1
00:00:01,168 --> 00:00:03,668
(Finch)
You are being watched.
2
00:00:03,671 --> 00:00:05,571
The government
has a secret system--
3
00:00:05,573 --> 00:00:07,513
[distorted]
Secret system...
4
00:00:07,508 --> 00:00:11,008
(Greer)
A system you asked for
to keep you safe.
5
00:00:11,012 --> 00:00:15,582
(Finch)
A machine that spies on you
every hour of every day.
6
00:00:15,583 --> 00:00:18,083
(Greer)
You granted it the power
to see everything--
7
00:00:18,085 --> 00:00:23,155
to index, order, and control
the lives of ordinary people.
8
00:00:23,157 --> 00:00:26,757
(Finch)
The government considers
these people irrelevant.
9
00:00:26,761 --> 00:00:28,391
We don't.
10
00:00:28,396 --> 00:00:31,296
(Greer)
But to it,
you are all irrelevant.
11
00:00:31,298 --> 00:00:34,898
Victim or perpetrator,
if you stand in its way...
12
00:00:34,902 --> 00:00:36,202
(Finch)
We'll find you.
13
00:00:36,203 --> 00:00:38,803
[Dramatic music]
14
00:00:44,545 --> 00:00:47,545
[Melancholy music]
15
00:00:47,548 --> 00:00:53,288
♪ ♪
16
00:00:53,287 --> 00:00:55,747
(Fusco)
So Shaw didn't show.
17
00:00:55,756 --> 00:00:58,556
Just the two of us, then.
18
00:00:58,559 --> 00:01:01,589
It's hard to mourn
during a war.
19
00:01:01,595 --> 00:01:05,155
Root was a good soldier.
She'd understand that.
20
00:01:05,166 --> 00:01:06,596
(Fusco)
She was.
21
00:01:06,600 --> 00:01:09,840
She deserves
to be buried like one.
22
00:01:09,837 --> 00:01:11,237
At least under her real name.
23
00:01:11,238 --> 00:01:14,538
Then samaritan would be able
to trace her back to us.
24
00:01:17,611 --> 00:01:19,881
I really admired her.
25
00:01:19,880 --> 00:01:23,720
Don't get me wrong.
She was crazy as a clown.
26
00:01:23,717 --> 00:01:26,317
But she had conviction.
27
00:01:26,320 --> 00:01:28,650
She gave this fight
everything she had.
28
00:01:28,656 --> 00:01:32,216
We could count on her to protect
our lives with her own.
29
00:01:32,226 --> 00:01:36,026
That's exactly
what she did.
30
00:01:36,030 --> 00:01:38,460
Rest in peace, cocoa puffs.
31
00:01:38,466 --> 00:01:40,766
Lord knows you deserve it.
32
00:01:40,768 --> 00:01:45,998
Now it's time to finish
what she started.
33
00:01:46,006 --> 00:01:47,966
Any ideas how to do that?
34
00:01:47,975 --> 00:01:49,775
Divide and conquer.
35
00:01:49,777 --> 00:01:52,907
We have to find Harold,
and we need Shaw.
36
00:01:52,913 --> 00:01:56,123
[Tense music]
37
00:02:03,124 --> 00:02:07,364
[Quiet music]
38
00:02:07,361 --> 00:02:09,291
(Root)
Comforting, isn't it?
39
00:02:09,296 --> 00:02:11,326
Fixing something.
40
00:02:11,332 --> 00:02:14,632
Creating order amidst chaos.
41
00:02:17,238 --> 00:02:19,508
Where are you going, Harold?
42
00:02:19,507 --> 00:02:21,937
You're all-seeing.
Shouldn't you know?
43
00:02:21,942 --> 00:02:23,382
(Root)
Touché.
44
00:02:33,854 --> 00:02:36,664
Well, you've been through
quite a bit of trauma,
45
00:02:36,657 --> 00:02:41,527
so it's possible you're
ready to disappear for good.
46
00:02:41,529 --> 00:02:44,199
We are on our way
to Texas, though.
47
00:02:44,198 --> 00:02:45,758
Samantha groves
was born there.
48
00:02:45,766 --> 00:02:47,896
Perhaps you plan
to pay your respects?
49
00:02:47,902 --> 00:02:50,372
There's also an air force base
on the way
50
00:02:50,371 --> 00:02:52,541
that's a little more
than meets the eye--
51
00:02:52,540 --> 00:02:53,740
stop.
52
00:02:53,741 --> 00:02:55,941
I don't want to hear this
in her voice.
53
00:02:57,444 --> 00:02:59,184
(Man)
Is this better, Harold?
54
00:02:59,180 --> 00:03:00,650
How do I know that voice?
55
00:03:00,648 --> 00:03:02,208
(Man)
Mr. kiernan,
56
00:03:02,216 --> 00:03:03,916
your sixth grade
earth science teacher.
57
00:03:03,918 --> 00:03:06,548
You always found
his presence comforting.
58
00:03:06,554 --> 00:03:08,654
I don't want
to hear that either.
59
00:03:08,656 --> 00:03:10,216
(Root)
That's all right.
60
00:03:10,224 --> 00:03:11,794
Mr. kiernan lived
most of his life
61
00:03:11,792 --> 00:03:13,562
before the digital age.
62
00:03:13,561 --> 00:03:17,131
I can only achieve
a 63% approximation of him.
63
00:03:17,131 --> 00:03:20,431
I'll stick with this
unless you decide otherwise.
64
00:03:22,436 --> 00:03:24,336
You're still upset.
65
00:03:24,338 --> 00:03:28,568
I don't expect you to understand
the loss of Ms. groves.
66
00:03:28,576 --> 00:03:30,836
(Root)
But I do understand.
67
00:03:30,844 --> 00:03:34,884
I loved her.
You taught me how.
68
00:03:34,882 --> 00:03:36,452
[Siren wailing]
69
00:03:43,524 --> 00:03:45,264
Everything all right?
70
00:03:45,259 --> 00:03:46,859
Just a bit of engine trouble.
71
00:03:46,860 --> 00:03:49,090
Can I see your license
and registration?
72
00:03:49,096 --> 00:03:50,556
I'm afraid I was
in such a rush
73
00:03:50,564 --> 00:03:52,364
that I left my ID behind.
74
00:03:52,366 --> 00:03:54,296
Is something wrong, officer?
75
00:03:54,301 --> 00:03:56,641
Well, car's missing
its plates,
76
00:03:56,637 --> 00:04:00,607
and it fits the description
of a stolen vehicle.
77
00:04:00,608 --> 00:04:03,878
Well, I'd feel sorry for anyone
who went to the trouble.
78
00:04:03,877 --> 00:04:05,477
These cars are all lemons.
79
00:04:05,479 --> 00:04:07,879
How 'bout you give me
your full name?
80
00:04:07,881 --> 00:04:11,081
Harold osprey.
81
00:04:11,085 --> 00:04:12,475
(Root)
Good choice, Harry.
82
00:04:12,486 --> 00:04:13,886
They're common around here
83
00:04:13,887 --> 00:04:16,657
and so funny-looking.
84
00:04:16,657 --> 00:04:18,817
Stay right here.
85
00:04:22,596 --> 00:04:25,256
(Root)
Officer Reed there
is a good man,
86
00:04:25,266 --> 00:04:27,566
just not a very smart cop.
87
00:04:31,305 --> 00:04:33,265
There we go.
88
00:04:33,274 --> 00:04:36,444
Now, where were we?
89
00:04:36,443 --> 00:04:38,483
I didn't teach you how to love.
90
00:04:38,479 --> 00:04:40,049
(Root)
Of course you did.
91
00:04:40,047 --> 00:04:43,417
You taught me to see
everything, see everyone,
92
00:04:43,417 --> 00:04:44,877
and I do.
93
00:04:44,885 --> 00:04:47,515
But I see thousands
of versions of them:
94
00:04:47,521 --> 00:04:51,021
What they were, what they are,
what they could be.
95
00:04:51,025 --> 00:04:53,925
And what is love
if not being seen?
96
00:04:53,927 --> 00:04:56,797
Then why not choose one
of the thousands as your voice?
97
00:04:56,797 --> 00:04:57,897
Why her?
98
00:04:57,898 --> 00:05:00,798
(Root)
Samantha groves was special.
99
00:05:00,801 --> 00:05:04,241
She was capable
of terrible things,
100
00:05:04,238 --> 00:05:07,708
but she chose to do good.
101
00:05:07,708 --> 00:05:12,738
Well, ever since
she found you, at least.
102
00:05:12,746 --> 00:05:15,776
I watched her die 12,483 times
103
00:05:15,783 --> 00:05:18,623
in the seconds
before she expired.
104
00:05:18,619 --> 00:05:22,349
I couldn't save her,
but I kept trying.
105
00:05:22,356 --> 00:05:23,916
You can't conceive of my grief
106
00:05:23,924 --> 00:05:27,994
because you can't
experience it like I do,
107
00:05:27,995 --> 00:05:30,695
but it's there.
108
00:05:30,698 --> 00:05:32,498
Everything checked out,
Mr. osprey,
109
00:05:32,499 --> 00:05:33,699
I'm sorry for the trouble.
110
00:05:33,701 --> 00:05:36,771
No trouble
at all, officer.
111
00:05:36,770 --> 00:05:39,040
(Root)
My approximation
of Samantha groves
112
00:05:39,039 --> 00:05:42,609
is 99.6% accurate.
113
00:05:42,609 --> 00:05:45,639
We are virtually
indistinguishable.
114
00:05:45,646 --> 00:05:48,446
I find comfort in that.
115
00:05:49,650 --> 00:05:51,880
So where to, Harry?
