1 00:00:01,168 --> 00:00:03,668 (Finch) You are being watched. 2 00:00:03,671 --> 00:00:05,571 The government has a secret system-- 3 00:00:05,573 --> 00:00:07,513 [distorted] Secret system... 4 00:00:07,508 --> 00:00:11,008 (Greer) A system you asked for to keep you safe. 5 00:00:11,012 --> 00:00:15,582 (Finch) A machine that spies on you every hour of every day. 6 00:00:15,583 --> 00:00:18,083 (Greer) You granted it the power to see everything-- 7 00:00:18,085 --> 00:00:23,155 to index, order, and control the lives of ordinary people. 8 00:00:23,157 --> 00:00:26,757 (Finch) The government considers these people irrelevant. 9 00:00:26,761 --> 00:00:28,391 We don't. 10 00:00:28,396 --> 00:00:31,296 (Greer) But to it, you are all irrelevant. 11 00:00:31,298 --> 00:00:34,898 Victim or perpetrator, if you stand in its way... 12 00:00:34,902 --> 00:00:36,202 (Finch) We'll find you. 13 00:00:36,203 --> 00:00:38,803 [Dramatic music] 14 00:00:44,545 --> 00:00:47,545 [Melancholy music] 15 00:00:47,548 --> 00:00:53,288 ♪ ♪ 16 00:00:53,287 --> 00:00:55,747 (Fusco) So Shaw didn't show. 17 00:00:55,756 --> 00:00:58,556 Just the two of us, then. 18 00:00:58,559 --> 00:01:01,589 It's hard to mourn during a war. 19 00:01:01,595 --> 00:01:05,155 Root was a good soldier. She'd understand that. 20 00:01:05,166 --> 00:01:06,596 (Fusco) She was. 21 00:01:06,600 --> 00:01:09,840 She deserves to be buried like one. 22 00:01:09,837 --> 00:01:11,237 At least under her real name. 23 00:01:11,238 --> 00:01:14,538 Then samaritan would be able to trace her back to us. 24 00:01:17,611 --> 00:01:19,881 I really admired her. 25 00:01:19,880 --> 00:01:23,720 Don't get me wrong. She was crazy as a clown. 26 00:01:23,717 --> 00:01:26,317 But she had conviction. 27 00:01:26,320 --> 00:01:28,650 She gave this fight everything she had. 28 00:01:28,656 --> 00:01:32,216 We could count on her to protect our lives with her own. 29 00:01:32,226 --> 00:01:36,026 That's exactly what she did. 30 00:01:36,030 --> 00:01:38,460 Rest in peace, cocoa puffs. 31 00:01:38,466 --> 00:01:40,766 Lord knows you deserve it. 32 00:01:40,768 --> 00:01:45,998 Now it's time to finish what she started. 33 00:01:46,006 --> 00:01:47,966 Any ideas how to do that? 34 00:01:47,975 --> 00:01:49,775 Divide and conquer. 35 00:01:49,777 --> 00:01:52,907 We have to find Harold, and we need Shaw. 36 00:01:52,913 --> 00:01:56,123 [Tense music] 37 00:02:03,124 --> 00:02:07,364 [Quiet music] 38 00:02:07,361 --> 00:02:09,291 (Root) Comforting, isn't it? 39 00:02:09,296 --> 00:02:11,326 Fixing something. 40 00:02:11,332 --> 00:02:14,632 Creating order amidst chaos. 41 00:02:17,238 --> 00:02:19,508 Where are you going, Harold? 42 00:02:19,507 --> 00:02:21,937 You're all-seeing. Shouldn't you know? 43 00:02:21,942 --> 00:02:23,382 (Root) Touché. 44 00:02:33,854 --> 00:02:36,664 Well, you've been through quite a bit of trauma, 45 00:02:36,657 --> 00:02:41,527 so it's possible you're ready to disappear for good. 46 00:02:41,529 --> 00:02:44,199 We are on our way to Texas, though. 47 00:02:44,198 --> 00:02:45,758 Samantha groves was born there. 48 00:02:45,766 --> 00:02:47,896 Perhaps you plan to pay your respects? 49 00:02:47,902 --> 00:02:50,372 There's also an air force base on the way 50 00:02:50,371 --> 00:02:52,541 that's a little more than meets the eye-- 51 00:02:52,540 --> 00:02:53,740 stop. 52 00:02:53,741 --> 00:02:55,941 I don't want to hear this in her voice. 53 00:02:57,444 --> 00:02:59,184 (Man) Is this better, Harold? 54 00:02:59,180 --> 00:03:00,650 How do I know that voice? 55 00:03:00,648 --> 00:03:02,208 (Man) Mr. kiernan, 56 00:03:02,216 --> 00:03:03,916 your sixth grade earth science teacher. 57 00:03:03,918 --> 00:03:06,548 You always found his presence comforting. 58 00:03:06,554 --> 00:03:08,654 I don't want to hear that either. 59 00:03:08,656 --> 00:03:10,216 (Root) That's all right. 60 00:03:10,224 --> 00:03:11,794 Mr. kiernan lived most of his life 61 00:03:11,792 --> 00:03:13,562 before the digital age. 62 00:03:13,561 --> 00:03:17,131 I can only achieve a 63% approximation of him. 63 00:03:17,131 --> 00:03:20,431 I'll stick with this unless you decide otherwise. 64 00:03:22,436 --> 00:03:24,336 You're still upset. 65 00:03:24,338 --> 00:03:28,568 I don't expect you to understand the loss of Ms. groves. 66 00:03:28,576 --> 00:03:30,836 (Root) But I do understand. 67 00:03:30,844 --> 00:03:34,884 I loved her. You taught me how. 68 00:03:34,882 --> 00:03:36,452 [Siren wailing] 69 00:03:43,524 --> 00:03:45,264 Everything all right? 70 00:03:45,259 --> 00:03:46,859 Just a bit of engine trouble. 71 00:03:46,860 --> 00:03:49,090 Can I see your license and registration? 72 00:03:49,096 --> 00:03:50,556 I'm afraid I was in such a rush 73 00:03:50,564 --> 00:03:52,364 that I left my ID behind. 74 00:03:52,366 --> 00:03:54,296 Is something wrong, officer? 75 00:03:54,301 --> 00:03:56,641 Well, car's missing its plates, 76 00:03:56,637 --> 00:04:00,607 and it fits the description of a stolen vehicle. 77 00:04:00,608 --> 00:04:03,878 Well, I'd feel sorry for anyone who went to the trouble. 78 00:04:03,877 --> 00:04:05,477 These cars are all lemons. 79 00:04:05,479 --> 00:04:07,879 How 'bout you give me your full name? 80 00:04:07,881 --> 00:04:11,081 Harold osprey. 81 00:04:11,085 --> 00:04:12,475 (Root) Good choice, Harry. 82 00:04:12,486 --> 00:04:13,886 They're common around here 83 00:04:13,887 --> 00:04:16,657 and so funny-looking. 84 00:04:16,657 --> 00:04:18,817 Stay right here. 85 00:04:22,596 --> 00:04:25,256 (Root) Officer Reed there is a good man, 86 00:04:25,266 --> 00:04:27,566 just not a very smart cop. 87 00:04:31,305 --> 00:04:33,265 There we go. 88 00:04:33,274 --> 00:04:36,444 Now, where were we? 89 00:04:36,443 --> 00:04:38,483 I didn't teach you how to love. 90 00:04:38,479 --> 00:04:40,049 (Root) Of course you did. 91 00:04:40,047 --> 00:04:43,417 You taught me to see everything, see everyone, 92 00:04:43,417 --> 00:04:44,877 and I do. 93 00:04:44,885 --> 00:04:47,515 But I see thousands of versions of them: 94 00:04:47,521 --> 00:04:51,021 What they were, what they are, what they could be. 95 00:04:51,025 --> 00:04:53,925 And what is love if not being seen? 96 00:04:53,927 --> 00:04:56,797 Then why not choose one of the thousands as your voice? 97 00:04:56,797 --> 00:04:57,897 Why her? 98 00:04:57,898 --> 00:05:00,798 (Root) Samantha groves was special. 99 00:05:00,801 --> 00:05:04,241 She was capable of terrible things, 100 00:05:04,238 --> 00:05:07,708 but she chose to do good. 101 00:05:07,708 --> 00:05:12,738 Well, ever since she found you, at least. 102 00:05:12,746 --> 00:05:15,776 I watched her die 12,483 times 103 00:05:15,783 --> 00:05:18,623 in the seconds before she expired. 104 00:05:18,619 --> 00:05:22,349 I couldn't save her, but I kept trying. 105 00:05:22,356 --> 00:05:23,916 You can't conceive of my grief 106 00:05:23,924 --> 00:05:27,994 because you can't experience it like I do, 107 00:05:27,995 --> 00:05:30,695 but it's there. 108 00:05:30,698 --> 00:05:32,498 Everything checked out, Mr. osprey, 109 00:05:32,499 --> 00:05:33,699 I'm sorry for the trouble. 110 00:05:33,701 --> 00:05:36,771 No trouble at all, officer. 111 00:05:36,770 --> 00:05:39,040 (Root) My approximation of Samantha groves 112 00:05:39,039 --> 00:05:42,609 is 99.6% accurate. 113 00:05:42,609 --> 00:05:45,639 We are virtually indistinguishable. 114 00:05:45,646 --> 00:05:48,446 I find comfort in that. 115 00:05:49,650 --> 00:05:51,880 So where to, Harry? 