1 00:00:19,440 --> 00:00:22,100 Excuse me, you're in my seat. 2 00:00:22,790 --> 00:00:23,630 Am I? 3 00:00:23,740 --> 00:00:25,370 Actually, yes, you are. 4 00:00:25,440 --> 00:00:27,310 Are you one of those weirdo compulsives 5 00:00:27,390 --> 00:00:28,800 who come to the same restaurant, 6 00:00:28,840 --> 00:00:31,110 sit in the same chair, and eat the same food every day? 7 00:00:32,180 --> 00:00:33,470 Uh, no, no, no. 8 00:00:33,540 --> 00:00:34,920 I was sitting right there three minutes ago, 9 00:00:35,000 --> 00:00:37,880 and then I went outside to get myself a paper. 10 00:00:37,958 --> 00:00:39,361 I ordered the juice, 11 00:00:39,442 --> 00:00:42,011 and look I made a crawling snake with the straw wrapper. 12 00:00:42,094 --> 00:00:43,855 You can finish it if you think you're up to the job. 13 00:00:43,938 --> 00:00:45,588 I'm sorry. You want me to move? 14 00:00:45,656 --> 00:00:47,000 Not anymore. 15 00:00:48,348 --> 00:00:49,360 So, what's up? 16 00:00:49,435 --> 00:00:50,401 I don't have time to talk. 17 00:00:50,485 --> 00:00:51,793 But you haven't heard what I'm going to say. 18 00:00:51,825 --> 00:00:54,503 See, now we've already talked more than I wanted to. 19 00:01:02,068 --> 00:01:04,063 Well, I did give you my seat, you know. 20 00:01:04,147 --> 00:01:05,551 I think that gets me one question. 21 00:01:05,637 --> 00:01:06,901 Listen, diner guy... 22 00:01:06,995 --> 00:01:07,510 Shawn. 23 00:01:07,597 --> 00:01:08,781 Shawn. Flattered, really. 24 00:01:08,858 --> 00:01:10,770 Very often, I am happy to meet new people, 25 00:01:10,858 --> 00:01:13,230 but today, right here, right now, I can't talk. 26 00:01:13,276 --> 00:01:14,963 I understand. I do. 27 00:01:15,157 --> 00:01:17,250 What if I do the talking for both of us? 28 00:01:17,557 --> 00:01:18,702 Have at it. 29 00:01:18,776 --> 00:01:20,721 Do you mind if I read the paper and stare aimlessly 30 00:01:20,798 --> 00:01:22,243 out the window while you two talk? 31 00:01:22,366 --> 00:01:23,241 No. 32 00:01:23,315 --> 00:01:25,001 Can I get a name to work with? 33 00:01:25,386 --> 00:01:26,303 Juliet. 34 00:01:27,188 --> 00:01:29,122 Well, it's very nice to meet you, Juliet. 35 00:01:29,505 --> 00:01:31,291 It's nice to meet you, too, Shawn, 36 00:01:31,378 --> 00:01:33,332 and I'm sorry about your seat, 37 00:01:33,416 --> 00:01:35,012 so lunch is on me. 38 00:01:35,077 --> 00:01:36,560 So, what do you do for a living? 39 00:01:36,648 --> 00:01:37,900 I do a little bit of everything. 40 00:01:37,987 --> 00:01:39,211 Oh, that sounds interesting, 41 00:01:39,285 --> 00:01:40,930 and maybe a little bit dangerous. 42 00:01:41,007 --> 00:01:42,373 Ooh, I like your jacket. I like it... 43 00:01:42,438 --> 00:01:44,231 okay, can i stop you there? 44 00:01:44,305 --> 00:01:46,341 First off, in your portrayal of me, 45 00:01:46,416 --> 00:01:48,170 I sound like I'm in the eighth grade. 46 00:01:48,257 --> 00:01:49,433 Well, in my portrayal of you, 47 00:01:49,515 --> 00:01:50,900 you only have an eighth grade education. 48 00:01:52,305 --> 00:01:54,862 All right, smarten you up. 49 00:01:54,948 --> 00:01:58,480 College? Yeah? Top of your class, graduated early... 50 00:01:59,057 --> 00:01:59,920 got it. 51 00:02:00,505 --> 00:02:03,351 I'm new to town and I don't know many people... 52 00:02:05,228 --> 00:02:06,822 but I do know my cats. 53 00:02:07,166 --> 00:02:08,073 Two of them. 54 00:02:08,157 --> 00:02:09,831 The gray one is very affectionate. 55 00:02:09,916 --> 00:02:10,911 The white one makes me work 56 00:02:11,036 --> 00:02:13,080 much, much harder for the attention. 57 00:02:13,198 --> 00:02:14,830 And what about your family? 58 00:02:16,208 --> 00:02:18,050 My family's amazing. 59 00:02:18,585 --> 00:02:21,723 My parents have been together for, what is it, 30 years now? 60 00:02:21,796 --> 00:02:23,411 Okay, do we know each other? 61 00:02:23,497 --> 00:02:26,210 Yes, you are the girl who stole my seat. 62 00:02:36,687 --> 00:02:38,461 Oh, my gosh. You're a cop. 63 00:02:38,767 --> 00:02:39,811 I'm not a cop. 64 00:02:39,888 --> 00:02:42,900 The paper, the vantage point, the layout. of course. 65 00:02:42,976 --> 00:02:45,752 You got defensive when scary guy walked in. 66 00:02:45,838 --> 00:02:47,081 You're totally a cop. 67 00:02:47,126 --> 00:02:47,961 Okay, Shawn, 68 00:02:48,235 --> 00:02:50,163 I'm going to need you to do me a favor. 69 00:02:50,236 --> 00:02:50,880 Name it. 70 00:02:50,968 --> 00:02:51,681 Duck. 71 00:02:51,995 --> 00:02:52,831 Police! 72 00:02:53,066 --> 00:02:54,163 Don't move! 73 00:02:54,365 --> 00:02:54,932 Gun! 74 00:02:56,415 --> 00:02:58,661 ...Let me go... Get him up. 75 00:03:13,705 --> 00:03:15,701 First time pulling your gun? 76 00:03:17,056 --> 00:03:18,082 Maybe. 77 00:03:49,806 --> 00:03:51,512 30 seconds, mr. Guster. 78 00:03:53,506 --> 00:03:54,541 A... 79 00:03:56,378 --> 00:03:57,483 G... 80 00:04:00,728 --> 00:04:01,561 G... 81 00:04:09,116 --> 00:04:10,280 let me start over. 82 00:04:10,985 --> 00:04:12,432 "Aggiornamento. " 83 00:04:13,207 --> 00:04:14,292 A... 84 00:04:16,295 --> 00:04:17,350 G... 85 00:04:18,798 --> 00:04:19,592 G... 86 00:04:29,478 --> 00:04:30,460 O? 87 00:04:37,938 --> 00:04:39,612 Beautiful Santa Barbara, California, 88 00:04:39,656 --> 00:04:41,130 is the backdrop for this afternoon's 89 00:04:41,217 --> 00:04:43,001 coverage of the american spelling bee, 90 00:04:43,125 --> 00:04:45,331 being held at the downtown Cabreo Theater. 91 00:04:45,406 --> 00:04:47,773 Champions from all over these Western United States... 92 00:04:47,885 --> 00:04:48,711 Have made the trek... 93 00:04:50,465 --> 00:04:51,441 what are you watching? 94 00:04:51,526 --> 00:04:52,130 Nothing. 95 00:04:52,945 --> 00:04:55,211 Is that korean porn? Come on, man. 96 00:04:55,706 --> 00:04:57,572 It's the regional finals of the american... 97 00:04:57,878 --> 00:04:58,822 spelling bee. 98 00:04:58,926 --> 00:04:59,810 What? 99 00:05:00,606 --> 00:05:02,851 Don't mock me. It's a huge event. 100 00:05:03,165 --> 00:05:04,312 No, I'm just... 101 00:05:04,637 --> 00:05:07,400 I'm shocked that you didn't take the whole day off. 102 00:05:07,488 --> 00:05:09,533 It's on Sportscal2, for your information, 103 00:05:09,605 --> 00:05:10,981 and it's hosted by Bud Collins. 104 00:05:11,065 --> 00:05:11,863 Really. Did they... 105 00:05:11,907 --> 00:05:13,971 did they bump the car washing championships for this? 106 00:05:14,038 --> 00:05:15,480 And is it over soon, because 107 00:05:15,566 --> 00:05:17,760 I'd like to get back to the woodcarving finals. 108 00:05:17,805 --> 00:05:19,512 Let's recap this morning's unexpected high drama... 109 00:05:19,555 --> 00:05:21,340 it's being held in Santa Barbara this year, 110 00:05:21,616 --> 00:05:22,683 down at the Cabreo. 111 00:05:22,835 --> 00:05:24,891 It's huge. Sold out. 112 00:05:25,926 --> 00:05:28,050 I tried to get tickets, but you got to know somebody. 113 00:05:28,135 --> 00:05:29,241 Somebody lame. 114 00:05:29,358 --> 00:05:30,613 Dude, I can't believe you're watching that. 115 00:05:30,697 --> 00:05:32,900 I'm taping it, and I don't care what you think, Shawn. 