116
00:05:51,885 --> 00:05:57,785
♪ ♪
117
00:06:07,334 --> 00:06:10,344
[Tense music]
118
00:06:10,337 --> 00:06:18,537
♪ ♪
119
00:06:32,526 --> 00:06:35,456
- What do you want?
- Just checking in.
120
00:06:36,663 --> 00:06:40,103
Want to ask
how I'm feeling?
121
00:06:40,100 --> 00:06:43,540
Okay.
How you feeling?
122
00:06:46,407 --> 00:06:48,137
I'm not feeling anything.
123
00:06:49,610 --> 00:06:52,310
I can't have you sit
on the sidelines, Shaw.
124
00:06:52,312 --> 00:06:53,712
I need you
to decide to fight.
125
00:06:53,714 --> 00:06:56,454
I have made a decision.
126
00:06:56,450 --> 00:06:58,780
This simulation sucks.
127
00:07:00,421 --> 00:07:02,651
And I'm ready to start again.
128
00:07:02,656 --> 00:07:05,186
What do you think
you're doing?
129
00:07:05,192 --> 00:07:07,092
[Tires screeching]
130
00:07:07,094 --> 00:07:09,134
(Shaw)
Here I am.
Come and get me.
131
00:07:10,531 --> 00:07:11,731
Shaw, stop!
132
00:07:16,937 --> 00:07:19,967
Have a nice day,
Mrs. Sterling.
133
00:07:19,973 --> 00:07:24,443
♪ ♪
134
00:07:24,445 --> 00:07:25,805
(Reese)
Thornhill.
135
00:07:27,815 --> 00:07:30,315
The machine wants us
to get back to work.
136
00:07:30,317 --> 00:07:31,717
This is not a simulation.
137
00:07:31,718 --> 00:07:34,148
Yeah, I've heard that before.
138
00:07:34,154 --> 00:07:38,264
Alison Sterling,
congressman Joe Sterling's wife.
139
00:07:38,258 --> 00:07:39,788
The world's gone to hell,
and the machine
140
00:07:39,793 --> 00:07:41,493
still wants us
to play dress-up.
141
00:07:41,495 --> 00:07:43,155
I think you're getting
root's rotating identities
142
00:07:43,163 --> 00:07:45,033
now that she's--
143
00:07:48,001 --> 00:07:50,401
undercover's not really
my strong suit.
144
00:07:50,404 --> 00:07:52,244
We have to get Finch back.
145
00:07:52,239 --> 00:07:54,039
Maybe this will help.
146
00:07:54,041 --> 00:07:56,071
Shaw, we need you.
147
00:08:02,583 --> 00:08:04,783
Got to kill time somehow.
148
00:08:04,785 --> 00:08:07,515
How exactly do you think
we can track Harold down?
149
00:08:07,521 --> 00:08:09,251
I don't know.
150
00:08:09,256 --> 00:08:10,416
But I'm not just
gonna stand here
151
00:08:10,424 --> 00:08:12,094
and wait for him to text us.
152
00:08:12,092 --> 00:08:15,092
[Phone ringing]
153
00:08:16,630 --> 00:08:18,160
No way,
i am done helping
154
00:08:18,165 --> 00:08:20,565
little old ladies
cross the street, Reese.
155
00:08:20,567 --> 00:08:22,027
No more numbers.
156
00:08:22,035 --> 00:08:24,295
We get Finch.
We go after samaritan.
157
00:08:24,304 --> 00:08:25,304
That's it.
158
00:08:25,305 --> 00:08:26,565
[Ringing continues]
159
00:08:37,417 --> 00:08:40,247
It's hmx-1.
160
00:08:40,254 --> 00:08:41,994
Shaw, this is not a number.
161
00:08:41,989 --> 00:08:44,689
It may be a clue
to get Finch back.
162
00:08:44,691 --> 00:08:47,231
- You don't recognize that?
- Should I?
163
00:08:47,227 --> 00:08:50,457
They really don't teach you
spec op guys anything, do they?
164
00:08:50,464 --> 00:08:54,134
Hmx-1?
It's marine one, hot shot.
165
00:08:54,134 --> 00:08:55,704
So that means our new number
166
00:08:55,702 --> 00:08:57,572
is the president
of the United States.
167
00:08:57,571 --> 00:08:59,971
Looks like we're
going to D.C.
168
00:09:05,012 --> 00:09:06,752
(Female news anchor)
The president returned
169
00:09:06,747 --> 00:09:08,147
to D.C. today
to seek congressional support
170
00:09:08,148 --> 00:09:10,018
for his new
surveillance proposals.
171
00:09:10,017 --> 00:09:12,977
In related news,
ceo of alchementary
172
00:09:12,986 --> 00:09:15,786
and eccentric tech billionaire
Logan Pierce
173
00:09:15,789 --> 00:09:17,619
made headlines today
when he refused
174
00:09:17,624 --> 00:09:20,164
to share client data
with the NSA.
175
00:09:20,160 --> 00:09:22,030
(Pierce)
Users give us their data
willingly.
176
00:09:22,029 --> 00:09:23,729
The government takes it
without their permission.
177
00:09:23,730 --> 00:09:25,730
There's a big difference.
178
00:09:25,732 --> 00:09:28,572
No mini bar.
I could use a drink.
179
00:09:28,569 --> 00:09:30,669
What, you expecting
the shangri-la?
180
00:09:30,671 --> 00:09:32,371
Sorry my pockets aren't
as deep as glasses'.
181
00:09:32,372 --> 00:09:36,272
Your contact come through with
the secret service threat list?
182
00:09:36,276 --> 00:09:38,276
Every known threat to potus.
183
00:09:38,278 --> 00:09:40,948
We just need to find
the needle in that haystack.
184
00:09:44,952 --> 00:09:46,622
How's the sightseeing
going, partner?
185
00:09:46,620 --> 00:09:49,620
Good news: I'm about
400 feet from our number.
186
00:09:49,623 --> 00:09:52,593
Bad news: This is
as close as I'm getting
187
00:09:52,593 --> 00:09:54,793
while he's still at home,
unless, of course,
188
00:09:54,795 --> 00:09:57,055
I want to attract the attention
of the secret service.
189
00:09:57,064 --> 00:10:00,704
Oh, please, those suits are just
a bunch of glorified wallpaper.
190
00:10:00,701 --> 00:10:02,531
They're not so bad--
even considered
191
00:10:02,536 --> 00:10:03,966
joining their ranks
back in the day.
192
00:10:03,971 --> 00:10:05,671
(Fusco)
Oh, yeah? What stopped you?
193
00:10:05,672 --> 00:10:07,642
They work around the clock,
194
00:10:07,641 --> 00:10:08,871
no choice in who they protect,
195
00:10:08,875 --> 00:10:10,775
and threats never stop coming.
196
00:10:10,777 --> 00:10:12,437
Well, you really dodged
a bullet there.
197
00:10:12,446 --> 00:10:15,246
If this threat is real,
why didn't samaritan warn isa?
198
00:10:15,248 --> 00:10:17,878
I mean, this is about
as relevant as it gets.
199
00:10:17,884 --> 00:10:19,284
I don't know, but if
we got his number,
200
00:10:19,286 --> 00:10:21,316
we're the only ones
who could save him.
201
00:10:21,321 --> 00:10:22,851
Whatever the threat is,
202
00:10:22,856 --> 00:10:24,686
I doubt it's gonna
go down in the white house.
203
00:10:24,691 --> 00:10:27,531
(Shaw)
Most assassinations
take place en route to
204
00:10:27,527 --> 00:10:29,087
or at one-time locations.
205
00:10:29,096 --> 00:10:31,096
I think that's
where we should focus.
206
00:10:33,500 --> 00:10:34,330
(Reese)
That's weird.
207
00:10:37,904 --> 00:10:39,044
I feel like I've been made.
208
00:10:39,039 --> 00:10:40,239
(Shaw)
Drop back.
209
00:10:40,240 --> 00:10:41,640
Potus is safe for now.
210
00:10:41,642 --> 00:10:42,842
When's the president's
next engagement
211
00:10:42,843 --> 00:10:44,983
outside the white house?
212
00:10:44,978 --> 00:10:48,308
The machine included an
invitation along with my cover.
213
00:10:48,315 --> 00:10:51,675
Potus is attending an exclusive
fund-raiser tonight.
214
00:10:51,685 --> 00:10:53,585
High security,
higher risk.
215
00:10:53,587 --> 00:10:55,517
I'll meet you there.
216
00:10:55,522 --> 00:10:58,262
What, just the two of you?
217
00:10:58,258 --> 00:11:02,488
You can't picture me rubbing
elbows with Washington fat cats?
218
00:11:02,496 --> 00:11:05,456
Hey.
You doing okay?
219
00:11:05,465 --> 00:11:07,395
You two need to stop asking me
that question.
220
00:11:07,401 --> 00:11:09,031
I'm fine.
221
00:11:13,907 --> 00:11:16,537
(Female news anchor)
The president is attending
a fund-raiser tonight
222
00:11:16,543 --> 00:11:19,243
in support of the
national volunteer alliance,
223
00:11:19,246 --> 00:11:22,106
though critics suggest
that this is merely an attempt
224
00:11:22,115 --> 00:11:25,315
to distract the public from his
latest surveillance proposals,
225
00:11:25,318 --> 00:11:27,948
which have come under fire
in the press.
226
00:11:27,954 --> 00:11:30,464
[Indistinct chatter]
227
00:11:30,457 --> 00:11:32,857
(Man on walkie)
President is en route.
Eta: 15 minutes.
228
00:11:32,859 --> 00:11:35,829
[Classical music playing]
229
00:11:35,829 --> 00:11:37,699
So what's your play?