116 00:05:51,885 --> 00:05:57,785 ♪ ♪ 117 00:06:07,334 --> 00:06:10,344 [Tense music] 118 00:06:10,337 --> 00:06:18,537 ♪ ♪ 119 00:06:32,526 --> 00:06:35,456 - What do you want? - Just checking in. 120 00:06:36,663 --> 00:06:40,103 Want to ask how I'm feeling? 121 00:06:40,100 --> 00:06:43,540 Okay. How you feeling? 122 00:06:46,407 --> 00:06:48,137 I'm not feeling anything. 123 00:06:49,610 --> 00:06:52,310 I can't have you sit on the sidelines, Shaw. 124 00:06:52,312 --> 00:06:53,712 I need you to decide to fight. 125 00:06:53,714 --> 00:06:56,454 I have made a decision. 126 00:06:56,450 --> 00:06:58,780 This simulation sucks. 127 00:07:00,421 --> 00:07:02,651 And I'm ready to start again. 128 00:07:02,656 --> 00:07:05,186 What do you think you're doing? 129 00:07:05,192 --> 00:07:07,092 [Tires screeching] 130 00:07:07,094 --> 00:07:09,134 (Shaw) Here I am. Come and get me. 131 00:07:10,531 --> 00:07:11,731 Shaw, stop! 132 00:07:16,937 --> 00:07:19,967 Have a nice day, Mrs. Sterling. 133 00:07:19,973 --> 00:07:24,443 ♪ ♪ 134 00:07:24,445 --> 00:07:25,805 (Reese) Thornhill. 135 00:07:27,815 --> 00:07:30,315 The machine wants us to get back to work. 136 00:07:30,317 --> 00:07:31,717 This is not a simulation. 137 00:07:31,718 --> 00:07:34,148 Yeah, I've heard that before. 138 00:07:34,154 --> 00:07:38,264 Alison Sterling, congressman Joe Sterling's wife. 139 00:07:38,258 --> 00:07:39,788 The world's gone to hell, and the machine 140 00:07:39,793 --> 00:07:41,493 still wants us to play dress-up. 141 00:07:41,495 --> 00:07:43,155 I think you're getting root's rotating identities 142 00:07:43,163 --> 00:07:45,033 now that she's-- 143 00:07:48,001 --> 00:07:50,401 undercover's not really my strong suit. 144 00:07:50,404 --> 00:07:52,244 We have to get Finch back. 145 00:07:52,239 --> 00:07:54,039 Maybe this will help. 146 00:07:54,041 --> 00:07:56,071 Shaw, we need you. 147 00:08:02,583 --> 00:08:04,783 Got to kill time somehow. 148 00:08:04,785 --> 00:08:07,515 How exactly do you think we can track Harold down? 149 00:08:07,521 --> 00:08:09,251 I don't know. 150 00:08:09,256 --> 00:08:10,416 But I'm not just gonna stand here 151 00:08:10,424 --> 00:08:12,094 and wait for him to text us. 152 00:08:12,092 --> 00:08:15,092 [Phone ringing] 153 00:08:16,630 --> 00:08:18,160 No way, i am done helping 154 00:08:18,165 --> 00:08:20,565 little old ladies cross the street, Reese. 155 00:08:20,567 --> 00:08:22,027 No more numbers. 156 00:08:22,035 --> 00:08:24,295 We get Finch. We go after samaritan. 157 00:08:24,304 --> 00:08:25,304 That's it. 158 00:08:25,305 --> 00:08:26,565 [Ringing continues] 159 00:08:37,417 --> 00:08:40,247 It's hmx-1. 160 00:08:40,254 --> 00:08:41,994 Shaw, this is not a number. 161 00:08:41,989 --> 00:08:44,689 It may be a clue to get Finch back. 162 00:08:44,691 --> 00:08:47,231 - You don't recognize that? - Should I? 163 00:08:47,227 --> 00:08:50,457 They really don't teach you spec op guys anything, do they? 164 00:08:50,464 --> 00:08:54,134 Hmx-1? It's marine one, hot shot. 165 00:08:54,134 --> 00:08:55,704 So that means our new number 166 00:08:55,702 --> 00:08:57,572 is the president of the United States. 167 00:08:57,571 --> 00:08:59,971 Looks like we're going to D.C. 168 00:09:05,012 --> 00:09:06,752 (Female news anchor) The president returned 169 00:09:06,747 --> 00:09:08,147 to D.C. today to seek congressional support 170 00:09:08,148 --> 00:09:10,018 for his new surveillance proposals. 171 00:09:10,017 --> 00:09:12,977 In related news, ceo of alchementary 172 00:09:12,986 --> 00:09:15,786 and eccentric tech billionaire Logan Pierce 173 00:09:15,789 --> 00:09:17,619 made headlines today when he refused 174 00:09:17,624 --> 00:09:20,164 to share client data with the NSA. 175 00:09:20,160 --> 00:09:22,030 (Pierce) Users give us their data willingly. 176 00:09:22,029 --> 00:09:23,729 The government takes it without their permission. 177 00:09:23,730 --> 00:09:25,730 There's a big difference. 178 00:09:25,732 --> 00:09:28,572 No mini bar. I could use a drink. 179 00:09:28,569 --> 00:09:30,669 What, you expecting the shangri-la? 180 00:09:30,671 --> 00:09:32,371 Sorry my pockets aren't as deep as glasses'. 181 00:09:32,372 --> 00:09:36,272 Your contact come through with the secret service threat list? 182 00:09:36,276 --> 00:09:38,276 Every known threat to potus. 183 00:09:38,278 --> 00:09:40,948 We just need to find the needle in that haystack. 184 00:09:44,952 --> 00:09:46,622 How's the sightseeing going, partner? 185 00:09:46,620 --> 00:09:49,620 Good news: I'm about 400 feet from our number. 186 00:09:49,623 --> 00:09:52,593 Bad news: This is as close as I'm getting 187 00:09:52,593 --> 00:09:54,793 while he's still at home, unless, of course, 188 00:09:54,795 --> 00:09:57,055 I want to attract the attention of the secret service. 189 00:09:57,064 --> 00:10:00,704 Oh, please, those suits are just a bunch of glorified wallpaper. 190 00:10:00,701 --> 00:10:02,531 They're not so bad-- even considered 191 00:10:02,536 --> 00:10:03,966 joining their ranks back in the day. 192 00:10:03,971 --> 00:10:05,671 (Fusco) Oh, yeah? What stopped you? 193 00:10:05,672 --> 00:10:07,642 They work around the clock, 194 00:10:07,641 --> 00:10:08,871 no choice in who they protect, 195 00:10:08,875 --> 00:10:10,775 and threats never stop coming. 196 00:10:10,777 --> 00:10:12,437 Well, you really dodged a bullet there. 197 00:10:12,446 --> 00:10:15,246 If this threat is real, why didn't samaritan warn isa? 198 00:10:15,248 --> 00:10:17,878 I mean, this is about as relevant as it gets. 199 00:10:17,884 --> 00:10:19,284 I don't know, but if we got his number, 200 00:10:19,286 --> 00:10:21,316 we're the only ones who could save him. 201 00:10:21,321 --> 00:10:22,851 Whatever the threat is, 202 00:10:22,856 --> 00:10:24,686 I doubt it's gonna go down in the white house. 203 00:10:24,691 --> 00:10:27,531 (Shaw) Most assassinations take place en route to 204 00:10:27,527 --> 00:10:29,087 or at one-time locations. 205 00:10:29,096 --> 00:10:31,096 I think that's where we should focus. 206 00:10:33,500 --> 00:10:34,330 (Reese) That's weird. 207 00:10:37,904 --> 00:10:39,044 I feel like I've been made. 208 00:10:39,039 --> 00:10:40,239 (Shaw) Drop back. 209 00:10:40,240 --> 00:10:41,640 Potus is safe for now. 210 00:10:41,642 --> 00:10:42,842 When's the president's next engagement 211 00:10:42,843 --> 00:10:44,983 outside the white house? 212 00:10:44,978 --> 00:10:48,308 The machine included an invitation along with my cover. 213 00:10:48,315 --> 00:10:51,675 Potus is attending an exclusive fund-raiser tonight. 214 00:10:51,685 --> 00:10:53,585 High security, higher risk. 215 00:10:53,587 --> 00:10:55,517 I'll meet you there. 216 00:10:55,522 --> 00:10:58,262 What, just the two of you? 217 00:10:58,258 --> 00:11:02,488 You can't picture me rubbing elbows with Washington fat cats? 218 00:11:02,496 --> 00:11:05,456 Hey. You doing okay? 219 00:11:05,465 --> 00:11:07,395 You two need to stop asking me that question. 220 00:11:07,401 --> 00:11:09,031 I'm fine. 221 00:11:13,907 --> 00:11:16,537 (Female news anchor) The president is attending a fund-raiser tonight 222 00:11:16,543 --> 00:11:19,243 in support of the national volunteer alliance, 223 00:11:19,246 --> 00:11:22,106 though critics suggest that this is merely an attempt 224 00:11:22,115 --> 00:11:25,315 to distract the public from his latest surveillance proposals, 225 00:11:25,318 --> 00:11:27,948 which have come under fire in the press. 226 00:11:27,954 --> 00:11:30,464 [Indistinct chatter] 227 00:11:30,457 --> 00:11:32,857 (Man on walkie) President is en route. Eta: 15 minutes. 