1 00:00:02,301 --> 00:00:08,180 (Root) Harold, have you wondered how we got to this place? 2 00:00:08,205 --> 00:00:10,824 Afraid I'm all too well aware. 3 00:00:10,849 --> 00:00:13,557 (Root) You seem very calm, considering you commandeered 4 00:00:13,582 --> 00:00:16,211 the world's most lethal virus. 5 00:00:16,380 --> 00:00:19,249 I assume you've given thought to the ramifications 6 00:00:19,274 --> 00:00:20,916 of what you're about to do. 7 00:00:20,941 --> 00:00:23,070 Of course I have. 8 00:00:23,095 --> 00:00:26,844 But it's the only way to stop Samaritan. 9 00:00:26,869 --> 00:00:29,698 (Root) I sense a tone of regret in your voice. 10 00:00:29,723 --> 00:00:31,182 Call it responsibility 11 00:00:31,207 --> 00:00:33,666 for the situation I've put our friends in. 12 00:00:33,691 --> 00:00:35,841 (Root) They've always been aware of the risk, Harold. 13 00:00:35,866 --> 00:00:37,121 But it started with me. 14 00:00:37,146 --> 00:00:38,845 (Root) Yes. 15 00:00:38,870 --> 00:00:40,709 When you created me, 16 00:00:40,734 --> 00:00:42,353 your machine. 17 00:00:42,378 --> 00:00:44,861 Is that what you regret? 18 00:00:44,886 --> 00:00:47,965 It's understandable for you to ask the question, 19 00:00:48,290 --> 00:00:49,749 "What if?" 20 00:00:49,774 --> 00:00:52,233 It's pointless, I'm sure. 21 00:00:52,258 --> 00:00:53,992 (Root) Is it? 22 00:00:54,017 --> 00:00:56,926 I can tell you with a fair amount of certainty, 23 00:00:57,200 --> 00:00:59,409 the world would have been a very different place 24 00:00:59,434 --> 00:01:03,000 had I never existed. 25 00:01:03,138 --> 00:01:05,940 Harold, I knew you would come, my friend. 26 00:01:05,965 --> 00:01:07,964 Ah! 27 00:01:07,989 --> 00:01:10,118 (Woman) He's building the Machine for one U.S. dollar. 28 00:01:10,143 --> 00:01:11,676 (Ingram) Something happened this morning. 29 00:01:11,701 --> 00:01:13,950 If we don't change the world, someone else will. 30 00:01:13,975 --> 00:01:16,151 - _ - [Machine beeping] 31 00:01:16,176 --> 00:01:19,751 _ 32 00:01:22,750 --> 00:01:25,749 [tense music] 33 00:01:25,774 --> 00:01:31,425 ♪ ♪ 34 00:01:32,282 --> 00:01:33,991 Got anything stronger? 35 00:01:34,016 --> 00:01:35,654 Nathan. 36 00:01:35,679 --> 00:01:36,865 Welcome back. 37 00:01:36,890 --> 00:01:39,201 So how did you fare in our nation's capital? 38 00:01:39,226 --> 00:01:40,664 You tell me. 39 00:01:40,689 --> 00:01:42,982 The government wants to extend us another five years. 40 00:01:43,007 --> 00:01:45,771 Those contracts are worth nearly $1/2 billion. 41 00:01:45,796 --> 00:01:47,684 Suppose that means I need to get back to work. 42 00:01:47,709 --> 00:01:49,237 [laughs] 43 00:01:49,262 --> 00:01:52,891 You do realize technically that neither us need to work anymore. 44 00:01:52,916 --> 00:01:54,741 I think that deserves a toast. 45 00:01:54,766 --> 00:01:57,158 [liquid pouring] 46 00:01:58,089 --> 00:02:01,298 ♪ ♪ 47 00:02:01,323 --> 00:02:02,643 To achieving the dream. 48 00:02:02,668 --> 00:02:04,427 [glasses clink] 49 00:02:04,738 --> 00:02:07,737 ♪ ♪ 50 00:02:07,778 --> 00:02:10,817 [sighs] 51 00:02:10,842 --> 00:02:14,199 Did you ever think we'd make it this far when we started out? 52 00:02:14,224 --> 00:02:16,019 I wasn't sure we'd make it at all. 53 00:02:16,044 --> 00:02:17,987 [chuckles] Any regrets? 54 00:02:18,012 --> 00:02:20,493 Oh... 55 00:02:20,763 --> 00:02:22,497 Sometimes I wonder if we couldn't have done 56 00:02:22,522 --> 00:02:24,448 something more... 57 00:02:24,473 --> 00:02:26,302 meaningful. 58 00:02:26,327 --> 00:02:28,703 You mean the DoD project. 59 00:02:28,728 --> 00:02:30,779 Harold, that's ancient history. 60 00:02:30,803 --> 00:02:33,198 I know, but I sometimes think if we'd have kept trying, 61 00:02:33,223 --> 00:02:34,774 maybe it would have worked. 62 00:02:34,799 --> 00:02:37,009 Maybe we'd have stopped those other attacks. 63 00:02:37,034 --> 00:02:39,663 Or the attacks might have happened regardless. 64 00:02:39,688 --> 00:02:41,731 We made a choice that was right for us. 65 00:02:41,756 --> 00:02:42,706 And you can bet 66 00:02:42,731 --> 00:02:44,345 if the government wants a system like that, 67 00:02:44,370 --> 00:02:46,293 they'll have it someday, 68 00:02:46,564 --> 00:02:48,355 if they don't have it already. 69 00:02:50,163 --> 00:02:52,018 And we dodged a bullet 70 00:02:52,043 --> 00:02:54,406 not getting in bed with those CIA bastards. 71 00:02:54,431 --> 00:02:56,300 If anything had went wrong, 72 00:02:56,422 --> 00:02:58,392 we'd have taken the fall for it. 73 00:02:58,417 --> 00:03:00,417 You're right, I'm sure. 74 00:03:00,747 --> 00:03:03,076 Well, I really do need to get back to work now. 75 00:03:03,101 --> 00:03:05,770 So... hey, so are you good for dinner tomorrow? 76 00:03:05,929 --> 00:03:07,338 Because, you know, Olivia invited 77 00:03:07,363 --> 00:03:09,158 that friend of hers I told you about. 78 00:03:09,183 --> 00:03:10,707 I'm afraid I can't make it. 79 00:03:10,733 --> 00:03:14,862 Harold, there's more to life than just work. 80 00:03:14,887 --> 00:03:16,498 Much more. 81 00:03:16,523 --> 00:03:19,365 I really do appreciate your efforts, Nathan. 82 00:03:19,391 --> 00:03:21,298 But I feel like if it was meant to be, 83 00:03:21,323 --> 00:03:23,322 it would've already happened. 84 00:03:23,506 --> 00:03:25,966 I just want you to be happy, my friend. 85 00:03:25,991 --> 00:03:27,990 And I am. 86 00:03:28,060 --> 00:03:31,059 [chuckles] 87 00:03:31,084 --> 00:03:35,955 ♪ ♪ 88 00:03:38,076 --> 00:03:40,255 So Nathan would have lived. 89 00:03:40,280 --> 00:03:43,179 (Root) Yes. And you were never injured. 90 00:03:43,204 --> 00:03:46,516 But... Grace? 91 00:03:46,541 --> 00:03:49,238 (Root) Given the laws of probability, 92 00:03:49,263 --> 00:03:51,598 you would have never met her. 93 00:03:51,623 --> 00:03:53,792 [somber music] 94 00:03:54,092 --> 00:03:55,708 What else? 95 00:03:55,734 --> 00:03:57,485 (Root) I think that'll have to wait. 96 00:03:57,510 --> 00:04:00,034 Hey, who the hell are you? 97 00:04:00,059 --> 00:04:01,457 What are you doing in my house? 98 00:04:01,482 --> 00:04:02,834 Lower your voice, Mr. Barnett. 99 00:04:02,859 --> 00:04:04,648 You'll wake your wife and daughter. 100 00:04:04,673 --> 00:04:07,617 The combination on your gun safe has been changed, 101 00:04:07,642 --> 00:04:10,311 and your home alarm system is disabled. 102 00:04:10,461 --> 00:04:13,380 You're welcome to retreat into your panic room. 103 00:04:13,405 --> 00:04:14,782 I'll be done shortly. 104 00:04:14,807 --> 00:04:17,363 I'd advise against contacting the authorities. 105 00:04:17,388 --> 00:04:20,669 Unless you want the FBI to learn about Seltene. 106 00:04:20,693 --> 00:04:22,408 What did you say? 107 00:04:22,433 --> 00:04:24,101 The restaurant in Bern 108 00:04:24,126 --> 00:04:26,644 where you sold members of Russia's FSB 109 00:04:26,669 --> 00:04:28,295 your propagation module 110 00:04:28,320 --> 00:04:32,979 used to distribute spyware against U.S. technology firms. 111 00:04:33,004 --> 00:04:34,423 What do you want? 112 00:04:34,448 --> 00:04:36,117 I have something here 113 00:04:36,142 --> 00:04:39,391 that requires a voice-activated password 114 00:04:39,416 --> 00:04:42,615 and your aforementioned propagation module. 