1 00:00:00,440 --> 00:00:02,180 You look illumineous right now. 2 00:00:02,313 --> 00:00:05,060 If you're quiet, you can hear the horses sleeping. 3 00:00:05,385 --> 00:00:06,417 I cannot. 4 00:00:06,822 --> 00:00:08,269 It sounds like nothing to me. 5 00:00:08,289 --> 00:00:09,282 Dad? 6 00:00:10,114 --> 00:00:11,467 What are you watching? 7 00:00:11,809 --> 00:00:15,298 Nothing, Shawn. It's your mom's stupid so up opera. She left it on. 8 00:00:15,318 --> 00:00:19,100 I wasn't watching at all. I was taking a nap, actually. 9 00:00:19,765 --> 00:00:22,243 Do you sleep with your eyes wide open? 10 00:00:22,330 --> 00:00:24,482 Okay, Shawn, yes, maybe I was half watching. Not, 11 00:00:24,569 --> 00:00:27,151 because I like it, but because it's educational. 12 00:00:27,275 --> 00:00:29,941 Pay close attention, you might learn a little something too. 13 00:00:30,969 --> 00:00:32,767 I had a vasec to my two years ago. 14 00:00:32,787 --> 00:00:35,641 That logan is probably cheating on skye? 15 00:00:35,763 --> 00:00:38,325 No, Shawn, I'm talking about sharpening your skills. 16 00:00:38,345 --> 00:00:39,979 Look, watch her closely. 17 00:00:40,175 --> 00:00:41,512 Tell me what you see. 18 00:00:43,472 --> 00:00:46,213 She's... looking into the light. 19 00:00:46,787 --> 00:00:49,159 Bingo. Looking directly into the lights 20 00:00:49,441 --> 00:00:51,918 makes her eyes tear up, she cries. 21 00:00:52,280 --> 00:00:54,898 Seen perps do it all the time in the interrogation room. 22 00:00:55,261 --> 00:00:57,545 So acting's really just a lie? 23 00:00:57,752 --> 00:01:01,477 Of course, Shawn. What, you think those goof balls on chips are really cops? 24 00:01:01,705 --> 00:01:04,087 Wow, anything else you wanna ruin for me? 25 00:01:09,245 --> 00:01:11,713 I don't think we're allowed to be on one of these things, Shawn. 26 00:01:11,766 --> 00:01:14,585 If they didn't want us to drive it, why did they leave the key sunder the seat? 27 00:01:14,605 --> 00:01:16,715 This is not how I wanna be spending my saturday morning. 28 00:01:16,735 --> 00:01:20,175 Dude, Lassie called, man. He called us. Us, the team! 29 00:01:20,337 --> 00:01:23,505 Besides, this is a real, live television studio, Gus. What could be better? 30 00:01:23,525 --> 00:01:24,735 Eating my breakfast. 31 00:01:24,755 --> 00:01:28,013 I was having a poached egg with Hollandaise sauce on an English muffin. 32 00:01:28,033 --> 00:01:29,465 Look, we'll solve it up quick. 33 00:01:29,498 --> 00:01:31,835 You'll be back home in no time. Hello? 34 00:01:32,210 --> 00:01:34,535 Dame Judi Dench called. She wants her breakfast back. 35 00:01:34,568 --> 00:01:37,344 Did you just do the something called and want sits something back bit? 36 00:01:37,391 --> 00:01:39,625 Look around, Gus. These are my people. 37 00:01:39,645 --> 00:01:41,335 - Who are your people? - These people. 38 00:01:41,355 --> 00:01:45,958 Artists, thinkers, dreamers, guy dressed as toast. 39 00:01:47,340 --> 00:01:49,900 Now, if I were a crime scene, where would I be? 40 00:01:51,140 --> 00:01:52,229 Here I am. 41 00:01:54,040 --> 00:01:55,995 Hey, I know this place. 42 00:01:56,015 --> 00:01:58,481 - This is Corrine's living room. - Who the hell is Corrine? 43 00:01:58,563 --> 00:02:01,465 It's the living room from explosion gigantesca de Romance. 44 00:02:01,485 --> 00:02:03,733 - What are you saying? - It's a Spanish soap opera, Shawn. 45 00:02:03,753 --> 00:02:06,535 How do you know that? Who are you? What happened to my best friend? 46 00:02:06,555 --> 00:02:09,285 My gosh! And Lassiter is talking to Jorge Gama-Lobo. 47 00:02:09,305 --> 00:02:11,440 He plays Vicente on the show. He's my favorite. 48 00:02:11,658 --> 00:02:14,522 He slept with Mariana at his own mother's funeral, Shawn. 49 00:02:14,596 --> 00:02:15,560 What the... 50 00:02:15,580 --> 00:02:17,555 it's on in every doctor's office I visit. 51 00:02:17,575 --> 00:02:19,765 I had no choice but to get sucked in. 52 00:02:19,785 --> 00:02:22,475 You had a choice. You still have a choice. 53 00:02:23,064 --> 00:02:24,136 Who's the dead guy? 54 00:02:24,164 --> 00:02:25,290 That's Rinaldo Nunez. 55 00:02:25,325 --> 00:02:27,952 He played Ernesto on the show. He used to be married to Corrine. 56 00:02:27,972 --> 00:02:31,904 I'm sorry, dude. I can't believe you actually watch this show. It's in Spanish. 57 00:02:31,924 --> 00:02:33,985 Everyone in Santa Barbara is watching it, Shawn. 58 00:02:34,005 --> 00:02:35,705 The tele Novela is a craze. 59 00:02:40,117 --> 00:02:42,975 Okay, what ever this case is, I want in on it. 60 00:02:42,995 --> 00:02:44,575 And I don't care how you do it. 61 00:02:44,595 --> 00:02:46,276 Spencer, thank god you're here. 62 00:02:46,909 --> 00:02:47,910 Now go home. 63 00:02:48,036 --> 00:02:50,941 We don't need you. O'Hara jumped the gun. This thing's pretty much open and shut. 64 00:02:51,067 --> 00:02:52,016 Jules. 65 00:02:52,116 --> 00:02:54,655 If you want to spend more time with me, you don't have to trump up some case. 66 00:02:54,675 --> 00:02:58,303 You just pick up the phone, give me a call, say "Shawn, I'm here, I've got pudding pops." 67 00:02:58,425 --> 00:02:59,648 I'll keep that in mind. 68 00:03:00,135 --> 00:03:01,607 Fact is, we have tape of 69 00:03:01,627 --> 00:03:05,588 Mr. Gama-Lobo here actually stabbing the victim on camera. 70 00:03:08,506 --> 00:03:10,719 Will someone listen to me, please! 71 00:03:10,820 --> 00:03:13,364 For the last time, I had no idea the collapsible 72 00:03:13,399 --> 00:03:15,388 prop knife had been replaced with the real one. 73 00:03:17,365 --> 00:03:18,367 I believe him. 74 00:03:18,534 --> 00:03:20,485 He's your favorite actor? Really? 75 00:03:20,656 --> 00:03:22,308 That felt a little forced to me. 76 00:03:27,427 --> 00:03:30,097 Spencer, why are you still here? I told you to run along. 77 00:03:31,649 --> 00:03:35,111 Hurry up, ask a question that proves there's more here than meets the eye. 78 00:03:35,660 --> 00:03:36,960 I have a question! 79 00:03:38,265 --> 00:03:40,690 Are those delicious looking sandwiches for everybody? 80 00:03:41,047 --> 00:03:43,036 Yes, for everyone working on the stage here. 81 00:03:43,158 --> 00:03:43,980 Thank you. 82 00:03:44,000 --> 00:03:45,437 That's it? That's your question? 83 00:03:45,457 --> 00:03:46,715 Follow up question! 84 00:03:47,732 --> 00:03:50,162 - Do you have salami? - Not by it self, no. 85 00:03:50,182 --> 00:03:52,466 But as part of another sandwich with other Italian meats. 86 00:03:53,058 --> 00:03:54,147 That's interesting. 87 00:03:54,316 --> 00:03:55,666 I like that very much. 88 00:03:55,703 --> 00:03:57,355 All right, everybody, let's bag and wrap this up. 89 00:03:57,375 --> 00:04:00,050 Sir, you're gonna need to come with us for some more questions. 90 00:04:00,387 --> 00:04:01,704 Help me, please. 91 00:04:02,384 --> 00:04:03,509 Who ever you are. 92 00:04:05,506 --> 00:04:09,415 Unbelievable, Shawn. I ask for one case. One case and you couldn't get us in on it. 93 00:04:09,435 --> 00:04:11,630 Dude, I'm sorry. There's no case here. 94 00:04:11,997 --> 00:04:13,215 Lassie's actually right. 95 00:04:13,287 --> 00:04:17,680 Your boy stabbed some dude on camera in front of everybody, look. 96 00:04:22,202 --> 00:04:23,204 What? 97 00:04:23,785 --> 00:04:25,349 - There's no tells. - What? 98 00:04:25,685 --> 00:04:27,925 Look at the moment when the knife goes into Nunez. 99 00:04:30,320 --> 00:04:33,785 - It looks like it hurts. - Yeah, but look there, Gama-Lobo's face. 100 00:04:33,805 --> 00:04:35,175 He doesn't look angry, he looks fright. 101 00:04:35,195 --> 00:04:37,445 More importantly, he looks surprised. 102 00:04:37,779 --> 00:04:40,063 That is not the face of a premeditated killer. 103 00:04:40,223 --> 00:04:41,593 So what does that mean? 104 00:04:41,775 --> 00:04:43,730 - I think it means we have a case. - Yes! 105 00:04:44,165 --> 00:04:48,495 A big fat double-stuffed chalupa of a case with guacamole. 