1 00:00:08,467 --> 00:00:09,676 Shawn, this'll never work. 2 00:00:09,843 --> 00:00:10,844 {y:i}I've done the math. 3 00:00:10,928 --> 00:00:11,970 {y:i}The ramp's too short. 4 00:00:12,095 --> 00:00:13,180 {y:i}You'll have to let me duck. 5 00:00:26,109 --> 00:00:27,527 {y:i}Shawn! Shawn! 6 00:00:27,778 --> 00:00:29,321 {y:i}Shawn, stop! 7 00:00:35,494 --> 00:00:37,371 Abort. Abort. Abort! 8 00:00:38,914 --> 00:00:40,749 Oh, crap. 9 00:00:46,505 --> 00:00:48,298 What the hell do you think you're doing, Shawn?! 10 00:00:48,423 --> 00:00:50,133 Dad, you ruined everything! 11 00:00:50,259 --> 00:00:52,261 Of all the boneheaded stunts you've pulled in your life... 12 00:00:52,344 --> 00:00:54,763 This is without a doubt the dumbest. 13 00:00:54,805 --> 00:00:57,182 Shawn, what in the name of everything that's holy... 14 00:00:57,182 --> 00:00:59,851 would possess you to do something so incredibly stupid? 15 00:00:59,977 --> 00:01:02,271 All the kids from my class wanted to see me do it. 16 00:01:02,521 --> 00:01:03,397 See? 17 00:01:05,148 --> 00:01:06,858 No, see what, Shawn? 18 00:01:11,154 --> 00:01:13,407 Come here. Listen to me. 19 00:01:14,366 --> 00:01:17,327 You think your fans came out here to see you make this jump? 20 00:01:17,661 --> 00:01:18,453 Yeah. 21 00:01:18,453 --> 00:01:21,081 They came out here to see you crack your head open. 22 00:01:21,290 --> 00:01:23,834 Which basically makes you no different than the kid in class... 23 00:01:23,834 --> 00:01:25,294 who can shoot milk out of his eye. 24 00:01:25,711 --> 00:01:27,838 Do you think I could be as popular as him? 25 00:01:37,639 --> 00:01:39,057 I can't believe you did this, Shawn. 26 00:01:39,182 --> 00:01:41,226 Apparently you're unaware that some churros... 27 00:01:41,226 --> 00:01:42,894 have more nutrients than carrots. 28 00:01:43,145 --> 00:01:46,398 12 more of these, I’ll have my RDA of riboflavin. 29 00:01:46,523 --> 00:01:49,568 No, I mean accepting tickets to some ridiculous tractor pull... 30 00:01:49,568 --> 00:01:50,694 As payment for a case. 31 00:01:51,278 --> 00:01:52,821 Gus... excuse us. 32 00:01:52,946 --> 00:01:54,364 When your clients are carnie folk... 33 00:01:54,489 --> 00:01:57,159 It's this or 20 rides on a rusted tilt-a-whirl. 34 00:01:57,242 --> 00:02:00,370 And I remember the last time you got on one of those. 35 00:02:00,495 --> 00:02:02,414 You know I had early onset vertigo. 36 00:02:02,539 --> 00:02:06,710 The important thing is that wolf boy and his gold teeth have been reunited. 37 00:02:08,462 --> 00:02:09,421 Don't play, Shawn. 38 00:02:09,504 --> 00:02:10,714 {y:i}Ladies and gentlemen... 39 00:02:10,839 --> 00:02:14,676 {y:i}Please give a huge Santa Barbara welcome to our opening act. 40 00:02:14,718 --> 00:02:17,304 {y:i}Put your hands together for the heart-stopping... 41 00:02:17,429 --> 00:02:18,805 {y:i}Gravity-mystifying... 42 00:02:19,181 --> 00:02:20,932 {y:i}Death-defying... 43 00:02:21,058 --> 00:02:24,728 {y:i}Dutch "The Clutch" Jenkins! 44 00:02:36,823 --> 00:02:37,824 I can't believe it, dude. 45 00:02:37,866 --> 00:02:38,992 It's Dutch the Clutch. 46 00:02:39,117 --> 00:02:40,619 What, you know that guy? 47 00:02:40,660 --> 00:02:42,788 Dude, you don't remember Dutch the Clutch? 48 00:02:42,913 --> 00:02:44,706 He was on that’s incredible once when we were kids... 49 00:02:44,748 --> 00:02:46,708 And he jumped Springfield gorge. 50 00:02:46,792 --> 00:02:48,293 That was homer Simpson. 51 00:02:48,418 --> 00:02:51,588 {y:i}Dutch will attempt to launch himself through the ring of fire... 52 00:02:51,713 --> 00:02:54,007 {y:i}and land safely on the other side. 53 00:02:54,216 --> 00:02:56,134 {y:i}But for the first time ever... 54 00:02:56,343 --> 00:02:58,637 {y:i}Dutch will attempt this stunt... 