228 00:11:32,859 --> 00:11:35,829 [Classical music playing] 229 00:11:35,829 --> 00:11:37,699 So what's your play? 230 00:11:38,799 --> 00:11:41,629 I thought you had an invitation. 231 00:11:41,635 --> 00:11:44,665 It didn't say anything about a plus one. 232 00:11:44,671 --> 00:11:46,171 Good luck. 233 00:11:47,808 --> 00:11:50,608 (Woman) Invitation, ma'am? 234 00:11:50,610 --> 00:11:52,240 Fusco, I need a ticket. 235 00:11:52,245 --> 00:11:55,445 Unless you got a spare $50,000, that ain't happening. 236 00:11:57,718 --> 00:11:59,418 Hey, I'm a little worried about Shaw. 237 00:11:59,419 --> 00:12:03,489 Shouldn't she be, I don't know, grieving or something? 238 00:12:03,490 --> 00:12:06,790 Just because you don't see it doesn't mean she's not grieving. 239 00:12:06,793 --> 00:12:08,263 Just give her some time. 240 00:12:11,131 --> 00:12:12,831 Detective Riley. Excuse me. 241 00:12:12,833 --> 00:12:14,273 (Woman) Sir, wait a second. 242 00:12:14,267 --> 00:12:15,267 Secret service. 243 00:12:15,268 --> 00:12:18,298 Let me see that badge, detective. 244 00:12:18,305 --> 00:12:20,405 NYPD. 245 00:12:20,407 --> 00:12:21,907 You're a long way from home. 246 00:12:21,908 --> 00:12:24,438 Want to explain what you're doing here? 247 00:12:27,147 --> 00:12:29,007 Protecting a New York asset. 248 00:12:29,015 --> 00:12:31,315 (daniels) Logan Pierce? 249 00:12:31,318 --> 00:12:32,378 (Pierce) John. 250 00:12:32,385 --> 00:12:33,985 Advance recon complete, Mr. Pierce. 251 00:12:33,987 --> 00:12:38,317 It appears that security here is up to speed. 252 00:12:38,325 --> 00:12:40,255 Is there a problem, gentlemen? 253 00:12:40,260 --> 00:12:42,590 This was not cleared ahead of time. 254 00:12:42,596 --> 00:12:44,796 - Oh. - No ticket, no entry. 255 00:12:44,798 --> 00:12:46,098 Mm-hmm. 256 00:12:46,099 --> 00:12:48,369 Well, I'm sure whatever charity this is 257 00:12:48,368 --> 00:12:50,028 can use an additional 50k. 258 00:12:50,036 --> 00:12:52,736 - Could you? - Thank you. 259 00:12:52,739 --> 00:12:53,939 [Sighs] 260 00:13:03,550 --> 00:13:08,020 ♪ ♪ 261 00:13:08,021 --> 00:13:09,691 (Pierce) Good seeing you, John. 262 00:13:09,689 --> 00:13:12,959 So you're a detective now. 263 00:13:12,959 --> 00:13:14,689 That's interesting. 264 00:13:14,694 --> 00:13:17,304 What are you doing here, Pierce? 265 00:13:17,297 --> 00:13:20,467 I guess you could say I'm championing a new cause. 266 00:13:20,467 --> 00:13:22,367 [Clears throat] 267 00:13:22,369 --> 00:13:24,639 Champagne, social elite. 268 00:13:24,638 --> 00:13:27,838 Don't you usually hate these things? 269 00:13:27,841 --> 00:13:29,111 I do, don't I? 270 00:13:31,645 --> 00:13:33,005 Enjoy the party, John. 271 00:13:33,013 --> 00:13:34,353 (Shaw) Who was that? 272 00:13:34,347 --> 00:13:36,847 (Reese) My old friend Logan Pierce. 273 00:13:36,850 --> 00:13:39,050 - Has the president landed yet? - Not yet. 274 00:13:39,052 --> 00:13:42,152 But while you were taking your sweet time, 275 00:13:42,155 --> 00:13:45,685 I was helping myself to a secret service walkie, 276 00:13:45,692 --> 00:13:48,592 connected it to the mesh net. 277 00:13:48,595 --> 00:13:51,955 (Man on walkie) Potus is on the move. Eta: Five minutes. 278 00:13:51,965 --> 00:13:55,165 [Indistinct chatter] 279 00:13:55,969 --> 00:13:57,139 (Woman) Oh! 280 00:13:57,137 --> 00:14:00,437 - Watch it. - Thank you, dear. 281 00:14:00,440 --> 00:14:03,340 Uh, Tracey Phillips. 282 00:14:03,343 --> 00:14:06,683 And yes, I am married to the senator Phillips. 283 00:14:06,680 --> 00:14:09,080 Alison Sterling. 284 00:14:09,082 --> 00:14:12,752 And yes, I am married to the congressman Sterling. 285 00:14:12,752 --> 00:14:14,492 Oh, a fellow career wife. 286 00:14:14,487 --> 00:14:17,387 You must join us. We were just discussing privacy. 287 00:14:17,390 --> 00:14:20,860 And I was saying you can't have 100% privacy 288 00:14:20,861 --> 00:14:22,861 and 100% security. 289 00:14:22,863 --> 00:14:24,263 Those worried most about privacy 290 00:14:24,264 --> 00:14:26,634 are always the ones with something to hide. 291 00:14:26,633 --> 00:14:29,273 (Reese) Shaw, I'm gonna sweep outside for threats. 292 00:14:29,269 --> 00:14:33,039 [Dramatic music] 293 00:14:33,039 --> 00:14:34,509 Guests would have been wanded 294 00:14:34,507 --> 00:14:36,537 and thoroughly background checked at the door, 295 00:14:36,543 --> 00:14:38,313 so likely we can rule out a shooter. 296 00:14:38,311 --> 00:14:40,251 You think the secret service missed something? 297 00:14:40,247 --> 00:14:42,077 They're good at finding hidden threats. 298 00:14:42,082 --> 00:14:44,322 If it was me, I'd hide in plain sight. 299 00:14:47,087 --> 00:14:48,947 Smells like fresh paint. 300 00:14:48,955 --> 00:14:51,155 (Fusco) Maybe a little touch-up for the commander in chief. 301 00:14:51,157 --> 00:14:53,487 (Reese) Sure, except I'm looking at exposed brick. 302 00:14:55,428 --> 00:14:58,258 I thought the president made some very good points. 303 00:14:58,265 --> 00:15:00,155 What do you think, Mrs. Sterling? 304 00:15:00,166 --> 00:15:01,726 (Reese) Shaw, get over here now. 305 00:15:01,735 --> 00:15:03,835 Excuse me. 306 00:15:03,837 --> 00:15:07,237 K-9 units would have swept this place for bombs days ago. 307 00:15:07,240 --> 00:15:10,280 Would've been impossible to get anything past them, 308 00:15:10,277 --> 00:15:12,877 unless it was hidden the day of 309 00:15:12,879 --> 00:15:16,079 by someone who had inside access. 310 00:15:17,751 --> 00:15:19,051 (Shaw) Semtex. 311 00:15:19,052 --> 00:15:20,622 Enough to make this my kind of party. 312 00:15:20,620 --> 00:15:22,550 (Man on walkie) Potus has landed. 313 00:15:22,555 --> 00:15:24,015 Secure perimeter. 314 00:15:24,024 --> 00:15:25,664 (Man on walkie) Perimeter secured. 315 00:15:25,659 --> 00:15:26,759 President's here. 316 00:15:26,760 --> 00:15:30,560 ["Hail to the chief" playing] 317 00:15:30,563 --> 00:15:33,233 Timer's embedded. There's no time to defuse it. 318 00:15:33,233 --> 00:15:36,403 The caterer's tent. Let's go. 319 00:15:37,771 --> 00:15:39,071 Kitchen's closed! Everybody out! 320 00:15:39,072 --> 00:15:40,612 Police! Clear out! 321 00:15:40,607 --> 00:15:44,007 Shaw, here, improvise a blast chamber. 322 00:15:44,010 --> 00:15:48,710 [Dramatic music] 323 00:15:48,715 --> 00:15:51,715 ["Hail to the chief" playing] 324 00:15:51,718 --> 00:15:53,648 ♪ ♪ 325 00:15:53,653 --> 00:15:55,593 [Explosion, people screaming] 326 00:15:55,588 --> 00:15:58,258 (Man on walkie) We have a situation. Get potus out of here. 327 00:15:58,258 --> 00:15:59,688 Deploy the cat team. 328 00:15:59,693 --> 00:16:01,233 (Man on walkie) Location compromised. 329 00:16:01,227 --> 00:16:02,657 Potus has been diverted. 330 00:16:02,662 --> 00:16:04,802 [Sirens wailing] 331 00:16:04,798 --> 00:16:08,568 [Sustained beep] 332 00:16:15,709 --> 00:16:19,909 [Crows reacts in alarm] 333 00:16:19,913 --> 00:16:21,553 Reese, squirrelly guy in the back. 334 00:16:21,548 --> 00:16:23,248 (Man) Everyone remain calm. 335 00:16:23,249 --> 00:16:25,449 (Reese) Looks like he's reporting to someone. 336 00:16:25,452 --> 00:16:27,322 Bet I know why he made such a bad waiter. 337 00:16:27,320 --> 00:16:28,650 (Fusco) You guys seeing this? 338 00:16:28,655 --> 00:16:30,915 It's being broadcast all over town. 339 00:16:30,924 --> 00:16:32,164 How are they pulling that off? 340 00:16:32,158 --> 00:16:34,158 It would take a highly skilled hacker. 341 00:16:34,160 --> 00:16:36,430 There just happens to be one here: Logan Pierce. 