106 00:04:48,515 --> 00:04:49,539 Yes! 107 00:04:50,631 --> 00:04:51,745 That's too hard! 108 00:04:53,230 --> 00:04:58,730 Saison 2 - Episode 13 Lights, Camera...Homicidio. 109 00:04:59,860 --> 00:05:04,445 The Dream Team synchronizators : ¤AkaZab¤, Flolo 110 00:05:05,976 --> 00:05:08,998 - Transcript : ydy.com [V1.1] 111 00:05:14,894 --> 00:05:17,318 I hate you, Ernesto! Die! 112 00:05:20,630 --> 00:05:23,276 Come on, dude! I'm stabbing you in the heart! 113 00:05:23,516 --> 00:05:25,195 Give me something to work with here! 114 00:05:25,215 --> 00:05:27,636 Okay, look, that's a very interesting theory, 115 00:05:27,656 --> 00:05:30,305 Mr. Spencer, but the tape is pretty damning evidence. 116 00:05:30,325 --> 00:05:33,469 Chief, all due respect, he'd have to be the worst criminal of all time. 117 00:05:33,489 --> 00:05:34,665 Or the smartest. 118 00:05:34,685 --> 00:05:37,084 Of course he's gonna claim he didn't know the knife was switched. 119 00:05:37,104 --> 00:05:38,753 Aren't we getting ahead of ourselves? 120 00:05:38,773 --> 00:05:41,207 - Mr. Gama-Lobo isn't under arrest. - Yet. 121 00:05:41,405 --> 00:05:44,290 The producers have just temporarily suspended him from the show. 122 00:05:44,310 --> 00:05:46,303 - They pulled him off the show? - Temporarily. 123 00:05:46,323 --> 00:05:48,311 Until more progress is made in the investigation. 124 00:05:48,331 --> 00:05:49,495 But you can't do that. 125 00:05:49,515 --> 00:05:52,199 He's right in the middle of an important love triangle with Corrine. 126 00:05:52,219 --> 00:05:55,018 And we haven't even found out whether Serena's baby is his or not. 127 00:05:58,380 --> 00:05:59,713 What I meant to say was, 128 00:06:00,071 --> 00:06:01,312 the man is an actor 129 00:06:01,457 --> 00:06:04,733 on a television program. It is his job, his live lihood. 130 00:06:04,793 --> 00:06:07,625 You can't just take away a man's means to sustain himself. 131 00:06:07,645 --> 00:06:09,171 To put food on the table. 132 00:06:11,383 --> 00:06:14,211 - I need to know if that baby's his. - I have just one question. 133 00:06:14,243 --> 00:06:17,325 If this is about food, I'm telling you right now, I will not be a happy man. 134 00:06:17,345 --> 00:06:19,405 How do you explain the hair on the knife? 135 00:06:19,425 --> 00:06:20,526 The what? 136 00:06:20,575 --> 00:06:23,482 I am sensing there was a long hair in the evidence bag. 137 00:06:24,195 --> 00:06:25,247 A woman's hair. 138 00:06:25,279 --> 00:06:27,457 Perhaps belong in to a ted nugent impersonator. 139 00:06:27,495 --> 00:06:28,954 But one thing is certain. 140 00:06:29,124 --> 00:06:31,092 It didn't come from the head of Mr. Gama-Lobo. 141 00:06:31,215 --> 00:06:32,550 Was there a hair in the bag? 142 00:06:32,660 --> 00:06:34,995 Actually, there was. We haven't run it through the lab yet. 143 00:06:35,015 --> 00:06:36,016 Why not? 144 00:06:36,036 --> 00:06:39,255 Because, chief we feel the most damning piece of evidence that tape. 145 00:06:39,275 --> 00:06:41,910 The hair could have come from anywhere. The evidence guy who bagged it. 146 00:06:41,930 --> 00:06:44,064 Officer Henze is bald, detective. 147 00:06:47,081 --> 00:06:48,117 I am sensing... 148 00:06:48,335 --> 00:06:50,066 that the owner of that Hair is our killer. 149 00:06:50,486 --> 00:06:52,506 Chief, you give us one day... one day! 150 00:06:53,211 --> 00:06:57,195 And you have our word, we'll make sure this blatant departmental screw-up 151 00:06:57,215 --> 00:07:00,411 doesn't bring down the entire Santa Barbara police world... 152 00:07:01,255 --> 00:07:02,254 universe... 153 00:07:02,863 --> 00:07:03,688 galaxy. 154 00:07:04,545 --> 00:07:05,371 One day. 155 00:07:09,123 --> 00:07:10,519 But the best news is, 156 00:07:10,539 --> 00:07:13,845 now that we're officially on the case, we have craft service privileges. 157 00:07:13,865 --> 00:07:17,165 Which means all the gummy bears and poppycock we can Jam in our bellies. 158 00:07:17,185 --> 00:07:19,979 But we only have one day to eat them. Let's get to work, Shawn. 159 00:07:19,999 --> 00:07:21,855 That's lance Rothstein. Let's start with him. 160 00:07:21,875 --> 00:07:23,407 He's the head writer on the show. 161 00:07:23,460 --> 00:07:25,625 I saw his picture once in soap Diary magazine. 162 00:07:25,645 --> 00:07:27,500 Head writer? He's not even Spanish. 163 00:07:27,520 --> 00:07:29,265 No, he was a Hollywood guy. 164 00:07:29,285 --> 00:07:30,562 Used to write on Blossom. 165 00:07:30,582 --> 00:07:33,660 Decided Spanish soap operas were a better reflection of the human condition. 166 00:07:33,680 --> 00:07:35,493 Obviously he didn't write the Blossom 167 00:07:35,513 --> 00:07:38,215 where she adopted a chimp and hit the road in an 18-wheeler. 168 00:07:38,235 --> 00:07:40,975 - That was Bj and the bear, Shawn. - You tell them that line is cut. 169 00:07:40,995 --> 00:07:43,368 - Don't listen to them, they're actors. - Floyd Rothstein. 170 00:07:43,388 --> 00:07:45,677 Lance Rothstein. You have a moment? We're big fans. 171 00:07:45,697 --> 00:07:47,298 No, I don't have a moment. I don't mean to be rude. 172 00:07:47,318 --> 00:07:50,701 You have a head shot, just drop it off in the casting department right off the lobby. 173 00:07:50,721 --> 00:07:52,361 No, sir. We're not actors. 174 00:07:52,495 --> 00:07:54,971 You're not? Fur the shing from it. I'm a psychic. 175 00:07:55,095 --> 00:07:57,761 I don't really, not interested in getting my fortune told. 176 00:07:57,781 --> 00:07:59,515 - Mr..? - Spencer. Shawn Spencer. 177 00:07:59,535 --> 00:08:01,271 This is my partner, Lavender Gooms. 178 00:08:01,377 --> 00:08:03,695 We're here with the police investigating the Nunez case. 179 00:08:03,715 --> 00:08:05,395 Mr. Rothstein, I'm Burton Guster. 180 00:08:05,415 --> 00:08:06,755 We were here yesterday at the crime scene, 181 00:08:06,775 --> 00:08:10,834 and we know that Jorge Gama-Lobo was not responsible for the death of Rinaldo Nunez. 182 00:08:10,854 --> 00:08:11,908 - He wasn't? - No. 183 00:08:11,928 --> 00:08:15,546 Shocking! I know that. And I don't work with crystal balls. 184 00:08:17,460 --> 00:08:19,305 Make a note. I just let that go. 185 00:08:19,325 --> 00:08:21,362 It would have been way too easy. 186 00:08:22,700 --> 00:08:24,728 Yeah, look, while we're talking here, 187 00:08:24,748 --> 00:08:27,125 a murderer is wandering around loose on my set. 188 00:08:27,145 --> 00:08:29,590 Which is not comforting for someone with my weak constitution. 189 00:08:29,610 --> 00:08:31,885 I al ready have here Ditary Angina and shin splints. 190 00:08:31,905 --> 00:08:34,645 Listen, are you sure that you are not an actor? 191 00:08:34,665 --> 00:08:36,454 Because you really do have a certain look. 192 00:08:36,576 --> 00:08:37,905 What, a shallow look? 193 00:08:37,925 --> 00:08:38,935 No, I have to go. 194 00:08:38,955 --> 00:08:40,245 Whoa, I still have some more questions. 195 00:08:40,265 --> 00:08:42,945 Look, if I do not shoot this scene... 196 00:08:42,965 --> 00:08:45,651 right now, then later in the week, we're gonna be doing this show live. 197 00:08:45,709 --> 00:08:47,945 Why don't you find me later on the set, all right? 198 00:08:47,965 --> 00:08:50,138 Okay, but what would really be help ful right now is 199 00:08:50,158 --> 00:08:53,525 if you just gave us Mr. Gama-Lobo's home address so that we could go there and interview him. 200 00:08:53,545 --> 00:08:56,061 That is not necessary. The man has been doing this show eight years. 201 00:08:56,081 --> 00:08:58,640 His wife left him. This is his home address. 202 00:09:03,657 --> 00:09:05,759 I'm sensing a hair in the evidence baggie. 203 00:09:05,955 --> 00:09:07,372 Man, it just irks me! 204 00:09:07,392 --> 00:09:10,175 I still think we should bring in some of other cast members for questioning. 205 00:09:10,195 --> 00:09:12,405 Here's the thing, O'Hara. It's not that complicated. 206 00:09:12,425 --> 00:09:14,445 Motivation, opportunity, execution. 207 00:09:14,465 --> 00:09:17,345 With Nunez out of the picture, Jorge's role on the show gets larger. 208 00:09:17,365 --> 00:09:18,230 Motivation. 