1 00:00:00,918 --> 00:00:01,627 I need 80 cents. 2 00:00:02,085 --> 00:00:02,753 No, you don't. 3 00:00:02,794 --> 00:00:05,464 You need to put back two of those extra candy bars that you just picked up. 4 00:00:05,714 --> 00:00:06,882 Dad, you don't understand. 5 00:00:06,965 --> 00:00:08,675 I can't put back one of these. 6 00:00:08,759 --> 00:00:12,596 That'd be like saying that one of these candy bars is less worthy than the others, 7 00:00:12,763 --> 00:00:14,100 and I can't play those kinds of favorites. 8 00:00:14,206 --> 00:00:16,005 All right, fine enjoy your dilemma. 9 00:00:16,006 --> 00:00:17,768 In the meantime, don't drag gus into it. 10 00:00:18,393 --> 00:00:19,269 Thanks, mr. Spencer. 11 00:00:19,269 --> 00:00:20,170 No problem. 12 00:00:20,187 --> 00:00:21,320 Switch places with me. 13 00:00:21,322 --> 00:00:21,871 no. 14 00:00:21,872 --> 00:00:23,096 Why not? 15 00:00:23,097 --> 00:00:25,600 Because then you'll try to take whatever money I have left. 16 00:00:25,601 --> 00:00:27,502 And when have I tried to do that to you? 17 00:00:27,503 --> 00:00:28,830 Wednesday and saturday. 18 00:00:28,837 --> 00:00:29,700 Monday. 19 00:00:29,700 --> 00:00:32,227 Gosh, you guys have scary memories. 20 00:00:32,800 --> 00:00:33,949 Next in line, please? 21 00:00:34,050 --> 00:00:34,550 That's you. 22 00:00:34,551 --> 00:00:36,939 - No... - shawn, come on, that's you. 23 00:00:39,139 --> 00:00:40,966 Okay, so, all of these? 24 00:00:41,400 --> 00:00:45,669 Oh, my gosh, it happened here? The one millionth customer! 25 00:00:45,812 --> 00:00:46,800 I'm sorry. 26 00:00:46,900 --> 00:00:48,510 Don't be sorry, kid, you won! 27 00:00:48,510 --> 00:00:49,700 He won? Won what? 28 00:00:49,700 --> 00:00:53,187 All kinds of things. Gift certificates, that cool bike up there. 29 00:00:53,188 --> 00:00:57,800 Ladies and gentlemen, we have it! Our one millionth customer! 30 00:00:57,824 --> 00:01:00,001 Can I use one of my gift certificates now ? 31 00:01:00,001 --> 00:01:00,893 Sure. 32 00:01:01,070 --> 00:01:02,028 Cool! 33 00:01:03,824 --> 00:01:06,800 Isn't this cool, Gus? How lucky am I? 34 00:01:08,126 --> 00:01:09,178 Thanks for doing this. 35 00:01:09,178 --> 00:01:11,212 Oh, don't be silly. Are you kidding? 36 00:01:11,588 --> 00:01:17,385 Go out spur of the moment with a sexy gal who likes quirky dive bars as a starting point 37 00:01:17,385 --> 00:01:20,346 but then is also open to see where the night goes. 38 00:01:20,763 --> 00:01:25,349 You could've thought I was weird, asking you out just as you walked by my counter. 39 00:01:25,349 --> 00:01:26,740 I don't call that weird. 40 00:01:26,740 --> 00:01:31,232 I call that blind, dumb, stupid, awe-inspired luck. 41 00:01:34,110 --> 00:01:35,317 I'm going to get drinks. 42 00:01:37,100 --> 00:01:38,748 Two vodka sodas? 43 00:01:40,025 --> 00:01:41,000 I've just decided 44 00:01:41,000 --> 00:01:44,964 I am going to experience life, you know, try new things. 45 00:01:44,964 --> 00:01:46,897 I signed up for a painting class today 46 00:01:46,897 --> 00:01:49,325 You know, they make paint you can eat now. 47 00:01:49,335 --> 00:01:51,868 And I'm giving new focus 48 00:01:51,897 --> 00:01:52,957 To my job... 49 00:01:55,958 --> 00:01:56,558 so... 50 00:01:56,649 --> 00:01:58,200 Can I ask you a question? 51 00:01:58,200 --> 00:01:58,943 Anything. 52 00:01:58,944 --> 00:02:01,644 Did you just get out of a relationship? 53 00:02:01,696 --> 00:02:02,596 How did you know? 54 00:02:02,796 --> 00:02:03,880 Just a wild guess. 55 00:02:04,757 --> 00:02:05,515 Was it, uh... 56 00:02:07,076 --> 00:02:07,743 today? 57 00:02:08,744 --> 00:02:09,477 Yesterday. 58 00:02:09,711 --> 00:02:12,000 Are you sure you should be out dating already? 59 00:02:12,000 --> 00:02:13,589 Yes, of course. 60 00:02:13,715 --> 00:02:14,507 He was... 61 00:02:15,650 --> 00:02:16,651 cheating on me. 62 00:02:17,094 --> 00:02:17,827 Cheating? 63 00:02:18,087 --> 00:02:21,703 Yeah, and the stupid thing is, I thought everything was going really well, 64 00:02:21,703 --> 00:02:25,140 you know, and then he just started getting all weird the last month... 65 00:02:26,186 --> 00:02:27,935 lying, going through my stuff. 66 00:02:27,935 --> 00:02:30,306 My address book, my jewelry. 67 00:02:30,306 --> 00:02:34,473 Finally, friday, he tells me he's going to watch the game at a friend's. 68 00:02:34,473 --> 00:02:37,450 A co-Worker of mine spots him over the eastland center. 69 00:02:37,864 --> 00:02:41,393 He may not accept it yet, but we are definitely finished. 70 00:02:43,450 --> 00:02:44,922 I hope you don't mind being a rebound. 71 00:02:44,923 --> 00:02:47,032 Oh, I usually prefer it, 72 00:02:49,192 --> 00:02:50,422 but not in this case. 73 00:02:50,627 --> 00:02:51,519 Why not? 74 00:02:52,003 --> 00:02:54,245 Primarily because he's not cheating on you. 75 00:02:56,440 --> 00:02:59,845 Look, he took your jewelry because he's trying To figure out your ring size. 76 00:02:59,850 --> 00:03:01,582 He took you to tiffany's... 77 00:03:01,593 --> 00:03:03,750 to buy that fancy necklace... 78 00:03:03,750 --> 00:03:06,700 because he's really trying to scout out what kind of stones and settings you like. 79 00:03:06,700 --> 00:03:08,109 What about last friday? 80 00:03:08,853 --> 00:03:10,093 Oh, come on, the eastland center? 81 00:03:10,093 --> 00:03:11,232 There's no bars or clubs there. 82 00:03:11,232 --> 00:03:12,533 He wasn't there with a chick. 83 00:03:12,533 --> 00:03:15,500 He was probably on the north side of the parking lot at robbins brothers... 84 00:03:15,500 --> 00:03:17,211 picking out the ring. 85 00:03:17,294 --> 00:03:18,974 My address book? 86 00:03:18,974 --> 00:03:20,591 He called your parents to ask for your hand. 87 00:03:20,591 --> 00:03:21,624 He's doing it right. 88 00:03:21,807 --> 00:03:22,950 Do you think I should call him? 89 00:03:23,117 --> 00:03:24,905 I'll let you be the psychic on that one. 90 00:03:29,499 --> 00:03:30,024 ray? 91 00:03:30,258 --> 00:03:31,864 Yeah, I need you to tell me the truth. 92 00:03:31,864 --> 00:03:35,196 If you lie to me, we will never speak again. Do you understand? 93 00:03:38,884 --> 00:03:40,700 About friday, who were you with? 94 00:03:40,700 --> 00:03:41,869 Take your time. 95 00:03:47,884 --> 00:03:48,934 Lassie? 96 00:03:50,245 --> 00:03:51,437 Spencer! 97 00:03:51,813 --> 00:03:53,438 Why am I surprised? 98 00:03:54,666 --> 00:03:55,441 Why are you Wasted? 99 00:03:55,449 --> 00:03:57,266 Hey, do you like scotch? 100 00:03:57,452 --> 00:03:58,119 Miss? 101 00:03:58,320 --> 00:04:00,399 Can I get two more of these, please? Thank you. 102 00:04:01,122 --> 00:04:04,703 Listen, there is something I have got to get off my chest. 103 00:04:05,326 --> 00:04:07,327 Is it your shirt? Please say no. 104 00:04:07,713 --> 00:04:08,321 You... 105 00:04:10,423 --> 00:04:11,498 astound me. 106 00:04:13,334 --> 00:04:14,619 Come again? 107 00:04:14,710 --> 00:04:15,961 It's beyond astounding. 108 00:04:15,962 --> 00:04:19,173 It is some of the most impressive reasoning I've ever seen. 109 00:04:19,173 --> 00:04:20,995 Is there a punch line coming? Let's get to it. 110 00:04:20,995 --> 00:04:22,422 I don't know how you do it. 111 00:04:22,422 --> 00:04:24,212 I mean, it's not psychic...ness. 112 00:04:24,212 --> 00:04:26,289 We both know that's a crock of crap, 113 00:04:26,347 --> 00:04:28,349 but you, sir, 114 00:04:28,349 --> 00:04:29,849 Are unstoppable. 115 00:04:30,518 --> 00:04:31,102 Guaranteed arrest. 116 00:04:33,111 --> 00:04:34,720 What's happening here? 117 00:04:35,723 --> 00:04:36,557 Can I tell you a secret? 118 00:04:36,640 --> 00:04:37,971 I wouldn't recommend it, no. 119 00:04:40,102 --> 00:04:42,996 You know how everyone thinks my wife and I have been separated for nine months? 120 00:04:42,996 --> 00:04:44,565 Yes? 121 00:04:44,999 --> 00:04:45,691 Two years. 122 00:04:45,933 --> 00:04:49,600 Two years tonight, and I'm the one that keeps trying to fix the thing. 123 00:04:51,947 --> 00:04:54,976 I mean, counselling, therapy, acupuncture, You name it. 124 00:04:54,976 --> 00:04:58,981 I have tried to try to try it. 125 00:04:59,982 --> 00:05:01,182 Well... 126 00:05:01,423 --> 00:05:02,516 I'm going to let you go. 127 00:05:03,709 --> 00:05:04,584 Don't drive. 128 00:05:05,385 --> 00:05:06,959 You know, I used to be a good cop. 129 00:05:07,111 --> 00:05:08,263 Seriously. 130 00:05:09,139 --> 00:05:10,290 Stunning arrest record. 131 00:05:10,349 --> 00:05:11,741 It was one of the best in the departments. 132 00:05:11,741 --> 00:05:13,742 I caught the back bay killer. 133 00:05:13,742 --> 00:05:15,300 Yes, you did. I remember it well. 134 00:05:15,300 --> 00:05:16,561 Although I had a tip. 135 00:05:16,561 --> 00:05:17,575 - The blue sedan. - Yeah. 136 00:05:20,067 --> 00:05:20,925 That was you? 137 00:05:22,402 --> 00:05:24,900 - It... might have been. - See what I mean? 138 00:05:25,030 --> 00:05:26,697 Come on you still had to put it all together. 139 00:05:26,697 --> 00:05:27,307 Spencer... 140 00:05:27,699 --> 00:05:30,969 blue sedan was the key to the whole thing. It was The murder's car. 141 00:05:30,969 --> 00:05:32,767 Yeah, but who had to run the plates? 142 00:05:32,767 --> 00:05:35,965 All those numbers and letters could have confused many a cop. 143 00:05:35,965 --> 00:05:36,917 Spencer, stop, okay? 144 00:05:37,351 --> 00:05:38,785 I am done. 145 00:05:38,785 --> 00:05:41,046 Here, I want you to have these. 