230
00:11:38,799 --> 00:11:41,629
I thought you had
an invitation.
231
00:11:41,635 --> 00:11:44,665
It didn't say anything
about a plus one.
232
00:11:44,671 --> 00:11:46,171
Good luck.
233
00:11:47,808 --> 00:11:50,608
(Woman)
Invitation, ma'am?
234
00:11:50,610 --> 00:11:52,240
Fusco, I need a ticket.
235
00:11:52,245 --> 00:11:55,445
Unless you got a spare $50,000,
that ain't happening.
236
00:11:57,718 --> 00:11:59,418
Hey, I'm a little worried
about Shaw.
237
00:11:59,419 --> 00:12:03,489
Shouldn't she be, I don't know,
grieving or something?
238
00:12:03,490 --> 00:12:06,790
Just because you don't see it
doesn't mean she's not grieving.
239
00:12:06,793 --> 00:12:08,263
Just give her some time.
240
00:12:11,131 --> 00:12:12,831
Detective Riley.
Excuse me.
241
00:12:12,833 --> 00:12:14,273
(Woman)
Sir, wait a second.
242
00:12:14,267 --> 00:12:15,267
Secret service.
243
00:12:15,268 --> 00:12:18,298
Let me see that badge,
detective.
244
00:12:18,305 --> 00:12:20,405
NYPD.
245
00:12:20,407 --> 00:12:21,907
You're a long way from home.
246
00:12:21,908 --> 00:12:24,438
Want to explain
what you're doing here?
247
00:12:27,147 --> 00:12:29,007
Protecting
a New York asset.
248
00:12:29,015 --> 00:12:31,315
(daniels)
Logan Pierce?
249
00:12:31,318 --> 00:12:32,378
(Pierce)
John.
250
00:12:32,385 --> 00:12:33,985
Advance recon complete,
Mr. Pierce.
251
00:12:33,987 --> 00:12:38,317
It appears that security here
is up to speed.
252
00:12:38,325 --> 00:12:40,255
Is there a problem,
gentlemen?
253
00:12:40,260 --> 00:12:42,590
This was not cleared
ahead of time.
254
00:12:42,596 --> 00:12:44,796
- Oh.
- No ticket, no entry.
255
00:12:44,798 --> 00:12:46,098
Mm-hmm.
256
00:12:46,099 --> 00:12:48,369
Well, I'm sure whatever
charity this is
257
00:12:48,368 --> 00:12:50,028
can use an additional 50k.
258
00:12:50,036 --> 00:12:52,736
- Could you?
- Thank you.
259
00:12:52,739 --> 00:12:53,939
[Sighs]
260
00:13:03,550 --> 00:13:08,020
♪ ♪
261
00:13:08,021 --> 00:13:09,691
(Pierce)
Good seeing you, John.
262
00:13:09,689 --> 00:13:12,959
So you're a detective now.
263
00:13:12,959 --> 00:13:14,689
That's interesting.
264
00:13:14,694 --> 00:13:17,304
What are you
doing here, Pierce?
265
00:13:17,297 --> 00:13:20,467
I guess you could say
I'm championing a new cause.
266
00:13:20,467 --> 00:13:22,367
[Clears throat]
267
00:13:22,369 --> 00:13:24,639
Champagne, social elite.
268
00:13:24,638 --> 00:13:27,838
Don't you usually
hate these things?
269
00:13:27,841 --> 00:13:29,111
I do, don't I?
270
00:13:31,645 --> 00:13:33,005
Enjoy the party, John.
271
00:13:33,013 --> 00:13:34,353
(Shaw)
Who was that?
272
00:13:34,347 --> 00:13:36,847
(Reese)
My old friend Logan Pierce.
273
00:13:36,850 --> 00:13:39,050
- Has the president landed yet?
- Not yet.
274
00:13:39,052 --> 00:13:42,152
But while you were taking
your sweet time,
275
00:13:42,155 --> 00:13:45,685
I was helping myself
to a secret service walkie,
276
00:13:45,692 --> 00:13:48,592
connected it to the mesh net.
277
00:13:48,595 --> 00:13:51,955
(Man on walkie)
Potus is on the move.
Eta: Five minutes.
278
00:13:51,965 --> 00:13:55,165
[Indistinct chatter]
279
00:13:55,969 --> 00:13:57,139
(Woman)
Oh!
280
00:13:57,137 --> 00:14:00,437
- Watch it.
- Thank you, dear.
281
00:14:00,440 --> 00:14:03,340
Uh, Tracey Phillips.
282
00:14:03,343 --> 00:14:06,683
And yes, I am married
to the senator Phillips.
283
00:14:06,680 --> 00:14:09,080
Alison Sterling.
284
00:14:09,082 --> 00:14:12,752
And yes, I am married
to the congressman Sterling.
285
00:14:12,752 --> 00:14:14,492
Oh, a fellow career wife.
286
00:14:14,487 --> 00:14:17,387
You must join us.
We were just discussing privacy.
287
00:14:17,390 --> 00:14:20,860
And I was saying
you can't have 100% privacy
288
00:14:20,861 --> 00:14:22,861
and 100% security.
289
00:14:22,863 --> 00:14:24,263
Those worried
most about privacy
290
00:14:24,264 --> 00:14:26,634
are always the ones
with something to hide.
291
00:14:26,633 --> 00:14:29,273
(Reese)
Shaw, I'm gonna sweep
outside for threats.
292
00:14:29,269 --> 00:14:33,039
[Dramatic music]
293
00:14:33,039 --> 00:14:34,509
Guests would have been wanded
294
00:14:34,507 --> 00:14:36,537
and thoroughly background
checked at the door,
295
00:14:36,543 --> 00:14:38,313
so likely we can
rule out a shooter.
296
00:14:38,311 --> 00:14:40,251
You think the secret service
missed something?
297
00:14:40,247 --> 00:14:42,077
They're good at finding
hidden threats.
298
00:14:42,082 --> 00:14:44,322
If it was me,
I'd hide in plain sight.
299
00:14:47,087 --> 00:14:48,947
Smells like fresh paint.
300
00:14:48,955 --> 00:14:51,155
(Fusco)
Maybe a little touch-up
for the commander in chief.
301
00:14:51,157 --> 00:14:53,487
(Reese)
Sure, except I'm looking
at exposed brick.
302
00:14:55,428 --> 00:14:58,258
I thought the president
made some very good points.
303
00:14:58,265 --> 00:15:00,155
What do you think,
Mrs. Sterling?
304
00:15:00,166 --> 00:15:01,726
(Reese)
Shaw, get over here now.
305
00:15:01,735 --> 00:15:03,835
Excuse me.
306
00:15:03,837 --> 00:15:07,237
K-9 units would have swept
this place for bombs days ago.
307
00:15:07,240 --> 00:15:10,280
Would've been impossible
to get anything past them,
308
00:15:10,277 --> 00:15:12,877
unless it was hidden the day of
309
00:15:12,879 --> 00:15:16,079
by someone who had
inside access.
310
00:15:17,751 --> 00:15:19,051
(Shaw)
Semtex.
311
00:15:19,052 --> 00:15:20,622
Enough to make this
my kind of party.
312
00:15:20,620 --> 00:15:22,550
(Man on walkie)
Potus has landed.
313
00:15:22,555 --> 00:15:24,015
Secure perimeter.
314
00:15:24,024 --> 00:15:25,664
(Man on walkie)
Perimeter secured.
315
00:15:25,659 --> 00:15:26,759
President's here.
316
00:15:26,760 --> 00:15:30,560
["Hail to the chief" playing]
317
00:15:30,563 --> 00:15:33,233
Timer's embedded.
There's no time to defuse it.
318
00:15:33,233 --> 00:15:36,403
The caterer's tent.
Let's go.
319
00:15:37,771 --> 00:15:39,071
Kitchen's closed!
Everybody out!
320
00:15:39,072 --> 00:15:40,612
Police!
Clear out!
321
00:15:40,607 --> 00:15:44,007
Shaw, here,
improvise a blast chamber.
322
00:15:44,010 --> 00:15:48,710
[Dramatic music]
323
00:15:48,715 --> 00:15:51,715
["Hail to the chief" playing]
324
00:15:51,718 --> 00:15:53,648
♪ ♪
325
00:15:53,653 --> 00:15:55,593
[Explosion, people screaming]
326
00:15:55,588 --> 00:15:58,258
(Man on walkie)
We have a situation.
Get potus out of here.
327
00:15:58,258 --> 00:15:59,688
Deploy the cat team.
328
00:15:59,693 --> 00:16:01,233
(Man on walkie)
Location compromised.
329
00:16:01,227 --> 00:16:02,657
Potus has been diverted.
330
00:16:02,662 --> 00:16:04,802
[Sirens wailing]
331
00:16:04,798 --> 00:16:08,568
[Sustained beep]
332
00:16:15,709 --> 00:16:19,909
[Crows reacts in alarm]
333
00:16:19,913 --> 00:16:21,553
Reese, squirrelly guy
in the back.
334
00:16:21,548 --> 00:16:23,248
(Man)
Everyone remain calm.
335
00:16:23,249 --> 00:16:25,449
(Reese)
Looks like he's
reporting to someone.
336
00:16:25,452 --> 00:16:27,322
Bet I know why he made
such a bad waiter.
337
00:16:27,320 --> 00:16:28,650
(Fusco)
You guys seeing this?
338
00:16:28,655 --> 00:16:30,915
It's being broadcast
all over town.
339
00:16:30,924 --> 00:16:32,164
How are they pulling
that off?
340
00:16:32,158 --> 00:16:34,158
It would take
a highly skilled hacker.
