1
00:00:01,168 --> 00:00:03,438
(Finch)
You are being watched.
2
00:00:03,437 --> 00:00:05,467
The government
has a secret system--
3
00:00:05,473 --> 00:00:07,343
[voice distorts]
secret system--
4
00:00:07,341 --> 00:00:09,211
(Greer)
A system you asked for
5
00:00:09,210 --> 00:00:11,180
to keep you safe.
6
00:00:11,178 --> 00:00:13,348
(Finch)
A machine that spies on you
7
00:00:13,347 --> 00:00:15,607
every hour of every day.
8
00:00:15,616 --> 00:00:18,246
(Greer)
You granted it the power
to see everything.
9
00:00:18,252 --> 00:00:20,792
To index, order, and control
10
00:00:20,788 --> 00:00:23,418
the lives of ordinary people.
11
00:00:23,424 --> 00:00:24,694
(Finch)
The government considers
12
00:00:24,692 --> 00:00:26,262
these people irrelevant.
13
00:00:26,260 --> 00:00:28,260
We don't.
14
00:00:28,262 --> 00:00:31,262
(Greer)
But to it,
you are all irrelevant.
15
00:00:31,265 --> 00:00:32,795
Victim or perpetrator,
16
00:00:32,800 --> 00:00:34,870
if you stand in its way...
17
00:00:34,869 --> 00:00:36,299
(Finch)
We'll find you.
18
00:00:40,107 --> 00:00:43,077
[electricity buzzing]
19
00:00:43,077 --> 00:00:46,277
[heartbeat thumping]
20
00:00:47,648 --> 00:00:50,648
[monitor beeping]
21
00:00:50,651 --> 00:00:53,651
[beeping quickens]
22
00:00:57,858 --> 00:01:00,788
[gasps]
23
00:01:00,795 --> 00:01:04,255
[breathing heavily]
24
00:01:08,736 --> 00:01:10,336
Well?
25
00:01:12,907 --> 00:01:16,137
Mission failure again, sir.
26
00:01:16,143 --> 00:01:18,643
Aren't you tired,
my dear Sameen?
27
00:01:18,646 --> 00:01:22,746
Why would I be?
28
00:01:22,750 --> 00:01:25,780
That's what, 7,053 times
29
00:01:25,786 --> 00:01:27,786
you've tried to get me
to murder my friends?
30
00:01:27,788 --> 00:01:30,918
I meant tired of turning the gun
on yourself.
31
00:01:30,925 --> 00:01:33,755
I've done worse.
32
00:01:33,761 --> 00:01:35,731
You're a smart girl.
33
00:01:35,729 --> 00:01:37,929
The simulation
is not convincing you.
34
00:01:37,932 --> 00:01:41,572
Perhaps a little field trip
will be just the ticket.
35
00:01:41,569 --> 00:01:42,599
To what?
36
00:01:42,603 --> 00:01:43,473
To showing you
37
00:01:43,471 --> 00:01:46,141
the people you refuse to betray
38
00:01:46,140 --> 00:01:48,740
are not the heroes.
39
00:01:48,742 --> 00:01:50,812
They're the villains.
40
00:02:00,788 --> 00:02:02,388
(Reese)
Finch, I'm at the hotel.
41
00:02:02,389 --> 00:02:04,319
Want to tell me
what I'm doing here?
42
00:02:04,325 --> 00:02:05,385
(Finch)
We've received a new number.
43
00:02:05,392 --> 00:02:06,962
Although the Machine retains
44
00:02:06,961 --> 00:02:08,661
its whimsical sense of humor.
45
00:02:08,662 --> 00:02:12,002
This number belongs to
a marriage license.
46
00:02:11,999 --> 00:02:14,269
So I'm afraid we must assume
47
00:02:14,268 --> 00:02:16,868
that the threat will surface
at the wedding itself.
48
00:02:16,871 --> 00:02:18,241
So who's the happy couple?
49
00:02:18,239 --> 00:02:19,839
(Finch)
Phoebe Turner,
50
00:02:19,840 --> 00:02:20,840
a Harvard graduate,
51
00:02:20,841 --> 00:02:22,611
and daughter of Kent Turner.
52
00:02:22,610 --> 00:02:24,510
She's an heiress to her father's
53
00:02:24,512 --> 00:02:26,882
billion-dollar
horse racing empire.
54
00:02:26,881 --> 00:02:28,051
And the groom?
55
00:02:28,048 --> 00:02:29,048
(Finch)
Will O'Brien.
56
00:02:29,049 --> 00:02:30,419
A Boston College grad.
57
00:02:30,417 --> 00:02:32,617
Will's a public defender.
58
00:02:32,620 --> 00:02:35,120
So I suppose
it's reasonable to speculate
59
00:02:35,122 --> 00:02:36,422
that some members of the family
60
00:02:36,423 --> 00:02:38,423
may not want this wedding
to happen.
61
00:02:38,425 --> 00:02:42,155
Until we can determine
who is victim or perpetrator,
62
00:02:42,163 --> 00:02:43,733
we need to keep an eye on both.
63
00:02:43,731 --> 00:02:45,861
Phoebe is in Room 541.
64
00:02:45,866 --> 00:02:47,126
So what is she doing here?
65
00:02:47,134 --> 00:02:48,774
Her sister called the police.
66
00:02:48,769 --> 00:02:50,099
[distant commotion]
67
00:02:50,104 --> 00:02:52,444
[item shatters, woman screams]
68
00:02:52,439 --> 00:02:53,769
Good,
you're here.
69
00:02:53,774 --> 00:02:55,374
You got my back?
70
00:02:55,376 --> 00:02:57,276
Don't worry.
We got this one.
71
00:02:57,278 --> 00:02:59,078
Good thing you're in character.
72
00:02:59,079 --> 00:03:00,349
Could get rough in there.
73
00:03:00,347 --> 00:03:02,647
Especially for a silver fox
like you.
74
00:03:02,650 --> 00:03:04,250
You gonna be okay
to run interference
75
00:03:04,251 --> 00:03:05,321
if things get
out of hand?
76
00:03:05,319 --> 00:03:06,649
[woman screaming]
77
00:03:06,654 --> 00:03:08,654
I'll go first.
78
00:03:08,656 --> 00:03:10,356
[woman screams]
79
00:03:10,357 --> 00:03:12,557
Someone called the police?
80
00:03:12,560 --> 00:03:14,290
It's about time
you showed up.
81
00:03:14,295 --> 00:03:15,955
[music playing]
82
00:03:15,963 --> 00:03:17,903
(women)
Whoo!
83
00:03:17,898 --> 00:03:20,068
♪ Come on, come on ♪
84
00:03:20,067 --> 00:03:21,967
♪ Come on, come on ♪
85
00:03:21,969 --> 00:03:23,669
[all cheering]
86
00:03:23,671 --> 00:03:25,241
♪ ♪
87
00:03:25,239 --> 00:03:26,639
[all cheering]
88
00:03:26,640 --> 00:03:28,610
How much would it be
to get you
89
00:03:28,609 --> 00:03:30,879
into something
more comfortable?
90
00:03:30,878 --> 00:03:33,308
I'm only here for security.
91
00:03:33,314 --> 00:03:35,714
Do me a favor,
step back, ma'am.
92
00:03:35,716 --> 00:03:37,516
Thank you.
93
00:03:37,518 --> 00:03:40,718
I love a man in charge.
94
00:03:40,721 --> 00:03:42,291
(woman)
Whoo!
95
00:03:42,289 --> 00:03:43,289
(Finch)
Sorry, Mr. Reese,
96
00:03:43,290 --> 00:03:44,390
but I had no choice.
97
00:03:44,391 --> 00:03:45,691
I need you at that wedding.
98
00:03:45,693 --> 00:03:47,863
[women shrieking]
99
00:03:47,861 --> 00:03:49,701
[music continues]
100
00:03:49,697 --> 00:03:52,197
[phone dialing]
101
00:03:52,199 --> 00:03:53,529
Detective Fusco,
102
00:03:53,534 --> 00:03:56,104
I was hoping
to enlist your help
103
00:03:56,103 --> 00:03:57,643
for the weekend.
104
00:03:57,638 --> 00:04:00,308
Rumor has it that
there will be a caviar bar.
105
00:04:00,307 --> 00:04:01,907
No can do.
I got a life.
106
00:04:01,909 --> 00:04:03,909
Not to mention, a day job.
107
00:04:03,911 --> 00:04:05,681
[phone beeps off]
108
00:04:14,488 --> 00:04:17,018
All these missing persons.
109
00:04:17,024 --> 00:04:19,294
Where'd you go?
110
00:04:30,104 --> 00:04:32,974
How's our little
petri dish doing?
111
00:04:32,973 --> 00:04:36,013
Is the Machine's replica
holding up against Samaritan?
112
00:04:36,010 --> 00:04:39,280
Yes. Very well.
113
00:04:39,280 --> 00:04:41,280
Thank you.
114
00:04:41,282 --> 00:04:43,322
Who would've thought
my latest cover
115
00:04:43,317 --> 00:04:44,517
didn't like paying rent?
116
00:04:44,518 --> 00:04:46,748
- Artist?
- Meth head.
117
00:04:46,754 --> 00:04:49,454
I need a place to crash
for a few nights.
118
00:04:49,456 --> 00:04:51,016
I'll make lasagna.
119
00:04:51,025 --> 00:04:52,755
You're welcome to stay here.