146 00:05:41,630 --> 00:05:42,914 I don't need them. 147 00:05:43,340 --> 00:05:44,173 I am over. 148 00:05:44,892 --> 00:05:46,657 All right, just stop this. 149 00:05:47,052 --> 00:05:48,929 This is nonsense. You're not over. 150 00:05:49,471 --> 00:05:50,688 Look, you're a striking man 151 00:05:51,264 --> 00:05:52,240 With strong features, 152 00:05:52,349 --> 00:05:55,700 eyes that women want to do... cannonballs into, 153 00:05:56,144 --> 00:06:00,000 You have great posture, and penmanship the likes I've never seen. 154 00:06:00,000 --> 00:06:01,224 No. 155 00:06:01,608 --> 00:06:02,950 I have officially hit rock bottom. 156 00:06:02,950 --> 00:06:05,280 A month ago, I got this case, right? 157 00:06:05,280 --> 00:06:07,820 A healthy 42-Year-Old astronomer dies. 158 00:06:07,820 --> 00:06:09,282 Doesn't drink, doesn't smoke, 159 00:06:09,282 --> 00:06:13,451 Spends all day in an ergonomically designed chair charting the night sky. 160 00:06:13,451 --> 00:06:14,720 Natural causes. 161 00:06:14,720 --> 00:06:16,600 That's what the coroner comes back with. 162 00:06:16,600 --> 00:06:17,540 Does a full autopsy. 163 00:06:17,540 --> 00:06:19,049 No red flags, nothing. 164 00:06:19,167 --> 00:06:20,710 I know he was murdered. 165 00:06:20,710 --> 00:06:22,611 I just can't... 166 00:06:24,298 --> 00:06:26,924 What? What is this? 167 00:06:26,966 --> 00:06:27,658 Prove it. 168 00:06:28,084 --> 00:06:30,042 Department won't even let me pursue it. 169 00:06:28,843 --> 00:06:31,395 Come on. 170 00:06:31,596 --> 00:06:32,905 You'll figure it out. 171 00:06:33,056 --> 00:06:34,349 No, I won't. 172 00:06:34,349 --> 00:06:37,100 I can't, and I've accepted that. 173 00:06:37,101 --> 00:06:38,763 All right, look, Lassie... 174 00:06:42,065 --> 00:06:42,798 Carlton... 175 00:06:44,567 --> 00:06:45,651 I believe in you. 176 00:06:46,653 --> 00:06:47,670 I really do. 177 00:06:47,896 --> 00:06:48,571 You just... 178 00:06:48,571 --> 00:06:50,189 you've just got to trust your instincts... 179 00:06:53,743 --> 00:06:54,868 I just got engaged! 180 00:06:55,161 --> 00:06:56,496 - Oh, my god! - Thank you! 181 00:06:56,754 --> 00:06:58,005 Thank you, thank you... 182 00:07:00,508 --> 00:07:01,567 I got engaged! 183 00:07:03,628 --> 00:07:05,639 I'll never, Ever see you again. Bye. 184 00:07:07,965 --> 00:07:09,474 Stick with it, lassie. You... 185 00:07:11,703 --> 00:07:13,120 you can solve this thing. 186 00:07:14,347 --> 00:07:16,332 You're halfway there already. 187 00:07:19,060 --> 00:07:21,060 - Psych saison 1 - 188 00:07:21,070 --> 00:07:23,070 Episode 10 " From the Earth to Starbucks " 189 00:07:23,222 --> 00:07:23,889 I know you know 190 00:07:24,139 --> 00:07:26,182 That I'm not telling the truth 191 00:07:26,182 --> 00:07:28,025 I know you know 192 00:07:28,025 --> 00:07:30,889 They just don't have any proof embrace the deception 193 00:07:30,889 --> 00:07:34,165 Learn how to bend your worst inhibitions 194 00:07:34,183 --> 00:07:36,901 they will psych you out in the end 195 00:07:41,173 --> 00:07:43,348 Hey, lassie. 196 00:07:44,224 --> 00:07:45,000 What is it Spencer? 197 00:07:45,016 --> 00:07:46,101 How you doing? You okay? 198 00:07:46,735 --> 00:07:48,812 All right... I'll bite. 199 00:07:48,812 --> 00:07:50,310 What's the joke? 200 00:07:50,310 --> 00:07:52,800 Just wanted to make sure you got home all right Last night. 201 00:07:52,800 --> 00:07:53,449 From what? 202 00:07:53,449 --> 00:07:54,768 From the bar. 203 00:07:54,860 --> 00:07:56,000 - What bar? - You were at a bar? 204 00:07:56,000 --> 00:07:58,629 No, I wasn't at a bar. I don't drink. 205 00:07:58,780 --> 00:07:59,323 You don't drink? 206 00:07:59,907 --> 00:08:01,290 Well, okay, wine. 207 00:08:01,450 --> 00:08:02,567 At weddings. 208 00:08:02,818 --> 00:08:04,535 An occasional snifter of brandy. 209 00:08:04,518 --> 00:08:06,112 Maybe a good single-Malt scotch. 210 00:08:06,062 --> 00:08:07,138 Sounds like drinking to me. 211 00:08:07,722 --> 00:08:08,456 Spencer... 212 00:08:08,758 --> 00:08:11,384 stop making up stories, okay? They're obviously bogus. 213 00:08:11,384 --> 00:08:13,911 Okay, so, you were not at tom blair's pub last night? 214 00:08:13,911 --> 00:08:15,771 I don't even know who tom blair is. 215 00:08:15,080 --> 00:08:18,744 And how'd you get That sweet bruise on your forehead? 216 00:08:19,226 --> 00:08:20,535 I had an altercation. 217 00:08:20,619 --> 00:08:21,903 Yes, with a table. 218 00:08:21,903 --> 00:08:22,954 With a suspect. 219 00:08:22,996 --> 00:08:25,899 If we're done, I would really like to move on with my day. 220 00:08:25,899 --> 00:08:27,083 I get it. 221 00:08:27,951 --> 00:08:29,076 Yesterday was a... 222 00:08:30,003 --> 00:08:31,229 a tough anniversary for you. 223 00:08:31,254 --> 00:08:32,672 What? 224 00:08:33,299 --> 00:08:34,716 Who have you been talking to? 225 00:08:35,966 --> 00:08:37,001 Nobody. 226 00:08:38,177 --> 00:08:39,753 I'll get out of your hair. 227 00:08:45,060 --> 00:08:45,969 Okay... 228 00:08:46,987 --> 00:08:47,696 we got to solve that case. 229 00:08:47,696 --> 00:08:48,939 What case? 230 00:08:49,039 --> 00:08:49,730 The one Lassiter can't solve. 231 00:08:49,731 --> 00:08:51,257 He's going to hire us for a case? 232 00:08:51,257 --> 00:08:52,889 Oh, god, no, he'd never do that. 233 00:08:52,889 --> 00:08:54,002 So we won't get paid? 234 00:08:54,060 --> 00:08:54,786 Exactly. 235 00:08:54,953 --> 00:08:55,903 And we're just doing it for the glory? 236 00:08:55,903 --> 00:08:56,838 Nope. 237 00:08:56,880 --> 00:08:58,239 We give Lassiter all the credit. 238 00:08:58,239 --> 00:09:00,296 In fact, I don't even think he can know we're helping him. 239 00:09:01,000 --> 00:09:03,183 Dude, that's a good idea, shawn. 240 00:09:03,183 --> 00:09:05,758 I ditch out of work on the day we release three new products 241 00:09:05,758 --> 00:09:08,836 to spend time on an unsolvable case in which we won't get paid, 242 00:09:08,836 --> 00:09:10,323 and someone else gets all the credit. 243 00:09:10,378 --> 00:09:12,913 That quite honestly is some of the best nut-shelling I've ever heard. 244 00:09:12,913 --> 00:09:14,138 We made a deal. 245 00:09:14,138 --> 00:09:15,952 Yesterday. We're equal partners. 246 00:09:15,952 --> 00:09:19,568 That means we collectively decide which appointments to make, which cases to take. 247 00:09:19,568 --> 00:09:21,813 We have to live by that, At least for a day. Especially today. 248 00:09:21,813 --> 00:09:22,272 You're right. 249 00:09:22,272 --> 00:09:22,883 Thank you. 250 00:09:23,184 --> 00:09:24,300 That's going to be a problem, though. 251 00:09:24,300 --> 00:09:25,200 Why? 252 00:09:25,241 --> 00:09:26,976 Because we've already got a meeting with the dead guy's widow. 253 00:09:26,976 --> 00:09:27,402 When? 254 00:09:27,402 --> 00:09:28,303 - 10 minutes. - 10 minutes? 255 00:09:28,327 --> 00:09:30,174 Look, don't worry. I'm going to do it in the chief's office. 256 00:09:30,174 --> 00:09:33,472 I just need you to stand guard at the door, make sure no one catches us in there. 257 00:09:33,472 --> 00:09:34,717 It's going to double the excitement. 258 00:09:34,717 --> 00:09:35,660 Maybe triple it. 259 00:09:36,069 --> 00:09:37,286 Now, come on, who's in? 260 00:09:37,920 --> 00:09:39,096 Don't fool around. 261 00:09:39,096 --> 00:09:41,064 You know I can't hold my hand like this for very long. 262 00:09:41,425 --> 00:09:43,990 Gus, I get very poor circulation to the limbic regions. 263 00:09:48,697 --> 00:09:50,057 Now my pinky's going numb. 264 00:09:50,367 --> 00:09:53,599 I guess everything started to change at the beginning of last summer. 265 00:09:53,599 --> 00:09:55,998 He partnered with his old friend, Hugo, 266 00:09:55,998 --> 00:09:58,907 and they finally got accepted for eight months on the new digital telescope 267 00:09:59,025 --> 00:09:59,992 at the space center. 268 00:10:00,576 --> 00:10:03,662 Everything was normal for two weeks, and then, suddenly, 269 00:10:03,662 --> 00:10:05,475 Bryant started to work really long hours. 270 00:10:05,475 --> 00:10:06,240 I see. 271 00:10:07,658 --> 00:10:08,992 What do you think of this? 272 00:10:09,702 --> 00:10:10,202 I like it. 273 00:10:10,202 --> 00:10:11,778 It's a gift from a friend. 274 00:10:12,237 --> 00:10:13,605 He's a glass-blower. 275 00:10:14,506 --> 00:10:17,015 Would you say that's when he started feeling sick, mary? 276 00:10:17,015 --> 00:10:19,168 Not sick, just a little off. 277 00:10:19,203 --> 00:10:23,534 Oh, we did cancel our 4th of july trip, so I guess it was around that time. 278 00:10:23,534 --> 00:10:25,355 I'm sorry, something is really bugging me. 279 00:10:25,355 --> 00:10:26,595 Your name is lassiter too? 280 00:10:26,595 --> 00:10:28,954 Yes, that's correct. 281 00:10:29,054 --> 00:10:29,638 Carlton lassiter. 282 00:10:29,888 --> 00:10:33,726 But you're not affiliated with the detective Carlton Lassiter who I met before? 283 00:10:33,726 --> 00:10:35,269 Not in any way, shape, or form. 284 00:10:35,269 --> 00:10:35,978 Different department. 