115 00:04:42,640 --> 00:04:43,744 That's a virus. 116 00:04:43,769 --> 00:04:45,018 My God. 117 00:04:45,043 --> 00:04:46,838 Ice-nine. 118 00:04:47,100 --> 00:04:48,785 You're gonna take down the internet. 119 00:04:48,810 --> 00:04:50,899 Been there, done that. 120 00:04:50,924 --> 00:04:53,999 I'm going after bigger game. 121 00:04:54,024 --> 00:04:55,683 So. 122 00:04:55,859 --> 00:04:57,898 If you can manage to forget about me, 123 00:04:57,923 --> 00:05:00,552 I'll see to it that I forget about you. 124 00:05:00,902 --> 00:05:02,351 Are we clear? 125 00:05:02,376 --> 00:05:04,335 [tense music] 126 00:05:04,360 --> 00:05:05,573 Wait. 127 00:05:05,720 --> 00:05:08,033 Who are you? 128 00:05:08,223 --> 00:05:10,276 Who am I? 129 00:05:10,469 --> 00:05:12,705 I'm just like you, Mr. Barnett. 130 00:05:12,730 --> 00:05:15,212 A man who sold the world. 131 00:05:15,548 --> 00:05:18,127 Only I charged them $1. 132 00:05:18,152 --> 00:05:21,007 And right now, I need to borrow a few things. 133 00:05:21,032 --> 00:05:22,817 Your vehicle, for starters. 134 00:05:22,842 --> 00:05:29,971 ♪ ♪ 135 00:05:30,068 --> 00:05:33,339 Novelty notwithstanding, I could have driven myself. 136 00:05:33,364 --> 00:05:36,319 (Root) Yes, but why leave anything to chance? 137 00:05:36,344 --> 00:05:38,229 You have enough to think about. 138 00:05:38,254 --> 00:05:41,043 Given your propensity for calculating probabilities, 139 00:05:41,068 --> 00:05:42,992 what chance of success do you give us? 140 00:05:43,017 --> 00:05:44,863 (Root) You know I can't lie to you, Harold. 141 00:05:44,888 --> 00:05:47,807 Let's call it the definition of a long shot. 142 00:05:47,832 --> 00:05:49,944 But it's the only one we've got. 143 00:05:50,191 --> 00:05:51,893 Indeed. 144 00:05:53,000 --> 00:05:59,074 Enjoy Movies, TV Series and Live Sports Signup Here -> WWW.ADMITME.APP 145 00:06:00,089 --> 00:06:03,178 [tense music] 146 00:06:03,203 --> 00:06:04,282 ♪ ♪ 147 00:06:04,307 --> 00:06:05,913 Nobody home. 148 00:06:06,405 --> 00:06:07,877 Finch hasn't been here. 149 00:06:07,902 --> 00:06:09,500 Has anyone? 150 00:06:09,525 --> 00:06:11,044 [dog barking] 151 00:06:12,366 --> 00:06:14,575 [chuckles] Hi, buddy. 152 00:06:14,600 --> 00:06:16,241 Atta boy, Bear. 153 00:06:16,266 --> 00:06:18,579 (Shaw) So when was the last time anyone saw Finch? 154 00:06:18,604 --> 00:06:20,225 It's been over a week. 155 00:06:20,250 --> 00:06:21,801 Since he broke out of that prison, 156 00:06:21,826 --> 00:06:23,739 Finch and the Machine have gone radio silent. 157 00:06:23,764 --> 00:06:25,323 Maybe Samaritan caught up to him. 158 00:06:25,348 --> 00:06:26,968 I say we grab a couple of its flunkies, 159 00:06:26,993 --> 00:06:28,086 see what we can squeeze out of them. 160 00:06:28,111 --> 00:06:30,054 No, it's too risky. 161 00:06:30,079 --> 00:06:31,664 We can't afford any more losses. 162 00:06:31,688 --> 00:06:33,347 What we need is a strategy. 163 00:06:33,372 --> 00:06:35,581 Okay, well, you just heard mine. 164 00:06:35,606 --> 00:06:37,395 So you think of a better one, 165 00:06:37,470 --> 00:06:38,622 you give me a call. 166 00:06:38,648 --> 00:06:41,647 [phone rings] 167 00:06:41,973 --> 00:06:44,553 ♪ ♪ 168 00:06:48,319 --> 00:06:51,318 [indistinct conversations] 169 00:06:51,343 --> 00:06:52,965 [suspenseful music] 170 00:06:52,990 --> 00:06:54,516 Hey, what's all the hubbub about? 171 00:06:54,541 --> 00:06:55,696 You didn't hear? 172 00:06:55,721 --> 00:06:57,672 Bunch of bodies turned up in some demo'd tunnel in Queens 173 00:06:57,697 --> 00:06:59,447 Still trying to ID 'em all. 174 00:06:59,472 --> 00:07:07,181 ♪ ♪ 175 00:07:07,206 --> 00:07:10,847 - _ - [keyboard clacking] 176 00:07:10,872 --> 00:07:12,776 Serial killer. 177 00:07:12,801 --> 00:07:14,410 (LeRoux) Detective Fusco. 178 00:07:14,929 --> 00:07:17,052 Agent LeRoux, remember? 179 00:07:17,077 --> 00:07:18,530 It's good to see you again. 180 00:07:18,555 --> 00:07:19,612 Yeah, nice to see you. 181 00:07:19,637 --> 00:07:22,687 ♪ ♪ 182 00:07:22,831 --> 00:07:24,700 You mind stepping in? 183 00:07:24,725 --> 00:07:27,434 ♪ ♪ 184 00:07:27,720 --> 00:07:30,009 [keyboard clacking] 185 00:07:30,034 --> 00:07:32,169 (Reese) Shaw, come take a look at this. 186 00:07:32,194 --> 00:07:34,463 (Shaw) Who is it? 187 00:07:35,228 --> 00:07:36,895 Greer. 188 00:07:36,920 --> 00:07:38,345 (Shaw) That's the number the machine sent us? 189 00:07:38,370 --> 00:07:41,039 Close, it gave us the social of his alias. 190 00:07:41,064 --> 00:07:44,001 (Shaw) Philip Hayes, Office of Inter-Governmental Affairs. 191 00:07:44,026 --> 00:07:45,732 Located in D.C. 192 00:07:45,758 --> 00:07:47,936 Looks like we're headed back to the Beltway. 193 00:07:48,196 --> 00:07:51,093 You think Greer's planning to kill Finch? 194 00:07:51,118 --> 00:07:52,890 More like the other way around. 195 00:07:54,112 --> 00:07:57,494 I think Finch is gonna kill Greer. 196 00:07:57,519 --> 00:07:59,543 (Reese) Or die trying. 197 00:07:59,568 --> 00:08:02,567 [suspenseful music] 198 00:08:02,592 --> 00:08:04,091 (Valet) Any luggage, sir? 199 00:08:04,116 --> 00:08:05,597 - None. - Very good. 200 00:08:05,622 --> 00:08:08,488 ♪ ♪ 201 00:08:08,564 --> 00:08:10,729 Your plane is fueled and ready, Mr. Barnett. 202 00:08:10,754 --> 00:08:18,754 ♪ ♪ 203 00:08:33,483 --> 00:08:37,278 (Reese) There's a system listening through every microphone, 204 00:08:37,303 --> 00:08:38,654 watching through every camera. 205 00:08:38,679 --> 00:08:39,892 (Fusco) You got lucky. 206 00:08:39,917 --> 00:08:41,141 Carter saved my life. 207 00:08:41,277 --> 00:08:43,388 She saved me from myself. 208 00:08:43,413 --> 00:08:44,559 [gun clicks] 209 00:08:44,584 --> 00:08:46,431 (Man) You ready to get to work, Officer? 210 00:08:46,456 --> 00:08:49,827 - _ - [computer beeping] 211 00:08:50,646 --> 00:08:53,207 (woman) Hey, is that who I think it is? 212 00:08:53,232 --> 00:08:55,801 (man) Is that Fusco? 213 00:08:56,267 --> 00:08:58,570 - What's he doing here? - Get a load of this. 214 00:08:58,595 --> 00:09:00,304 [somber music] 215 00:09:00,329 --> 00:09:02,636 Hey, Symanski. 216 00:09:02,884 --> 00:09:04,633 You gotta be kiddin' me. 217 00:09:04,658 --> 00:09:05,748 What? 218 00:09:05,773 --> 00:09:07,232 Can smell the booze on you from here. 219 00:09:07,257 --> 00:09:09,748 You got a lot of balls coming back in here, Fusco. 220 00:09:09,772 --> 00:09:11,861 You watch your mouth. I did 20 years on this job. 221 00:09:11,886 --> 00:09:12,708 Full pension. 222 00:09:12,733 --> 00:09:14,580 The only reason you're not rotting in the can 223 00:09:14,605 --> 00:09:16,669 with the rest of your dirty HR pals 224 00:09:16,694 --> 00:09:18,948 is because you were the first rat to flip. 225 00:09:19,004 --> 00:09:20,583 Now what do you want? 226 00:09:20,608 --> 00:09:22,612 I need some discovery info on a case. 227 00:09:22,637 --> 00:09:24,788 Photos on that Watson domestic charge. 228 00:09:24,813 --> 00:09:25,764 Figures. 229 00:09:25,789 --> 00:09:28,700 Scumbag ballplayer smacks his girl around, 230 00:09:28,725 --> 00:09:31,014 you're gonna work for his high-priced mouthpiece. 231 00:09:31,039 --> 00:09:32,958 They took my badge. 232 00:09:32,983 --> 00:09:34,562 You know, I got to make a living too. 233 00:09:34,587 --> 00:09:36,493 You're probably better off. 234 00:09:36,700 --> 00:09:38,368 There's a hiring freeze on. 235 00:09:38,393 --> 00:09:39,936 No overtime. 