120
00:04:52,760 --> 00:04:55,160
You can feed Bear
while I attend a wedding.
121
00:04:55,162 --> 00:04:56,732
[chuckles]
122
00:04:56,730 --> 00:04:58,400
Since when did you
start dressing like
123
00:04:58,399 --> 00:05:00,369
a middle school science teacher?
124
00:05:00,367 --> 00:05:02,127
I don't.
125
00:05:02,136 --> 00:05:05,266
But Uncle Ralph does.
126
00:05:05,272 --> 00:05:07,172
Are you crashing a wedding?
127
00:05:07,174 --> 00:05:08,944
Of course not.
128
00:05:08,942 --> 00:05:10,842
I have an invitation.
129
00:05:10,844 --> 00:05:12,484
How did you manage that?
130
00:05:12,479 --> 00:05:14,179
I wired 500 euros
131
00:05:14,181 --> 00:05:17,121
to the groom's
estranged uncle in Ireland.
132
00:05:17,117 --> 00:05:18,277
The real Uncle Ralph
133
00:05:18,285 --> 00:05:19,445
wasn't gonna be sober enough
134
00:05:19,453 --> 00:05:20,553
to make the ceremony anyway.
135
00:05:20,554 --> 00:05:22,754
Sounds like a big job.
136
00:05:22,756 --> 00:05:24,686
It is.
137
00:05:24,692 --> 00:05:27,962
But surely you would
not enjoy a wedding.
138
00:05:27,961 --> 00:05:31,301
Even I appreciate
a fairy tale ending, Harry.
139
00:05:31,298 --> 00:05:34,498
Family politics,
over-cooked meat,
140
00:05:34,501 --> 00:05:37,271
monogamy.
What's not to love?
141
00:05:37,271 --> 00:05:39,841
Hmm.
142
00:05:39,840 --> 00:05:42,710
Bear takes one scoop
of kibble twice a day.
143
00:05:42,710 --> 00:05:45,340
Oh, and if you could
answer the pay phone,
144
00:05:45,346 --> 00:05:46,646
should it ring.
145
00:06:01,028 --> 00:06:02,228
Mr. Reese,
146
00:06:02,229 --> 00:06:03,359
have you managed to secure
147
00:06:03,364 --> 00:06:04,734
an invitation to the wedding?
148
00:06:04,732 --> 00:06:06,002
I did.
149
00:06:05,999 --> 00:06:08,929
Phoebe's sister, Janna,
invited me.
150
00:06:08,936 --> 00:06:10,636
Turns out
151
00:06:10,637 --> 00:06:12,067
I'm her type.
152
00:06:12,072 --> 00:06:14,012
Who knew.
153
00:06:14,007 --> 00:06:15,937
Have you identified
any potential threats
154
00:06:15,943 --> 00:06:17,543
to Phoebe?
- Didn't have to.
155
00:06:17,544 --> 00:06:19,414
Janna did it all for me.
156
00:06:19,413 --> 00:06:21,583
Tequila makes her talk.
157
00:06:21,582 --> 00:06:23,382
Seems Janna
and Will's uncle, Ralph,
158
00:06:23,384 --> 00:06:24,784
have a great deal in common.
159
00:06:24,785 --> 00:06:26,145
Did you know
160
00:06:26,153 --> 00:06:29,023
the groom's ex-girlfriend,
Becca, is a bridesmaid?
161
00:06:29,022 --> 00:06:30,862
That sounds like
a recipe for disaster.
162
00:06:30,858 --> 00:06:33,828
Janna also told me
Kent Turner plays favorites.
163
00:06:33,827 --> 00:06:37,327
Turner was gonna hand over
his racing dynasty to Phoebe.
164
00:06:37,331 --> 00:06:38,831
Wow, that's--what happened?
165
00:06:38,832 --> 00:06:40,132
Phoebe met Will.
166
00:06:40,134 --> 00:06:41,474
Her father decided he'd give
167
00:06:41,468 --> 00:06:43,198
her eldest sister, Karen,
168
00:06:43,203 --> 00:06:45,473
the reigns to the business
instead.
169
00:06:49,476 --> 00:06:51,136
(Karen)
Let me fix your tiara, Phoebe.
170
00:06:51,145 --> 00:06:53,175
[women giggling]
171
00:06:53,180 --> 00:06:55,450
But even without the business,
172
00:06:55,449 --> 00:06:57,879
Phoebe stands to inherit
a cool 300 million.
173
00:06:57,885 --> 00:06:59,885
Perhaps Mr. Turner
is willing to kill the groom
174
00:06:59,887 --> 00:07:02,987
to make sure he doesn't get
his hands on the family fortune.
175
00:07:02,990 --> 00:07:04,920
I think our best chance
to stop the threat
176
00:07:04,925 --> 00:07:07,655
is to ensure
that the wedding happens.
177
00:07:07,661 --> 00:07:09,091
You should pack for two days.
178
00:07:09,096 --> 00:07:10,496
I'm sorry, Finch.
179
00:07:10,497 --> 00:07:11,797
I can't spend two days
with billionaires.
180
00:07:11,799 --> 00:07:13,469
Well, then I hope
you like horses better,
181
00:07:13,467 --> 00:07:14,967
because the ceremony takes place
182
00:07:14,968 --> 00:07:16,698
at the Turner family farm
upstate.
183
00:07:16,703 --> 00:07:18,703
Pack your riding boots,
Mr. Reese.
184
00:07:18,705 --> 00:07:20,605
We're about to crash a wedding.
185
00:07:20,607 --> 00:07:22,007
[women chattering]
186
00:07:22,009 --> 00:07:23,379
I want to take that guy.
187
00:07:23,377 --> 00:07:24,577
[women cheer]
188
00:07:34,788 --> 00:07:38,718
(Greer)
Enjoying your field trip,
Sameen?
189
00:07:38,725 --> 00:07:40,785
[guitar playing melody]
190
00:07:53,807 --> 00:07:56,637
Yes, they work for us.
191
00:07:56,643 --> 00:07:58,883
At least wait
until we've had our lunch
192
00:07:58,879 --> 00:08:00,809
before you attempt to escape.
193
00:08:02,916 --> 00:08:03,976
Beatrice Lillie
194
00:08:03,984 --> 00:08:06,454
from Parks Deli
in Chinatown.
195
00:08:06,453 --> 00:08:08,993
Extra mustard,
pepperoncinis,
196
00:08:08,989 --> 00:08:11,589
no trace of mayonnaise.
197
00:08:11,592 --> 00:08:13,262
What?
198
00:08:13,260 --> 00:08:15,130
Lost your appetite?
199
00:08:15,128 --> 00:08:17,858
Why did you bring me here?
200
00:08:19,366 --> 00:08:21,166
(Greer)
These two gentlemen.
201
00:08:21,168 --> 00:08:22,368
(Shaw)
Of course.
202
00:08:22,369 --> 00:08:23,869
To show me two rich,
203
00:08:23,871 --> 00:08:25,671
balding white men.
204
00:08:25,672 --> 00:08:27,812
They're high-frequency traders.
205
00:08:27,808 --> 00:08:30,408
In the last month alone,
their actions
206
00:08:30,410 --> 00:08:32,780
have put several companies
out of business.
207
00:08:32,779 --> 00:08:36,049
One of those companies
maintained air conditioners
208
00:08:36,049 --> 00:08:37,519
at low prices.
209
00:08:37,518 --> 00:08:39,988
Another provided
affordable vaccines
210
00:08:39,987 --> 00:08:41,387
to third world countries.
211
00:08:41,388 --> 00:08:42,848
So just have your Machine
212
00:08:42,856 --> 00:08:44,786
put them in white-collar prison
where they can meet
213
00:08:44,791 --> 00:08:47,261
more of their kind and rob
more innocent people.
214
00:08:47,261 --> 00:08:50,261
They didn't just rob
innocent people, Sameen.
215
00:08:50,264 --> 00:08:52,334
Because these men
committed fraud,
216
00:08:52,332 --> 00:08:55,002
elderly citizens
from Bakersfield to Bangladesh
217
00:08:55,002 --> 00:08:58,902
perished because they had
no access to cooling systems.
218
00:08:58,906 --> 00:09:01,306
A hundred children
in Uganda
219
00:09:01,308 --> 00:09:04,378
died of measles.
220
00:09:05,512 --> 00:09:07,312
(Greer)
Those men are killers,
221
00:09:07,314 --> 00:09:09,614
and they will kill again.
222
00:09:11,885 --> 00:09:13,545
Tell me,
223
00:09:13,554 --> 00:09:15,724
do you still believe
white-collar prison
224
00:09:15,722 --> 00:09:17,862
is sufficient punishment
for them?
225
00:09:28,302 --> 00:09:31,242
(Reese)
Finch, I'm at the gate
of the Turner estate.
226
00:09:31,238 --> 00:09:33,238
[muffled clamoring]
227
00:09:33,240 --> 00:09:34,470
Invitation, sir?
228
00:09:34,474 --> 00:09:35,614
Guess these guys didn't get
229
00:09:35,609 --> 00:09:37,409
the black tie optional memo.
230
00:09:37,411 --> 00:09:39,511
[muffled clamors]
231
00:09:39,513 --> 00:09:41,683
You seeing these protestors,
Finch?
232
00:09:41,682 --> 00:09:44,182
Yes, I'm right behind you.
233
00:09:44,184 --> 00:09:45,554
(Reese)
Be glad you're on
234
00:09:45,552 --> 00:09:47,092
the groom's side of the family.
