1 00:00:01,211 --> 00:00:03,972 Put that down. We're not here to feed the birds. 2 00:00:04,069 --> 00:00:06,279 That's just a cover to throw your dad off. 3 00:00:06,376 --> 00:00:10,189 Well, if we're not here to feed the birds, what are we here to do, grandpa? 4 00:00:10,255 --> 00:00:14,142 We're here to girl watch, everything they do is magical. 5 00:00:14,239 --> 00:00:18,922 Mysterious, your grandmother was a lifetime of surprises. 6 00:00:19,043 --> 00:00:21,190 Now, what can you tell me about her? 7 00:00:24,348 --> 00:00:26,781 She's a surfer. She's goofy-footed. 8 00:00:27,030 --> 00:00:29,114 - Goofy? - Left-handed, but with her feet. 9 00:00:29,161 --> 00:00:30,999 No, stop. Stop that right now. 10 00:00:31,086 --> 00:00:35,390 I don't want you to profile her, or tell me who she actually is. 11 00:00:35,487 --> 00:00:37,905 I want you to tell me who you think she is. 12 00:00:38,075 --> 00:00:40,425 What she likes. What she dreams about. 13 00:00:40,572 --> 00:00:42,204 Use your imagination. 14 00:00:42,818 --> 00:00:47,392 Well, then her name is Larsa Von Lykenhoffer. 15 00:00:47,414 --> 00:00:49,010 German broad, good. 16 00:00:49,092 --> 00:00:50,256 What else? What else? 17 00:00:50,312 --> 00:00:54,566 And she's a giraffe wrangler and a test pilot. 18 00:00:54,673 --> 00:00:56,684 And it's possible she's a manimal. 19 00:00:57,348 --> 00:01:00,715 Shawn, I thought I told you to finish the dishes before you feed the birds. 20 00:01:00,735 --> 00:01:03,961 Dad, Shawn's got chores that come before goofin' off at the beach. 21 00:01:03,981 --> 00:01:06,324 Let me relax with my grandson. 22 00:01:06,445 --> 00:01:08,162 What are you two doing exactly? 23 00:01:08,339 --> 00:01:10,050 Just beach gazing. 24 00:01:10,151 --> 00:01:12,463 - You wouldn't understand. - I understand. 25 00:01:12,582 --> 00:01:14,356 - You wanna beach gaze? - Scoot over. 26 00:01:15,551 --> 00:01:18,261 You wanna beach gaze. We'll all beach gaze. 27 00:01:18,369 --> 00:01:19,777 Close your eyes, Shawn. 28 00:01:20,195 --> 00:01:23,795 - How many towels with red stripes? - Here we go with the towel thing again. 29 00:01:24,214 --> 00:01:25,172 Four. 30 00:01:25,219 --> 00:01:28,359 Henry, do you have to drain the fun out of everything? 31 00:01:28,379 --> 00:01:31,707 Dad, I want you to leave the raising of my son to me. All right? 32 00:01:32,262 --> 00:01:33,857 He's got responsibilities. 33 00:01:33,921 --> 00:01:36,465 And you, you, better be two steps behind me. 34 00:01:36,485 --> 00:01:39,565 'cause you got a date with some suds and a sponge. 35 00:01:42,278 --> 00:01:43,752 Do me a favor, Shawn. 36 00:01:44,659 --> 00:01:48,462 Sometimes you gotta let what your dad says float through the ears. 37 00:01:49,066 --> 00:01:50,944 Make your own choices. 38 00:01:51,365 --> 00:01:53,600 Don't take life too seriously. 39 00:01:53,893 --> 00:01:55,191 Travel the world. 40 00:01:55,265 --> 00:01:58,509 Meet interesting people. Have some adventures. 41 00:01:59,071 --> 00:02:01,650 Because some day you're gonna wake up and realize 42 00:02:01,670 --> 00:02:03,860 you're too old to do anything really fun. 43 00:02:04,295 --> 00:02:05,728 Yes, grandpa. 44 00:02:05,993 --> 00:02:08,037 - This isn't gonna work, Shawn. - It's gonna work. 45 00:02:08,064 --> 00:02:09,854 We've failed to get in here six times. 46 00:02:09,874 --> 00:02:11,100 We haven't gotten to one witness. 47 00:02:11,120 --> 00:02:13,162 We haven't seen where the missing man disappeared from. 48 00:02:13,182 --> 00:02:14,689 This place is a fortress. 49 00:02:16,604 --> 00:02:18,923 I think you might be right. Maybe we should crawl. 50 00:02:19,037 --> 00:02:20,879 I'm not crawling on this wet grass. 51 00:02:23,157 --> 00:02:24,157 Dude. 52 00:02:24,341 --> 00:02:28,269 I read an article that says 90% of high-voltage signs are bogus. 53 00:02:28,521 --> 00:02:30,507 They just hang them up there to scare people off. 54 00:02:30,527 --> 00:02:32,495 Good theory. You test it. 55 00:02:32,561 --> 00:02:33,706 I can't touch that. 56 00:02:33,763 --> 00:02:36,440 I conduct way more electricity than you. You know that. 57 00:02:36,658 --> 00:02:38,353 Touch it. Just use your fingertip. 58 00:02:38,409 --> 00:02:40,936 I'm not touching an electrified fence, Shawn. 59 00:02:42,253 --> 00:02:43,840 How about I touch it? 60 00:02:44,558 --> 00:02:46,368 I don't think I like the way that sounds. 61 00:02:54,155 --> 00:02:56,108 What the hell are you two doing with my stuff? 62 00:02:56,548 --> 00:02:58,480 - We need tools. - For what? 63 00:03:01,471 --> 00:03:04,320 If you must ask, it's for a stakeout, okay. 64 00:03:04,340 --> 00:03:06,824 We've got a tough case, and our binoculars only go up to 2x. 65 00:03:06,844 --> 00:03:08,322 Well, what are you doing with my cooler? 66 00:03:08,342 --> 00:03:10,029 We have to keep the gelato cold in the car. 67 00:03:10,049 --> 00:03:12,019 You two girls are useless... Shawn, didn't you learn anything 68 00:03:12,085 --> 00:03:15,568 - I ever taught you about surveillance? - We happen to be awesome at covert ops. 69 00:03:15,634 --> 00:03:18,377 We just ran into a bit of a gauntlet, and took a missing person case 70 00:03:18,443 --> 00:03:20,874 based in an extremely difficult place to crack. 71 00:03:21,811 --> 00:03:25,389 What impenetrable stronghold did this missing person disappear from? 72 00:03:29,073 --> 00:03:30,550 Glorious pines. 73 00:03:31,483 --> 00:03:33,564 - Say again. - Glorious 74 00:03:34,025 --> 00:03:36,494 - pines. - The old age home? 75 00:03:36,663 --> 00:03:40,519 It's a retirement community. It's top-of-the-line in independent 76 00:03:40,603 --> 00:03:43,108 senior living, with a full-time security team. 77 00:03:43,152 --> 00:03:47,840 My son, the super sleuth, can't even get himself access into an old folks home. 78 00:03:47,902 --> 00:03:49,693 No-no-no-no, dad. You have no idea what we're up against. 79 00:03:49,713 --> 00:03:51,112 Okay. I tried everything. 80 00:03:51,177 --> 00:03:53,313 I tried the whole, "I'm a traveling doula" bit. 81 00:03:53,333 --> 00:03:55,813 "The dingo ate my baby" routine. 82 00:03:55,898 --> 00:03:58,286 Hiding Gus in a sack trick, which never fails. 83 00:03:58,352 --> 00:04:00,553 Trust me. You wouldn't have gotten any closer than we did. 84 00:04:00,573 --> 00:04:01,697 Give me a break. 85 00:04:01,747 --> 00:04:04,631 I'll be in that joint, crack the case in eight minutes. 86 00:04:08,052 --> 00:04:09,469 Okay, yeah. 87 00:04:09,547 --> 00:04:11,446 Tomorrow. It's on. Show us how it's done. 88 00:04:11,558 --> 00:04:12,845 No, wait, just hold on a second. 89 00:04:12,865 --> 00:04:14,413 - I didn't mean to... - Exactly. 90 00:04:15,751 --> 00:04:17,911 6:00 a. M. Sharp. 91 00:04:19,783 --> 00:04:21,578 - That's too early. - How about 9:00? 92 00:04:21,663 --> 00:04:24,108 - 9:00's a little late. - Come on, guys. Let's be reasonable. 93 00:04:24,158 --> 00:04:26,323 Just split the difference. Okay? Call it 11:15. 94 00:04:26,404 --> 00:04:27,519 6:00 it is. 95 00:04:27,924 --> 00:04:29,081 I'll drive. 96 00:04:31,083 --> 00:04:32,739 You sure you wanna park this close, dad? 97 00:04:32,759 --> 00:04:34,309 We're almost a quarter of a mile away. 98 00:04:34,329 --> 00:04:38,056 Shawn, we're exactly where we should be to get a read on the situation. 99 00:04:38,128 --> 00:04:40,370 I can literally see the curvature of the earth from here. 100 00:04:40,390 --> 00:04:43,824 You know, Shawn, why don't you honk the horn and let them know that we're here while you're at it? 101 00:04:44,948 --> 00:04:46,544 Who is this missing guy? 102 00:04:47,800 --> 00:04:52,403 Oswald Chester, resident, 73 years old. He's been missing for three days. 103 00:04:52,605 --> 00:04:56,087 And what we've gathered from our client is, the community is trying to cover it up. 104 00:04:56,107 --> 00:04:57,773 Your client went to the police already? 