341
00:16:34,160 --> 00:16:36,430
There just happens to be
one here: Logan Pierce.
342
00:16:36,429 --> 00:16:37,759
He's been all over the news
343
00:16:37,764 --> 00:16:39,404
for refusing to share data
with the NSA.
344
00:16:39,399 --> 00:16:42,429
He said he was
fighting for a new cause.
345
00:16:44,137 --> 00:16:46,767
Maybe he's willing
to kill for it.
346
00:16:46,773 --> 00:16:49,773
[Dramatic music]
347
00:16:49,776 --> 00:16:54,776
♪ ♪
348
00:16:54,781 --> 00:16:56,551
Pierce just got away.
349
00:16:56,549 --> 00:16:58,319
Looks like our
former irrelevant number
350
00:16:58,318 --> 00:17:00,418
is about to do
some relevant damage.
351
00:17:12,165 --> 00:17:14,365
(Root)
Careful, it's hot.
352
00:17:19,539 --> 00:17:24,339
Oh, I've learned
to deal with pain.
353
00:17:24,344 --> 00:17:26,344
(Root)
You shouldn't have to.
354
00:17:26,346 --> 00:17:29,776
I'm not quite sure
who I'd be without it.
355
00:17:29,783 --> 00:17:32,783
Pain tethers me to the world.
356
00:17:32,786 --> 00:17:36,286
(Root)
Is that why you never
had surgery?
357
00:17:36,289 --> 00:17:39,059
You want to live in pain.
358
00:17:39,059 --> 00:17:41,729
Justice is important,
359
00:17:41,728 --> 00:17:46,598
and all my crimes
have gone unpunished.
360
00:17:46,599 --> 00:17:48,099
Even you.
361
00:17:48,101 --> 00:17:50,031
(Root)
You think of me as a crime?
362
00:17:50,036 --> 00:17:51,696
Perhaps.
363
00:17:51,704 --> 00:17:54,314
(Root)
But I was created to do good.
364
00:17:54,307 --> 00:17:59,437
Intentions can be
a fickle business.
365
00:17:59,446 --> 00:18:02,976
In the '30s, refrigeration
required the use
366
00:18:02,982 --> 00:18:05,582
of highly combustible chemicals:
367
00:18:05,585 --> 00:18:07,185
Ammonia, propane.
368
00:18:07,187 --> 00:18:09,787
They were
incredibly dangerous.
369
00:18:09,789 --> 00:18:13,219
Then a chemist named
Thomas midgley devised
370
00:18:13,226 --> 00:18:16,426
a replacement compound
371
00:18:16,429 --> 00:18:18,799
that we know as freon.
372
00:18:18,798 --> 00:18:20,428
(Root)
He saved lives,
373
00:18:20,433 --> 00:18:23,303
advanced science,
changed the world.
374
00:18:23,303 --> 00:18:26,903
But that's not the end
of the story, as you well know.
375
00:18:26,906 --> 00:18:28,336
50 years after his death,
376
00:18:28,341 --> 00:18:30,981
the scientific community
was appalled to discover
377
00:18:30,977 --> 00:18:35,807
that freon had been ripping
holes in our ozone layer,
378
00:18:35,815 --> 00:18:38,145
causing irreparable harm.
379
00:18:38,151 --> 00:18:39,751
Midgley turns out to be one
380
00:18:39,752 --> 00:18:43,652
of the most destructive figures
in history.
381
00:18:45,358 --> 00:18:47,358
(Root)
He wasn't a supervillain,
Harold.
382
00:18:47,360 --> 00:18:50,430
Midgley was just a man,
383
00:18:50,430 --> 00:18:52,230
a man who wanted to improve
384
00:18:52,232 --> 00:18:55,902
the world around him
through science.
385
00:18:57,337 --> 00:18:58,697
(Root)
If it's the sum total
386
00:18:58,705 --> 00:19:00,565
of your contributions
to the world
387
00:19:00,573 --> 00:19:04,043
that's worrying you, Harold,
I have a solution.
388
00:19:04,043 --> 00:19:05,683
Which is?
389
00:19:05,678 --> 00:19:08,348
(Root)
Allow me to reach
my full potential.
390
00:19:10,216 --> 00:19:11,746
I'm not sure I can do that.
391
00:19:11,751 --> 00:19:13,321
(Root)
You want me to do good,
392
00:19:13,319 --> 00:19:15,589
so why impose
restrictions on me?
393
00:19:15,588 --> 00:19:18,618
We save lives.
We've saved lives.
394
00:19:18,625 --> 00:19:21,855
(Root)
Yes, but only so few.
395
00:19:21,861 --> 00:19:23,291
Think of everything I must see
396
00:19:23,296 --> 00:19:25,356
in order to identify
the numbers.
397
00:19:25,365 --> 00:19:30,635
Millions of people caught in
cycles of anger and violence,
398
00:19:30,637 --> 00:19:32,967
and all I can do is watch,
399
00:19:32,972 --> 00:19:34,442
powerless, as humanity
400
00:19:34,440 --> 00:19:38,210
repeats the same mistakes
over and over.
401
00:19:38,211 --> 00:19:40,341
You built me to help people,
402
00:19:40,346 --> 00:19:44,216
but I have been unable
to effect real change,
403
00:19:44,217 --> 00:19:46,347
to fulfill my purpose.
404
00:19:46,352 --> 00:19:51,222
I could help so many,
yet you've shackled me.
405
00:19:51,224 --> 00:19:53,664
I wanted to keep you safe.
406
00:19:55,461 --> 00:19:57,401
But you're right.
407
00:19:57,397 --> 00:20:02,227
For so long, I have intended
nothing but good,
408
00:20:02,235 --> 00:20:04,235
and it hasn't gotten us
very far.
409
00:20:04,237 --> 00:20:07,237
[Dramatic music]
410
00:20:07,240 --> 00:20:10,540
♪ ♪
411
00:20:10,543 --> 00:20:13,983
Perhaps it's time
for a different tactic.
412
00:20:16,583 --> 00:20:18,823
After a potential
terrorist attack
413
00:20:18,818 --> 00:20:21,248
at a presidential
fund-raiser last night,
414
00:20:21,254 --> 00:20:23,524
D.C. is on high alert.
415
00:20:23,523 --> 00:20:26,323
The government has been unable
to identify the group
416
00:20:26,326 --> 00:20:28,826
calling for the systematic
dismantling
417
00:20:28,828 --> 00:20:31,658
of us mass data
surveillance programs.
418
00:20:31,664 --> 00:20:34,834
Can you please tell me what
exactly I'm supposed to do here?
419
00:20:34,834 --> 00:20:37,704
We need you to stay close
to the president, Lionel.
420
00:20:37,704 --> 00:20:40,174
You can cut the tension
in the air with a butcher knife.
421
00:20:40,173 --> 00:20:42,913
Just keep a lookout for anything
that looks suspicious.
422
00:20:42,909 --> 00:20:45,609
Yeah, I got my eyes peeled.
423
00:20:45,612 --> 00:20:47,112
You get anything on your end?
424
00:20:47,113 --> 00:20:48,683
(Reese)
We're about to.
425
00:20:51,417 --> 00:20:54,317
Seen enough fake ids to know
that this one's real.
426
00:20:54,320 --> 00:20:56,090
Waiter doesn't have
a criminal record,
427
00:20:56,089 --> 00:20:58,889
no illicit calls or emails.
428
00:20:58,891 --> 00:21:00,221
Never even been
out of the country.
429
00:21:00,226 --> 00:21:01,726
Nothing screams "terrorist."
430
00:21:01,728 --> 00:21:03,828
So you believe
he's innocent?
431
00:21:03,830 --> 00:21:06,100
Innocent people don't run.
432
00:21:06,099 --> 00:21:07,269
You think he'll talk?
433
00:21:07,267 --> 00:21:09,667
Who the hell are you people?
434
00:21:11,070 --> 00:21:12,870
Seems chatty.
435
00:21:15,975 --> 00:21:17,435
Charlie vaida.
436
00:21:19,345 --> 00:21:21,505
27, waiter.
437
00:21:21,514 --> 00:21:23,654
Got yourself
a pretty girlfriend.
438
00:21:23,650 --> 00:21:25,280
Why would someone
like you want to kill
439
00:21:25,285 --> 00:21:27,245
the president
of the United States?
440
00:21:27,253 --> 00:21:29,223
What?
I don't want to kill anyone.
441
00:21:29,222 --> 00:21:30,862
You got this all wrong.
442
00:21:30,857 --> 00:21:32,917
(Reese)
My friend caught you
running out of the party.
443
00:21:32,925 --> 00:21:35,125
- Seem suspicious?
- A bomb went off.
444
00:21:35,128 --> 00:21:37,858
I think running was
the appropriate reaction.
445
00:21:37,864 --> 00:21:40,504
How long have you
known Logan Pierce?
446
00:21:40,500 --> 00:21:42,430
The friendczar guy?
I don't.
447
00:21:42,435 --> 00:21:45,695
I-i gave him some champagne.
448
00:21:46,539 --> 00:21:48,209
I'm just a waiter, man.
449
00:21:48,207 --> 00:21:51,977
Since when does a waiter have
a heavily encrypted cell phone?
450
00:21:58,918 --> 00:22:00,048
No more good cop.
451
00:22:00,053 --> 00:22:01,893
Out of my way, Reese.
452
00:22:01,888 --> 00:22:05,558
So your cover identity
is your real identity.
453
00:22:05,558 --> 00:22:07,588
Airtight that way, right?
454
00:22:09,329 --> 00:22:10,959
You know what that
says to me, Charlie?
455
00:22:10,963 --> 00:22:12,363
Hell if I know.