235
00:09:47,087 --> 00:09:50,117
The father of the bride
is getting death threats.
236
00:09:50,123 --> 00:09:51,993
[muffled clamors]
237
00:09:51,992 --> 00:09:53,792
(guard)
Enjoy the wedding, sir.
238
00:10:10,177 --> 00:10:11,677
Nice ride.
239
00:10:11,678 --> 00:10:14,408
Uh, given Uncle Ralph's
penchant for whiskey,
240
00:10:14,414 --> 00:10:17,154
I'm surprised he's allowed
to drive at all.
241
00:10:17,150 --> 00:10:20,150
[classical music]
242
00:10:20,153 --> 00:10:26,123
♪ ♪
243
00:10:26,126 --> 00:10:27,926
(Reese)
Got eyes on Turner, Finch.
244
00:10:27,928 --> 00:10:31,228
Why do the protestors
want him put down?
245
00:10:31,231 --> 00:10:32,501
(Finch)
Rumor has it,
246
00:10:32,499 --> 00:10:34,829
Mr. Turner drugs
his injured horses
247
00:10:34,835 --> 00:10:36,795
so they'll run
as if in peak condition.
248
00:10:36,803 --> 00:10:39,143
Sounds like animal cruelty
to me.
249
00:10:39,139 --> 00:10:41,469
[phone ringing]
250
00:10:41,475 --> 00:10:43,675
Yeah?
Hold on.
251
00:10:43,677 --> 00:10:44,837
Excuse me.
252
00:10:47,681 --> 00:10:49,081
My instructions were clear.
253
00:10:49,082 --> 00:10:51,722
Don Juan was to get
a full week of recovery.
254
00:10:51,718 --> 00:10:53,318
(Turner)
Follow my instructions,
255
00:10:53,320 --> 00:10:56,520
or find another job.
256
00:10:59,393 --> 00:11:01,733
(Finch)
Don Juan is the Turner's
257
00:11:01,728 --> 00:11:03,358
current champion
thoroughbred.
258
00:11:03,363 --> 00:11:06,933
He earned a multi-million dollar
purse just last week at Belmont.
259
00:11:06,933 --> 00:11:08,533
I think he's earned
a vacation.
260
00:11:08,535 --> 00:11:09,825
(Janna)
Hey, handsome.
261
00:11:09,836 --> 00:11:11,736
- Janna.
- I'm glad you could make it.
262
00:11:12,739 --> 00:11:14,439
I had a little trouble
getting in
263
00:11:14,441 --> 00:11:15,711
because of the protestors.
264
00:11:15,709 --> 00:11:17,609
Ugh,
I should've warned you.
265
00:11:17,611 --> 00:11:19,011
You knew they'd be here?
266
00:11:19,012 --> 00:11:20,212
Oh, yeah,
267
00:11:20,213 --> 00:11:21,713
they've been here
since I was a kid.
268
00:11:21,715 --> 00:11:23,675
They're always accusing
Daddy of something.
269
00:11:23,684 --> 00:11:27,294
You know they're actually
taking us to trial next month?
270
00:11:27,287 --> 00:11:30,687
There I go with
all the tequila talk.
271
00:11:30,691 --> 00:11:32,521
[giggles]
272
00:11:32,526 --> 00:11:33,926
You want another drink?
273
00:11:33,927 --> 00:11:35,627
Sure.
274
00:11:37,764 --> 00:11:40,504
Sounds like the protestors
275
00:11:40,500 --> 00:11:42,200
have been out to get
her father for years.
276
00:11:42,202 --> 00:11:43,642
Think they're about ready
277
00:11:43,637 --> 00:11:45,597
to make good on their threat
to put him down?
278
00:11:45,605 --> 00:11:46,965
I'm more inclined
to think that someone
279
00:11:46,973 --> 00:11:49,413
in the Turner family
wants to make sure
280
00:11:49,409 --> 00:11:51,309
that this wedding
doesn't happen.
281
00:11:51,311 --> 00:11:52,781
Because if it does,
282
00:11:52,779 --> 00:11:55,179
Will would get half
of Phoebe's fortune.
283
00:11:55,182 --> 00:11:58,782
Our best course of action is to
make sure the wedding proceeds.
284
00:11:58,785 --> 00:12:01,485
Guess we should track down
the bride and groom.
285
00:12:09,396 --> 00:12:11,956
(Reese)
Finch, I've located the bride
with her sister.
286
00:12:11,965 --> 00:12:14,925
(Phoebe)
I could just kill them, Karen.
287
00:12:14,935 --> 00:12:17,435
It has to be
a misunderstanding.
288
00:12:17,437 --> 00:12:18,697
How do I misunderstand
289
00:12:18,705 --> 00:12:22,335
walking in on Will
making out with Becca?
290
00:12:22,342 --> 00:12:23,412
(Reese)
Becca.
291
00:12:23,410 --> 00:12:25,380
I mean,
how could I ever believe
292
00:12:25,378 --> 00:12:27,848
they were just friends
in the first place?
293
00:12:27,848 --> 00:12:30,218
[horse neighing]
294
00:12:30,217 --> 00:12:34,617
Well, I guess Don Juan
isn't buying it either.
295
00:12:36,656 --> 00:12:40,356
How did Will explain
what happened?
296
00:12:40,360 --> 00:12:44,200
He didn't, because I ran away.
297
00:12:46,666 --> 00:12:49,726
Phoebe, people aren't perfect.
298
00:12:49,736 --> 00:12:52,066
Marriage isn't perfect.
299
00:12:52,072 --> 00:12:55,312
But this thing
you and Will have,
300
00:12:55,308 --> 00:12:57,538
it's real, honey.
301
00:12:57,544 --> 00:13:00,614
And Becca can't
change that.
302
00:13:03,016 --> 00:13:05,016
Excuse me.
303
00:13:07,554 --> 00:13:09,494
They'll appreciate it later.
304
00:13:09,489 --> 00:13:11,119
The little moments
are always more important
305
00:13:11,124 --> 00:13:12,494
than the big ones.
306
00:13:13,527 --> 00:13:15,887
Well, you sound like
a wise woman, Miss--
307
00:13:15,896 --> 00:13:16,896
Maggie.
308
00:13:16,897 --> 00:13:18,457
I didn't catch your name.
309
00:13:18,465 --> 00:13:19,695
Detective Riley.
310
00:13:19,699 --> 00:13:22,269
Better known as
Janna Turner's date.
311
00:13:22,269 --> 00:13:23,669
She told me
to track down the bride.
312
00:13:23,670 --> 00:13:27,110
Right, Detective.
313
00:13:27,107 --> 00:13:29,837
I've been photographing
the Turners for 15 years.
314
00:13:29,843 --> 00:13:31,883
In my own way,
I protect them.
315
00:13:31,878 --> 00:13:34,578
Even if they never realize
I'm here.
316
00:13:34,581 --> 00:13:36,881
I can relate.
317
00:13:53,333 --> 00:13:56,533
[Bear whines]
318
00:14:00,240 --> 00:14:02,670
[phone ringing]
319
00:14:02,676 --> 00:14:04,476
Can't let that
go to voicemail.
320
00:14:04,477 --> 00:14:06,907
[ringing continues]
321
00:14:08,448 --> 00:14:11,648
[garbled speech]
322
00:14:30,237 --> 00:14:33,037
Oh, excuse me.
323
00:14:35,475 --> 00:14:39,075
Uncle Ralph?
324
00:14:39,079 --> 00:14:41,109
Hi!
325
00:14:41,114 --> 00:14:44,184
I can't believe you made it
all the way from Dublin.
326
00:14:44,184 --> 00:14:45,454
You look different.
327
00:14:45,452 --> 00:14:47,492
Smarter.
328
00:14:47,487 --> 00:14:48,847
New glasses?
329
00:14:48,855 --> 00:14:52,585
[Irish accent]
Should help me see the ceremony.
330
00:14:52,592 --> 00:14:54,892
If there is a ceremony.
331
00:14:54,895 --> 00:14:56,755
What's this then?
332
00:14:56,763 --> 00:14:59,933
Something happened
with Becca.
333
00:14:59,933 --> 00:15:01,073
Becca?
334
00:15:01,067 --> 00:15:03,067
She's been my best friend
for a decade,
335
00:15:03,069 --> 00:15:05,399
and then this morning,
out of the blue,
336
00:15:05,405 --> 00:15:06,905
she threw herself at me.
337
00:15:06,907 --> 00:15:08,837
Sounds like a feisty one.
338
00:15:08,842 --> 00:15:10,712
No, no. That's not Becca.
339
00:15:10,710 --> 00:15:13,780
That's why it was so strange.
340
00:15:13,780 --> 00:15:15,880
What should I do?
341
00:15:15,882 --> 00:15:18,882
Well, if you love this Phoebe,
342
00:15:18,885 --> 00:15:21,685
don't let her get away.
343
00:15:24,224 --> 00:15:27,864
My dad always said,
after your falling out,
344
00:15:27,861 --> 00:15:30,501
how much he missed
your singing voice.
345
00:15:30,497 --> 00:15:32,727
"Clear as a bell," he'd say.
346
00:15:32,732 --> 00:15:34,632
"So sure and true."
347
00:15:34,634 --> 00:15:36,804
Would you honor us
with a song at the ceremony?
348
00:15:36,803 --> 00:15:40,143
Oh, I'm not sure
349
00:15:40,140 --> 00:15:42,210
your father will even
like it that I'm here.