105 00:04:57,793 --> 00:04:59,296 I don't know, dad. We didn't get that far. 106 00:04:59,367 --> 00:05:01,184 What? You didn't ask the question? What are you doing, Shawn 107 00:05:01,204 --> 00:05:02,702 didn't you learn anything that I tried to... 108 00:05:02,722 --> 00:05:06,078 - All right, that's enough of this nonsense. - No, not enough. We've just started. 109 00:05:10,075 --> 00:05:11,625 Slow down, would you? 110 00:05:11,645 --> 00:05:13,062 What are you gonna do, march right in there? 111 00:05:13,082 --> 00:05:14,569 That looks to be the plan. 112 00:05:14,758 --> 00:05:16,851 No wonder you guys are failing so badly. 113 00:05:16,871 --> 00:05:18,864 Rule number one, never make yourself known to your target. 114 00:05:18,884 --> 00:05:20,661 - Rule number two... - Dad, you got your glasses? 115 00:05:20,681 --> 00:05:23,094 - Yeah, of course I got my glasses. - Good. Go ahead and put 'em on. 116 00:05:23,127 --> 00:05:24,652 - What? - Here. Give me that. 117 00:05:24,686 --> 00:05:26,578 Oh, a disguise. Look at you go. 118 00:05:26,674 --> 00:05:28,594 Right out of the private eye handbook, huh? 119 00:05:28,660 --> 00:05:29,702 Here. 120 00:05:29,797 --> 00:05:30,992 Put this on too. 121 00:05:31,323 --> 00:05:33,226 This thing's like 100 years old. 122 00:05:34,037 --> 00:05:36,875 What... Shawn... I look like Henry Fonda. 123 00:05:37,159 --> 00:05:39,443 Allow me to apologize in advance for this. 124 00:05:39,481 --> 00:05:41,312 Ah... hot. 125 00:05:41,446 --> 00:05:43,913 - What the hell, Shawn? - What the hell? 126 00:05:43,969 --> 00:05:45,586 - Hold this for a second. - What? 127 00:05:46,959 --> 00:05:49,598 - May I help you? - Yes. Pamela, is it? 128 00:05:49,952 --> 00:05:52,488 That's what it says right in front of you. May I help you? 129 00:05:52,571 --> 00:05:55,080 - We are here to check somebody in. - Really? 130 00:05:55,203 --> 00:05:56,622 And who might that be? 131 00:05:57,943 --> 00:05:59,380 My grandfather. 132 00:06:07,046 --> 00:06:10,994 Saison 2 - Episode 12 The Old and the Restless. 133 00:06:12,388 --> 00:06:17,399 The Dream Team synchronizators : ¤AkaZab¤, Flolo 134 00:06:18,990 --> 00:06:21,854 - Transcript By: www.swsub.com 135 00:06:28,307 --> 00:06:30,137 - I'm not doing this. No, Shawn. - Grampy. 136 00:06:30,799 --> 00:06:32,001 Calm blue ocean. 137 00:06:32,048 --> 00:06:33,344 Calm blue ocean. 138 00:06:33,420 --> 00:06:35,694 - Go to your quiet place. - I'm sorry. 139 00:06:35,737 --> 00:06:37,400 But we don't accept walk-in admissions. 140 00:06:37,420 --> 00:06:39,648 There's an application and a very long waiting list. 141 00:06:39,668 --> 00:06:42,003 - Uh, fine. We're leaving. - No-no-no. Absolutely. 142 00:06:42,038 --> 00:06:45,010 - He just got in off the waiting list. - I'm not on any damn waiting list. 143 00:06:45,030 --> 00:06:46,386 Please forgive our grampy here. 144 00:06:46,406 --> 00:06:48,596 He gets irate and a little forgetful. 145 00:06:49,890 --> 00:06:51,334 You two are brothers? 146 00:06:53,074 --> 00:06:54,821 Our father worked at Benetton. 147 00:06:55,751 --> 00:06:57,666 And what's your grandfather's name? 148 00:06:58,568 --> 00:07:01,395 Talmadge McGulager. 149 00:07:03,250 --> 00:07:04,621 Just a moment. 150 00:07:06,428 --> 00:07:07,754 Talmadge McGulager? 151 00:07:07,864 --> 00:07:08,864 Brilliant. 152 00:07:09,303 --> 00:07:11,471 All right, look, what the hell are you guys doing here? 153 00:07:11,491 --> 00:07:13,656 This is the part where you get blindsided with plan b. 154 00:07:13,676 --> 00:07:15,215 It's kinda fun when it's not happening to me. 155 00:07:15,235 --> 00:07:17,477 Look, I'm getting us in. Relax, dad. 156 00:07:18,097 --> 00:07:19,630 I mean, grandpappy. 157 00:07:19,720 --> 00:07:21,035 This is never gonna work. 158 00:07:21,341 --> 00:07:25,501 Mr. McGulager... looks like we're all set. 159 00:07:26,208 --> 00:07:27,208 What? 160 00:07:27,270 --> 00:07:29,199 You're who I've been waiting for. 161 00:07:29,578 --> 00:07:32,522 My apologies. I'm pamela, the chief administrator. 162 00:07:32,950 --> 00:07:36,884 My goodness, you don't look remotely old enough to live here. 163 00:07:37,879 --> 00:07:39,581 Grandpapa is 72. 164 00:07:39,936 --> 00:07:40,936 It's true. 165 00:07:41,123 --> 00:07:42,734 The thing is, he used to be a male model. 166 00:07:42,754 --> 00:07:45,853 That's why he looks so young... You can see he had a lot of plastic surgery done. 167 00:07:45,873 --> 00:07:47,701 72? 168 00:07:48,300 --> 00:07:51,882 My, my, they have done marvelous work. 169 00:07:52,292 --> 00:07:54,813 I would have guessed 59, 60 tops. 170 00:07:54,850 --> 00:07:57,039 All right, you listen here, lady, I'm not a day over... 171 00:07:57,059 --> 00:08:00,196 Opa! You be sweet to pamela. She's here to help us. 172 00:08:00,226 --> 00:08:01,651 She is a helper. 173 00:08:02,587 --> 00:08:03,772 Sorry, pamela. 174 00:08:03,835 --> 00:08:06,519 He's gone a little... How can I put this eloquently? 175 00:08:08,333 --> 00:08:09,723 I understand. 176 00:08:09,827 --> 00:08:12,466 A lot of our residents are hesitant at first. 177 00:08:12,949 --> 00:08:14,887 Excuse me while I get some forms. 178 00:08:17,914 --> 00:08:21,049 All right, how did you know about this talmadge? 179 00:08:21,069 --> 00:08:23,014 Dad, use the cane. It really helps sell it. 180 00:08:23,065 --> 00:08:25,126 Wait, wait, wait. You had this planned all along? 181 00:08:25,188 --> 00:08:27,968 I snatched this off one of the guards that tossed us. 182 00:08:28,048 --> 00:08:32,543 According to the schedule, Talmadge McGulager was supposed to check in last night. 183 00:08:32,603 --> 00:08:35,941 So I called Mr. McGulager and informed him that the community 184 00:08:35,961 --> 00:08:38,650 is infested with african gambian pouch rats. 185 00:08:38,719 --> 00:08:41,085 The largest rats in the world. Nice. 186 00:08:41,159 --> 00:08:43,639 He'll be back in three days. It's the amount of time it takes 187 00:08:43,676 --> 00:08:46,320 to fly in and deploy the pouch rat's natural predator. 188 00:08:46,340 --> 00:08:48,154 The sudanese birch pelican. 189 00:08:48,264 --> 00:08:51,106 You don't actually expect me to spend three days here. 190 00:08:51,260 --> 00:08:53,068 No-no-no. We're gonna solve it in two. 191 00:08:53,141 --> 00:08:56,028 The third day is really more about reflection. 192 00:08:56,251 --> 00:08:59,425 Besides, with you in here, we'll be able to get visitor's passes, come and go as we please. 193 00:08:59,445 --> 00:09:01,358 All right, all right, I'll tell you what, Shawn. 194 00:09:01,378 --> 00:09:04,002 Normally I'd storm outta here. I'd leave you in the lurch. 195 00:09:04,066 --> 00:09:07,348 But this time, kid, just this time, I'm gonna teach you a lesson. 196 00:09:07,368 --> 00:09:09,794 I'll be your talmadge magruder. 197 00:09:09,855 --> 00:09:11,370 - McGregor. - McGulager. 198 00:09:11,425 --> 00:09:13,066 - Exactly. - I'll be all those guys. 199 00:09:13,109 --> 00:09:15,058 And I'll have this case solved by lunch. 200 00:09:15,910 --> 00:09:20,278 Considering they eat lunch here at 10:15, I'm gonna say we'll have it done by 9:45. 201 00:09:20,401 --> 00:09:22,125 - You're on. - You're on. 202 00:09:22,339 --> 00:09:25,853 Mr. McGulager, why don't I show you around the facilities. 203 00:09:25,928 --> 00:09:28,543 And your grandboys fill out your admissions paperwork? 204 00:09:28,950 --> 00:09:31,196 That's a brilliant idea, boys. Why don't you get right on that? 205 00:09:31,265 --> 00:09:34,076 Can we fill that out later? We'd really like to take a look around as well. 206 00:09:34,114 --> 00:09:36,366 Yeah, and I have a bit of carpal tunnel going on. 207 00:09:36,386 --> 00:09:37,862 We'll just tag along if that's okay. 208 00:09:37,882 --> 00:09:41,482 You don't take one step past this point until all of these forms are complete. 