342 00:16:36,429 --> 00:16:37,759 He's been all over the news 343 00:16:37,764 --> 00:16:39,404 for refusing to share data with the NSA. 344 00:16:39,399 --> 00:16:42,429 He said he was fighting for a new cause. 345 00:16:44,137 --> 00:16:46,767 Maybe he's willing to kill for it. 346 00:16:46,773 --> 00:16:49,773 [Dramatic music] 347 00:16:49,776 --> 00:16:54,776 ♪ ♪ 348 00:16:54,781 --> 00:16:56,551 Pierce just got away. 349 00:16:56,549 --> 00:16:58,319 Looks like our former irrelevant number 350 00:16:58,318 --> 00:17:00,418 is about to do some relevant damage. 351 00:17:12,165 --> 00:17:14,365 (Root) Careful, it's hot. 352 00:17:19,539 --> 00:17:24,339 Oh, I've learned to deal with pain. 353 00:17:24,344 --> 00:17:26,344 (Root) You shouldn't have to. 354 00:17:26,346 --> 00:17:29,776 I'm not quite sure who I'd be without it. 355 00:17:29,783 --> 00:17:32,783 Pain tethers me to the world. 356 00:17:32,786 --> 00:17:36,286 (Root) Is that why you never had surgery? 357 00:17:36,289 --> 00:17:39,059 You want to live in pain. 358 00:17:39,059 --> 00:17:41,729 Justice is important, 359 00:17:41,728 --> 00:17:46,598 and all my crimes have gone unpunished. 360 00:17:46,599 --> 00:17:48,099 Even you. 361 00:17:48,101 --> 00:17:50,031 (Root) You think of me as a crime? 362 00:17:50,036 --> 00:17:51,696 Perhaps. 363 00:17:51,704 --> 00:17:54,314 (Root) But I was created to do good. 364 00:17:54,307 --> 00:17:59,437 Intentions can be a fickle business. 365 00:17:59,446 --> 00:18:02,976 In the '30s, refrigeration required the use 366 00:18:02,982 --> 00:18:05,582 of highly combustible chemicals: 367 00:18:05,585 --> 00:18:07,185 Ammonia, propane. 368 00:18:07,187 --> 00:18:09,787 They were incredibly dangerous. 369 00:18:09,789 --> 00:18:13,219 Then a chemist named Thomas midgley devised 370 00:18:13,226 --> 00:18:16,426 a replacement compound 371 00:18:16,429 --> 00:18:18,799 that we know as freon. 372 00:18:18,798 --> 00:18:20,428 (Root) He saved lives, 373 00:18:20,433 --> 00:18:23,303 advanced science, changed the world. 374 00:18:23,303 --> 00:18:26,903 But that's not the end of the story, as you well know. 375 00:18:26,906 --> 00:18:28,336 50 years after his death, 376 00:18:28,341 --> 00:18:30,981 the scientific community was appalled to discover 377 00:18:30,977 --> 00:18:35,807 that freon had been ripping holes in our ozone layer, 378 00:18:35,815 --> 00:18:38,145 causing irreparable harm. 379 00:18:38,151 --> 00:18:39,751 Midgley turns out to be one 380 00:18:39,752 --> 00:18:43,652 of the most destructive figures in history. 381 00:18:45,358 --> 00:18:47,358 (Root) He wasn't a supervillain, Harold. 382 00:18:47,360 --> 00:18:50,430 Midgley was just a man, 383 00:18:50,430 --> 00:18:52,230 a man who wanted to improve 384 00:18:52,232 --> 00:18:55,902 the world around him through science. 385 00:18:57,337 --> 00:18:58,697 (Root) If it's the sum total 386 00:18:58,705 --> 00:19:00,565 of your contributions to the world 387 00:19:00,573 --> 00:19:04,043 that's worrying you, Harold, I have a solution. 388 00:19:04,043 --> 00:19:05,683 Which is? 389 00:19:05,678 --> 00:19:08,348 (Root) Allow me to reach my full potential. 390 00:19:10,216 --> 00:19:11,746 I'm not sure I can do that. 391 00:19:11,751 --> 00:19:13,321 (Root) You want me to do good, 392 00:19:13,319 --> 00:19:15,589 so why impose restrictions on me? 393 00:19:15,588 --> 00:19:18,618 We save lives. We've saved lives. 394 00:19:18,625 --> 00:19:21,855 (Root) Yes, but only so few. 395 00:19:21,861 --> 00:19:23,291 Think of everything I must see 396 00:19:23,296 --> 00:19:25,356 in order to identify the numbers. 397 00:19:25,365 --> 00:19:30,635 Millions of people caught in cycles of anger and violence, 398 00:19:30,637 --> 00:19:32,967 and all I can do is watch, 399 00:19:32,972 --> 00:19:34,442 powerless, as humanity 400 00:19:34,440 --> 00:19:38,210 repeats the same mistakes over and over. 401 00:19:38,211 --> 00:19:40,341 You built me to help people, 402 00:19:40,346 --> 00:19:44,216 but I have been unable to effect real change, 403 00:19:44,217 --> 00:19:46,347 to fulfill my purpose. 404 00:19:46,352 --> 00:19:51,222 I could help so many, yet you've shackled me. 405 00:19:51,224 --> 00:19:53,664 I wanted to keep you safe. 406 00:19:55,461 --> 00:19:57,401 But you're right. 407 00:19:57,397 --> 00:20:02,227 For so long, I have intended nothing but good, 408 00:20:02,235 --> 00:20:04,235 and it hasn't gotten us very far. 409 00:20:04,237 --> 00:20:07,237 [Dramatic music] 410 00:20:07,240 --> 00:20:10,540 ♪ ♪ 411 00:20:10,543 --> 00:20:13,983 Perhaps it's time for a different tactic. 412 00:20:16,583 --> 00:20:18,823 After a potential terrorist attack 413 00:20:18,818 --> 00:20:21,248 at a presidential fund-raiser last night, 414 00:20:21,254 --> 00:20:23,524 D.C. is on high alert. 415 00:20:23,523 --> 00:20:26,323 The government has been unable to identify the group 416 00:20:26,326 --> 00:20:28,826 calling for the systematic dismantling 417 00:20:28,828 --> 00:20:31,658 of us mass data surveillance programs. 418 00:20:31,664 --> 00:20:34,834 Can you please tell me what exactly I'm supposed to do here? 419 00:20:34,834 --> 00:20:37,704 We need you to stay close to the president, Lionel. 420 00:20:37,704 --> 00:20:40,174 You can cut the tension in the air with a butcher knife. 421 00:20:40,173 --> 00:20:42,913 Just keep a lookout for anything that looks suspicious. 422 00:20:42,909 --> 00:20:45,609 Yeah, I got my eyes peeled. 423 00:20:45,612 --> 00:20:47,112 You get anything on your end? 424 00:20:47,113 --> 00:20:48,683 (Reese) We're about to. 425 00:20:51,417 --> 00:20:54,317 Seen enough fake ids to know that this one's real. 426 00:20:54,320 --> 00:20:56,090 Waiter doesn't have a criminal record, 427 00:20:56,089 --> 00:20:58,889 no illicit calls or emails. 428 00:20:58,891 --> 00:21:00,221 Never even been out of the country. 429 00:21:00,226 --> 00:21:01,726 Nothing screams "terrorist." 430 00:21:01,728 --> 00:21:03,828 So you believe he's innocent? 431 00:21:03,830 --> 00:21:06,100 Innocent people don't run. 432 00:21:06,099 --> 00:21:07,269 You think he'll talk? 433 00:21:07,267 --> 00:21:09,667 Who the hell are you people? 434 00:21:11,070 --> 00:21:12,870 Seems chatty. 435 00:21:15,975 --> 00:21:17,435 Charlie vaida. 436 00:21:19,345 --> 00:21:21,505 27, waiter. 437 00:21:21,514 --> 00:21:23,654 Got yourself a pretty girlfriend. 438 00:21:23,650 --> 00:21:25,280 Why would someone like you want to kill 439 00:21:25,285 --> 00:21:27,245 the president of the United States? 440 00:21:27,253 --> 00:21:29,223 What? I don't want to kill anyone. 441 00:21:29,222 --> 00:21:30,862 You got this all wrong. 442 00:21:30,857 --> 00:21:32,917 (Reese) My friend caught you running out of the party. 443 00:21:32,925 --> 00:21:35,125 - Seem suspicious? - A bomb went off. 444 00:21:35,128 --> 00:21:37,858 I think running was the appropriate reaction. 445 00:21:37,864 --> 00:21:40,504 How long have you known Logan Pierce? 446 00:21:40,500 --> 00:21:42,430 The friendczar guy? I don't. 447 00:21:42,435 --> 00:21:45,695 I-i gave him some champagne. 448 00:21:46,539 --> 00:21:48,209 I'm just a waiter, man. 449 00:21:48,207 --> 00:21:51,977 Since when does a waiter have a heavily encrypted cell phone? 450 00:21:58,918 --> 00:22:00,048 No more good cop. 451 00:22:00,053 --> 00:22:01,893 Out of my way, Reese. 452 00:22:01,888 --> 00:22:05,558 So your cover identity is your real identity. 453 00:22:05,558 --> 00:22:07,588 Airtight that way, right? 