350
00:15:42,208 --> 00:15:44,808
Uh, I wouldn't want to
upset him further.
351
00:15:44,811 --> 00:15:47,151
Uncle Ralph,
he's no longer with us.
352
00:15:49,249 --> 00:15:52,219
Doesn't mean
he's not watching.
353
00:15:52,218 --> 00:15:54,688
Right.
354
00:15:54,688 --> 00:15:56,118
Thank you.
355
00:16:16,876 --> 00:16:20,876
Ugh, this chair's gotta be
killer on your back, Lionel.
356
00:16:20,880 --> 00:16:23,980
You should look at
some ergonomic options.
357
00:16:23,984 --> 00:16:26,884
You should pay more taxes
so I can get a better chair.
358
00:16:26,886 --> 00:16:29,116
What are you
and Marmaduke doing here?
359
00:16:29,122 --> 00:16:31,722
Do you talk this way
to all your mugging victims?
360
00:16:31,725 --> 00:16:32,785
Most of my mugging victims
don't have
361
00:16:32,792 --> 00:16:34,492
a 150-pound
killing machine.
362
00:16:34,494 --> 00:16:38,034
He's not a killing machine.
363
00:16:38,031 --> 00:16:40,671
He's my service dog.
364
00:16:40,667 --> 00:16:42,627
I have crippling anxiety.
365
00:16:42,635 --> 00:16:44,195
None of this
sounds like a homicide.
366
00:16:44,204 --> 00:16:45,904
But that could be.
367
00:16:45,905 --> 00:16:47,335
Howard Carpenter,
368
00:16:47,340 --> 00:16:50,480
he's a civil planner
for the city.
369
00:16:50,477 --> 00:16:51,807
He's in charge
of construction
370
00:16:51,811 --> 00:16:53,611
on the underground tunnels
for all five boroughs.
371
00:16:53,613 --> 00:16:55,953
If this guy's in trouble, why
don't you handle it yourself?
372
00:16:55,949 --> 00:16:58,619
- I'm Harry's plus one.
- Huh?
373
00:16:58,618 --> 00:17:00,318
For a wedding.
A plus one?
374
00:17:00,320 --> 00:17:01,990
Yeah, I know what
a plus one is.
375
00:17:01,988 --> 00:17:03,388
I'm just trying to picture you
at a wedding.
376
00:17:03,390 --> 00:17:04,890
Please, I left a guy
377
00:17:04,891 --> 00:17:07,761
at the altar just last year.
378
00:17:07,761 --> 00:17:09,991
What if this Howard
has something to do
379
00:17:09,996 --> 00:17:12,026
with the rise
in missing persons?
380
00:17:12,032 --> 00:17:13,402
What do you know about that?
381
00:17:13,400 --> 00:17:15,330
Just that you might be
the only one who can
382
00:17:15,335 --> 00:17:18,465
stop poor Howard
from becoming another statistic.
383
00:17:20,140 --> 00:17:22,840
Happy hunting.
384
00:17:26,179 --> 00:17:29,109
Perfect.
385
00:17:29,115 --> 00:17:32,115
[sighs]
386
00:17:45,598 --> 00:17:47,928
Oh, shut your bloody
cakehole, Paddy.
387
00:17:47,934 --> 00:17:49,104
I'm afraid
I have to take
388
00:17:49,102 --> 00:17:52,772
Paddy's side
on this one.
389
00:17:52,772 --> 00:17:54,312
I've tapped into
the security system.
390
00:17:54,307 --> 00:17:56,737
There's cameras
all over the estate.
391
00:17:56,743 --> 00:17:58,713
Nice temporary
headquarters, Finch.
392
00:17:58,711 --> 00:18:01,181
I like to travel
with the essentials.
393
00:18:01,181 --> 00:18:03,681
Looks like Kent Turner
is taking a call.
394
00:18:03,683 --> 00:18:05,523
What do you mean
it didn't work?
395
00:18:05,518 --> 00:18:06,848
I paid you to do a job.
396
00:18:06,853 --> 00:18:08,353
You still think
the dad's the perp
397
00:18:08,354 --> 00:18:09,354
and the groom's the vic?
398
00:18:09,355 --> 00:18:11,315
It certainly seems that way.
399
00:18:11,324 --> 00:18:14,234
I accessed
Becca's banking records.
400
00:18:14,227 --> 00:18:16,457
An LLC registered
to Kent Turner
401
00:18:16,463 --> 00:18:17,803
transferred $10,000
402
00:18:17,797 --> 00:18:19,657
into her account
this morning.
403
00:18:19,666 --> 00:18:22,296
- To kill Will.
- No, to kiss him.
404
00:18:22,302 --> 00:18:23,732
Didn't work.
405
00:18:23,736 --> 00:18:24,996
Check out Phoebe and Will.
406
00:18:25,004 --> 00:18:26,744
Looks like the wedding's
still on.
407
00:18:26,739 --> 00:18:29,239
Which means, Kent Turner
may need to resort to
408
00:18:29,242 --> 00:18:31,542
more desperate measures
to keep Will away
409
00:18:31,544 --> 00:18:32,844
from the family fortune.
410
00:18:32,846 --> 00:18:34,106
(Reese)
Well, we've got five minutes
411
00:18:34,114 --> 00:18:37,784
to make sure
the wedding happens.
412
00:18:37,784 --> 00:18:40,284
[classical music playing]
413
00:18:40,286 --> 00:18:48,286
♪ ♪
414
00:18:51,664 --> 00:18:54,674
[Wedding March plays]
415
00:18:54,667 --> 00:19:02,867
♪ ♪
416
00:19:07,614 --> 00:19:09,714
(Finch)
There's a protestor.
417
00:19:09,716 --> 00:19:13,776
It appears the Turners have
their first wedding crasher.
418
00:19:13,786 --> 00:19:16,386
(Reese)
That's not a crasher.
419
00:19:16,389 --> 00:19:17,359
That's a killer.
420
00:19:17,357 --> 00:19:19,317
(Officiant)
You may be seated.
421
00:19:24,364 --> 00:19:26,364
(Officiant)
We are gathered here today
422
00:19:26,366 --> 00:19:29,226
to celebrate the marriage
of Phoebe Turner--
423
00:19:29,235 --> 00:19:32,065
(Reese)
He doesn't have a clear shot
to Kent Turner.
424
00:19:32,071 --> 00:19:33,841
He's waiting for
the right moment.
425
00:19:33,840 --> 00:19:36,640
I, Phoebe, take you, Will,
426
00:19:36,643 --> 00:19:39,543
to be my
lawfully wedded husband.
427
00:19:39,546 --> 00:19:42,846
And we have
a second uninvited guest.
428
00:19:42,849 --> 00:19:45,579
(Officiant)
Please repeat after me.
429
00:19:45,585 --> 00:19:47,985
I, Will, take you, Phoebe--
430
00:19:47,987 --> 00:19:50,317
We lost the first one, Finch.
431
00:19:50,323 --> 00:19:52,623
(Will)
I, Will, take you, Phoebe,
432
00:19:52,625 --> 00:19:54,825
to be my lawfully wedded wife.
433
00:19:54,827 --> 00:19:56,857
Now the second one's gone.
434
00:19:56,863 --> 00:19:59,433
I now pronounce you
husband and wife.
435
00:19:59,432 --> 00:20:01,132
You may kiss the bride.
436
00:20:01,134 --> 00:20:04,344
[guests applauding]
437
00:20:06,239 --> 00:20:08,369
Why send two assassins
for one target?
438
00:20:08,374 --> 00:20:10,074
To make sure they don't miss.
439
00:20:10,076 --> 00:20:11,506
In that case, we can be sure
440
00:20:11,511 --> 00:20:13,951
they'll return
to finish the job.
441
00:20:24,691 --> 00:20:26,591
Okay, let me guess.
442
00:20:26,593 --> 00:20:29,133
Those two
are drowning orphans?
443
00:20:29,128 --> 00:20:31,998
No?
444
00:20:31,998 --> 00:20:33,728
Smothering cancer patients?
445
00:20:33,733 --> 00:20:36,703
The one on the left
is vice president of a company
446
00:20:36,703 --> 00:20:40,173
that manufactures parts
for commercial airlines.
447
00:20:40,173 --> 00:20:41,713
He has found a way
448
00:20:41,708 --> 00:20:44,108
of mass-marketing
critical equipment
449
00:20:44,110 --> 00:20:47,550
at a price far lower
than his competitors.
450
00:20:47,547 --> 00:20:49,077
Must be cutting corners.
451
00:20:49,082 --> 00:20:50,652
Correct.
452
00:20:50,650 --> 00:20:52,550
(Greer)
His companion works for
453
00:20:52,552 --> 00:20:54,592
the U.S.'s largest domestic
454
00:20:54,587 --> 00:20:56,087
and commercial airline.
455
00:20:56,089 --> 00:20:58,559
Right now,
he's about to make a deal
456
00:20:58,558 --> 00:21:00,488
to purchase
faulty equipment
457
00:21:00,493 --> 00:21:02,893
from our corrupt
vice president.
458
00:21:02,895 --> 00:21:04,995
Saving his airline money.
459
00:21:04,998 --> 00:21:06,998
Both men will earn promotion,
460
00:21:07,000 --> 00:21:10,330
salary bumps, bonuses,
gold watches.
461
00:21:10,336 --> 00:21:12,536
They will lead
the good life.