285 00:10:36,562 --> 00:10:38,270 Matter of fact, I spell mine with a "k." 286 00:10:39,570 --> 00:10:40,849 Two of them. 287 00:10:41,817 --> 00:10:45,535 Mary, is there anything you're... leaving out? 288 00:10:46,039 --> 00:10:48,114 Maybe something that's... slipped your mind? 289 00:10:48,114 --> 00:10:53,814 Something you're not telling me because it may embarrassed and/or shame you? 290 00:10:53,814 --> 00:10:55,514 It could be vital. 291 00:10:56,155 --> 00:10:58,959 I know this probably isn't true, but I started to suspect that he... 292 00:10:58,959 --> 00:11:00,502 was cheating on you? 293 00:11:01,211 --> 00:11:01,945 Well, yes. 294 00:11:01,962 --> 00:11:02,846 How did you know? 295 00:11:03,088 --> 00:11:03,955 A shot in the dark. 296 00:11:04,256 --> 00:11:04,756 The long hours. 297 00:11:04,798 --> 00:11:06,623 He was consumed with his work. 298 00:11:06,623 --> 00:11:08,787 He was different. Distant. 299 00:11:08,787 --> 00:11:10,489 I don't even like to say it out loud. 300 00:11:10,489 --> 00:11:11,646 Please, don't. 301 00:11:11,722 --> 00:11:13,123 Bryant wasn't really the type. 302 00:11:13,390 --> 00:11:14,190 We were planning a future. 303 00:11:14,191 --> 00:11:15,931 He wanted to try for a baby. 304 00:11:15,931 --> 00:11:17,227 He was a good man. 305 00:11:18,020 --> 00:11:19,942 Thanks again for coming in, Mary. 306 00:11:20,165 --> 00:11:21,765 No problem, K- Karlton. 307 00:11:22,465 --> 00:11:23,616 Carlton? 308 00:11:24,467 --> 00:11:26,301 Yes, karlton, with a "k." 309 00:11:26,545 --> 00:11:27,337 Two "k"s. 310 00:11:27,079 --> 00:11:28,438 The second one is silent. 311 00:11:29,872 --> 00:11:33,223 May I speak to you privately in your office, k-Karlton? 312 00:11:33,223 --> 00:11:34,384 Certainly 313 00:11:35,161 --> 00:11:36,621 - We'll be in touch. - Thanks. 314 00:11:37,530 --> 00:11:40,310 What are you doing reopening the vallery case? 315 00:11:40,310 --> 00:11:40,992 Reopening? 316 00:11:41,292 --> 00:11:42,821 Come on, that word has so many syllables. 317 00:11:42,821 --> 00:11:47,021 That case was determined not to be a case, despite detective Lassiter's best efforts. 318 00:11:47,717 --> 00:11:49,017 Shawn... 319 00:11:49,301 --> 00:11:52,792 now, I need a whole lot of an explanation from you, 320 00:11:52,792 --> 00:11:55,668 because although you do make me laugh occasionally, 321 00:11:55,774 --> 00:11:56,850 Impersonating an officer... 322 00:11:56,850 --> 00:11:58,373 Impersonating an officer? Please. 323 00:11:58,373 --> 00:12:01,122 I told that woman I was in accounts payable. 324 00:12:01,122 --> 00:12:01,596 Shawn! 325 00:12:02,063 --> 00:12:02,697 Come clean. 326 00:12:03,831 --> 00:12:06,075 I would like to solve this case for lassiter. 327 00:12:06,075 --> 00:12:07,527 He'll never allow it. 328 00:12:07,527 --> 00:12:08,884 That's why he can't know I'm involved. 329 00:12:08,884 --> 00:12:11,172 I figure I can guide him through this thing, right? 330 00:12:11,172 --> 00:12:13,485 Build him up, get him back on his feet again. 331 00:12:13,485 --> 00:12:14,418 You're serious? 332 00:12:14,418 --> 00:12:15,244 Yeah. 333 00:12:15,244 --> 00:12:15,969 Why? 334 00:12:16,912 --> 00:12:17,904 I just... 335 00:12:18,104 --> 00:12:20,073 you know like he really needs this. 336 00:12:20,790 --> 00:12:22,157 I mean, look at him. 337 00:12:24,252 --> 00:12:25,069 Okay, I'm in. 338 00:12:25,295 --> 00:12:26,462 You're what? 339 00:12:26,462 --> 00:12:27,663 What do you got? 340 00:12:37,332 --> 00:12:38,750 My dad is not answering his phone. 341 00:12:38,765 --> 00:12:39,382 So? 342 00:12:39,684 --> 00:12:40,393 So he's always home, 343 00:12:40,393 --> 00:12:43,075 And he always answers his phone after two rings. 344 00:12:43,855 --> 00:12:44,988 This is actually somewhat troubling. 345 00:12:44,988 --> 00:12:46,123 Why? 346 00:12:46,857 --> 00:12:47,666 "Why?" 347 00:12:48,034 --> 00:12:49,018 Fish derby's on. 348 00:12:49,610 --> 00:12:50,127 What is this? 349 00:12:50,194 --> 00:12:51,353 It's the bryant vallery case. 350 00:12:51,487 --> 00:12:52,363 The one from this morning? 351 00:12:52,430 --> 00:12:53,365 And the rest of the week. 352 00:12:53,514 --> 00:12:56,814 I predict we will solve it friday at 10:01 pm, 353 00:12:56,992 --> 00:12:58,635 And then maybe watch some cable. 354 00:12:58,869 --> 00:12:59,487 Sounds great. 355 00:12:59,495 --> 00:13:01,847 And did you find a partner that's willing to do this with you? 356 00:13:01,963 --> 00:13:02,622 Jules is in, 357 00:13:03,066 --> 00:13:05,320 My dad is clearly missing, or something... 358 00:13:05,320 --> 00:13:06,977 dude, that leaves you. 359 00:13:07,003 --> 00:13:09,253 Gus, you get to step up in a big fat way. 360 00:13:09,463 --> 00:13:10,305 You have one job. 361 00:13:10,489 --> 00:13:11,732 I have two jobs, Shawn. 362 00:13:11,732 --> 00:13:13,938 I have presentations to memorize on three new drugs, 363 00:13:13,938 --> 00:13:16,825 And while you were out drinking last night and taking on free cases, 364 00:13:16,825 --> 00:13:20,224 I was up half the night dreaming about whether the gelcaps are more effective than the tablets. 365 00:13:20,224 --> 00:13:21,447 First of all, tablets. 366 00:13:22,059 --> 00:13:22,960 Always tablets. 367 00:13:23,060 --> 00:13:23,861 That's a given. 368 00:13:24,311 --> 00:13:26,478 Secondly, I've been having this reoccurring dream 369 00:13:26,478 --> 00:13:30,768 where I'm flying over auckland on the back of a swan made primarily of cocoa. 370 00:13:30,768 --> 00:13:31,986 His name is clem, 371 00:13:32,861 --> 00:13:34,228 But your dream was... 372 00:13:34,613 --> 00:13:35,506 pretty interesting too. 373 00:13:36,198 --> 00:13:39,683 And thirdly, I guarantee you that after you hear this reason, 374 00:13:39,683 --> 00:13:41,821 you will definitely want to take this case. 375 00:13:41,821 --> 00:13:44,139 I doubt it, but... give it a shot. 376 00:13:44,139 --> 00:13:45,323 The victim was an astronomer. 377 00:13:45,958 --> 00:13:46,625 Yeah. 378 00:13:46,625 --> 00:13:49,620 The guy died while he was working the night sky at the observatory. 379 00:13:54,591 --> 00:13:56,641 What would make you think that would matter? 380 00:13:57,262 --> 00:13:59,676 Oh, come on. I know you go down To the space center. 381 00:13:59,676 --> 00:14:00,889 That's preposterous, Shawn. 382 00:14:00,890 --> 00:14:01,490 Thursdays. 383 00:14:01,490 --> 00:14:03,699 - I'm never there... - In the afternoon, around 2:00. 384 00:14:03,699 --> 00:14:04,818 Have you been following me? 385 00:14:04,818 --> 00:14:05,577 Maybe. 386 00:14:06,003 --> 00:14:06,836 Sometimes. 387 00:14:07,596 --> 00:14:10,058 To sharpen and refine my tailing skills, yes. 388 00:14:10,058 --> 00:14:11,775 This is exactly the sort of thing I was talking about, Shawn. 389 00:14:11,775 --> 00:14:12,908 Okay, I apologize, Gus 390 00:14:12,908 --> 00:14:14,478 I do, but it's all good. 391 00:14:14,820 --> 00:14:15,729 So you like astronomy. 392 00:14:15,745 --> 00:14:16,506 I accept that. 393 00:14:16,607 --> 00:14:18,184 This conversation is over. 394 00:14:18,184 --> 00:14:21,267 Okay, don't go all Vincent Gallo on me. We're just getting started, man. 395 00:14:21,467 --> 00:14:25,281 Look, some guy dies at a space center that you frequently sneak off to? 396 00:14:25,281 --> 00:14:29,531 We got to get down there, and we got to do some serious space-digging. 397 00:14:29,531 --> 00:14:29,951 No, we don't. 398 00:14:30,168 --> 00:14:31,066 As a matter of fact, 399 00:14:31,066 --> 00:14:33,105 Now that I know you're tailing me while I'm at work, 400 00:14:33,105 --> 00:14:34,397 get ready to get lost in my dust. 401 00:14:34,397 --> 00:14:35,415 Okay, dust? 402 00:14:35,416 --> 00:14:36,616 What are you, going off-Roading? 403 00:14:36,620 --> 00:14:37,801 I'm going to be un-Catchable, 404 00:14:37,843 --> 00:14:38,748 Like a jackal. 405 00:14:39,048 --> 00:14:40,254 Like a jackal? 406 00:14:40,820 --> 00:14:43,041 How about I just tail you to the observatory? 407 00:14:43,041 --> 00:14:44,490 Consider me stealth, shawn. 408 00:14:46,600 --> 00:14:47,727 Dude, that's weird. 409 00:14:47,727 --> 00:14:48,604 It's like you're... 410 00:14:48,604 --> 00:14:49,277 like you're a bobble-Head. 411 00:15:46,278 --> 00:15:47,378 Excuse me... 412 00:15:47,495 --> 00:15:48,504 I have an annual pass... 413 00:15:49,295 --> 00:15:50,547 Oh, I'm sorry, sir, 414 00:15:50,881 --> 00:15:51,966 I didn't see you standing there, 415 00:15:52,133 --> 00:15:53,175 You know, being so stealth-Like. 416 00:15:56,923 --> 00:15:58,059 The jackal has arrived. 417 00:16:02,185 --> 00:16:03,604 We are not doing, shawn? What are we doing? 418 00:16:03,763 --> 00:16:04,731 Dude, we're undercover 419 00:16:04,732 --> 00:16:05,432 We aren't undercover. 420 00:16:05,532 --> 00:16:06,232 Sure we are. 421 00:16:06,233 --> 00:16:07,374 I'm the employee, You're the customer. 422 00:16:07,375 --> 00:16:08,132 I am the customer. 423 00:16:08,175 --> 00:16:10,185 See, you're already in character, like Don Cheadle. 424 00:16:10,185 --> 00:16:11,186 I'm not involved with this case. 425 00:16:11,187 --> 00:16:12,570 I only need you for a minute, 426 00:16:12,571 --> 00:16:14,238 like when Kenickie need Danny Zuko, 427 00:16:14,239 --> 00:16:16,205 and you get to be travolta in the analogy. 428 00:16:16,205 --> 00:16:18,409 Tomorrow they're training me on the motion simulator. 429 00:16:18,409 --> 00:16:21,083 Tell me you've never wanted to take a ride on one of those things buck naked. 