209 00:09:41,502 --> 00:09:43,417 There are two signatures which must be in blue. 210 00:09:43,437 --> 00:09:45,475 I'll let you figure out which ones those are. 211 00:09:45,495 --> 00:09:47,848 Lester here will check your work when you're done. 212 00:09:52,288 --> 00:09:54,916 - You wanted to see us, chief? - What's your caseload like? 213 00:09:54,972 --> 00:09:56,101 - Light. - ...ish. 214 00:09:56,167 --> 00:09:57,205 Good answer. 215 00:09:57,252 --> 00:10:00,139 Because I have a special assignment that comes directly from the mayor. 216 00:10:00,159 --> 00:10:01,865 The mayor? Really? 217 00:10:01,905 --> 00:10:02,896 Yes. 218 00:10:03,145 --> 00:10:04,602 There's your assignment. 219 00:10:10,821 --> 00:10:13,837 - Is he a witness or something? - No, he's just a delinquent. 220 00:10:13,880 --> 00:10:16,364 He's been pulling off some penny ante vandal stuff. 221 00:10:16,384 --> 00:10:19,174 Taking down street signs, crazy gluing parking meter slots, 222 00:10:19,212 --> 00:10:21,852 removing hood ornaments. Nothing serious yet, but... 223 00:10:21,992 --> 00:10:25,175 Ah, but that's how it starts. One minute they're destroying public property 224 00:10:25,203 --> 00:10:26,972 and the next thing you know they're shooting cops. 225 00:10:26,992 --> 00:10:29,843 - So what I need you to do is... - No, I know exactly 226 00:10:29,880 --> 00:10:33,149 where you were going with this thing, chief. It's like our brains are just connected on this thing. 227 00:10:33,169 --> 00:10:36,423 I'm just trying to figure out how we try this kid as an adult. 228 00:10:39,597 --> 00:10:45,278 I need you to dial it back about 50 notches, or I will ask you to put your gun on my desk. 229 00:10:45,328 --> 00:10:48,489 What you are going to do is straighten him out. 230 00:10:48,573 --> 00:10:52,399 Spend a little time with him. Take him on a ride-a-long. Nurture him. 231 00:10:52,630 --> 00:10:54,554 Show him what a life of crime leads to. 232 00:10:54,574 --> 00:10:56,576 And he gets this special treatment because? 233 00:10:56,604 --> 00:10:59,414 His mother's the deputy mayor, and she doesn't want the kid in the system. 234 00:10:59,489 --> 00:11:00,691 So just fix him. 235 00:11:04,423 --> 00:11:05,590 Yes, ma'am. 236 00:11:05,770 --> 00:11:08,156 I think all that writing gave me a ganglion cyst. 237 00:11:08,176 --> 00:11:10,464 You can't get a cyst from filling out paperwork. 238 00:11:10,484 --> 00:11:11,962 If the pen is wrong, you can. 239 00:11:11,982 --> 00:11:13,896 There's definitely some carpal bossing in there. 240 00:11:13,916 --> 00:11:16,143 We should see if they have some extra thumb splints lying around. 241 00:11:16,163 --> 00:11:17,363 You know what we should do? 242 00:11:17,383 --> 00:11:19,444 We should enroll you in some man classes. 243 00:11:19,464 --> 00:11:21,727 Well, well, well. Look who's here. 244 00:11:21,959 --> 00:11:24,001 While you two guys were off dottin' your I's and 245 00:11:24,059 --> 00:11:27,001 crossing your t's, I was busy cracking your case. 246 00:11:27,021 --> 00:11:29,137 It worked. You're finally in. 247 00:11:29,195 --> 00:11:31,220 - Who the hell is he? - He's our client. 248 00:11:31,326 --> 00:11:34,800 You have a guy on the inside, and you need me to get you in here, come on! 249 00:11:34,820 --> 00:11:37,296 I didn't get all the clearances I was hoping for, okay? 250 00:11:37,316 --> 00:11:38,770 Jervis works here part-time. 251 00:11:38,790 --> 00:11:40,355 He doesn't exactly get the respect he deserves. 252 00:11:40,375 --> 00:11:41,366 Hey! 253 00:11:44,048 --> 00:11:45,692 How the hell'd you two get in here? 254 00:11:46,106 --> 00:11:47,747 - You're coming with me. - I don't think so. 255 00:11:47,800 --> 00:11:48,791 Bam! 256 00:11:48,853 --> 00:11:53,381 Say it with me, o/~ vis-it-or's badge o/~ o/~ uh-huh, uh-huh o/~ do something. 257 00:11:53,407 --> 00:11:54,407 I dare you. 258 00:11:55,686 --> 00:11:57,009 I'll be watching you. 259 00:11:57,164 --> 00:11:58,882 We'll be gettin' watched. 260 00:12:03,142 --> 00:12:05,613 We gotta hurry. I'm not supposed to be off lawn duty. 261 00:12:05,772 --> 00:12:08,576 - I'll show you where you're sleeping. - I'm not sleepin' anywhere. 262 00:12:11,005 --> 00:12:14,630 I at least got them to give talmadge the other empty bed in Oswald's room. 263 00:12:14,668 --> 00:12:16,473 Yeah, you practically own the joint. 264 00:12:16,867 --> 00:12:19,647 Jervis, give him the scoop, so he'll shut up for a minute. 265 00:12:19,998 --> 00:12:24,053 Oswald disappeared from this room three mornings ago without a trace. 266 00:12:24,109 --> 00:12:27,217 I'm gonna ask the first question that my son should have asked. 267 00:12:27,299 --> 00:12:29,800 - Have you tried the police? - The police? 268 00:12:29,973 --> 00:12:33,448 The police couldn't catch bird flu at a hong kong duck farm. 269 00:12:33,780 --> 00:12:36,201 They blew me off just like the staff here did. 270 00:12:36,401 --> 00:12:38,418 Anything else you wanna tell us, Mr. Kent? 271 00:12:38,595 --> 00:12:41,102 - No, not that I can think of. - Are you sure? 272 00:12:41,215 --> 00:12:43,094 Dad, what are you getting at? Just spit it out. 273 00:12:43,150 --> 00:12:46,168 Shawn, Oswald Chester disappeared from these grounds 12 times before. 274 00:12:46,188 --> 00:12:47,983 And the last three instances they threatened to throw 275 00:12:48,003 --> 00:12:49,993 his ass outta here if he ever did it again. 276 00:12:50,013 --> 00:12:52,177 Don't you check these nutcases out before you take 'em on? 277 00:12:52,197 --> 00:12:53,377 Is that true, Jervis? 278 00:12:53,563 --> 00:12:54,824 Uh, yes. 279 00:12:54,936 --> 00:12:57,294 Did you also happen to mention to my son that during these jaunts, 280 00:12:57,314 --> 00:12:59,979 the community here filled out a missing persons report. 281 00:12:59,999 --> 00:13:02,516 Only to have good old ozzie pop up the next day. 282 00:13:02,671 --> 00:13:04,223 Guys, I know what this sounds like. 283 00:13:04,243 --> 00:13:07,434 But ozzie did not run off on his own. Not this time. 284 00:13:07,539 --> 00:13:08,887 And you know this how? 285 00:13:08,975 --> 00:13:10,473 He was my best friend. 286 00:13:11,543 --> 00:13:15,329 I could always tell when he was getting antsy, when he wanted to run. 287 00:13:15,349 --> 00:13:18,860 But this time there were no warning signs. He just vanished into thin air. 288 00:13:19,247 --> 00:13:22,036 Jervis, life lesson number 20: people lie. 289 00:13:22,162 --> 00:13:24,074 Then they leave without warning. 290 00:13:24,454 --> 00:13:25,827 Life sucks. 291 00:13:28,879 --> 00:13:30,226 Whoa, whoa, whoa, wait. 292 00:13:30,320 --> 00:13:31,550 I'm getting something. 293 00:13:31,937 --> 00:13:33,122 It's strong. 294 00:13:33,311 --> 00:13:34,311 Leathery. 295 00:13:34,496 --> 00:13:36,802 Could be alligator. He left without his wallet. 296 00:13:36,879 --> 00:13:38,230 He doesn't have his wallet. 297 00:13:38,250 --> 00:13:39,919 That's amazing. 298 00:13:40,298 --> 00:13:42,569 Can't get very far without cash. Can you, pop? 299 00:13:42,673 --> 00:13:45,527 Yeah, and all his cash and credit cards are still in his wallet. 300 00:13:45,574 --> 00:13:47,646 - You went through his wallet? - Of course I did. 301 00:13:47,672 --> 00:13:49,729 I'm investigating this thing too, you know. 302 00:13:49,794 --> 00:13:53,215 I have a theory based on formaldehyde and mind control. 303 00:13:53,279 --> 00:13:56,538 Jervis, do you mind if I confer with my two grandsons here 304 00:13:56,558 --> 00:13:58,448 for a moment while we work through all this? 305 00:13:58,468 --> 00:14:00,530 But you haven't heard my identical twins theory. 