209 00:09:18,250 --> 00:09:22,085 Knowing in advance that it's scripted that he would stab Nunez presents opportunity. 210 00:09:22,105 --> 00:09:24,599 The fact that he was unmistakably caught on film actually 211 00:09:24,619 --> 00:09:27,375 stabbing the victim, hello, execution. 212 00:09:27,395 --> 00:09:30,605 Soon as we get those lab results back, we'll be done... thank you. 213 00:09:30,625 --> 00:09:33,145 - Who's that? - Pascoretti, Penny. A newbie. 214 00:09:33,165 --> 00:09:35,184 Just transferred in from the 302 out of Oakland. 215 00:09:35,223 --> 00:09:36,065 It's about time. 216 00:09:36,085 --> 00:09:37,355 We could use some new blood. 217 00:09:37,375 --> 00:09:38,455 I hate new blood. 218 00:09:38,475 --> 00:09:39,420 Of course you do. 219 00:09:39,440 --> 00:09:40,203 I welcome it. 220 00:09:40,223 --> 00:09:41,405 Especially new female blood. 221 00:09:41,425 --> 00:09:43,345 It gets lonely here in this sea of testosterone. 222 00:09:43,365 --> 00:09:45,025 Well, you go right ahead, knock yourself out. 223 00:09:45,045 --> 00:09:45,880 Make a new friend. 224 00:09:45,900 --> 00:09:46,860 Maybe you could have a little tea party. 225 00:09:46,880 --> 00:09:49,120 Braid each other's hair, for all I care. 226 00:09:52,680 --> 00:09:56,300 Hello, I'm detective O'Hara, but you can call me Juliet. 227 00:09:59,940 --> 00:10:02,745 Anyway, I just wanted to introduce myself, and welcome you here, 228 00:10:02,765 --> 00:10:06,735 and let you know if you need any help with anything, don't hesitate to ask. 229 00:10:06,755 --> 00:10:10,650 Does it look like I don't know how to write my own name and badge number? 230 00:10:16,560 --> 00:10:17,480 Bff's? 231 00:10:17,500 --> 00:10:19,160 Best friends forever? 232 00:10:19,570 --> 00:10:20,995 Shut up, Lassiter. 233 00:10:21,015 --> 00:10:22,545 Mr. Gama-Lobo... 234 00:10:22,565 --> 00:10:24,815 we just have a few questions for you. 235 00:10:24,835 --> 00:10:26,555 Call me Jorge, please. 236 00:10:26,575 --> 00:10:27,595 Jorge? 237 00:10:29,272 --> 00:10:31,403 Come on, that's a little silly. 238 00:10:33,160 --> 00:10:34,685 That's your name. That's cool. 239 00:10:35,946 --> 00:10:37,165 We know you didn't do it. 240 00:10:37,235 --> 00:10:38,898 - You do? - We think you were framed. 241 00:10:40,600 --> 00:10:42,103 This is music to my earlobes. 242 00:10:42,845 --> 00:10:44,313 Do you have questions for me? 243 00:10:44,535 --> 00:10:45,408 Yes, we do. 244 00:10:45,622 --> 00:10:47,530 Do you know if Serena's baby is yours? 245 00:10:47,909 --> 00:10:49,436 - What? - Serena's baby. 246 00:10:49,456 --> 00:10:50,468 Gus. 247 00:10:50,820 --> 00:10:51,835 I'm sorry. 248 00:10:51,875 --> 00:10:53,595 Are those meat balls from craft service? 249 00:10:55,311 --> 00:10:57,389 Yes, Kelly knows they are my favorite. 250 00:10:57,645 --> 00:11:01,525 Usually I hunger for her meat balls the way a Jackal Salivates for an injured possum... 251 00:11:01,545 --> 00:11:04,278 but Sadly, I have no appetite for them now. 252 00:11:04,298 --> 00:11:06,005 Grab the one doesn't have a fork in it. 253 00:11:06,025 --> 00:11:08,144 They're still steaming. The little... whoa! 254 00:11:08,880 --> 00:11:10,075 Who's this over here? 255 00:11:10,095 --> 00:11:11,295 That is my family. 256 00:11:11,485 --> 00:11:13,367 Yes, they are all back in Mexico. I, 257 00:11:13,710 --> 00:11:15,142 left them to do the show. 258 00:11:16,259 --> 00:11:18,246 - Your brother. - It's my sister. 259 00:11:18,757 --> 00:11:21,761 No, he means this person right here. 260 00:11:22,185 --> 00:11:24,275 Yes, yes. It's my sister. 261 00:11:24,585 --> 00:11:27,741 No, he means this one. Right here. 262 00:11:28,105 --> 00:11:29,252 Where my finger is. 263 00:11:29,374 --> 00:11:31,325 Yes, yes. It's my sister. 264 00:11:32,540 --> 00:11:33,633 She is quite lovely. 265 00:11:34,555 --> 00:11:37,346 In a young... Keith Hernandez... 266 00:11:37,625 --> 00:11:40,941 sort of... you must miss them very much. 267 00:11:41,115 --> 00:11:41,921 Yes 268 00:11:51,378 --> 00:11:52,653 I sense violence. 269 00:11:53,083 --> 00:11:54,620 An altercation. 270 00:11:54,845 --> 00:11:56,580 Here, in this room. 271 00:11:56,737 --> 00:11:59,829 Someone had something against you. Here! 272 00:12:00,450 --> 00:12:02,842 Yes. Yes, Quintessa. 273 00:12:03,033 --> 00:12:04,505 Quintessa Gabrielle. 274 00:12:04,525 --> 00:12:05,975 She plays Corrine on the show. 275 00:12:05,995 --> 00:12:07,315 She is Gorgeous. 276 00:12:07,335 --> 00:12:08,458 You don't know her wrath. 277 00:12:08,580 --> 00:12:11,735 She hates me. She's like the latina Susan Lucci. 278 00:12:11,755 --> 00:12:12,801 She beat me up. 279 00:12:13,535 --> 00:12:15,645 I hardly think there's woman capable of that. 280 00:12:16,045 --> 00:12:17,105 Bea Arthur. 281 00:12:17,125 --> 00:12:18,215 I stand corrected. 282 00:12:21,810 --> 00:12:22,975 Scuse us. 283 00:12:22,995 --> 00:12:25,515 Would you please just, just come out and talk to me? 284 00:12:25,535 --> 00:12:26,675 Go away! 285 00:12:26,695 --> 00:12:29,549 I promise you, I swear to you, I will change the line. 286 00:12:30,328 --> 00:12:31,428 I was misinformed. 287 00:12:31,883 --> 00:12:34,878 There's gotta be another Spanish word for nipple. Just tell me what it is. 288 00:12:41,123 --> 00:12:42,363 Hi, how you doing? 289 00:12:42,980 --> 00:12:46,534 I'm just going to the writers'room where it's emotionally damaging, 290 00:12:46,554 --> 00:12:47,960 but it's physically safe. 291 00:12:54,215 --> 00:12:55,269 Let's go after her. 292 00:12:55,289 --> 00:12:57,941 Whoa, maybe now isn't the best time to approach her. 293 00:12:58,125 --> 00:13:00,318 You're right. We only have a day to solve the case. 294 00:13:00,338 --> 00:13:01,818 We should wait and hang out. 295 00:13:02,028 --> 00:13:04,715 I'll do the heavy lifting and charm her, you grab a piece of her hair. 296 00:13:04,735 --> 00:13:06,135 Grab a piece of her hair, why? 297 00:13:06,155 --> 00:13:08,439 So we can compare it to the one on the murder weapon. 298 00:13:08,459 --> 00:13:10,362 How am I gonna Graba piece of her hair, Shawn? 299 00:13:10,382 --> 00:13:12,085 I don't know what else I can tell you. 300 00:13:12,126 --> 00:13:14,205 I told the policeman every thing I know. 301 00:13:14,225 --> 00:13:15,210 Policeman? 302 00:13:15,230 --> 00:13:18,091 Yes, the talls curvy-like one with no rhythm. 303 00:13:18,111 --> 00:13:19,245 Detective Lassiter? 304 00:13:19,265 --> 00:13:22,536 - Yes, that was his name. - Were you and Rinaldo Nunez... close? 305 00:13:22,920 --> 00:13:25,685 Well, we were working together, but... 306 00:13:25,705 --> 00:13:28,294 but no, I didn't know him very well at all. 307 00:13:28,405 --> 00:13:30,430 - I'm a professional. - I see. 308 00:13:30,860 --> 00:13:32,487 Was he ever in your dressing room? 309 00:13:32,758 --> 00:13:34,225 I should say not! 310 00:13:34,411 --> 00:13:35,756 That's strange. 311 00:13:38,840 --> 00:13:40,855 I'm seeing him in your dressing room. 312 00:13:40,875 --> 00:13:42,905 Are you a psychic or some kind of witch? 313 00:13:44,308 --> 00:13:45,129 Okay... 314 00:13:46,650 --> 00:13:49,473 so maybe sometimes he came to my 315 00:13:49,554 --> 00:13:51,875 dressing room to rehearse lines or something. 316 00:13:51,895 --> 00:13:53,902 No, he's not running lines. 317 00:13:54,200 --> 00:13:57,555 He's holding a feather duster, dipping him self in pancake batter. 318 00:13:57,575 --> 00:13:58,807 And he's quite naked. 319 00:14:03,050 --> 00:14:05,715 Okay, so she's definitely boinking Nunez. 320 00:14:05,735 --> 00:14:07,205 Does that make her a suspect? 321 00:14:07,225 --> 00:14:08,805 Well, she did lie about it. 322 00:14:08,825 --> 00:14:09,716 Why? 323 00:14:09,858 --> 00:14:11,989 Well, he does wear bikini briefs. 324 00:14:14,573 --> 00:14:15,586 Sweet. 325 00:14:16,435 --> 00:14:17,448 Dude. 326 00:14:17,981 --> 00:14:19,937 - This isn't a hair. - What? 327 00:14:20,225 --> 00:14:22,742 It's just part of her scrunchie. Look! 328 00:14:22,955 --> 00:14:25,505 It's all elastic-Y. It's got a piece of be dazzle in it. 329 00:14:25,525 --> 00:14:27,525 It's made out of yarn. Good work, Buddy. 