116 00:05:32,948 --> 00:05:34,282 I watch the bee semis every year. 117 00:05:34,408 --> 00:05:35,452 Okay, for your sake and mine, 118 00:05:35,536 --> 00:05:37,631 stop giving the spelling bee hip little nicknames. 119 00:05:37,708 --> 00:05:39,800 For those of you who have just joined us, 120 00:05:39,885 --> 00:05:41,701 well, a bit of a shock... 121 00:05:41,806 --> 00:05:43,821 and a little sad, too. 122 00:05:44,006 --> 00:05:48,500 The heavy favorite has had a bad spell, and Brendan Vu is out. 123 00:05:48,576 --> 00:05:49,451 What? 124 00:05:49,536 --> 00:05:50,703 Boo-hoo for Vu, Bud. 125 00:05:50,748 --> 00:05:53,042 No way. Brendan Vu is out? Already? 126 00:05:53,086 --> 00:05:54,363 Okay, now you're just scaring me. 127 00:05:54,438 --> 00:05:54,832 Come on, Shawn. 128 00:05:54,955 --> 00:05:56,551 He took second last year. Everybody knows that. 129 00:05:56,617 --> 00:05:57,332 No, Gus, 130 00:05:57,416 --> 00:06:00,660 nobody knows that, except for Brendan and his mother. 131 00:06:00,737 --> 00:06:01,381 Okay. 132 00:06:01,657 --> 00:06:03,451 We're going to show this again. 133 00:06:03,535 --> 00:06:07,571 It looks like young mr. Vu may be having trouble breathing. 134 00:06:07,645 --> 00:06:09,701 He does look to be under some sort of duress, Bud. 135 00:06:09,825 --> 00:06:11,991 His inhaler did not appear to help 136 00:06:12,036 --> 00:06:13,810 and Vu tumbled to the floor... 137 00:06:13,897 --> 00:06:14,700 dag! 138 00:06:16,765 --> 00:06:18,783 Wait a second. Did you see that? 139 00:06:25,235 --> 00:06:26,041 This is no accident. 140 00:06:26,155 --> 00:06:27,603 There's something wrong with that inhaler. 141 00:06:27,687 --> 00:06:29,203 Shawn, get out of here. 142 00:06:32,997 --> 00:06:33,823 Psych. 143 00:06:34,817 --> 00:06:35,921 It's the chief. 144 00:06:37,012 --> 00:06:38,921 Well, I'll have to check with Gus. 145 00:06:38,994 --> 00:06:40,585 Are we available? 146 00:06:41,068 --> 00:06:42,298 It appears we are. 147 00:06:42,687 --> 00:06:43,843 We'll be right there. 148 00:06:44,657 --> 00:06:45,201 What? 149 00:06:45,245 --> 00:06:46,372 I can get us into the spelling bee. 150 00:06:46,456 --> 00:06:46,930 Really? 151 00:06:47,048 --> 00:06:49,082 Guess I was right about the whole Bandon Dunes thing. 152 00:06:49,177 --> 00:06:49,932 Brendan Vu. 153 00:06:50,017 --> 00:06:50,811 Sure. 154 00:06:50,897 --> 00:06:52,151 They need a psychic detective for that? 155 00:06:52,227 --> 00:06:52,800 They don't... 156 00:06:53,637 --> 00:06:55,992 unless he was sabotaged. 157 00:06:56,538 --> 00:06:58,441 The kid said his inhaler felt funny. 158 00:06:58,866 --> 00:07:01,292 When he used it, his hand stung. 159 00:07:01,857 --> 00:07:03,801 The paramedics get there, there's no inhaler. 160 00:07:03,887 --> 00:07:06,271 Apparently, the thing just vanished into thin air... 161 00:07:06,348 --> 00:07:08,490 Shawn, we are so taking this. Let's go. 162 00:07:09,107 --> 00:07:11,501 How come I can't get you this excited about girls? 163 00:07:11,588 --> 00:07:13,331 Let's go, Shawn!... Or Mexico? 164 00:07:21,998 --> 00:07:22,790 We're here. 165 00:07:22,876 --> 00:07:24,102 Go on in, mr. Spencer. 166 00:07:24,176 --> 00:07:25,662 I've arranged everything you need inside. 167 00:07:25,807 --> 00:07:26,511 You're leaving? 168 00:07:26,577 --> 00:07:28,253 I was only here for the mayor's presentation 169 00:07:28,335 --> 00:07:30,360 and we have a robbery standoff across town. 170 00:07:30,447 --> 00:07:32,152 Shouldn't I go to the hospital, 171 00:07:32,196 --> 00:07:34,001 meet the victim, get a statement? 172 00:07:34,076 --> 00:07:36,473 Mr. Spencer, the case is sabotage. 173 00:07:36,586 --> 00:07:37,751 There are 43 remaining 174 00:07:37,756 --> 00:07:40,050 contestants, all presumably, with a motive. 175 00:07:40,136 --> 00:07:42,793 Now, you can read guilt just by talking with someone, right? 176 00:07:43,485 --> 00:07:44,220 Do it. 177 00:07:44,295 --> 00:07:46,083 Do you want us to talk to all of them? 178 00:07:46,167 --> 00:07:46,943 And their parents. 179 00:07:46,985 --> 00:07:47,751 Today? 180 00:07:47,826 --> 00:07:48,671 by 5:00. 181 00:07:48,748 --> 00:07:50,840 In two days, this whole thing is over. 182 00:07:50,966 --> 00:07:52,620 At that time, all the witnesses will be in a hundred 183 00:07:52,708 --> 00:07:54,723 different cities all over the western united states, 184 00:07:54,808 --> 00:07:57,461 so it's now or never. 185 00:07:58,306 --> 00:07:59,632 Good luck. 186 00:08:03,058 --> 00:08:06,411 Spellmaster Elvin Cavanaugh is a secretive guy, 187 00:08:06,498 --> 00:08:11,003 and yet he has called for a press conference after this round. 188 00:08:11,085 --> 00:08:12,992 Can you repeat that, please? 189 00:08:13,356 --> 00:08:15,180 "Butyraceous. " 190 00:08:15,336 --> 00:08:17,012 Definition, please? 191 00:08:17,205 --> 00:08:18,472 Adjective. 192 00:08:18,587 --> 00:08:21,732 Having the characteristics of butter. 193 00:08:24,086 --> 00:08:25,603 This thing's been sold out for weeks. 194 00:08:25,686 --> 00:08:27,472 I can see why. It moves so fast. 195 00:08:27,535 --> 00:08:28,932 It's like hockey with words. 196 00:08:29,515 --> 00:08:32,123 That's Elvin Cavanaugh, the greatest spell champion ever. 197 00:08:32,208 --> 00:08:34,421 He's been the spellmaster for 14 years. 198 00:08:34,468 --> 00:08:35,850 He's a legend. 199 00:08:37,737 --> 00:08:40,591 He sits up there all by himself in that fancy box? 200 00:08:41,527 --> 00:08:42,852 What is he, the phantom of the opera? 201 00:08:42,937 --> 00:08:44,112 He's a huge celebrity. 202 00:08:44,158 --> 00:08:45,490 He can't just sit in the crowd. 203 00:08:45,808 --> 00:08:47,250 Can you repeat the word? 204 00:08:47,327 --> 00:08:49,091 "Butyraceous. " 205 00:08:50,235 --> 00:08:51,513 "Butyraceous"?... 206 00:08:51,635 --> 00:08:53,073 Oh, come on, dude. You're not bored at all? 207 00:08:53,157 --> 00:08:54,861 Do you know how to spell any of these words? 208 00:08:55,167 --> 00:08:58,152 Proudly, I've never heard of any of these words. 209 00:08:58,236 --> 00:09:00,292 I file these words under "things to say 210 00:09:00,366 --> 00:09:02,572 when I want to be ridiculed or kicked out of bed. " 211 00:09:02,615 --> 00:09:03,841 See, the problem is that 212 00:09:03,845 --> 00:09:06,010 "butyraceous" is clearly a round one word. 213 00:09:06,098 --> 00:09:07,121 Oh, god, stop talking. 214 00:09:07,208 --> 00:09:09,261 I'd like to pretend we still have things in common, Gus. 215 00:09:09,346 --> 00:09:11,400 Well, instead of sitting here, maybe we should get to work. 216 00:09:17,837 --> 00:09:20,500 Try not to break anything. 217 00:09:22,215 --> 00:09:24,381 So this is what it looks like. 218 00:09:24,798 --> 00:09:25,592 What? 219 00:09:25,978 --> 00:09:27,110 The comfort room. 220 00:09:27,356 --> 00:09:29,630 This is where you go to deal with missing a word. 221 00:09:29,675 --> 00:09:30,321 Oh, yeah? 222 00:09:30,406 --> 00:09:31,433 Where do they take you to deal with 223 00:09:31,515 --> 00:09:33,111 missing your entire childhood? 224 00:09:33,195 --> 00:09:35,631 Shawn, this misplaced malevolence you have 225 00:09:35,717 --> 00:09:38,443 with the spelling bee is getting monotonous. 