430 00:16:21,084 --> 00:16:22,146 No, I haven't. 431 00:16:22,238 --> 00:16:23,086 Sure you have. 432 00:16:23,087 --> 00:16:25,532 - I'm only here for a few minutes anyway. - That's all I need. 433 00:16:25,533 --> 00:16:28,065 Look, there's this creepy janitor that lurks about. 434 00:16:28,066 --> 00:16:30,543 I want you to distract him while I grill planetarium girl. 435 00:16:30,544 --> 00:16:31,808 You are not grilling jessica. 436 00:16:31,809 --> 00:16:33,713 She's just interning here till she gets her college units. 437 00:16:34,213 --> 00:16:34,809 Jessica? 438 00:16:34,843 --> 00:16:35,810 Yeah. 439 00:16:35,810 --> 00:16:36,810 How do you know her name is je... 440 00:16:36,811 --> 00:16:39,805 oh, gus... 441 00:16:39,906 --> 00:16:40,363 what? 442 00:16:40,364 --> 00:16:43,180 You haven't been coming here on thursdays to study the stars. 443 00:16:43,181 --> 00:16:45,963 You've been coming here for her. You love her. 444 00:16:45,963 --> 00:16:47,306 - Shut up, Shawn. - You're in love with her. 445 00:16:47,306 --> 00:16:48,714 - Shut up, Shawn. - Come on I'll hook you guys up. 446 00:16:48,714 --> 00:16:49,957 No, Shawn! - She is my co-Worker, 447 00:16:49,958 --> 00:16:51,096 And I have the inside track. 448 00:16:51,097 --> 00:16:52,881 Listen, there are ways to go about doing this. 449 00:16:52,882 --> 00:16:55,797 You don't just walk up to somebody at their place and start working them over. 450 00:16:56,255 --> 00:16:57,874 - You got to have a plan. - Do you have a plan? 451 00:16:57,882 --> 00:16:58,632 Of course I have a plan. 452 00:16:58,632 --> 00:17:00,726 Well, would you mind cluing me in, please? 453 00:17:00,726 --> 00:17:02,094 All right, listen... 454 00:17:04,847 --> 00:17:06,178 she's been through a lot lately. 455 00:17:06,179 --> 00:17:07,340 - She just... - Broke up with her boyfriend. 456 00:17:07,341 --> 00:17:08,750 How did you know that? 457 00:17:08,809 --> 00:17:09,643 It's my curse, apparently. 458 00:17:10,227 --> 00:17:13,268 Well, since she's just off a break-up, I got to move gradually. 459 00:17:13,268 --> 00:17:14,770 Just go over there and ask her out. 460 00:17:14,771 --> 00:17:15,608 Get her digits. 461 00:17:15,608 --> 00:17:16,958 Shawn, this is a quality girl. 462 00:17:17,093 --> 00:17:18,876 That means I've got to put in quality time, okay? 463 00:17:18,877 --> 00:17:20,112 Oh, here she comes. 464 00:17:20,113 --> 00:17:20,905 Act natural. 465 00:17:22,247 --> 00:17:23,206 Hey, jessie... 466 00:17:24,533 --> 00:17:25,075 do you know gus? 467 00:17:25,893 --> 00:17:26,619 Yes. 468 00:17:26,619 --> 00:17:28,495 - Gus is a regular. - That's right... 469 00:17:28,495 --> 00:17:29,396 You know, I went to high school with him. 470 00:17:29,997 --> 00:17:32,873 Of course, I didn't hang out with cool kids like gus in high school. 471 00:17:33,409 --> 00:17:35,423 He was a CIF wrestling champion back then. 472 00:17:35,424 --> 00:17:37,179 Really? 473 00:17:37,179 --> 00:17:40,251 True as toast. And in college, he was a heisman candidate until he blew his knee out. 474 00:17:40,424 --> 00:17:41,934 Don't act all surprised. 475 00:17:41,935 --> 00:17:43,452 We were all following you in the newspapers, man. 476 00:17:43,453 --> 00:17:44,753 You're kidding. 477 00:17:44,887 --> 00:17:46,500 - Well, he is, actually... - I don't kid, ever. 478 00:17:46,857 --> 00:17:48,509 I idolized this guy. 479 00:17:48,510 --> 00:17:50,261 Coolest dude I have ever known. 480 00:17:50,261 --> 00:17:53,513 Wow, gus, it seems there's a lot I don't know about you. 481 00:17:53,513 --> 00:17:54,898 - Well, there is... - Yeah, you guys should totally talk. 482 00:17:54,899 --> 00:17:55,781 You know? 483 00:17:55,782 --> 00:17:59,004 Share stuff and whatnot, and don't let this guy grill you too much. 484 00:18:00,445 --> 00:18:03,959 Yeah, well, I'd love to, but I have to start the planetarium show. 485 00:18:03,959 --> 00:18:06,076 - Yeah, she has a planetarium show... - Oh, can I do that? 486 00:18:06,077 --> 00:18:07,451 Have you been trained on the show? 487 00:18:07,451 --> 00:18:10,255 Oh, yeah, yeah, yeah, yes, I just did the checklist like an hour ago. 488 00:18:10,256 --> 00:18:11,680 Perfect score. Uh... 489 00:18:13,000 --> 00:18:14,557 question 18 has a typo 490 00:18:16,268 --> 00:18:17,085 Okay, great. 491 00:18:17,478 --> 00:18:18,078 Go ahead, then. 492 00:18:18,079 --> 00:18:19,079 Are you serious? 493 00:18:19,080 --> 00:18:20,419 Oh, this is great! 494 00:18:20,420 --> 00:18:21,849 - Great. - All right, I got it. 495 00:18:21,850 --> 00:18:22,891 No worries. No worries. 496 00:18:22,992 --> 00:18:24,092 I got it. 497 00:18:24,735 --> 00:18:25,394 Thanks, shawn. 498 00:18:26,695 --> 00:18:27,429 That guy... 499 00:18:27,429 --> 00:18:28,630 I heard about pluto. 500 00:18:29,539 --> 00:18:30,973 That's messed up, right? 501 00:18:31,033 --> 00:18:31,600 Yeah. 502 00:18:37,397 --> 00:18:38,550 Here's the bryant vallery file. 503 00:18:38,551 --> 00:18:39,408 W- What? 504 00:18:39,408 --> 00:18:41,043 The astronomer? 505 00:18:41,044 --> 00:18:43,494 Yes, and I just finished the follow-Up with mary, the widow. 506 00:18:43,695 --> 00:18:44,329 You what? 507 00:18:44,330 --> 00:18:45,130 You asked me to. 508 00:18:45,130 --> 00:18:45,616 I did? 509 00:18:45,617 --> 00:18:50,225 It was in passing, and wow, did it ever pay off. You were right about the affair. 510 00:18:50,636 --> 00:18:51,144 I was? 511 00:18:51,145 --> 00:18:52,945 Yeah, the wife totally suspected it. 512 00:18:52,945 --> 00:18:53,672 She what? 513 00:18:53,672 --> 00:18:55,757 That he potentially was having an affair. 514 00:18:56,887 --> 00:18:59,153 Well, isn't that interesting? 515 00:18:59,154 --> 00:19:02,909 I want to re-interview everybody, and give me a copy of the coroner's report. 516 00:19:02,910 --> 00:19:04,855 I told you there was more to this case. 517 00:19:09,097 --> 00:19:10,397 Hello, ladies and gentlemen... 518 00:19:13,158 --> 00:19:14,250 I will be your narrator. 519 00:19:15,293 --> 00:19:18,676 My name is Aurora Borealis. 520 00:19:19,439 --> 00:19:20,556 There are... 521 00:19:21,082 --> 00:19:22,199 over four... 522 00:19:23,684 --> 00:19:26,402 hundred stars in our galaxy. 523 00:19:27,547 --> 00:19:28,222 Maybe more. 524 00:19:28,298 --> 00:19:29,849 No one knows for sure. 525 00:19:30,508 --> 00:19:34,652 Many have said that the universe is even larger than the indian ocean, 526 00:19:36,312 --> 00:19:42,815 and that is why it is called "infinitum staroctopussium." 527 00:19:43,737 --> 00:19:47,783 Ah, yes... our glorious constellations. 528 00:19:47,784 --> 00:19:49,844 There they all are, take a look. 529 00:19:50,337 --> 00:19:52,237 Over here, we have... 530 00:19:53,506 --> 00:19:54,448 one with a guy... 531 00:19:55,299 --> 00:19:58,017 holding... some sort of thing. 532 00:19:58,127 --> 00:19:59,261 Over here, 533 00:19:59,503 --> 00:20:01,379 Our beloved olympic rings, 534 00:20:02,098 --> 00:20:03,497 All seven of them, and here... 535 00:20:05,001 --> 00:20:06,552 here's one with a fish. 536 00:20:06,769 --> 00:20:08,037 You got to name 'em. 537 00:20:09,981 --> 00:20:10,706 Notice, 538 00:20:10,707 --> 00:20:12,107 straight... 539 00:20:12,441 --> 00:20:13,709 straight above you, 540 00:20:14,610 --> 00:20:16,019 "The hammer of jeff." 541 00:20:16,020 --> 00:20:17,780 - And over there, in the south... - North. 542 00:20:17,781 --> 00:20:19,840 North. You'll see... 543 00:20:20,141 --> 00:20:21,641 "monkey with rash." 544 00:20:22,468 --> 00:20:24,887 The egyptians used to set their clocks by him. 545 00:20:25,924 --> 00:20:26,724 Oh, look, 546 00:20:27,123 --> 00:20:28,683 - There's goes an asteroid... - Comet. 547 00:20:28,685 --> 00:20:31,459 Comet. It's what they named that cleaning solution after. 548 00:20:31,460 --> 00:20:33,941 I know, it may stink when you leave it in the sink, 549 00:20:33,941 --> 00:20:37,076 but, boy, oh, boy, does it clean. 550 00:20:37,076 --> 00:20:38,899 Is there a reason you're standing so close to me? 551 00:20:38,900 --> 00:20:40,085 Just looking. 552 00:20:40,127 --> 00:20:41,771 Yeah, well, that's the great thing about looking. 553 00:20:41,772 --> 00:20:43,943 You can do it from far, far away. 554 00:20:45,109 --> 00:20:46,209 Yeah. 555 00:20:48,344 --> 00:20:49,745 And now, ladies and gentlemen, 556 00:20:50,604 --> 00:20:52,455 I implore you to enjoy 557 00:20:53,691 --> 00:20:54,749 The majesty... 558 00:20:55,869 --> 00:20:57,069 of the heavens. 559 00:21:59,239 --> 00:21:59,964 Hey! 560 00:21:59,980 --> 00:22:01,299 - Oh! - You work here? 561 00:22:01,800 --> 00:22:02,784 No, I just, uh... 562 00:22:03,268 --> 00:22:04,990 I just happen to own my own space suit. 563 00:22:05,605 --> 00:22:07,985 A smart ass. I like that. Get over here, kid. 564 00:22:08,799 --> 00:22:09,558 Do me a favor. 565 00:22:10,016 --> 00:22:12,258 Keep your finger on this space bar while I adjust this. 566 00:22:13,253 --> 00:22:13,887 Like this? 567 00:22:13,890 --> 00:22:14,329 Uh-Huh. 568 00:22:14,488 --> 00:22:16,023 You're going to Trust me with this? 569 00:22:16,072 --> 00:22:18,225 I don't have a lot of other options, do I, space man? 570 00:22:24,330 --> 00:22:27,476 I got to be honest. This seems like a job for two, No? 571 00:22:27,492 --> 00:22:29,450 Sometimes it is. But once the scope is in place, 572 00:22:29,451 --> 00:22:32,746 All you got to do is watch the monitor, hoping to catch things that nobody else has. 573 00:22:32,746 --> 00:22:34,413 You know, if you've got a partner, you can switch off, 574 00:22:34,707 --> 00:22:38,358 You know, rest your eyes, maybe make calculations on what you've seen, or just... 575 00:22:38,659 --> 00:22:41,149 break up the silence of staring into the unknown. 