1 00:00:01,540 --> 00:00:04,280 Sync:YTET-Vicky8800 2 00:00:01,540 --> 00:00:04,280 -=www.ydy.com/bbs=- 3 00:00:05,400 --> 00:00:06,750 you're dead,spencer. 4 00:00:10,650 --> 00:00:12,320 What you doing, shawn ? 5 00:00:12,430 --> 00:00:13,020 Nothing. 6 00:00:13,090 --> 00:00:14,600 Looks like something to me. 7 00:00:14,820 --> 00:00:16,920 Okay.I was running away 8 00:00:16,990 --> 00:00:18,250 from ryan brickhouse. 9 00:00:18,370 --> 00:00:19,250 That him ? 10 00:00:19,800 --> 00:00:20,740 Is he the same kid 11 00:00:20,860 --> 00:00:22,260 who's been hassling you all week ? 12 00:00:22,380 --> 00:00:23,100 Yeah. 13 00:00:27,300 --> 00:00:29,290 And why is he chasing you today ? 14 00:00:29,410 --> 00:00:31,380 I might have thrown a rock at him. 15 00:00:33,170 --> 00:00:34,330 Did you hit him ? 16 00:00:34,410 --> 00:00:35,500 Almost. 17 00:00:38,900 --> 00:00:40,330 Get back out there. 18 00:00:40,410 --> 00:00:40,980 What ? 19 00:00:41,060 --> 00:00:41,710 Can't run away 20 00:00:41,810 --> 00:00:42,970 from the bad guys forever,Shawn 21 00:00:43,050 --> 00:00:43,830 Eventually, you've got to 22 00:00:43,910 --> 00:00:45,240 come up with a new approach. 23 00:00:45,310 --> 00:00:46,360 So... 24 00:00:46,470 --> 00:00:48,750 so...find one. 25 00:00:57,900 --> 00:00:59,470 You're flunking math ? 26 00:00:59,590 --> 00:01:00,570 Proudly. 27 00:01:01,970 --> 00:01:02,990 Here's the deal... 28 00:01:03,070 --> 00:01:04,360 leave me alone, 29 00:01:04,440 --> 00:01:05,580 I'll make sure 30 00:01:05,660 --> 00:01:06,580 you ace the test tomorrow. 31 00:01:06,700 --> 00:01:07,580 How ? 32 00:01:07,650 --> 00:01:09,100 Every third answer is "c". 33 00:01:09,210 --> 00:01:11,120 There's a pattern to all her tests. 34 00:01:11,190 --> 00:01:13,650 Mrs. Bodansky does it every time. 35 00:01:13,770 --> 00:01:14,790 I memorized it. 36 00:01:14,870 --> 00:01:15,860 I'll show you. 37 00:01:15,980 --> 00:01:17,390 You better not be lying. 38 00:01:21,610 --> 00:01:23,310 Not bad.You faced your fears. 39 00:01:23,390 --> 00:01:24,430 You got a new result. 40 00:01:24,500 --> 00:01:26,300 You came out ahead. 41 00:01:27,000 --> 00:01:29,190 Did you really memorize those test answers ? 42 00:01:29,310 --> 00:01:30,210 Yeah. 43 00:01:36,200 --> 00:01:37,380 Who are you calling ? 44 00:01:38,840 --> 00:01:40,400 Your math teacher. 45 00:01:49,330 --> 00:01:52,410 No. No. No.No. Yes. 46 00:01:52,490 --> 00:01:53,980 Yes... 47 00:01:54,950 --> 00:01:55,910 nickel... 48 00:01:55,970 --> 00:01:56,830 that's a nickel. 49 00:01:56,920 --> 00:01:59,340 Yes. Yes. Yes. 50 00:01:59,420 --> 00:02:00,140 Who was that ? 51 00:02:00,220 --> 00:02:00,830 Who was who ? 52 00:02:00,900 --> 00:02:02,240 The girl sitting at our front desk. 53 00:02:02,310 --> 00:02:04,480 You're talking about the lovely dagmar. 54 00:02:04,560 --> 00:02:05,250 Dagmar ? 55 00:02:05,360 --> 00:02:06,520 She's our new receptionist. 56 00:02:06,640 --> 00:02:07,470 How did she get the job ? 57 00:02:07,580 --> 00:02:08,780 The agency sent her over. 58 00:02:08,890 --> 00:02:10,340 You contacted a temp agency 59 00:02:10,410 --> 00:02:11,380 without consulting me ? 60 00:02:11,490 --> 00:02:12,970 Gus, anyone can get a secretary 61 00:02:13,090 --> 00:02:15,080 from a temp agency.It takes real foresight 62 00:02:15,190 --> 00:02:17,440 and creativity to get one from a modeling agency. 63 00:02:17,550 --> 00:02:19,080 A modeling agency ? 64 00:02:23,710 --> 00:02:25,900 Now, why would a beautiful lady like that 65 00:02:26,170 --> 00:02:27,930 want to be our secretary ? 66 00:02:29,220 --> 00:02:30,930 Oh, that's a bit of a story, you see. 67 00:02:31,710 --> 00:02:32,530 Apparently, 68 00:02:32,650 --> 00:02:34,540 she got it in her head that this was a runway gig. 69 00:02:34,660 --> 00:02:35,690 I blame the agent. 70 00:02:35,780 --> 00:02:36,930 I was very clear on the phone. 71 00:02:37,040 --> 00:02:38,870 But she's cool with sticking around 72 00:02:38,940 --> 00:02:40,690 for the rest of the day,seeing how it goes. 73 00:02:40,770 --> 00:02:41,980 You know how slow it gets 74 00:02:42,090 --> 00:02:43,420 when it's not modeling season. 75 00:02:43,520 --> 00:02:44,820 Does she answer the phone ? 76 00:02:44,930 --> 00:02:46,360 Yes, but only her cell phone. 77 00:02:46,430 --> 00:02:48,200 She's expecting a call from milan. 78 00:02:48,290 --> 00:02:48,940 Does she file ? 79 00:02:49,060 --> 00:02:50,310 Mostly her nails. 80 00:02:50,420 --> 00:02:51,000 Coffee ? 81 00:02:51,110 --> 00:02:52,110 Yeah, she wants some. 82 00:02:52,230 --> 00:02:53,750 Can I make you anything ? 83 00:02:53,830 --> 00:02:54,750 No. 84 00:02:55,820 --> 00:02:56,730 Dude, I thought you weren't 85 00:02:56,850 --> 00:02:57,780 coming in till, like, noon ? 86 00:02:57,860 --> 00:02:59,050 Big drama at the office today. 87 00:02:59,130 --> 00:03:01,660 A doctor we supply product to got killed. 88 00:03:01,740 --> 00:03:02,500 Whoa ! 89 00:03:02,580 --> 00:03:03,300 Whoa, whoa, whoa, whoa. 90 00:03:03,380 --> 00:03:04,230 You didn't call me immediately ? 91 00:03:04,310 --> 00:03:05,070 You don't know him. 92 00:03:05,150 --> 00:03:06,830 Gus,This is what we do, remember ? 93 00:03:06,910 --> 00:03:07,860 We can solve the case. 94 00:03:07,980 --> 00:03:08,720 The police are already there. 95 00:03:08,800 --> 00:03:09,750 This means nothing to me. 96 00:03:09,830 --> 00:03:10,780 They're going to need help. 97 00:03:10,900 --> 00:03:13,030 Guidance.Psychic vibrations. 98 00:03:13,320 --> 00:03:14,670 Dagmar ! 99 00:03:20,210 --> 00:03:21,650 She doesn't speak english ? 100 00:03:23,550 --> 00:03:25,140 Does she need to ? 101 00:03:30,270 --> 00:03:31,970 Where in the name of all that is holy 102 00:03:32,010 --> 00:03:33,310 is my forensics team ? 103 00:03:33,710 --> 00:03:34,390 All right, 104 00:03:34,510 --> 00:03:35,630 what can you tell me about this doctor 105 00:03:35,700 --> 00:03:37,000 that I can pretend to ascertain 106 00:03:37,070 --> 00:03:38,140 from the spirit world ? 107 00:03:38,270 --> 00:03:39,600 Dr. Blinn wasn't on my route. 108 00:03:39,670 --> 00:03:41,060 I did cover him a few times. 109 00:03:41,170 --> 00:03:43,110 All I remember is he always made you wait, 110 00:03:43,190 --> 00:03:44,940 and he had an picture of pete rose on his wall. 111 00:03:45,010 --> 00:03:46,870 Look how cute she is in the fuchsia. 112 00:03:48,910 --> 00:03:51,260 I have been sent by the spirit of pete rose. 113 00:03:51,340 --> 00:03:52,590 Pete rose isn't dead. 114 00:03:52,670 --> 00:03:54,120 There was a photo of pete rose on the wall. 115 00:03:54,190 --> 00:03:55,260 Okay, why have I been drawn here ? 116 00:03:55,340 --> 00:03:56,090 Was there a murder ? 117 00:03:56,170 --> 00:03:58,340 Do I need the little booties for the crime scene ? 118 00:03:58,410 --> 00:03:59,700 Thanks, but we're doing just fine. 119 00:04:04,600 --> 00:04:06,120 Don't go in the back room. 120 00:04:08,050 --> 00:04:09,940 My grandpa loved pete rose. 121 00:04:10,020 --> 00:04:11,300 I want you guys ringing doorbells. 122 00:04:11,380 --> 00:04:12,330 If anybody saw anything, 123 00:04:12,410 --> 00:04:14,380 I want to know about it.Patient files ? 124 00:04:14,500 --> 00:04:15,690 Cabinet's locked.We haven't found the key. 125 00:04:15,810 --> 00:04:16,980 Get ahold of the D.A.'S office. 126 00:04:17,060 --> 00:04:18,660 Tell them I need access to those files. 127 00:04:18,770 --> 00:04:20,310 If they say we need a warrant, get it. 128 00:04:20,390 --> 00:04:22,410 Also, get me a copy of his desk calendar. 129 00:04:23,860 --> 00:04:26,170 I thought I told you no. 130 00:04:26,250 --> 00:04:27,560 But your eyes said yes. 131 00:04:27,870 --> 00:04:29,470 Hey, who's that cincinnati red 132 00:04:29,540 --> 00:04:31,060 with the bowl cut ? 133 00:04:37,120 --> 00:04:39,290 Let me be perfectly clear. 134 00:04:39,370 --> 00:04:40,470 This is my crime scene. 