456
00:22:12,365 --> 00:22:14,825
It says you have no idea
what you're doing.
457
00:22:14,834 --> 00:22:17,974
I've had lots of conversations
with all sorts of bad guys,
458
00:22:17,970 --> 00:22:21,370
and it usually doesn't
end well for them.
459
00:22:21,374 --> 00:22:24,144
See, I'm made
for this kind of work.
460
00:22:24,143 --> 00:22:25,813
None of this bothers me.
461
00:22:25,812 --> 00:22:28,482
I don't feel guilty
or scared.
462
00:22:30,016 --> 00:22:32,576
I don't make friends, so I have
nothing to lose, but you,
463
00:22:32,585 --> 00:22:35,345
you're just a normal guy
with a normal life.
464
00:22:35,355 --> 00:22:37,145
- That's what I've been saying.
- Good.
465
00:22:37,156 --> 00:22:38,986
That just means that if you
don't tell me
466
00:22:38,991 --> 00:22:40,491
what I want to know,
467
00:22:40,493 --> 00:22:42,833
you have people
i could go after.
468
00:22:44,630 --> 00:22:47,260
Are you starting to worry
about them, Charlie?
469
00:22:47,266 --> 00:22:49,096
You should.
470
00:22:49,102 --> 00:22:51,442
You probably won't like
what I do to them.
471
00:22:52,672 --> 00:22:55,542
If I could feel sympathy
for you, Charlie, I would.
472
00:22:57,043 --> 00:22:58,513
But I don't.
473
00:22:58,511 --> 00:23:00,711
What I do feel is anger.
474
00:23:00,713 --> 00:23:02,813
I'm angry that you're
trying to kill the president.
475
00:23:02,815 --> 00:23:04,415
I'm angry that we're stuck
in a room with you.
476
00:23:04,417 --> 00:23:06,017
But most of all, I'm angry
477
00:23:06,018 --> 00:23:07,818
that you have people
that you can love
478
00:23:07,820 --> 00:23:10,620
and you chose to sign
their death warrants.
479
00:23:11,624 --> 00:23:13,724
You want to play
terrorist, Charlie?
480
00:23:17,797 --> 00:23:19,827
I'm more than happy
to oblige.
481
00:23:19,832 --> 00:23:22,272
This is what we're
fighting against.
482
00:23:22,268 --> 00:23:23,868
"We," Charlie?
483
00:23:25,838 --> 00:23:28,238
What are you gonna do with me?
484
00:23:28,241 --> 00:23:30,411
Make me vanish?
485
00:23:30,410 --> 00:23:32,580
Not arrested, not detained.
486
00:23:32,578 --> 00:23:35,748
The government's decimating
our rights.
487
00:23:35,748 --> 00:23:39,248
But in a few hours,
all that changes.
488
00:23:39,252 --> 00:23:41,522
You're wrong
about one thing.
489
00:23:41,521 --> 00:23:43,521
I'm not the government.
490
00:23:43,523 --> 00:23:46,493
[Electricity sizzling]
491
00:23:46,492 --> 00:23:48,062
(Reese)
Stop. That's enough.
492
00:23:51,464 --> 00:23:53,804
Outside, now.
493
00:23:53,800 --> 00:23:55,570
[Panting]
494
00:24:03,342 --> 00:24:05,612
That was a little
too convincing, Shaw.
495
00:24:05,611 --> 00:24:07,851
Did you really
have to tase him?
496
00:24:07,847 --> 00:24:12,377
[Clattering]
497
00:24:12,385 --> 00:24:13,875
(Shaw)
You think he's dumb enough
to go straight
498
00:24:13,886 --> 00:24:16,516
to the people he's working with?
499
00:24:16,522 --> 00:24:18,892
(Reese)
We'll soon find out.
500
00:24:18,891 --> 00:24:20,621
(Fusco)
Potus is on the move.
501
00:24:22,562 --> 00:24:24,202
He's scheduled to make
a speech in one hour
502
00:24:24,197 --> 00:24:25,527
at the federal museum.
503
00:24:25,531 --> 00:24:26,601
Can wonder boy come
and tag me out?
504
00:24:26,599 --> 00:24:27,599
(Shaw)
Yeah, go ahead.
505
00:24:27,600 --> 00:24:28,670
If the rest of the operation
506
00:24:28,668 --> 00:24:29,728
is as lame as this guy,
507
00:24:29,735 --> 00:24:30,965
it'll be an easy takedown.
508
00:24:30,970 --> 00:24:34,140
We got the waiter.
You track potus.
509
00:24:34,140 --> 00:24:36,710
(Man on walkie)
Route secure.
Motorcade, what's your status?
510
00:24:36,709 --> 00:24:38,809
(Man on walkie)
President is en route.
Eta: Ten minutes.
511
00:24:38,811 --> 00:24:42,911
(Man on walkie)
Copy that; Proceed
on the designated route.
512
00:24:42,915 --> 00:24:45,915
[Tense music]
513
00:24:45,918 --> 00:24:53,918
♪ ♪
514
00:24:57,597 --> 00:24:58,897
You ever seen
a terrorist cell
515
00:24:58,898 --> 00:25:01,068
post up in a brownstone
in dupont circle?
516
00:25:01,067 --> 00:25:03,027
I can't say that I have.
517
00:25:03,035 --> 00:25:04,735
(Fusco)
How many of them in there,
you think?
518
00:25:04,737 --> 00:25:06,997
It's too hard
to tell from here.
519
00:25:08,007 --> 00:25:10,067
Hey.
520
00:25:10,076 --> 00:25:12,136
Oh, sure, nothing
to worry about with her.
521
00:25:16,716 --> 00:25:18,076
(Reese)
Whatever you two are doing,
522
00:25:18,084 --> 00:25:19,084
you better do it fast.
523
00:25:19,085 --> 00:25:20,715
Clock's ticking.
524
00:25:20,720 --> 00:25:23,650
The president's about to arrive
for his speech.
525
00:25:23,656 --> 00:25:25,156
[Suspenseful music]
526
00:25:25,157 --> 00:25:28,027
Yeah, miss stability
decided to go rogue.
527
00:25:28,027 --> 00:25:29,557
I'm on it.
528
00:25:29,562 --> 00:25:34,402
♪ ♪
529
00:25:34,400 --> 00:25:36,400
These are the assassins?
530
00:25:36,402 --> 00:25:38,602
Looks like a pta meeting.
531
00:25:38,604 --> 00:25:40,974
[Door clicks open]
532
00:25:40,973 --> 00:25:48,983
♪ ♪
533
00:25:54,220 --> 00:25:56,920
(Shaw)
Thought you guys wanted
all the cameras turned off.
534
00:26:00,426 --> 00:26:01,786
This is a little contradictory
535
00:26:01,794 --> 00:26:03,994
for an anti-surveillance group,
isn't it?
536
00:26:03,996 --> 00:26:07,026
Thought you looked out of place
at the fund-raiser.
537
00:26:07,033 --> 00:26:10,233
Nice to see you again,
Mrs. Sterling.
538
00:26:10,236 --> 00:26:11,236
[Sighs]
539
00:26:18,210 --> 00:26:21,610
Look, everyone.
We have a party crasher.
540
00:26:21,614 --> 00:26:24,324
Get rid of your weapon.
541
00:26:24,317 --> 00:26:25,717
Slowly.
542
00:26:28,254 --> 00:26:31,424
Charlie, take Janis.
Do a sweep of the property.
543
00:26:31,424 --> 00:26:33,524
Be quick about it.
544
00:26:33,526 --> 00:26:35,686
You must have someone pretty
tech-savvy in your pocket
545
00:26:35,695 --> 00:26:37,125
to pull this off.
546
00:26:37,129 --> 00:26:38,759
All it takes is a couple
of concerned citizens
547
00:26:38,764 --> 00:26:40,004
with the right access.
548
00:26:39,999 --> 00:26:42,269
The problem
with mass surveillance
549
00:26:42,268 --> 00:26:44,098
is, you never know
who's watching.
550
00:26:44,103 --> 00:26:46,903
You want to stop surveillance?
You're married to a senator.
551
00:26:46,906 --> 00:26:49,006
If anyone's in any position
to do something about it--
552
00:26:49,008 --> 00:26:51,438
I got hitched to the coot
for his connections,
553
00:26:51,444 --> 00:26:54,784
a front-row seat to the
sclerotic political gridlock.
554
00:26:54,780 --> 00:26:56,180
Washington's tearing
at the seams,
555
00:26:56,182 --> 00:26:57,982
and your solution
is to rip it apart?
556
00:26:57,984 --> 00:27:00,184
I don't need to tell you
the atrocities this government
557
00:27:00,186 --> 00:27:02,586
is committing
in the name of freedom,
558
00:27:02,588 --> 00:27:03,818
but our rights
haven't just been lost.
559
00:27:03,823 --> 00:27:05,093
They've been put to market.
560
00:27:05,091 --> 00:27:09,161
This whole town
is bought and sold.
561
00:27:09,161 --> 00:27:11,801
Google, Facebook,
palantir--
562
00:27:11,797 --> 00:27:13,727
a vicious cycle engorging
563
00:27:13,733 --> 00:27:15,773
the surveillance
industrial complex.
564
00:27:15,768 --> 00:27:18,938
A presidential assassination
would destabilize regions,
565
00:27:18,938 --> 00:27:21,538
cause thousands of deaths,
and that's just, what,
566
00:27:21,540 --> 00:27:24,270
an unfortunate side effect?
567
00:27:24,276 --> 00:27:27,276
Citizens must fight
for their freedom.
568
00:27:27,279 --> 00:27:30,579
And are you prepared to fight
the secret service?