462
00:21:12,538 --> 00:21:15,608
But at least one of the
airline's commercial jets
463
00:21:15,608 --> 00:21:16,968
will go down
464
00:21:16,976 --> 00:21:19,376
over the course of
the next five years,
465
00:21:19,379 --> 00:21:23,749
because of the deal
those men are making today.
466
00:21:23,750 --> 00:21:26,620
At least, but how about at most?
467
00:21:26,619 --> 00:21:27,849
Seven.
468
00:21:27,854 --> 00:21:30,964
The death toll will settle
at around 2,100.
469
00:21:30,957 --> 00:21:33,317
Give or take
a few infants in arms.
470
00:21:35,094 --> 00:21:38,034
It's not enough to wait
for an innocent life
471
00:21:38,031 --> 00:21:40,361
to be in imminent danger.
472
00:21:40,366 --> 00:21:41,926
If we were to eliminate
473
00:21:41,934 --> 00:21:43,774
the two men
in front of you now,
474
00:21:43,770 --> 00:21:45,370
we would potentially save
475
00:21:45,371 --> 00:21:47,101
2,100 souls.
476
00:21:47,106 --> 00:21:50,166
Their number would not even
need to come up.
477
00:21:52,045 --> 00:21:53,475
You're trying to convince me
that I'm playing
478
00:21:53,479 --> 00:21:54,809
for the wrong team.
479
00:21:57,717 --> 00:21:59,417
It's not working.
480
00:22:01,821 --> 00:22:04,061
Then why haven't you tried
to escape?
481
00:22:17,603 --> 00:22:19,403
Come on.
482
00:22:20,807 --> 00:22:21,967
Come on, hey,
slow down, will ya?
483
00:22:21,974 --> 00:22:25,184
Slow down. Just slow down.
Hold up.
484
00:22:26,612 --> 00:22:29,782
Is it just me, or is our pal,
Howard, waiting for someone?
485
00:22:29,782 --> 00:22:32,482
[phone blipping]
486
00:22:32,485 --> 00:22:33,845
Come on.
487
00:22:33,853 --> 00:22:37,223
I always get a partner
that's a dud.
488
00:22:37,223 --> 00:22:39,563
Mr. Carpenter.
489
00:22:39,559 --> 00:22:42,029
Bruce, we need to talk.
490
00:22:42,028 --> 00:22:44,698
You must've forgotten
the pain meds.
491
00:22:47,133 --> 00:22:51,473
Which of your companies
wants permit 44208?
492
00:22:51,471 --> 00:22:52,801
I don't know.
493
00:22:52,805 --> 00:22:53,795
It's not my company.
494
00:22:53,806 --> 00:22:55,706
Can you find out who's?
495
00:22:55,708 --> 00:22:57,638
I'll ask around.
If I feel like it,
496
00:22:57,643 --> 00:22:58,743
I'll share the answer
with you.
497
00:22:58,745 --> 00:23:02,205
Okay, you have a nice day.
498
00:23:05,685 --> 00:23:06,815
Hello, Bruce.
499
00:23:06,819 --> 00:23:08,789
Detective.
500
00:23:08,788 --> 00:23:10,788
Want another free lunch?
501
00:23:10,790 --> 00:23:12,020
I want you to tell me
502
00:23:12,024 --> 00:23:13,724
why Howard Carpenter's
pissed at you.
503
00:23:13,726 --> 00:23:15,856
You saved my boss's life.
504
00:23:15,862 --> 00:23:17,462
I don't take that lightly.
505
00:23:17,463 --> 00:23:18,903
You threatened my son.
506
00:23:18,898 --> 00:23:20,528
I don't take that lightly.
507
00:23:20,533 --> 00:23:22,973
Several of the five
families' companies
508
00:23:22,969 --> 00:23:25,099
have construction contracts
with the city.
509
00:23:25,104 --> 00:23:26,804
And you're greasing
Howard's palms
510
00:23:26,806 --> 00:23:28,106
to get your contracts
pushed through.
511
00:23:28,107 --> 00:23:31,077
There was a contract
to demolish a tunnel.
512
00:23:31,077 --> 00:23:34,307
Howard never received
the payment from me,
513
00:23:34,313 --> 00:23:37,283
but the odd thing is, the
company requesting the permit
514
00:23:37,283 --> 00:23:39,623
doesn't belong to one
of the five families.
515
00:23:39,619 --> 00:23:41,189
Must be a new player in town.
516
00:23:41,187 --> 00:23:43,087
That's what I plan to find out.
517
00:23:43,089 --> 00:23:44,519
I thought you were
all done with this
518
00:23:44,524 --> 00:23:45,794
criminal syndicate stuff?
519
00:23:45,792 --> 00:23:49,162
Like your boss said,
might get you killed.
520
00:23:49,162 --> 00:23:50,762
Well, that's what
I keep hearing.
521
00:23:50,763 --> 00:23:52,133
Nobody wants to share
522
00:23:52,131 --> 00:23:53,661
this dangerous entity's
idea with me.
523
00:23:53,666 --> 00:23:55,266
Maybe you know.
524
00:23:57,503 --> 00:24:01,113
So your friend's keeping
you in the dark too.
525
00:24:01,107 --> 00:24:02,867
It's frustrating, isn't it?
526
00:24:02,875 --> 00:24:06,005
Enough to make you
question your loyalty.
527
00:24:10,483 --> 00:24:12,683
Okay, that was the most
stressful wedding ceremony
528
00:24:12,685 --> 00:24:14,045
I've ever attended.
529
00:24:14,053 --> 00:24:15,923
Seems like the protestors
want to make good
530
00:24:15,922 --> 00:24:18,062
on their promise
to put Kent Turner down.
531
00:24:18,057 --> 00:24:20,257
We need more information
on the protestors' case
532
00:24:20,259 --> 00:24:22,789
against Mr. Turner,
if we want to identify
533
00:24:22,795 --> 00:24:24,295
his would-be killers.
534
00:24:24,297 --> 00:24:27,297
I'll see if Detective Fusco
can unearth some details
535
00:24:27,300 --> 00:24:29,330
about the
animal cruelty lawsuit.
536
00:24:29,335 --> 00:24:31,895
Meanwhile, perhaps
the security camera footage
537
00:24:31,904 --> 00:24:34,644
from the ceremony
will help us to find them.
538
00:24:34,640 --> 00:24:37,040
Well, that's convenient.
539
00:24:37,043 --> 00:24:38,683
The cameras shut off
during the ceremony.
540
00:24:38,678 --> 00:24:40,778
Finch, I know someone
who might've caught
541
00:24:40,780 --> 00:24:44,050
our would-be assassins
on film.
542
00:24:44,050 --> 00:24:45,450
Maggie, the wedding
photographer.
543
00:24:45,451 --> 00:24:47,921
Yes, we have to get
that camera.
544
00:24:47,920 --> 00:24:49,850
Catch Maggie
on her dinner break.
545
00:24:49,856 --> 00:24:51,486
Cut the camera strap with--
546
00:24:51,491 --> 00:24:52,491
With that.
547
00:24:52,492 --> 00:24:53,522
Bring the camera back here
548
00:24:53,526 --> 00:24:55,626
where I'll remove
the memory card
549
00:24:55,628 --> 00:24:57,658
and clone it onto the laptop's
hard drive.
550
00:24:57,663 --> 00:24:58,833
[door opens]
551
00:24:58,831 --> 00:25:00,461
Or we could just do this.
552
00:25:00,466 --> 00:25:03,066
Ms. Groves,
what are you doing here?
553
00:25:03,069 --> 00:25:04,539
The original caterer got caught
554
00:25:04,537 --> 00:25:07,297
on a health code violation
early this morning.
555
00:25:07,306 --> 00:25:10,106
Something about a Belgian
Malinois storming his kitchen
556
00:25:10,109 --> 00:25:12,179
with a rat in its jaw
before the dog's tall,
557
00:25:12,178 --> 00:25:13,838
brunette owner
could stop him.
558
00:25:13,846 --> 00:25:15,506
Luckily, I was free.
559
00:25:15,515 --> 00:25:16,705
And I make a killer
560
00:25:16,716 --> 00:25:18,676
carrot soup
with crème fraiche.
561
00:25:18,684 --> 00:25:22,094
[sighs]
She had a little too much.
562
00:25:22,088 --> 00:25:23,818
Did you drug her?
563
00:25:23,823 --> 00:25:25,723
It'll wear off
in 20 minutes.
564
00:25:25,725 --> 00:25:28,025
She gets a nap,
we get our photos.
565
00:25:28,027 --> 00:25:30,057
Everybody wins.
566
00:25:30,062 --> 00:25:32,202
What are you really
doing here, Root?
567
00:25:32,198 --> 00:25:34,158
The Machine send you?
568
00:25:34,166 --> 00:25:35,926
I'm beginning to think
no one believes
569
00:25:35,935 --> 00:25:37,295
I belong at a wedding.
570
00:25:39,338 --> 00:25:40,968
Doesn't appear that
Maggie was able to catch
571
00:25:40,973 --> 00:25:43,343
any images
of the protestors.
572
00:25:43,342 --> 00:25:44,682
(DJ)
And now, for a very special
573
00:25:44,677 --> 00:25:46,837
song by a very special uncle
574
00:25:46,846 --> 00:25:49,046
who's come all the way
from Dublin.
575
00:25:49,048 --> 00:25:50,608
Everybody, put your hands
together for the one...