576 00:22:41,849 --> 00:22:42,915 So where's your partner? 577 00:22:43,416 --> 00:22:47,163 That's the bad part of it. He passed away not too long ago. 578 00:22:48,285 --> 00:22:50,362 You know, the buddhists have this saying about 579 00:22:50,363 --> 00:22:51,424 moving on, 580 00:22:51,425 --> 00:22:52,789 honoring the work, 581 00:22:52,948 --> 00:22:53,883 but I don't remember it. 582 00:22:53,884 --> 00:22:54,842 What I do know 583 00:22:54,843 --> 00:22:55,938 is that I realize I'm too old 584 00:22:55,939 --> 00:22:57,899 to be doing this stuff all alone. 585 00:22:58,719 --> 00:22:59,937 So you're, uh... 586 00:22:59,938 --> 00:23:01,273 you're continuing the work, huh ? 587 00:23:01,274 --> 00:23:02,826 Bryant would return from the grave 588 00:23:02,827 --> 00:23:04,267 if I didn't. 589 00:23:04,391 --> 00:23:05,969 You know, we petitioned for five years 590 00:23:05,970 --> 00:23:07,075 for use of this scope, 591 00:23:07,112 --> 00:23:07,969 and we got lucky. 592 00:23:07,970 --> 00:23:09,112 No, no, no, no, no, no. 593 00:23:09,595 --> 00:23:10,438 Don't touch. No. 594 00:23:10,439 --> 00:23:11,160 I mean, once you get in here, 595 00:23:11,161 --> 00:23:13,221 you got to find what you're looking for fast. 596 00:23:13,333 --> 00:23:14,501 We had eight months. 597 00:23:14,502 --> 00:23:16,141 Bryant saw six. 598 00:23:16,250 --> 00:23:17,853 Eight months seems like a good chunk of time. 599 00:23:17,854 --> 00:23:19,157 Not in astronomy. 600 00:23:19,468 --> 00:23:20,697 See, once you find it, 601 00:23:20,698 --> 00:23:21,902 you got to track it. 602 00:23:22,124 --> 00:23:24,385 Ok, and then it's not a discovery until you chart it, 603 00:23:24,386 --> 00:23:26,708 and then it goes around again, and then you prove it. 604 00:23:26,907 --> 00:23:28,447 Must get lonely. 605 00:23:28,770 --> 00:23:30,311 I let you in here, didn't I ? 606 00:23:30,899 --> 00:23:32,315 Look, I just ... I talk 607 00:23:32,364 --> 00:23:34,166 You know, I've got the gift of the gab. 608 00:23:34,489 --> 00:23:36,551 Jeez, I'll talk to anybody, I suppose. 609 00:23:36,803 --> 00:23:38,132 So you, uh... 610 00:23:38,133 --> 00:23:39,871 you still haven't found what you're looking for, huh? 611 00:23:39,872 --> 00:23:41,474 No, but when I do, 612 00:23:42,232 --> 00:23:44,269 you'll read about it, believe me. 613 00:23:44,270 --> 00:23:45,437 You'll read about it. 614 00:23:45,677 --> 00:23:47,764 My real goal is to become an astronomer. 615 00:23:47,765 --> 00:23:49,304 See something no one else has. 616 00:23:49,305 --> 00:23:51,788 I don't need to make a big, flashy discovery, 617 00:23:51,789 --> 00:23:53,006 or name a star, 618 00:23:53,007 --> 00:23:53,975 or become famous, 619 00:23:53,976 --> 00:23:55,913 - like most of these guys want. - Hey. 620 00:23:56,016 --> 00:23:57,320 All I've ever really wanted 621 00:23:57,321 --> 00:23:59,494 - is to know I made a difference. - That's great. 622 00:23:59,495 --> 00:24:01,271 Knowing what you wanted to do since you were a kid ? 623 00:24:01,272 --> 00:24:02,394 That's a gift. 624 00:24:02,395 --> 00:24:03,438 Thanks. 625 00:24:03,640 --> 00:24:05,032 You know, you're a great listener, Gus. 626 00:24:05,033 --> 00:24:07,802 Oh, well, it's easy to talk to you, Jessica. I mean... 627 00:24:08,423 --> 00:24:09,727 Is something wrong? 628 00:24:09,789 --> 00:24:11,839 They've been in there 45 minutes. 629 00:24:11,840 --> 00:24:12,671 So ? 630 00:24:12,672 --> 00:24:14,491 It's a four-Minute show. 631 00:24:14,492 --> 00:24:15,804 And that, ladies and gentlemen, 632 00:24:15,805 --> 00:24:19,096 is precisely why time travel is not only possible, 633 00:24:19,133 --> 00:24:21,568 but may have already happened. 634 00:24:32,067 --> 00:24:33,818 So I met the other astronomer. 635 00:24:33,819 --> 00:24:35,619 Nice guy, chatty. 636 00:24:35,718 --> 00:24:36,687 Hiding something. 637 00:24:36,688 --> 00:24:38,613 - Something nefarious ? - I don't know yet. 638 00:24:38,614 --> 00:24:39,644 How'd you do ? 639 00:24:39,645 --> 00:24:40,886 Please, Shawn. 640 00:24:40,887 --> 00:24:42,327 How do you think ? 641 00:24:42,451 --> 00:24:43,979 - Digits. - You know this. 642 00:24:43,980 --> 00:24:45,921 - Nice ! - We're going out tomorrow. 643 00:24:45,922 --> 00:24:47,797 It's all coming together, man. 644 00:24:47,896 --> 00:24:50,169 Juliet called. She ran our dead guy's phone records. 645 00:24:50,170 --> 00:24:51,784 - We got to meet her at the station. - You bet. Let's go. 646 00:24:51,785 --> 00:24:52,968 Oh, not now. 647 00:24:52,969 --> 00:24:54,534 - 5:00. - Why 5:00? 648 00:24:54,583 --> 00:24:56,409 Gus, I can't just leave 649 00:24:56,459 --> 00:24:58,273 Willy-Nilly whenever I want. 650 00:24:58,310 --> 00:24:59,403 I have a job to do here. 651 00:25:06,009 --> 00:25:07,264 I don't care what the coroner says. 652 00:25:07,265 --> 00:25:09,139 Healthy hearts do not just stop. 653 00:25:09,189 --> 00:25:10,406 But you know what ? 654 00:25:10,469 --> 00:25:12,295 I've got a golf buddy who's a cardiologist. 655 00:25:12,357 --> 00:25:13,537 I'm going to run these by him. 656 00:25:13,538 --> 00:25:15,276 Mind the store. I'll be back. 657 00:25:17,685 --> 00:25:18,579 Hey ! 658 00:25:19,983 --> 00:25:21,859 Okay, so we ran the home, 659 00:25:21,860 --> 00:25:23,896 the work, and the cell phone records of Bryant Vallery. 660 00:25:23,897 --> 00:25:25,275 We got nothing on the home phone, 661 00:25:25,276 --> 00:25:26,841 a few strange hits on the work line, 662 00:25:26,842 --> 00:25:29,164 but when we ran the cell phone, we hit the jackpot. 663 00:25:29,201 --> 00:25:30,816 We found a number that he calls 664 00:25:30,817 --> 00:25:32,779 only from his cell phone, all hours of the night, 665 00:25:32,780 --> 00:25:34,294 way too often for business... 666 00:25:34,348 --> 00:25:35,602 Unless it's monkey business. 667 00:25:35,603 --> 00:25:38,522 - Sweet! - So we contacted the cell company for the name. 668 00:25:38,559 --> 00:25:39,901 The number is 669 00:25:39,902 --> 00:25:42,385 555-01... 670 00:25:42,659 --> 00:25:44,845 9... well, where is it? 671 00:25:50,437 --> 00:25:51,729 Oh, here it is. 672 00:25:51,965 --> 00:25:54,288 - 555-019... - 9? 673 00:25:55,459 --> 00:25:56,751 Wow, that's good. 674 00:25:56,975 --> 00:25:58,267 Not really. 675 00:26:02,164 --> 00:26:04,350 So she had an affair with a married guy 676 00:26:04,351 --> 00:26:05,356 and probably lied about it. 677 00:26:05,357 --> 00:26:06,586 That doesn't mean she's guilty. 678 00:26:06,587 --> 00:26:07,381 Shawn, you're confusing me. 679 00:26:07,382 --> 00:26:08,859 You're the one who loves to jump to conclusions, 680 00:26:08,860 --> 00:26:10,238 and you're not even hopping toward this one ? 681 00:26:10,239 --> 00:26:12,374 Hopping ? It doesn't track, Gus. Why would she kill him ? 682 00:26:12,375 --> 00:26:14,673 She broke up with a guy. It's him. He dumped her. 683 00:26:14,722 --> 00:26:15,877 So why doesn't she mention to you 684 00:26:15,878 --> 00:26:17,256 that her ex-Boyfriend just bit the dust? 685 00:26:17,257 --> 00:26:18,263 What is she going to say? 686 00:26:18,264 --> 00:26:19,283 "Hey, how's it going ? 687 00:26:19,284 --> 00:26:20,035 My boyfriend just died, 688 00:26:20,036 --> 00:26:22,246 "he might have been killed, maybe it was me. Hi, hi, hi !" 689 00:26:22,247 --> 00:26:23,383 I doubt she chortles. 690 00:26:23,408 --> 00:26:24,601 Man, she was so damn good-looking. 691 00:26:24,602 --> 00:26:26,389 And she still is. 692 00:26:26,390 --> 00:26:28,228 Gus, even if we have a who, 693 00:26:28,229 --> 00:26:29,395 we don't have a clear motive, 694 00:26:29,396 --> 00:26:31,010 and we certainly don't have the method. 695 00:26:31,064 --> 00:26:32,828 We can't give up on our other suspects. 696 00:26:32,853 --> 00:26:34,865 What we need to do 697 00:26:35,089 --> 00:26:36,468 is keep looking. 698 00:26:37,524 --> 00:26:38,617 You're going to set off the alarm. 699 00:26:38,653 --> 00:26:40,218 Clearly, I have a security pass. 700 00:26:40,219 --> 00:26:41,473 They gave you a security pass? 701 00:26:41,474 --> 00:26:43,584 They gave Dave, the cheddar corn guy, a security pass. 702 00:26:43,585 --> 00:26:45,476 I merely stumbled upon it by happenstance. 703 00:26:45,514 --> 00:26:46,731 And by "happenstance", you mean ... 704 00:26:46,756 --> 00:26:48,147 I swiped it from his gym bag 705 00:26:48,160 --> 00:26:49,503 while he was shaking a milky way loose 706 00:26:49,504 --> 00:26:51,459 from the vending machine. Dammit, I... 707 00:26:52,719 --> 00:26:53,990 What are you doing, shawn? 708 00:26:54,052 --> 00:26:55,580 What I don't have is a key. 709 00:26:55,828 --> 00:26:57,456 - That's not right. - What? 710 00:26:57,605 --> 00:26:59,071 I'm sorry. I just, I ... 711 00:26:59,170 --> 00:27:00,872 I left Pogo stick in there, and I just ... 712 00:27:00,873 --> 00:27:02,282 No, I mean you're not doing it right. 713 00:27:02,283 --> 00:27:03,338 You got to move upward 714 00:27:03,339 --> 00:27:04,828 If you want to get the latch to disengage. 