226 00:09:39,137 --> 00:09:40,771 Stop hating on the bee. 227 00:09:41,635 --> 00:09:42,613 I'm sorry, ma'am. 228 00:09:42,695 --> 00:09:44,790 I do apologize for his inappropriate virulence. 229 00:09:44,865 --> 00:09:47,041 Why are you using all these big-ass words all of a sudden? 230 00:09:47,118 --> 00:09:48,142 I'm not doing that. 231 00:09:51,116 --> 00:09:52,522 That's preposterous. 232 00:09:53,056 --> 00:09:54,973 I was in the spelling bee myself. 233 00:09:55,098 --> 00:09:56,040 I almost won. 234 00:09:56,167 --> 00:09:57,372 Are you still on that? 235 00:09:57,458 --> 00:09:58,552 Of course I'm still on it. 236 00:09:58,637 --> 00:09:59,660 I knew it wasn't "o". 237 00:09:59,748 --> 00:10:03,112 You may have five minutes with each contestant, no more. 238 00:10:03,198 --> 00:10:05,343 If the room is needed, you will be asked to vacate. 239 00:10:05,418 --> 00:10:07,533 I'll begin with the eliminated contestants. 240 00:10:07,615 --> 00:10:09,602 Um, actually, we'd only like to speak with the ones 241 00:10:09,667 --> 00:10:10,571 that were still in the 242 00:10:10,575 --> 00:10:12,291 competition when the accident occurred... 243 00:10:12,335 --> 00:10:14,662 ms... Foote... 244 00:10:15,376 --> 00:10:18,903 and, let's start with the shifty-eyed ones, shall we? 245 00:10:21,055 --> 00:10:23,250 And you were there the whole time? 246 00:10:24,278 --> 00:10:25,493 I was. 247 00:10:26,128 --> 00:10:27,992 "Assimilation. " 248 00:10:28,225 --> 00:10:33,901 A-s-s-i-m-i-l-a-t-i-o-n. "Assimilation. " 249 00:10:34,166 --> 00:10:35,202 My son... 250 00:10:35,505 --> 00:10:37,560 no one expect him to come this far, 251 00:10:37,646 --> 00:10:40,692 but he surprise everyone. 252 00:10:40,768 --> 00:10:41,872 You watch him win. 253 00:10:41,916 --> 00:10:42,750 Oh, I don't know. 254 00:10:42,835 --> 00:10:44,531 Are they running odds on this thing now? 255 00:10:44,606 --> 00:10:46,662 Because I got some cash I'd like to lay down on the really, 256 00:10:46,746 --> 00:10:49,360 really tall girl with the bulldog underbite. 257 00:10:49,447 --> 00:10:50,671 What, is she on stilts? 258 00:10:51,605 --> 00:10:53,101 You do not understand. 259 00:10:53,148 --> 00:10:56,180 This contest, it is money for scholarship. 260 00:10:56,268 --> 00:10:59,181 It is entry into any school in the future. 261 00:10:59,586 --> 00:11:00,620 Yeah, Shawn. 262 00:11:01,197 --> 00:11:03,950 The winner of this competition can just about choose his university. 263 00:11:04,026 --> 00:11:05,280 Your friend is right. 264 00:11:05,408 --> 00:11:10,812 And it teaches grace under pressure, poise, dignity... 265 00:11:12,055 --> 00:11:15,012 all things you can get at a hot dog eating competition. 266 00:11:15,136 --> 00:11:16,021 Plus... 267 00:11:17,845 --> 00:11:19,371 hot dogs. 268 00:11:19,806 --> 00:11:21,300 Still studying, huh? 269 00:11:21,497 --> 00:11:23,272 Oh, she loves it. 270 00:11:23,385 --> 00:11:24,762 Won't put that thing down. 271 00:11:24,875 --> 00:11:27,393 Well, kudos on the child-rearing. 272 00:11:27,706 --> 00:11:29,270 Let me know how the therapy goes. 273 00:11:31,025 --> 00:11:33,152 We're going to keep rolling because of the 274 00:11:33,235 --> 00:11:35,912 exceptional request by Elvin Cavanaugh, 275 00:11:35,995 --> 00:11:37,360 behind-the-scenes guy, 276 00:11:37,445 --> 00:11:39,352 to give a press conference 277 00:11:39,425 --> 00:11:42,401 right here at this stage of the competition. 278 00:11:42,526 --> 00:11:43,570 What's that all about? 279 00:11:43,697 --> 00:11:45,522 Well, I mean, this could be something big, Bud. 280 00:11:45,606 --> 00:11:47,081 I mean, this year's competition has just been 281 00:11:47,168 --> 00:11:48,380 peppered with controversy. 282 00:11:48,425 --> 00:11:50,630 It certainly has. Well, he's been watching 283 00:11:50,718 --> 00:11:53,190 from a private box on the balcony, 284 00:11:53,268 --> 00:11:56,262 but now he's going to come out so that we can see him. 285 00:11:56,376 --> 00:11:58,403 This could be something big, Bud. 286 00:11:59,108 --> 00:12:01,452 I think he's having difficulty breathing. 287 00:12:01,957 --> 00:12:04,121 He does look under duress, Bud. 288 00:12:05,547 --> 00:12:06,343 Jesus! 289 00:12:06,436 --> 00:12:07,190 Oh, my! 290 00:12:07,265 --> 00:12:08,501 Oh, my god! 291 00:12:15,536 --> 00:12:18,692 Okay, not to belittle this guy's life, 292 00:12:19,316 --> 00:12:20,250 but this just got more 293 00:12:20,258 --> 00:12:21,980 interesting than the woodcarving finals. 294 00:12:31,877 --> 00:12:34,341 When do we decide if we should cancel this event? 295 00:12:34,548 --> 00:12:35,913 Why would we cancel? 296 00:12:36,448 --> 00:12:40,411 Well, a body did just tumble into the crowd. 297 00:12:41,208 --> 00:12:42,670 It didn't land on anybody. 298 00:12:42,715 --> 00:12:44,020 It might be traumatic. 299 00:12:44,107 --> 00:12:44,903 For who? 300 00:12:44,987 --> 00:12:47,321 The mayor, when he realizes all the hotel rooms are now empty? 301 00:12:47,408 --> 00:12:50,070 We could postpone at least a day. I'm sure that's allowed. 302 00:12:50,118 --> 00:12:52,780 Do you have any idea how important this event is to the city? 303 00:12:52,908 --> 00:12:56,363 No, unhealthy guy has heart attack, falls over railing. 304 00:12:56,445 --> 00:12:58,993 Case closed. I'm certainly not declaring it a crime scene. 305 00:12:59,077 --> 00:13:01,551 Come on. You can introduce me to the press. 306 00:13:01,975 --> 00:13:04,433 Okay. Just be sensitive. 307 00:13:04,516 --> 00:13:07,103 How about if we don't sell the seat the guy landed on? 308 00:13:09,836 --> 00:13:10,970 Uh, can I help you? 309 00:13:11,055 --> 00:13:12,533 Has anyone come out of there? 310 00:13:12,575 --> 00:13:14,382 Just the cops. I've been here the whole time. 311 00:13:14,455 --> 00:13:15,510 Did you hear anything from in there? 312 00:13:15,597 --> 00:13:16,380 I'm sorry... 313 00:13:16,886 --> 00:13:17,910 who are you? 314 00:13:17,998 --> 00:13:19,172 Uh, I'm Shawn Spencer. 315 00:13:19,218 --> 00:13:20,853 I'm a psychic with the police department. 316 00:13:20,935 --> 00:13:22,033 I'm sorry, mr. Spencer. 317 00:13:22,037 --> 00:13:23,311 Look, I don't doubt your ability. 318 00:13:23,398 --> 00:13:25,753 I actually have an aunt who could see apparitions. 319 00:13:25,837 --> 00:13:27,431 It's ooky-spooky stuff. 320 00:13:27,885 --> 00:13:29,461 But they told me not to let 321 00:13:29,466 --> 00:13:31,690 anybody in here without a badge, so... 322 00:13:31,776 --> 00:13:32,761 I see. 323 00:13:33,845 --> 00:13:34,571 Okay. 324 00:13:34,658 --> 00:13:36,101 As long as you feel safe. 325 00:13:36,177 --> 00:13:37,143 S... safe? 326 00:13:38,606 --> 00:13:40,430 What with the dead guy's spirit being here, 327 00:13:40,518 --> 00:13:41,862 and him being so angry... 328 00:13:43,815 --> 00:13:45,181 how angry? 329 00:13:46,175 --> 00:13:49,090 Well, considering he might have just been murdered, 330 00:13:49,395 --> 00:13:50,190 that'S... 331 00:13:50,355 --> 00:13:52,033 I mean, that's definitely a negative. 332 00:13:53,036 --> 00:13:54,823 I mean, I wouldn't be happy. 