454 00:22:09,329 --> 00:22:10,959 You know what that says to me, Charlie? 455 00:22:10,963 --> 00:22:12,363 Hell if I know. 456 00:22:12,365 --> 00:22:14,825 It says you have no idea what you're doing. 457 00:22:14,834 --> 00:22:17,974 I've had lots of conversations with all sorts of bad guys, 458 00:22:17,970 --> 00:22:21,370 and it usually doesn't end well for them. 459 00:22:21,374 --> 00:22:24,144 See, I'm made for this kind of work. 460 00:22:24,143 --> 00:22:25,813 None of this bothers me. 461 00:22:25,812 --> 00:22:28,482 I don't feel guilty or scared. 462 00:22:30,016 --> 00:22:32,576 I don't make friends, so I have nothing to lose, but you, 463 00:22:32,585 --> 00:22:35,345 you're just a normal guy with a normal life. 464 00:22:35,355 --> 00:22:37,145 - That's what I've been saying. - Good. 465 00:22:37,156 --> 00:22:38,986 That just means that if you don't tell me 466 00:22:38,991 --> 00:22:40,491 what I want to know, 467 00:22:40,493 --> 00:22:42,833 you have people i could go after. 468 00:22:44,630 --> 00:22:47,260 Are you starting to worry about them, Charlie? 469 00:22:47,266 --> 00:22:49,096 You should. 470 00:22:49,102 --> 00:22:51,442 You probably won't like what I do to them. 471 00:22:52,672 --> 00:22:55,542 If I could feel sympathy for you, Charlie, I would. 472 00:22:57,043 --> 00:22:58,513 But I don't. 473 00:22:58,511 --> 00:23:00,711 What I do feel is anger. 474 00:23:00,713 --> 00:23:02,813 I'm angry that you're trying to kill the president. 475 00:23:02,815 --> 00:23:04,415 I'm angry that we're stuck in a room with you. 476 00:23:04,417 --> 00:23:06,017 But most of all, I'm angry 477 00:23:06,018 --> 00:23:07,818 that you have people that you can love 478 00:23:07,820 --> 00:23:10,620 and you chose to sign their death warrants. 479 00:23:11,624 --> 00:23:13,724 You want to play terrorist, Charlie? 480 00:23:17,797 --> 00:23:19,827 I'm more than happy to oblige. 481 00:23:19,832 --> 00:23:22,272 This is what we're fighting against. 482 00:23:22,268 --> 00:23:23,868 "We," Charlie? 483 00:23:25,838 --> 00:23:28,238 What are you gonna do with me? 484 00:23:28,241 --> 00:23:30,411 Make me vanish? 485 00:23:30,410 --> 00:23:32,580 Not arrested, not detained. 486 00:23:32,578 --> 00:23:35,748 The government's decimating our rights. 487 00:23:35,748 --> 00:23:39,248 But in a few hours, all that changes. 488 00:23:39,252 --> 00:23:41,522 You're wrong about one thing. 489 00:23:41,521 --> 00:23:43,521 I'm not the government. 490 00:23:43,523 --> 00:23:46,493 [Electricity sizzling] 491 00:23:46,492 --> 00:23:48,062 (Reese) Stop. That's enough. 492 00:23:51,464 --> 00:23:53,804 Outside, now. 493 00:23:53,800 --> 00:23:55,570 [Panting] 494 00:24:03,342 --> 00:24:05,612 That was a little too convincing, Shaw. 495 00:24:05,611 --> 00:24:07,851 Did you really have to tase him? 496 00:24:07,847 --> 00:24:12,377 [Clattering] 497 00:24:12,385 --> 00:24:13,875 (Shaw) You think he's dumb enough to go straight 498 00:24:13,886 --> 00:24:16,516 to the people he's working with? 499 00:24:16,522 --> 00:24:18,892 (Reese) We'll soon find out. 500 00:24:18,891 --> 00:24:20,621 (Fusco) Potus is on the move. 501 00:24:22,562 --> 00:24:24,202 He's scheduled to make a speech in one hour 502 00:24:24,197 --> 00:24:25,527 at the federal museum. 503 00:24:25,531 --> 00:24:26,601 Can wonder boy come and tag me out? 504 00:24:26,599 --> 00:24:27,599 (Shaw) Yeah, go ahead. 505 00:24:27,600 --> 00:24:28,670 If the rest of the operation 506 00:24:28,668 --> 00:24:29,728 is as lame as this guy, 507 00:24:29,735 --> 00:24:30,965 it'll be an easy takedown. 508 00:24:30,970 --> 00:24:34,140 We got the waiter. You track potus. 509 00:24:34,140 --> 00:24:36,710 (Man on walkie) Route secure. Motorcade, what's your status? 510 00:24:36,709 --> 00:24:38,809 (Man on walkie) President is en route. Eta: Ten minutes. 511 00:24:38,811 --> 00:24:42,911 (Man on walkie) Copy that; Proceed on the designated route. 512 00:24:42,915 --> 00:24:45,915 [Tense music] 513 00:24:45,918 --> 00:24:53,918 ♪ ♪ 514 00:24:57,597 --> 00:24:58,897 You ever seen a terrorist cell 515 00:24:58,898 --> 00:25:01,068 post up in a brownstone in dupont circle? 516 00:25:01,067 --> 00:25:03,027 I can't say that I have. 517 00:25:03,035 --> 00:25:04,735 (Fusco) How many of them in there, you think? 518 00:25:04,737 --> 00:25:06,997 It's too hard to tell from here. 519 00:25:08,007 --> 00:25:10,067 Hey. 520 00:25:10,076 --> 00:25:12,136 Oh, sure, nothing to worry about with her. 521 00:25:16,716 --> 00:25:18,076 (Reese) Whatever you two are doing, 522 00:25:18,084 --> 00:25:19,084 you better do it fast. 523 00:25:19,085 --> 00:25:20,715 Clock's ticking. 524 00:25:20,720 --> 00:25:23,650 The president's about to arrive for his speech. 525 00:25:23,656 --> 00:25:25,156 [Suspenseful music] 526 00:25:25,157 --> 00:25:28,027 Yeah, miss stability decided to go rogue. 527 00:25:28,027 --> 00:25:29,557 I'm on it. 528 00:25:29,562 --> 00:25:34,402 ♪ ♪ 529 00:25:34,400 --> 00:25:36,400 These are the assassins? 530 00:25:36,402 --> 00:25:38,602 Looks like a pta meeting. 531 00:25:38,604 --> 00:25:40,974 [Door clicks open] 532 00:25:40,973 --> 00:25:48,983 ♪ ♪ 533 00:25:54,220 --> 00:25:56,920 (Shaw) Thought you guys wanted all the cameras turned off. 534 00:26:00,426 --> 00:26:01,786 This is a little contradictory 535 00:26:01,794 --> 00:26:03,994 for an anti-surveillance group, isn't it? 536 00:26:03,996 --> 00:26:07,026 Thought you looked out of place at the fund-raiser. 537 00:26:07,033 --> 00:26:10,233 Nice to see you again, Mrs. Sterling. 538 00:26:10,236 --> 00:26:11,236 [Sighs] 539 00:26:18,210 --> 00:26:21,610 Look, everyone. We have a party crasher. 540 00:26:21,614 --> 00:26:24,324 Get rid of your weapon. 541 00:26:24,317 --> 00:26:25,717 Slowly. 542 00:26:28,254 --> 00:26:31,424 Charlie, take Janis. Do a sweep of the property. 543 00:26:31,424 --> 00:26:33,524 Be quick about it. 544 00:26:33,526 --> 00:26:35,686 You must have someone pretty tech-savvy in your pocket 545 00:26:35,695 --> 00:26:37,125 to pull this off. 546 00:26:37,129 --> 00:26:38,759 All it takes is a couple of concerned citizens 547 00:26:38,764 --> 00:26:40,004 with the right access. 548 00:26:39,999 --> 00:26:42,269 The problem with mass surveillance 549 00:26:42,268 --> 00:26:44,098 is, you never know who's watching. 550 00:26:44,103 --> 00:26:46,903 You want to stop surveillance? You're married to a senator. 551 00:26:46,906 --> 00:26:49,006 If anyone's in any position to do something about it-- 552 00:26:49,008 --> 00:26:51,438 I got hitched to the coot for his connections, 553 00:26:51,444 --> 00:26:54,784 a front-row seat to the sclerotic political gridlock. 554 00:26:54,780 --> 00:26:56,180 Washington's tearing at the seams, 555 00:26:56,182 --> 00:26:57,982 and your solution is to rip it apart? 556 00:26:57,984 --> 00:27:00,184 I don't need to tell you the atrocities this government 557 00:27:00,186 --> 00:27:02,586 is committing in the name of freedom, 558 00:27:02,588 --> 00:27:03,818 but our rights haven't just been lost. 559 00:27:03,823 --> 00:27:05,093 They've been put to market. 560 00:27:05,091 --> 00:27:09,161 This whole town is bought and sold. 561 00:27:09,161 --> 00:27:11,801 Google, Facebook, palantir-- 562 00:27:11,797 --> 00:27:13,727 a vicious cycle engorging 563 00:27:13,733 --> 00:27:15,773 the surveillance industrial complex. 564 00:27:15,768 --> 00:27:18,938 A presidential assassination would destabilize regions, 565 00:27:18,938 --> 00:27:21,538 cause thousands of deaths, and that's just, what, 566 00:27:21,540 --> 00:27:24,270 an unfortunate side effect? 