576
00:25:50,616 --> 00:25:51,846
Oh, dear.
577
00:25:51,851 --> 00:25:55,591
(DJ)
The only Uncle Ralph!
578
00:25:55,588 --> 00:25:56,718
(man)
All right.
579
00:25:56,722 --> 00:25:59,922
[guests chattering]
580
00:26:04,730 --> 00:26:08,430
[Irish accent]
Oh, I've been gone too long.
581
00:26:08,434 --> 00:26:11,204
Does no one remember
that I suffer from stage fright?
582
00:26:12,505 --> 00:26:14,565
You're just being modest,
Uncle Ralph.
583
00:26:14,574 --> 00:26:17,684
Uh, a little liquid courage
will cure that.
584
00:26:17,677 --> 00:26:19,177
Don't be nervous.
585
00:26:19,178 --> 00:26:21,378
Just sing whatever
comes to mind.
586
00:26:21,380 --> 00:26:22,850
Good lad.
587
00:26:22,848 --> 00:26:26,218
Cheers.
588
00:26:30,923 --> 00:26:33,063
[clears throat]
589
00:26:34,727 --> 00:26:36,227
[guest coughs]
590
00:26:42,301 --> 00:26:44,601
♪ You've got the right
to choose it ♪
591
00:26:44,604 --> 00:26:48,414
♪ And there ain't no way
we'll lose it ♪
592
00:26:48,407 --> 00:26:53,337
♪ This is our life,
this is our song ♪
593
00:26:53,346 --> 00:26:56,076
♪ We'll fight the powers
that be ♪
594
00:26:56,082 --> 00:26:58,482
♪ Just don't pick our destiny ♪
595
00:26:58,484 --> 00:27:01,154
How come Harry
never sings to us?
596
00:27:01,153 --> 00:27:04,493
He doesn't sing to you?
597
00:27:04,490 --> 00:27:06,960
♪ We're not gonna take it ♪
598
00:27:06,959 --> 00:27:10,689
♪ No, we ain't gonna take it ♪
599
00:27:10,696 --> 00:27:12,956
♪ We're not gonna take it
anymore ♪
600
00:27:12,965 --> 00:27:14,495
We've got company.
601
00:27:16,102 --> 00:27:18,242
Looks like he brought friends.
602
00:27:18,237 --> 00:27:19,597
(Reese)
These guys are
603
00:27:19,605 --> 00:27:21,165
too clean cut
to be protestors.
604
00:27:21,173 --> 00:27:23,243
They look more like
former military to me.
605
00:27:23,242 --> 00:27:25,442
Maybe someone's trying
to frame the protestors.
606
00:27:25,444 --> 00:27:27,714
Make it look like they're
out to get the Turners.
607
00:27:27,713 --> 00:27:29,183
Finch better sing louder,
608
00:27:29,181 --> 00:27:30,581
'cause we've got
some serious ass to kick.
609
00:27:30,583 --> 00:27:32,823
Silly me.
610
00:27:32,818 --> 00:27:35,388
I brought a knife
to a gunfight.
611
00:27:35,388 --> 00:27:39,058
(Finch)
♪ We're not gonna take it ♪
612
00:27:39,058 --> 00:27:41,788
♪ No, we ain't gonna take it ♪
613
00:27:41,794 --> 00:27:44,464
♪ We're not gonna take it ♪
614
00:27:44,463 --> 00:27:46,363
♪ Anymore ♪
615
00:27:48,901 --> 00:27:52,101
[both grunting]
616
00:27:53,339 --> 00:27:55,209
♪ If that's your best ♪
617
00:27:55,207 --> 00:27:58,437
♪ Well, your best won't do ♪
618
00:27:58,444 --> 00:28:00,684
[grunts, groans]
619
00:28:04,450 --> 00:28:07,650
[package shatters, jingles]
620
00:28:09,889 --> 00:28:11,089
Oops.
621
00:28:11,090 --> 00:28:13,820
♪ We're not gonna take it ♪
622
00:28:13,826 --> 00:28:15,826
♪ No, we ain't gonna take it ♪
623
00:28:15,828 --> 00:28:17,558
♪ We're not gonna... ♪
624
00:28:26,639 --> 00:28:29,239
Ah!
625
00:28:29,241 --> 00:28:32,041
♪ We're not gonna take it ♪
626
00:28:32,044 --> 00:28:35,314
♪ Anymore ♪
627
00:28:35,314 --> 00:28:36,984
That's all I know.
628
00:28:36,982 --> 00:28:38,452
[cheers and applause]
629
00:28:38,451 --> 00:28:39,821
(man)
Old Irish traditional!
630
00:28:39,819 --> 00:28:40,979
Whoo!
631
00:28:40,986 --> 00:28:43,386
Thanks.
632
00:28:44,690 --> 00:28:47,090
Root, got eyes
on the third guy?
633
00:28:47,093 --> 00:28:48,463
(Root)
No.
634
00:28:48,461 --> 00:28:51,231
But the one I did catch
isn't going anywhere.
635
00:28:51,230 --> 00:28:53,130
I didn't figure
an assassin would faint
636
00:28:53,132 --> 00:28:54,732
at the sight of his own blood.
637
00:28:54,734 --> 00:28:57,634
Hang on.
638
00:28:57,636 --> 00:28:59,496
(Reese)
I think I just found
our target.
639
00:28:59,505 --> 00:29:00,965
Which of the Turners is it?
640
00:29:00,973 --> 00:29:03,013
None of them.
It's Maggie,
641
00:29:03,008 --> 00:29:05,338
the wedding photographer.
642
00:29:05,344 --> 00:29:07,084
And we left her all alone.
643
00:29:14,153 --> 00:29:17,153
No sign of Maggie on any
of the surveillance feeds.
644
00:29:17,156 --> 00:29:18,456
Mr. Reese,
645
00:29:18,457 --> 00:29:19,617
any luck on your end?
646
00:29:19,625 --> 00:29:21,015
She couldn't have gone far.
647
00:29:21,026 --> 00:29:23,056
Let's hope she's still
on the grounds.
648
00:29:23,062 --> 00:29:25,602
Or that our missing assassin
friends didn't find her.
649
00:29:25,598 --> 00:29:27,598
Detective Fusco's just sent
650
00:29:27,600 --> 00:29:29,330
information
about the Turner trial.
651
00:29:29,335 --> 00:29:32,795
Margaret Reynolds.
Maggie.
652
00:29:32,805 --> 00:29:35,435
Our wedding photographer is
a witness for the prosecution.
653
00:29:35,441 --> 00:29:37,671
(Finch)
The protestors must think
that Maggie's photos
654
00:29:37,676 --> 00:29:39,936
prove Kent Turner
abuses his horses.
655
00:29:39,945 --> 00:29:42,105
The assassins want to
delete her photos,
656
00:29:42,114 --> 00:29:43,484
along with Maggie.
657
00:29:43,482 --> 00:29:44,822
I'm afraid
the camera's gone too.
658
00:29:44,817 --> 00:29:46,577
But I did clone all its memory.
659
00:29:46,585 --> 00:29:48,015
You find those photos, Finch.
660
00:29:48,020 --> 00:29:48,920
We have to find Maggie
661
00:29:48,921 --> 00:29:50,551
before Turner's hired guns do.
662
00:29:50,556 --> 00:29:51,686
[computer beeping]
663
00:29:51,690 --> 00:29:53,120
(Finch)
I've located Maggie.
664
00:29:53,125 --> 00:29:54,415
Northwest corner of the estate.
665
00:29:54,426 --> 00:29:57,756
Unfortunately,
so have the hit men.
666
00:29:57,763 --> 00:29:59,463
(Finch)
He's dragging her off the grid!
667
00:29:59,465 --> 00:30:01,865
Not for long. We'll find her.
668
00:30:05,237 --> 00:30:07,597
(Fusco)
Let's put an APB on this guy,
Howard Carpenter.
669
00:30:07,606 --> 00:30:08,966
He's wanted for questioning.
670
00:30:08,974 --> 00:30:11,284
He bought a ticket on a 5:30
to Cancun out of JFK.
671
00:30:11,277 --> 00:30:12,277
He never made his flight.
672
00:30:12,278 --> 00:30:13,278
He's not in his apartment.
673
00:30:13,279 --> 00:30:14,479
Let's find him.
674
00:30:22,955 --> 00:30:25,715
Who's after you?
675
00:30:36,101 --> 00:30:38,001
[Bear groans]
676
00:30:39,605 --> 00:30:42,635
Same here, buddy.
677
00:30:48,514 --> 00:30:50,454
[earpiece rings]
Detective?
678
00:30:50,449 --> 00:30:52,779
Cocoa Puffs wanted me
to look into this civil planner
679
00:30:52,785 --> 00:30:54,445
by the name of Howard Carpenter.
680
00:30:54,453 --> 00:30:55,723
I take it you have an update?
681
00:30:55,721 --> 00:30:56,951
(Fusco)
Yeah, he's missing.
682
00:30:56,956 --> 00:30:58,116
What?
683
00:30:58,123 --> 00:30:59,763
Seems he was getting
his palms greased
684
00:30:59,758 --> 00:31:01,018
for pushing through
demolition contracts
685
00:31:01,026 --> 00:31:02,956
for certain
construction companies.
686
00:31:02,962 --> 00:31:05,002
(Fusco)
Companies run by our friend,
Bruce Moran.
687
00:31:04,997 --> 00:31:06,427
These two, Bruce and Howard,
seem to think
688
00:31:06,432 --> 00:31:07,762
there's another player in town.