330 00:14:27,545 --> 00:14:30,021 Forget it, I'll figure out how to pluck one myself. 331 00:14:30,602 --> 00:14:31,902 I think we should split up. 332 00:14:31,922 --> 00:14:34,695 You hit the props department, see what you can find out about our weapon. 333 00:14:34,715 --> 00:14:38,421 I'm gonna pop into the stage and grill lance about the quintess a Jorge relationship. 334 00:14:39,693 --> 00:14:40,776 Jorge. 335 00:14:52,033 --> 00:14:53,396 Camera two, push in. 336 00:14:54,032 --> 00:14:55,220 Hold it there. 337 00:14:56,180 --> 00:14:57,019 Go. 338 00:14:57,800 --> 00:14:59,956 So this is where all the magic happens? 339 00:14:59,976 --> 00:15:01,573 Yes, smell the dream. 340 00:15:04,041 --> 00:15:06,207 Can I ask you a question? I think... 341 00:15:06,477 --> 00:15:09,272 I'm sorry. I'm just gonna watch. 342 00:15:18,306 --> 00:15:21,048 What the hell is he doing? What, does he got a twitch or something? 343 00:15:21,135 --> 00:15:23,499 I'm afraid that's called his acting. 344 00:15:23,595 --> 00:15:25,345 He's only got a couple of lines. 345 00:15:25,365 --> 00:15:26,673 It's always the bit players. 346 00:15:26,693 --> 00:15:27,945 Is he flirting with her? 347 00:15:27,965 --> 00:15:29,785 That was the idea. 348 00:15:29,805 --> 00:15:31,982 He should be more subtle than that, man. Luke, 349 00:15:32,296 --> 00:15:35,785 you don't seduce a woman with your forehead and your Adam's apple. 350 00:15:35,805 --> 00:15:38,107 It's right here. It's always been here. 351 00:15:38,178 --> 00:15:39,674 It doesn't start there, you know? 352 00:15:39,694 --> 00:15:41,388 I mean, you're over here and then... 353 00:15:41,885 --> 00:15:43,265 how would you do the line? 354 00:15:43,970 --> 00:15:45,009 Do... do what? 355 00:15:45,029 --> 00:15:46,455 You know. 356 00:15:46,655 --> 00:15:48,550 No, I can't, whoa, I just... 357 00:15:49,103 --> 00:15:50,990 well, that's the thing. 358 00:15:51,345 --> 00:15:53,965 Jorge would never have known that the knife was real. 359 00:15:53,985 --> 00:15:56,142 The blades are virtually identical, actually. 360 00:15:56,423 --> 00:16:00,056 We build the propas close to the specs of your average six-inch blade as we can. 361 00:16:00,306 --> 00:16:02,353 I mean, we do that, obviously, for the look of the knife. 362 00:16:02,406 --> 00:16:06,222 But also, it gives, like, a realistic feel for the actor. You know the size, the weight. 363 00:16:06,242 --> 00:16:07,853 The texture, so on. 364 00:16:07,906 --> 00:16:10,377 Here, you wanna hold it? Go on, hold it. 365 00:16:11,950 --> 00:16:13,532 - It feels real. - But it's not. 366 00:16:13,683 --> 00:16:15,053 That's the fake one. See? 367 00:16:15,073 --> 00:16:17,700 The blade retracts. Collapses right into the handle. 368 00:16:19,732 --> 00:16:20,680 You wanna try it? 369 00:16:20,700 --> 00:16:22,322 - No, I couldn't. - Come on, stab me. 370 00:16:22,342 --> 00:16:24,365 - No, really, I shouldn't. - Come on! Go ahead. 371 00:16:24,385 --> 00:16:25,775 Hey, it's fun, trust me. 372 00:16:26,650 --> 00:16:27,838 All right. 373 00:16:29,878 --> 00:16:31,590 Just messing with you. 374 00:16:33,640 --> 00:16:35,954 Do you mind if I borrow this to show my partner? 375 00:16:36,105 --> 00:16:37,767 It's for the investigation. 376 00:16:45,930 --> 00:16:48,265 Okay, Shawn, this is what I found out so far. 377 00:16:48,285 --> 00:16:50,164 Turns out the knife may have changed hands up 378 00:16:50,184 --> 00:16:52,467 to six times before Nunez was stabbed with it. 379 00:16:52,625 --> 00:16:55,795 The day is almost up and we've gotten nowhere. It could be anyone on this set. 380 00:16:55,815 --> 00:16:57,480 We need more access and more time. 381 00:16:57,848 --> 00:16:59,885 I think I've figured outa pretty good angle for that Buddy. 382 00:16:59,905 --> 00:17:02,035 I just need you to step aside for one second. 383 00:17:02,055 --> 00:17:03,765 Maybe hit the craft service table. 384 00:17:03,785 --> 00:17:05,765 Grab us a couple of those potato latkes. 385 00:17:05,785 --> 00:17:07,965 I can't figure out how Kelly makes them so crispy. 386 00:17:08,087 --> 00:17:09,725 I'm not stepping any where, Shawn. 387 00:17:09,745 --> 00:17:11,735 Am I the only one doing any work here on this case? 388 00:17:11,755 --> 00:17:15,056 I'd love to go to work. I'm ready, I feel it. I just... I can't. 389 00:17:15,178 --> 00:17:16,636 Really? And why is that? 390 00:17:17,018 --> 00:17:19,254 - You're standing right in my eye line Buddy. - What? 391 00:17:24,375 --> 00:17:25,405 Quiet on the set! 392 00:17:25,865 --> 00:17:28,869 Four, three, two... 393 00:17:29,115 --> 00:17:30,642 and action. 394 00:17:35,039 --> 00:17:37,274 Thanks for coming into speak with us, Ms. Desmondo. 395 00:17:37,530 --> 00:17:38,543 You're welcome. 396 00:17:38,720 --> 00:17:40,205 I'm gonna get right to it. 397 00:17:40,225 --> 00:17:42,691 Can you recall any in stances in which you witnessed 398 00:17:42,711 --> 00:17:45,265 Jorge Gama-Lobo engaging in violent behavior? 399 00:17:45,285 --> 00:17:46,853 - Yes. - Yes? 400 00:17:47,445 --> 00:17:48,258 Yes. 401 00:17:48,410 --> 00:17:49,383 Please tell us. 402 00:17:49,628 --> 00:17:50,963 It was seven years ago, 403 00:17:50,983 --> 00:17:54,015 when he pushed Diego Cabrera off a Bridge in broad day light. 404 00:17:54,035 --> 00:17:55,695 Wait, that happened in this state? 405 00:17:55,715 --> 00:17:57,345 - When was he charged? - He wasn't. 406 00:17:57,373 --> 00:17:58,473 He beat the rap. 407 00:17:58,618 --> 00:17:59,945 But there was an eye witness. 408 00:17:59,965 --> 00:18:02,545 His thought-to-be-missing step brother, Juan Sandoval. 409 00:18:02,565 --> 00:18:03,973 Sandoval, that sounds familiar. 410 00:18:05,151 --> 00:18:07,055 McNab! Get in here! 411 00:18:09,720 --> 00:18:12,770 I need you to run all information on a Juan Sandoval. 412 00:18:12,790 --> 00:18:14,140 Juan Sandoval? 413 00:18:15,210 --> 00:18:17,152 Wasn't hey our common law husband? 414 00:18:17,286 --> 00:18:19,050 Wait... he was your husband? 415 00:18:19,212 --> 00:18:20,103 Common law. 416 00:18:20,260 --> 00:18:22,436 But you murdered himby freezing his body and then 417 00:18:22,456 --> 00:18:25,298 shipping it to Hawaii, and defrosting it by a Volcano. 418 00:18:25,318 --> 00:18:26,365 Exactly. 419 00:18:26,385 --> 00:18:28,315 That was fifth season, episode eleven. 420 00:18:28,335 --> 00:18:29,440 I'm a fan. 421 00:18:29,656 --> 00:18:31,647 Are you two talking about the show? 422 00:18:31,735 --> 00:18:33,225 I'm talking about a real murder. 423 00:18:33,245 --> 00:18:34,955 I actually saw that episode. 424 00:18:34,975 --> 00:18:36,885 But he came back in season six, right? 425 00:18:36,905 --> 00:18:39,408 As the chief surge on, so that he could change Velma's face 426 00:18:39,428 --> 00:18:42,315 so that you could take the rap for Beatrice's murder! 427 00:18:45,806 --> 00:18:48,095 It's the only episode I saw. 428 00:18:48,837 --> 00:18:50,020 Who writes this crap? 429 00:18:50,040 --> 00:18:52,145 The writers are all so color fuland brilliant. 430 00:18:52,165 --> 00:18:54,199 They're wonderful with the brutal crimes. 431 00:18:54,315 --> 00:18:56,789 They are some kind of geniuses, I swear. 432 00:18:57,065 --> 00:18:59,521 Some kind of murder geniuses maybe. 433 00:19:03,606 --> 00:19:05,702 I have a package for you... 434 00:19:06,130 --> 00:19:08,281 ... special delivery 435 00:19:08,445 --> 00:19:09,695 It says... 436 00:19:09,715 --> 00:19:12,131 ...'handle with care' 437 00:19:22,400 --> 00:19:24,025 He's really got something, am I right? 438 00:19:24,045 --> 00:19:25,600 Yes, he's my muse. 439 00:19:27,840 --> 00:19:28,631 Cut. 440 00:19:28,760 --> 00:19:29,783 Easy! 441 00:19:31,324 --> 00:19:33,699 That's what happens when you hire people off the street. 442 00:19:34,964 --> 00:19:35,985 She's sweet. 443 00:19:36,005 --> 00:19:38,525 Sweet like Mariah Carey on a Bender. 