333 00:14:01,027 --> 00:14:02,650 No, please! Spare me! 334 00:14:02,697 --> 00:14:03,721 I'm here to help you! 335 00:14:03,765 --> 00:14:04,371 Gus! 336 00:14:04,455 --> 00:14:05,701 Back me up here! 337 00:14:19,586 --> 00:14:23,162 Y... you guys just take a quick little look-see, okay? 338 00:14:23,406 --> 00:14:24,460 I'll be downstairs. 339 00:14:30,496 --> 00:14:31,942 Come on, get up. 340 00:14:45,816 --> 00:14:46,653 Well... 341 00:14:47,565 --> 00:14:49,601 we certainly know what his vice was. 342 00:14:50,056 --> 00:14:51,713 He was a heavy eater. So what? 343 00:14:51,805 --> 00:14:52,702 Nothing. I'm just 344 00:14:53,157 --> 00:14:54,973 thinking Lassiter's heart attack theory 345 00:14:55,057 --> 00:14:56,691 might not be so far off. 346 00:15:01,727 --> 00:15:03,703 Who's contestant 1-9-5-3? 347 00:15:03,785 --> 00:15:05,382 It only goes up to 200-something. 348 00:15:07,366 --> 00:15:09,572 What does 1-9-5-3 mean? 349 00:15:10,156 --> 00:15:10,873 Nothing. 350 00:15:11,688 --> 00:15:12,442 Is it a rule? 351 00:15:12,517 --> 00:15:14,480 No, they don't really number the rules like that. 352 00:15:22,417 --> 00:15:23,901 Think there was an altercation? 353 00:15:24,866 --> 00:15:26,012 No, something else. 354 00:15:26,097 --> 00:15:27,212 He was all by himself up here. 355 00:15:27,338 --> 00:15:28,071 You smell that? 356 00:15:29,198 --> 00:15:30,532 Dude, don't look at me. 357 00:15:30,666 --> 00:15:31,842 It's sulfuric. 358 00:15:32,655 --> 00:15:34,501 I am not the one who had the egg salad. 359 00:15:34,588 --> 00:15:35,032 No, no, no. 360 00:15:35,106 --> 00:15:37,091 We manufactured something last year, heavy stuff. 361 00:15:37,125 --> 00:15:38,993 When it started to go bad, it smelled the same. 362 00:15:39,076 --> 00:15:40,972 You could pick out a bottle across the warehouse. 363 00:15:42,615 --> 00:15:43,862 I can't smell anything. 364 00:15:44,316 --> 00:15:46,043 Well, you don't have the supersmeller. 365 00:15:46,608 --> 00:15:50,192 Gus, you have got to stop calling your nose "the supersmeller. " 366 00:15:50,267 --> 00:15:51,741 If you want to nickname a body part, 367 00:15:51,825 --> 00:15:53,120 nickname your butt, man. 368 00:15:53,198 --> 00:15:54,452 Call it "the tight bouncer, " 369 00:15:54,537 --> 00:15:55,572 or "the hexagon. " 370 00:15:55,998 --> 00:15:58,070 Ladies are going to dig that, I'm telling you. 371 00:15:58,806 --> 00:16:00,262 It's there. It's right there. 372 00:16:00,347 --> 00:16:01,371 It's subtle, but it's right there. 373 00:16:01,465 --> 00:16:02,113 What is it? 374 00:16:02,157 --> 00:16:03,483 I don't know. It's nothing we manufactured. 375 00:16:03,568 --> 00:16:04,732 Aren't you supposed to know this kind of stuff? 376 00:16:04,858 --> 00:16:06,870 I sell pharmaceutical supplies. I'm not a scientist. 377 00:16:06,947 --> 00:16:07,743 But you're saying it is something. 378 00:16:07,818 --> 00:16:08,913 Yes, I'm pretty sure. 379 00:16:12,517 --> 00:16:13,152 Don't eat it. 380 00:16:13,468 --> 00:16:15,021 Dude, do I look like an idiot? 381 00:16:21,985 --> 00:16:23,703 What are you... you're taking some to go? 382 00:16:23,778 --> 00:16:24,692 Yes, for the road. 383 00:16:24,776 --> 00:16:26,063 In case later on I get hungry enough 384 00:16:26,146 --> 00:16:27,790 to eat something that might be poison. 385 00:16:31,258 --> 00:16:32,702 There are about four of them up there. 386 00:16:32,788 --> 00:16:33,960 Another two on the other side... 387 00:16:34,048 --> 00:16:35,922 wait a minute. Two guys up there? 388 00:16:36,006 --> 00:16:36,573 Excuse me. 389 00:16:36,656 --> 00:16:38,860 Hi. It's time. The press are ready. 390 00:16:38,946 --> 00:16:39,240 Thank you. 391 00:16:39,328 --> 00:16:39,851 All right. 392 00:16:39,938 --> 00:16:40,663 Thank you. 393 00:16:41,227 --> 00:16:42,373 Man, we got to go. 394 00:16:44,945 --> 00:16:46,582 Sorry, could I just try that again? 395 00:16:46,667 --> 00:16:48,533 I kind of fumbled the "safe and secure" part. 396 00:16:48,608 --> 00:16:49,413 Sure. 397 00:16:49,865 --> 00:16:51,042 Be sensitive. 398 00:16:51,125 --> 00:16:51,921 Of course. 399 00:16:52,047 --> 00:16:54,863 The finals will continue tomorrow as scheduled. 400 00:16:54,945 --> 00:16:56,440 At this point, all indications are that 401 00:16:56,526 --> 00:16:58,730 mr. Cavanaugh was having a heart attack, 402 00:16:58,805 --> 00:17:01,283 stumbled forward, falling over the railing to his death, 403 00:17:01,367 --> 00:17:02,853 but we want to assure everyone 404 00:17:03,136 --> 00:17:04,850 that this building is both safe and... 405 00:17:04,928 --> 00:17:07,240 our sympathies go out to mr. Cavanaugh's family, 406 00:17:07,316 --> 00:17:09,330 and we would like to offer counseling... 407 00:17:09,418 --> 00:17:10,372 Who's the blonde? 408 00:17:10,607 --> 00:17:13,541 Lassiter's new partner. He transferred his girlfriend. 409 00:17:13,618 --> 00:17:14,873 And again, we want to assure everyone 410 00:17:14,957 --> 00:17:18,670 coming out for this fantastic event that it is entirely safe. 411 00:17:18,715 --> 00:17:20,141 Shawn, they're going to stop investigating. 412 00:17:20,257 --> 00:17:22,461 One last question, and I really have to go wrap up the scene. 413 00:17:22,506 --> 00:17:23,131 Do something. 414 00:17:25,407 --> 00:17:27,153 Moo goo gai pan! 415 00:17:27,827 --> 00:17:30,111 Beef lo mein! Kung pao! 416 00:17:31,597 --> 00:17:32,721 check the food! 417 00:17:33,427 --> 00:17:34,862 It was murder! 418 00:17:35,856 --> 00:17:38,932 Oh, did I just say all of that out loud? 419 00:17:41,206 --> 00:17:42,092 Shawn, you'll never find out 420 00:17:42,176 --> 00:17:43,470 what that is without a lab. 421 00:17:43,547 --> 00:17:44,421 I'll get a lab. 422 00:17:44,505 --> 00:17:46,143 A high-tech lab? Right now? 423 00:17:46,208 --> 00:17:47,122 Maybe. 424 00:17:47,358 --> 00:17:49,760 I... might have a connection. 425 00:17:52,877 --> 00:17:53,500 Shawn. 426 00:17:53,546 --> 00:17:54,790 Hey, dad. Great shirt. 427 00:17:55,907 --> 00:17:57,313 You want something. 428 00:17:57,356 --> 00:17:58,691 Why do you always think I want something? 429 00:17:58,778 --> 00:17:59,992 Oh, you don't want anything. 430 00:18:00,077 --> 00:18:01,782 What a pleasant surprise. 431 00:18:03,196 --> 00:18:04,790 Okay, you got me. 432 00:18:05,136 --> 00:18:05,892 I want something. 433 00:18:05,927 --> 00:18:07,763 I got a poker game in 45 minutes. 434 00:18:07,836 --> 00:18:09,323 You still talk to Jim Syklan? 435 00:18:09,405 --> 00:18:11,720 Syklan? Sometimes. Why? What's he to you? 436 00:18:11,847 --> 00:18:13,592 Is he still working at the regional crime lab? 437 00:18:13,717 --> 00:18:15,043 Last I checked. Why? 438 00:18:15,126 --> 00:18:16,901 I need to know what this is. 439 00:18:17,846 --> 00:18:20,093 It looks like a number 15 with chicken. 440 00:18:20,857 --> 00:18:22,492 Dad, you made a joke. 441 00:18:23,356 --> 00:18:24,803 I think there's poison in it. 442 00:18:26,458 --> 00:18:27,761 Goodbye, Shawn. 443 00:18:30,725 --> 00:18:33,052 It's just one time. Once. 444 00:18:33,125 --> 00:18:34,460 No cases, Shawn. 445 00:18:34,547 --> 00:18:36,181 I was painfully clear about that. 446 00:18:36,257 --> 00:18:38,242 Oh, no, no. This isn't for a case. 447 00:18:38,318 --> 00:18:40,683 This is... for a friend. 