689
00:31:07,766 --> 00:31:09,766
Sorry, Detective, I have to go.
690
00:31:09,768 --> 00:31:11,168
But if Moran is involved,
691
00:31:11,170 --> 00:31:13,570
I suggest you proceed
with extreme caution.
692
00:31:24,516 --> 00:31:26,446
(Carpenter)
Which of your companies
693
00:31:26,452 --> 00:31:29,722
wants, uh, permit 442--
694
00:31:33,025 --> 00:31:37,755
Which of your companies
wants, uh, permit 44208?
695
00:31:44,970 --> 00:31:47,600
Permit for demolition
of Tunnel 85.
696
00:31:47,606 --> 00:31:49,206
Jamaica, Queens.
697
00:31:49,208 --> 00:31:50,708
[Bear whines]
698
00:31:50,709 --> 00:31:52,479
You feel like going
underground, buddy?
699
00:31:52,478 --> 00:31:53,778
[Bear groans]
700
00:31:54,847 --> 00:31:58,047
Finch, any luck
with those photos?
701
00:31:58,050 --> 00:31:59,520
(Finch)
I'm recovering a deleted photo
702
00:31:59,518 --> 00:32:01,078
from her camera's memory now.
703
00:32:01,086 --> 00:32:03,986
It was taken the night
before Don Juan's big race.
704
00:32:03,989 --> 00:32:06,919
Bet that photo shows
Kent Turner doping his horse.
705
00:32:06,926 --> 00:32:08,586
A reasonable speculation.
706
00:32:08,594 --> 00:32:10,664
It would cost him the victory.
707
00:32:10,663 --> 00:32:12,003
(Reese)
And his business.
708
00:32:12,998 --> 00:32:14,558
(Maggie)
I told you I deleted it.
709
00:32:14,566 --> 00:32:16,366
There are no backups,
I promise.
710
00:32:17,436 --> 00:32:18,766
Please, let me go.
711
00:32:24,276 --> 00:32:25,976
[metallic bang, grunts]
712
00:32:25,978 --> 00:32:28,678
Guess it's my lucky day.
713
00:32:29,915 --> 00:32:31,245
(Finch)
Mr. Reese,
714
00:32:31,250 --> 00:32:33,020
I've reconstituted
the deleted photo
715
00:32:33,018 --> 00:32:34,788
from Maggie's camera.
716
00:32:34,787 --> 00:32:35,847
Was Don Juan doped
717
00:32:35,854 --> 00:32:37,394
the night before
his big victory?
718
00:32:37,389 --> 00:32:41,019
Yes, but it wasn't
Kent Turner's doing.
719
00:32:41,026 --> 00:32:41,826
Then who was it?
720
00:32:41,827 --> 00:32:44,697
That would be me.
721
00:32:44,697 --> 00:32:45,857
(Maggie)
Karen?
722
00:32:45,864 --> 00:32:47,564
The picture was a mistake.
723
00:32:47,566 --> 00:32:49,866
I deleted it
just like you asked.
724
00:32:49,868 --> 00:32:52,038
But you could still testify
what you saw.
725
00:32:52,037 --> 00:32:54,807
My father doesn't
approve of doping,
726
00:32:54,807 --> 00:32:56,737
even when that's
what it takes to win.
727
00:32:56,742 --> 00:32:58,042
And that's what
I plan to do.
728
00:32:58,043 --> 00:32:59,343
[guns cock]
Duck!
729
00:32:59,345 --> 00:33:01,345
[gunshots]
730
00:33:01,347 --> 00:33:02,747
[horse neighs]
731
00:33:05,484 --> 00:33:07,454
[horse huffs]
732
00:33:07,453 --> 00:33:09,053
You're coming with me.
733
00:33:09,054 --> 00:33:11,494
You're a security guard
for strippers.
734
00:33:11,490 --> 00:33:12,860
What, are you gonna arrest me?
735
00:33:12,858 --> 00:33:14,858
- Not tonight.
- Might as well.
736
00:33:14,860 --> 00:33:16,530
Weddings bore me.
737
00:33:16,528 --> 00:33:18,658
Well, I'm not gonna let you
ruin your sister's day.
738
00:33:18,664 --> 00:33:21,474
Take Maggie, Root.
739
00:33:21,467 --> 00:33:23,067
Who are you?
740
00:33:23,068 --> 00:33:25,038
The caterer.
741
00:33:26,505 --> 00:33:29,705
[horse neighing]
742
00:33:39,118 --> 00:33:41,248
Okay, so where are
743
00:33:41,253 --> 00:33:44,693
all the white guys in suits?
744
00:33:44,690 --> 00:33:47,720
(Greer)
Tonight we visit
the underground.
745
00:33:47,726 --> 00:33:49,756
What, you too ashamed
to take me inside?
746
00:33:49,762 --> 00:33:52,662
That wouldn't be wise,
my dear Sameen.
747
00:33:54,533 --> 00:33:57,503
Well, I like cards
and vodka.
748
00:33:57,503 --> 00:33:59,503
This is no casual
card game.
749
00:33:59,505 --> 00:34:01,805
Those men are
Chechen militants.
750
00:34:01,807 --> 00:34:04,507
They believe
the U.S. and Russia
751
00:34:04,510 --> 00:34:07,440
have become a bit
too cozy for comfort.
752
00:34:07,446 --> 00:34:09,476
Thus, the C-4.
753
00:34:09,481 --> 00:34:11,921
(Greer)
They plan to use the bomb,
754
00:34:11,917 --> 00:34:14,217
and trigger
an international incident.
755
00:34:14,219 --> 00:34:17,019
Would you care to venture
a guess at their target?
756
00:34:17,022 --> 00:34:18,492
The Russian Consulate.
757
00:34:18,490 --> 00:34:20,260
Quick and correct.
758
00:34:20,259 --> 00:34:21,389
Impressive.
759
00:34:21,393 --> 00:34:22,663
Yet, your former employer
760
00:34:22,661 --> 00:34:24,431
might not have
detected the device
761
00:34:24,430 --> 00:34:25,800
until it was already in place.
762
00:34:25,798 --> 00:34:28,268
Running the risk
of approximately
763
00:34:28,267 --> 00:34:30,567
207 Russians dead.
764
00:34:30,569 --> 00:34:33,569
Consulate employees,
along with their visitors--
765
00:34:33,572 --> 00:34:36,442
families, children.
766
00:34:36,442 --> 00:34:37,942
Okay, I get it.
767
00:34:37,943 --> 00:34:39,783
Innocent people are gonna die
for no good reason.
768
00:34:39,778 --> 00:34:41,948
Enough with the
doomsday propaganda.
769
00:34:41,947 --> 00:34:45,617
What are you gonna do
to fix it?
770
00:34:45,617 --> 00:34:47,747
Thought you'd never ask.
771
00:34:47,753 --> 00:34:50,093
Move in.
772
00:34:50,089 --> 00:34:51,919
[gunfire]
773
00:34:51,924 --> 00:34:54,934
[exciting music]
774
00:34:58,797 --> 00:34:59,997
Nice work.
775
00:34:59,998 --> 00:35:02,628
I'm afraid I can't take
the credit.
776
00:35:06,472 --> 00:35:08,542
Samaritan is the hero here.
777
00:35:14,146 --> 00:35:16,506
Thank you.
778
00:35:16,515 --> 00:35:18,615
For this...
779
00:35:18,617 --> 00:35:20,877
and for saving my life.
780
00:35:20,886 --> 00:35:23,116
You better thank
the caterer for that.
781
00:35:23,122 --> 00:35:24,552
I did.
782
00:35:24,556 --> 00:35:27,516
She gave me a quiche lorraine
for the road.
783
00:35:27,526 --> 00:35:29,526
She's not really
a caterer, is she?
784
00:35:29,528 --> 00:35:31,858
And you're not really
a stripper.
785
00:35:31,864 --> 00:35:33,204
[clears throat]
786
00:35:33,198 --> 00:35:35,968
Stripper security.
787
00:35:35,968 --> 00:35:38,538
We're whatever
people need us to be.
788
00:35:40,706 --> 00:35:43,366
So many memories
in this place.
789
00:35:43,375 --> 00:35:45,105
And none of them mine.
790
00:35:46,411 --> 00:35:48,581
Does that make sense?
791
00:35:48,580 --> 00:35:51,010
More than you know.
792
00:35:52,718 --> 00:35:55,048
DJ:
And now it's time for everyone
793
00:35:55,053 --> 00:35:57,753
to get on the floor
for the last dance.
794
00:35:57,756 --> 00:36:00,956
[Tony Bennett's
"Love Is The Thing" plays]
795
00:36:00,959 --> 00:36:02,559
♪ ♪
796
00:36:02,561 --> 00:36:04,761
(Bennett)
♪ What does it matter ♪
797
00:36:04,763 --> 00:36:08,173
♪ If we're rich or we're poor ♪
798
00:36:08,167 --> 00:36:10,767
May I have this dance?
799
00:36:10,769 --> 00:36:12,469
You may.
800
00:36:12,471 --> 00:36:15,611
(Bennett)
♪ They never endure ♪
801
00:36:15,607 --> 00:36:19,907
♪ Oh, love is the thing ♪
802
00:36:19,912 --> 00:36:21,852
♪ Love is the thing ♪
803
00:36:21,847 --> 00:36:24,277
I know you've been
lying to me, Harry.