715 00:27:04,829 --> 00:27:06,168 Let me do it. 716 00:27:07,335 --> 00:27:09,236 Don't you have a key for that ? 717 00:27:09,258 --> 00:27:10,351 For this room ? No. 718 00:27:10,352 --> 00:27:11,805 Big Bad Bryant took it away 719 00:27:11,806 --> 00:27:13,531 a few weeks after they got here. 720 00:27:13,606 --> 00:27:14,724 Why ? 721 00:27:15,052 --> 00:27:16,766 A few small items go missing, 722 00:27:16,767 --> 00:27:18,344 suddenly everyone gets suspicious. 723 00:27:18,499 --> 00:27:20,089 Items such as... 724 00:27:20,102 --> 00:27:22,064 A watch, a comb, some mail. 725 00:27:22,065 --> 00:27:22,921 Whose mail ? 726 00:27:22,969 --> 00:27:24,795 The dead guy, Bryant. 727 00:27:24,907 --> 00:27:26,584 - Did you read it ? - Well, of course I did. 728 00:27:26,646 --> 00:27:27,926 You know, he became quite a jerk. 729 00:27:27,927 --> 00:27:29,863 I don't know if Hugo knows this or not, 730 00:27:29,917 --> 00:27:32,203 but he was dissolving the partnership. 731 00:27:32,426 --> 00:27:34,687 Apparently, he had some big plans for himself. 732 00:27:34,849 --> 00:27:38,277 Correspondence for jobs he didn't seem qualified for, 733 00:27:38,364 --> 00:27:40,406 like heading university departments, 734 00:27:40,468 --> 00:27:42,629 - at NASA ... - NASA ? 735 00:27:42,700 --> 00:27:44,391 Now, who are you guys again? 736 00:27:44,428 --> 00:27:46,306 We think something bad went down in there. 737 00:27:46,859 --> 00:27:49,657 Yes, something bad did go down in here. 738 00:27:52,020 --> 00:27:53,728 Did you see anything? 739 00:27:54,014 --> 00:27:56,650 No, but, you know, the dead guy, he changed. 740 00:27:56,688 --> 00:27:57,620 They were friends at the beginning. 741 00:27:57,621 --> 00:27:59,585 Hugo was always being nice to him, you know. 742 00:27:59,958 --> 00:28:01,795 In fact, Hugo's the only one around here 743 00:28:01,796 --> 00:28:03,062 who's nice to me. 744 00:28:03,108 --> 00:28:04,687 He brings me coffee in the mornings, 745 00:28:05,272 --> 00:28:07,062 although he brings it for everybody. 746 00:28:07,386 --> 00:28:08,542 All four of us. 747 00:28:09,702 --> 00:28:10,560 Three of us. 748 00:28:10,598 --> 00:28:12,538 Stallings, I'll be nice to you, just do me a favor. 749 00:28:12,539 --> 00:28:14,570 Stop stealing the gum out of my locker, okay ? 750 00:28:16,199 --> 00:28:18,114 - You spotted that? - Sure did. 751 00:28:18,214 --> 00:28:19,308 Hey, uh... 752 00:28:19,309 --> 00:28:20,729 Do you know how these books worked? 753 00:28:20,804 --> 00:28:23,055 Oh, they switched up every couple hours. 754 00:28:23,056 --> 00:28:24,883 One looks, one writes. 755 00:28:24,970 --> 00:28:27,507 You know, they do it from dark till dusk all the time. 756 00:28:28,057 --> 00:28:29,264 Hugo's here. 757 00:28:29,313 --> 00:28:30,383 How do you know that ? 758 00:28:30,408 --> 00:28:32,012 Ah, he gets here at the same time every day. 759 00:28:32,013 --> 00:28:33,529 You could set your clock to it. 760 00:28:34,412 --> 00:28:37,065 Um, hey, you should hurry. You don't have long. 761 00:28:37,128 --> 00:28:38,632 Thanks, dude. 762 00:28:43,357 --> 00:28:44,588 - Gus, come check this out. - What ? 763 00:28:44,589 --> 00:28:46,230 Look, there's a page missing from this log book. 764 00:28:46,231 --> 00:28:48,381 I noticed it the first time I was here. Look. 765 00:28:49,935 --> 00:28:52,136 - June 21st. - What does the book track? 766 00:28:52,169 --> 00:28:53,450 It's like Stallings said. It's, like, 767 00:28:53,451 --> 00:28:55,738 every manual adjustment they make, 768 00:28:55,739 --> 00:28:57,541 who does it, which guy was on the scope. 769 00:28:57,557 --> 00:29:00,281 See, it looks like they switch shifts about every two hours, right ? 770 00:29:00,282 --> 00:29:01,723 So why remove this page ? 771 00:29:01,724 --> 00:29:03,613 You go from 8:39 with Hugo 772 00:29:03,614 --> 00:29:04,820 to 10:42 with Bryant. 773 00:29:04,821 --> 00:29:05,832 So the question is, 774 00:29:05,833 --> 00:29:08,849 what happened between 8:39 and 10:42 775 00:29:08,850 --> 00:29:10,122 on june 21st ? 776 00:29:10,123 --> 00:29:11,701 Some bad juju. 777 00:29:11,749 --> 00:29:13,303 We got to get out of here. 778 00:29:13,304 --> 00:29:14,323 Why ? 779 00:29:14,324 --> 00:29:15,666 Why ? Gus... 780 00:29:15,667 --> 00:29:18,178 If someone finds me in here, I could get fired. 781 00:29:20,059 --> 00:29:21,838 Why do you keep running like that? 782 00:29:23,579 --> 00:29:24,598 Hey, you guys. 783 00:29:24,623 --> 00:29:26,588 Um, hey, what's up? 784 00:29:26,637 --> 00:29:29,124 - Gus, about tonight... - Oh, if you have other obligations, 785 00:29:29,125 --> 00:29:30,703 - that's cool. - No, I just wanted to see 786 00:29:30,704 --> 00:29:32,407 if we could go at 6:30 instead. 787 00:29:32,448 --> 00:29:34,723 That's perfect. That's even better. 788 00:29:34,823 --> 00:29:37,260 Look, I need to borrow your motorcycle tonight. 789 00:29:37,372 --> 00:29:38,802 You can use my little blue car. 790 00:29:38,818 --> 00:29:40,100 Ooh, yeah, do that, Gus. 791 00:29:40,101 --> 00:29:41,877 I get a little nervous on motorcycles. 792 00:29:41,927 --> 00:29:44,364 - Settled. Bye, Jess ! - Bye. 793 00:29:50,066 --> 00:29:51,869 I think you are this one. 794 00:29:52,628 --> 00:29:54,306 What's that in his case? 795 00:29:54,548 --> 00:29:56,364 Tracking readouts. 796 00:29:56,488 --> 00:29:57,931 Dude, it's just a bunch of paperwork. 797 00:29:57,932 --> 00:29:59,386 I saw it at the observatory. 798 00:29:59,423 --> 00:30:00,841 Why does he keep it locked up like that? 799 00:30:00,842 --> 00:30:01,910 That's a good question. 800 00:30:01,947 --> 00:30:03,017 Morning, gentlemen ! 801 00:30:03,069 --> 00:30:04,622 - You off already ? - I had to check 802 00:30:04,623 --> 00:30:06,090 the timers on the crab spray. 803 00:30:06,128 --> 00:30:07,719 You need any help with that giant thing ? 804 00:30:07,720 --> 00:30:08,855 Nah, I can manage it. 805 00:30:08,905 --> 00:30:10,907 Only got two more weeks of this before my time's up. 806 00:30:10,932 --> 00:30:12,797 Might as well follow it through to the end. 807 00:30:14,668 --> 00:30:16,160 You know what that means. 808 00:30:16,371 --> 00:30:17,565 I have no idea what that means. 809 00:30:17,588 --> 00:30:19,230 That means he's not at his house. 810 00:30:20,287 --> 00:30:21,418 So ? 811 00:30:22,413 --> 00:30:24,867 Rainier's not exactly a high roller, huh ? 812 00:30:24,977 --> 00:30:26,219 Look at that. It should say 813 00:30:26,220 --> 00:30:27,986 "Welcome to camp something." 814 00:30:28,334 --> 00:30:29,118 Huh... 815 00:30:29,827 --> 00:30:32,327 Stargazing isn't the most lucrative field. 816 00:30:32,401 --> 00:30:33,297 Well, 817 00:30:33,446 --> 00:30:34,523 you can make up to a hundred grand a year 818 00:30:34,524 --> 00:30:36,169 on the lecture circuit, if you're a name. 819 00:30:39,711 --> 00:30:41,203 You're going to break that. 820 00:30:43,596 --> 00:30:45,200 I don't think so. 821 00:30:46,941 --> 00:30:48,557 - Whoa ! - What ? 822 00:30:48,620 --> 00:30:50,514 Oh, boy... 823 00:30:50,775 --> 00:30:53,983 what is this awful purple stuff ? 824 00:30:54,045 --> 00:30:55,301 They're flowers. 825 00:30:55,388 --> 00:30:56,669 - Flowers ? - It's a garden. 826 00:30:56,744 --> 00:30:59,122 It's a vegetable garden. These are flowers. 827 00:30:59,359 --> 00:31:00,478 Weird flowers. 828 00:31:00,503 --> 00:31:01,896 What are you doing ? 829 00:31:01,945 --> 00:31:02,965 Well, I've got to check this out. 830 00:31:02,990 --> 00:31:04,121 Let Lassiter do that. 831 00:31:04,138 --> 00:31:06,438 Gus, Lassiter has to come here on his own, 832 00:31:06,513 --> 00:31:07,955 and he's got to be right. 833 00:31:08,627 --> 00:31:10,629 So who are you going to get to check that out for us ? 834 00:31:10,741 --> 00:31:13,340 Well, who else do you know who spends all day in his yard ? 835 00:31:15,744 --> 00:31:16,826 Shawn ... 836 00:31:17,485 --> 00:31:19,512 Oh, you shouldn't have. 837 00:31:19,575 --> 00:31:21,502 Dad, we need to talk business. 838 00:31:21,636 --> 00:31:22,631 You're not answering your phone. 839 00:31:22,632 --> 00:31:24,061 What's going on ? Did you even check it ? 840 00:31:24,110 --> 00:31:25,752 The phone's been fine, Shawn. 841 00:31:25,777 --> 00:31:27,232 I'm just a little busy right now. 842 00:31:27,269 --> 00:31:28,624 - Busy with what ? - Things. 843 00:31:28,637 --> 00:31:30,738 - Shawn, I have things. - Henry ... 844 00:31:31,509 --> 00:31:33,465 Where are the towels ? 845 00:31:33,652 --> 00:31:35,555 Uh, I'll tell you in a minute ! 846 00:31:36,935 --> 00:31:39,260 Was that a woman ? You have a woman in there ? 847 00:31:39,360 --> 00:31:40,578 What do you think ? 848 00:31:40,806 --> 00:31:42,236 Where did you meet a woman ? 849 00:31:42,733 --> 00:31:43,703 Are you really interested ? 850 00:31:43,704 --> 00:31:46,253 It's a... It's a question, Dad. It's an inquiry. 851 00:31:46,352 --> 00:31:47,533 On the Internet. 852 00:31:47,712 --> 00:31:49,130 Shawn, look, she's a very nice lady. 853 00:31:49,131 --> 00:31:51,368 Her name is Sylvia. She runs a catering business. 854 00:31:51,369 --> 00:31:52,662 Has two kids. 855 00:31:54,029 --> 00:31:55,372 - Would you like to meet her? - No ! 856 00:31:55,373 --> 00:31:57,447 No. Are you kidding ? 