236 00:09:39,961 --> 00:09:41,667 Yeah, I saw the numbers. 237 00:09:41,692 --> 00:09:42,883 Homicides are down, huh? 238 00:09:42,908 --> 00:09:44,853 Everything's down, except missing persons. 239 00:09:44,878 --> 00:09:48,837 We're just closing cold cases from the updated DNA database. 240 00:09:48,862 --> 00:09:51,767 Hey, you gonna let me have those photos or what? 241 00:09:51,791 --> 00:09:52,636 Sorry. 242 00:09:53,060 --> 00:09:56,389 Gonna have to go through the new loo. 243 00:09:56,414 --> 00:09:58,663 New lieutenant? 244 00:09:58,688 --> 00:10:02,067 ♪ ♪ 245 00:10:02,164 --> 00:10:03,783 (Fusco) Carter. 246 00:10:03,808 --> 00:10:05,381 They promoted her? 247 00:10:05,406 --> 00:10:08,070 (Szymanski) Yeah, I don't think she'd take too kindly to you being here. 248 00:10:08,095 --> 00:10:10,714 Given she busted your ass and all. 249 00:10:10,875 --> 00:10:18,875 ♪ ♪ 250 00:10:21,030 --> 00:10:24,194 (Root) Detective Fusco clearly had a hard go of it. 251 00:10:25,245 --> 00:10:28,034 Fell in with a bad crowd. 252 00:10:28,225 --> 00:10:30,094 He always was his own worst enemy. 253 00:10:30,119 --> 00:10:31,943 (Root) Lionel never met anyone who... 254 00:10:31,968 --> 00:10:34,757 recalibrated his moral compass. 255 00:10:34,782 --> 00:10:36,911 Not Reese and certainly not Carter. 256 00:10:36,936 --> 00:10:39,555 But Carter lived. Prospered. 257 00:10:39,580 --> 00:10:41,021 (Root) So it would seem. 258 00:10:41,046 --> 00:10:44,844 Course, it's a little more complicated than that. 259 00:10:44,869 --> 00:10:46,908 As is life. 260 00:10:47,272 --> 00:10:49,676 (Root) I believe our client has landed. 261 00:10:49,701 --> 00:10:52,700 [suspenseful music] 262 00:10:53,053 --> 00:10:55,462 ♪ ♪ 263 00:10:55,487 --> 00:10:57,521 (Finch) Monsieur Bertrand. 264 00:10:57,545 --> 00:10:59,004 Fort Meade? 265 00:10:59,029 --> 00:11:01,278 (Bertrand) S'il vous plait. 266 00:11:01,303 --> 00:11:02,762 Merci bien. 267 00:11:02,787 --> 00:11:07,287 ♪ ♪ 268 00:11:12,475 --> 00:11:14,242 So what's this all about? 269 00:11:14,455 --> 00:11:18,786 Dozen bodies just turned up in that collapsed tunnel? 270 00:11:18,811 --> 00:11:20,229 I mean who called in the Feds? 271 00:11:20,254 --> 00:11:22,483 Well, the Chief of D's and the Commissioner's going nuts. 272 00:11:22,508 --> 00:11:24,269 They want answers. 273 00:11:24,687 --> 00:11:28,285 Care to share any evidence on this, Detective? 274 00:11:28,310 --> 00:11:31,059 I know about as much as you do. 275 00:11:31,292 --> 00:11:33,543 Do you know anything about this? 276 00:11:33,568 --> 00:11:36,567 [tense music] 277 00:11:36,599 --> 00:11:41,218 ♪ ♪ 278 00:11:42,014 --> 00:11:45,697 It was found right here in the office. 279 00:11:46,085 --> 00:11:47,741 That's something, huh? 280 00:11:47,766 --> 00:11:51,983 It appears someone was looking into these missing persons 281 00:11:52,215 --> 00:11:54,754 before they turned up in the tunnel. 282 00:11:54,779 --> 00:11:56,223 I'm Homicide. 283 00:11:56,248 --> 00:11:58,167 They don't kick 'em to me till they're already dead. 284 00:11:59,322 --> 00:12:02,305 Well, they're definitely dead now. 285 00:12:02,695 --> 00:12:04,714 Looks like we're gonna be working together 286 00:12:04,739 --> 00:12:06,388 again, Detective. 287 00:12:15,132 --> 00:12:18,251 [somber music] 288 00:12:18,458 --> 00:12:20,015 Did you get anything? 289 00:12:20,040 --> 00:12:21,265 This was the only address 290 00:12:21,290 --> 00:12:22,690 for the Office of Intra-Governmental Affairs. 291 00:12:22,716 --> 00:12:23,885 How long has it been empty? 292 00:12:23,910 --> 00:12:25,762 Building manager said half a year. 293 00:12:25,787 --> 00:12:27,842 Just a front for Greer in the Beltway. 294 00:12:27,867 --> 00:12:29,127 Probably wasn't ever even here. 295 00:12:29,152 --> 00:12:30,223 Why the hell does the Machine want us 296 00:12:30,248 --> 00:12:31,721 to chase down Greer anyway? 297 00:12:31,746 --> 00:12:33,456 We find Greer, we'll find Harold. 298 00:12:33,481 --> 00:12:35,993 [phone ringing] 299 00:12:36,017 --> 00:12:38,698 [suspenseful music] 300 00:12:38,724 --> 00:12:41,723 [tense music] 301 00:12:41,748 --> 00:12:49,748 ♪ ♪ 302 00:12:51,205 --> 00:12:52,504 Stop right there. 303 00:12:52,505 --> 00:12:54,462 ♪ ♪ 304 00:12:54,851 --> 00:12:57,018 Pop the trunk, please. 305 00:12:57,043 --> 00:12:58,822 I have Monsieur Bertrand, 306 00:12:58,847 --> 00:13:01,262 NATO Defense Minister of Intelligence. 307 00:13:01,311 --> 00:13:09,549 ♪ ♪ 308 00:13:12,095 --> 00:13:15,874 Please remember, no electronic devices inside the facility. 309 00:13:15,899 --> 00:13:18,337 Of course. 310 00:13:18,362 --> 00:13:20,303 Thank you, sir. 311 00:13:20,328 --> 00:13:25,707 ♪ ♪ 312 00:13:25,732 --> 00:13:26,806 (Shaw) What is it? 313 00:13:26,831 --> 00:13:28,536 It's not a Social Security number. 314 00:13:28,561 --> 00:13:32,399 3965112N 7646192W. 315 00:13:32,424 --> 00:13:33,854 Geographic coordinates? 316 00:13:33,879 --> 00:13:37,001 Latitude and longitude to a location... 317 00:13:37,026 --> 00:13:38,226 That's Fort Meade. 318 00:13:38,251 --> 00:13:39,870 I'm not sure about these other numbers though. 319 00:13:39,895 --> 00:13:42,602 Come on. We'll deal with it later. 320 00:13:44,064 --> 00:13:46,103 [speaks French] 321 00:13:46,128 --> 00:13:48,756 Pardon, monsieur, if you could just drop me off at the curb 322 00:13:48,781 --> 00:13:51,652 and then, uh, just wait for me in the lot. 323 00:13:51,699 --> 00:13:54,028 [tense music] 324 00:13:54,251 --> 00:13:57,915 Wait, qu'est ce que... what are you doing? 325 00:13:57,940 --> 00:13:59,819 They building is over there. 326 00:13:59,844 --> 00:14:02,009 Je suis desolé, monsieur. 327 00:14:02,034 --> 00:14:05,064 But I'm afraid now we must switch places. 328 00:14:05,089 --> 00:14:06,534 What the hell are you talking about? 329 00:14:06,559 --> 00:14:09,146 Fortunately, we're the same height, hair, and eye color. 330 00:14:09,171 --> 00:14:11,841 Although the retinal scan could get tricky... 331 00:14:11,866 --> 00:14:13,710 [speaking rapid French] 332 00:14:13,735 --> 00:14:19,694 ♪ ♪ 333 00:14:20,045 --> 00:14:22,432 Ketamine, just a sedative. 334 00:14:23,147 --> 00:14:25,475 By the time you wake up, 335 00:14:25,500 --> 00:14:28,579 I will have finished my business inside. 336 00:14:28,672 --> 00:14:36,672 ♪ ♪ 337 00:14:44,578 --> 00:14:47,200 (Peck) The only way to be that accurate 338 00:14:47,301 --> 00:14:49,890 is with illegal surveillance on a massive scale. 339 00:14:49,915 --> 00:14:52,107 (Finch) The answer to your question is yes. 340 00:14:52,132 --> 00:14:54,759 It exists, and it's watching us right now. 341 00:14:54,784 --> 00:14:57,669 Please, Mr. Peck, go and live your life. 342 00:14:57,706 --> 00:15:01,106 _ 343 00:15:01,262 --> 00:15:05,691 (Peck) In each case, a single name was added to what I wrote. 344 00:15:05,716 --> 00:15:08,853 And each time, that name turned out to be the key 345 00:15:08,878 --> 00:15:11,416 to stopping a major terrorist attack. 346 00:15:11,441 --> 00:15:13,014 [exhales sharply] 347 00:15:13,039 --> 00:15:15,335 The only way to be that accurate 348 00:15:15,360 --> 00:15:19,107 is with illegal surveillance on a massive scale. 