135 00:04:40,510 --> 00:04:41,740 I don't need your help. 136 00:04:41,820 --> 00:04:42,770 I don't want your help. 137 00:04:42,850 --> 00:04:43,500 If you don't leave right now, 138 00:04:43,540 --> 00:04:44,780 I will have you arrested for interfering 139 00:04:44,860 --> 00:04:47,810 with a police investigation.Am I clear ? 140 00:04:48,260 --> 00:04:50,200 Like butter. 141 00:04:56,500 --> 00:04:58,700 I've given this a great deal of thought. 142 00:04:59,400 --> 00:05:01,470 I think we should take the rest of the day off. 143 00:05:01,550 --> 00:05:02,440 What say you ? 144 00:05:02,550 --> 00:05:04,040 All we've done is eat a box 145 00:05:04,160 --> 00:05:05,860 of animal cookies and crash a crime scene. 146 00:05:05,940 --> 00:05:06,930 The case with the doctor... 147 00:05:07,010 --> 00:05:09,210 they're coming back to us eventually.You know this. 148 00:05:09,250 --> 00:05:10,470 So let's go to the beach. 149 00:05:10,550 --> 00:05:13,130 It's too nice a day for murder and mayhem. 150 00:05:13,210 --> 00:05:14,590 I have to see them right now--nein ! Nein ! 151 00:05:14,660 --> 00:05:15,860 It's important. 152 00:05:16,460 --> 00:05:18,740 I'm sorry. I don't mean to barge in, but... 153 00:05:19,350 --> 00:05:20,710 I need help. 154 00:05:22,900 --> 00:05:24,600 Mr. Dunn...robert... 155 00:05:24,710 --> 00:05:25,740 how can we help ? 156 00:05:25,820 --> 00:05:27,130 And can I call you "bob" ? 157 00:05:27,710 --> 00:05:28,960 This is difficult. 158 00:05:29,080 --> 00:05:30,780 Take your time.We're here. 159 00:05:32,150 --> 00:05:34,270 I'm just going to come out and say it. 160 00:05:36,490 --> 00:05:38,200 I'm being haunted. 161 00:05:38,320 --> 00:05:39,380 Haunted ? 162 00:05:39,460 --> 00:05:40,380 Yes. 163 00:05:40,450 --> 00:05:42,380 There's a haunting... 164 00:05:44,120 --> 00:05:45,400 Gus, can I talk to you outside ? 165 00:05:45,470 --> 00:05:46,880 Not now.We're in the middle of something. 166 00:05:47,000 --> 00:05:47,610 Gus. 167 00:05:47,740 --> 00:05:48,790 Stop talking. Sit down. 168 00:05:48,940 --> 00:05:50,770 Now, what exactly do you mean 169 00:05:50,880 --> 00:05:53,430 when you say "haunted" ? 170 00:05:53,540 --> 00:05:54,950 Well... 171 00:05:55,690 --> 00:05:56,830 my home... 172 00:05:56,940 --> 00:05:58,440 sometimes I smell perfume 173 00:05:58,630 --> 00:06:00,230 when no one else is around. 174 00:06:00,310 --> 00:06:02,630 Things get broken or moved. 175 00:06:03,240 --> 00:06:04,820 I think you have a test message. 176 00:06:04,890 --> 00:06:05,620 I'll get it later. 177 00:06:05,690 --> 00:06:06,910 I think you should get it now. 178 00:06:15,490 --> 00:06:16,390 Sorry. 179 00:06:16,460 --> 00:06:17,870 Work business. 180 00:06:18,030 --> 00:06:19,010 Okay... 181 00:06:20,760 --> 00:06:21,940 can I ask you a question ? 182 00:06:22,020 --> 00:06:22,880 Yeah. 183 00:06:22,990 --> 00:06:24,280 Do these spirits ever 184 00:06:25,270 --> 00:06:26,530 speak to you ? 185 00:06:26,640 --> 00:06:28,200 No. No.Whatever-- 186 00:06:28,550 --> 00:06:29,920 whoever it is, 187 00:06:29,990 --> 00:06:31,330 it hasn't spoken to me. 188 00:06:31,400 --> 00:06:32,250 Oh. 189 00:06:32,630 --> 00:06:34,110 Have you contacted the police ? 190 00:06:34,190 --> 00:06:35,710 Yeah,but they said 191 00:06:35,790 --> 00:06:36,970 there was nothing they could do. 192 00:06:37,050 --> 00:06:39,630 So here I am. 193 00:06:39,880 --> 00:06:40,740 Robert, 194 00:06:41,010 --> 00:06:42,680 we deal with this kind of phenomenon 195 00:06:42,760 --> 00:06:43,760 all the time, 196 00:06:44,380 --> 00:06:45,710 and what you need to realize 197 00:06:45,820 --> 00:06:46,860 is that evicting a spirit 198 00:06:46,930 --> 00:06:48,220 is a very time-consuming 199 00:06:48,340 --> 00:06:51,240 and absurdly expensive process. 200 00:06:51,360 --> 00:06:52,540 I don't care, okay ? 201 00:06:52,610 --> 00:06:54,990 I just can't go on living this way. 202 00:06:55,100 --> 00:06:56,360 Excuse me. 203 00:06:58,030 --> 00:06:59,260 Oh, really ? 204 00:06:59,330 --> 00:07:00,150 Yes ! 205 00:07:00,220 --> 00:07:01,220 Yes, shawn. 206 00:07:01,290 --> 00:07:02,360 All I'm saying is that 207 00:07:02,440 --> 00:07:04,210 it might be easier to try moving into 208 00:07:04,320 --> 00:07:06,810 a different house.One that's less... 209 00:07:07,160 --> 00:07:08,450 haunted. 210 00:07:08,560 --> 00:07:09,330 I tried that. 211 00:07:09,400 --> 00:07:10,560 Whatever this thing is,it followed me 212 00:07:10,640 --> 00:07:12,050 all the way from san francisco. 213 00:07:12,120 --> 00:07:13,000 Maybe it likes you. 214 00:07:13,110 --> 00:07:15,620 No. I don't think so. 215 00:07:15,740 --> 00:07:17,200 What makes you say that ? 216 00:07:19,030 --> 00:07:21,080 I think it tried to kill me. 217 00:07:46,680 --> 00:07:48,900 Gus, what is all this ? 218 00:07:49,280 --> 00:07:50,540 Gear we might need. 219 00:07:50,870 --> 00:07:52,390 If we're going to be hunting for spirits, 220 00:07:52,460 --> 00:07:53,490 we might as well do it right. 221 00:07:53,570 --> 00:07:55,170 Methodically,systematically, 222 00:07:55,240 --> 00:07:57,790 scientifically.Who knows, 223 00:07:57,910 --> 00:07:59,350 we might be surprised what we find. 224 00:07:59,470 --> 00:08:01,030 Video camera, nice. 225 00:08:01,100 --> 00:08:03,250 Audio recorder.Motion detectors. 226 00:08:03,290 --> 00:08:04,770 Gus, I am very impressed. 227 00:08:04,850 --> 00:08:06,690 You only forgot one thing. 228 00:08:06,770 --> 00:08:07,980 Really ? What ? 229 00:08:08,100 --> 00:08:10,240 There's no such thing as ghosts. 230 00:08:10,320 --> 00:08:11,070 Yes, there is. 231 00:08:11,190 --> 00:08:12,630 Oh, gus, no. 232 00:08:12,700 --> 00:08:13,800 Okay. 233 00:08:13,950 --> 00:08:15,160 Stop. 234 00:08:15,430 --> 00:08:17,020 Please.Let's just... 235 00:08:17,140 --> 00:08:18,050 let's just stop. 236 00:08:18,120 --> 00:08:19,910 Come here, sit down.Please. Sit. 237 00:08:24,740 --> 00:08:25,530 All right. 238 00:08:25,610 --> 00:08:27,240 This is me talking.This is shawn. 239 00:08:27,380 --> 00:08:28,360 What's going on ? 240 00:08:28,440 --> 00:08:29,160 I usually have to drag you 241 00:08:29,240 --> 00:08:30,910 to these cases kicking and screaming, 242 00:08:30,990 --> 00:08:32,400 and those are real police cases. 243 00:08:32,470 --> 00:08:33,430 Now, all of a sudden, 244 00:08:33,500 --> 00:08:34,490 we have some client 245 00:08:34,610 --> 00:08:35,830 who is either bonkers, 246 00:08:35,900 --> 00:08:36,970 or, judging by the size of the bags 247 00:08:37,050 --> 00:08:38,440 under his eyes,suffering from nothing 248 00:08:38,520 --> 00:08:39,390 more than waking dreams 249 00:08:39,470 --> 00:08:40,870 or hallucinations,and you, 250 00:08:41,140 --> 00:08:42,930 you're ready to go ghost-hunting. 251 00:08:44,380 --> 00:08:45,630 Talk to me. 252 00:08:45,750 --> 00:08:47,240 All right. 253 00:08:49,060 --> 00:08:50,160 All right. 254 00:08:50,870 --> 00:08:52,540 I've never told this to anyone before, 255 00:08:52,620 --> 00:08:53,290 but... 256 00:08:54,050 --> 00:08:55,960 I was 12. 257 00:08:56,970 --> 00:08:58,580 Gus, it's me. 258 00:09:01,910 --> 00:09:03,390 It was late. 259 00:09:03,950 --> 00:09:05,710 I was in my room with the lights off. 260 00:09:06,470 --> 00:09:08,180 I heard a voice. 261 00:09:08,300 --> 00:09:08,660 Gus, I'm sure 262 00:09:08,740 --> 00:09:10,410 there's a perfectly logical explanation-- 263 00:09:10,490 --> 00:09:11,780 no, no, no, shawn. 264 00:09:11,900 --> 00:09:14,070 It wasn't on tv and it wasn't a radio. 265 00:09:14,140 --> 00:09:15,730 It was coming from the walls, 266 00:09:15,850 --> 00:09:17,260 and the voice... 267 00:09:17,850 --> 00:09:19,300 the voice told me 268 00:09:19,410 --> 00:09:20,900 that our house was built 269 00:09:21,010 --> 00:09:22,540 on an old indian burial ground. 270 00:09:23,780 --> 00:09:24,880 Shut up. 271 00:09:24,960 --> 00:09:25,690 She said-- 272 00:09:26,150 --> 00:09:27,400 she said she was sad 273 00:09:27,480 --> 00:09:29,000 because she had died many moons ago 274 00:09:29,080 --> 00:09:30,880 and was trapped between worlds. 275 00:09:31,330 --> 00:09:33,420 When I asked her her name, shawn... 