448 00:18:40,756 --> 00:18:42,892 Oh. Friend. 449 00:18:43,355 --> 00:18:44,361 Different. 450 00:18:44,806 --> 00:18:45,813 No. 451 00:18:50,505 --> 00:18:52,823 Look, I'll do anything. Whatever you want. 452 00:18:52,908 --> 00:18:55,002 It's one favor. Anything he can tell me about 453 00:18:55,075 --> 00:18:57,601 this would be very helpful. It's serious. 454 00:18:57,687 --> 00:18:59,353 Shawn, this is really important to you? 455 00:18:59,435 --> 00:19:00,311 Extremely. 456 00:19:00,387 --> 00:19:01,532 And you'll do anything? 457 00:19:01,616 --> 00:19:02,671 Name it. 458 00:19:05,608 --> 00:19:07,050 Grab a saw. 459 00:19:07,807 --> 00:19:08,831 What, now? 460 00:19:08,905 --> 00:19:11,611 Well, you said you'd do anything, right? 461 00:19:13,337 --> 00:19:14,422 You know, 462 00:19:14,507 --> 00:19:15,950 most people will wait five, 463 00:19:16,027 --> 00:19:19,003 six whole minutes before they cash in a favor. 464 00:19:19,538 --> 00:19:21,472 I will not saw through bone for you. 465 00:19:27,968 --> 00:19:29,410 The doghouse? 466 00:19:29,487 --> 00:19:31,443 From eighth grade? 467 00:19:31,525 --> 00:19:33,581 It's not really a doghouse. 468 00:19:34,535 --> 00:19:35,711 Not yet. 469 00:19:35,818 --> 00:19:36,952 What do you want me to do? 470 00:19:36,996 --> 00:19:38,341 Finish it. 471 00:19:38,385 --> 00:19:39,880 What, now? 472 00:19:40,455 --> 00:19:42,563 Or whenever you want your information. 473 00:19:42,878 --> 00:19:44,353 You got more wood out back. 474 00:19:44,428 --> 00:19:45,672 Nails on the workbench. 475 00:19:45,676 --> 00:19:47,131 Home depot's open till 9:00. 476 00:19:47,218 --> 00:19:48,691 Don't cut any corners. 477 00:19:53,228 --> 00:19:54,673 You're insane. 478 00:19:54,868 --> 00:19:56,700 And you're losing light. 479 00:19:57,628 --> 00:19:59,170 Make sure you lock up. 480 00:20:04,075 --> 00:20:06,363 It's creepy that you kept this! 481 00:20:12,168 --> 00:20:14,653 Shawn, you've done absolutely nothing to convince 482 00:20:14,656 --> 00:20:17,101 me that you're responsible enough to have a dog. 483 00:20:17,138 --> 00:20:18,751 You'll never give me a chance. 484 00:20:18,785 --> 00:20:20,500 Chances are earned, Shawn. 485 00:20:20,545 --> 00:20:22,233 You'll never let me earn it. 486 00:20:26,575 --> 00:20:27,873 Fair enough. 487 00:20:28,768 --> 00:20:30,281 You're going to need a doghouse. 488 00:20:30,326 --> 00:20:32,263 - I saw one at the hardware store... - no, no, no, no. 489 00:20:33,048 --> 00:20:35,583 - You're going to make it. - I can't. 490 00:20:35,626 --> 00:20:38,302 Well, it seems to me that somebody who thinks they're responsible enough 491 00:20:38,346 --> 00:20:41,442 for the life of an animal should certainly be able 492 00:20:41,447 --> 00:20:44,482 to construct a roof for the ratty little... thing. 493 00:20:44,516 --> 00:20:47,481 All right. I'll make it. I'll make it right now. 494 00:20:59,055 --> 00:21:00,600 What is that? 495 00:21:02,006 --> 00:21:04,613 - "What is that? " It's the doghouse. - No, it's not. 496 00:21:04,655 --> 00:21:07,791 - What are you talking about? - I gave you specifications. 497 00:21:08,246 --> 00:21:10,733 - When? - When I gave you the job. 498 00:21:12,096 --> 00:21:13,661 In 1989? 499 00:21:13,708 --> 00:21:17,103 Shawn, you know as well as I do this is not what I asked for. 500 00:21:18,305 --> 00:21:19,752 Keep working. 501 00:21:19,797 --> 00:21:23,121 And don't be too loud. The neighbors are trying to sleep. 502 00:21:59,138 --> 00:22:01,773 - You expect me to be okay with this? - I worked hard on it. 503 00:22:01,815 --> 00:22:03,693 Shawn, you've been at this for hours now. 504 00:22:03,696 --> 00:22:05,542 The nails aren't pounded in all the way. 505 00:22:05,577 --> 00:22:07,303 The base has got to be up off the ground. 506 00:22:07,305 --> 00:22:08,692 If it rains, it'll flow right in, 507 00:22:08,736 --> 00:22:10,683 and who's going to fit in through that door there? 508 00:22:10,685 --> 00:22:11,782 That door's not high enough. 509 00:22:11,815 --> 00:22:14,161 I built it. What do you want me to do? 510 00:22:14,198 --> 00:22:16,371 I want you to do it right. 511 00:22:41,787 --> 00:22:45,291 Listen, Dr. Sloane, if I can get you this product this afternoon, 512 00:22:45,327 --> 00:22:48,801 would it be possible to sit down with you to discuss the, uh... 513 00:22:50,685 --> 00:22:53,602 M... A... 514 00:22:53,646 --> 00:22:56,672 the unbelievable results we've been... 515 00:22:56,705 --> 00:22:58,331 having with... 516 00:23:01,088 --> 00:23:01,982 O... 517 00:23:02,028 --> 00:23:04,613 I'm sorry. Can I call you back? 518 00:23:05,437 --> 00:23:06,940 Thanks. 519 00:23:14,105 --> 00:23:15,732 Burton Guster. 520 00:23:16,055 --> 00:23:17,471 Shawn? 521 00:23:17,517 --> 00:23:19,350 You're in the hospital? 522 00:23:20,105 --> 00:23:21,590 What happened? 523 00:23:21,847 --> 00:23:25,020 - Did you call your dad? - I'm fine. They're releasing me. 524 00:23:25,057 --> 00:23:26,652 Did you call him? 525 00:23:27,405 --> 00:23:29,742 Gus, I'm not going to talk to my dad. 526 00:23:29,776 --> 00:23:31,403 He'd want to know you're okay. 527 00:23:31,446 --> 00:23:33,323 All he cares about are results, 528 00:23:33,325 --> 00:23:36,193 just like those possessed spelling bee parents. 529 00:23:37,258 --> 00:23:39,983 You know what's wrong with this? All of this. 530 00:23:40,297 --> 00:23:42,461 Shawn, you're delirious. You're upset. 531 00:23:42,505 --> 00:23:44,641 You lost control of your bike last night. 532 00:23:45,976 --> 00:23:47,480 Gus, I didn't lose control of anything. 533 00:23:47,525 --> 00:23:51,681 Someone tried to kill me, or send a very serious message. 534 00:23:54,176 --> 00:23:55,712 Brendan appreciates you checking on him. 535 00:23:55,756 --> 00:23:59,623 Well, we were in the neighborhood, and Gus here is a huge fan. 536 00:23:59,656 --> 00:24:02,111 He almost won the spelling bee himself. 537 00:24:02,818 --> 00:24:05,370 I took some bad advice. 538 00:24:10,358 --> 00:24:13,423 Well, Brendan's going home tomorrow. He's fine. 539 00:24:13,766 --> 00:24:17,133 He's more upset about missing the spelling bee. 540 00:24:17,165 --> 00:24:20,502 Well, maybe they'll decide to redo the whole thing. 541 00:24:21,146 --> 00:24:23,042 Why would they do that? 542 00:24:25,205 --> 00:24:26,742 Did you see the inhaler? 543 00:24:26,788 --> 00:24:28,181 Same one as that little czech kid. 544 00:24:28,226 --> 00:24:30,223 Get me a seating chart. I'll bet you I know 545 00:24:30,225 --> 00:24:31,711 who Brendan was ing on day one. 546 00:24:31,745 --> 00:24:33,233 - Already checked it out. - Nice. 547 00:24:33,275 --> 00:24:36,022 Shawn, something's going on with that czech kid. 548 00:24:36,067 --> 00:24:36,622 Talk to me. 549 00:24:36,657 --> 00:24:39,052 - The doctor on his inhaler, Dr. Zavin in Ventura... 550 00:24:39,085 --> 00:24:40,561 - yeah. - He doesn't exist. 551 00:24:40,608 --> 00:24:41,883 I do training on that route. 552 00:24:41,916 --> 00:24:43,890 The last doctor in the book is Youngerman. 553 00:24:43,927 --> 00:24:45,600 I double-checked it today. 554 00:24:45,648 --> 00:24:47,790 You're saying that inhaler... 