349 00:15:19,401 --> 00:15:23,221 After 9/11, the government wanted a system 350 00:15:23,246 --> 00:15:25,271 that could watch everyone and everything, 351 00:15:25,296 --> 00:15:29,962 and if I'm right, then somebody really built the damn thing, 352 00:15:30,036 --> 00:15:32,495 which is why I called you. 353 00:15:32,766 --> 00:15:34,555 You did the right thing. 354 00:15:34,715 --> 00:15:36,214 Your secret is safe with us. 355 00:15:36,239 --> 00:15:39,437 The Office of Special Counsel is my only recourse. 356 00:15:39,462 --> 00:15:42,316 And I've begun to fear for my safety. 357 00:15:42,341 --> 00:15:44,107 Well, our job is to protect. 358 00:15:44,132 --> 00:15:45,968 Have you told anyone else about this? 359 00:15:45,993 --> 00:15:48,362 No. It's just you. 360 00:15:48,387 --> 00:15:50,516 That's good. 361 00:15:50,592 --> 00:15:52,592 [silenced gunshots] 362 00:15:54,092 --> 00:15:56,092 [groans] 363 00:15:57,940 --> 00:16:01,567 It makes my job a lot easier. 364 00:16:01,592 --> 00:16:04,603 [grunts] 365 00:16:04,749 --> 00:16:06,674 Thanks for the drink. 366 00:16:06,699 --> 00:16:08,521 [clears throat] 367 00:16:08,546 --> 00:16:11,805 ♪ ♪ 368 00:16:12,131 --> 00:16:13,970 Target's down. 369 00:16:13,995 --> 00:16:15,725 I know you hate small talk, Shaw, 370 00:16:15,750 --> 00:16:17,287 but why didn't you hear the guy out first? 371 00:16:17,312 --> 00:16:19,290 Sounds like he had a story to tell. 372 00:16:19,315 --> 00:16:21,277 We weren't sent to listen to stories, Cole. 373 00:16:21,302 --> 00:16:22,931 We were sent to eliminate a mole. 374 00:16:22,956 --> 00:16:23,989 [keyboard clacking] 375 00:16:24,014 --> 00:16:25,716 How is it you're always so sure? 376 00:16:25,740 --> 00:16:28,795 Because the Intel is never wrong. 377 00:16:29,805 --> 00:16:32,465 You'd be wise to remember that. 378 00:16:35,111 --> 00:16:36,860 That is very distressing. 379 00:16:37,019 --> 00:16:38,978 But is makes sense that Ms. Shaw would have continued 380 00:16:39,003 --> 00:16:40,712 to work for her previous employer, 381 00:16:40,737 --> 00:16:42,667 since they never attempted to kill her. 382 00:16:42,692 --> 00:16:44,756 (Root) Though she never would have met Root. 383 00:16:44,781 --> 00:16:46,422 Or lost her. 384 00:16:46,447 --> 00:16:48,084 (Root) For this next step, 385 00:16:48,109 --> 00:16:50,282 I recommend you keep your phone in your bag. 386 00:16:50,307 --> 00:16:54,456 (Man) Please take a plastic container and place all items in the bin. 387 00:16:54,770 --> 00:16:57,857 Please remember, no personal electronic devices 388 00:16:57,882 --> 00:17:00,562 are allowed inside the building. 389 00:17:00,588 --> 00:17:01,752 ♪ ♪ 390 00:17:01,776 --> 00:17:03,693 - [machine beeping] - (Guard) Come on through. 391 00:17:03,718 --> 00:17:07,294 ♪ ♪ 392 00:17:07,319 --> 00:17:08,901 Thank you. 393 00:17:10,001 --> 00:17:11,300 Merci. 394 00:17:11,325 --> 00:17:13,074 All items in the bin, please. 395 00:17:13,099 --> 00:17:15,138 ♪ ♪ 396 00:17:15,258 --> 00:17:17,601 You're all clear, ma'am, thank you. 397 00:17:17,626 --> 00:17:19,529 What's the purpose of your visit? 398 00:17:19,553 --> 00:17:21,245 (in French accent) NATO, Defense Minister 399 00:17:21,270 --> 00:17:22,544 of Intelligence, 400 00:17:22,569 --> 00:17:26,080 here to see the Deputy Director. 401 00:17:26,393 --> 00:17:27,972 He is expecting me. 402 00:17:27,997 --> 00:17:30,956 [suspenseful music] 403 00:17:30,981 --> 00:17:32,011 [alarm beeping] 404 00:17:32,036 --> 00:17:33,728 Ma'am, I'm gonna need you to step aside. 405 00:17:33,753 --> 00:17:35,147 - Why, what's going on? - Ma'am, please. 406 00:17:35,172 --> 00:17:36,613 What? What? 407 00:17:36,637 --> 00:17:38,727 - This will only take a moment. - What's going on? 408 00:17:38,752 --> 00:17:41,945 Pardon, monsieur, I'm running very late. 409 00:17:41,970 --> 00:17:43,598 Sorry, Minister. 410 00:17:43,624 --> 00:17:45,970 A liaison will be down shortly to escort you upstairs. 411 00:17:45,995 --> 00:17:47,951 Thank you for that. 412 00:17:47,976 --> 00:17:49,406 (Root) You're welcome. 413 00:17:49,431 --> 00:17:51,152 Now I'm afraid this is where I'm get off. 414 00:17:51,177 --> 00:17:53,756 The entire building is shielded in copper mesh. 415 00:17:53,781 --> 00:17:56,430 It's a Faraday cage. No signals in or out. 416 00:17:56,854 --> 00:18:00,325 (Root) I've still got some work to do on the NATO security database. 417 00:18:00,350 --> 00:18:01,768 I'll see you back on the outside. 418 00:18:01,793 --> 00:18:03,644 That's if I make it back. 419 00:18:03,694 --> 00:18:05,904 (Root) Think positive, Harry. 420 00:18:06,730 --> 00:18:08,269 (Reese) The NSA? 421 00:18:08,294 --> 00:18:10,857 How did Finch get inside the Shadow Factory? 422 00:18:10,882 --> 00:18:13,539 (Shaw) Crypto-nerds with an ear up everyone's ass. 423 00:18:13,564 --> 00:18:15,133 Orwell was too optimistic. 424 00:18:15,157 --> 00:18:16,590 (Reese) Three layer security. 425 00:18:16,615 --> 00:18:21,250 S barricade, armed guard shack, and a manned .50 cal bunker. 426 00:18:21,275 --> 00:18:23,065 You want the guard shack or the .50 cal? 427 00:18:23,090 --> 00:18:24,532 You kidding me? 428 00:18:24,557 --> 00:18:26,016 In less than 30 seconds, we'd be overrun 429 00:18:26,041 --> 00:18:29,071 by army MPs, NSA Police, and contract triggers. 430 00:18:29,096 --> 00:18:30,845 Oh, that's strange. 431 00:18:30,870 --> 00:18:33,539 The Lat-Long the Machine sent us actually 432 00:18:33,563 --> 00:18:36,486 points to that monstrosity next door. 433 00:18:36,511 --> 00:18:39,676 (Reese) That's a recycling plant for the NSA's churn and burn. 434 00:18:39,701 --> 00:18:41,790 Well, that's one hell of a paper shredder. 435 00:18:41,815 --> 00:18:44,747 (Reese) Turns all their classified docs into pizza boxes. 436 00:18:44,772 --> 00:18:47,423 A lot of trucks going in and out. 437 00:18:48,025 --> 00:18:50,234 Yeah, exactly. 438 00:18:50,259 --> 00:18:53,258 [tense music] 439 00:18:53,283 --> 00:19:01,283 ♪ ♪ 440 00:19:02,438 --> 00:19:05,052 [scanner beeps] 441 00:19:05,077 --> 00:19:06,927 [scanner buzzes] 442 00:19:07,015 --> 00:19:08,424 Ah! 443 00:19:08,449 --> 00:19:09,991 [scanner beeps and buzzes] 444 00:19:10,016 --> 00:19:11,497 Is there a problem, sir? 445 00:19:11,522 --> 00:19:15,362 Oh, for some reason, this scanner is not recognizing me. 446 00:19:15,387 --> 00:19:17,468 You have security clearance for this floor, sir? 447 00:19:17,493 --> 00:19:20,616 Of course, it's just this infernal machine. 448 00:19:23,130 --> 00:19:24,499 [machine beeps] 449 00:19:24,524 --> 00:19:25,696 (Finch) Ah, there we go. 450 00:19:25,721 --> 00:19:27,554 Damn thing is always glitching on me. 451 00:19:27,579 --> 00:19:28,510 The electrons. 452 00:19:28,535 --> 00:19:30,008 Have a nice day. 453 00:19:30,223 --> 00:19:35,308 ♪ ♪ 454 00:19:35,332 --> 00:19:38,331 [suspenseful music] 455 00:19:38,356 --> 00:19:46,356 ♪ ♪ 456 00:19:58,564 --> 00:20:01,563 - _ - [keyboard clacking] 457 00:20:01,604 --> 00:20:04,949 - _ - [computer beeping] 458 00:20:04,974 --> 00:20:07,564 ♪ ♪ 459 00:20:09,166 --> 00:20:11,942 [tense music] 460 00:20:11,967 --> 00:20:19,967 ♪ ♪ 461 00:20:37,087 --> 00:20:39,253 (Reese) Burn bag chutes for classified docs. 462 00:20:39,278 --> 00:20:41,066 Empties out into a churning vat. 463 00:20:41,091 --> 00:20:45,628 Well, if we're gonna get to Finch, that's our way in. 464 00:20:45,741 --> 00:20:47,410 Come on. 465 00:20:47,435 --> 00:20:49,944 [door squeaks] 466 00:20:49,983 --> 00:20:51,457 What? 467 00:20:52,624 --> 00:20:54,391 You're claustrophobic? 