306 00:14:00,550 --> 00:14:03,191 First thing tomorrow morning. All right, Shawn,come on. Let's go. 307 00:14:03,211 --> 00:14:05,416 There is no case here. This guy is just awol. 308 00:14:05,508 --> 00:14:06,881 Hey, look at this. 309 00:14:06,945 --> 00:14:09,367 Oswald was on prazosin for high blood pressure. 310 00:14:10,197 --> 00:14:12,362 Why would he possibly leave without his partalecsdnt... 311 00:14:12,382 --> 00:14:14,846 You can fill that prescription anywhere, Shawn. 312 00:14:28,443 --> 00:14:30,518 - He went running. - What? 313 00:14:32,590 --> 00:14:34,395 He was traing for a marathon. 314 00:14:34,712 --> 00:14:37,010 Those numbers are the distances he was trying to reach. 315 00:14:37,030 --> 00:14:39,694 And the date that's circled is the santa barbara marathon. 316 00:14:39,714 --> 00:14:41,156 And how do you know that? 317 00:14:41,202 --> 00:14:43,794 Easy, it's the same as val kilmer's birthday. 318 00:14:44,759 --> 00:14:46,619 We gotta figure out where he went jogging. 319 00:14:46,639 --> 00:14:49,110 All right, Shawn, I'm gonna humor ya. 320 00:14:49,688 --> 00:14:51,293 Let's get outta here. 321 00:14:51,384 --> 00:14:52,745 Humor me? 322 00:14:52,841 --> 00:14:54,428 That was spot on. 323 00:14:54,627 --> 00:14:56,834 It's like almond butter with honey. 324 00:14:56,864 --> 00:14:58,649 You only know that because you have an unhealthy 325 00:14:58,669 --> 00:15:00,659 fascination with the guy fromreal genius. 326 00:15:00,679 --> 00:15:02,567 Okay, that's it. You're not coming with us. 327 00:15:02,587 --> 00:15:04,473 I am going down to that Nazi lady at the front desk, 328 00:15:04,493 --> 00:15:06,652 and I am having your in/out privileges revoked. 329 00:15:06,672 --> 00:15:07,934 Oh, Mr. McGulager. 330 00:15:07,971 --> 00:15:09,497 This is Meredith Cloverfield. 331 00:15:09,594 --> 00:15:11,775 Hi, I'm in charge of room service here. 332 00:15:11,840 --> 00:15:14,014 She's gonna check on your special dietary needs. 333 00:15:14,034 --> 00:15:15,698 Now, do you have any digestive issues? 334 00:15:15,718 --> 00:15:18,997 - No, no, not... - Don't let him lie to you, Miss Cloverfield. 335 00:15:19,133 --> 00:15:22,978 He has a very weak heart. All he can have is egg whites and powdered dirt. 336 00:15:23,074 --> 00:15:25,715 And he shouldn't have any solid foods after noon. 337 00:15:26,067 --> 00:15:28,739 - Is that true? - No, no. My son is a liar. 338 00:15:28,823 --> 00:15:31,632 - Your son? - No, no. I, uh, my grandson too. 339 00:15:31,692 --> 00:15:33,868 Both liars. Big filthy liars. 340 00:15:33,930 --> 00:15:36,824 So how are we gonna blindly trace a man's jogging path? 341 00:15:36,925 --> 00:15:38,609 We're gonna use my indian blood. 342 00:15:38,674 --> 00:15:41,032 You can't get indian blood by working in a casino. 343 00:15:41,052 --> 00:15:42,599 Maybe you can't. 344 00:15:44,538 --> 00:15:47,876 Dude, this place goes nowhere. If I was gonna run, I'd go that way. 345 00:15:54,657 --> 00:15:56,413 Now where do we go? 346 00:15:59,412 --> 00:16:00,953 I sense he'd go this way. 347 00:16:02,024 --> 00:16:03,509 That's amazing, Shawn. 348 00:16:07,016 --> 00:16:09,561 Man, this guy was in good shape. 349 00:16:09,858 --> 00:16:11,426 Would you stop it? 350 00:16:11,556 --> 00:16:13,115 He was, like, 100. 351 00:16:13,302 --> 00:16:15,290 Maybe if you weren't wearing plowman's boots. 352 00:16:15,310 --> 00:16:17,353 I'm not wearing plowman's boots, Shawn! 353 00:16:26,121 --> 00:16:28,121 All right, looks like we got two options. 354 00:16:29,732 --> 00:16:31,328 I say we go this way. 355 00:16:31,931 --> 00:16:34,617 Hold up, let's think this through for a minute. 356 00:16:45,983 --> 00:16:47,563 What are you doing? 357 00:16:50,686 --> 00:16:53,482 I'd go uphill first, save the downhill part for the home stretch. 358 00:16:53,502 --> 00:16:55,853 Plus this side gets better shade in the afternoon. 359 00:16:55,873 --> 00:16:57,848 I'm also sensing some water buffalo nearby. 360 00:16:57,868 --> 00:16:59,588 What is that? Your indian blood? 361 00:16:59,776 --> 00:17:02,321 They were here first, Gus. Don't ever forget that. 362 00:17:02,352 --> 00:17:05,292 - Always hatin' on the indians. - It's not the indians, Shawn. 363 00:17:05,312 --> 00:17:06,747 I'm hatin' on you. 364 00:17:16,766 --> 00:17:19,134 Dude, that rock is sprayed with arterial red. 365 00:17:20,727 --> 00:17:23,098 - Maybe it's roadkill. - Taste it. 366 00:17:23,779 --> 00:17:26,103 - What is that about? - What? 367 00:17:26,169 --> 00:17:28,298 My whole life you've been trying to get me taste blood. 368 00:17:28,318 --> 00:17:31,166 Every time I cut myself or scrape myself, it was, 369 00:17:31,186 --> 00:17:34,725 Shawn, taste it, lick it. "It'll make you feel better." 370 00:17:34,745 --> 00:17:36,421 It does. Lick it. 371 00:17:36,535 --> 00:17:38,846 - It's not my blood. - It's on a rock. 372 00:17:44,980 --> 00:17:47,295 Dude. Pedometer. 373 00:17:47,440 --> 00:17:49,890 It's exactly what a marathon runner would be carrying around with him. 374 00:17:49,910 --> 00:17:52,137 How far would you say we are from the community? 375 00:17:52,157 --> 00:17:53,790 I would say about six miles. 376 00:17:56,609 --> 00:17:59,335 - I guess we found the place where he fell. - Yeah, we did. 377 00:17:59,760 --> 00:18:01,585 Now we got a bigger problem. 378 00:18:01,818 --> 00:18:05,818 If he's not at the community, and he's not here, where the hell is his body? 379 00:18:17,536 --> 00:18:19,693 This is the closest hospital to the drop zone. 380 00:18:19,713 --> 00:18:23,072 If someone came across Oswald's body, this is where he would be. 381 00:18:24,072 --> 00:18:24,937 Hi there. 382 00:18:24,957 --> 00:18:27,263 We're looking for my father, Oswald Chester. 383 00:18:28,877 --> 00:18:31,508 I'm sorry, we don't have anyone here by that name. 384 00:18:36,116 --> 00:18:39,295 You know what? He left his I. D. At home. 385 00:18:39,736 --> 00:18:41,931 Can you check for a John Doe, please? 386 00:18:42,127 --> 00:18:44,216 Actually, can you check all the Doe's? 387 00:18:44,236 --> 00:18:47,536 Tae-kwon, cookie, play, do-si? 388 00:18:48,260 --> 00:18:50,701 I'm sorry. Visiting hours just ended. 389 00:18:53,711 --> 00:18:56,553 Looks like we're gonna have to go... Shawn... Incognito. 390 00:19:07,236 --> 00:19:09,208 Candy striper? Really? 391 00:19:09,323 --> 00:19:11,111 I didn't even know they made those uniforms for men. 392 00:19:11,131 --> 00:19:13,017 They just started. There was a lawsuit. 393 00:19:13,066 --> 00:19:15,150 I'm just saying, aim higher. 394 00:19:18,049 --> 00:19:20,661 I hope you understand what a huge break you're getting here. 395 00:19:20,681 --> 00:19:22,541 This back seat smells like foot. 396 00:19:22,604 --> 00:19:24,903 I mean, seriously, did something die back here? 397 00:19:24,923 --> 00:19:28,650 That's the smell of your future unless you straighten up and fly right. 398 00:19:28,718 --> 00:19:30,408 What's your story, baby? 399 00:19:30,528 --> 00:19:32,903 - Excuse me? - It's detective O'Hara, punk. 400 00:19:33,024 --> 00:19:35,965 - And that's strike one. - Is he always like this? 401 00:19:36,030 --> 00:19:38,443 Call me baby again, you're gonna get on my bad side too. 402 00:19:38,463 --> 00:19:42,465 Whoa, what bad side? All good from where I'm sitting. 403 00:19:42,572 --> 00:19:44,409 Hey, unless you wanna pee in front of seven other guys 404 00:19:44,466 --> 00:19:46,673 for the rest of your life, you will respect the badge. 405 00:19:46,693 --> 00:19:49,162 - Why don't you tell me why you're acting out? - I'm not acting out! 406 00:19:49,195 --> 00:19:51,421 - He started it! - I was talking to the kid. 407 00:19:52,309 --> 00:19:55,887 Did anyone tell you that your hair smells like strawberries? 