444 00:19:38,545 --> 00:19:39,905 - How'd that look? - Okay. 445 00:19:39,925 --> 00:19:42,687 Don't take this the wrong way, but I think it lacked some passion. 446 00:19:42,975 --> 00:19:44,028 - Passion. - Yes. 447 00:19:44,098 --> 00:19:47,016 Do you have any idea how many pages we shot today? 83. 448 00:19:47,090 --> 00:19:50,175 And I'm getting by with the Spanish I learned from Charo on love boat. 449 00:19:50,195 --> 00:19:51,645 Plus I gotta make it look passionate? 450 00:19:51,665 --> 00:19:53,017 And look for clues? 451 00:19:53,428 --> 00:19:54,529 Don't get me wrong. 452 00:19:54,865 --> 00:19:56,352 I'm pulling it off quite Nicely. 453 00:19:56,547 --> 00:19:58,196 I got a hair off quintessa's head. 454 00:19:58,281 --> 00:20:00,861 - Because our dressing rooms, side by side. - Nice. 455 00:20:00,881 --> 00:20:03,855 How many times do you two need to be told you are not needed on this case? 456 00:20:03,975 --> 00:20:06,710 You are wasting the department's resources. 457 00:20:08,780 --> 00:20:10,060 Hey, pal! 458 00:20:10,540 --> 00:20:13,090 Please escort these two off the premises. 459 00:20:13,286 --> 00:20:15,655 - Well, uh... - Uh is not an action word. 460 00:20:15,775 --> 00:20:18,295 Now drop the Joe and take them out of here. 461 00:20:18,415 --> 00:20:20,815 Well, actually, this coffee's for Mr. Spencer. 462 00:20:20,935 --> 00:20:22,995 - Thank you, Roger. - Mr. Spencer? 463 00:20:23,115 --> 00:20:26,180 - Well, uh, Chad, I guess. - What? 464 00:20:27,430 --> 00:20:30,895 Here, these pineapple peking dumplings are special for you, Chad. 465 00:20:31,015 --> 00:20:33,370 Thank you, Kelly, you sweet little thing. 466 00:20:36,830 --> 00:20:38,755 No. No. 467 00:20:38,875 --> 00:20:41,140 No. No, no, no, no. 468 00:20:41,260 --> 00:20:43,775 I'm going to have to ask you to leave the stage area. 469 00:20:43,895 --> 00:20:46,240 - We're about to roll. - You don't wanna touch me. 470 00:20:46,369 --> 00:20:47,861 Roger, it's okay. 471 00:20:47,981 --> 00:20:49,520 Before you go... 472 00:20:50,530 --> 00:20:52,905 you might want to send this down to your boys at the lab. 473 00:20:53,025 --> 00:20:55,125 It's a hair off Quintessa Gabrielle's head. 474 00:20:55,245 --> 00:20:59,345 The same color and lengt has the one found on the murder weapon. 475 00:20:59,465 --> 00:21:02,375 I think you'll find it's a sweet, sweet match. 476 00:21:02,495 --> 00:21:04,962 Oh, yes. I'll get right on that. 477 00:21:06,112 --> 00:21:08,752 - Why would you do that? - The hair from the knife was synthetic. 478 00:21:08,872 --> 00:21:11,251 It came from a wig. Quintessa Gabrielle's hair is real. 479 00:21:11,371 --> 00:21:13,536 So there's no match. But... 480 00:21:13,723 --> 00:21:15,366 nice work. Chad. 481 00:21:19,210 --> 00:21:21,652 What kind of show do you think we're doing? Gotta keep it grounded, 482 00:21:21,772 --> 00:21:24,107 you gotta keep it real. Wanna go back to being an intern? 483 00:21:24,494 --> 00:21:26,925 Excuse me, I am doing something here. Not nothing. 484 00:21:27,045 --> 00:21:30,705 She's already making love to her nephew. She can't also be a nun. 485 00:21:30,825 --> 00:21:32,645 Yes, can I help you? Very quickly. 486 00:21:32,765 --> 00:21:36,245 I have a warrant to search these premises, confiscate all scripts and written material. 487 00:21:36,365 --> 00:21:37,605 On what grounds? 488 00:21:37,725 --> 00:21:41,710 On the grounds you've all been very busy thinking up ingenious ways to kill people. 489 00:21:47,790 --> 00:21:52,660 All that, plus the latest in local sports with Dan the man, coming up at 11:00 P.M. 490 00:21:54,490 --> 00:21:58,755 The package is for you, Mrs... 491 00:21:58,875 --> 00:22:00,745 ... Lourdes. 492 00:22:00,865 --> 00:22:03,230 It's Ms, Please. 493 00:22:04,160 --> 00:22:07,055 - What the hell? - Well, in that case... 494 00:22:07,175 --> 00:22:08,860 ... sign here. 495 00:22:16,219 --> 00:22:18,635 - Jorge Gama-Lobo tried to kill himself? - Tried and failed. 496 00:22:18,755 --> 00:22:21,665 Must have been so wracked with guilt over stabbing Nunez, he decided to off himself. 497 00:22:21,785 --> 00:22:23,113 - Did he leave a note? - Oh, yeah. 498 00:22:23,233 --> 00:22:25,065 Admitting to the murder. It's already with the boys down at the lab. 499 00:22:25,185 --> 00:22:27,326 I just wanted to get in there, get a verbal confession. 500 00:22:30,830 --> 00:22:32,685 You've got to be kidding me. 501 00:22:32,805 --> 00:22:35,070 Step away from the bed now! 502 00:22:35,595 --> 00:22:36,955 Don't you shush me! 503 00:22:37,075 --> 00:22:41,575 I was about to say there's still time for you to go downstairs to the gift shop and buy something. 504 00:22:41,695 --> 00:22:44,102 - Maybe a teddy bear. - Oh, that's nice. 505 00:22:44,222 --> 00:22:45,435 Teddy bears are cute. 506 00:22:45,555 --> 00:22:48,625 They have one with a jar of honey that says, "bee well. " 507 00:22:48,745 --> 00:22:52,124 I mean it, this time I will arrest you for interfering in police business. 508 00:22:52,244 --> 00:22:53,745 I'm gonna have to ask you two to leave. 509 00:22:53,865 --> 00:22:56,614 - This man is very sick, and I need quiet in here. - Us? 510 00:22:56,735 --> 00:23:00,792 Excuse me, I'm detective O'Hara and this is detective Lassiter and we're investigating this man. 511 00:23:00,912 --> 00:23:03,245 And I demand you remove these men from this room. 512 00:23:03,365 --> 00:23:08,115 Honey, the only people actually authorized to be in here are Mr. Spencer and Mr. Guster. 513 00:23:08,235 --> 00:23:11,025 They're on Mr. Gama-Lobo's friends and family list. 514 00:23:11,145 --> 00:23:14,820 - Everyone else... out. - You just met him a week ago. 515 00:23:14,990 --> 00:23:18,988 His whole family is back in Mexico. His older brother misses him very much. 516 00:23:19,108 --> 00:23:21,060 - His sister. - Right. 517 00:23:21,378 --> 00:23:24,040 How does he make friends so fast? 518 00:23:25,612 --> 00:23:30,995 I get that Jorge was depressed about being off the show, but murder/suicide/coma? 519 00:23:31,115 --> 00:23:34,200 This whole thing is starting to feel like a real soap opera to me. 520 00:23:34,750 --> 00:23:37,305 I can't believe he would take his own life. 521 00:23:40,930 --> 00:23:43,255 Unless he was wearing a wig... 522 00:23:43,375 --> 00:23:44,910 he didn't. 523 00:23:45,540 --> 00:23:47,660 Someone else did. 524 00:23:52,200 --> 00:23:53,490 What? 525 00:23:54,270 --> 00:23:55,844 I don't get it. 526 00:23:56,190 --> 00:23:57,487 Really? 527 00:23:57,780 --> 00:24:00,415 I thought I wrapped it up so nicely for you just now. 528 00:24:00,535 --> 00:24:02,920 It felt really good. It was organic. 529 00:24:08,120 --> 00:24:10,115 Synthetic hair. 530 00:24:10,235 --> 00:24:12,990 Just like the one found on the knife. 531 00:24:16,550 --> 00:24:17,673 So? 532 00:24:18,720 --> 00:24:19,900 Dude. 533 00:24:20,170 --> 00:24:22,445 It means the same person was there... 534 00:24:22,565 --> 00:24:24,880 when Jorge tried "to kill himself. " 535 00:24:26,000 --> 00:24:27,849 He wasn't alone. 536 00:24:30,760 --> 00:24:32,900 So wait... you're saying 537 00:24:33,020 --> 00:24:35,587 - he didn't try to kill himself? - I can't do this. 538 00:24:35,707 --> 00:24:37,735 You're not being clear, Shawn. 539 00:24:37,855 --> 00:24:39,245 Come on, dude. 540 00:24:39,365 --> 00:24:40,965 I gave it to you three different ways. 541 00:24:41,085 --> 00:24:43,540 Did he or did he not try to kill himself? 542 00:24:48,766 --> 00:24:50,464 Is that the Gama-Lobo suicide note? 543 00:24:50,584 --> 00:24:52,685 Yes, but I'm still waiting on the hand writing samples from the lab. 544 00:24:52,805 --> 00:24:54,515 Nah, forget that. Just read it to me. 545 00:24:54,635 --> 00:25:00,215 Okay, "dear world, I ask for forgiveness "for the sins I have committed against humanity. 546 00:25:00,335 --> 00:25:03,682 "It was my hands... that carried out a heinous murder. " 547 00:25:03,802 --> 00:25:05,094 Wait a minute. 548 00:25:05,490 --> 00:25:07,324 Hold on a second. 