857 00:31:57,509 --> 00:31:58,355 Good. 858 00:31:58,405 --> 00:31:59,648 Then can we pick this up tomorrow? 859 00:31:59,699 --> 00:32:01,240 Yeah, I'd be glad to. 860 00:32:01,241 --> 00:32:02,139 Good. 861 00:32:09,998 --> 00:32:11,963 You must have thought your dad dated again. 862 00:32:12,038 --> 00:32:14,313 Honestly, Gus, It haven't given it a lot of thought. 863 00:32:14,314 --> 00:32:15,905 It's been 15 years. 864 00:32:16,776 --> 00:32:17,721 Yeah. 865 00:32:17,722 --> 00:32:20,023 You know what? It's fine. It's great. Good for him. 866 00:32:20,458 --> 00:32:22,249 - You want to talk about it ? - No. 867 00:32:22,250 --> 00:32:23,940 Good. You left your plant there. 868 00:32:23,941 --> 00:32:25,457 - I know. - Want to go back and get it ? 869 00:32:25,458 --> 00:32:26,464 No. 870 00:32:26,862 --> 00:32:29,888 Okay, june 21st is missing from the log book? 871 00:32:30,211 --> 00:32:32,014 - No, I'll check on that right away. - Sweet. 872 00:32:32,015 --> 00:32:34,283 So, uh, does Lassiter need any more help ? 873 00:32:34,284 --> 00:32:36,454 No. Shawn, he's on fire. 874 00:32:36,455 --> 00:32:38,047 He's already had the autopsy test rerun, 875 00:32:38,048 --> 00:32:40,194 and he's contacted every relative that he had. 876 00:32:40,195 --> 00:32:41,906 - That a personal call, O'Hara? - Yes. 877 00:32:41,907 --> 00:32:43,098 Well, wrap it up. I think I'm onto something. 878 00:32:43,099 --> 00:32:44,922 I think he was killed by someone he knew. 879 00:32:44,923 --> 00:32:46,533 I got to go. 880 00:32:46,534 --> 00:32:49,735 Bryant Vallery opened a safety deposit box account in june. 881 00:32:49,847 --> 00:32:52,042 - Was it on june 21st ? - What was on june 21st ? 882 00:32:52,043 --> 00:32:53,021 I don't know. Didn't you say something 883 00:32:53,022 --> 00:32:54,826 about june 21st yesterday ? 884 00:32:55,372 --> 00:32:57,469 I've said so many things the last few days... 885 00:32:57,470 --> 00:32:59,144 Refresh my memory. 886 00:33:01,763 --> 00:33:03,553 - Dude, you look sharp. - Thank you. 887 00:33:03,554 --> 00:33:05,898 - I got one more thing for you. - What's that ? 888 00:33:09,012 --> 00:33:10,377 You want me to wear a wire ? 889 00:33:10,378 --> 00:33:12,040 Just this little baby one. 890 00:33:12,152 --> 00:33:14,708 Look, in the event that she actually did it, right ? 891 00:33:14,709 --> 00:33:16,520 - She's not going to suspect you. - Forget it, Shawn. 892 00:33:16,521 --> 00:33:18,280 I'm gonna sit down with her for 30 minutes, 893 00:33:18,281 --> 00:33:20,179 ask a few questions, and keep it cool. 894 00:33:20,180 --> 00:33:21,407 Just in case. 895 00:33:22,469 --> 00:33:24,194 Just in case she didn't kill the guy. 896 00:33:24,195 --> 00:33:26,155 All right, here's a compromise. 897 00:33:26,267 --> 00:33:27,508 - Let me follow you. - No. 898 00:33:27,509 --> 00:33:28,935 Come on, from a safe distance ! 899 00:33:28,936 --> 00:33:30,325 It'll be, like, 30 yards. 900 00:33:30,326 --> 00:33:32,099 Consider me stealth, Shawn. 901 00:33:34,351 --> 00:33:35,456 Be... 902 00:33:35,457 --> 00:33:37,168 be careful. 903 00:33:38,507 --> 00:33:40,356 You know, we have a mirror in the bathroom. 904 00:33:41,486 --> 00:33:42,727 You seem... 905 00:33:42,728 --> 00:33:43,682 jumpy. 906 00:33:43,683 --> 00:33:44,650 Me ? 907 00:33:44,651 --> 00:33:47,620 Oh, no, no. No, I'm excited. 908 00:33:48,551 --> 00:33:50,437 So, uh... 909 00:33:50,438 --> 00:33:52,460 tell me about this guy you just broke up with. 910 00:33:52,571 --> 00:33:53,626 Exes ? 911 00:33:53,698 --> 00:33:55,281 Ooh, don't you know 912 00:33:55,282 --> 00:33:57,507 the number-one rule of first dates, Gus ? 913 00:33:57,508 --> 00:34:01,007 I'm very comfortable talking about anything. 914 00:34:01,429 --> 00:34:04,221 - Well, there's not much to tell, really. - Mm-Hmm. 915 00:34:04,222 --> 00:34:06,974 - About a month in, I find out he's married. - Right. 916 00:34:07,251 --> 00:34:08,579 Just my luck. 917 00:34:08,580 --> 00:34:10,229 And then he kept calling. 918 00:34:10,230 --> 00:34:11,673 He actually thought I'd be okay 919 00:34:11,674 --> 00:34:13,869 With the whole dirty scenario. He just... 920 00:34:13,870 --> 00:34:15,520 he wasn't the guy I thought he was, 921 00:34:15,521 --> 00:34:17,319 in a lot of ways. 922 00:34:17,952 --> 00:34:20,037 Wow, that's... that's great. 923 00:34:20,038 --> 00:34:21,308 Why ? 924 00:34:22,177 --> 00:34:23,492 I don't know. 925 00:34:26,046 --> 00:34:28,553 Hey, I'm sorry about having to go earlier. 926 00:34:28,554 --> 00:34:30,687 It's just everything changed at the observatory, 927 00:34:30,688 --> 00:34:32,623 and I got to get to work early tomorrow, so... 928 00:34:32,624 --> 00:34:33,714 What's going on? 929 00:34:33,715 --> 00:34:36,829 Well, don't tell anyone, but 930 00:34:36,830 --> 00:34:38,744 Hugo and Bryant 931 00:34:38,745 --> 00:34:40,482 may have discovered a planet. 932 00:34:40,483 --> 00:34:42,070 - Get out of here ! - Yeah, 933 00:34:42,071 --> 00:34:44,502 an extrasolar planet. 934 00:34:44,503 --> 00:34:46,213 About six months ago, I think. 935 00:34:46,214 --> 00:34:48,012 Bryant kind of clued me in the night they found it. 936 00:34:48,013 --> 00:34:49,551 He was so excited. 937 00:34:49,552 --> 00:34:51,305 They had to track their data, wait for the planet 938 00:34:51,306 --> 00:34:53,414 - to come around again and complete its orbit. - Right. 939 00:34:53,415 --> 00:34:55,152 So it must be verified now. 940 00:34:55,153 --> 00:34:57,596 I mean, you don't just call press conferences for nothing, right ? 941 00:34:57,597 --> 00:34:59,730 Hugo is over the moon. 942 00:34:59,731 --> 00:35:02,584 Yeah, he's going to be famous forever. 943 00:35:03,413 --> 00:35:05,186 Do you have any idea how huge 944 00:35:05,187 --> 00:35:06,814 this is for someone's career ? 945 00:35:06,815 --> 00:35:09,184 - Um ... - Of course he does ! 946 00:35:09,185 --> 00:35:10,945 - Shawn ? - I was in stealth mode ! 947 00:35:10,946 --> 00:35:13,166 - How did you find me ? - You knew he was following you ? 948 00:35:13,167 --> 00:35:14,184 No, not at all. 949 00:35:14,185 --> 00:35:15,510 Jessica, this is a good thing. 950 00:35:15,511 --> 00:35:17,979 - It means we don't suspect you anymore. - "We" ? 951 00:35:18,054 --> 00:35:19,170 Suspect me of what ? 952 00:35:19,171 --> 00:35:20,919 - I didn't think you killed him, Jessica. - Kill him ? 953 00:35:20,920 --> 00:35:22,984 and I hope this doesn't create trust issues for our future. 954 00:35:22,985 --> 00:35:24,262 We just need to establish motive. 955 00:35:24,263 --> 00:35:26,099 Dude, we totally established motive. 956 00:35:26,100 --> 00:35:28,122 Well, congratulations, Gus. 957 00:35:28,123 --> 00:35:30,341 Whatever you are. You've got your motive, 958 00:35:30,342 --> 00:35:32,941 whatever that is, but you no longer have a date. 959 00:35:32,942 --> 00:35:34,579 - No ... - Jessie ... 960 00:35:38,133 --> 00:35:40,280 Jessica .. Hold on a second. 961 00:35:40,627 --> 00:35:41,856 Gus ! 962 00:35:43,407 --> 00:35:45,281 Man, that's twice ! 963 00:35:49,650 --> 00:35:52,095 Introducing the Santa Barbara Space Center 964 00:35:52,181 --> 00:35:54,179 for the use of their facility, 965 00:35:54,217 --> 00:35:57,182 I dedicate this to my departed comrade, 966 00:35:57,183 --> 00:35:59,221 - Bryant Vallery. - Professor ! Professor ! 967 00:35:59,222 --> 00:36:00,599 When was the discovery made ? 968 00:36:00,600 --> 00:36:02,534 The 21st of june, 969 00:36:02,535 --> 00:36:04,061 9:55 PM, 970 00:36:04,062 --> 00:36:05,338 during a routine changeover 971 00:36:05,339 --> 00:36:07,026 between my partner and myself. 972 00:36:07,150 --> 00:36:09,135 While readjusting some coordinates, 973 00:36:09,136 --> 00:36:10,350 I inadvertently made 974 00:36:10,351 --> 00:36:11,926 what is certainly 975 00:36:12,026 --> 00:36:14,148 the discovery of my lifetime. 976 00:36:14,233 --> 00:36:16,615 Which one of you made the actual discovery ? 977 00:36:16,727 --> 00:36:19,172 It was me. We traded off chairs every two hours. 978 00:36:19,320 --> 00:36:21,521 - This was completely by accident. - What about a book ? 979 00:36:21,522 --> 00:36:23,246 Surely you'll have a lot of book offers. 980 00:36:23,296 --> 00:36:25,231 - Gus, you know what this means. - It's murder. 981 00:36:25,232 --> 00:36:26,237 It's... 982 00:36:26,807 --> 00:36:28,495 no, it's motive. 983 00:36:28,805 --> 00:36:29,945 That's what I said. 984 00:36:29,946 --> 00:36:31,471 No, you said, "It's murder." 985 00:36:31,472 --> 00:36:32,812 That's the same thing. Motive, murder, 986 00:36:32,813 --> 00:36:34,468 - it's the same thing. - Motive is the reason 987 00:36:34,469 --> 00:36:35,846 - for doing ... - It's in the same family, Shawn. 988 00:36:35,847 --> 00:36:37,174 - Shh ! - Now, this planet 989 00:36:37,175 --> 00:36:39,591 has everything required for an earth-like structure. 990 00:36:39,592 --> 00:36:41,081 It has proximity. 991 00:36:41,082 --> 00:36:43,053 It has the right orbit. 992 00:36:43,189 --> 00:36:45,063 It has its own energy source ... 993 00:36:45,113 --> 00:36:47,632 - You have got to change that phone's settings. - Jeez... 994 00:36:47,633 --> 00:36:49,124 - Hello. - Shawn ! 995 00:36:49,125 --> 00:36:50,638 What the hell do you think you're doing ? 996 00:36:50,639 --> 00:36:52,512 Look, Dad, I can't talk to you about your love life, ok ? 