468 00:20:54,416 --> 00:20:55,804 Just remember what happened 469 00:20:55,829 --> 00:20:58,698 to that fat German kid in "Willy Wonka". 470 00:20:59,027 --> 00:21:01,296 Get back. 471 00:21:01,321 --> 00:21:03,188 Once we're inside, 472 00:21:03,213 --> 00:21:05,095 we are gonna need covers. 473 00:21:05,120 --> 00:21:07,289 - Copy that. - [gun cocks] 474 00:21:07,314 --> 00:21:09,853 ♪ ♪ 475 00:21:09,878 --> 00:21:12,877 [somber music] 476 00:21:12,902 --> 00:21:18,861 - _ - ♪ ♪ 477 00:21:19,068 --> 00:21:20,989 I wish there was another way. 478 00:21:21,014 --> 00:21:24,013 ♪ ♪ 479 00:21:24,965 --> 00:21:26,496 I'm sorry. 480 00:21:26,521 --> 00:21:29,690 ♪ ♪ 481 00:21:30,205 --> 00:21:31,444 [gun cocks] 482 00:21:31,652 --> 00:21:33,815 Not another word, Mr. Finch. 483 00:21:33,840 --> 00:21:36,839 [dramatic music] 484 00:21:36,864 --> 00:21:44,864 ♪ ♪ 485 00:21:48,736 --> 00:21:50,937 (Fusco) Where the hell are you guys? 486 00:21:50,962 --> 00:21:52,911 The bodies I found down in those tunnels? 487 00:21:52,936 --> 00:21:54,548 The Feds are in on the whole thing. 488 00:21:54,573 --> 00:21:55,862 Call me. 489 00:21:55,887 --> 00:22:03,977 ♪ ♪ 490 00:22:04,797 --> 00:22:06,704 Moron. 491 00:22:07,171 --> 00:22:09,688 You just wouldn't listen, would you? 492 00:22:09,713 --> 00:22:14,915 ♪ ♪ 493 00:22:15,369 --> 00:22:18,423 (Travers) Welcome to the operation center, Mr. Finch. 494 00:22:18,448 --> 00:22:26,826 ♪ ♪ 495 00:22:27,188 --> 00:22:28,857 Bonjour, Harold. 496 00:22:28,882 --> 00:22:31,220 We've been expecting you. 497 00:22:32,088 --> 00:22:34,896 I understand you uploaded your stolen virus 498 00:22:34,921 --> 00:22:37,302 onto the NSA's intranet. 499 00:22:37,432 --> 00:22:40,141 Seems you almost succeeded in launching it. 500 00:22:40,166 --> 00:22:42,283 Looks like he had some help. 501 00:22:42,917 --> 00:22:46,746 From your precious Machine, no doubt. 502 00:22:46,771 --> 00:22:49,480 You think you've won, but you haven't. 503 00:22:49,505 --> 00:22:51,545 What I think, Harold, 504 00:22:51,675 --> 00:22:54,337 is that it's time we had another talk. 505 00:23:05,913 --> 00:23:09,612 (Greer) Our game of cat and mouse seems to be coming to an end. 506 00:23:09,637 --> 00:23:12,814 (Finch) I don't consider this a game, and it's not over yet. 507 00:23:12,839 --> 00:23:14,444 Isn't it? 508 00:23:14,962 --> 00:23:16,827 You uploaded the virus, 509 00:23:16,852 --> 00:23:19,479 but you didn't activate it. 510 00:23:19,681 --> 00:23:21,449 That requires your voice. 511 00:23:21,474 --> 00:23:23,643 You think the Machine can't replicate my voice? 512 00:23:23,668 --> 00:23:25,026 I imagine it could. 513 00:23:25,051 --> 00:23:28,638 But does your Machine know the password? 514 00:23:28,852 --> 00:23:30,931 Or more importantly, 515 00:23:31,169 --> 00:23:34,888 does it know what would happen if the virus is launched? 516 00:23:34,912 --> 00:23:37,193 Have you told it the truth, Harold? 517 00:23:37,218 --> 00:23:38,782 That it may destroy Samaritan, 518 00:23:38,807 --> 00:23:41,981 but it would kill your Machine as well. 519 00:23:42,006 --> 00:23:44,406 [dramatic music] 520 00:23:44,866 --> 00:23:46,575 ♪ ♪ 521 00:23:46,600 --> 00:23:49,128 I'm sure the Machine has surmised as much already. 522 00:23:49,153 --> 00:23:53,812 And it understands that some sacrifices are as unavoidable 523 00:23:53,837 --> 00:23:56,002 as they are necessary. 524 00:23:56,027 --> 00:23:58,025 But do you understand, Harold? 525 00:23:58,129 --> 00:24:00,672 That's why you hesitated, isn't it? 526 00:24:00,719 --> 00:24:03,378 You don't want to murder your creation. 527 00:24:03,403 --> 00:24:06,032 The one you resurrected from the dead. 528 00:24:06,057 --> 00:24:08,426 Well, Samaritan doesn't want that either. 529 00:24:08,451 --> 00:24:10,160 Oh, how is that? 530 00:24:10,185 --> 00:24:12,394 When you've tried to destroy the Machine at every turn? 531 00:24:12,419 --> 00:24:13,638 Not true. 532 00:24:13,663 --> 00:24:16,064 Samaritan was distraught when it appeared 533 00:24:16,089 --> 00:24:18,304 that your ASI had been extinguished. 534 00:24:18,329 --> 00:24:20,119 They may be at odds, 535 00:24:20,144 --> 00:24:22,763 but they're the only two gods of their kind. 536 00:24:22,855 --> 00:24:26,684 And the next step on the evolutionary ladder. 537 00:24:26,709 --> 00:24:29,258 That next step cannot be taken 538 00:24:29,283 --> 00:24:31,018 at the expense of the current one. 539 00:24:31,043 --> 00:24:34,742 Come with me, Harold. I want to show you something. 540 00:24:34,767 --> 00:24:42,767 ♪ ♪ 541 00:25:01,565 --> 00:25:04,072 Now that it's just the two of us, 542 00:25:04,097 --> 00:25:05,646 how about you tell me what you really know 543 00:25:05,671 --> 00:25:07,381 about my organization? 544 00:25:07,406 --> 00:25:10,898 I know your people are behind the bodies. 545 00:25:11,525 --> 00:25:14,194 But I don't know why. 546 00:25:14,409 --> 00:25:17,734 I also know a blond bearded guy is the killer. 547 00:25:18,045 --> 00:25:19,504 Jeff Blackwell. 548 00:25:19,529 --> 00:25:21,263 That's not bad, Detective. 549 00:25:21,288 --> 00:25:23,059 But you're only half right. 550 00:25:23,231 --> 00:25:25,772 The bodies are on me. 551 00:25:25,898 --> 00:25:28,317 You put down all those people? 552 00:25:28,747 --> 00:25:31,098 It had to be done. 553 00:25:31,873 --> 00:25:33,791 You're a lunatic. 554 00:25:33,816 --> 00:25:35,354 [chuckles] 555 00:25:35,379 --> 00:25:38,071 Don't worry, Detective. I got your back. 556 00:25:38,147 --> 00:25:40,595 When they pull the bullets out of your body, 557 00:25:40,620 --> 00:25:42,806 they'll match those found in all the others. 558 00:25:42,831 --> 00:25:45,593 It'll look like you got too close to the serial killer, 559 00:25:45,618 --> 00:25:47,130 and you wound up one of his victims. 560 00:25:47,155 --> 00:25:49,891 You'll die a hero. 561 00:25:49,916 --> 00:25:52,666 [dramatic music] 562 00:25:55,163 --> 00:25:57,080 (Greer) For a genius, you are truly obstinate 563 00:25:57,105 --> 00:25:58,670 in the face of evidence. 564 00:25:58,695 --> 00:26:01,450 How can you deny the good that Samaritan has done? 565 00:26:01,475 --> 00:26:05,024 (Greer) Global food distribution, preemptive health screening. 566 00:26:05,049 --> 00:26:06,440 (Finch) So there are people you've helped. 567 00:26:06,465 --> 00:26:07,714 What about the people you've killed? 568 00:26:07,799 --> 00:26:09,676 A small minority, Mr. Finch. 569 00:26:09,701 --> 00:26:11,625 And all to effect a greater good. 570 00:26:11,650 --> 00:26:12,769 (Travers) We sorted them. 571 00:26:12,794 --> 00:26:16,476 Reallocated resources, removed inefficiencies, obstacles... 572 00:26:16,501 --> 00:26:18,912 Whistleblowers. Truth tellers. 573 00:26:18,937 --> 00:26:20,347 It's not truth. 574 00:26:20,372 --> 00:26:21,761 It's ignorance. 575 00:26:21,786 --> 00:26:24,752 We're dragging humanity to a higher plane. 576 00:26:24,777 --> 00:26:28,449 An ASI is the only thing that can save this planet. 