549 00:25:07,590 --> 00:25:10,142 - I know that. - You know that? 550 00:25:10,262 --> 00:25:13,500 I have been literally poring over these things for days. 551 00:25:13,780 --> 00:25:15,988 Hold on a second. 552 00:25:19,620 --> 00:25:21,210 Okay, continue. 553 00:25:21,420 --> 00:25:23,625 "How can I go back and reverse time? 554 00:25:23,745 --> 00:25:25,865 "I have no choice but to say good-bye " 555 00:25:25,985 --> 00:25:30,340 to a world I turned my back on and the woman I betrayed. " 556 00:25:31,073 --> 00:25:34,031 - Wow, it's from a script? - Word for word. 557 00:25:34,180 --> 00:25:37,035 Written by Lance Rothstein. 558 00:25:37,155 --> 00:25:38,818 So Lance set him up. 559 00:25:39,330 --> 00:25:41,965 What, did he just get lazy? Did he think no one would remember? 560 00:25:42,085 --> 00:25:45,580 He's gonna have plenty of time to figure out new plot lines behind bars. 561 00:25:49,231 --> 00:25:51,625 So this is what it feels like to be in jail. 562 00:25:51,745 --> 00:25:53,925 I always wondered if I'd survive. 563 00:25:54,045 --> 00:25:55,867 - I was in jail once. - Really... 564 00:25:55,987 --> 00:25:58,050 this is what it was like for you too? 565 00:25:59,310 --> 00:26:01,715 Yeah. Yeah, pretty much. 566 00:26:01,835 --> 00:26:03,795 You know, I mean, these phones aren't real. 567 00:26:03,915 --> 00:26:05,945 No, course not. I mean, you know, it would be too expensive. 568 00:26:06,065 --> 00:26:08,615 But I mean for Ernesto's prison scene tomorrow, it's great, right? 569 00:26:08,735 --> 00:26:09,855 Oh, yeah. Yeah. 570 00:26:09,975 --> 00:26:12,576 Lance Rothstein, you're under arrest. 571 00:26:12,696 --> 00:26:15,480 - For what? - The murder of Rinaldo Nunez. 572 00:26:15,788 --> 00:26:17,735 Don't worry, I can get you off on that one. 573 00:26:17,855 --> 00:26:21,510 And the attempted murder of Jorge Gama-Lobo. 574 00:26:22,030 --> 00:26:25,120 Ooh, I don't know about that one. 575 00:26:35,540 --> 00:26:37,505 Don't get up. I'm not staying. 576 00:26:37,625 --> 00:26:40,595 We just had a huge breakin that murder case I was working on. 577 00:26:40,715 --> 00:26:42,425 So now the paperwork. 578 00:26:42,545 --> 00:26:45,140 I just wanted to stop by and... 579 00:26:45,410 --> 00:26:46,970 give you this. 580 00:26:47,440 --> 00:26:48,535 What is that? 581 00:26:48,655 --> 00:26:50,780 - A cupcake. - I can see that but 582 00:26:50,902 --> 00:26:52,675 why are you giving it to me? 583 00:26:52,795 --> 00:26:58,465 I noticed that you were eating one with your lunch the other day, so I stopped and bought you one. 584 00:26:58,585 --> 00:26:59,855 Same kind, red velvet. 585 00:26:59,975 --> 00:27:01,785 You, um... you noticed what I was eating. 586 00:27:01,905 --> 00:27:04,490 Well, yeah, I'm a detective. 587 00:27:04,610 --> 00:27:06,320 - I notice details. - Really? 588 00:27:06,811 --> 00:27:08,605 What else did you notice about me? 589 00:27:08,725 --> 00:27:12,695 Well, I notice that you eat by yourself every day. 590 00:27:12,815 --> 00:27:16,205 I notice that you hesitate to make eye contact with people. 591 00:27:16,325 --> 00:27:18,455 And, well, you can... 592 00:27:18,575 --> 00:27:20,525 be a little abrasive. 593 00:27:20,645 --> 00:27:23,385 But, you know, that's probably just because it's hard to adapt. 594 00:27:23,505 --> 00:27:25,325 You know, lots of politics. 595 00:27:25,445 --> 00:27:27,735 It's hard to understand where everyone's coming from. 596 00:27:27,855 --> 00:27:28,875 Don't worry. 597 00:27:28,995 --> 00:27:32,265 I think I'm getting a pretty good idea. 598 00:27:32,385 --> 00:27:33,805 Good. 599 00:27:33,925 --> 00:27:35,660 I'm glad. 600 00:27:41,600 --> 00:27:43,945 Dad! You're here! 601 00:27:44,065 --> 00:27:45,285 I am. 602 00:27:45,405 --> 00:27:46,835 You have to try this sandwich. 603 00:27:46,955 --> 00:27:49,952 - Kelly from craft service makes them for me. - I already ate lunch, Shawn. Why am I here? 604 00:27:50,072 --> 00:27:51,105 This isn't lunch. 605 00:27:51,225 --> 00:27:54,635 This is turkey... with stuffing and cranberry. 606 00:27:54,755 --> 00:27:57,635 It's like thanks giving between two slices of bread. 607 00:27:57,755 --> 00:28:00,565 This whole place is like leaving Las Vegas with food. 608 00:28:00,685 --> 00:28:02,235 Shawn, why'd you ask me here? 609 00:28:02,355 --> 00:28:03,725 I thought you'd enjoy it. 610 00:28:03,845 --> 00:28:07,485 You said you never had the opportunity to visit me when I was working a real job, and now I have a real job! 611 00:28:07,605 --> 00:28:09,842 - Shawn, this is not a real job. - Sure it is. 612 00:28:09,962 --> 00:28:13,136 Oh no, I think I got make-upon this t-shirt. Has anyone seen Ivan? 613 00:28:13,275 --> 00:28:16,291 Acting is not a real job, Shawn. I mean, how much attention do you need? 614 00:28:16,411 --> 00:28:18,640 I'm not doing this for the attention. 615 00:28:20,230 --> 00:28:22,255 I happen to be solving a case. 616 00:28:22,375 --> 00:28:25,378 A murder. This is serious business. I've got a guy sitting in jail. 617 00:28:25,498 --> 00:28:28,035 Lassiter's got some evidence against him, but I know he didn't do it. 618 00:28:28,155 --> 00:28:30,425 It doesn't make any sense. He's a writer. He's got no motive. 619 00:28:30,545 --> 00:28:33,610 Well, motive is everything. No motive, no conviction. 620 00:28:33,910 --> 00:28:35,325 How do you have fans? 621 00:28:35,445 --> 00:28:37,975 This is asinine. You started on the show five days ago. 622 00:28:38,095 --> 00:28:39,586 - Look, I have something. - Did you ever think 623 00:28:39,706 --> 00:28:41,485 that maybe this is embarrassing for me? 624 00:28:41,605 --> 00:28:43,830 - Embarrassing for you? - First off, your accent is terrible. 625 00:28:43,955 --> 00:28:45,095 It's disgraceful, really. 626 00:28:45,215 --> 00:28:47,325 You sound like that el pollo loco guy. 627 00:28:47,445 --> 00:28:49,395 And then, there you go, turning your back on Rinaldo, 628 00:28:49,515 --> 00:28:53,365 even after he defended you when you were accused of Maria's kidnapping... come on. 629 00:28:53,485 --> 00:28:57,105 First of all, I am trying to sound like the el pollo loco guy. 630 00:28:57,225 --> 00:29:00,205 And secondly, Rinaldo turned his back on me when he slept with Maria in the first place. 631 00:29:00,325 --> 00:29:02,593 Oh, come on, he would have given you half the reward money! 632 00:29:02,713 --> 00:29:06,825 Where's your integrity? It makes you look like such a bad person. 633 00:29:06,945 --> 00:29:08,125 I'm Shawn. 634 00:29:08,245 --> 00:29:09,955 Those are things that my character Chad did. 635 00:29:10,075 --> 00:29:11,625 I play him on tv. 636 00:29:11,745 --> 00:29:14,240 It's Shawn. Shawny. 637 00:29:15,420 --> 00:29:17,580 Look into your boy's eyes. 638 00:29:18,030 --> 00:29:19,265 It's me, papa. 639 00:29:19,385 --> 00:29:21,285 Don't be an idiot. I'm not one of your fans. 640 00:29:21,405 --> 00:29:23,285 I barely even like you. 641 00:29:23,405 --> 00:29:24,885 That's it. 642 00:29:25,005 --> 00:29:29,665 If my own father can blur the lines between the show and reality, why couldn't someone else? 643 00:29:29,785 --> 00:29:32,695 We've been looking in the wrong place. 644 00:29:32,815 --> 00:29:34,905 It's fans. 645 00:29:35,025 --> 00:29:38,665 Okay, so you've narrowed it down to 150 suspects. 646 00:29:38,785 --> 00:29:40,205 Good work, Shawn. 647 00:29:40,325 --> 00:29:42,155 I want your baby! 648 00:29:42,275 --> 00:29:43,655 I want your baby! 649 00:29:43,775 --> 00:29:46,689 I don't have any female fans? Listen, Lance. 650 00:29:46,815 --> 00:29:48,835 Lassiter doesn't have enough to make this arrest stick. 651 00:29:48,955 --> 00:29:51,765 He's just hoping that a couple nights in jail will get you to confess. 652 00:29:51,885 --> 00:29:53,435 A couple nights? No, no, no, no. 653 00:29:53,555 --> 00:29:55,240 Here's the thing. 654 00:29:55,520 --> 00:29:57,565 I actually like it in here. 655 00:29:57,685 --> 00:30:00,105 This is fuel for the show. It's fuel for me. 656 00:30:00,225 --> 00:30:02,025 I always felt there was something holding me back as a writer. 