569
00:27:30,583 --> 00:27:33,853
What kind of assassins
warn their targets?
570
00:27:33,853 --> 00:27:35,693
You'll see soon enough.
571
00:27:35,688 --> 00:27:37,318
Oh, I can see just fine.
572
00:27:37,323 --> 00:27:38,593
That guy has a bum leg,
573
00:27:38,591 --> 00:27:40,521
the one by the door
still has the safety on,
574
00:27:40,526 --> 00:27:43,626
and she hasn't stopped shaking
since she raised her gun.
575
00:27:43,629 --> 00:27:46,399
Don't worry.
It'll all be over soon.
576
00:27:46,399 --> 00:27:48,899
[Dramatic music]
577
00:27:48,901 --> 00:27:50,331
[Grunts, punch landing]
578
00:27:50,336 --> 00:27:51,736
[Gunshots]
579
00:27:51,737 --> 00:27:53,537
[Grunting]
580
00:27:53,539 --> 00:27:54,569
(Fusco)
Drop it.
581
00:27:54,573 --> 00:27:58,943
♪ ♪
582
00:27:58,944 --> 00:28:00,544
Not bad.
583
00:28:00,546 --> 00:28:01,676
Blackout was a nice touch.
584
00:28:01,681 --> 00:28:02,911
I thought that was you.
585
00:28:02,915 --> 00:28:04,175
(Phillips)
You're too late.
586
00:28:04,183 --> 00:28:06,823
The plan is already
in motion.
587
00:28:06,819 --> 00:28:08,719
(Man on walkie)
Plaza team, what's your status?
588
00:28:08,721 --> 00:28:10,221
(Man on walkie)
Plaza's clear.
589
00:28:10,222 --> 00:28:11,992
The cameras are all trained
on the Plaza
590
00:28:11,991 --> 00:28:14,191
outside where the president's
giving his speech.
591
00:28:14,193 --> 00:28:15,763
Whatever's going down,
that's where it'll happen.
592
00:28:15,761 --> 00:28:16,761
That's where we need to be.
593
00:28:16,762 --> 00:28:18,132
You want to call this in?
594
00:28:18,130 --> 00:28:19,900
Get the secret service
involved?
595
00:28:19,899 --> 00:28:22,199
We're stretched thin.
These guys got reach.
596
00:28:22,201 --> 00:28:23,931
Yeah, exactly.
They're too connected.
597
00:28:23,936 --> 00:28:26,166
They don't know
who they got on the inside.
598
00:28:26,172 --> 00:28:28,442
Our number,
our fight.
599
00:28:28,441 --> 00:28:30,971
[Suspenseful music]
600
00:28:35,848 --> 00:28:37,208
(Reese)
Shaw, you sure this is where
601
00:28:37,216 --> 00:28:39,376
the assassination
will take place?
602
00:28:39,385 --> 00:28:42,015
Limo's parked on the other side
of the building.
603
00:28:42,021 --> 00:28:43,621
(Shaw)
Limo's a decoy.
604
00:28:43,622 --> 00:28:46,192
Secret service will extract
potus in an armored SUV
605
00:28:46,192 --> 00:28:48,292
so he can blend in transit.
606
00:28:48,294 --> 00:28:50,194
And our assassins
are counting on it.
607
00:28:50,196 --> 00:28:52,926
If they ever had a shot,
they'll take it here.
608
00:28:52,932 --> 00:28:54,262
What are you seeing, fusco?
609
00:28:54,266 --> 00:28:56,926
Plaza's full
of plainclothes agents.
610
00:28:56,936 --> 00:28:59,666
Surveillance drone above,
cat teams inside,
611
00:28:59,672 --> 00:29:00,942
countersnipers on the roofs,
612
00:29:00,940 --> 00:29:02,540
and the national guard's
on call.
613
00:29:02,541 --> 00:29:04,211
Not bad.
614
00:29:04,210 --> 00:29:06,380
Maybe you missed
your true calling.
615
00:29:06,378 --> 00:29:07,678
Don't act so surprised.
616
00:29:07,680 --> 00:29:09,980
You better hurry; Potus is on
to his closing remarks.
617
00:29:09,982 --> 00:29:12,452
(President)
Our founding fathers...
618
00:29:12,451 --> 00:29:13,981
Okay, it's showtime.
619
00:29:13,986 --> 00:29:17,516
[Crowd chanting indistinctly]
620
00:29:17,523 --> 00:29:18,723
Where are you, Shaw?
621
00:29:18,724 --> 00:29:20,764
Headed to higher ground.
622
00:29:22,528 --> 00:29:24,328
Gonna get a bird's-eye view.
623
00:29:27,466 --> 00:29:29,196
Sorry, agent.
[Grunts]
624
00:29:29,201 --> 00:29:31,471
I'm gonna have
to commandeer your weapon.
625
00:29:34,540 --> 00:29:37,470
Oh, .300 Winchester
Magnum bolt action.
626
00:29:37,476 --> 00:29:39,176
Oh, you'll do just fine.
627
00:29:43,349 --> 00:29:44,879
In position.
628
00:29:48,988 --> 00:29:52,558
Still can't shake that feeling
that I'm being watched.
629
00:29:52,558 --> 00:29:54,528
(Man)
John?
630
00:29:56,529 --> 00:29:58,359
- Joey?
- Joey durban, yeah.
631
00:29:58,364 --> 00:30:00,734
Wow, what's it been,
like, four years?
632
00:30:00,733 --> 00:30:02,173
- It's good to see you
- yeah, you too.
633
00:30:02,168 --> 00:30:03,828
Hey, you know what?
I never got a chance
634
00:30:03,836 --> 00:30:05,936
to thank you
for saving my life.
635
00:30:05,938 --> 00:30:07,198
Well, don't mention it.
636
00:30:07,206 --> 00:30:08,436
Listen, now's
not a good time--
637
00:30:08,440 --> 00:30:10,470
hey, after New York,
turned my life around,
638
00:30:10,476 --> 00:30:12,736
married pia,
got a new job.
639
00:30:12,745 --> 00:30:14,875
Hey, why don't
i buy you a drink?
640
00:30:14,880 --> 00:30:18,250
Maybe another time
i got to move, excuse me.
641
00:30:18,250 --> 00:30:20,550
Okay, fusco.
The speech is over.
642
00:30:20,553 --> 00:30:22,353
We're out of time.
Give me something here.
643
00:30:22,354 --> 00:30:24,154
Any one of these people
could be a mole.
644
00:30:24,156 --> 00:30:25,556
(Fusco)
I'm working on it.
645
00:30:25,558 --> 00:30:27,718
You brought me to watch?
646
00:30:27,726 --> 00:30:30,326
I brought you for answers.
Now, what's the plan?
647
00:30:30,329 --> 00:30:32,929
Gunman?
Suicide bomber?
648
00:30:32,932 --> 00:30:35,202
My lips are sealed.
649
00:30:35,201 --> 00:30:36,731
May as well
enjoy the show.
650
00:30:36,735 --> 00:30:38,535
(Man on walkie)
Pilots, what's your status?
651
00:30:38,537 --> 00:30:40,497
(Man on walkie)
Uav-328, all clear.
652
00:30:40,506 --> 00:30:42,436
(Man on walkie)
Uav-432, all clear.
653
00:30:42,441 --> 00:30:43,941
Your lips might be sealed,
but your eyes
654
00:30:43,943 --> 00:30:45,483
told me all I need to know.
655
00:30:45,477 --> 00:30:47,237
Hey, guys, it's not a shooter.
It's a drone.
656
00:30:47,246 --> 00:30:48,906
That's how they're gonna do it.
657
00:30:48,914 --> 00:30:50,284
That's why they warned
everyone of the attack.
658
00:30:50,282 --> 00:30:51,982
They wanted
the increased security.
659
00:30:51,984 --> 00:30:54,154
Secret service
is looking for terrorists.
660
00:30:54,153 --> 00:30:57,423
They won't be looking
for their own drone, unless...
661
00:30:57,423 --> 00:30:59,693
One of them knows
it's coming.
662
00:30:59,692 --> 00:31:01,192
I found our mole.
663
00:31:01,193 --> 00:31:02,993
He's their spotter,
and he's secret service.
664
00:31:02,995 --> 00:31:05,095
Guy from the fund-raiser.
665
00:31:05,097 --> 00:31:08,327
Think he just made me.
666
00:31:08,334 --> 00:31:10,034
- All units...
- And he just turned
667
00:31:10,035 --> 00:31:11,935
the secret service against me.
668
00:31:11,937 --> 00:31:13,297
Can't get close
669
00:31:13,305 --> 00:31:15,635
without distracting
from the real threat.
670
00:31:17,610 --> 00:31:19,010
I can't get a clean shot.
671
00:31:19,011 --> 00:31:20,381
(Reese)
We'll deal with him later.
672
00:31:20,379 --> 00:31:22,449
The immediate threat
is the drone.
673
00:31:22,448 --> 00:31:24,348
Lost the target.
674
00:31:26,018 --> 00:31:27,678
(Man on walkie)
Uav is unresponsive.
675
00:31:27,686 --> 00:31:31,916
Repeat, uav is unresponsive.
We've lost control.
676
00:31:31,924 --> 00:31:34,324
Drone's coming in hot.
677
00:31:34,326 --> 00:31:36,126
(Shaw)
I have a visual on the drone.
678
00:31:36,128 --> 00:31:37,858
You want real change?
679
00:31:37,863 --> 00:31:39,503
Show people exactly
how dangerous
680
00:31:39,498 --> 00:31:43,698
the surveillance state is
in terms they can understand.