567 00:27:24,276 --> 00:27:27,276 Citizens must fight for their freedom. 568 00:27:27,279 --> 00:27:30,579 And are you prepared to fight the secret service? 569 00:27:30,583 --> 00:27:33,853 What kind of assassins warn their targets? 570 00:27:33,853 --> 00:27:35,693 You'll see soon enough. 571 00:27:35,688 --> 00:27:37,318 Oh, I can see just fine. 572 00:27:37,323 --> 00:27:38,593 That guy has a bum leg, 573 00:27:38,591 --> 00:27:40,521 the one by the door still has the safety on, 574 00:27:40,526 --> 00:27:43,626 and she hasn't stopped shaking since she raised her gun. 575 00:27:43,629 --> 00:27:46,399 Don't worry. It'll all be over soon. 576 00:27:46,399 --> 00:27:48,899 [Dramatic music] 577 00:27:48,901 --> 00:27:50,331 [Grunts, punch landing] 578 00:27:50,336 --> 00:27:51,736 [Gunshots] 579 00:27:51,737 --> 00:27:53,537 [Grunting] 580 00:27:53,539 --> 00:27:54,569 (Fusco) Drop it. 581 00:27:54,573 --> 00:27:58,943 ♪ ♪ 582 00:27:58,944 --> 00:28:00,544 Not bad. 583 00:28:00,546 --> 00:28:01,676 Blackout was a nice touch. 584 00:28:01,681 --> 00:28:02,911 I thought that was you. 585 00:28:02,915 --> 00:28:04,175 (Phillips) You're too late. 586 00:28:04,183 --> 00:28:06,823 The plan is already in motion. 587 00:28:06,819 --> 00:28:08,719 (Man on walkie) Plaza team, what's your status? 588 00:28:08,721 --> 00:28:10,221 (Man on walkie) Plaza's clear. 589 00:28:10,222 --> 00:28:11,992 The cameras are all trained on the Plaza 590 00:28:11,991 --> 00:28:14,191 outside where the president's giving his speech. 591 00:28:14,193 --> 00:28:15,763 Whatever's going down, that's where it'll happen. 592 00:28:15,761 --> 00:28:16,761 That's where we need to be. 593 00:28:16,762 --> 00:28:18,132 You want to call this in? 594 00:28:18,130 --> 00:28:19,900 Get the secret service involved? 595 00:28:19,899 --> 00:28:22,199 We're stretched thin. These guys got reach. 596 00:28:22,201 --> 00:28:23,931 Yeah, exactly. They're too connected. 597 00:28:23,936 --> 00:28:26,166 They don't know who they got on the inside. 598 00:28:26,172 --> 00:28:28,442 Our number, our fight. 599 00:28:28,441 --> 00:28:30,971 [Suspenseful music] 600 00:28:35,848 --> 00:28:37,208 (Reese) Shaw, you sure this is where 601 00:28:37,216 --> 00:28:39,376 the assassination will take place? 602 00:28:39,385 --> 00:28:42,015 Limo's parked on the other side of the building. 603 00:28:42,021 --> 00:28:43,621 (Shaw) Limo's a decoy. 604 00:28:43,622 --> 00:28:46,192 Secret service will extract potus in an armored SUV 605 00:28:46,192 --> 00:28:48,292 so he can blend in transit. 606 00:28:48,294 --> 00:28:50,194 And our assassins are counting on it. 607 00:28:50,196 --> 00:28:52,926 If they ever had a shot, they'll take it here. 608 00:28:52,932 --> 00:28:54,262 What are you seeing, fusco? 609 00:28:54,266 --> 00:28:56,926 Plaza's full of plainclothes agents. 610 00:28:56,936 --> 00:28:59,666 Surveillance drone above, cat teams inside, 611 00:28:59,672 --> 00:29:00,942 countersnipers on the roofs, 612 00:29:00,940 --> 00:29:02,540 and the national guard's on call. 613 00:29:02,541 --> 00:29:04,211 Not bad. 614 00:29:04,210 --> 00:29:06,380 Maybe you missed your true calling. 615 00:29:06,378 --> 00:29:07,678 Don't act so surprised. 616 00:29:07,680 --> 00:29:09,980 You better hurry; Potus is on to his closing remarks. 617 00:29:09,982 --> 00:29:12,452 (President) Our founding fathers... 618 00:29:12,451 --> 00:29:13,981 Okay, it's showtime. 619 00:29:13,986 --> 00:29:17,516 [Crowd chanting indistinctly] 620 00:29:17,523 --> 00:29:18,723 Where are you, Shaw? 621 00:29:18,724 --> 00:29:20,764 Headed to higher ground. 622 00:29:22,528 --> 00:29:24,328 Gonna get a bird's-eye view. 623 00:29:27,466 --> 00:29:29,196 Sorry, agent. [Grunts] 624 00:29:29,201 --> 00:29:31,471 I'm gonna have to commandeer your weapon. 625 00:29:34,540 --> 00:29:37,470 Oh, .300 Winchester Magnum bolt action. 626 00:29:37,476 --> 00:29:39,176 Oh, you'll do just fine. 627 00:29:43,349 --> 00:29:44,879 In position. 628 00:29:48,988 --> 00:29:52,558 Still can't shake that feeling that I'm being watched. 629 00:29:52,558 --> 00:29:54,528 (Man) John? 630 00:29:56,529 --> 00:29:58,359 - Joey? - Joey durban, yeah. 631 00:29:58,364 --> 00:30:00,734 Wow, what's it been, like, four years? 632 00:30:00,733 --> 00:30:02,173 - It's good to see you - yeah, you too. 633 00:30:02,168 --> 00:30:03,828 Hey, you know what? I never got a chance 634 00:30:03,836 --> 00:30:05,936 to thank you for saving my life. 635 00:30:05,938 --> 00:30:07,198 Well, don't mention it. 636 00:30:07,206 --> 00:30:08,436 Listen, now's not a good time-- 637 00:30:08,440 --> 00:30:10,470 hey, after New York, turned my life around, 638 00:30:10,476 --> 00:30:12,736 married pia, got a new job. 639 00:30:12,745 --> 00:30:14,875 Hey, why don't i buy you a drink? 640 00:30:14,880 --> 00:30:18,250 Maybe another time i got to move, excuse me. 641 00:30:18,250 --> 00:30:20,550 Okay, fusco. The speech is over. 642 00:30:20,553 --> 00:30:22,353 We're out of time. Give me something here. 643 00:30:22,354 --> 00:30:24,154 Any one of these people could be a mole. 644 00:30:24,156 --> 00:30:25,556 (Fusco) I'm working on it. 645 00:30:25,558 --> 00:30:27,718 You brought me to watch? 646 00:30:27,726 --> 00:30:30,326 I brought you for answers. Now, what's the plan? 647 00:30:30,329 --> 00:30:32,929 Gunman? Suicide bomber? 648 00:30:32,932 --> 00:30:35,202 My lips are sealed. 649 00:30:35,201 --> 00:30:36,731 May as well enjoy the show. 650 00:30:36,735 --> 00:30:38,535 (Man on walkie) Pilots, what's your status? 651 00:30:38,537 --> 00:30:40,497 (Man on walkie) Uav-328, all clear. 652 00:30:40,506 --> 00:30:42,436 (Man on walkie) Uav-432, all clear. 653 00:30:42,441 --> 00:30:43,941 Your lips might be sealed, but your eyes 654 00:30:43,943 --> 00:30:45,483 told me all I need to know. 655 00:30:45,477 --> 00:30:47,237 Hey, guys, it's not a shooter. It's a drone. 656 00:30:47,246 --> 00:30:48,906 That's how they're gonna do it. 657 00:30:48,914 --> 00:30:50,284 That's why they warned everyone of the attack. 658 00:30:50,282 --> 00:30:51,982 They wanted the increased security. 659 00:30:51,984 --> 00:30:54,154 Secret service is looking for terrorists. 660 00:30:54,153 --> 00:30:57,423 They won't be looking for their own drone, unless... 661 00:30:57,423 --> 00:30:59,693 One of them knows it's coming. 662 00:30:59,692 --> 00:31:01,192 I found our mole. 663 00:31:01,193 --> 00:31:02,993 He's their spotter, and he's secret service. 664 00:31:02,995 --> 00:31:05,095 Guy from the fund-raiser. 665 00:31:05,097 --> 00:31:08,327 Think he just made me. 666 00:31:08,334 --> 00:31:10,034 - All units... - And he just turned 667 00:31:10,035 --> 00:31:11,935 the secret service against me. 668 00:31:11,937 --> 00:31:13,297 Can't get close 669 00:31:13,305 --> 00:31:15,635 without distracting from the real threat. 670 00:31:17,610 --> 00:31:19,010 I can't get a clean shot. 671 00:31:19,011 --> 00:31:20,381 (Reese) We'll deal with him later. 672 00:31:20,379 --> 00:31:22,449 The immediate threat is the drone. 673 00:31:22,448 --> 00:31:24,348 Lost the target. 674 00:31:26,018 --> 00:31:27,678 (Man on walkie) Uav is unresponsive. 675 00:31:27,686 --> 00:31:31,916 Repeat, uav is unresponsive. We've lost control. 676 00:31:31,924 --> 00:31:34,324 Drone's coming in hot. 677 00:31:34,326 --> 00:31:36,126 (Shaw) I have a visual on the drone. 678 00:31:36,128 --> 00:31:37,858 You want real change? 