657 00:30:02,145 --> 00:30:05,305 I grew up in Beverly Hills. And I always felt that I lacked any... 658 00:30:05,425 --> 00:30:07,285 real life experience. 659 00:30:07,405 --> 00:30:09,225 Shawn, this is so good for me. 660 00:30:09,345 --> 00:30:12,925 It's like heming way, like Ellroy, Steinbeck. Danielle Steel. 661 00:30:13,045 --> 00:30:15,205 - Ethan Hawke. - Judy Blume. 662 00:30:15,711 --> 00:30:19,990 Exactly. I can wallow in the harsh under belly of prison life. 663 00:30:20,550 --> 00:30:22,655 And shake it up a little bit with the riff-raff. 664 00:30:22,775 --> 00:30:24,555 Uh, the riff-raff? 665 00:30:24,675 --> 00:30:26,205 This is the Santa Barbara jail. 666 00:30:26,325 --> 00:30:27,395 Not San Quentin. 667 00:30:27,515 --> 00:30:31,045 It was written up in fodor's last year as a nice spa alternative. 668 00:30:31,165 --> 00:30:33,935 We need to get you out of here so you can write the show. Everyone needs you. 669 00:30:34,055 --> 00:30:35,945 No, no, no, I can write in here. 670 00:30:36,065 --> 00:30:41,664 I can scratch it out with a broken piece of lead in the dark. And then I can... 671 00:30:41,795 --> 00:30:45,785 bury myself in the one non-down pillow they issued meand I can cry myself to sleep. 672 00:30:45,905 --> 00:30:48,285 Look, we need to talk about Corrine. 673 00:30:48,405 --> 00:30:49,905 - Corrine? - Corrine. 674 00:30:50,025 --> 00:30:52,431 - Oh, Corrine. - Yes, it came to me in a vision. 675 00:30:52,551 --> 00:30:54,755 The murderer is doing this to protect her. 676 00:30:54,875 --> 00:30:56,155 Think about it. 677 00:30:56,275 --> 00:30:57,995 First, Ernesto cheated on her. 678 00:30:58,115 --> 00:30:59,315 And was stabbed and killed. 679 00:30:59,435 --> 00:31:04,310 Then you wrote that Vincente be trayed her and went missing. Someone... 680 00:31:04,600 --> 00:31:07,315 took it into their own hands and tried to kill him. 681 00:31:07,435 --> 00:31:09,945 Well, not Vincente, but Jorge. 682 00:31:10,065 --> 00:31:11,165 That's my point. 683 00:31:11,285 --> 00:31:13,285 They can't tell the difference. 684 00:31:13,405 --> 00:31:16,070 - It's a fan. - That's interesting. 685 00:31:16,205 --> 00:31:18,545 I'm not disagreeing, but what's act two? 686 00:31:18,665 --> 00:31:22,545 I mean, let's say it is just one fan. How you gonna find one fan among thousands? 687 00:31:22,665 --> 00:31:24,875 Easy. That's where you come in. 688 00:31:24,995 --> 00:31:28,715 You just write me a storyline where I put Corrine's life in Jeopardy. 689 00:31:28,835 --> 00:31:31,115 Then we won't have to go looking for the murderer. 690 00:31:31,235 --> 00:31:34,240 The murderer will come looking for me. 691 00:31:40,470 --> 00:31:41,945 Ow! Again? 692 00:31:42,065 --> 00:31:43,390 Why? 693 00:31:47,250 --> 00:31:48,890 You wanted to see me, chief? 694 00:31:49,900 --> 00:31:51,115 Is there a problem? 695 00:31:51,235 --> 00:31:52,525 Did the Rothstein arrest not stick? 696 00:31:52,645 --> 00:31:55,000 This isn't about the Nunez case. 697 00:31:55,740 --> 00:31:58,595 This is about the new transfer, Penny Pascoretti. 698 00:31:58,715 --> 00:32:00,185 Wanted to hear your side. 699 00:32:00,305 --> 00:32:02,528 My side? My side of what? 700 00:32:02,648 --> 00:32:05,675 Well, I don't know a delicate way to put this. 701 00:32:05,795 --> 00:32:08,975 Ms. Pascoretti has filed an interdepartmental harassment charge against you. 702 00:32:09,095 --> 00:32:11,035 What? That's outrageous! 703 00:32:11,155 --> 00:32:14,130 Is there any truth to this claim? 704 00:32:14,440 --> 00:32:16,295 I was just being nice. 705 00:32:16,415 --> 00:32:18,915 Reaching out. I bought her a cupcake. 706 00:32:19,035 --> 00:32:20,960 - Sue me. - She is. 707 00:32:21,310 --> 00:32:23,295 What do you mean you bought her a cupcake? 708 00:32:23,415 --> 00:32:27,985 With this piece of information, you're lucky the charge didn't include a stalking claim. 709 00:32:28,105 --> 00:32:30,815 I was just trying to make a friend. 710 00:32:30,935 --> 00:32:33,875 I'm going to give you a piece of advice. And take it. 711 00:32:33,995 --> 00:32:39,045 As a woman in this department, you have to be very careful how you go about forming friendships. 712 00:32:39,165 --> 00:32:45,080 Women in the line of police work are more cautious by nature and necessity, and slow to trust. 713 00:32:45,510 --> 00:32:49,575 Well, if that's the case, I guess no woman has a friend in the department. 714 00:32:49,695 --> 00:32:50,830 That's right. 715 00:32:52,270 --> 00:32:55,245 Oh, 'cause I kind of thought we were friends. 716 00:32:55,365 --> 00:32:57,410 Well, you were wrong. 717 00:32:57,760 --> 00:33:00,665 I'll talk to Ms. Pascoretti and see what I can do to mitigate these charges. 718 00:33:00,785 --> 00:33:04,890 But in the meantime, stop buying pastries. 719 00:33:05,190 --> 00:33:07,500 You're excused. 720 00:33:10,860 --> 00:33:12,850 Nice blouse. 721 00:33:14,170 --> 00:33:15,175 Thanks. 722 00:33:15,295 --> 00:33:16,805 I got it at nord strom, it was on the sale rack. 723 00:33:16,925 --> 00:33:18,685 - I probably shouldn't. - I don't care. 724 00:33:18,805 --> 00:33:21,390 But you asked enough, O'Hara. Goodbye. 725 00:33:36,900 --> 00:33:38,485 We have a problem. 726 00:33:38,605 --> 00:33:40,165 The show's fallen behind. 727 00:33:40,285 --> 00:33:45,275 And the network says the only way we can stay on schedule is if we do the show on friday, live. 728 00:33:45,395 --> 00:33:47,705 Which means we need a script tonight! 729 00:33:47,825 --> 00:33:49,638 - Is that possible? - Are you kidding me? 730 00:33:49,758 --> 00:33:53,290 - I've never been more inspired in my life. - Sweet! Here's the catch. 731 00:33:53,415 --> 00:33:55,375 Now that you've had me cheat on Corrine, 732 00:33:55,495 --> 00:34:00,275 I need you to put out new pages, with a new murder weapon, and a scene where Corrine comes after me. 733 00:34:00,395 --> 00:34:01,875 That's a terrible pitch. Why would I do that? 734 00:34:01,995 --> 00:34:05,615 Because, Lance, the murderer's going to try and finish the job. 735 00:34:05,735 --> 00:34:07,605 Whoever it is has access to the scripts 736 00:34:07,725 --> 00:34:10,175 and will be paying very close attention to the murder weapon 737 00:34:10,295 --> 00:34:12,685 and will likely tamper with it tomorrow. 738 00:34:12,805 --> 00:34:14,580 But I'll be there to catch them. 739 00:34:19,840 --> 00:34:24,075 All right, Spencer, I trust you're confident this elaborate charade is going to be fruitful for the case? 740 00:34:24,195 --> 00:34:25,595 Confidence is not my problem. 741 00:34:25,715 --> 00:34:28,369 Dry lips, however... Pearl, make it nice for the kissers. 742 00:34:28,490 --> 00:34:31,807 Mr. Spencer, we're ready for you on set. We're moments away from going live. 743 00:34:31,927 --> 00:34:33,525 Okay, so what's our plan? 744 00:34:33,645 --> 00:34:36,425 Well, Lance wrote this long monologue for Corrine after my exit. 745 00:34:36,545 --> 00:34:40,075 That gives me plenty of time to make my costume change, so I'll meet you backstage then. 746 00:34:40,195 --> 00:34:42,905 - Keep your eyes peeled for anything suspicious. - Got it. 747 00:34:43,025 --> 00:34:46,340 We're seconds away from live! Places, everybody, places! 748 00:34:46,760 --> 00:34:49,435 In four... three... two... 749 00:34:49,555 --> 00:34:51,050 and... go! 750 00:35:00,980 --> 00:35:03,430 Darling, you looking lovely... 751 00:35:05,280 --> 00:35:07,395 ... but we should get going... 752 00:35:07,515 --> 00:35:09,655 ... if we are going to make it... 753 00:35:09,775 --> 00:35:11,800 ... to Serena's charity ball. 754 00:35:12,500 --> 00:35:13,745 Tell me, Chad. 755 00:35:13,865 --> 00:35:16,565 Do I look fat in this ball gown? 756 00:35:16,685 --> 00:35:18,640 You look like a... 757 00:35:19,040 --> 00:35:21,575 ... sweet nectarine... 758 00:35:21,695 --> 00:35:24,630 ... wrapped in taffeta. 