555 00:24:47,825 --> 00:24:49,643 is a fake. 556 00:24:51,866 --> 00:24:54,523 - Where are you going? - I... 557 00:24:54,557 --> 00:24:57,181 am going to build a doghouse. 558 00:25:02,995 --> 00:25:04,973 I thought you gave up. 559 00:25:05,016 --> 00:25:07,423 Yeah, well, it doesn't appear so. 560 00:25:09,295 --> 00:25:11,862 - What happened to your leg? - Absolutely nothing. 561 00:25:12,077 --> 00:25:14,642 You're running your roofing vertical there, huh? 562 00:25:15,227 --> 00:25:16,632 Yeah. 563 00:25:16,946 --> 00:25:19,352 Well, you might want to pop a ridge beam in first. 564 00:25:19,387 --> 00:25:21,381 Well... yeah. 565 00:25:21,427 --> 00:25:23,773 That's... that's a given. 566 00:25:35,877 --> 00:25:38,301 - What the hell are you doing? - I'm going to help you. 567 00:25:39,387 --> 00:25:41,523 You've never helped me before, ever. 568 00:25:41,558 --> 00:25:43,803 You've never asked. 569 00:25:44,707 --> 00:25:46,510 Put a nail in here. 570 00:25:49,596 --> 00:25:51,261 All right. 571 00:25:51,348 --> 00:25:53,272 This is weird. 572 00:25:59,626 --> 00:26:01,302 No thanks. 573 00:26:11,037 --> 00:26:12,463 Not bad. 574 00:26:13,365 --> 00:26:14,722 "Not bad. " 575 00:26:14,767 --> 00:26:16,992 It's like the Park Hyatt for poodles. 576 00:26:17,027 --> 00:26:19,081 Will you call Jack Syklan? 577 00:26:19,795 --> 00:26:21,701 - What is this? - Your results. 578 00:26:21,738 --> 00:26:23,862 We had an agreement. 579 00:26:24,336 --> 00:26:26,202 This is a derivative of methyl parathion. 580 00:26:26,208 --> 00:26:26,982 High-grade stuff. 581 00:26:27,018 --> 00:26:29,502 Whatever you're into, I want you to get out quick. 582 00:26:29,537 --> 00:26:31,611 I'm not kidding. 583 00:26:35,578 --> 00:26:36,632 Wait a second. 584 00:26:36,676 --> 00:26:38,603 How did you get this so quickly? 585 00:26:38,648 --> 00:26:41,352 Oh, Syklan's a part of my poker game. 586 00:26:41,828 --> 00:26:44,060 So you didn't even have to call him? 587 00:26:44,095 --> 00:26:46,430 The game was at his house. 588 00:26:46,847 --> 00:26:49,671 And I did all of that for nothing? 589 00:26:49,718 --> 00:26:50,380 For nothing? 590 00:26:50,418 --> 00:26:53,001 You've never completed a thing in your life. 591 00:26:55,865 --> 00:26:57,753 Now you have. 592 00:27:07,587 --> 00:27:08,623 Poisoned? 593 00:27:08,665 --> 00:27:11,230 I feel somebody poisoned his food. 594 00:27:11,266 --> 00:27:13,323 There is A... 595 00:27:14,208 --> 00:27:17,832 styrofoam container... yes, and a... 596 00:27:21,818 --> 00:27:24,732 "happiness is a golden poem... " 597 00:27:24,896 --> 00:27:25,830 what? Fortune cookie. 598 00:27:25,876 --> 00:27:27,393 - This is ridiculous. - Is it? 599 00:27:27,435 --> 00:27:31,471 Mr. Spencer, what we have now points to a medical condition, not murder. 600 00:27:31,506 --> 00:27:34,692 All appearances show mr. Cavanaugh having an anaphylactic reaction. 601 00:27:34,738 --> 00:27:37,180 Not to be out of line, but that could be triggered 602 00:27:37,186 --> 00:27:39,743 by several types of poisons, or altered medications. 603 00:27:39,775 --> 00:27:41,693 Or shellfish, which he was allergic to. 604 00:27:41,736 --> 00:27:44,240 Those results will show up in the toxicology report, 605 00:27:44,277 --> 00:27:46,711 which we will have a copy of in approximately two weeks. 606 00:27:46,755 --> 00:27:47,963 That'll be too late. 607 00:27:47,978 --> 00:27:50,532 All the contestants will have gone home... 608 00:27:51,895 --> 00:27:53,423 home. 609 00:27:53,815 --> 00:27:56,453 You won't be able to finish a real investigation. 610 00:27:56,786 --> 00:27:59,592 Chief, I... I sense this. 611 00:27:59,637 --> 00:28:01,933 Something got out of control, and the perpetrator 612 00:28:01,947 --> 00:28:03,590 was willing to kill to cover it up. 613 00:28:03,626 --> 00:28:05,811 What proof do you have? 614 00:28:13,157 --> 00:28:15,331 Only what I feel. 615 00:28:15,377 --> 00:28:17,271 Why are you still listening to this crap? 616 00:28:17,276 --> 00:28:18,520 Dude, what is your glitch? 617 00:28:18,555 --> 00:28:20,101 You. You are my "glitch. " 618 00:28:20,145 --> 00:28:22,361 Look, he got nowhere with his little inhaler assignment, 619 00:28:22,365 --> 00:28:24,551 and then he tells the media that we had a murder scene. 620 00:28:24,587 --> 00:28:27,422 Cut him loose, Karen. 621 00:28:30,667 --> 00:28:31,420 I mean... 622 00:28:31,438 --> 00:28:34,682 do whatever you think is best... chief. 623 00:28:35,685 --> 00:28:37,711 Mr. Cavanaugh was going to make an announcement. 624 00:28:37,718 --> 00:28:38,392 What about that? 625 00:28:38,426 --> 00:28:40,202 The director said he'd spoken of retiring. 626 00:28:40,248 --> 00:28:42,561 - That's not what he was going to say. - Oh, you know? 627 00:28:42,928 --> 00:28:43,841 I know. 628 00:28:43,886 --> 00:28:47,312 Mr. Spencer, I asked you to check in about the inhaler incident. 629 00:28:47,356 --> 00:28:49,423 If you or your partner have anything about that, 630 00:28:49,437 --> 00:28:50,731 I'd be happy to hear about it. 631 00:28:50,767 --> 00:28:52,802 Otherwise... 632 00:29:00,507 --> 00:29:02,162 We've got to get back into the spellmaster's room. 633 00:29:02,198 --> 00:29:03,780 - You're serious? - Gus, the killer was there. 634 00:29:03,828 --> 00:29:06,383 There's got to be some other piece of evidence inside. 635 00:29:07,045 --> 00:29:09,291 We're not going to have time to get in there. 636 00:29:09,327 --> 00:29:10,983 Besides, it's locked. 637 00:29:11,027 --> 00:29:12,651 We'll make it work. 638 00:29:14,707 --> 00:29:16,900 How hard is it to get into this event without a ticket? 639 00:29:16,937 --> 00:29:19,093 Impossible. 640 00:29:19,137 --> 00:29:21,062 The new spellmaster. 641 00:29:21,096 --> 00:29:22,640 Check it out. 642 00:29:22,687 --> 00:29:25,420 That's exactly what I was hoping you'd say. 643 00:29:29,015 --> 00:29:30,301 You can't do that to him. 644 00:29:30,345 --> 00:29:34,253 Gus, he has to learn sometime that smoking is bad for him. 645 00:29:36,617 --> 00:29:38,712 We're picking it up as a new round commences. 646 00:29:38,715 --> 00:29:40,162 A lot of excitement in the air. 647 00:29:40,195 --> 00:29:43,363 The tension is becoming butyraceous, Bud. 648 00:29:52,327 --> 00:29:55,823 I'm so sorry if my agonizing pain is inconveniencing you. 649 00:30:03,755 --> 00:30:05,393 What's this? 650 00:30:06,265 --> 00:30:08,131 It's a mark on the carpet. 651 00:30:08,175 --> 00:30:10,570 Let's go. Someone must have heard that. 652 00:30:10,967 --> 00:30:13,192 30 seconds, live to air. 653 00:30:13,237 --> 00:30:15,001 - Positions, please. - Time's up, Shawn. 654 00:30:16,516 --> 00:30:18,310 Did you hear me, Shawn? 655 00:30:21,295 --> 00:30:22,783 I've got something. 656 00:30:27,615 --> 00:30:29,113 Yes. 657 00:30:30,458 --> 00:30:32,950 10 seconds. Prepare the next word. 658 00:30:32,986 --> 00:30:33,892 That can't be right. 659 00:30:33,936 --> 00:30:37,102 It doesn't mean anything. Let's go. 660 00:30:37,138 --> 00:30:40,271 Broadcast in five, four, three, two... 661 00:30:40,847 --> 00:30:42,071 maybe this direction. 662 00:30:42,116 --> 00:30:44,783 Hello. We need the word now. 663 00:30:45,837 --> 00:30:47,771 Is everything okay? 664 00:30:48,868 --> 00:30:51,540 Something's wrong. Send security. 