408 00:19:55,925 --> 00:19:57,139 It's peaches. 409 00:19:59,234 --> 00:20:01,804 I have to buy peaches on the way home. I just remembered. 410 00:20:01,855 --> 00:20:05,069 - So, uh, juliet... - It's detective O'Hara! 411 00:20:05,098 --> 00:20:07,805 - Strike two. - You gotta lighten up, man. 412 00:20:08,094 --> 00:20:10,954 You get to hang out with this amazingly hot woman all day long. 413 00:20:10,974 --> 00:20:13,122 Detective O'Hara's an officer of the law. 414 00:20:13,148 --> 00:20:15,668 She is a competent investigator, efficient with her paperwork, 415 00:20:15,688 --> 00:20:18,262 and maintains her work space in a clean and orderly fashion. 416 00:20:18,282 --> 00:20:20,710 But she is above all things, not hot! 417 00:20:29,040 --> 00:20:30,852 Wheelchair to admitting. 418 00:20:30,993 --> 00:20:33,089 Wheelchair to admitting. 419 00:20:37,709 --> 00:20:39,110 That's Oswald! 420 00:20:40,044 --> 00:20:42,139 Let's find out what happened. Medical students? 421 00:20:42,173 --> 00:20:44,330 - Residents. - It's all the same to me. 422 00:20:45,035 --> 00:20:47,329 Hello. I am Dr. Hauser. 423 00:20:47,732 --> 00:20:48,955 I am filling in today. 424 00:20:48,975 --> 00:20:51,281 This is my personal candy striper knik-knac. 425 00:20:51,338 --> 00:20:53,101 - Hello. - He's from guam. 426 00:20:53,149 --> 00:20:54,836 We will be instructing you. 427 00:20:55,125 --> 00:20:57,003 Let's begin. You, impress me. 428 00:20:57,827 --> 00:20:59,669 This patient is three days post-op. 429 00:21:01,196 --> 00:21:03,617 He has an open wound, which is healing nicely. 430 00:21:06,046 --> 00:21:08,628 Knic-knac, get a hold of yourself. 431 00:21:09,060 --> 00:21:11,638 Or I'll put you on the first raft back to talofo. 432 00:21:14,381 --> 00:21:16,128 God, that looks like roadkill. 433 00:21:18,045 --> 00:21:21,781 Yeah, is what his family probably thought when they came here to visit. 434 00:21:21,978 --> 00:21:23,457 Because they love him. 435 00:21:23,531 --> 00:21:25,000 You know what? I was... 436 00:21:25,037 --> 00:21:27,206 I was thinking of something more in an older guy. 437 00:21:27,674 --> 00:21:30,830 Athletic build. Perhaps in a coma or a coma-like state. 438 00:21:31,024 --> 00:21:32,866 The patient behind you's in a coma. 439 00:21:32,898 --> 00:21:34,112 No sh... 440 00:21:36,269 --> 00:21:38,825 Perfect. Let's begin there. 441 00:21:40,361 --> 00:21:41,183 John Doe. 442 00:21:41,203 --> 00:21:45,088 Admitted two days ago with severe hypotension causing low brain perfusion. 443 00:21:45,379 --> 00:21:49,205 Also suffered intracranial bleed from syncope and falling down. 444 00:21:54,238 --> 00:21:55,724 What the hell's wrong with you? 445 00:21:55,744 --> 00:21:58,843 Where do you get off using all those long, complicated words in front of the patient? 446 00:21:58,863 --> 00:22:02,992 You know, when I went to school where one goes to become a doctor... 447 00:22:03,012 --> 00:22:03,794 - Med school. - Yes, 448 00:22:03,814 --> 00:22:06,801 there was something called bedside manner. 449 00:22:06,904 --> 00:22:08,535 Do they not teach that anymore? 450 00:22:08,590 --> 00:22:11,766 Uh, sir, this patient's unconscious. He can't hear me. 451 00:22:11,834 --> 00:22:12,834 You're wrong. 452 00:22:13,040 --> 00:22:15,397 You're dead wrong. He can hear you. 453 00:22:15,641 --> 00:22:19,504 Sure, his body is sleeping, but inside he is dancing. 454 00:22:19,572 --> 00:22:21,706 - He is feeling it. - He's doing his thing. 455 00:22:21,764 --> 00:22:25,834 And he hears you say all those scary words, and he retreats right back into his mind. 456 00:22:25,854 --> 00:22:27,858 Now, do you wanna help this patient or not? 457 00:22:27,878 --> 00:22:29,359 Of course, sir. 458 00:22:29,431 --> 00:22:32,370 Then speak to me like I'm ten years old. 459 00:22:32,987 --> 00:22:36,970 He had a sudden drop in blood pressure, which deprived his brain of blood. 460 00:22:36,990 --> 00:22:40,679 He also suffered a contusion and small cerebral hemorrhage. 461 00:22:42,037 --> 00:22:43,577 Talk to me like I'm five. 462 00:22:47,768 --> 00:22:50,519 His blood pressure went boom? 463 00:22:50,959 --> 00:22:53,475 - And his brain got an owie. - I see. 464 00:22:54,265 --> 00:22:57,558 - And why do we suspect foul play? - We don't suspect foul play. 465 00:22:57,615 --> 00:23:01,806 Oh, really? You don't find anything at all strange about his condition? 466 00:23:01,848 --> 00:23:05,049 Well, his b. P. didn't come up immediately when we administered fluids. 467 00:23:05,115 --> 00:23:07,168 - And what does that tell us? - He... 468 00:23:07,215 --> 00:23:10,230 probably took too much of his blood pressure medication by accident. 469 00:23:10,250 --> 00:23:13,265 Sometimes the elderly have to take a lot of pills at different dosages, 470 00:23:13,285 --> 00:23:15,739 or they take it, forget, and take it again. 471 00:23:15,759 --> 00:23:17,703 But there's nothing criminal about that. 472 00:23:17,723 --> 00:23:19,751 No. No, there's not. 473 00:23:22,289 --> 00:23:24,252 Well done. Both of you. 474 00:23:24,290 --> 00:23:26,758 I don't know about you, but I'm drained. What do you say we take a fiver? 475 00:23:26,836 --> 00:23:28,453 Grab a coke. Maybe play some frogger. 476 00:23:28,517 --> 00:23:30,696 Doctor, we still have a lot of patients to see. 477 00:23:30,716 --> 00:23:32,653 Five minutes isn't gonna kill them, is it? 478 00:23:36,171 --> 00:23:38,077 - Is it? - We did it, Gus. 479 00:23:38,689 --> 00:23:42,066 We beat my dad. Proved our point. Now let's rub it in a little. 480 00:23:42,177 --> 00:23:44,807 Maybe make fun of his toes. Give Jervis the good news. 481 00:23:44,865 --> 00:23:46,792 - Get the hell out of here. - I hear that. 482 00:23:46,812 --> 00:23:48,416 I'm starved. 483 00:23:57,212 --> 00:24:00,102 That's four in a row, talmadge. You're on fire! 484 00:24:00,209 --> 00:24:02,035 You just broke the pines record. 485 00:24:02,080 --> 00:24:03,200 For what? 486 00:24:03,266 --> 00:24:05,897 Number of times jumping in without breaking a hip? 487 00:24:06,012 --> 00:24:08,951 Yeah, that's funny, kid. Hey, Talmy, who is this? 488 00:24:09,006 --> 00:24:12,839 Oh, this is my S... grandson Shawn and his... 489 00:24:13,893 --> 00:24:16,792 Hey, guys, meet buddy Markowitz. He used to be a stand-up in the catskills. 490 00:24:16,812 --> 00:24:21,000 And Rodrigo Lopez, one-time number five, clearly no longer, 491 00:24:21,047 --> 00:24:22,822 Lightweight champion of the world. 492 00:24:22,859 --> 00:24:26,062 Ah, and that's my asian friend Hoo Flung Poo. 493 00:24:28,852 --> 00:24:31,232 - I don't get it. - That guy wasn't even asian. 494 00:24:31,292 --> 00:24:33,019 Well, that's what makes it funny. 495 00:24:36,961 --> 00:24:39,074 You mind if we steal g-pop here for a second? 496 00:24:39,094 --> 00:24:42,130 Just as long as he's back in time for the cannonball competition! 497 00:24:42,150 --> 00:24:43,640 Oh, yeah! 498 00:24:47,678 --> 00:24:48,932 Oh, thank you. 499 00:24:48,952 --> 00:24:50,739 What are you wearing? 500 00:24:50,778 --> 00:24:53,482 Well, you didn't pack me any trunks, Shawn. This is the only thing I could borrow. 501 00:24:53,569 --> 00:24:55,983 Yeah, well, while you've been here playing at campcoon, 502 00:24:56,003 --> 00:24:57,662 We've been Busy solving the case. 503 00:24:57,690 --> 00:24:59,603 We found Oswal, he was in the hospital. 504 00:24:59,623 --> 00:25:01,087 Time to get you outta here. 505 00:25:01,158 --> 00:25:02,158 No, no, no, no. 506 00:25:02,186 --> 00:25:03,437 We can't leave yet. 507 00:25:03,766 --> 00:25:05,651 Why not? This case isn't over. 508 00:25:05,773 --> 00:25:08,158 Look, this place is a hot bed of suspicious activity. 