759 00:35:25,640 --> 00:35:26,995 I didn't write that. 760 00:35:27,146 --> 00:35:30,040 - Improvisation. I like it. - Yes. 761 00:35:30,500 --> 00:35:32,865 Well, I need you to be a dear... 762 00:35:32,985 --> 00:35:35,225 ... and after you get your suit on... 763 00:35:35,345 --> 00:35:36,885 ... will you grab... 764 00:35:37,005 --> 00:35:39,280 ... my nail gun? 765 00:35:39,970 --> 00:35:41,215 What? 766 00:35:41,335 --> 00:35:45,490 You're taking a nail gun... 767 00:35:46,210 --> 00:35:49,580 ... to Serena's charity ball? 768 00:35:50,360 --> 00:35:52,025 No, Silly. 769 00:35:52,145 --> 00:35:54,265 The shelf has been loose... 770 00:35:54,385 --> 00:35:56,830 ... for a while now... 771 00:35:57,170 --> 00:36:00,740 ... and I need to fix it. 772 00:36:01,130 --> 00:36:03,770 But now my little rabbit? 773 00:36:04,497 --> 00:36:05,671 Yes. 774 00:36:05,980 --> 00:36:07,595 Be a love... 775 00:36:07,715 --> 00:36:09,940 ... and look for it in the garage. 776 00:36:11,690 --> 00:36:12,910 Okay. 777 00:36:14,310 --> 00:36:15,970 Oh, this can't be good. 778 00:36:17,340 --> 00:36:20,185 Dude, did anyone come near the prop table? 779 00:36:20,305 --> 00:36:21,375 What prop table? 780 00:36:21,495 --> 00:36:24,615 I've been glued to the tv, watching for anything suspicious to happen, like you said. 781 00:36:24,735 --> 00:36:26,785 Dude, you're just standing there eating a meat ball, watching the show. 782 00:36:26,905 --> 00:36:28,425 You're supposed to be watching the prop table! 783 00:36:28,545 --> 00:36:30,785 You never said anything about a prop table, Shawn. 784 00:36:30,905 --> 00:36:34,595 If you would a said watch the prop table, I would have been watching the prop table. 785 00:36:34,715 --> 00:36:37,032 Whoever tampered with that nail gun is our killer, Gus. 786 00:36:37,152 --> 00:36:40,920 - We're talking about my life here! - I know, Shawn. This woman is crazy. 787 00:36:41,797 --> 00:36:44,855 - She's gonna kill you. - Look, forget it, okay? Just forget it. 788 00:36:44,975 --> 00:36:46,735 I'll check the nail gun myself. 789 00:36:46,855 --> 00:36:50,595 Do me a favor, and save me one of those meat balls, yeah? 790 00:36:50,715 --> 00:36:52,575 Let's go. You gotta get out there. 791 00:36:52,720 --> 00:36:56,183 This is no time for pranks, Roger. There's still half a scene before I make my entrance. 792 00:36:56,303 --> 00:37:00,740 Not anymore. She's all over the place. She just skipped ahead three pages. You're on! 793 00:37:01,450 --> 00:37:03,870 - Gus? - Be strong, Shawn. 794 00:37:08,320 --> 00:37:10,430 ... he will be dead. 795 00:37:12,610 --> 00:37:14,770 Oh! There you are, my dear. 796 00:37:15,470 --> 00:37:18,360 Here, hand me the nail gun. 797 00:37:18,510 --> 00:37:21,405 Okay... here you go. 798 00:37:21,525 --> 00:37:24,965 But do not point this at me, because es mucho dangerioso. 799 00:37:25,085 --> 00:37:26,605 I know that, my darling. 800 00:37:26,725 --> 00:37:30,057 You say that you know, but seriously. Be very carefulio. 801 00:37:30,177 --> 00:37:34,120 You could morte me with this thing because it is realio as it gets! 802 00:37:34,410 --> 00:37:36,055 I love the improv. The passion. 803 00:37:36,175 --> 00:37:37,620 Not an improv! 804 00:37:38,140 --> 00:37:40,345 Of course it's real... 805 00:37:40,465 --> 00:37:42,145 ... as real as you cheating on me... 806 00:37:42,265 --> 00:37:44,365 ... with my sister Serena... 807 00:37:44,485 --> 00:37:47,135 ... and getting her pregnant. 808 00:37:47,255 --> 00:37:49,145 Shawn is the father of Serena's baby! 809 00:37:49,265 --> 00:37:51,565 Please put that down, woman, it's loaded with real nails! 810 00:37:51,685 --> 00:37:52,935 And it's you... 811 00:37:53,055 --> 00:37:54,785 ... that killed Vincente. 812 00:37:54,905 --> 00:37:56,570 Shawn, watch out! Watch out! 813 00:38:06,140 --> 00:38:07,320 No! 814 00:38:08,300 --> 00:38:09,725 You are wrong! 815 00:38:09,845 --> 00:38:11,865 I am not a murderer-o! 816 00:38:11,985 --> 00:38:14,185 But I know who is-O. 817 00:38:14,305 --> 00:38:17,480 Yes... your twin sister. 818 00:38:18,130 --> 00:38:20,475 I don't have a twin sister. 819 00:38:20,595 --> 00:38:26,490 Yes, what I mean is, it's someone who wants to be your twin sister. 820 00:38:26,700 --> 00:38:29,315 Someone who wants to be you! 821 00:38:29,435 --> 00:38:32,879 - I definitely did not write this. - Okay, I don't get it. 822 00:38:33,005 --> 00:38:35,395 No, it's like, eh... 823 00:38:35,515 --> 00:38:37,285 Beautiful girls... 824 00:38:37,405 --> 00:38:39,145 ... drinking... 825 00:38:39,265 --> 00:38:40,725 ... beer on the beach... 826 00:38:40,845 --> 00:38:43,480 - My god, he's improvising. - ... with... homicide... 827 00:38:43,600 --> 00:38:45,825 I... can't do this! 828 00:38:45,945 --> 00:38:48,690 Uh, you make a translation for me, yeah? 829 00:38:49,800 --> 00:38:53,070 Ah, high school spanish comes back to haunt him. 830 00:38:54,220 --> 00:38:55,415 She did it! 831 00:38:55,535 --> 00:38:57,980 Pan over. Pan over! 832 00:39:01,315 --> 00:39:03,565 After all that, you just point at the murderer? 833 00:39:03,685 --> 00:39:05,754 Don't you have any sense of dramatic tension or build? 834 00:39:05,874 --> 00:39:09,355 Come on, what are we, on blossom? No! You start by saying she was your biggest fan. 835 00:39:09,475 --> 00:39:12,105 You know, that she practically worships you. She read all the scripts. 836 00:39:12,225 --> 00:39:14,745 I got this, I got this... you! Yes, you! 837 00:39:14,865 --> 00:39:17,985 You hated it whenever Corinne was put into Jeopardy. 838 00:39:18,105 --> 00:39:21,145 So you took it up on yourself to avenge her. 839 00:39:21,265 --> 00:39:22,735 I had to. 840 00:39:22,855 --> 00:39:24,705 She cares too much. 841 00:39:24,825 --> 00:39:27,510 Her heart is too big for her chest. 842 00:39:27,890 --> 00:39:32,250 When Ernes to cheated on her, she was too weak to stand up for herself. 843 00:39:32,530 --> 00:39:34,655 I needed to help her. 844 00:39:34,775 --> 00:39:36,855 She was like my best friend. 845 00:39:36,975 --> 00:39:39,200 - I barely spoke to her. - Really? 846 00:39:39,385 --> 00:39:43,915 So it was you who replaced the retractable prop knife with the real one! 847 00:39:44,035 --> 00:39:45,445 And he deserved it. 848 00:39:45,565 --> 00:39:51,265 And it was also you who poisoned poor Vincente after it was written that he betrayed Corinne. 849 00:39:51,385 --> 00:39:53,375 - But how? - With a meat ball. 850 00:39:53,495 --> 00:39:58,435 Usually I hunger for her meat balls the way a jackal salivates for an injured possum. 851 00:39:58,555 --> 00:40:00,085 But he wrote a suicide note. 852 00:40:00,205 --> 00:40:01,455 No, he didn't. 853 00:40:01,575 --> 00:40:04,340 You should have a degree in being wrong all the time. 854 00:40:04,650 --> 00:40:06,755 And she almost got away with it! 855 00:40:06,875 --> 00:40:08,575 If it was not for the hairs. 856 00:40:08,695 --> 00:40:10,475 - The hairs? - Yes, the hairs. 857 00:40:10,595 --> 00:40:16,335 From the cheap imitation wig that you put on to emulate Corinne when you committed these murders! 858 00:40:16,455 --> 00:40:18,495 Yes, I did it! 859 00:40:18,615 --> 00:40:21,006 - And now it's your turn to die. - Say what? 860 00:40:21,126 --> 00:40:24,765 For sleeping with Serena when all Corinne did was love you. 861 00:40:24,885 --> 00:40:26,510 She's right about that. 862 00:40:30,300 --> 00:40:33,540 Easy, you psycho! Put it down. Let go! 863 00:40:39,920 --> 00:40:41,250 Hello. 864 00:40:42,490 --> 00:40:44,025 My name is... 865 00:40:44,145 --> 00:40:46,240 ... Inspector Carlton Lassiter. 866 00:40:47,770 --> 00:40:49,290 I like cheese. 867 00:40:51,480 --> 00:40:53,155 Really? That's what you choose to say? 868 00:40:53,275 --> 00:40:56,770 I only took it for two years in junior high. Watch out. 869 00:41:12,090 --> 00:41:13,610 It had to be done. 870 00:41:14,170 --> 00:41:16,300 I will miss him. 871 00:41:16,420 --> 00:41:18,945 But you tried to kill him. 872 00:41:19,065 --> 00:41:20,735 Yes. But... 873 00:41:20,855 --> 00:41:23,590 ... I'll love him the rest of my life. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net