665 00:30:52,866 --> 00:30:55,841 Uh, no. Sorry for the delay. 666 00:30:56,377 --> 00:30:57,361 - Give me a word. - A word? 667 00:30:57,406 --> 00:30:59,090 Something hard, but something you can spell. 668 00:30:59,096 --> 00:30:59,943 I can spell anything. 669 00:30:59,978 --> 00:31:02,051 Except "aggiornamento. " 670 00:31:02,605 --> 00:31:03,471 - Give me one. - No. 671 00:31:03,518 --> 00:31:04,803 You are not going to be spellmaster. 672 00:31:04,848 --> 00:31:07,462 Gus, give me a word so we can get out of here. 673 00:31:07,467 --> 00:31:08,323 We're so close. 674 00:31:08,517 --> 00:31:10,721 Is everything okay up there? 675 00:31:11,978 --> 00:31:13,491 It's fine. 676 00:31:14,745 --> 00:31:16,421 "Banana. " 677 00:31:19,878 --> 00:31:22,130 Can you repeat that? 678 00:31:22,166 --> 00:31:23,702 Yes. 679 00:31:24,178 --> 00:31:26,073 Ba-na-na. 680 00:31:27,088 --> 00:31:28,911 "Banana, " Shawn? This is the third round. 681 00:31:28,947 --> 00:31:29,943 You could've helped me. 682 00:31:29,988 --> 00:31:32,362 This is a dead end. We're walking. Let's go. 683 00:31:32,397 --> 00:31:34,830 Definition, please? 684 00:31:34,866 --> 00:31:36,502 What? 685 00:31:39,585 --> 00:31:41,683 A yellow fruit. 686 00:31:41,728 --> 00:31:44,350 Also a kind of pudding. 687 00:31:44,387 --> 00:31:46,452 A delicious pudding. 688 00:31:46,486 --> 00:31:48,340 Sentence, please? 689 00:31:48,376 --> 00:31:50,203 What is this... 690 00:31:51,797 --> 00:31:56,690 "anna banana would like to hear 'venus' by bananarama. " 691 00:31:57,257 --> 00:31:58,993 "Banana. " 692 00:31:59,036 --> 00:32:00,873 B- a-n-a-n-a. 693 00:32:00,917 --> 00:32:02,721 "Banana. " 694 00:32:07,345 --> 00:32:09,860 Oh, wait a second. I've got something. 695 00:32:10,877 --> 00:32:13,313 We got him. He was watching the czech. 696 00:32:13,348 --> 00:32:14,370 Let me see. 697 00:32:14,415 --> 00:32:16,443 We need to get the next word. 698 00:32:17,706 --> 00:32:18,622 Give me a word. 699 00:32:18,665 --> 00:32:20,263 No. You're ruining the whole event. 700 00:32:20,296 --> 00:32:22,221 Suit yourself. 701 00:32:22,258 --> 00:32:24,100 "Onion. " 702 00:32:24,427 --> 00:32:25,800 "Onion"? 703 00:32:26,318 --> 00:32:27,663 "Onion"? 704 00:32:27,705 --> 00:32:28,983 "Onion"? 705 00:32:29,028 --> 00:32:31,170 Even dan quayle could spell that. 706 00:32:31,207 --> 00:32:33,713 O-n-i-o-n. "Onion. " 707 00:32:38,957 --> 00:32:40,161 Are we off the list? 708 00:32:40,206 --> 00:32:42,690 Uh, no. Everything's fine. 709 00:32:43,638 --> 00:32:44,682 You're using his grocery list. 710 00:32:44,716 --> 00:32:46,683 You refused to help me. 711 00:32:46,725 --> 00:32:49,172 Now I've got to give them something else. 712 00:32:50,817 --> 00:32:52,582 "Mitchum. " 713 00:32:56,297 --> 00:32:58,290 - "Mitchum"? - Yes. 714 00:32:58,338 --> 00:33:00,573 "When I go to Albertson's, 715 00:33:00,577 --> 00:33:03,851 I need to buy some Mitchum ice blast. " 716 00:33:06,785 --> 00:33:09,120 "And... bananas. " 717 00:33:09,746 --> 00:33:12,460 That wasn't me. I was locked outside. 718 00:33:12,495 --> 00:33:15,013 I have a reputation to uphold. 719 00:33:17,528 --> 00:33:19,632 So he was watching the czech. We have no proof. 720 00:33:19,637 --> 00:33:21,102 There was no film in the camera. 721 00:33:21,576 --> 00:33:23,331 He was using that lens for something 722 00:33:23,336 --> 00:33:25,252 else besides taking pictures. Now, what? 723 00:33:25,295 --> 00:33:27,242 Cavanaugh was known for ferreting out rule-breakers. 724 00:33:27,257 --> 00:33:29,212 He once caught a kid stealing the advance word list. 725 00:33:29,245 --> 00:33:31,462 And everything he did had a purpose. 726 00:33:41,018 --> 00:33:43,621 You couldn't have grabbed one of these five minutes ago? 727 00:33:47,895 --> 00:33:50,072 We're down to the final two spellers. 728 00:33:50,116 --> 00:33:53,090 This has been a hard-fought battle right from the start. 729 00:33:53,136 --> 00:33:56,500 We've had tragedy, controversy, but when it really mattered, 730 00:33:56,547 --> 00:34:00,291 these kids put together a fantastic display of the power of learning. 731 00:34:00,328 --> 00:34:02,722 Pfft. Look at this. 732 00:34:03,056 --> 00:34:05,662 Brendan Vu went down on "gladiolus. " 733 00:34:05,696 --> 00:34:07,121 So? 734 00:34:07,166 --> 00:34:09,840 So if I'd been able see any of the competition, 735 00:34:09,886 --> 00:34:12,262 I could've told you that was the winning word 736 00:34:12,265 --> 00:34:14,182 from the first spelling bee in 1929. 737 00:34:14,585 --> 00:34:16,743 Okay, you're scaring me again. 738 00:34:17,347 --> 00:34:20,091 All of these words from that round were the winning words. 739 00:34:20,768 --> 00:34:23,382 They do that once in a while. They make it a theme round. 740 00:34:24,026 --> 00:34:26,623 This one won the 1985 bee, 741 00:34:27,185 --> 00:34:29,902 - this one from 1943... - Gus, what are you saying? 742 00:34:30,398 --> 00:34:33,302 Guess which kid got the winning word from 1953? 743 00:34:35,417 --> 00:34:37,952 You're staring at his father. 744 00:34:42,457 --> 00:34:44,750 Gus, that's who Cavanaugh was going to disqualify. 745 00:34:44,785 --> 00:34:46,712 That's what he was tracking in the rule book. 746 00:34:46,745 --> 00:34:48,741 1-9-5-3. It was 1953. 747 00:34:48,785 --> 00:34:51,340 Jiri prochazka, you have the next word. 748 00:34:51,378 --> 00:34:53,630 "Mastoparietal. " 749 00:34:54,898 --> 00:34:56,830 P... part of speech? 750 00:34:56,876 --> 00:34:58,742 It is an adjective. 751 00:34:58,788 --> 00:35:01,350 C... could I have the d... definition? 752 00:35:01,387 --> 00:35:02,603 Yes. 753 00:35:02,647 --> 00:35:05,263 Relating to the mastoid portion of 754 00:35:05,268 --> 00:35:08,581 the temporal bone and to the parietal bone. 755 00:35:15,238 --> 00:35:16,682 M... 756 00:35:17,458 --> 00:35:19,040 A... 757 00:35:19,086 --> 00:35:20,772 S... 758 00:35:20,808 --> 00:35:22,462 T... 759 00:35:23,377 --> 00:35:24,881 O... 760 00:35:24,917 --> 00:35:26,790 P... 761 00:35:26,837 --> 00:35:28,572 A - R... 762 00:35:28,607 --> 00:35:30,273 I... 763 00:35:30,317 --> 00:35:32,393 - I got it. - Let's call the chief. 764 00:35:32,437 --> 00:35:37,553 And this year's winner of the central California regionals 765 00:35:37,587 --> 00:35:40,661 is Jiri Prochazka. 766 00:35:49,397 --> 00:35:50,481 Whoop it up, people! 767 00:35:50,486 --> 00:35:52,730 This is what you came to see, right here! 768 00:35:52,765 --> 00:35:54,933 This is it! Yes! 769 00:35:56,186 --> 00:35:58,953 This competition meant everything to miklous! 770 00:36:00,845 --> 00:36:04,101 Oh, boy! Gus! Gus, here we go! 771 00:36:04,135 --> 00:36:06,362 Gus, it's happening! 772 00:36:15,197 --> 00:36:18,093 I know who killed Elvin Cavanaugh. 773 00:36:18,568 --> 00:36:20,793 Can't he ever just tell us to arrest someone? 774 00:36:21,127 --> 00:36:22,463 He does this a lot? 775 00:36:22,495 --> 00:36:23,601 - Yes. - Yes. 776 00:36:23,638 --> 00:36:24,670 I'm sorry. 777 00:36:24,718 --> 00:36:28,092 I'm kind of a slave to my visions. I'm a slave. 778 00:36:28,126 --> 00:36:30,020 Do you want me to cuff him? 779 00:36:30,057 --> 00:36:32,013 Why would I want that? 780 00:36:32,048 --> 00:36:33,932 Just a suggestion. 