509 00:25:08,178 --> 00:25:09,081 Hey there. 510 00:25:09,129 --> 00:25:10,526 Here's your sandwich, talmadge. 511 00:25:10,546 --> 00:25:11,986 Well, thank you, Meredith. 512 00:25:12,006 --> 00:25:16,108 Thank you, where's that barbecue sauce? 513 00:25:16,128 --> 00:25:19,087 You know Pamela really doesn't like complainers here. 514 00:25:19,112 --> 00:25:21,476 You know you Lucky. You should see the food give my mother 515 00:25:21,496 --> 00:25:23,532 over at that horrible sunshine Meadows place. 516 00:25:23,655 --> 00:25:26,089 It is one step above cat food. 517 00:25:26,109 --> 00:25:28,298 Gee, mer, I'd feel a whole lot luckier 518 00:25:28,428 --> 00:25:32,955 if the sweetest woman in the world would score me just a little Teensy, 519 00:25:32,975 --> 00:25:35,575 Eensy, Weensy bit of steak sauce. Come on. 520 00:25:35,595 --> 00:25:38,467 - Your grandfather is a flirt. - You are, ah! 521 00:25:40,559 --> 00:25:41,734 That is disgusting. 522 00:25:42,558 --> 00:25:43,769 You like it here. 523 00:25:44,017 --> 00:25:45,304 You, you do. That. 524 00:25:45,691 --> 00:25:47,680 That's why you wanna keep investigating. 525 00:25:47,700 --> 00:25:50,695 Because you like the sandwiches and the adulation. 526 00:25:50,715 --> 00:25:53,512 Shawn, I'm telling you. Something else is going on here. 527 00:25:53,762 --> 00:25:54,980 Dad, we found oswald. 528 00:25:55,000 --> 00:25:56,680 There's nothing left to solve. Admit it. 529 00:25:56,882 --> 00:26:00,584 We beat you because we have the sweetness. 530 00:26:01,168 --> 00:26:03,695 All right, clear a path, folks. Coming through. 531 00:26:03,758 --> 00:26:04,762 It's all right. 532 00:26:04,782 --> 00:26:07,276 You have the sweetness? What about that guy, Shawn? 533 00:26:12,524 --> 00:26:13,682 What about that one? 534 00:26:17,946 --> 00:26:19,280 They're dropping like flies. 535 00:26:23,762 --> 00:26:26,223 - You saw the bracelets, didn't you? - Yes, I saw them. 536 00:26:26,262 --> 00:26:28,775 All right, so we got three guys all living at the same place. 537 00:26:28,795 --> 00:26:32,120 They all get sick, and for some reason they're all wearing the Same bracelets. 538 00:26:32,140 --> 00:26:35,394 What were you saying again, Shawn, about solving this case? 539 00:26:40,445 --> 00:26:43,875 Soemone is treint of old timers, 540 00:26:43,952 --> 00:26:45,719 at glorious pines. 541 00:26:45,739 --> 00:26:47,851 Three people have gotten suddenly sick there. 542 00:26:47,871 --> 00:26:49,703 It could be an angel of death type thing. 543 00:26:49,802 --> 00:26:51,669 You know, that is a brilliant theory. 544 00:26:51,689 --> 00:26:53,799 But what you've failed to take into account 545 00:26:53,819 --> 00:26:56,721 is that it's five degrees hotter today than the same day last year. 546 00:26:57,748 --> 00:26:59,629 Frogs can't swallow with their eyes open. 547 00:27:00,519 --> 00:27:01,519 It's true. 548 00:27:02,184 --> 00:27:05,227 I'm sorry, I thought we were offering up useless pieces of information. 549 00:27:05,247 --> 00:27:09,138 What lassiter here means is that it's not out of the ordinary for older people 550 00:27:09,158 --> 00:27:11,471 to fall ill during heat waves or cold snaps. 551 00:27:11,491 --> 00:27:14,349 Look, we found oswald when you were convinced 552 00:27:14,369 --> 00:27:16,397 he was just wandering around in his bathrobe. 553 00:27:16,713 --> 00:27:18,713 This is our client, Jervis Kent. 554 00:27:19,447 --> 00:27:21,429 I mean, shouldn't you call forensics in? 555 00:27:21,523 --> 00:27:25,299 Look at wills. Interview beneficiaries. I learned that at the police academy. 556 00:27:25,886 --> 00:27:27,367 You went to the academy? 557 00:27:27,387 --> 00:27:29,122 I thought I recognized that name. 558 00:27:29,158 --> 00:27:31,049 Aren't you the guy who set his black and white 559 00:27:31,069 --> 00:27:32,641 on fire during the academy road test? 560 00:27:32,661 --> 00:27:36,177 Yeah, you shot someone's toe off at the police firing range. 561 00:27:36,556 --> 00:27:38,223 It didn't come all the way off. 562 00:27:38,416 --> 00:27:39,616 I saw him yesterday. 563 00:27:39,636 --> 00:27:41,251 - He still has a limp. - Spool! 564 00:27:43,396 --> 00:27:44,667 Threads, thread. 565 00:27:44,687 --> 00:27:45,747 I'm seeing thread. 566 00:27:46,685 --> 00:27:49,615 Spinning, and, and, bobbing and weaving. 567 00:27:50,099 --> 00:27:52,520 Arting, yet crafting. 568 00:27:55,770 --> 00:27:56,699 Bracelets. 569 00:27:57,674 --> 00:27:58,924 Homemade bracelets. 570 00:27:59,108 --> 00:28:01,213 All three of them had the same bracelet. 571 00:28:01,297 --> 00:28:04,714 Well, in that case, O'hara, call CNN because we've got their new lead story. 572 00:28:04,778 --> 00:28:08,374 Do the doctors who've been treating any of these patients suspect foul play? 573 00:28:08,648 --> 00:28:09,658 No, Chief. 574 00:28:10,154 --> 00:28:10,965 Well, 575 00:28:11,624 --> 00:28:12,799 double-check. 576 00:28:13,465 --> 00:28:15,948 Mr. Spencer, as always it's been an experience. 577 00:28:15,968 --> 00:28:17,288 You know where the exit is. 578 00:28:17,477 --> 00:28:18,713 I gotta finesse that... 579 00:28:18,733 --> 00:28:21,654 do you see what happens when you act like a Jackass all the time? 580 00:28:21,674 --> 00:28:22,949 No one takes you seriously. 581 00:28:22,973 --> 00:28:25,071 If you do not wanna end up like that buffoon, 582 00:28:25,469 --> 00:28:27,571 you better learn to walk the straight and narrow. 583 00:28:27,795 --> 00:28:29,286 I don't like that guy. 584 00:28:29,728 --> 00:28:31,324 There's hope for you yet, kid. 585 00:28:35,871 --> 00:28:37,561 And what was all that bracelet talk? 586 00:28:37,581 --> 00:28:39,608 I sensed a common thread. Pun intended. 587 00:28:39,766 --> 00:28:42,336 You mean the friendship bracelets? Those came from Chelsea. 588 00:28:42,540 --> 00:28:44,540 She makes them herself in craft class. 589 00:28:44,763 --> 00:28:46,763 And she doesn't just give 'em to anybody. 590 00:28:50,004 --> 00:28:52,267 Dude, she's totally dancing with my dad. 591 00:28:52,335 --> 00:28:53,762 Where did they learn the tango? 592 00:28:53,782 --> 00:28:56,006 Grab a partner. Meet me on the dance floor. 593 00:28:58,891 --> 00:29:00,943 So you knew my friend oswald, right? 594 00:29:01,029 --> 00:29:02,397 He courted me a little. 595 00:29:03,274 --> 00:29:04,618 Can i, get cutsies? 596 00:29:04,638 --> 00:29:06,053 Find your own partner, Shawn. 597 00:29:06,073 --> 00:29:07,671 I don't mind, Talmadge. 598 00:29:07,691 --> 00:29:11,496 I haven't had this many men ask me to dance since Nixon went to China. 599 00:29:11,775 --> 00:29:12,582 Hello. 600 00:29:12,867 --> 00:29:13,867 My name is Shawn. 601 00:29:13,990 --> 00:29:15,227 I'm Talmadge's Grandson. 602 00:29:15,635 --> 00:29:17,410 I'm trying to meet all of his new friends. 603 00:29:17,430 --> 00:29:19,592 Did he happen to mention that I'm a Psychic? 604 00:29:19,962 --> 00:29:21,163 Psychic. 605 00:29:21,248 --> 00:29:22,353 Really? 606 00:29:25,648 --> 00:29:27,104 I sensed a dark cloud. 607 00:29:27,542 --> 00:29:30,104 And then, did you hear about what happened to Harley? 608 00:29:30,322 --> 00:29:32,382 The paramedics and all of that stuff? 609 00:29:32,402 --> 00:29:33,768 Of course I heard. 610 00:29:33,822 --> 00:29:35,611 He's an ex-boyfriend of mine. 611 00:29:38,077 --> 00:29:40,366 You dance divinely, Burton. 612 00:29:40,452 --> 00:29:41,452 Thank you. 613 00:29:42,479 --> 00:29:43,514 My turn, Shawn. 614 00:29:46,482 --> 00:29:49,100 So you're quite the queen bee around here? 615 00:29:49,172 --> 00:29:51,951 You have many boyfriends here at glorious pines? 616 00:29:51,971 --> 00:29:53,798 I've had my share of romantic trysts. 