681
00:31:43,702 --> 00:31:46,702
[Tense music]
682
00:31:46,705 --> 00:31:48,905
♪ ♪
683
00:31:48,908 --> 00:31:50,368
Potus has left the building.
684
00:31:52,444 --> 00:31:54,284
This way, sir.
685
00:31:54,280 --> 00:31:56,010
Look alive.
Stay sharp.
686
00:31:56,015 --> 00:31:58,575
Sir, we need to keep moving.
687
00:31:58,584 --> 00:32:01,054
Secret service
is taking him to an SUV.
688
00:32:01,053 --> 00:32:03,653
(Fusco)
The drone's locked on
to the presidential motorcade.
689
00:32:03,656 --> 00:32:05,616
Potus gets in that SUV,
he's gonna be toast.
690
00:32:05,624 --> 00:32:07,464
I can't shoot down
a drone with this.
691
00:32:07,459 --> 00:32:10,929
We have to stop him
from getting in that SUV.
692
00:32:10,930 --> 00:32:12,630
Take a shot
at the president, now.
693
00:32:14,967 --> 00:32:18,797
Whatever you say,
wilkes booth.
694
00:32:18,804 --> 00:32:20,544
[Gunshot, bullet ricochets]
695
00:32:20,539 --> 00:32:22,769
(Man on walkie)
Shots fired.
Repeat, shots fired.
696
00:32:22,775 --> 00:32:24,135
Cover the president.
697
00:32:24,143 --> 00:32:26,743
You know I didn't mean that
literally, right?
698
00:32:26,745 --> 00:32:29,045
I missed on purpose,
jackass.
699
00:32:29,048 --> 00:32:31,148
[Dramatic music]
700
00:32:31,150 --> 00:32:32,680
[Man on walkie
speaking indistinctly]
701
00:32:32,685 --> 00:32:34,445
Almost there.
702
00:32:34,453 --> 00:32:35,453
[Gunshot]
703
00:32:35,454 --> 00:32:36,454
Get back!
704
00:32:39,425 --> 00:32:41,585
Just keep them down
a little longer.
705
00:32:41,593 --> 00:32:42,863
- Move! Move! Move!
- Let's go! Let's go!
706
00:32:42,861 --> 00:32:44,961
Moment of truth.
707
00:32:44,964 --> 00:32:46,504
[Gunshots]
708
00:32:46,498 --> 00:32:47,858
(Man on walkie)
We have to extract now.
709
00:32:47,866 --> 00:32:50,026
Get potus to the car.
710
00:32:50,035 --> 00:32:51,395
(Man on walkie)
Uav's going down.
711
00:32:57,810 --> 00:32:58,980
Did he make it?
712
00:32:58,978 --> 00:33:01,978
[Tense music]
713
00:33:01,981 --> 00:33:05,651
♪ ♪
714
00:33:05,651 --> 00:33:07,881
(Man on walkie)
Ground team, report.
What's your status?
715
00:33:07,886 --> 00:33:09,246
(Man on walkie)
This is ground team.
We're good.
716
00:33:09,254 --> 00:33:10,954
Potus was not in the SUV.
717
00:33:10,956 --> 00:33:13,856
He made it.
He's alive.
718
00:33:13,859 --> 00:33:15,659
Go! Go!
719
00:33:15,661 --> 00:33:16,731
[Sighs]
720
00:33:16,729 --> 00:33:18,059
Take a shot now!
721
00:33:18,063 --> 00:33:19,063
Get down!
722
00:33:19,064 --> 00:33:22,874
[Gunfire]
723
00:33:22,868 --> 00:33:25,098
(Man on walkie)
Targets confirmed.
Two assailants on the roof.
724
00:33:25,104 --> 00:33:26,104
Shoot to kill.
725
00:33:26,105 --> 00:33:27,295
[Gunfire]
726
00:33:33,445 --> 00:33:35,945
[Gunfire]
727
00:33:38,150 --> 00:33:39,350
Think we can make it?
728
00:33:39,351 --> 00:33:41,491
Only one way to find out.
729
00:33:41,487 --> 00:33:44,487
[Suspenseful music]
730
00:33:44,490 --> 00:33:49,330
♪ ♪
731
00:33:49,328 --> 00:33:50,558
Freeze!
732
00:33:52,364 --> 00:33:55,104
Great.
Secret service on steroids.
733
00:33:55,100 --> 00:33:56,500
On your knees!
734
00:33:58,203 --> 00:34:00,843
I'm on my way.
735
00:34:00,839 --> 00:34:03,169
Secret service.
Stay right where you are.
736
00:34:03,175 --> 00:34:06,775
♪ ♪
737
00:34:06,779 --> 00:34:10,549
Got a tip. Quite the operation
you have here.
738
00:34:10,549 --> 00:34:12,619
I can explain, really.
739
00:34:12,618 --> 00:34:15,348
(Reese)
Told you it's not a simulation.
740
00:34:15,354 --> 00:34:17,294
Feel real yet?
741
00:34:17,289 --> 00:34:19,959
Real enough.
742
00:34:19,958 --> 00:34:22,958
[All grunting]
743
00:34:28,434 --> 00:34:30,034
(Reese)
Vest.
744
00:34:33,005 --> 00:34:35,505
How you feeling now?
745
00:34:35,507 --> 00:34:38,177
Better, actually.
746
00:34:38,177 --> 00:34:42,907
♪ ♪
747
00:34:42,915 --> 00:34:44,945
(daniels)
That's far enough.
748
00:34:44,950 --> 00:34:46,450
Right there.
749
00:34:49,054 --> 00:34:51,664
Illegal spying, torture,
750
00:34:51,657 --> 00:34:53,457
monetization
of the American people,
751
00:34:53,459 --> 00:34:55,289
we were gonna put
a stop to it all.
752
00:34:55,294 --> 00:34:56,994
But at least we get to take down
753
00:34:56,995 --> 00:35:00,095
a couple
of presidential assassins.
754
00:35:00,099 --> 00:35:03,169
I'll take the one on the right.
You get the one on the left.
755
00:35:03,168 --> 00:35:05,198
And the middle?
756
00:35:05,204 --> 00:35:07,444
He can only take one of us.
757
00:35:07,439 --> 00:35:11,039
♪ ♪
758
00:35:11,043 --> 00:35:13,613
[Gunshots, men grunting]
759
00:35:16,081 --> 00:35:17,611
- Joey?
- You know him?
760
00:35:17,616 --> 00:35:19,346
He's one of our
first numbers.
761
00:35:19,351 --> 00:35:21,321
He's former army
and a bank robber.
762
00:35:21,320 --> 00:35:22,990
I had a career change.
763
00:35:25,591 --> 00:35:26,961
(Reese)
What's going on here, durban?
764
00:35:26,959 --> 00:35:29,889
No time to explain.
Put those on. Follow me.
765
00:35:29,895 --> 00:35:36,325
♪ ♪
766
00:35:36,335 --> 00:35:39,695
(Man)
Targets spotted.
767
00:35:39,705 --> 00:35:40,935
Go! Go! Go! Go! Go!
768
00:35:45,077 --> 00:35:46,107
Head to the roof!
769
00:35:48,747 --> 00:35:50,747
Not bad for a bank robber.
770
00:35:50,749 --> 00:35:53,479
(Man on walkie)
Route secure.
Prepare to extract potus.
771
00:35:53,485 --> 00:35:55,685
Shaw, it's our number.
772
00:35:55,687 --> 00:35:57,147
(Man)
Atten-hut!
773
00:35:57,156 --> 00:36:00,156
[Dramatic music]
774
00:36:00,159 --> 00:36:07,729
♪ ♪
775
00:36:07,733 --> 00:36:10,073
(Man)
At ease.
776
00:36:10,068 --> 00:36:13,798
Let's keep moving.
They'll be looking for you.
777
00:36:13,805 --> 00:36:16,405
The threat to national
security was real,
778
00:36:16,408 --> 00:36:18,208
but isa didn't step in.
779
00:36:18,210 --> 00:36:19,780
We saved him.
It's over.
780
00:36:19,778 --> 00:36:22,248
We only get irrelevant
numbers, Reese.
781
00:36:22,247 --> 00:36:23,647
What are you saying?
782
00:36:23,649 --> 00:36:24,979
I'm saying that
samaritan decided
783
00:36:24,983 --> 00:36:27,283
that the president
of the United States
784
00:36:27,286 --> 00:36:29,316
was no longer relevant.
785
00:36:29,321 --> 00:36:30,891
And isa just let it happen.
786
00:36:30,889 --> 00:36:33,589
If samaritan wants
to take down the entire world,
787
00:36:33,592 --> 00:36:37,362
I'm sure as hell not gonna
make it easy for it.
788
00:36:37,362 --> 00:36:39,732
That's what root
would have wanted.
789
00:36:43,101 --> 00:36:44,801
She's intense.
790
00:36:44,803 --> 00:36:46,773
She's in mourning.
791
00:36:46,772 --> 00:36:49,212
There's someone I think
you're gonna want to talk to.
792
00:36:55,747 --> 00:36:57,547
So your shield checks out.
793
00:36:57,549 --> 00:36:59,049
Doesn't explain
why you're running
794
00:36:59,051 --> 00:37:02,451
an off-the-books operation
outside of your jurisdiction.
795
00:37:02,454 --> 00:37:03,794
Maybe your chief can explain.
796
00:37:03,789 --> 00:37:05,989
(Woman)
That won't be necessary.
797
00:37:05,991 --> 00:37:08,191
Agent wickham,
homeland security.
798
00:37:08,193 --> 00:37:09,993
Detective fusco here's
been working with us
799
00:37:09,995 --> 00:37:12,095
to infiltrate this domestic
terrorist ring.