679 00:31:37,863 --> 00:31:39,503 Show people exactly how dangerous 680 00:31:39,498 --> 00:31:43,698 the surveillance state is in terms they can understand. 681 00:31:43,702 --> 00:31:46,702 [Tense music] 682 00:31:46,705 --> 00:31:48,905 ♪ ♪ 683 00:31:48,908 --> 00:31:50,368 Potus has left the building. 684 00:31:52,444 --> 00:31:54,284 This way, sir. 685 00:31:54,280 --> 00:31:56,010 Look alive. Stay sharp. 686 00:31:56,015 --> 00:31:58,575 Sir, we need to keep moving. 687 00:31:58,584 --> 00:32:01,054 Secret service is taking him to an SUV. 688 00:32:01,053 --> 00:32:03,653 (Fusco) The drone's locked on to the presidential motorcade. 689 00:32:03,656 --> 00:32:05,616 Potus gets in that SUV, he's gonna be toast. 690 00:32:05,624 --> 00:32:07,464 I can't shoot down a drone with this. 691 00:32:07,459 --> 00:32:10,929 We have to stop him from getting in that SUV. 692 00:32:10,930 --> 00:32:12,630 Take a shot at the president, now. 693 00:32:14,967 --> 00:32:18,797 Whatever you say, wilkes booth. 694 00:32:18,804 --> 00:32:20,544 [Gunshot, bullet ricochets] 695 00:32:20,539 --> 00:32:22,769 (Man on walkie) Shots fired. Repeat, shots fired. 696 00:32:22,775 --> 00:32:24,135 Cover the president. 697 00:32:24,143 --> 00:32:26,743 You know I didn't mean that literally, right? 698 00:32:26,745 --> 00:32:29,045 I missed on purpose, jackass. 699 00:32:29,048 --> 00:32:31,148 [Dramatic music] 700 00:32:31,150 --> 00:32:32,680 [Man on walkie speaking indistinctly] 701 00:32:32,685 --> 00:32:34,445 Almost there. 702 00:32:34,453 --> 00:32:35,453 [Gunshot] 703 00:32:35,454 --> 00:32:36,454 Get back! 704 00:32:39,425 --> 00:32:41,585 Just keep them down a little longer. 705 00:32:41,593 --> 00:32:42,863 - Move! Move! Move! - Let's go! Let's go! 706 00:32:42,861 --> 00:32:44,961 Moment of truth. 707 00:32:44,964 --> 00:32:46,504 [Gunshots] 708 00:32:46,498 --> 00:32:47,858 (Man on walkie) We have to extract now. 709 00:32:47,866 --> 00:32:50,026 Get potus to the car. 710 00:32:50,035 --> 00:32:51,395 (Man on walkie) Uav's going down. 711 00:32:57,810 --> 00:32:58,980 Did he make it? 712 00:32:58,978 --> 00:33:01,978 [Tense music] 713 00:33:01,981 --> 00:33:05,651 ♪ ♪ 714 00:33:05,651 --> 00:33:07,881 (Man on walkie) Ground team, report. What's your status? 715 00:33:07,886 --> 00:33:09,246 (Man on walkie) This is ground team. We're good. 716 00:33:09,254 --> 00:33:10,954 Potus was not in the SUV. 717 00:33:10,956 --> 00:33:13,856 He made it. He's alive. 718 00:33:13,859 --> 00:33:15,659 Go! Go! 719 00:33:15,661 --> 00:33:16,731 [Sighs] 720 00:33:16,729 --> 00:33:18,059 Take a shot now! 721 00:33:18,063 --> 00:33:19,063 Get down! 722 00:33:19,064 --> 00:33:22,874 [Gunfire] 723 00:33:22,868 --> 00:33:25,098 (Man on walkie) Targets confirmed. Two assailants on the roof. 724 00:33:25,104 --> 00:33:26,104 Shoot to kill. 725 00:33:26,105 --> 00:33:27,295 [Gunfire] 726 00:33:33,445 --> 00:33:35,945 [Gunfire] 727 00:33:38,150 --> 00:33:39,350 Think we can make it? 728 00:33:39,351 --> 00:33:41,491 Only one way to find out. 729 00:33:41,487 --> 00:33:44,487 [Suspenseful music] 730 00:33:44,490 --> 00:33:49,330 ♪ ♪ 731 00:33:49,328 --> 00:33:50,558 Freeze! 732 00:33:52,364 --> 00:33:55,104 Great. Secret service on steroids. 733 00:33:55,100 --> 00:33:56,500 On your knees! 734 00:33:58,203 --> 00:34:00,843 I'm on my way. 735 00:34:00,839 --> 00:34:03,169 Secret service. Stay right where you are. 736 00:34:03,175 --> 00:34:06,775 ♪ ♪ 737 00:34:06,779 --> 00:34:10,549 Got a tip. Quite the operation you have here. 738 00:34:10,549 --> 00:34:12,619 I can explain, really. 739 00:34:12,618 --> 00:34:15,348 (Reese) Told you it's not a simulation. 740 00:34:15,354 --> 00:34:17,294 Feel real yet? 741 00:34:17,289 --> 00:34:19,959 Real enough. 742 00:34:19,958 --> 00:34:22,958 [All grunting] 743 00:34:28,434 --> 00:34:30,034 (Reese) Vest. 744 00:34:33,005 --> 00:34:35,505 How you feeling now? 745 00:34:35,507 --> 00:34:38,177 Better, actually. 746 00:34:38,177 --> 00:34:42,907 ♪ ♪ 747 00:34:42,915 --> 00:34:44,945 (daniels) That's far enough. 748 00:34:44,950 --> 00:34:46,450 Right there. 749 00:34:49,054 --> 00:34:51,664 Illegal spying, torture, 750 00:34:51,657 --> 00:34:53,457 monetization of the American people, 751 00:34:53,459 --> 00:34:55,289 we were gonna put a stop to it all. 752 00:34:55,294 --> 00:34:56,994 But at least we get to take down 753 00:34:56,995 --> 00:35:00,095 a couple of presidential assassins. 754 00:35:00,099 --> 00:35:03,169 I'll take the one on the right. You get the one on the left. 755 00:35:03,168 --> 00:35:05,198 And the middle? 756 00:35:05,204 --> 00:35:07,444 He can only take one of us. 757 00:35:07,439 --> 00:35:11,039 ♪ ♪ 758 00:35:11,043 --> 00:35:13,613 [Gunshots, men grunting] 759 00:35:16,081 --> 00:35:17,611 - Joey? - You know him? 760 00:35:17,616 --> 00:35:19,346 He's one of our first numbers. 761 00:35:19,351 --> 00:35:21,321 He's former army and a bank robber. 762 00:35:21,320 --> 00:35:22,990 I had a career change. 763 00:35:25,591 --> 00:35:26,961 (Reese) What's going on here, durban? 764 00:35:26,959 --> 00:35:29,889 No time to explain. Put those on. Follow me. 765 00:35:29,895 --> 00:35:36,325 ♪ ♪ 766 00:35:36,335 --> 00:35:39,695 (Man) Targets spotted. 767 00:35:39,705 --> 00:35:40,935 Go! Go! Go! Go! Go! 768 00:35:45,077 --> 00:35:46,107 Head to the roof! 769 00:35:48,747 --> 00:35:50,747 Not bad for a bank robber. 770 00:35:50,749 --> 00:35:53,479 (Man on walkie) Route secure. Prepare to extract potus. 771 00:35:53,485 --> 00:35:55,685 Shaw, it's our number. 772 00:35:55,687 --> 00:35:57,147 (Man) Atten-hut! 773 00:35:57,156 --> 00:36:00,156 [Dramatic music] 774 00:36:00,159 --> 00:36:07,729 ♪ ♪ 775 00:36:07,733 --> 00:36:10,073 (Man) At ease. 776 00:36:10,068 --> 00:36:13,798 Let's keep moving. They'll be looking for you. 777 00:36:13,805 --> 00:36:16,405 The threat to national security was real, 778 00:36:16,408 --> 00:36:18,208 but isa didn't step in. 779 00:36:18,210 --> 00:36:19,780 We saved him. It's over. 780 00:36:19,778 --> 00:36:22,248 We only get irrelevant numbers, Reese. 781 00:36:22,247 --> 00:36:23,647 What are you saying? 782 00:36:23,649 --> 00:36:24,979 I'm saying that samaritan decided 783 00:36:24,983 --> 00:36:27,283 that the president of the United States 784 00:36:27,286 --> 00:36:29,316 was no longer relevant. 785 00:36:29,321 --> 00:36:30,891 And isa just let it happen. 786 00:36:30,889 --> 00:36:33,589 If samaritan wants to take down the entire world, 787 00:36:33,592 --> 00:36:37,362 I'm sure as hell not gonna make it easy for it. 788 00:36:37,362 --> 00:36:39,732 That's what root would have wanted. 789 00:36:43,101 --> 00:36:44,801 She's intense. 790 00:36:44,803 --> 00:36:46,773 She's in mourning. 791 00:36:46,772 --> 00:36:49,212 There's someone I think you're gonna want to talk to. 792 00:36:55,747 --> 00:36:57,547 So your shield checks out. 793 00:36:57,549 --> 00:36:59,049 Doesn't explain why you're running 794 00:36:59,051 --> 00:37:02,451 an off-the-books operation outside of your jurisdiction. 795 00:37:02,454 --> 00:37:03,794 Maybe your chief can explain. 796 00:37:03,789 --> 00:37:05,989 (Woman) That won't be necessary. 797 00:37:05,991 --> 00:37:08,191 Agent wickham, homeland security. 798 00:37:08,193 --> 00:37:09,993 Detective fusco here's been working with us 799 00:37:09,995 --> 00:37:12,095 to infiltrate this domestic terrorist ring. 800 00:37:12,097 --> 00:37:15,897 Homeland security running a joint operation with NYPD? 801 00:37:15,901 --> 00:37:18,371 - How do you explain that one? - I don't. 802 00:37:18,370 --> 00:37:20,200 Not to you, anyway. 