276 00:09:34,880 --> 00:09:36,060 she said... 277 00:09:37,900 --> 00:09:38,460 "my name--" 278 00:09:38,560 --> 00:09:40,430 My name is wilting flower. 279 00:09:40,890 --> 00:09:43,980 I died without knowing love. 280 00:09:44,290 --> 00:09:46,570 Will you be my friend ? 281 00:09:46,860 --> 00:09:48,980 How-- how did you know that ? 282 00:09:49,440 --> 00:09:51,150 I never told it to anyone before ! 283 00:09:51,260 --> 00:09:53,100 I was wilting flower. 284 00:09:53,170 --> 00:09:54,350 Gus ! 285 00:09:54,430 --> 00:09:57,110 I can't believe that you fell for that ! 286 00:09:57,260 --> 00:09:58,800 I put an old walkie-talkie 287 00:09:58,910 --> 00:10:00,020 in the wall when your dad... 288 00:10:00,130 --> 00:10:02,370 When your dad put in the new insulation. 289 00:10:02,490 --> 00:10:05,760 The old indian burial ground ?You bought that ? 290 00:10:05,870 --> 00:10:07,280 I got that from poltergeist... 291 00:10:07,360 --> 00:10:09,150 or poltergeist ii. 292 00:10:09,530 --> 00:10:10,820 Gremlins ? 293 00:10:10,900 --> 00:10:12,460 No, it wasn't gremlins. 294 00:10:12,850 --> 00:10:14,180 That's not funny,shawn. 295 00:10:14,250 --> 00:10:15,430 Okay, you know what ? 296 00:10:15,510 --> 00:10:17,050 Let's add a "trixie" to that... 297 00:10:17,160 --> 00:10:19,900 now, she is the companion to "scrappy," right ? 298 00:10:19,980 --> 00:10:21,840 Okay, great, let's add that to 299 00:10:21,920 --> 00:10:25,230 "girl with flowers" and "merry musicians." 300 00:10:25,350 --> 00:10:26,300 Okay, now, listen, 301 00:10:26,380 --> 00:10:28,240 I need the card to read, 302 00:10:28,320 --> 00:10:30,260 "happy birthday. 303 00:10:30,370 --> 00:10:34,170 'Ex' is the loneliest letter in the alphabet." 304 00:10:34,250 --> 00:10:37,630 But I need you to spell it e-x,as in... 305 00:10:38,380 --> 00:10:39,990 oh, you got it ? 306 00:10:40,110 --> 00:10:41,840 Okay, well, listen,it continues... 307 00:10:41,950 --> 00:10:46,600 "from your not-yet-'ex'"--"e-x"-- 308 00:10:46,670 --> 00:10:49,220 "husband, carlton." 309 00:10:49,940 --> 00:10:52,180 Perfect.These'll go out today, right ? 310 00:10:52,980 --> 00:10:54,840 All righty-dighty.Thank you very much. 311 00:10:55,750 --> 00:10:57,730 I didn't know you collected figurines. 312 00:10:57,800 --> 00:10:58,810 You know, I have a grandmother who-- 313 00:10:58,840 --> 00:11:00,330 do you not knock ? 314 00:11:00,390 --> 00:11:01,680 There's no door. 315 00:11:02,290 --> 00:11:03,250 And ? 316 00:11:03,550 --> 00:11:04,690 Sorry. 317 00:11:04,840 --> 00:11:05,950 The D.A.'S office called. 318 00:11:06,060 --> 00:11:06,940 They said that we can have access 319 00:11:07,020 --> 00:11:08,160 to dr. Blinn's patients' files. 320 00:11:08,240 --> 00:11:09,380 About time. 321 00:11:09,610 --> 00:11:11,250 Let's get in there,get those addresses, 322 00:11:11,320 --> 00:11:13,300 and bring these nutjobs in for questioning. 323 00:11:16,800 --> 00:11:17,700 Here's where I found 324 00:11:17,780 --> 00:11:19,420 all my paintings last weekend... 325 00:11:19,490 --> 00:11:20,790 Upside down. 326 00:11:20,860 --> 00:11:21,820 I've got a cold spot. 327 00:11:21,930 --> 00:11:23,080 Right here. 328 00:11:24,210 --> 00:11:25,270 Feel it ? 329 00:11:25,350 --> 00:11:26,110 Yes. 330 00:11:26,220 --> 00:11:28,000 Yes, I do.Robert, we've definitely 331 00:11:28,070 --> 00:11:29,290 got something here. 332 00:11:29,370 --> 00:11:31,500 You're standing under a vent. 333 00:11:41,840 --> 00:11:43,350 So all these are yours, huh ? 334 00:11:43,430 --> 00:11:44,290 Yeah. 335 00:11:44,630 --> 00:11:46,380 I'm trying to get ready for a show. 336 00:11:46,450 --> 00:11:47,620 No kidding. 337 00:11:47,920 --> 00:11:48,950 Has anything strange 338 00:11:49,020 --> 00:11:50,090 ever happened in here ? 339 00:11:50,170 --> 00:11:51,310 Sometimes I get the feeling 340 00:11:51,390 --> 00:11:53,800 that the furniture has been moved. 341 00:11:55,210 --> 00:11:56,630 Did you actually see it happen ? 342 00:11:56,700 --> 00:11:58,340 No, I just come into a room 343 00:11:58,420 --> 00:12:01,400 and everything's not where I left it. 344 00:12:07,210 --> 00:12:09,570 Robert, do you have a photo album ? 345 00:12:09,670 --> 00:12:10,960 Yeah. 346 00:12:20,020 --> 00:12:21,580 That's a nice shot, huh ? 347 00:12:21,690 --> 00:12:23,830 Oh. Oh, oh, oh ! 348 00:12:23,940 --> 00:12:24,820 I feel it. 349 00:12:24,930 --> 00:12:27,560 I feel it ! Oh, gus ! Gus ! 350 00:12:27,670 --> 00:12:28,700 Oh ! 351 00:12:28,780 --> 00:12:30,450 Oh, she is angry ! 352 00:12:30,530 --> 00:12:31,600 She is angry ! 353 00:12:31,670 --> 00:12:34,450 She is soaring with rage and-- 354 00:12:35,330 --> 00:12:37,040 She wants to go into the bedroom ! 355 00:12:37,120 --> 00:12:38,220 Where's the bedroom ? 356 00:12:38,340 --> 00:12:39,000 It's here. Here. 357 00:12:39,070 --> 00:12:40,070 Take me ! 358 00:12:54,010 --> 00:12:55,830 I've lost her. 359 00:12:58,740 --> 00:13:00,060 You don't believe me,do you ? 360 00:13:00,140 --> 00:13:01,170 No, of course we do. 361 00:13:01,210 --> 00:13:02,740 You saw it, too, didn't you ? 362 00:13:03,200 --> 00:13:04,020 Guys. 363 00:13:04,820 --> 00:13:05,960 Please. 364 00:13:06,040 --> 00:13:07,220 Stay the night. 365 00:13:07,450 --> 00:13:09,010 Then you'll see. 366 00:13:09,090 --> 00:13:10,840 I mean, you don't know what it's been like. 367 00:13:10,910 --> 00:13:13,500 I can't work.I can't concentrate. 368 00:13:13,620 --> 00:13:14,460 I wake up in the morning 369 00:13:14,530 --> 00:13:16,070 more tired than when I went to bed. 370 00:13:16,180 --> 00:13:18,090 Days pass and I can't remember 371 00:13:18,160 --> 00:13:20,100 what I've done. 372 00:13:57,010 --> 00:13:59,780 This pulls out into a bed,but that's all I got. 373 00:13:59,860 --> 00:14:00,740 Ah, no worries. 374 00:14:00,810 --> 00:14:01,690 What's a little spooning 375 00:14:01,770 --> 00:14:03,210 between old pals, huh, gus ? 376 00:14:03,330 --> 00:14:04,510 Well, good night. 377 00:14:04,580 --> 00:14:05,880 Good night, rob. 378 00:14:06,380 --> 00:14:07,480 You got the floor. 379 00:14:07,560 --> 00:14:08,810 We'll make it work. 380 00:14:09,340 --> 00:14:10,440 You don't mind if I 381 00:14:10,670 --> 00:14:12,530 nude up for the sleepover, right ? 382 00:14:12,610 --> 00:14:13,410 Seriously, shawn. 383 00:14:13,480 --> 00:14:15,050 Only one of us is sleeping at a time. 384 00:14:15,120 --> 00:14:16,070 The other one is on watch. 385 00:14:16,150 --> 00:14:17,750 Oh, no, we'll both sleep. 386 00:14:17,820 --> 00:14:18,780 I'll put on some socks, 387 00:14:18,900 --> 00:14:20,040 make you feel more comfortable. 388 00:14:20,120 --> 00:14:21,450 Stop playing, shawn. 389 00:14:21,570 --> 00:14:22,920 We're here to solve a case. 390 00:14:25,240 --> 00:14:26,260 I already solved it. 391 00:14:26,380 --> 00:14:26,910 When ? 392 00:14:27,020 --> 00:14:28,470 When you were flapping the book like a bird ? 393 00:14:28,590 --> 00:14:30,590 Gus, if you must know, 394 00:14:30,660 --> 00:14:33,270 it was a bald eagle...and yes. 395 00:14:35,990 --> 00:14:37,220 You found the ghost ? 396 00:14:37,300 --> 00:14:38,600 There's no such thing as ghosts. 397 00:14:38,670 --> 00:14:39,840 Yes, there is, shawn. 398 00:14:39,920 --> 00:14:40,760 No, there isn't,but 399 00:14:40,840 --> 00:14:42,800 there is such a thing as a pissed-off ex-girlfriend. 400 00:14:42,870 --> 00:14:44,050 What ex-girlfriend ? 401 00:14:44,430 --> 00:14:46,440 No one mentioned anything about an ex. 402 00:14:46,480 --> 00:14:47,870 You didn't look at the photo album ? 403 00:14:49,960 --> 00:14:50,830 Redhead. 404 00:14:51,210 --> 00:14:52,120 She's cute. 405 00:14:52,200 --> 00:14:53,340 What makes you think she's an ex ? 406 00:14:53,420 --> 00:14:54,140 Oh, come on. 407 00:14:54,260 --> 00:14:55,480 There's dirty dishes everywhere. 408 00:14:55,550 --> 00:14:57,040 His bedroom is a mess. 409 00:14:57,110 --> 00:14:58,520 His nails are filthy. 410 00:14:58,710 --> 00:14:59,850 His hair is horrible. 