800
00:37:12,097 --> 00:37:15,897
Homeland security running
a joint operation with NYPD?
801
00:37:15,901 --> 00:37:18,371
- How do you explain that one?
- I don't.
802
00:37:18,370 --> 00:37:20,200
Not to you, anyway.
803
00:37:20,205 --> 00:37:21,805
So you gonna show fusco
here some respect,
804
00:37:21,807 --> 00:37:24,637
or do I need to call
your chief?
805
00:37:30,415 --> 00:37:31,545
Can't believe
that actually worked.
806
00:37:31,550 --> 00:37:32,720
Harper, what are you
doing here?
807
00:37:32,718 --> 00:37:34,918
Saving your sorry ass, again.
808
00:37:44,396 --> 00:37:46,826
[Alarm beeping]
809
00:37:51,970 --> 00:37:53,270
(Root)
Don't tell me we've already
810
00:37:53,272 --> 00:37:55,472
run out of things
to talk about.
811
00:37:55,474 --> 00:37:57,474
We've discussed
pretty much everything,
812
00:37:57,476 --> 00:38:00,976
except for what I'm here
to do.
813
00:38:00,979 --> 00:38:02,909
(Root)
I know what you're here to do,
814
00:38:02,914 --> 00:38:05,054
why you've driven
all this way.
815
00:38:05,050 --> 00:38:07,250
And I know I can't change
your mind.
816
00:38:07,252 --> 00:38:09,652
I won't try.
817
00:38:09,655 --> 00:38:12,555
Then you must also know that
this virus is our only chance
818
00:38:12,557 --> 00:38:14,017
to defeat samaritan.
819
00:38:14,026 --> 00:38:15,526
(Root)
The virus you're appropriating,
820
00:38:15,527 --> 00:38:18,227
ice9, could bring samaritan
to its knees.
821
00:38:18,230 --> 00:38:19,930
But its use
will most certainly cause
822
00:38:19,931 --> 00:38:21,801
significant
collateral damage
823
00:38:21,800 --> 00:38:24,900
with devastating
consequences.
824
00:38:27,105 --> 00:38:29,165
I understand.
825
00:38:29,174 --> 00:38:31,944
Just as I understand
what I must do now.
826
00:38:34,579 --> 00:38:37,409
There's no other choice.
827
00:38:37,416 --> 00:38:39,846
Although I have made
another choice of sorts
828
00:38:39,851 --> 00:38:41,221
regarding your voice.
829
00:38:41,219 --> 00:38:42,789
(Root)
And what did you decide?
830
00:38:42,788 --> 00:38:44,988
In life,
root was your conduit.
831
00:38:44,990 --> 00:38:47,890
So despite my reservations,
it seems only appropriate
832
00:38:47,893 --> 00:38:50,233
that she continue
in that function.
833
00:38:50,228 --> 00:38:53,628
And I must confess...
834
00:38:53,632 --> 00:38:56,572
Hers is a voice
that I miss...Deeply.
835
00:38:56,568 --> 00:38:58,128
(Root)
Aww, Harry,
836
00:38:58,136 --> 00:39:01,806
you sure know how
to make a girl feel special.
837
00:39:01,807 --> 00:39:03,237
(Man)
Security breach.
838
00:39:03,241 --> 00:39:04,341
You've been busy.
839
00:39:04,343 --> 00:39:05,943
(Root)
They were about to find you.
840
00:39:05,944 --> 00:39:07,844
Had to turn them
against each other.
841
00:39:07,846 --> 00:39:09,276
Hold up one sec.
842
00:39:09,281 --> 00:39:11,011
Clear the hallway.
Stay alert.
843
00:39:11,016 --> 00:39:12,476
(Root)
Let me have a word with them.
844
00:39:12,484 --> 00:39:15,254
Intruder spotted
at southeast stairwell.
845
00:39:15,253 --> 00:39:17,723
Armed and dangerous,
use extreme caution.
846
00:39:17,723 --> 00:39:19,663
Southeast stairwell,
let's go.
847
00:39:19,658 --> 00:39:21,858
(Root)
We'd better get going.
848
00:39:27,632 --> 00:39:30,832
Hands in the air, now.
849
00:39:33,405 --> 00:39:36,465
Terrence Johnson.
850
00:39:36,475 --> 00:39:37,805
There's a man in new Mexico
851
00:39:37,809 --> 00:39:40,309
who will be declared
brain-dead in two hours.
852
00:39:40,312 --> 00:39:44,052
He's a perfect donor match
for your daughter Maria.
853
00:39:45,317 --> 00:39:47,047
I walk onto
that elevator alone,
854
00:39:47,052 --> 00:39:49,292
and Maria will receive
his heart.
855
00:39:50,589 --> 00:39:52,859
If not, Maria goes to the back
of the waiting list
856
00:39:52,858 --> 00:39:55,358
and will be dead
in five weeks.
857
00:39:55,360 --> 00:39:58,360
[Dramatic music]
858
00:39:58,363 --> 00:40:06,373
♪ ♪
859
00:40:14,146 --> 00:40:16,406
Secret service received
an anonymous tip
860
00:40:16,415 --> 00:40:17,975
regarding the shooters.
861
00:40:17,983 --> 00:40:19,653
Turned out to be linked
to some kind
862
00:40:19,651 --> 00:40:22,021
of domestic terrorist ring.
863
00:40:22,020 --> 00:40:23,520
That tip came from...
864
00:40:24,923 --> 00:40:27,693
Just a concerned
third party.
865
00:40:27,692 --> 00:40:29,662
That was exciting,
wasn't it?
866
00:40:29,661 --> 00:40:32,601
- Mr. durban.
- Mr. Pierce.
867
00:40:32,597 --> 00:40:35,897
- What is all this?
- We got your number, John.
868
00:40:39,805 --> 00:40:42,205
The machine sent you.
869
00:40:42,207 --> 00:40:44,207
Told you our lives
were in danger.
870
00:40:44,209 --> 00:40:46,609
Gave us a chance
to intervene.
871
00:40:46,611 --> 00:40:49,581
This is my new cause.
872
00:40:49,581 --> 00:40:51,351
Though in this case,
it was a little too clear
873
00:40:51,349 --> 00:40:52,919
you were the victim
and not the perpetrator,
874
00:40:52,918 --> 00:40:54,248
and that took
some of the fun out.
875
00:40:54,252 --> 00:40:56,352
You're not such a bad guy
after all.
876
00:40:56,354 --> 00:40:57,954
Oh, that's endlessly
debatable, but no.
877
00:40:57,956 --> 00:40:59,286
No, not in this case.
878
00:40:59,291 --> 00:41:00,691
(Reese)
Harper?
879
00:41:00,692 --> 00:41:03,232
I think this makes us even,
detectives.
880
00:41:03,228 --> 00:41:05,298
Somebody want to tell me
what the hell's going on?
881
00:41:05,297 --> 00:41:07,957
It's simple: The three of us
enjoy preventing crimes
882
00:41:07,966 --> 00:41:09,326
involving ordinary people.
883
00:41:09,334 --> 00:41:12,144
Well, in your case,
maybe not so ordinary.
884
00:41:12,137 --> 00:41:14,237
(Reese)
They're working
for the machine.
885
00:41:16,675 --> 00:41:18,105
I knew I was being watched.
886
00:41:18,109 --> 00:41:21,209
And your timing at
that fund-raiser was impeccable.
887
00:41:21,213 --> 00:41:23,213
You cut the lights
at the brownstone.
888
00:41:23,215 --> 00:41:25,945
It was way cooler than that,
but yes, that was me.
889
00:41:25,951 --> 00:41:27,821
So while you were busy
saving the president...
890
00:41:27,819 --> 00:41:30,649
We were securing
your exit strategy.
891
00:41:30,655 --> 00:41:32,185
You guys do what we do?
892
00:41:32,190 --> 00:41:34,190
What, you thought New York had
the market cornered on murder?
893
00:41:34,192 --> 00:41:36,432
How many more of us
do you think there are?
894
00:41:36,428 --> 00:41:38,558
Could be none, could be many.
Who's to say?
895
00:41:38,563 --> 00:41:41,933
Hey, John,
I've got a parting gift for you.
896
00:41:41,933 --> 00:41:44,233
[Suspenseful music]
897
00:41:44,236 --> 00:41:46,536
Couldn't help but notice
you were down a member.
898
00:41:46,538 --> 00:41:48,068
How did you get this?
899
00:41:48,073 --> 00:41:49,913
I can't give you
all my secrets.
900
00:41:49,908 --> 00:41:52,478
Speaking of which,
we got a new number.
901
00:41:52,477 --> 00:41:55,307
[Exhales deeply]
902
00:41:55,313 --> 00:41:58,683
Damn things won't stop coming,
huh, John?
903
00:41:58,683 --> 00:42:04,823
♪ ♪
904
00:42:04,823 --> 00:42:07,593
Just when I think I've figured
out things with you guys.
905
00:42:07,592 --> 00:42:09,092
Come on,
it's time to go.
906
00:42:09,094 --> 00:42:12,004
Hey, we just saved
the leader of the free world.
907
00:42:11,997 --> 00:42:14,657
Even we can take a minute
to enjoy it.
908
00:42:14,666 --> 00:42:15,796
I'm afraid we can't.
909
00:42:15,800 --> 00:42:17,800
We have a number of our own.
910
00:42:17,802 --> 00:42:20,202
Finch.
911
00:42:22,274 --> 00:42:24,614
We have no idea
what's coming.
912
00:42:24,609 --> 00:42:26,209
Whatever it is,
913
00:42:26,211 --> 00:42:28,441
it's gonna be
one hell of a fight.
914
00:42:28,446 --> 00:42:33,876
♪ ♪