997 00:36:52,513 --> 00:36:53,877 - I can't do it. - My love life ? 998 00:36:53,878 --> 00:36:55,172 Are you still on that ? I'm talking about 999 00:36:55,173 --> 00:36:57,187 this foxglove you left on my porch. 1000 00:36:57,188 --> 00:36:59,359 - Foxglove ? - Your little plant with the dirty roots. 1001 00:36:59,360 --> 00:37:01,102 It's all over my welcome mat. 1002 00:37:01,140 --> 00:37:03,199 - That was foxglove ? - What the hell's foxglove ? 1003 00:37:03,274 --> 00:37:05,024 Some neighbor's cat could have wandered in, 1004 00:37:05,025 --> 00:37:07,468 chewed on it, and croaked right in my front yard, Shawn. 1005 00:37:07,541 --> 00:37:08,856 Some foxglove has a chemical 1006 00:37:08,857 --> 00:37:10,234 called digitalis in its leaves. 1007 00:37:10,235 --> 00:37:11,797 - What is that, like poison? - It's a medicine. 1008 00:37:11,798 --> 00:37:14,489 And you know how I feel about dead things in my yard. 1009 00:37:14,490 --> 00:37:15,606 Look Dad, I'm sorry, I got to go. 1010 00:37:15,607 --> 00:37:17,529 Dad, I can't have two people solving my case at once. 1011 00:37:17,530 --> 00:37:19,376 - Shawn, we should talk. - Ok, fine. 1012 00:37:19,377 --> 00:37:21,325 I'll be at Tom Blair's pub on friday. Come by. 1013 00:37:21,326 --> 00:37:22,578 I got a date on friday. 1014 00:37:22,579 --> 00:37:23,943 Can you do saturday ? 1015 00:37:23,944 --> 00:37:25,109 Never mind. 1016 00:37:25,481 --> 00:37:27,342 Digitalis is prescribed for heart conditions. 1017 00:37:27,343 --> 00:37:28,546 How's that help us, Gus ? 1018 00:37:28,547 --> 00:37:31,058 It can cause toxicity in someone without a heart problem. 1019 00:37:31,106 --> 00:37:33,291 - Wouldn't that show up on an autopsy ? - That's the problem. 1020 00:37:33,292 --> 00:37:34,978 You have to test for digitalis specifically. 1021 00:37:34,979 --> 00:37:35,959 No one would consider it in someone 1022 00:37:35,960 --> 00:37:37,237 who doesn't have a history of heart problems. 1023 00:37:37,238 --> 00:37:38,031 Shh ! 1024 00:37:39,816 --> 00:37:41,085 Hey, what are you doing here ? 1025 00:37:41,086 --> 00:37:43,199 We just got our motive for murder, Spencer. 1026 00:37:43,200 --> 00:37:45,064 Hugo found out that Vallery was going to take 1027 00:37:45,065 --> 00:37:46,680 all the credit for their discovery himself. 1028 00:37:46,681 --> 00:37:48,533 Caught them out entirely. 1029 00:37:48,534 --> 00:37:49,615 Because he was on the scope 1030 00:37:49,616 --> 00:37:50,925 when they made the find. 1031 00:37:50,926 --> 00:37:53,088 Yes. Maybe. 1032 00:37:53,200 --> 00:37:54,096 What are you doing here ? 1033 00:37:54,133 --> 00:37:55,195 Well, we heard you had the motive, 1034 00:37:55,196 --> 00:37:57,267 so we rushed down here to volunteer services. 1035 00:37:57,321 --> 00:37:58,875 Thanks, but I'll take this one myself. 1036 00:37:58,925 --> 00:38:01,002 Okay, but at least tell me about the poison. 1037 00:38:01,087 --> 00:38:03,176 What poison ? I didn't say anything about poison. 1038 00:38:03,226 --> 00:38:04,507 - You most certainly did. - I heard it. 1039 00:38:04,581 --> 00:38:06,795 - Clear as day. - Must have slipped out. 1040 00:38:06,857 --> 00:38:08,349 I have been thinking about poison as a method, 1041 00:38:08,374 --> 00:38:10,140 but I can't figure out how. 1042 00:38:10,168 --> 00:38:12,382 Would you like me to read your innermost thoughts ? 1043 00:38:12,606 --> 00:38:14,682 Like, deep, deep, deep ones ? 1044 00:38:16,461 --> 00:38:17,829 Knock yourself out. 1045 00:38:17,890 --> 00:38:18,934 Okay. 1046 00:38:18,972 --> 00:38:20,364 I just want you to relax. 1047 00:38:20,389 --> 00:38:22,068 Breathe normally. Close your eyes. 1048 00:38:25,142 --> 00:38:27,194 Can you feel it ? Can, Can ... 1049 00:38:30,626 --> 00:38:32,579 You want to check the house. Hugo's house. 1050 00:38:32,591 --> 00:38:34,568 I'm in the process of getting a warrant. 1051 00:38:34,616 --> 00:38:36,220 - What'd he say ? - He's in the process 1052 00:38:36,221 --> 00:38:37,700 of getting a warrant now. 1053 00:38:37,725 --> 00:38:39,540 The garden. Check the garden. 1054 00:38:39,615 --> 00:38:42,288 It's buried there ? Something's growing. 1055 00:38:42,574 --> 00:38:44,066 Oh, I'm getting something... 1056 00:38:44,476 --> 00:38:45,769 I'm getting... I'm getting... 1057 00:38:45,807 --> 00:38:47,796 uh, uh, uh, uh, Prince. 1058 00:38:47,924 --> 00:38:48,807 No... 1059 00:38:49,516 --> 00:38:51,966 "The artist formerly known as Prince". Oh! 1060 00:38:52,065 --> 00:38:53,433 Shawn, wrong again. 1061 00:38:53,495 --> 00:38:54,751 It's Prince 1062 00:38:55,103 --> 00:38:56,185 after he was known 1063 00:38:56,210 --> 00:38:58,908 as "The artist formerly known as Prince." 1064 00:38:59,000 --> 00:39:01,035 - It's "Purple". - Yes ! Yes, that's it ! 1065 00:39:01,047 --> 00:39:03,062 You're amazing! Oh, 1066 00:39:03,334 --> 00:39:05,535 the caverns of knowledge in that thing. 1067 00:39:05,647 --> 00:39:06,767 Here's the problem. 1068 00:39:06,791 --> 00:39:08,358 We ran a toxicology report. 1069 00:39:08,399 --> 00:39:09,892 There's no trace of poison. 1070 00:39:09,929 --> 00:39:11,259 Of course. 1071 00:39:11,309 --> 00:39:12,478 Thank you, detective. 1072 00:39:12,528 --> 00:39:13,821 So what you're saying is 1073 00:39:13,858 --> 00:39:16,656 he would have had to administer it very, very slowly. 1074 00:39:16,754 --> 00:39:19,751 Yes, that's exactly what I'm saying. 1075 00:39:20,746 --> 00:39:22,449 How do you poison someone slowly ? 1076 00:39:24,282 --> 00:39:25,687 Brings me coffee and everything. 1077 00:39:25,724 --> 00:39:27,291 Although he brings it for everybody. 1078 00:39:27,316 --> 00:39:29,007 All four of us. 1079 00:39:29,057 --> 00:39:30,699 Three of us. 1080 00:39:31,100 --> 00:39:32,704 - Coffee. - No, I'm good. 1081 00:39:32,878 --> 00:39:34,022 - Tea ! - Well, if you're going. 1082 00:39:34,072 --> 00:39:35,005 It had to be the tea. 1083 00:39:35,030 --> 00:39:36,634 The leaves wouldn't stand out in the tea. 1084 00:39:36,687 --> 00:39:37,620 Hugo poisoned his tea ! 1085 00:39:37,621 --> 00:39:39,038 Every day for six months. 1086 00:39:39,087 --> 00:39:41,114 Digitalis would cause arrhythmia in a healthy heart. 1087 00:39:41,152 --> 00:39:42,457 which would disappear 1088 00:39:42,470 --> 00:39:43,775 - as soon as someone died. - I solved it! 1089 00:39:43,776 --> 00:39:45,007 - No, you didn't. - Yes, I did! 1090 00:39:45,023 --> 00:39:47,361 - No, you didn't. - Yes, I did. Oh, that's right, 1091 00:39:47,522 --> 00:39:48,418 You did. 1092 00:39:48,442 --> 00:39:50,096 O'Hara, call the coroner 1093 00:39:50,134 --> 00:39:52,800 tell him to check for even the slightest traces of digitalis. 1094 00:39:54,355 --> 00:39:56,133 And get me a new pair of handcuffs. 1095 00:40:02,530 --> 00:40:04,184 Uh, that'll be all. 1096 00:40:10,001 --> 00:40:10,983 Thank you. 1097 00:40:11,779 --> 00:40:12,849 Thanks. 1098 00:40:14,117 --> 00:40:15,626 Just part of the job. 1099 00:40:15,714 --> 00:40:18,580 Spencer, a moment of your precious time. 1100 00:40:21,098 --> 00:40:22,930 Uh, are you sure we should be in here? 1101 00:40:22,959 --> 00:40:24,430 That night in the bar, 1102 00:40:25,028 --> 00:40:26,909 I mentioned my wife, didn't I ? 1103 00:40:27,470 --> 00:40:29,613 - Yes. - Oh, crap. 1104 00:40:29,651 --> 00:40:30,972 What did I say, exactly ? 1105 00:40:31,022 --> 00:40:32,853 - That she wants you back. - No... 1106 00:40:32,889 --> 00:40:34,098 no, I don't think I said that. 1107 00:40:34,122 --> 00:40:35,157 Maybe I sensed that. 1108 00:40:35,194 --> 00:40:36,826 You didn't sense it either, but 1109 00:40:36,931 --> 00:40:38,427 thanks for trying to help. 1110 00:40:39,262 --> 00:40:40,607 Tell you the truth, 1111 00:40:40,763 --> 00:40:42,882 I think I got some help on this case. 1112 00:40:44,044 --> 00:40:45,900 - Really ? - Yeah. 1113 00:40:46,025 --> 00:40:47,944 Well, hey, man, we all get help sometimes, right? 1114 00:40:47,981 --> 00:40:50,586 It's the truly great ones that know how to accept it, 1115 00:40:50,672 --> 00:40:53,139 and, if I may add one more thing, 1116 00:40:53,214 --> 00:40:54,585 detective, 1117 00:40:54,635 --> 00:40:56,504 you astound me. 1118 00:40:56,620 --> 00:40:58,340 - Second half to that joke? - No. 1119 00:40:58,402 --> 00:40:59,437 Wow. 1120 00:40:59,511 --> 00:41:01,268 The press is asking for you outside. 1121 00:41:01,306 --> 00:41:03,499 Tell them I will be right there. 1122 00:41:04,270 --> 00:41:05,541 Tell you the truth, Spencer, 1123 00:41:05,590 --> 00:41:08,625 Sometimes I astound myself. 1124 00:41:08,737 --> 00:41:09,871 - How's the knot ? - Tight. 1125 00:41:09,908 --> 00:41:10,743 Great. 1126 00:41:25,625 --> 00:41:26,921 All alone, huh ? 1127 00:41:27,071 --> 00:41:28,977 That would appear to be the case. 1128 00:41:29,015 --> 00:41:31,283 It's a friday night. What happened to Sylvia ? 1129 00:41:32,566 --> 00:41:33,613 Would you believe 1130 00:41:33,656 --> 00:41:35,688 that I didn't want to hurt your feelings ? 1131 00:41:37,893 --> 00:41:39,264 Sit down. 1132 00:41:39,339 --> 00:41:40,635 Have a drink. 1133 00:41:47,430 --> 00:41:48,863 You buying ? 1134 00:41:50,438 --> 00:41:54,783 You kidding ? 1135 00:41:54,684 --> 00:41:58,184 Transcript: www.subway.fr Synchro: Jarick, Perkosdhed, B@ss. www.seriessub.com 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net