411 00:14:59,960 --> 00:15:01,790 No girlfriend's going to put up with that. 412 00:15:01,870 --> 00:15:03,280 And exhibit "a"-- 413 00:15:03,350 --> 00:15:05,170 who else would "x" through his face 414 00:15:05,250 --> 00:15:06,870 in all of these pictures ? 415 00:15:07,070 --> 00:15:09,080 Okay, okay. 416 00:15:09,180 --> 00:15:10,820 Say she's the ex. 417 00:15:11,350 --> 00:15:13,080 We still don't know she's actually been here. 418 00:15:13,190 --> 00:15:14,200 There are strands of red hair 419 00:15:14,270 --> 00:15:15,560 all over the studio. 420 00:15:21,620 --> 00:15:23,030 Should we tell robert ? 421 00:15:23,100 --> 00:15:24,720 How psychic would that be ? 422 00:15:24,840 --> 00:15:26,440 No. We'll spend the night.It's fine. 423 00:15:26,510 --> 00:15:27,880 Catch up with the ex tomorrow, 424 00:15:27,960 --> 00:15:29,370 talk to her,see what's going on. 425 00:15:29,600 --> 00:15:31,920 Meanwhile, I'm going to do some sit-ups. 426 00:15:32,040 --> 00:15:33,710 Come hold my feet. 427 00:15:34,740 --> 00:15:36,450 I'm going to do a thousand ! 428 00:15:52,580 --> 00:15:54,400 Shawn ! Get up ! 429 00:15:54,520 --> 00:15:55,410 What ? 430 00:15:55,480 --> 00:15:56,320 Fire ! 431 00:15:56,400 --> 00:15:57,540 Aah ! Aah ! 432 00:15:58,350 --> 00:16:00,560 Ah ! Get-- get robert ! 433 00:16:03,240 --> 00:16:04,910 I could've died. 434 00:16:06,490 --> 00:16:08,660 If you guys weren't here, I... 435 00:16:09,270 --> 00:16:12,050 why is it doing this to me ? 436 00:16:12,120 --> 00:16:14,080 Why is it trying to kill me ? 437 00:16:14,190 --> 00:16:15,220 Okay. Okay. 438 00:16:15,340 --> 00:16:16,970 Robert, hey, hey, hey. 439 00:16:17,730 --> 00:16:20,930 Hey. Bobby.Look at me. 440 00:16:21,040 --> 00:16:22,330 Now, who here 441 00:16:22,440 --> 00:16:23,770 has communicated with more 442 00:16:23,850 --> 00:16:26,060 dispossessed souls ?You or me ? 443 00:16:26,440 --> 00:16:27,350 You ? 444 00:16:27,420 --> 00:16:28,110 That's correct. 445 00:16:28,230 --> 00:16:30,690 Now I am telling you that this, this fire, 446 00:16:30,730 --> 00:16:32,730 was not an attempt on your life. 447 00:16:32,800 --> 00:16:33,880 It wasn't ?--No. 448 00:16:34,200 --> 00:16:37,030 This was a sad and desperate cry for help 449 00:16:37,100 --> 00:16:40,000 from a very frightened,very lonely apparition. 450 00:16:40,070 --> 00:16:41,370 Are you sure about this ? 451 00:16:41,450 --> 00:16:42,440 Absolutely. 452 00:16:43,060 --> 00:16:44,470 Of course,it's also possible 453 00:16:44,540 --> 00:16:47,030 that someone simply left a candle burning. 454 00:16:47,570 --> 00:16:48,980 I don't burn candles. 455 00:16:49,050 --> 00:16:50,270 Gus, did you burn a candle ? 456 00:16:50,380 --> 00:16:51,640 Why would I do that ? 457 00:16:51,720 --> 00:16:52,770 Cry for help it is. 458 00:16:53,190 --> 00:16:55,170 No one came in while we were sleeping. 459 00:16:55,240 --> 00:16:56,590 I checked the doors and the windows. 460 00:16:56,670 --> 00:16:57,740 They were all locked... 461 00:16:58,310 --> 00:17:00,440 from the inside. 462 00:17:06,190 --> 00:17:07,970 Why are you looking at me like that ? 463 00:17:08,240 --> 00:17:09,490 That's all you did ? 464 00:17:09,590 --> 00:17:10,620 Check the doors and the windows ? 465 00:17:10,690 --> 00:17:11,700 Yeah. Why ? 466 00:17:23,420 --> 00:17:24,710 Where did that come from ? 467 00:17:24,790 --> 00:17:25,640 Don't look at me. 468 00:17:25,710 --> 00:17:26,780 I'm not wearing lipstick. 469 00:17:29,740 --> 00:17:31,300 This is the only post office box 470 00:17:31,380 --> 00:17:32,550 listed for regina kane. 471 00:17:32,620 --> 00:17:33,750 According to dr. Blinn's calendar, 472 00:17:33,820 --> 00:17:34,660 she was his last appointment. 473 00:17:34,740 --> 00:17:35,730 She might have seen something. 474 00:17:35,840 --> 00:17:37,030 I want to find her. 475 00:17:37,100 --> 00:17:38,070 Well, if this is where she picks up her mail, 476 00:17:38,150 --> 00:17:39,410 she probably lives close by. 477 00:17:39,480 --> 00:17:40,780 Canvass the neighborhood. 478 00:17:40,850 --> 00:17:41,660 See if anyone knows her. 479 00:17:41,730 --> 00:17:43,070 That's a really smart approach. 480 00:17:44,100 --> 00:17:45,850 What ? That--that shocks you ? 481 00:17:45,930 --> 00:17:47,110 I meant that as a compliment. 482 00:17:47,190 --> 00:17:48,140 Really ? 483 00:17:48,220 --> 00:17:49,130 Yeah. 484 00:17:49,380 --> 00:17:50,750 Well, thanks a lot. 485 00:17:51,090 --> 00:17:52,750 Was that sarcastic ? 486 00:17:53,800 --> 00:17:54,710 No. 487 00:17:54,780 --> 00:17:55,890 Oh. 488 00:17:56,040 --> 00:17:57,190 Okay. 489 00:17:57,260 --> 00:17:58,950 You're welcome. 490 00:17:59,600 --> 00:18:02,000 You still think it's the ex-girlfriend ? 491 00:18:02,090 --> 00:18:03,350 A woman scorned 492 00:18:03,450 --> 00:18:04,590 is a woman with motive. 493 00:18:04,710 --> 00:18:06,310 We need to talk to this woman. 494 00:18:06,840 --> 00:18:08,140 You're on your own. 495 00:18:08,480 --> 00:18:10,130 I'm tied up with work for the rest of the week. 496 00:18:10,200 --> 00:18:11,410 Gus, that's so lame. 497 00:18:11,520 --> 00:18:13,580 Ooh ! Pull over. 498 00:18:15,790 --> 00:18:18,080 Good morning, detectives ! 499 00:18:18,150 --> 00:18:20,260 Collecting donations for the policeman's ball ? 500 00:18:20,300 --> 00:18:21,820 We don't have balls. 501 00:18:24,100 --> 00:18:25,730 I honestly have no response to that. 502 00:18:25,770 --> 00:18:27,480 Need I remind you, mr. Spencer, 503 00:18:27,610 --> 00:18:28,690 what happens when you interfere 504 00:18:28,770 --> 00:18:29,990 with a police investigation ? 505 00:18:30,100 --> 00:18:32,030 Uh... the case gets solved ? 506 00:18:32,410 --> 00:18:32,740 Wait a minute ! 507 00:18:32,820 --> 00:18:33,540 You guys are working on 508 00:18:33,620 --> 00:18:35,330 that murder thingy,right ? 509 00:18:35,410 --> 00:18:36,630 I completely forgot about that. 510 00:18:36,710 --> 00:18:38,270 How's that going ? 511 00:18:42,150 --> 00:18:43,250 Silly question. 512 00:18:43,330 --> 00:18:45,390 We'll let you get back to your investigating. 513 00:18:45,810 --> 00:18:47,020 Bye, juliet. 514 00:18:48,290 --> 00:18:49,780 Okay, where to next ? 515 00:18:49,850 --> 00:18:51,070 Listen, we change our clothes, 516 00:18:51,150 --> 00:18:51,880 we get some lunch, 517 00:18:51,950 --> 00:18:53,250 and I have to get back to work. 518 00:18:53,330 --> 00:18:54,850 Gus, the plot is thickening. 519 00:18:54,930 --> 00:18:56,440 Shawn, I've already missed two days this week. 520 00:18:56,550 --> 00:18:57,930 Oh, fine, fine, fine. 521 00:18:58,010 --> 00:18:59,340 I respect your wishes. 522 00:18:59,410 --> 00:19:00,350 Thank you. --Jerk chicken ? 523 00:19:00,430 --> 00:19:01,230 You know that's right. 524 00:19:04,420 --> 00:19:05,830 Oh, boy. 525 00:19:06,020 --> 00:19:07,120 There he is ! 526 00:19:08,340 --> 00:19:09,520 What time is it ? 527 00:19:09,590 --> 00:19:10,470 Daytime. 528 00:19:12,790 --> 00:19:14,150 What happened ? 529 00:19:15,340 --> 00:19:17,220 I might have dropped six allergy pills 530 00:19:17,290 --> 00:19:18,860 in your frosty while you were peeing. 531 00:19:18,990 --> 00:19:19,750 You did what ? 532 00:19:19,820 --> 00:19:20,740 Where are we ? 533 00:19:20,810 --> 00:19:21,640 Palo alto. 534 00:19:21,710 --> 00:19:22,850 San francisco ? 535 00:19:22,970 --> 00:19:24,490 No, but close. 536 00:19:24,600 --> 00:19:26,320 Robert's ex-girlfriend lives up here, gus, 537 00:19:26,390 --> 00:19:27,630 and we really need to talk to her. 538 00:19:27,750 --> 00:19:28,710 I will kill you,shawn... 539 00:19:28,790 --> 00:19:29,670 and then you're going to 540 00:19:29,780 --> 00:19:30,580 buy me some new tires. 541 00:19:30,660 --> 00:19:31,720 Oh, come on, this is fun. 542 00:19:31,800 --> 00:19:32,830 Road trip. 543 00:19:32,910 --> 00:19:33,750 Kidnapping. 544 00:19:34,060 --> 00:19:35,750 That's exactly what this is. 545 00:19:36,360 --> 00:19:38,000 That's it,we're not talking. 546 00:19:43,130 --> 00:19:44,620 What, seriously ? 547 00:19:51,850 --> 00:19:53,650 So, we're really not talking now ? 