617 00:29:54,019 --> 00:29:57,422 Men fall in love easily when I start taking care of them. 618 00:29:57,544 --> 00:29:58,544 What do you mean? 619 00:29:58,634 --> 00:30:00,037 Now spin me. 620 00:30:02,101 --> 00:30:04,066 Maaaarvelous. 621 00:30:04,340 --> 00:30:06,481 They call it the Florence nightingale effect. 622 00:30:06,914 --> 00:30:08,629 So you're a nurse. 623 00:30:08,965 --> 00:30:12,137 You must have done a lot of work here with different medications. 624 00:30:12,157 --> 00:30:13,907 Well, not anymore. 625 00:30:14,085 --> 00:30:17,968 All I do now is lead the heart-smart high blood pressure seminar once a month. 626 00:30:18,082 --> 00:30:20,297 That's where I met Harley and Oswald. 627 00:30:26,427 --> 00:30:27,761 Save me a seat at bingo. 628 00:30:31,841 --> 00:30:32,683 Shawn. 629 00:30:33,113 --> 00:30:34,831 Shawn, come back here! 630 00:30:35,455 --> 00:30:37,596 We learned that all the victims had high blood pressure, 631 00:30:37,618 --> 00:30:39,280 so they might have been on the same medications. 632 00:30:39,300 --> 00:30:40,954 I learned that old people are heavy. 633 00:30:40,974 --> 00:30:42,567 Look, my prized students believe 634 00:30:42,587 --> 00:30:45,116 that ozzie got sick because he overdosed on his medication. 635 00:30:45,151 --> 00:30:46,300 Maybe they all did. 636 00:30:46,406 --> 00:30:48,635 Which means either three different people all accidentally 637 00:30:48,655 --> 00:30:51,094 - took too many pills - or someone else slipped it to them. 638 00:30:51,128 --> 00:30:52,982 Wait, wait, wait a minute. 639 00:30:53,281 --> 00:30:55,367 I overheard a couple of the guards talking about 640 00:30:55,387 --> 00:30:57,710 a break-in at the on-site pharmacy here last week. 641 00:30:57,739 --> 00:30:58,552 Really? 642 00:30:58,572 --> 00:31:00,219 You wait until just now to tell us that? 643 00:31:00,518 --> 00:31:02,438 The thief got away with codeine and oxycontin. 644 00:31:02,458 --> 00:31:05,168 But I think they also got away with blood pressure medication. 645 00:31:05,401 --> 00:31:08,004 So that stuff was just a cover to make it look like drug-seeker. 646 00:31:08,024 --> 00:31:09,497 The BP Meds were the real target. 647 00:31:09,897 --> 00:31:13,203 All right, at least that gives us the how. Now we just gotta figure out the why. 648 00:31:13,223 --> 00:31:15,819 Which reminds me, gus, will you please get us those tickets for the who? 649 00:31:15,839 --> 00:31:16,519 Where? 650 00:31:18,541 --> 00:31:21,899 Look, we need to get a list of all the people on blood pressure medication. 651 00:31:21,919 --> 00:31:24,369 - They're all targets. - That's something Pamela would have. 652 00:31:28,916 --> 00:31:30,414 We gotta get her outta there. 653 00:31:30,434 --> 00:31:32,512 The real talmadge's stuff showed up this morning. 654 00:31:32,532 --> 00:31:34,207 He's gonna be here today. 655 00:31:34,470 --> 00:31:36,602 I bet she'll come out if a resident hurt themselves. 656 00:31:37,159 --> 00:31:38,605 Take a spill down the stairs. 657 00:31:38,625 --> 00:31:40,774 - What? - Just take a quick header down the stairs. 658 00:31:40,794 --> 00:31:44,344 I'm not gonna deliberately hurt myself, break my neck to create a distraction. 659 00:31:44,364 --> 00:31:46,859 Fine. Push you. It'll be an accident. Does that make it easier? 660 00:31:46,879 --> 00:31:48,365 What? You have to do something. 661 00:31:50,736 --> 00:31:51,858 My toe! 662 00:31:52,480 --> 00:31:53,873 Hey, I hurt my toe here. 663 00:31:53,893 --> 00:31:56,509 - You stubbed your toe? - Dude, you have to do better than that. 664 00:31:56,529 --> 00:31:59,288 - I'm your father. You do not call me dude. - Pull your weight! Come on. 665 00:31:59,308 --> 00:32:03,164 My liver! My liver! Oh, my liver! It could be failing. 666 00:32:03,583 --> 00:32:05,224 You go from one to ten like that? 667 00:32:05,385 --> 00:32:07,051 How about a heart attack or a stroke? 668 00:32:08,441 --> 00:32:09,441 My liver. 669 00:32:14,177 --> 00:32:15,194 My liver! 670 00:32:16,298 --> 00:32:18,862 - Oh, god, it hurts. - Your liver is fine. 671 00:32:18,882 --> 00:32:20,250 You're not even jaundiced. 672 00:32:23,625 --> 00:32:26,033 Abdominal pain can be caused by a lot of things. 673 00:32:26,138 --> 00:32:28,393 You're not even holding your liver. That's your spleen. 674 00:32:28,428 --> 00:32:29,367 My spleen? 675 00:32:30,337 --> 00:32:32,038 It's my spleen! It's about to rupture! 676 00:32:32,058 --> 00:32:34,684 Now, now, now, now, mr. Mcgulager, settle down. 677 00:32:34,704 --> 00:32:35,817 Oh, it's so painful! 678 00:32:37,755 --> 00:32:40,236 We need to find a list of people's medications. 679 00:32:40,519 --> 00:32:41,808 I think this is it! 680 00:32:42,744 --> 00:32:44,340 No, this is the waiting list. 681 00:32:44,904 --> 00:32:47,272 Dude, Oswald's getting kicked out. 682 00:32:47,587 --> 00:32:48,504 Tomorrow. 683 00:32:48,524 --> 00:32:50,009 It says FTC Next to his name. 684 00:32:50,253 --> 00:32:52,245 The other two victims as well. FTC. 685 00:32:52,265 --> 00:32:54,199 Ferocious tiger what? 686 00:32:54,367 --> 00:32:56,226 FTC means full time care. 687 00:32:57,105 --> 00:32:59,836 Looks like all the victims need additional nursing assistance now. 688 00:32:59,856 --> 00:33:01,357 What? They get kicked out for that? 689 00:33:01,395 --> 00:33:04,361 This place won't accept anybody that needs continuous medical care. 690 00:33:04,428 --> 00:33:06,241 It was all in the informational handbook. 691 00:33:06,261 --> 00:33:07,638 That's what's happening here. 692 00:33:07,867 --> 00:33:10,367 Someone on the waiting list got tired of waiting. 693 00:33:11,367 --> 00:33:13,069 Recognize any of those names? 694 00:33:14,787 --> 00:33:16,348 We just found our bad guy! 695 00:33:17,329 --> 00:33:18,136 What? 696 00:33:18,181 --> 00:33:19,075 What? 697 00:33:19,160 --> 00:33:20,028 What? 698 00:33:20,135 --> 00:33:20,977 What? 699 00:33:22,210 --> 00:33:23,701 Is someone in there? 700 00:33:23,937 --> 00:33:25,571 - Take the window. - Who's in there? 701 00:33:25,591 --> 00:33:27,507 Lester! Lester, I need the key. 702 00:33:29,719 --> 00:33:31,210 This is Darryl Jablonsky. 703 00:33:32,031 --> 00:33:34,495 He's currently doing a nickel at the state pen. 704 00:33:34,644 --> 00:33:36,004 - Darryl. - Meet jj. 705 00:33:36,265 --> 00:33:37,808 Call me "hell on earth." 706 00:33:38,316 --> 00:33:40,734 We all thought jj would benefit in meeting you, hell. 707 00:33:40,958 --> 00:33:42,871 See, you two have a lot in common. 708 00:33:43,192 --> 00:33:45,595 Jj here is also a tough guy. 709 00:33:45,688 --> 00:33:47,109 He's not afraid of the law. 710 00:33:47,809 --> 00:33:49,223 So what you in for? 711 00:33:49,620 --> 00:33:50,620 Vandalism. 712 00:33:51,159 --> 00:33:52,176 Repeated. 713 00:33:53,669 --> 00:33:54,722 Vandalism. 714 00:33:56,796 --> 00:33:59,705 So why don't you take his rap sheet back to chucke. Cheese, man, 715 00:33:59,725 --> 00:34:02,012 because the only thing you're gonna get in here 716 00:34:02,032 --> 00:34:04,600 is curbed for a Chicago smile and, 717 00:34:11,404 --> 00:34:12,503 I'm sorry. 718 00:34:13,218 --> 00:34:14,539 I just can't do this now. 719 00:34:15,142 --> 00:34:17,659 Okay, I think he's got the message. Prison is hell. Let's go. 720 00:34:17,749 --> 00:34:18,837 Can't do what? 721 00:34:19,884 --> 00:34:21,496 I can't lie, Jj. 722 00:34:21,516 --> 00:34:24,288 Part of my rehabilitation according to Dr. Shenkman. 723 00:34:24,877 --> 00:34:27,236 I'm not supposed to be lying, and things. 724 00:34:28,881 --> 00:34:30,003 So tell me for real. 725 00:34:30,342 --> 00:34:31,605 What's it like in prison? 