781 00:36:33,978 --> 00:36:37,193 They just sort of come when they want to come. 782 00:36:37,227 --> 00:36:39,293 Jiri... 783 00:36:41,367 --> 00:36:44,001 spell "soubrette. " 784 00:36:44,046 --> 00:36:45,660 Why is this man speaking? 785 00:36:45,698 --> 00:36:47,400 You can't, can you? 786 00:36:47,448 --> 00:36:50,173 Not without help from your dad, 787 00:36:50,608 --> 00:36:53,131 and that's not a real inhaler, is it? 788 00:36:53,168 --> 00:36:55,660 This is crazy. This... this... 789 00:37:00,695 --> 00:37:01,781 Cheating... 790 00:37:01,828 --> 00:37:03,960 was Cavanaugh's obsession. 791 00:37:04,008 --> 00:37:06,650 He was going to expose you as a cheater. 792 00:37:06,695 --> 00:37:08,092 He was going to disqualify Jiri, 793 00:37:08,135 --> 00:37:10,383 and you knew it, and you couldn't let that happen. 794 00:37:10,415 --> 00:37:12,831 You had way too much to lose. 795 00:37:12,877 --> 00:37:15,223 You slipped into the box. 796 00:37:15,266 --> 00:37:18,030 You knew his comfort was food. 797 00:37:18,565 --> 00:37:20,973 He was dangerously unhealthy. 798 00:37:27,567 --> 00:37:29,600 he's starting to go into shock... 799 00:37:31,248 --> 00:37:35,001 You knew he wouldn't stop the bee. He never stops the bee. 800 00:37:35,038 --> 00:37:37,922 By the end of the round, it was too late. 801 00:37:37,966 --> 00:37:40,822 He was too dizzy to walk. He stumbles. 802 00:37:46,977 --> 00:37:52,293 He tumbles over the rail, crashes to the chairs below... 803 00:37:55,897 --> 00:37:58,150 and there goes the evidence... 804 00:37:59,816 --> 00:38:01,920 except for one thing. 805 00:38:03,738 --> 00:38:06,072 That inhaler. 806 00:38:06,637 --> 00:38:08,961 It sends electronic signals. 807 00:38:09,005 --> 00:38:10,720 The transmitter is in your jacket. 808 00:38:10,765 --> 00:38:13,791 You sent the signals from the audience to the stage, 809 00:38:13,838 --> 00:38:19,750 and I bet at your home we'll find the van that ran me off the road 810 00:38:19,787 --> 00:38:22,280 when I alerted the police... 811 00:38:23,128 --> 00:38:26,632 and a dangerous cocktail of unforgiving poisons. 812 00:38:26,665 --> 00:38:28,693 You don't need it. 813 00:38:28,738 --> 00:38:30,753 I took your advice. I ran the chinese 814 00:38:30,756 --> 00:38:33,120 food through the lab. Nothing's definite... 815 00:38:33,545 --> 00:38:35,043 I'm sorry. 816 00:38:35,086 --> 00:38:38,171 He just seemed sure. I took a shot. 817 00:38:41,346 --> 00:38:43,612 I'll take it from here. 818 00:38:58,046 --> 00:38:59,912 I could've won that thing. 819 00:39:00,777 --> 00:39:02,613 Yeah, you could've. 820 00:39:02,997 --> 00:39:04,973 Thank the lord you didn't. 821 00:39:05,017 --> 00:39:07,253 What is that supposed to mean? 822 00:39:08,078 --> 00:39:09,562 Come on, Gus. 823 00:39:09,607 --> 00:39:13,113 The guy who wins is saddled forever as, 824 00:39:13,158 --> 00:39:16,032 you know, the dude that won the spelling bee. 825 00:39:16,498 --> 00:39:18,262 I'm sure you would have dealt with it later, 826 00:39:18,308 --> 00:39:22,200 but kids, high school kids especially, they're just ruthless... 827 00:39:22,237 --> 00:39:23,393 judgmental... 828 00:39:23,436 --> 00:39:24,732 horrible little bastards. 829 00:39:24,738 --> 00:39:27,340 You wouldn't have been able to date a cheerleader. 830 00:39:27,375 --> 00:39:29,791 They wouldn't have invited you to any parties. 831 00:39:29,838 --> 00:39:32,243 You'd have been the object of ridicule. I mean, this way, 832 00:39:32,245 --> 00:39:35,091 you got to be a smart kid and a cool kid, the best of both worlds. 833 00:39:35,127 --> 00:39:37,552 That's true. I appreciate that, Shawn. 834 00:39:37,587 --> 00:39:39,512 Yeah, it was a nice balance. 835 00:39:39,558 --> 00:39:42,332 That's why I had to give you the wrong letter. 836 00:39:44,808 --> 00:39:46,820 You knew that was wrong? 837 00:39:46,858 --> 00:39:48,481 Oh, come on, Gus. 838 00:39:48,527 --> 00:39:51,861 "Aggiornamento"? Everybody knew it was an "I". 839 00:39:54,205 --> 00:39:56,263 All right, you hold on. 840 00:39:56,306 --> 00:39:58,962 - You were happy one second ago. - I was about to win. 841 00:39:58,998 --> 00:40:00,132 I studied for three months. 842 00:40:00,176 --> 00:40:02,123 Yeah, and you would have kept studying 843 00:40:02,125 --> 00:40:04,431 forever and ever, all the way till nationals. 844 00:40:07,196 --> 00:40:10,122 You're upset now, I can see that, but you'll be fine with it later. 845 00:40:10,157 --> 00:40:11,380 You know what that did to me? 846 00:40:11,425 --> 00:40:13,931 Yes, yes, I do. We went out the next night, and... 847 00:40:13,978 --> 00:40:16,372 and you were so flustered that you threw caution 848 00:40:16,386 --> 00:40:19,093 to the wind and you hooked up with melinda castleberg! 849 00:40:19,125 --> 00:40:20,501 - It was nice! - Come here, Shawn! 850 00:40:20,537 --> 00:40:22,153 At least I was honest! 851 00:40:22,188 --> 00:40:23,792 Come here! 852 00:40:36,238 --> 00:40:39,012 Ah, Shawn. What a coincidence. 853 00:40:39,057 --> 00:40:40,872 Yeah, I was just reading the newspaper, 854 00:40:40,876 --> 00:40:42,370 a little article that sounded... 855 00:40:42,408 --> 00:40:44,470 very familiar about a spelling bee. 856 00:40:44,505 --> 00:40:46,403 Thanks for the help, dad. 857 00:40:46,447 --> 00:40:48,393 Police ever get that evidence? 858 00:40:48,438 --> 00:40:51,203 A funny little bird tipped them off. 859 00:40:52,695 --> 00:40:53,681 Leg doing better? 860 00:40:53,685 --> 00:40:55,830 - It's getting there. Doesn't hurt so bad. 861 00:40:59,748 --> 00:41:03,900 Listen, dad, the thing about the house, the dog... 862 00:41:03,947 --> 00:41:05,710 it was kind of a big deal, and I know 863 00:41:05,717 --> 00:41:07,821 I held a grudge about it for a while, but... 864 00:41:08,857 --> 00:41:10,651 I think you were right. 865 00:41:11,508 --> 00:41:12,890 A dog needs a house, 866 00:41:12,895 --> 00:41:15,622 and a doghouse needs an occupant, so... 867 00:41:16,636 --> 00:41:19,623 as a token of my appreciation, I left you a little something. 868 00:41:20,595 --> 00:41:23,183 Sincerely. Thanks. 869 00:41:27,958 --> 00:41:29,512 Shawn? Shawn? 870 00:41:29,555 --> 00:41:31,100 No. No way. 871 00:41:31,145 --> 00:41:32,621 Enjoy, dad. 872 00:41:32,665 --> 00:41:35,151 Shawn, you got to take this thing with you. 873 00:41:35,196 --> 00:41:35,820 Are you kidding? 874 00:41:35,827 --> 00:41:37,423 There's no pets allowed in my apartment. 875 00:41:37,458 --> 00:41:39,980 I'm going to stick it on the street, Shawn! 876 00:41:40,016 --> 00:41:41,913 I swear, I'm going to... Shawn! 877 00:41:42,667 --> 00:41:44,170 Shawn! 878 00:41:44,548 --> 00:41:46,082 He's not going to keep that thing. 879 00:41:46,116 --> 00:41:48,131 It's my neighbor's dog. 880 00:41:48,176 --> 00:41:50,370 We'll take a lap around the block. Let him stew a little bit. 881 00:41:50,926 --> 00:41:52,802 I'm going to stick it on the street! 882 00:41:52,835 --> 00:41:55,440 Shawn! Shawn! 883 00:41:56,435 --> 00:41:58,443 Subs by team YDY Adaptation, revision et correction: Dante1369 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net