548 00:19:53,770 --> 00:19:55,220 Come on,how mature is this ? 549 00:19:55,290 --> 00:19:56,630 The silent treatment is not how conflict 550 00:19:56,700 --> 00:19:57,880 gets resolved, gus. 551 00:19:57,960 --> 00:19:59,110 We need to work through this. 552 00:19:59,220 --> 00:20:01,130 We need to share our feelings... 553 00:20:01,210 --> 00:20:02,880 maybe a smoothie. 554 00:20:08,510 --> 00:20:09,230 Yes ? 555 00:20:10,340 --> 00:20:11,360 Never mind. 556 00:20:11,450 --> 00:20:12,510 It's not her. 557 00:20:14,020 --> 00:20:15,350 Pardon me. 558 00:20:27,940 --> 00:20:30,270 What do I mean,it's not her ? 559 00:20:31,320 --> 00:20:32,500 Lips. 560 00:20:32,620 --> 00:20:33,840 Lips don't match. 561 00:20:33,950 --> 00:20:35,320 Lips that kissed your forehead 562 00:20:35,400 --> 00:20:36,920 do not belong to amy kessler, 563 00:20:37,000 --> 00:20:38,860 therefore she's not our ghost. 564 00:20:44,200 --> 00:20:46,010 You didn't drive all the way out here 565 00:20:46,090 --> 00:20:48,710 so you could say,"it's not her,"and leave ? 566 00:20:48,830 --> 00:20:50,500 "We're talking to hep." 567 00:20:53,410 --> 00:20:54,490 "Her." 1 00:21:00,900 --> 00:21:02,700 "Carlton... 2 00:21:02,700 --> 00:21:06,700 separation means apart." 3 00:21:08,200 --> 00:21:09,500 Whatcha got there ? 4 00:21:09,500 --> 00:21:10,600 Nothing. 5 00:21:10,600 --> 00:21:11,900 Are you okay ? 6 00:21:12,600 --> 00:21:13,200 Of course I'm okay. 7 00:21:13,200 --> 00:21:14,700 You look sad. 8 00:21:15,500 --> 00:21:16,200 I am sad. 9 00:21:16,200 --> 00:21:17,100 Why are you sad ? 10 00:21:17,100 --> 00:21:21,600 I'm sad because I don't have my forensics report on my dead doctor, 11 00:21:21,600 --> 00:21:24,100 or a lead on my possible witness, regina kane. 12 00:21:24,100 --> 00:21:25,800 What about that psychic guy ? 13 00:21:25,800 --> 00:21:27,200 Isn't shawn great at this sort of thing ? 14 00:21:27,200 --> 00:21:28,100 Finding people ? 15 00:21:28,100 --> 00:21:29,500 Maybe we should bring him in-- 16 00:21:29,500 --> 00:21:31,700 maybe you should just keep your ideas to yourself. 17 00:21:33,200 --> 00:21:34,700 That's a joke, right ? 18 00:21:35,400 --> 00:21:36,700 Yes. 19 00:21:37,800 --> 00:21:38,900 Yes, it is. 20 00:21:38,900 --> 00:21:39,900 Okay. 21 00:21:46,300 --> 00:21:47,500 Very nice. 22 00:21:48,300 --> 00:21:50,900 Exquisite brush strokes. 23 00:21:50,900 --> 00:21:52,000 It's a print. 24 00:21:52,000 --> 00:21:54,500 I'm referring, of course, to the original. 25 00:21:55,200 --> 00:21:55,700 I'm sorry... 26 00:21:55,700 --> 00:21:57,200 what's the name of your gallery again ? 27 00:21:57,200 --> 00:21:59,900 That's been a bit of a problem, actually. 28 00:22:00,000 --> 00:22:01,700 We wanted to call it... 29 00:22:01,700 --> 00:22:03,300 Le petit louvre... 30 00:22:03,300 --> 00:22:04,800 But apparently, 31 00:22:04,800 --> 00:22:09,900 the art snobs in france think they have a monopoly on all things louvre. 32 00:22:09,900 --> 00:22:12,600 We also tried louvre ii... 33 00:22:12,600 --> 00:22:14,900 louvre junior... 34 00:22:15,900 --> 00:22:16,900 night gallery. 35 00:22:16,900 --> 00:22:18,100 Nothing cleared. 36 00:22:18,100 --> 00:22:18,800 The important thing is, 37 00:22:18,800 --> 00:22:21,800 we want to show the amazing work of robert dunn, 38 00:22:21,800 --> 00:22:24,100 and he listed you as a character reference. 39 00:22:24,100 --> 00:22:26,800 We are very select with the clients that we take on. 40 00:22:26,800 --> 00:22:29,200 Isn't that right, francois ? 41 00:22:29,200 --> 00:22:29,700 I have to admit, 42 00:22:29,700 --> 00:22:32,700 I'm surprised robert would list me as a character reference. 43 00:22:32,700 --> 00:22:33,600 We dated for a period, 44 00:22:33,600 --> 00:22:35,100 and it didn't end well. 45 00:22:35,100 --> 00:22:36,400 Can I ask why ? 46 00:22:36,400 --> 00:22:37,800 Not to pry, 47 00:22:37,800 --> 00:22:39,200 but he did list you as a reference. 48 00:22:39,200 --> 00:22:40,100 The usual. 49 00:22:40,100 --> 00:22:40,800 Forgetting dates. 50 00:22:40,800 --> 00:22:41,600 Standing me up. 51 00:22:41,600 --> 00:22:43,700 Sometimes he'd get so wrapped up in his work 52 00:22:43,700 --> 00:22:45,600 he'd disappear for days at a time. 53 00:22:45,600 --> 00:22:47,900 The worst was when he cheated on me and lied about it. 54 00:22:48,400 --> 00:22:51,000 you must have been burning with furious anger. 55 00:22:51,000 --> 00:22:52,200 It was just so stupid. 56 00:22:52,200 --> 00:22:55,000 A girlfriend of mine saw him in a club with another woman. 57 00:22:55,000 --> 00:22:58,200 He was drunk and pretended that she had him confused with someone else. 58 00:22:58,200 --> 00:22:59,200 He said his name was-- 59 00:22:59,200 --> 00:23:00,300 get this-- 60 00:23:00,300 --> 00:23:01,800 martin brody. 61 00:23:01,800 --> 00:23:03,400 Martin brody ? 62 00:23:03,400 --> 00:23:05,400 Roy scheider's character from jaws ? 63 00:23:05,400 --> 00:23:06,200 Yes. 64 00:23:06,200 --> 00:23:06,900 How'd you know ? 65 00:23:08,300 --> 00:23:09,400 Well, I've seen jaws. 66 00:23:09,400 --> 00:23:10,400 It's his favorite movie. 67 00:23:10,400 --> 00:23:11,600 Anyway, when I asked him about it, 68 00:23:11,600 --> 00:23:13,700 he pretended he'd never even heard of the club. 69 00:23:13,700 --> 00:23:14,900 That's, uh... 70 00:23:15,900 --> 00:23:17,500 Horrible. 71 00:23:17,500 --> 00:23:19,900 You must have wanted to kill him. 72 00:23:20,500 --> 00:23:21,500 But... 73 00:23:21,500 --> 00:23:23,500 probably not so much anymore. 74 00:23:23,500 --> 00:23:26,700 You're pretty happily engaged, aren't you ? 75 00:23:27,200 --> 00:23:28,700 Yes. 76 00:23:28,700 --> 00:23:29,900 Isn't the ring great ? 77 00:23:38,900 --> 00:23:41,700 Okay, so she's not our ghost. 78 00:23:41,700 --> 00:23:44,100 Even the longest journeys can start with a tiny misstep. 79 00:23:44,100 --> 00:23:47,000 Overall, it was still a very good day. 80 00:23:47,000 --> 00:23:48,500 How was it a good day ? 81 00:23:49,100 --> 00:23:50,600 Oh, come on, gus. 82 00:23:50,600 --> 00:23:51,800 First of all, road trip. 83 00:23:51,800 --> 00:23:53,100 Always fun. 84 00:23:53,100 --> 00:23:54,500 We got some fresh-baked sourdough. 85 00:23:54,500 --> 00:23:55,800 Very nice. 86 00:23:55,800 --> 00:23:58,100 And the agency's sending us a new secretary tomorrow. 87 00:23:58,100 --> 00:23:58,600 And yes, 88 00:23:58,600 --> 00:24:00,600 she speaks english, fluently. 89 00:24:00,600 --> 00:24:01,800 Shawn, we talked about this. 90 00:24:01,800 --> 00:24:03,400 We can't afford a receptionist. 91 00:24:03,400 --> 00:24:05,900 I don't think we can afford not to have one. 92 00:24:06,700 --> 00:24:08,100 -Gus ? -What ? 93 00:24:08,100 --> 00:24:09,900 I think maybe we should move. 94 00:24:11,000 --> 00:24:11,600 Come on, gus ! 95 00:24:11,600 --> 00:24:12,200 Get in gear ! 96 00:24:12,200 --> 00:24:13,500 Go, go, go ! 97 00:24:28,000 --> 00:24:29,200 The guy's like a whippet. 98 00:24:29,200 --> 00:24:30,700 Tell me about it. 99 00:24:31,600 --> 00:24:33,400 What's the supersmeller say ? 100 00:24:33,400 --> 00:24:34,600 Somebody had too much to drink. 101 00:24:42,000 --> 00:24:43,500 What are you so happy for ? 102 00:24:43,500 --> 00:24:44,600 We almost got killed. 103 00:24:44,600 --> 00:24:46,200 This was not an accident. 104 00:24:46,200 --> 00:24:47,600 Whoever that is was waiting for us, 105 00:24:47,600 --> 00:24:50,500 and we have a new suspect for robert's ghost. 106 00:24:53,500 --> 00:24:54,300 He didn't answer his phone. 107 00:24:54,300 --> 00:24:55,400 Maybe he's not home. 108 00:24:57,700 --> 00:24:58,400 Robert ? 109 00:24:59,300 --> 00:25:01,100 Or maybe... 110 00:25:01,100 --> 00:25:04,200 whoever tried to kill us last night also paid robert a visit... 111 00:25:04,200 --> 00:25:06,200 and left the door unlocked. 112 00:25:06,200 --> 00:25:07,400 Anybody home ? 113 00:25:08,400 --> 00:25:08,900 Robert ? 114 00:25:08,900 --> 00:25:09,600 Bob ? 