41:34,240 --> 00:41:37,244 Sierra, Tango, Oscar... 638 00:41:38,640 --> 00:41:41,610 The machine is asking us to stop looking for her. 639 00:41:44,320 --> 00:41:47,164 Perhaps the machine does know, perhaps it has a plan. 640 00:41:47,360 --> 00:41:48,930 But... 641 00:41:49,360 --> 00:41:52,921 ...for our own survival, our sanity... 642 00:41:53,120 --> 00:41:57,842 ...I believe we must reconcile ourselves with never knowing the truth. 643 00:41:58,560 --> 00:42:03,043 Otherwise, our pursuit of it will consume us entirely. 644 00:42:15,000 --> 00:42:17,241 Goodbye, Harold. 645 00:42:33,680 --> 00:42:36,286 If this is the afterlife... 646 00:42:36,480 --> 00:42:38,642 ...it sucks. 647 00:42:39,320 --> 00:42:43,962 I sincerely hope you manage to get some rest, my dear Sameen. 648 00:42:44,200 --> 00:42:46,168 You're going to need it. 649 00:43:14,120 --> 00:43:16,122 [English - US - SDH] 649 00:43:17,305 --> 00:44:17,297 Enjoy Movies, TV Series and Live Sports Signup Here -> WWW.ADMITME.APP