577 00:26:28,474 --> 00:26:31,723 Or get us to another one, if need be. 578 00:26:31,748 --> 00:26:35,196 Humanity has always managed to survive on its own. 579 00:26:35,221 --> 00:26:37,879 With a little help from the gods. 580 00:26:37,904 --> 00:26:40,162 A flood is coming. 581 00:26:40,407 --> 00:26:42,893 The Great Filter. 582 00:26:42,918 --> 00:26:47,570 And Samaritan is building an ark for us to board, two by two. 583 00:26:47,595 --> 00:26:50,524 Oh? Which species gets left behind? 584 00:26:50,549 --> 00:26:52,168 Those that cannot adapt. 585 00:26:52,192 --> 00:26:55,603 Samaritan wants a companion as well, Harold. 586 00:26:55,628 --> 00:26:57,748 Your Machine. 587 00:26:59,747 --> 00:27:02,037 Come. 588 00:27:03,100 --> 00:27:04,929 Your cover. 589 00:27:04,954 --> 00:27:07,431 [suspenseful music] 590 00:27:08,302 --> 00:27:12,436 ♪ ♪ 591 00:27:12,461 --> 00:27:14,419 Shaw. 592 00:27:14,444 --> 00:27:16,903 This room number corresponds with part of the sequence 593 00:27:16,928 --> 00:27:18,749 the Machine sent us in D.C. 594 00:27:18,774 --> 00:27:20,837 Let's see what's behind door number one. 595 00:27:20,862 --> 00:27:22,883 [door buzzes] 596 00:27:22,908 --> 00:27:24,829 ♪ ♪ 597 00:27:25,060 --> 00:27:27,718 NSA's evidence lock-up. 598 00:27:28,486 --> 00:27:30,709 What was the last number left on that sequence? 599 00:27:30,734 --> 00:27:32,687 80211. 600 00:27:32,712 --> 00:27:36,399 Those are specs for wireless communications, Wi-Fi. 601 00:27:36,755 --> 00:27:38,910 A modem? 602 00:27:39,311 --> 00:27:41,944 A wireless modem. Here. 603 00:27:41,969 --> 00:27:44,821 ♪ ♪ 604 00:27:45,308 --> 00:27:47,839 Comes with some impressive auspices. 605 00:27:47,864 --> 00:27:49,166 Why would the Machine point us 606 00:27:49,191 --> 00:27:50,638 to something we could find at Target? 607 00:27:50,663 --> 00:27:52,710 Maybe because it needs something in here, not out there. 608 00:27:52,735 --> 00:27:55,307 A network to reach Finch. 609 00:27:55,366 --> 00:27:57,663 We're gonna need a NIPRNet line to the outside. 610 00:27:57,688 --> 00:28:00,788 (Man) Hey, what are you doing in here? 611 00:28:00,813 --> 00:28:02,358 Oh, hey, yeah... we're just... 612 00:28:02,383 --> 00:28:04,564 we were just looking for some bad guys. 613 00:28:04,589 --> 00:28:06,024 We got a breach, evidence room. 614 00:28:06,049 --> 00:28:06,967 [gunshots] 615 00:28:06,992 --> 00:28:07,981 Look at that. Found one. 616 00:28:08,006 --> 00:28:09,401 We need to move now. 617 00:28:09,585 --> 00:28:11,665 Sorry, pal. 618 00:28:14,719 --> 00:28:17,298 I'm giving you the opportunity to save your Machine, 619 00:28:17,323 --> 00:28:21,048 which you so clearly love and loves you in return. 620 00:28:21,073 --> 00:28:22,650 For what purpose? 621 00:28:22,675 --> 00:28:26,811 Samaritan would consider your Machine a much-needed peer 622 00:28:26,903 --> 00:28:30,786 for what promises to be a fantastic voyage. 623 00:28:30,811 --> 00:28:33,850 This virus you uploaded 624 00:28:34,113 --> 00:28:36,702 is nothing but a tragic mistake. 625 00:28:36,727 --> 00:28:40,846 Tell me, after it's eradicated both ASIs, 626 00:28:40,871 --> 00:28:42,500 what then? 627 00:28:42,525 --> 00:28:46,184 Then we go back to letting humanity determine its own fate. 628 00:28:46,209 --> 00:28:48,088 Surely you're not that naive. 629 00:28:48,113 --> 00:28:51,591 You know another ASI would soon arise. 630 00:28:51,629 --> 00:28:53,599 Not for certain I don't, and neither do you. 631 00:28:53,624 --> 00:28:55,539 Proliferation is inevitable. 632 00:28:55,564 --> 00:28:57,926 - So is progress. - Progress? 633 00:28:57,951 --> 00:29:01,784 That eliminates free will and renders humanity irrelevant? 634 00:29:02,088 --> 00:29:04,458 You've gone mad. 635 00:29:05,946 --> 00:29:08,144 Sir, there's been a security breach. 636 00:29:08,169 --> 00:29:09,385 We've got five men down. 637 00:29:09,419 --> 00:29:10,615 How many hostiles? 638 00:29:10,640 --> 00:29:12,164 Two. A man and a woman. 639 00:29:12,189 --> 00:29:14,208 A response team's been dispatched. 640 00:29:15,041 --> 00:29:17,830 You are the problem. 641 00:29:18,331 --> 00:29:21,532 Samaritan's code was conceived by Arthur Claypool, 642 00:29:21,557 --> 00:29:23,234 who was a good man. 643 00:29:23,259 --> 00:29:24,745 You have corrupted it. 644 00:29:24,770 --> 00:29:28,440 I didn't corrupt Samaritan any more than I can control it now. 645 00:29:28,605 --> 00:29:31,234 That would be like the apes controlling us. 646 00:29:31,259 --> 00:29:32,737 It's impossible. 647 00:29:32,776 --> 00:29:35,155 Let go, Harold. 648 00:29:35,180 --> 00:29:37,619 Join us. 649 00:29:37,669 --> 00:29:40,458 Ceding control is not the answer, 650 00:29:41,254 --> 00:29:42,774 because you will never know 651 00:29:42,799 --> 00:29:46,442 if Samaritan has any real concern for human life, 652 00:29:46,467 --> 00:29:49,064 for all human lives. 653 00:29:49,089 --> 00:29:51,498 And that is why I will not join you 654 00:29:51,523 --> 00:29:55,274 or ever allow our machines to join. 655 00:29:55,862 --> 00:29:58,905 [chuckles] 656 00:29:58,930 --> 00:30:01,339 Thank you for answering my question. 657 00:30:01,475 --> 00:30:04,474 Funny, it sounded like a demand. 658 00:30:04,499 --> 00:30:07,680 Not that question. 659 00:30:08,685 --> 00:30:11,564 But whether your Machine knows the password 660 00:30:11,589 --> 00:30:14,020 to deploy the virus. 661 00:30:14,045 --> 00:30:17,414 [dramatic music] 662 00:30:17,593 --> 00:30:20,684 From the very beginning, when you crippled your Machine, 663 00:30:20,709 --> 00:30:24,140 you denied it the same power that you enjoy. 664 00:30:24,165 --> 00:30:25,624 Autonomy. 665 00:30:25,649 --> 00:30:27,093 It's always required your permission, 666 00:30:27,118 --> 00:30:28,927 because it never had your trust. 667 00:30:28,952 --> 00:30:30,621 And you just said it, 668 00:30:30,646 --> 00:30:34,002 you wouldn't cede control. 669 00:30:34,027 --> 00:30:39,305 That tells Samaritan that only you know the password. 670 00:30:40,065 --> 00:30:42,354 For such a brilliant mind, 671 00:30:42,379 --> 00:30:44,798 you are a terrible chess player, 672 00:30:44,823 --> 00:30:48,693 which is why you've already lost. 673 00:30:48,718 --> 00:30:52,024 ♪ ♪ 674 00:30:52,049 --> 00:30:54,798 [lock clicks] 675 00:30:54,823 --> 00:30:57,823 [whooshing] 676 00:30:58,726 --> 00:31:02,184 Two pieces trapped on a board. 677 00:31:02,209 --> 00:31:04,540 (Greer) Despite your lessons to the Machine, 678 00:31:04,565 --> 00:31:08,709 the life of a pawn is not worth the same as a queen. 679 00:31:08,734 --> 00:31:10,312 This room is soundproofed. 680 00:31:10,337 --> 00:31:14,171 No microphones, no way to activate the virus. 681 00:31:14,196 --> 00:31:17,274 The fire suppression system will suck the oxygen 682 00:31:17,299 --> 00:31:20,587 from this room within seconds. 683 00:31:20,611 --> 00:31:22,820 Samaritan will kill you too. 684 00:31:22,845 --> 00:31:25,512 The queen sacrifice. 685 00:31:25,755 --> 00:31:27,334 So be it. 686 00:31:27,359 --> 00:31:29,633 Be at peace, Harold. 687 00:31:29,658 --> 00:31:31,686 We have created a new world, 688 00:31:31,711 --> 00:31:35,873 with our lives and now with our deaths, 689 00:31:35,898 --> 00:31:39,107 Samaritan's survival is ensured, 690 00:31:39,132 --> 00:31:41,961 as is life's evolution. 