804
00:36:24,283 --> 00:36:26,223
What do you mean?
805
00:36:26,218 --> 00:36:27,848
Oh, the simulations.
806
00:36:27,853 --> 00:36:31,223
I know the Machine
can't beat Samaritan,
807
00:36:31,223 --> 00:36:32,623
and I know you
kept it from me
808
00:36:32,624 --> 00:36:35,364
because you were
trying to protect me.
809
00:36:35,360 --> 00:36:39,000
But I can take it.
810
00:36:38,997 --> 00:36:40,827
I'm sorry.
811
00:36:40,832 --> 00:36:42,232
I wanted to tell you,
812
00:36:42,234 --> 00:36:44,404
but I wasn't sure
how you would react.
813
00:36:44,403 --> 00:36:46,573
Afraid I might do
something drastic?
814
00:36:46,572 --> 00:36:49,342
Putting it mildly.
815
00:36:49,341 --> 00:36:51,141
I wouldn't.
816
00:36:51,143 --> 00:36:54,213
Not without your permission.
817
00:36:55,547 --> 00:36:58,147
I take it you have
something in mind.
818
00:36:58,150 --> 00:37:01,550
We need to give Her
the tools to act.
819
00:37:01,553 --> 00:37:03,823
Not just react.
820
00:37:03,822 --> 00:37:06,322
Everything's networked
in the city.
821
00:37:06,325 --> 00:37:09,885
If we keep the Machine open,
allow Her to strategize,
822
00:37:09,895 --> 00:37:12,855
to be proactive, autonomous,
823
00:37:12,864 --> 00:37:14,934
imagine what She could do
824
00:37:14,933 --> 00:37:18,773
if we allow Her
to fight with us.
825
00:37:18,770 --> 00:37:20,970
Harry,
I know you're worried
826
00:37:20,973 --> 00:37:24,143
about absolute power
corrupting Her,
827
00:37:24,142 --> 00:37:27,242
about not being
able to control Her.
828
00:37:27,246 --> 00:37:28,876
Not Her.
829
00:37:28,880 --> 00:37:30,950
Then who?
830
00:37:32,317 --> 00:37:34,577
Who's to say
that with absolute power,
831
00:37:34,586 --> 00:37:37,386
we would be
able to control ourselves?
832
00:37:37,389 --> 00:37:39,989
[sighs]
833
00:37:39,992 --> 00:37:43,292
We can't know if we don't try.
834
00:37:43,295 --> 00:37:46,155
Did the Machine send you here
to make this argument?
835
00:37:46,164 --> 00:37:47,834
No.
836
00:37:47,833 --> 00:37:51,603
Then why did you come
all this way?
837
00:37:51,603 --> 00:37:54,903
I didn't like being alone
in the subway.
838
00:37:54,906 --> 00:37:56,906
Oh, Ms. Groves,
you're perfectly capable
839
00:37:56,908 --> 00:37:58,508
of taking care
of yourself.
840
00:37:58,510 --> 00:38:02,010
I wasn't scared.
841
00:38:02,014 --> 00:38:05,354
You were lonely.
842
00:38:05,350 --> 00:38:08,820
Or maybe I just
like weddings.
843
00:38:08,820 --> 00:38:10,490
(Bennett)
♪ Love is the thing ♪
844
00:38:10,489 --> 00:38:11,589
DJ:
And one more
845
00:38:11,590 --> 00:38:13,760
for the happy couple.
846
00:38:13,759 --> 00:38:16,759
[lively music plays]
847
00:38:16,762 --> 00:38:18,632
Mr. Reese.
848
00:38:18,630 --> 00:38:19,760
Where's Karen?
849
00:38:19,765 --> 00:38:21,195
She and her hired guns
850
00:38:21,199 --> 00:38:24,499
will be spending the night
in the wine cellar.
851
00:38:24,503 --> 00:38:25,603
Where did you get that?
852
00:38:25,604 --> 00:38:27,504
Turns out the Turners have some
853
00:38:27,506 --> 00:38:29,866
top-shelf bourbon
crashing their wine cellar.
854
00:38:29,875 --> 00:38:32,005
I'll drink to that.
855
00:38:41,987 --> 00:38:43,887
(Kent)
Will O'Brien.
856
00:38:46,658 --> 00:38:48,428
Tomorrow, their world crashes.
857
00:38:49,594 --> 00:38:52,164
But we can give them tonight.
858
00:38:54,333 --> 00:38:57,333
[melancholy music plays]
859
00:38:57,336 --> 00:39:05,336
♪ ♪
860
00:39:19,825 --> 00:39:22,555
Someone wants to
meet you, Sameen.
861
00:39:22,561 --> 00:39:24,291
(Greer)
Think you know.
862
00:39:24,296 --> 00:39:25,996
Well, go on, then.
863
00:39:37,743 --> 00:39:41,013
It's an honor
to meet you, Sameen.
864
00:39:43,815 --> 00:39:45,245
(Fusco)
Easy.
865
00:39:45,250 --> 00:39:48,690
[Bear whining]
866
00:39:48,687 --> 00:39:50,687
Tunnel 85.
867
00:39:50,689 --> 00:39:52,359
The mystery company's
demolition.
868
00:39:52,357 --> 00:39:54,517
Come on, let's go see
what we can find.
869
00:39:54,526 --> 00:39:57,326
[Bear growls]
870
00:39:57,329 --> 00:40:00,999
[Bear barking]
871
00:40:00,999 --> 00:40:03,069
What's that?
872
00:40:10,342 --> 00:40:12,212
(Fusco)
Bruce.
873
00:40:14,713 --> 00:40:16,383
What the--
874
00:40:18,417 --> 00:40:19,977
Oh, my God.
875
00:40:27,359 --> 00:40:29,459
Krupa.
876
00:40:29,461 --> 00:40:32,831
[breathing rapidly]
877
00:40:32,831 --> 00:40:35,571
[camera clicking]
878
00:40:35,567 --> 00:40:37,567
Think.
879
00:40:37,569 --> 00:40:40,169
[phone dialing, trilling]
880
00:40:40,172 --> 00:40:42,912
Finch, I found something.
881
00:40:42,908 --> 00:40:44,768
Yeah, that new game in town,
882
00:40:44,776 --> 00:40:48,946
I think they're responsible
for all those missing persons.
883
00:40:48,947 --> 00:40:51,107
If this is what
you've been warning me about,
884
00:40:51,116 --> 00:40:52,476
you need to tell me
what we're dealing with, now!
885
00:40:52,484 --> 00:40:54,184
[Bear whimpering]
886
00:40:54,186 --> 00:40:56,416
The demolition!
Come on, we gotta go!
887
00:41:02,527 --> 00:41:04,157
Who are you?
888
00:41:04,162 --> 00:41:06,562
Your friend didn't mention me?
889
00:41:07,999 --> 00:41:09,929
We had a nice talk.
890
00:41:09,935 --> 00:41:13,795
She's what you would consider
pretty, isn't she?
891
00:41:15,073 --> 00:41:16,773
You're speaking for it.
892
00:41:16,775 --> 00:41:18,905
That's right, Sameen.
893
00:41:20,178 --> 00:41:22,208
And the field trip
was your idea?
894
00:41:22,214 --> 00:41:23,214
Of course.
895
00:41:23,215 --> 00:41:26,475
And you want me
to join your team.
896
00:41:26,485 --> 00:41:28,345
There is no other way.
897
00:41:29,754 --> 00:41:31,454
There's a Great Filter, Sameen.
898
00:41:31,456 --> 00:41:32,756
A bottleneck.
899
00:41:32,757 --> 00:41:34,087
Some scientists claim
900
00:41:34,092 --> 00:41:36,092
humanity has moved
beyond it.
901
00:41:36,094 --> 00:41:37,494
But I am here to tell you
902
00:41:37,496 --> 00:41:38,756
that is not the case.
903
00:41:38,763 --> 00:41:40,603
It is in front of you.
904
00:41:40,599 --> 00:41:41,969
It is coming for you.
905
00:41:41,967 --> 00:41:44,327
You will destroy each other.
906
00:41:44,336 --> 00:41:46,836
Unless we entrust
our fate to you?
907
00:41:46,838 --> 00:41:48,238
You know, you're real
good at talking,
908
00:41:48,240 --> 00:41:50,140
but you haven't
shown me any plans.
909
00:41:54,546 --> 00:41:57,546
[explosion]
910
00:41:59,918 --> 00:42:01,988
That was
the Russian Consulate.
911
00:42:01,987 --> 00:42:03,417
The Chechens' target.
912
00:42:03,421 --> 00:42:05,521
Russia would blame
the United States
913
00:42:05,524 --> 00:42:08,934
for not protecting
its citizens, and retaliate.
914
00:42:08,927 --> 00:42:10,487
One homemade bomb
915
00:42:10,495 --> 00:42:14,425
from terrorists
would've sparked World War III.
916
00:42:14,432 --> 00:42:17,432
[loud explosions]
917
00:42:25,277 --> 00:42:28,277
Would have, but it didn't.
918
00:42:31,216 --> 00:42:34,646
Because none of this is real.
919
00:42:34,653 --> 00:42:36,053
But it will be,
920
00:42:36,054 --> 00:42:40,024
if you don't let me protect you
from yourselves.
921
00:42:41,593 --> 00:42:44,593
[loud explosions]
922
00:42:52,904 --> 00:42:56,074
Have you had a change of heart,
my dear Sameen?