115 00:25:13,100 --> 00:25:14,600 Shawn, you might want to see this. 116 00:25:16,400 --> 00:25:18,500 "Save me.I'm trapped." 117 00:25:19,300 --> 00:25:20,700 I don't want to jump to conclusions here, 118 00:25:20,700 --> 00:25:22,700 but this very well may be a cry for help. 119 00:25:22,700 --> 00:25:24,900 Maybe someone died here... 120 00:25:24,900 --> 00:25:26,600 or was buried alive. 121 00:25:26,600 --> 00:25:28,200 This could be the cry of a tortured soul. 122 00:25:28,200 --> 00:25:31,400 So this guy just happens to move into two haunted houses in a row ? 123 00:25:32,200 --> 00:25:32,700 Don't touch that. 124 00:25:32,700 --> 00:25:34,400 It's blood. 125 00:25:34,400 --> 00:25:35,400 It's not blood. 126 00:25:35,400 --> 00:25:37,000 Enjoy your hepatitis. 127 00:25:37,000 --> 00:25:40,700 And this tortured soul might be less tortured with a latex enamel. 128 00:25:40,700 --> 00:25:42,600 He wouldn't get these messy drips. 129 00:25:59,700 --> 00:26:00,700 Now what ? 130 00:26:08,200 --> 00:26:09,400 I've got it.I've got it. 131 00:26:09,400 --> 00:26:10,200 I've got it. 132 00:26:10,200 --> 00:26:11,500 Hallelujah ! 133 00:26:18,400 --> 00:26:19,500 What ? 134 00:26:22,500 --> 00:26:23,900 You've got to see this. 135 00:26:31,500 --> 00:26:33,500 Not what I was expecting. 136 00:26:34,800 --> 00:26:35,900 Okay, 137 00:26:36,500 --> 00:26:37,600 I know what I'm looking at, but... 138 00:26:37,600 --> 00:26:38,900 what does it mean ? 139 00:26:45,100 --> 00:26:46,200 Is it a ghost ? 140 00:26:46,200 --> 00:26:48,100 No, buddy, 141 00:26:48,100 --> 00:26:49,700 it's not a ghost. 142 00:26:50,500 --> 00:26:52,300 Is there a woman living up here ? 143 00:26:53,600 --> 00:26:55,000 that would certainly explain 144 00:26:55,000 --> 00:26:56,400 the perfume robert's been smelling 145 00:26:56,400 --> 00:26:58,500 and all the red hair laying everywhere, 146 00:26:58,500 --> 00:26:59,500 but no, no dice. 147 00:26:59,500 --> 00:27:00,400 Then what is it ? 148 00:27:00,400 --> 00:27:02,000 come on, gus. 149 00:27:02,000 --> 00:27:03,300 Look. 150 00:27:07,600 --> 00:27:08,700 What ? 151 00:27:08,700 --> 00:27:10,500 Robert is a woman. 152 00:27:10,800 --> 00:27:12,200 No, he's not. 153 00:27:12,200 --> 00:27:13,000 Not all the time, 154 00:27:13,000 --> 00:27:14,700 but sometimes. 155 00:27:14,700 --> 00:27:15,800 No, 156 00:27:15,800 --> 00:27:16,700 doesn't seem like the type. 157 00:27:16,700 --> 00:27:17,400 He's not the type. 158 00:27:17,400 --> 00:27:17,900 Then how ? 159 00:27:17,900 --> 00:27:21,900 Unless he has that personality thing. 160 00:27:21,900 --> 00:27:22,800 What personality thing ? 161 00:27:22,800 --> 00:27:24,000 Oh, you know what I'm talking about-- 162 00:27:24,000 --> 00:27:26,600 the multiple personality disease. 163 00:27:26,600 --> 00:27:27,600 You know, that... 164 00:27:27,600 --> 00:27:28,800 what's-her-name had. 165 00:27:28,800 --> 00:27:29,500 The flying nun, 166 00:27:29,500 --> 00:27:31,100 in the other thing, the tv movie. 167 00:27:31,100 --> 00:27:32,700 Smokey and the bandit ? 168 00:27:33,500 --> 00:27:34,200 Yeah, dude. 169 00:27:34,200 --> 00:27:35,400 Smokey and the bandit. 170 00:27:35,400 --> 00:27:36,200 Yes. 171 00:27:36,200 --> 00:27:37,900 What does that have to do with multiple personalities ? 172 00:27:37,900 --> 00:27:38,500 You asked. 173 00:27:38,500 --> 00:27:39,500 I asked a real question. 174 00:27:39,500 --> 00:27:41,500 Give me a real answer, not a random guess. 175 00:27:41,500 --> 00:27:42,700 Okay, fine. 176 00:27:42,700 --> 00:27:43,700 Hooper. 177 00:27:44,400 --> 00:27:44,900 Hooper ? 178 00:27:44,900 --> 00:27:45,400 Hooper. 179 00:27:45,400 --> 00:27:47,500 Hooper was a stunt man. 180 00:27:47,500 --> 00:27:49,100 I don't think sally field was even in hooper. 181 00:27:49,100 --> 00:27:50,200 Who are you thinking of ? 182 00:27:50,200 --> 00:27:51,700 You know. 183 00:27:51,700 --> 00:27:52,500 Terry bradshaw. 184 00:27:52,500 --> 00:27:53,900 Yes. 185 00:27:54,900 --> 00:27:55,600 Is it norma rae ? 186 00:27:55,600 --> 00:27:56,300 No, 187 00:27:56,300 --> 00:27:58,200 but that would have made that movie a lot cooler. 188 00:27:58,200 --> 00:28:00,000 The thing you're asking about, shawn, 189 00:28:00,000 --> 00:28:02,800 is referred to as dissociative identity disorder. 190 00:28:02,800 --> 00:28:03,300 That's it ! 191 00:28:03,300 --> 00:28:04,500 That's what robert has, gus. 192 00:28:04,500 --> 00:28:05,500 It all makes sense. 193 00:28:05,500 --> 00:28:06,500 Do you know how rare that is ? 194 00:28:06,500 --> 00:28:08,200 I'm not saying all of santa barbara has it. 195 00:28:08,200 --> 00:28:09,500 Just robert, one guy. 196 00:28:09,500 --> 00:28:11,400 I think that qualifies as pretty rare. 197 00:28:11,400 --> 00:28:12,500 I don't know, shawn. 198 00:28:12,500 --> 00:28:14,100 These are huge. 199 00:28:14,100 --> 00:28:14,800 Look. 200 00:28:14,800 --> 00:28:15,600 Think about it. 201 00:28:15,600 --> 00:28:19,500 Two separate but distinct personalities, one body. 202 00:28:19,500 --> 00:28:20,300 One's a man, 203 00:28:20,300 --> 00:28:22,200 the other's a woman. 204 00:28:22,200 --> 00:28:24,200 The female personality cooks dinner. 205 00:28:24,200 --> 00:28:26,700 Robert thinks the meals are the work of a ghost. 206 00:28:27,400 --> 00:28:29,300 The female rearranges the furniture. 207 00:28:29,300 --> 00:28:30,900 Robert thinks, 208 00:28:30,900 --> 00:28:32,900 the ghost is moving things when he's not around. 209 00:28:32,900 --> 00:28:35,800 His old girlfriend did say that he would disappear for stretches at a time, 210 00:28:35,800 --> 00:28:36,900 which would explain. 211 00:28:36,900 --> 00:28:39,300 When the female personality was in control, 212 00:28:39,300 --> 00:28:41,200 robert would disappear. 213 00:28:41,200 --> 00:28:43,900 And he would have no clue about any of it. 214 00:28:43,900 --> 00:28:45,500 Now, all we need to figure out is 215 00:28:45,500 --> 00:28:46,900 how to bring out the woman 216 00:28:46,900 --> 00:28:48,300 so that we can talk to her. 217 00:28:48,300 --> 00:28:49,500 Okay. 218 00:28:50,100 --> 00:28:51,900 Okay, okay, okay. 219 00:28:54,500 --> 00:28:55,700 Triggers. 220 00:28:55,700 --> 00:28:56,300 Shoot him ? 221 00:28:56,300 --> 00:28:57,000 Then what ? 222 00:28:57,000 --> 00:28:57,900 No, no. 223 00:28:57,900 --> 00:29:00,000 Sights, sounds, smells. 224 00:29:00,000 --> 00:29:02,500 Something that would trigger the personality to come out. 225 00:29:02,500 --> 00:29:03,800 Triggers it is. 226 00:29:03,800 --> 00:29:04,900 Gus, this is... 227 00:29:04,900 --> 00:29:06,700 this is going to be kind of cool. 228 00:29:06,700 --> 00:29:07,900 Or weird. 229 00:29:11,600 --> 00:29:13,900 Where did all this stuff come from ? 230 00:29:15,800 --> 00:29:18,600 Is this where she lives ? 231 00:29:18,600 --> 00:29:19,400 The...the... 232 00:29:19,400 --> 00:29:22,500 the angry female spirit that you sensed ? 233 00:29:22,900 --> 00:29:24,500 yes. 234 00:29:24,500 --> 00:29:27,900 I feel her very strongly here, robert. 235 00:29:28,800 --> 00:29:29,900 Do you ? 236 00:29:31,300 --> 00:29:32,900 Do you feel... 237 00:29:35,300 --> 00:29:36,500 pretty ? 238 00:29:38,300 --> 00:29:39,200 What ? 239 00:29:39,200 --> 00:29:40,500 Do you feel pretty ? 240 00:29:42,300 --> 00:29:43,800 He... 241 00:29:43,800 --> 00:29:47,900 he means, do you feel a female presence ? 242 00:29:48,900 --> 00:29:49,600 no, 243 00:29:49,600 --> 00:29:52,500 but I'm not psychic. 244 00:29:53,600 --> 00:29:55,500 Do you think that you can, 245 00:29:59,500 --> 00:30:00,600 Communicate with her ? 246 00:30:00,600 --> 00:30:02,000 I'm trying. 247 00:30:02,000 --> 00:30:02,900 I am. 248 00:30:06,100 --> 00:30:06,900 I'm sorry. 249 00:30:06,900 --> 00:30:07,900 Okay. 250 00:30:07,900 --> 00:30:09,900 You guys are starting to creep me out, 251 00:30:09,900 --> 00:30:11,800 so if I'm not needed, 252 00:30:11,800 --> 00:30:13,400 I think I'll go back downstairs. 253 00:30:13,400 --> 00:30:14,000 Okay. 254 00:30:14,000 --> 00:30:14,900 Let me just put this away. 255 00:30:14,900 --> 00:30:16,700 We'll all go down together. 