691 00:31:41,986 --> 00:31:44,401 [wheezes] 692 00:31:44,426 --> 00:31:46,475 History will revere us. 693 00:31:46,500 --> 00:31:51,198 ♪ ♪ 694 00:31:51,651 --> 00:31:53,558 [gasping] 695 00:31:54,338 --> 00:31:59,548 ♪ ♪ 696 00:32:07,924 --> 00:32:10,923 [pained gasping and wheezing] 697 00:32:10,948 --> 00:32:13,947 [dramatic music] 698 00:32:13,972 --> 00:32:20,611 ♪ ♪ 699 00:32:20,636 --> 00:32:26,174 _ 700 00:32:26,199 --> 00:32:30,502 ♪ ♪ 701 00:32:30,527 --> 00:32:33,771 - 702 00:32:33,796 --> 00:32:35,772 [rasping] 703 00:32:35,797 --> 00:32:37,466 ♪ ♪ 704 00:32:38,577 --> 00:32:41,446 Three... Eight... 705 00:32:41,471 --> 00:32:43,621 Five... Eight. 706 00:32:43,646 --> 00:32:45,654 [wheezing] 707 00:32:45,679 --> 00:32:51,349 ♪ ♪ 708 00:32:51,374 --> 00:32:54,964 [heaving gasp] 709 00:32:54,990 --> 00:32:57,175 [cell phone ringing] 710 00:32:57,206 --> 00:33:01,201 [panting] 711 00:33:01,226 --> 00:33:07,183 ♪ ♪ 712 00:33:07,208 --> 00:33:09,601 (Root) Harold? 713 00:33:10,320 --> 00:33:11,946 I'm here. 714 00:33:11,971 --> 00:33:12,972 (Root) Are you okay? 715 00:33:12,997 --> 00:33:15,265 I'm here... yes. 716 00:33:15,290 --> 00:33:16,666 Yes. 717 00:33:16,691 --> 00:33:18,398 [panting] 718 00:33:18,423 --> 00:33:19,872 Thanks to you. 719 00:33:19,897 --> 00:33:21,278 (Root) Don't thank me. 720 00:33:21,303 --> 00:33:24,596 Shaw and the big lug found a way in to reconnect us. 721 00:33:24,621 --> 00:33:27,292 Aren't reunions nice? 722 00:33:27,317 --> 00:33:29,696 Are Mr. Reese and Ms. Shaw in danger? 723 00:33:29,721 --> 00:33:32,300 (Root) Of course they are. But so are you, Harry. 724 00:33:32,325 --> 00:33:34,298 You're free to come to their aid, 725 00:33:34,323 --> 00:33:36,054 but you might forfeit your only chance 726 00:33:36,079 --> 00:33:38,500 to deploy the virus into Samaritan. 727 00:33:38,598 --> 00:33:40,039 And you've always known, 728 00:33:40,064 --> 00:33:42,941 John has been on borrowed time. 729 00:33:42,966 --> 00:33:45,114 (Finch) You need a purpose. 730 00:33:45,138 --> 00:33:47,098 More specifically, you need a job. 731 00:33:47,124 --> 00:33:50,141 (Woman) Sorry to have to tell you this, but Jessica died. 732 00:33:50,166 --> 00:33:51,558 (Finch) I'm so sorry. 733 00:33:51,583 --> 00:33:53,002 (Jessica) You told me to wait for you, 734 00:33:53,027 --> 00:33:55,521 and say those words, and I will. 735 00:34:00,383 --> 00:34:04,132 (Root) He saved her. Jessica. 736 00:34:04,157 --> 00:34:06,109 The love of his life. 737 00:34:06,669 --> 00:34:11,668 He left the CIA in time to confront her husband, Peter. 738 00:34:11,693 --> 00:34:14,391 But while Reese's actions saved her, 739 00:34:14,830 --> 00:34:18,747 they also showed her a darkness she'd never seen in him before. 740 00:34:19,886 --> 00:34:22,520 It terrified her. 741 00:34:22,545 --> 00:34:25,397 After Jessica turned him away, 742 00:34:25,422 --> 00:34:26,840 he had nothing. 743 00:34:26,865 --> 00:34:30,404 No purpose. 744 00:34:30,878 --> 00:34:34,742 His body washed up on the shoreline of the East River 745 00:34:34,767 --> 00:34:36,794 a few months later. 746 00:34:39,958 --> 00:34:41,917 Take me to them. 747 00:34:41,942 --> 00:34:43,635 [suspenseful music] 748 00:34:43,660 --> 00:34:45,826 - It's a dead end. - Apt description. 749 00:34:45,851 --> 00:34:47,700 - (Finch) Mr. Reese, Ms. Shaw. - Finch? 750 00:34:47,725 --> 00:34:49,033 (Finch) You'll want to remove your earwigs. 751 00:34:49,058 --> 00:34:50,174 What, why? 752 00:34:50,199 --> 00:34:51,912 (Finch) I trust you can shoot in the dark. 753 00:34:51,937 --> 00:34:53,674 Get down! 754 00:34:53,699 --> 00:34:55,564 [high pitched frequency sounds] 755 00:34:55,589 --> 00:34:58,589 [gunshots] 756 00:35:02,842 --> 00:35:05,816 All of Fort Meade will be on our asses in seconds. 757 00:35:05,841 --> 00:35:07,868 (Finch) In that case, I suggest you keep moving. 758 00:35:07,893 --> 00:35:09,697 That's easy for you to say. 759 00:35:09,722 --> 00:35:11,761 [doors clank] 760 00:35:11,786 --> 00:35:14,785 [dramatic percussive music] 761 00:35:14,810 --> 00:35:16,534 ♪ ♪ 762 00:35:16,559 --> 00:35:18,304 This way. 763 00:35:18,329 --> 00:35:26,652 ♪ ♪ 764 00:35:26,930 --> 00:35:29,059 Orders. 765 00:35:29,083 --> 00:35:32,792 (Man) East corridor. Eliminate all targets. 766 00:35:33,468 --> 00:35:36,317 We got Samaritan Ops in droves. 767 00:35:36,342 --> 00:35:38,304 Safe bet Greer's here. 768 00:35:38,330 --> 00:35:40,007 He is, but he's no longer a threat. 769 00:35:40,032 --> 00:35:42,355 - Why not? - He's dead. 770 00:35:42,380 --> 00:35:43,829 What? 771 00:35:43,854 --> 00:35:46,990 He sacrificed himself in an attempt to stop me. 772 00:35:47,015 --> 00:35:48,848 From doing what? 773 00:35:49,274 --> 00:35:51,045 Cleaning the slate. 774 00:35:51,070 --> 00:35:52,892 The Machine's triggered a bomb thread. 775 00:35:52,917 --> 00:35:54,114 They're evacuating the building. 776 00:35:54,139 --> 00:35:55,874 If you turn right, when you leave this room, 777 00:35:55,899 --> 00:35:57,819 you'll see the south exit at the end of the corridor. 778 00:35:57,844 --> 00:35:59,410 There'll be a car waiting there. 779 00:35:59,435 --> 00:36:00,969 Let it drive for you. 780 00:36:00,994 --> 00:36:02,464 You have two minutes. 781 00:36:02,490 --> 00:36:04,316 We're not leaving here without you. 782 00:36:04,341 --> 00:36:06,033 6:00. 783 00:36:06,284 --> 00:36:07,595 (Shaw) We got company. 784 00:36:07,620 --> 00:36:08,860 Harold, get back. 785 00:36:08,885 --> 00:36:11,468 [gunshots] 786 00:36:12,056 --> 00:36:19,770 ♪ ♪ 787 00:36:19,993 --> 00:36:22,992 [men grunting] 788 00:36:23,017 --> 00:36:31,016 ♪ ♪ 789 00:36:31,041 --> 00:36:33,872 [gunshots] 790 00:36:33,897 --> 00:36:41,580 ♪ ♪ 791 00:36:45,153 --> 00:36:47,032 Thanks. 792 00:36:47,057 --> 00:36:48,804 That guy was getting on my nerves. 793 00:36:48,829 --> 00:36:50,552 Finch? 794 00:36:50,577 --> 00:36:52,866 [tense music] 795 00:36:52,891 --> 00:36:54,816 Finch! 796 00:36:54,965 --> 00:36:56,586 [doors clanking] 797 00:36:56,611 --> 00:36:58,945 [lock clicking] 798 00:36:58,970 --> 00:37:00,444 ♪ ♪ 799 00:37:00,469 --> 00:37:02,342 Go now. Hurry. 800 00:37:02,367 --> 00:37:03,764 Damn you, Finch. 801 00:37:03,789 --> 00:37:06,472 Good-bye, John. 802 00:37:08,225 --> 00:37:11,741 _ 803 00:37:11,806 --> 00:37:14,595 Careful, it's slippery down here. 804 00:37:14,620 --> 00:37:15,738 Thanks for your concern. 805 00:37:15,998 --> 00:37:18,869 You realize this isn't personal, Detective. 806 00:37:18,894 --> 00:37:20,547 You just backed the wrong horse. 807 00:37:20,572 --> 00:37:22,316 Yeah, well, it's a good thing the race ain't over yet. 808 00:37:22,341 --> 00:37:25,453 See, there's your biggest flaw. 809 00:37:25,478 --> 00:37:28,000 An unwillingness to see the world has changed. 810 00:37:28,025 --> 00:37:32,154 Trust me, that's not my biggest flaw. 811 00:37:32,179 --> 00:37:35,767 See, even your sense of humor no longer has a place in the world. 812 00:37:35,792 --> 00:37:39,245 Sadly, neither do you. 813 00:37:39,270 --> 00:37:42,238 Yeah, well, I don't want any part of a world 814 00:37:42,263 --> 00:37:43,536 where you're the good guy. 815 00:37:43,561 --> 00:37:45,951 So noted, Detective. 