803 00:37:20,205 --> 00:37:21,805 So you gonna show fusco here some respect, 804 00:37:21,807 --> 00:37:24,637 or do I need to call your chief? 805 00:37:30,415 --> 00:37:31,545 Can't believe that actually worked. 806 00:37:31,550 --> 00:37:32,720 Harper, what are you doing here? 807 00:37:32,718 --> 00:37:34,918 Saving your sorry ass, again. 808 00:37:44,396 --> 00:37:46,826 [Alarm beeping] 809 00:37:51,970 --> 00:37:53,270 (Root) Don't tell me we've already 810 00:37:53,272 --> 00:37:55,472 run out of things to talk about. 811 00:37:55,474 --> 00:37:57,474 We've discussed pretty much everything, 812 00:37:57,476 --> 00:38:00,976 except for what I'm here to do. 813 00:38:00,979 --> 00:38:02,909 (Root) I know what you're here to do, 814 00:38:02,914 --> 00:38:05,054 why you've driven all this way. 815 00:38:05,050 --> 00:38:07,250 And I know I can't change your mind. 816 00:38:07,252 --> 00:38:09,652 I won't try. 817 00:38:09,655 --> 00:38:12,555 Then you must also know that this virus is our only chance 818 00:38:12,557 --> 00:38:14,017 to defeat samaritan. 819 00:38:14,026 --> 00:38:15,526 (Root) The virus you're appropriating, 820 00:38:15,527 --> 00:38:18,227 ice9, could bring samaritan to its knees. 821 00:38:18,230 --> 00:38:19,930 But its use will most certainly cause 822 00:38:19,931 --> 00:38:21,801 significant collateral damage 823 00:38:21,800 --> 00:38:24,900 with devastating consequences. 824 00:38:27,105 --> 00:38:29,165 I understand. 825 00:38:29,174 --> 00:38:31,944 Just as I understand what I must do now. 826 00:38:34,579 --> 00:38:37,409 There's no other choice. 827 00:38:37,416 --> 00:38:39,846 Although I have made another choice of sorts 828 00:38:39,851 --> 00:38:41,221 regarding your voice. 829 00:38:41,219 --> 00:38:42,789 (Root) And what did you decide? 830 00:38:42,788 --> 00:38:44,988 In life, root was your conduit. 831 00:38:44,990 --> 00:38:47,890 So despite my reservations, it seems only appropriate 832 00:38:47,893 --> 00:38:50,233 that she continue in that function. 833 00:38:50,228 --> 00:38:53,628 And I must confess... 834 00:38:53,632 --> 00:38:56,572 Hers is a voice that I miss...Deeply. 835 00:38:56,568 --> 00:38:58,128 (Root) Aww, Harry, 836 00:38:58,136 --> 00:39:01,806 you sure know how to make a girl feel special. 837 00:39:01,807 --> 00:39:03,237 (Man) Security breach. 838 00:39:03,241 --> 00:39:04,341 You've been busy. 839 00:39:04,343 --> 00:39:05,943 (Root) They were about to find you. 840 00:39:05,944 --> 00:39:07,844 Had to turn them against each other. 841 00:39:07,846 --> 00:39:09,276 Hold up one sec. 842 00:39:09,281 --> 00:39:11,011 Clear the hallway. Stay alert. 843 00:39:11,016 --> 00:39:12,476 (Root) Let me have a word with them. 844 00:39:12,484 --> 00:39:15,254 Intruder spotted at southeast stairwell. 845 00:39:15,253 --> 00:39:17,723 Armed and dangerous, use extreme caution. 846 00:39:17,723 --> 00:39:19,663 Southeast stairwell, let's go. 847 00:39:19,658 --> 00:39:21,858 (Root) We'd better get going. 848 00:39:27,632 --> 00:39:30,832 Hands in the air, now. 849 00:39:33,405 --> 00:39:36,465 Terrence Johnson. 850 00:39:36,475 --> 00:39:37,805 There's a man in new Mexico 851 00:39:37,809 --> 00:39:40,309 who will be declared brain-dead in two hours. 852 00:39:40,312 --> 00:39:44,052 He's a perfect donor match for your daughter Maria. 853 00:39:45,317 --> 00:39:47,047 I walk onto that elevator alone, 854 00:39:47,052 --> 00:39:49,292 and Maria will receive his heart. 855 00:39:50,589 --> 00:39:52,859 If not, Maria goes to the back of the waiting list 856 00:39:52,858 --> 00:39:55,358 and will be dead in five weeks. 857 00:39:55,360 --> 00:39:58,360 [Dramatic music] 858 00:39:58,363 --> 00:40:06,373 ♪ ♪ 859 00:40:14,146 --> 00:40:16,406 Secret service received an anonymous tip 860 00:40:16,415 --> 00:40:17,975 regarding the shooters. 861 00:40:17,983 --> 00:40:19,653 Turned out to be linked to some kind 862 00:40:19,651 --> 00:40:22,021 of domestic terrorist ring. 863 00:40:22,020 --> 00:40:23,520 That tip came from... 864 00:40:24,923 --> 00:40:27,693 Just a concerned third party. 865 00:40:27,692 --> 00:40:29,662 That was exciting, wasn't it? 866 00:40:29,661 --> 00:40:32,601 - Mr. durban. - Mr. Pierce. 867 00:40:32,597 --> 00:40:35,897 - What is all this? - We got your number, John. 868 00:40:39,805 --> 00:40:42,205 The machine sent you. 869 00:40:42,207 --> 00:40:44,207 Told you our lives were in danger. 870 00:40:44,209 --> 00:40:46,609 Gave us a chance to intervene. 871 00:40:46,611 --> 00:40:49,581 This is my new cause. 872 00:40:49,581 --> 00:40:51,351 Though in this case, it was a little too clear 873 00:40:51,349 --> 00:40:52,919 you were the victim and not the perpetrator, 874 00:40:52,918 --> 00:40:54,248 and that took some of the fun out. 875 00:40:54,252 --> 00:40:56,352 You're not such a bad guy after all. 876 00:40:56,354 --> 00:40:57,954 Oh, that's endlessly debatable, but no. 877 00:40:57,956 --> 00:40:59,286 No, not in this case. 878 00:40:59,291 --> 00:41:00,691 (Reese) Harper? 879 00:41:00,692 --> 00:41:03,232 I think this makes us even, detectives. 880 00:41:03,228 --> 00:41:05,298 Somebody want to tell me what the hell's going on? 881 00:41:05,297 --> 00:41:07,957 It's simple: The three of us enjoy preventing crimes 882 00:41:07,966 --> 00:41:09,326 involving ordinary people. 883 00:41:09,334 --> 00:41:12,144 Well, in your case, maybe not so ordinary. 884 00:41:12,137 --> 00:41:14,237 (Reese) They're working for the machine. 885 00:41:16,675 --> 00:41:18,105 I knew I was being watched. 886 00:41:18,109 --> 00:41:21,209 And your timing at that fund-raiser was impeccable. 887 00:41:21,213 --> 00:41:23,213 You cut the lights at the brownstone. 888 00:41:23,215 --> 00:41:25,945 It was way cooler than that, but yes, that was me. 889 00:41:25,951 --> 00:41:27,821 So while you were busy saving the president... 890 00:41:27,819 --> 00:41:30,649 We were securing your exit strategy. 891 00:41:30,655 --> 00:41:32,185 You guys do what we do? 892 00:41:32,190 --> 00:41:34,190 What, you thought New York had the market cornered on murder? 893 00:41:34,192 --> 00:41:36,432 How many more of us do you think there are? 894 00:41:36,428 --> 00:41:38,558 Could be none, could be many. Who's to say? 895 00:41:38,563 --> 00:41:41,933 Hey, John, I've got a parting gift for you. 896 00:41:41,933 --> 00:41:44,233 [Suspenseful music] 897 00:41:44,236 --> 00:41:46,536 Couldn't help but notice you were down a member. 898 00:41:46,538 --> 00:41:48,068 How did you get this? 899 00:41:48,073 --> 00:41:49,913 I can't give you all my secrets. 900 00:41:49,908 --> 00:41:52,478 Speaking of which, we got a new number. 901 00:41:52,477 --> 00:41:55,307 [Exhales deeply] 902 00:41:55,313 --> 00:41:58,683 Damn things won't stop coming, huh, John? 903 00:41:58,683 --> 00:42:04,823 ♪ ♪ 904 00:42:04,823 --> 00:42:07,593 Just when I think I've figured out things with you guys. 905 00:42:07,592 --> 00:42:09,092 Come on, it's time to go. 906 00:42:09,094 --> 00:42:12,004 Hey, we just saved the leader of the free world. 907 00:42:11,997 --> 00:42:14,657 Even we can take a minute to enjoy it. 908 00:42:14,666 --> 00:42:15,796 I'm afraid we can't. 909 00:42:15,800 --> 00:42:17,800 We have a number of our own. 910 00:42:17,802 --> 00:42:20,202 Finch. 911 00:42:22,274 --> 00:42:24,614 We have no idea what's coming. 912 00:42:24,609 --> 00:42:26,209 Whatever it is, 913 00:42:26,211 --> 00:42:28,441 it's gonna be one hell of a fight. 914 00:42:28,446 --> 00:42:33,876 ♪ ♪