256 00:30:24,900 --> 00:30:25,500 You coming, shawn ? 257 00:30:25,500 --> 00:30:26,900 Yes. 258 00:30:28,500 --> 00:30:29,900 robert. 259 00:30:31,500 --> 00:30:33,500 These are some terrific clothes. 260 00:30:33,500 --> 00:30:36,900 I bet they look absolutely beautiful on you... 261 00:30:37,400 --> 00:30:38,900 regina. 262 00:30:40,200 --> 00:30:41,500 Regina ?Who-- 263 00:30:41,500 --> 00:30:42,700 who are you talking to ? 264 00:30:42,700 --> 00:30:44,500 Yes. 265 00:30:44,500 --> 00:30:45,500 Yes, gus. 266 00:30:45,500 --> 00:30:47,100 Why don't you tell... 267 00:30:47,100 --> 00:30:48,900 regina... 268 00:30:48,900 --> 00:30:53,500 how much you like her nice clothes ? 269 00:30:58,500 --> 00:31:00,700 Yeah, regina. 270 00:31:01,200 --> 00:31:03,200 Regina. 271 00:31:03,200 --> 00:31:04,900 You look beautiful. 272 00:31:10,700 --> 00:31:11,700 Regina... 273 00:31:11,700 --> 00:31:12,900 regina... 274 00:31:16,300 --> 00:31:18,500 Thank you, gus. 275 00:31:20,600 --> 00:31:26,700 I can't tell you how glad I am that you got my message. 276 00:31:27,900 --> 00:31:28,900 So... 277 00:31:30,000 --> 00:31:31,900 do you think that you can help me ? 278 00:31:33,800 --> 00:31:35,900 Please ? 279 00:31:38,400 --> 00:31:39,500 Dude. 280 00:31:40,100 --> 00:31:42,500 This isn't right. 281 00:31:48,100 --> 00:31:49,500 I must look horrible. 282 00:31:49,500 --> 00:31:51,400 No, not at all. 283 00:31:51,400 --> 00:31:53,500 You are too kind, but, 284 00:31:53,500 --> 00:31:54,900 then again, I already knew that. 285 00:31:54,900 --> 00:31:56,700 The way you comforted robert... 286 00:31:57,600 --> 00:31:59,900 you were so sweet... 287 00:32:01,700 --> 00:32:03,400 unlike most men. 288 00:32:03,400 --> 00:32:05,900 Afraid to show their emotions. 289 00:32:06,500 --> 00:32:07,700 I've been hurt a lot. 290 00:32:07,700 --> 00:32:09,400 Now, if you two don't mind, 291 00:32:09,400 --> 00:32:12,700 I really must put on my face. 292 00:32:17,400 --> 00:32:18,400 So, regina, 293 00:32:18,400 --> 00:32:19,900 this message on the wall, 294 00:32:19,900 --> 00:32:22,900 this was your way of trying to get robert's attention ? 295 00:32:22,900 --> 00:32:24,500 he doesn't even know I'm alive. 296 00:32:24,500 --> 00:32:26,100 Why not write him a letter, 297 00:32:26,100 --> 00:32:27,700 or an e-mail, 298 00:32:27,700 --> 00:32:28,800 or even a post-it, even ? 299 00:32:28,800 --> 00:32:30,400 I tried. 300 00:32:30,400 --> 00:32:31,900 I really did try. 301 00:32:31,900 --> 00:32:32,500 But every time, 302 00:32:32,500 --> 00:32:35,000 something or someone stopped you. 303 00:32:35,000 --> 00:32:35,800 What are you talking about ? 304 00:32:35,800 --> 00:32:37,800 I think there's another personality. 305 00:32:37,800 --> 00:32:38,400 Regina, 306 00:32:38,400 --> 00:32:40,100 there's another personality, isn't there ? 307 00:32:40,100 --> 00:32:42,300 I mean, you don't smash pictures or start fires. 308 00:32:42,300 --> 00:32:43,900 You would never strangle robert. 309 00:32:43,900 --> 00:32:45,800 No, I wouldn'T. 310 00:32:45,800 --> 00:32:48,600 Regina, the police would like to speak with you. 311 00:32:48,600 --> 00:32:50,600 They're investigating dr.Blinn's murder. 312 00:32:50,600 --> 00:32:52,000 They think you might have seen something. 313 00:32:52,000 --> 00:32:53,200 You could be in danger. 314 00:32:53,200 --> 00:32:54,900 I didn't see anything. 315 00:32:54,900 --> 00:32:57,100 I didn't even go to my appointment. 316 00:32:57,100 --> 00:32:59,500 Why would anyone want to hurt dr.Blinn ? 317 00:32:59,500 --> 00:33:01,300 He was such a nice man, 318 00:33:01,300 --> 00:33:04,500 and he was doing so much to help me. 319 00:33:06,500 --> 00:33:07,700 With what ? 320 00:33:08,700 --> 00:33:11,700 you ought to know better than to ask that. 321 00:33:11,700 --> 00:33:13,700 That's between a woman and her doctor. 322 00:33:14,600 --> 00:33:15,900 Okay. 323 00:33:16,700 --> 00:33:17,700 Unless you're going to ask her out, 324 00:33:17,700 --> 00:33:18,900 I think we're done here. 325 00:33:18,900 --> 00:33:20,400 How do we get robert back ? 326 00:33:20,400 --> 00:33:21,700 I have no idea. 327 00:33:21,700 --> 00:33:23,700 you're her very special friend. 328 00:33:31,000 --> 00:33:31,900 regina ? 329 00:33:33,100 --> 00:33:34,900 We would like to speak with robert. 330 00:33:35,500 --> 00:33:37,500 Can you let robert come out and play ? 331 00:33:47,700 --> 00:33:49,300 For you ? 332 00:33:49,800 --> 00:33:51,700 Of course I can. 333 00:33:51,700 --> 00:33:52,700 Thank you. 334 00:33:52,700 --> 00:33:54,900 And I do hope that we meet again. 335 00:33:56,800 --> 00:33:57,900 Robert ? 336 00:34:03,000 --> 00:34:03,900 Robert ? 337 00:34:05,800 --> 00:34:06,900 Robert ? 338 00:34:07,800 --> 00:34:08,900 Try "bob." 339 00:34:15,000 --> 00:34:16,700 Easy, easy, easy, easy, easy. 340 00:34:16,700 --> 00:34:18,000 We know it seems weird-- 341 00:34:18,000 --> 00:34:19,800 and-- and-- 342 00:34:19,800 --> 00:34:21,400 and actually, it is. 343 00:34:21,400 --> 00:34:22,300 It's really weird. 344 00:34:22,300 --> 00:34:23,900 But we have good news. 345 00:34:25,100 --> 00:34:27,000 We figured out who your ghost is. 346 00:34:27,000 --> 00:34:28,300 Who ? 347 00:34:29,000 --> 00:34:30,400 You. 348 00:34:32,500 --> 00:34:34,500 You're haunting yourself. 349 00:34:38,500 --> 00:34:39,800 life is good. 350 00:34:39,800 --> 00:34:41,300 Life is great. 351 00:34:41,300 --> 00:34:43,600 Robert gets the help he so desperately needs, 352 00:34:43,600 --> 00:34:47,900 and we get to marinate in the delicious satisfaction of another job well done. 353 00:34:47,900 --> 00:34:49,300 Leading lassiter to regina, 354 00:34:49,300 --> 00:34:50,800 even though she saw nothing ? 355 00:34:50,800 --> 00:34:52,300 That's professional courtesy. 356 00:34:52,300 --> 00:34:54,700 Plus, it helps raise our stock, gus. 357 00:34:55,100 --> 00:34:56,300 Crime scene photos ! 358 00:34:56,300 --> 00:34:58,500 Love crime scene photos. 359 00:35:00,700 --> 00:35:01,900 May I help you ? 360 00:35:02,800 --> 00:35:04,700 Detective o'hara. 361 00:35:04,700 --> 00:35:07,400 What a truly pleasant surprise. 362 00:35:07,400 --> 00:35:11,200 I just dropped by to tell detectivelassiter that I have-- 363 00:35:11,200 --> 00:35:12,400 we... 364 00:35:12,400 --> 00:35:17,200 Have information regarding the whereabouts of a one regina kane. 365 00:35:17,200 --> 00:35:18,700 How did you know about-- 366 00:35:20,200 --> 00:35:20,700 never mind. 367 00:35:20,700 --> 00:35:21,500 Stay right here. 368 00:35:21,500 --> 00:35:22,500 Don't move. 369 00:35:22,500 --> 00:35:23,900 I'll go find him. 370 00:35:26,700 --> 00:35:27,700 Shawn ? 371 00:35:28,100 --> 00:35:29,500 Shawn, don't do this. 372 00:35:56,300 --> 00:35:57,200 gus, look at this ! 373 00:35:57,200 --> 00:35:57,800 Look, look, look ! 374 00:35:57,800 --> 00:35:58,300 -What ? -Here, 375 00:35:58,300 --> 00:35:58,900 on the floor, 376 00:35:58,900 --> 00:36:00,600 where poor dr.Blinn's body was laying. 377 00:36:00,600 --> 00:36:01,900 A toothpick. 378 00:36:03,600 --> 00:36:06,300 A chewed toothpick. 379 00:36:08,400 --> 00:36:09,300 So ? 380 00:36:09,300 --> 00:36:10,000 Don't you remember ? 381 00:36:10,000 --> 00:36:12,600 The car that tried to rammed us ? On the seat ? 382 00:36:12,600 --> 00:36:13,900 Chewed toothpick. 383 00:36:15,600 --> 00:36:16,100 that means... 384 00:36:16,100 --> 00:36:18,900 the person that killed dr.Blinn is the same person that tried to kill us. 385 00:36:18,900 --> 00:36:20,200 It's a chewed toothpick, shawn. 386 00:36:20,200 --> 00:36:21,500 Lots of people chew toothpicks. 387 00:36:21,500 --> 00:36:23,700 Yes, but we were working for robert. 388 00:36:23,700 --> 00:36:24,900 Robert is also regina. 389 00:36:24,900 --> 00:36:26,600 Regina is a patient of... 390 00:36:26,600 --> 00:36:27,400 dr.Blinn. 391 00:36:27,400 --> 00:36:29,300 Yes !Take the baton ! 392 00:36:29,300 --> 00:36:33,200 So whoever the killer is knew both robert and regina. 