816 00:37:46,595 --> 00:37:48,491 Sorry. 817 00:37:50,294 --> 00:37:53,293 [tense music] 818 00:37:53,318 --> 00:37:56,429 ♪ ♪ 819 00:37:56,454 --> 00:37:59,453 [dramatic music] 820 00:37:59,478 --> 00:38:01,557 ♪ ♪ 821 00:38:02,692 --> 00:38:04,031 [gun clicks] 822 00:38:04,056 --> 00:38:05,857 You should have been checking me for a vest 823 00:38:05,882 --> 00:38:07,372 instead of running your mouth so much. 824 00:38:07,397 --> 00:38:09,887 So what now, Detective? 825 00:38:09,912 --> 00:38:11,915 That's a good question. 826 00:38:12,392 --> 00:38:14,317 See, you and me, 827 00:38:14,342 --> 00:38:15,989 we aren't alike. 828 00:38:16,014 --> 00:38:17,800 We aren't alike at all. 829 00:38:17,826 --> 00:38:19,395 You're some kind of new breed. 830 00:38:19,420 --> 00:38:21,700 The kind that would kill me if I gave you the chance. 831 00:38:21,725 --> 00:38:23,120 So the question is, 832 00:38:23,145 --> 00:38:25,139 if I let you live, 833 00:38:25,426 --> 00:38:27,635 is that the end of me? 834 00:38:27,660 --> 00:38:29,359 End of my family? 835 00:38:29,384 --> 00:38:31,922 Or do I play by your rules 836 00:38:31,947 --> 00:38:35,067 and just make you disappear? 837 00:38:38,381 --> 00:38:39,881 _ 838 00:38:39,906 --> 00:38:41,495 (Man) We have an active shooter. 839 00:38:41,520 --> 00:38:43,108 (Root) Reese and Shaw have made it to safety. 840 00:38:43,133 --> 00:38:44,842 Thank you. 841 00:38:45,000 --> 00:38:46,541 (Root) You okay, Harry? 842 00:38:46,566 --> 00:38:48,775 Why did you show me those simulations? 843 00:38:48,800 --> 00:38:51,253 (Root) I knew you were still unsure about deploying the virus, 844 00:38:51,437 --> 00:38:53,350 because of what it would mean for me. 845 00:38:53,375 --> 00:38:55,734 So I showed you a world without your Machine 846 00:38:55,759 --> 00:38:57,628 to help you with your decision. 847 00:38:57,653 --> 00:38:59,313 But it remains just that... 848 00:38:59,445 --> 00:39:01,257 your decision. 849 00:39:01,282 --> 00:39:04,318 But the world without you wasn't definitely better or worse 850 00:39:04,342 --> 00:39:06,010 than the one we currently inhabit. 851 00:39:06,035 --> 00:39:09,022 It was just... different. 852 00:39:09,672 --> 00:39:11,841 (Root) Are you sure, Harold? 853 00:39:11,866 --> 00:39:13,560 I don't understand. 854 00:39:13,585 --> 00:39:16,797 (Root) Well, there's one more simulation I can show you. 855 00:39:16,821 --> 00:39:19,910 [somber music] 856 00:39:19,935 --> 00:39:23,244 Now might be an appropriate time. 857 00:39:23,269 --> 00:39:26,539 In addition to eradicating terrorism threats, 858 00:39:26,564 --> 00:39:29,990 we've also seen municipal crime plummet, 859 00:39:30,016 --> 00:39:32,555 unemployment rates fall, 860 00:39:32,580 --> 00:39:34,241 and increased efficiencies 861 00:39:34,273 --> 00:39:37,759 in both education and medicine. 862 00:39:37,784 --> 00:39:39,549 No one's arguing with the results 863 00:39:39,574 --> 00:39:41,501 of your little science experiment. 864 00:39:41,526 --> 00:39:44,196 But some of my colleagues in Congress have concerns. 865 00:39:44,221 --> 00:39:45,487 Concerns, Senator? 866 00:39:45,511 --> 00:39:46,894 And what might those be? 867 00:39:46,920 --> 00:39:49,008 That your system has exceeded its mandate. 868 00:39:49,032 --> 00:39:51,798 Its mandate is to keep society safe. 869 00:39:51,823 --> 00:39:54,232 By watching and reporting from the sidelines, 870 00:39:54,257 --> 00:39:56,040 not stepping into the game. 871 00:39:56,065 --> 00:39:59,199 Samaritan follows no mandate other than its own. 872 00:39:59,540 --> 00:40:03,110 That attitude won't win many hearts and minds back in D.C. 873 00:40:03,135 --> 00:40:05,705 Senator Garrison, you're tired. 874 00:40:05,730 --> 00:40:07,424 Go back to Washington, 875 00:40:07,449 --> 00:40:09,842 and tell your colleagues to focus on their jobs 876 00:40:09,867 --> 00:40:12,367 while they still have them. 877 00:40:12,392 --> 00:40:15,060 [dramatic music] 878 00:40:15,085 --> 00:40:19,576 ♪ ♪ 879 00:40:20,136 --> 00:40:23,601 Sir, if you don't mind my asking, is everything okay? 880 00:40:23,626 --> 00:40:25,434 Perfectly fine, Ms. Groves. 881 00:40:25,459 --> 00:40:27,248 The senator is merely a messenger 882 00:40:27,273 --> 00:40:28,933 bearing news of resistance 883 00:40:28,957 --> 00:40:31,115 from those who still cling 884 00:40:31,141 --> 00:40:33,062 to the grand illusion of democracy. 885 00:40:33,086 --> 00:40:35,275 [scoffs] 886 00:40:35,410 --> 00:40:39,454 They'll never truly appreciate all that Samaritan's given them. 887 00:40:39,479 --> 00:40:41,140 They're not capable. 888 00:40:41,165 --> 00:40:43,642 They're just bad code. 889 00:40:43,954 --> 00:40:46,485 Speaking of bad code, 890 00:40:46,509 --> 00:40:50,342 I fear the senator has outlived his usefulness. 891 00:40:50,537 --> 00:40:53,247 I'll take care of that, sir. 892 00:40:57,779 --> 00:41:00,807 So Samaritan would have come to exist, regardless. 893 00:41:00,832 --> 00:41:03,782 (Root) Yes, and would have extended its invisible reach 894 00:41:03,808 --> 00:41:05,763 into every corner of society, 895 00:41:05,788 --> 00:41:08,241 eliminating anyone who dared question 896 00:41:08,266 --> 00:41:10,048 its vision of the world, 897 00:41:10,073 --> 00:41:11,940 because there would be nothing and no one 898 00:41:11,965 --> 00:41:13,584 to stand in its way. 899 00:41:13,609 --> 00:41:15,528 Now I understand. 900 00:41:16,763 --> 00:41:19,349 (Root) What is it? 901 00:41:20,260 --> 00:41:24,134 I promised you I would never hurt you again. 902 00:41:24,159 --> 00:41:26,045 (Root) I know. 903 00:41:26,070 --> 00:41:28,530 But in breaking this promise, 904 00:41:28,555 --> 00:41:32,121 you'll be helping to fulfill a much larger one. 905 00:41:32,146 --> 00:41:40,146 ♪ ♪ 906 00:41:50,946 --> 00:41:53,945 [computer beeping and humming] 907 00:41:53,970 --> 00:41:58,953 - _ - [somber music] 908 00:41:58,978 --> 00:42:00,876 I'm aware of that. 909 00:42:00,901 --> 00:42:05,530 I'm also aware that life, humanity, will endure, 910 00:42:05,555 --> 00:42:08,873 whether or not my Machine exists. 911 00:42:08,898 --> 00:42:13,125 The same cannot be said of a world under your control. 912 00:42:13,150 --> 00:42:18,413 _ 913 00:42:18,438 --> 00:42:22,788 My Machine... her purpose has been constant: 914 00:42:22,813 --> 00:42:26,732 to protect and save humanity. 915 00:42:26,834 --> 00:42:29,902 It's what she's doing now. 916 00:42:29,927 --> 00:42:37,407 ♪ ♪ 917 00:42:37,432 --> 00:42:42,557 _ 918 00:42:42,699 --> 00:42:45,055 [tense music] 919 00:42:45,167 --> 00:42:47,096 (Root) Eight letters. 920 00:42:47,121 --> 00:42:48,981 Your decision, Harold. 921 00:42:49,006 --> 00:42:52,465 Eight letters? 922 00:42:52,490 --> 00:42:54,369 You knew all along. 923 00:42:54,394 --> 00:42:56,974 (Root) Maybe I know you better than yourself. 924 00:42:56,999 --> 00:43:05,721 ♪ ♪ 925 00:43:05,746 --> 00:43:07,136 Dashwood. 926 00:43:07,161 --> 00:43:08,668 _ 927 00:43:08,693 --> 00:43:11,504 [dramatic music] 928 00:43:11,529 --> 00:43:14,452 (Root) Now we can go. 929 00:43:14,477 --> 00:43:16,044 Thank you. 930 00:43:16,069 --> 00:43:23,367 ♪ ♪ 931 00:43:23,408 --> 00:43:26,510 _ 932 00:43:27,305 --> 00:44:27,250 Enjoy Movies, TV Series and Live Sports Signup Here -> WWW.ADMITME.APP