726 00:34:31,749 --> 00:34:32,740 For real? 727 00:34:35,110 --> 00:34:36,110 It ain't bad. 728 00:34:36,359 --> 00:34:38,593 I hang out with my best friend, "White Slavery," 729 00:34:38,613 --> 00:34:39,604 most of the day. 730 00:34:39,816 --> 00:34:40,816 We go work out. 731 00:34:41,287 --> 00:34:42,392 Chill in the library. 732 00:34:42,846 --> 00:34:44,706 We got the correctionson CD. 733 00:34:44,791 --> 00:34:46,387 It's read by Robert Forster. 734 00:34:46,599 --> 00:34:48,917 It's pretty good. It's tight, man. I enjoyed it. 735 00:34:49,099 --> 00:34:51,570 Then we go back again. We work out. We eat and sleep. 736 00:34:51,711 --> 00:34:52,711 We chit chat. 737 00:34:52,832 --> 00:34:53,832 Play ball. 738 00:34:54,286 --> 00:34:56,502 You know what I mean? We do what we do, man. It's, 739 00:34:56,522 --> 00:34:58,061 like, good living out here, man. 740 00:34:58,102 --> 00:35:00,247 Okay, but the guards are merciless. 741 00:35:00,267 --> 00:35:01,784 Nah, man, they're pretty cool, man. 742 00:35:01,804 --> 00:35:05,215 Actually, we're having a birthday party for one of them later on today. 743 00:35:05,685 --> 00:35:07,457 Hey, is tyrone baking the cake, man? 744 00:35:07,908 --> 00:35:08,908 All right. 745 00:35:10,747 --> 00:35:13,056 I even have a job in prison, man. 746 00:35:13,171 --> 00:35:14,416 Telemarketer, man. 747 00:35:15,232 --> 00:35:16,653 Best seller of this month. 748 00:35:16,942 --> 00:35:17,959 Believe that. 749 00:35:18,319 --> 00:35:19,055 Bam. 750 00:35:19,706 --> 00:35:21,211 It's all right in here, man. 751 00:35:21,231 --> 00:35:22,590 Don't worry about a thing. 752 00:35:22,721 --> 00:35:24,185 You're gonna have a blast, man. 753 00:35:24,268 --> 00:35:26,040 Okay, this is absolutely pointless. 754 00:35:26,361 --> 00:35:27,993 Let's go. Come on! 755 00:35:28,694 --> 00:35:30,194 Thanks for nothing, Darryl. 756 00:35:30,895 --> 00:35:34,720 By the way, you can kiss that recommendation at your next parole board hearing Sayonara. 757 00:35:35,022 --> 00:35:36,013 That's cool. 758 00:35:36,575 --> 00:35:39,460 I hear we're getting a frappucino machine next month. 759 00:35:41,887 --> 00:35:44,336 So, what goes 10, 760 00:35:44,670 --> 00:35:47,553 9, 8, 7, 6? 761 00:35:49,303 --> 00:35:51,013 Bo derek getting old! 762 00:35:55,668 --> 00:35:56,396 Hey. 763 00:35:56,893 --> 00:35:57,946 Is this thing on? 764 00:35:58,539 --> 00:36:02,582 There is a malicious force at work in glorious pines! 765 00:36:02,719 --> 00:36:04,982 The recent rash of illnesses here... 766 00:36:05,661 --> 00:36:06,696 not an accident! 767 00:36:07,735 --> 00:36:09,209 What the hell's going on here? 768 00:36:09,338 --> 00:36:10,485 He's a Psychic. 769 00:36:10,505 --> 00:36:12,181 Maybe he's having an episode. 770 00:36:12,342 --> 00:36:16,833 Yes, and I can feel that the culprit is right here in this room, and it's you! 771 00:36:16,982 --> 00:36:17,702 Me? 772 00:36:17,943 --> 00:36:19,442 Well, I can't lie. 773 00:36:19,462 --> 00:36:20,816 I've killed on stage. 774 00:36:20,861 --> 00:36:21,861 No, no, no. 775 00:36:22,000 --> 00:36:22,857 Not you. 776 00:36:22,877 --> 00:36:23,656 Her! 777 00:36:23,676 --> 00:36:24,686 Who me? 778 00:36:24,872 --> 00:36:26,758 No, not you. 779 00:36:26,805 --> 00:36:27,568 Her. 780 00:36:28,300 --> 00:36:29,096 Her! 781 00:36:29,116 --> 00:36:30,567 Meredith Cloverfield! 782 00:36:31,838 --> 00:36:32,750 What? 783 00:36:33,608 --> 00:36:35,231 A name is coming to my brain. 784 00:36:36,354 --> 00:36:41,354 Help me, help me, help me, help me, help me, help me, help me, Rhonda! 785 00:36:42,293 --> 00:36:44,083 Rhonda Cloverfield. 786 00:36:44,339 --> 00:36:47,217 Your dear old mother at sunshine meadows. 787 00:36:48,397 --> 00:36:51,694 Seventh on the waiting list to get into the pines. 788 00:36:51,844 --> 00:36:55,914 But you couldn't stand watching her rot away at that hell hole. 789 00:36:55,974 --> 00:36:58,852 'cause there's no sunshine, and there's no meadows! 790 00:36:59,192 --> 00:37:00,192 You love her. 791 00:37:00,879 --> 00:37:03,176 So you tried to bump her up that waitlist. 792 00:37:03,591 --> 00:37:05,980 The first thing you did, break into the pharmacy, 793 00:37:06,000 --> 00:37:08,916 snatch yourself some blood pressure medication. 794 00:37:10,026 --> 00:37:13,331 And then you targeted the people that were already taking those pills, 795 00:37:13,351 --> 00:37:15,692 whose food you served. 796 00:37:16,409 --> 00:37:19,023 Chelsea's bracelets practically marked 'em for you. 797 00:37:19,659 --> 00:37:21,421 First up, Oswald Chester. 798 00:37:22,426 --> 00:37:24,391 You knew he carbed up before a run. 799 00:37:26,399 --> 00:37:29,468 It was the perfect opportunity to make him overdose. 800 00:37:38,193 --> 00:37:39,625 This is outrageous. 801 00:37:39,931 --> 00:37:42,262 - I couldn't hurt a fly. - But you could. 802 00:37:43,227 --> 00:37:45,139 But she did! 803 00:37:45,917 --> 00:37:49,882 Almost kill two other members of this community. 804 00:37:59,210 --> 00:38:00,188 A couple more people, 805 00:38:00,208 --> 00:38:03,296 and you and your mother would have been reunited, and it would have felt... 806 00:38:04,766 --> 00:38:05,776 so good. 807 00:38:08,237 --> 00:38:10,418 Talmadge Mcgulager. Our cover's blown. 808 00:38:12,141 --> 00:38:13,740 Wrap it up, Shawn. Quick. 809 00:38:20,003 --> 00:38:21,361 Check her pockets for pills! 810 00:38:21,381 --> 00:38:23,110 I think she's got some on her right now! 811 00:38:23,950 --> 00:38:24,852 How dare you? 812 00:38:24,872 --> 00:38:26,598 Do you have a prescription for these? 813 00:38:27,046 --> 00:38:30,454 Everyone here in the room with high blood pressure, your food may be poisoned! 814 00:38:30,489 --> 00:38:32,086 That's right. Spit it out! 815 00:38:33,497 --> 00:38:35,592 Get some baggies, 'cause this stuff is evidence. 816 00:38:35,612 --> 00:38:38,084 Jervis, baby, slap the cuffs on her. 817 00:38:38,104 --> 00:38:40,844 All I've got is a Rubber band and some twisty ties. 818 00:38:40,967 --> 00:38:42,891 It's fine, it's great just call the police! 819 00:38:42,911 --> 00:38:44,356 Gotta go! Peace! 820 00:38:58,837 --> 00:39:02,451 Mr. Spencer, good work on that retirement community case. 821 00:39:02,948 --> 00:39:04,685 Here's your check to show our gratitude. 822 00:39:04,801 --> 00:39:05,990 Thank you. 823 00:39:06,010 --> 00:39:09,805 And in case you were wondering, miss cloverfield made a full confession. 824 00:39:09,825 --> 00:39:10,899 I'm sorry, Chief. 825 00:39:11,003 --> 00:39:14,078 This demon spawn is beyond my help. I've tried threatening him. 826 00:39:14,130 --> 00:39:15,994 I've tried scaring him. I even tried bribery. 827 00:39:16,014 --> 00:39:19,192 I told you kids want xboxes, not hot chocolate. 828 00:39:19,362 --> 00:39:21,454 Does anyone know how to get swiss Miss out of silk? 829 00:39:21,681 --> 00:39:22,755 Lemon wedges. 830 00:39:23,935 --> 00:39:26,953 All this kid cares about is what O'hara's wearing and where she works out. 831 00:39:27,035 --> 00:39:28,403 I'm a little curious myself. 832 00:39:29,528 --> 00:39:33,170 Chief, since he has some sort of strange attachment to me, 833 00:39:33,290 --> 00:39:35,009 maybe I should try talking to him alone. 834 00:39:36,035 --> 00:39:37,149 Use my office. 835 00:39:38,166 --> 00:39:39,166 Hey, you. 836 00:39:39,621 --> 00:39:40,639 Let's go. 837 00:40:01,403 --> 00:40:02,789 What is going on in there? 838 00:40:25,553 --> 00:40:28,106 I'm sorry for all the trouble I caused earlier. 839 00:40:28,253 --> 00:40:29,832 And I promise it won't happen again. 840 00:40:30,263 --> 00:40:31,449 Well, I'm 841 00:40:31,854 --> 00:40:33,365 glad I finally got through to you. 842 00:40:36,812 --> 00:40:38,269 And I thank you for your time, 843 00:40:38,487 --> 00:40:41,190 and for keeping the streets of Santa Barbara safe. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net