393 00:36:33,200 --> 00:36:34,200 He said his name was-- 394 00:36:34,200 --> 00:36:35,100 get this-- 395 00:36:35,100 --> 00:36:36,500 martin brody. 396 00:36:36,500 --> 00:36:37,900 How dumb is that ? 397 00:36:40,700 --> 00:36:42,600 Martin brody. 398 00:36:42,600 --> 00:36:43,900 Of course. 399 00:36:43,900 --> 00:36:45,500 That's robert's other personality-- 400 00:36:45,500 --> 00:36:46,400 the violent one. 401 00:36:46,400 --> 00:36:47,600 But why would he kill dr.Blinn ? 402 00:36:47,600 --> 00:36:49,900 That depends entirely on what regina was seeing him for. 403 00:36:52,100 --> 00:36:53,400 you've got to be kidding me. 404 00:36:53,400 --> 00:36:54,500 What ? 405 00:36:54,500 --> 00:36:56,900 Dr.Blinn's patient files. 406 00:36:58,300 --> 00:36:59,900 All we have to do is find regina'S. 407 00:37:14,200 --> 00:37:15,700 What are you doing ? 408 00:37:16,400 --> 00:37:17,900 What are you doing ? 409 00:37:18,400 --> 00:37:19,800 Shooting. 410 00:37:19,800 --> 00:37:21,200 It relaxes me. 411 00:37:21,200 --> 00:37:23,600 Shawn spencer says he has information for you. 412 00:37:23,600 --> 00:37:24,200 Where is he ? 413 00:37:24,200 --> 00:37:25,700 At your desk. 414 00:37:26,400 --> 00:37:27,900 Is anyone watching him ? 415 00:37:29,500 --> 00:37:30,700 found it. 416 00:37:32,200 --> 00:37:33,000 no. 417 00:37:33,000 --> 00:37:34,600 What ? 418 00:37:34,600 --> 00:37:36,500 Gender reassignment ? 419 00:37:38,700 --> 00:37:40,800 regina's tired of feeling like a woman trapped in a man's body, 420 00:37:40,800 --> 00:37:42,500 so she wants to have her parts... 421 00:37:43,200 --> 00:37:44,700 my g-- 422 00:37:44,700 --> 00:37:47,000 wait a second. 423 00:37:47,000 --> 00:37:48,900 That means, if regina was successful, 424 00:37:48,900 --> 00:37:52,800 both robert and the martin personality would also lose their parts. 425 00:37:52,800 --> 00:37:54,300 But martin can't do anything to hurt regina, 426 00:37:54,300 --> 00:37:55,800 because he'd only be hurting himself. 427 00:37:55,800 --> 00:37:56,500 So, 428 00:37:56,500 --> 00:37:57,500 dressed as regina, 429 00:37:57,500 --> 00:37:58,700 he goes after dr.Blinn. 430 00:37:58,700 --> 00:38:00,900 That would explain how robert got the marks on his neck, 431 00:38:00,900 --> 00:38:02,100 and with dr.Blinn dead, 432 00:38:02,100 --> 00:38:05,200 robert figured that regina would change her mind about the gender reassignment. 433 00:38:05,200 --> 00:38:06,600 Right ! 434 00:38:06,600 --> 00:38:07,900 We got that ! 435 00:38:08,900 --> 00:38:09,900 Only she hasn'T. 436 00:38:13,700 --> 00:38:14,300 Gus. 437 00:38:14,300 --> 00:38:14,900 No, no. 438 00:38:14,900 --> 00:38:15,900 She found another doctor. 439 00:38:15,900 --> 00:38:16,500 She's seeing him. 440 00:38:16,500 --> 00:38:17,100 Today. 441 00:38:17,100 --> 00:38:17,900 When ? 442 00:38:19,400 --> 00:38:20,800 Right now. 443 00:38:20,800 --> 00:38:21,500 Right now, shawn ? 444 00:38:21,500 --> 00:38:22,900 Like in 10 minutes. 445 00:38:23,500 --> 00:38:24,700 Okay. 446 00:38:34,700 --> 00:38:36,900 There had better be a really good explanation for this. 447 00:38:36,900 --> 00:38:37,800 He was in some sort of trance. 448 00:38:37,800 --> 00:38:39,500 I couldn't control him. 449 00:38:41,000 --> 00:38:42,500 He says this is the killer. 450 00:38:42,500 --> 00:38:43,300 Kill... 451 00:38:43,300 --> 00:38:44,700 **** 452 00:38:44,700 --> 00:38:46,900 he's going to kill again. 453 00:38:48,300 --> 00:38:49,200 This is ridiculous. 454 00:38:49,200 --> 00:38:49,700 Who ? 455 00:38:49,700 --> 00:38:50,600 Who's he going to kill ? 456 00:38:50,600 --> 00:38:51,900 What is it, shawn ? 457 00:38:52,500 --> 00:38:53,900 Watch out, 458 00:38:53,900 --> 00:38:54,400 watch out ! 459 00:38:54,400 --> 00:38:56,500 ***** 460 00:39:06,800 --> 00:39:08,500 Dr.Drake ? 461 00:39:10,400 --> 00:39:11,700 Gender reassignment ? 462 00:39:11,700 --> 00:39:13,500 That's a big step, regina. 463 00:39:13,500 --> 00:39:15,700 Why don't you tell me why it's important to you. 464 00:39:17,000 --> 00:39:17,800 It's okay. 465 00:39:17,800 --> 00:39:19,200 The machine can get that. 466 00:39:19,200 --> 00:39:20,700 This is your time. 467 00:39:22,100 --> 00:39:23,900 Thank you, dr.Drake. 468 00:39:28,000 --> 00:39:28,600 No answer. 469 00:39:28,600 --> 00:39:30,000 It's just the machine. 470 00:39:30,000 --> 00:39:30,600 We have to go now. 471 00:39:30,600 --> 00:39:32,200 It could already be too late. 472 00:39:32,200 --> 00:39:33,500 Let's go. 473 00:39:34,700 --> 00:39:37,100 I know this can be a difficult process, 474 00:39:37,100 --> 00:39:38,900 but it really is necessary to ensure that 475 00:39:38,900 --> 00:39:42,000 you're ready psychologically for a change like this. 476 00:39:42,000 --> 00:39:45,500 You do seem like an excellent candidate for surgery. 477 00:39:45,500 --> 00:39:47,000 Our time is up. 478 00:39:47,000 --> 00:39:50,700 Why don't we pick up here again next week, okay, regina ? 479 00:39:52,400 --> 00:39:54,500 Okey-dokey. 480 00:39:58,200 --> 00:39:59,500 Only... 481 00:40:01,400 --> 00:40:04,700 my name is not regina. 482 00:40:04,700 --> 00:40:05,700 Hold it ! 483 00:40:07,600 --> 00:40:08,700 Get up ! 484 00:40:10,800 --> 00:40:11,600 What's going on ? 485 00:40:11,600 --> 00:40:12,400 Robert ? 486 00:40:12,400 --> 00:40:13,000 Bob ? 487 00:40:13,000 --> 00:40:14,600 You back there, buddy ? 488 00:40:14,600 --> 00:40:15,900 What am I doing here ? 489 00:40:23,700 --> 00:40:24,700 Great. 490 00:40:24,700 --> 00:40:25,900 Thanks. 491 00:40:27,900 --> 00:40:28,800 Good news. 492 00:40:28,800 --> 00:40:32,500 They're going to admit robert into the H.T.Windsor facility in chicago, 493 00:40:32,500 --> 00:40:34,900 and his doctor thinks his prognosis is good. 494 00:40:36,100 --> 00:40:38,100 Don't you understand, shawn ? 495 00:40:38,100 --> 00:40:40,600 That's the premier mental health hospital in the country. 496 00:40:40,600 --> 00:40:41,800 Yeah, that's good.That's awesome. 497 00:40:41,800 --> 00:40:42,900 Who is that ? 498 00:40:44,700 --> 00:40:45,400 Leslie. 499 00:40:45,400 --> 00:40:46,100 no. 500 00:40:46,100 --> 00:40:46,700 No, no, no, no. 501 00:40:46,700 --> 00:40:48,700 Leslie is supposed to be a swimsuit model. 502 00:40:48,700 --> 00:40:49,700 Unfortunately, 503 00:40:49,700 --> 00:40:50,900 he is, 504 00:40:50,900 --> 00:40:52,800 although he says he's getting completely sick of the grind. 505 00:40:52,800 --> 00:40:53,800 I have to call the agency. 506 00:40:53,800 --> 00:40:55,700 They're completely misrepresenting their clientele. 507 00:40:55,700 --> 00:40:57,000 Leslie's a guy's name, too. 508 00:40:57,000 --> 00:40:57,900 Okay. 509 00:41:00,100 --> 00:41:00,900 We have to fire him. 510 00:41:00,900 --> 00:41:02,000 Fire him ? 511 00:41:02,000 --> 00:41:02,600 On what grounds ? 512 00:41:02,600 --> 00:41:03,300 What grounds ? 513 00:41:03,300 --> 00:41:04,800 On the grounds that he's a dude. 514 00:41:04,800 --> 00:41:06,300 That's discrimination. 515 00:41:06,300 --> 00:41:07,200 We can't do that. 516 00:41:07,200 --> 00:41:08,600 Okay, listen to me. 517 00:41:08,600 --> 00:41:09,900 No woman is going to look at us twice 518 00:41:09,900 --> 00:41:12,300 if we're sharing our office with that ridiculous adonis. 519 00:41:12,300 --> 00:41:14,100 He's better-looking than both of us put together. 520 00:41:14,100 --> 00:41:14,900 Yeah. 521 00:41:16,100 --> 00:41:17,500 I'm not doing it. 522 00:41:18,500 --> 00:41:19,500 Gus. 523 00:41:20,500 --> 00:41:22,300 You know I can't fire people. 524 00:41:22,300 --> 00:41:23,500 They look too sad. 525 00:41:23,500 --> 00:41:25,000 This was your idea. 526 00:41:25,000 --> 00:41:26,300 Figure it out. 527 00:41:30,000 --> 00:41:36,000 -------------------------- www.ydy.com/bbs Proudly Presents -------------------------- 528 00:41:36,000 --> 00:41:39,000 Sync: YTET-vicky888 xjeff0 -==www.ydy.com/bbs==- 529 00:41:39,000 --> 00:41:42,000 Psych. Season 01 Episode 07 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net