55 00:02:58,762 --> 00:03:01,681 {y:i}without the benefit of his sight! 56 00:03:03,850 --> 00:03:04,976 That guy is crazy. 57 00:03:05,018 --> 00:03:06,770 Crazy awesome. 58 00:03:09,689 --> 00:03:11,191 {y:i}Here we go, folks. 59 00:03:11,316 --> 00:03:12,943 {y:i}Hold on to your seats! 60 00:03:56,069 --> 00:03:58,738 {y:i}Everyone, please remain calm. 61 00:04:21,386 --> 00:04:22,679 {y:i}He's okay! 62 00:04:22,971 --> 00:04:26,725 {y:i}Everyone... Show your appreciation for a true American hero... 63 00:04:26,808 --> 00:04:28,810 {y:i}Dutch the Clutch! 64 00:04:28,894 --> 00:04:29,978 That was insane. 65 00:04:30,479 --> 00:04:32,606 No. 66 00:04:32,731 --> 00:04:34,232 That was attempted murder. 67 00:04:41,990 --> 00:04:46,995 Psych... 68 00:04:54,794 --> 00:04:57,714 Psych S03E03- Daredevils! 69 00:04:57,714 --> 00:05:00,717 Sync by Safes. 70 00:05:00,967 --> 00:05:02,761 Dutch! Dutch the Clutch. 71 00:05:02,761 --> 00:05:04,679 - You honestly don't remember him? - No. 72 00:05:04,679 --> 00:05:06,306 Why is this such a big deal for you? 73 00:05:06,431 --> 00:05:09,809 Gus, guys like me and him are cut from the same cloth, okay? 74 00:05:09,935 --> 00:05:11,937 We cast aside the rules of society. 75 00:05:11,978 --> 00:05:13,480 We laugh in the face of danger. 76 00:05:13,730 --> 00:05:16,775 We ignore the tiny voice in our head that tells us not to do stuff. 77 00:05:16,983 --> 00:05:18,235 The tiny voice in my head says... 78 00:05:18,235 --> 00:05:20,362 there's a reason I’m the only black person here. 79 00:05:20,487 --> 00:05:21,404 I'm telling you, man... 80 00:05:21,488 --> 00:05:23,073 Someone tried to kill him. 81 00:05:23,198 --> 00:05:24,658 Take it from a fellow motorcycle guy. 82 00:05:24,783 --> 00:05:26,660 Please, what was the last repair you did to your bike? 83 00:05:26,660 --> 00:05:27,494 Can you get that? 84 00:05:27,494 --> 00:05:29,538 Does adding a sticker count? 85 00:05:32,749 --> 00:05:33,542 Regardless. 86 00:05:33,625 --> 00:05:36,753 Fuel lines do not randomly spring leaks. 87 00:05:36,878 --> 00:05:38,046 There's a killer out there. 88 00:05:38,129 --> 00:05:39,256 And he or she failed... 89 00:05:39,297 --> 00:05:40,715 So they're bound to try again. 90 00:05:40,840 --> 00:05:42,509 How the hell are we supposed to protect someone... 91 00:05:42,509 --> 00:05:45,220 who straps himself to a rocket-powered bike and sails through a wall of fire? 92 00:05:45,262 --> 00:05:46,221 I'm working on it. 93 00:05:46,346 --> 00:05:47,222 Can I help you? 94 00:05:47,264 --> 00:05:49,099 Yes, I’m Shawn Spencer... 95 00:05:49,182 --> 00:05:50,767 Police psychic... Amateur daredevil... 96 00:05:50,809 --> 00:05:52,978 Denture-wearer... And strawberry crepe enthusiast. 97 00:05:53,061 --> 00:05:54,396 You're not on the list. 98 00:05:54,521 --> 00:05:55,438 List? 99 00:05:55,564 --> 00:05:57,941 Dude, they're about to start racing ocelots in half an hour. 100 00:05:58,066 --> 00:05:59,568 There's no way you have a velvet rope here. 101 00:05:59,651 --> 00:06:00,902 - Let's go, Shawn. - No, no, no. 102 00:06:00,944 --> 00:06:04,739 I'm here to tell you that something was off with Dutch's last stunt. 103 00:06:04,906 --> 00:06:06,074 He is in danger. 104 00:06:06,283 --> 00:06:07,617 And I sense foul play. 105 00:06:07,742 --> 00:06:09,536 It's both a daredevil and a psychic thing. 106 00:06:09,578 --> 00:06:10,453 You'll just have to trust me. 107 00:06:10,453 --> 00:06:12,581 Sir, I want you to turn around and get the hell out of... 108 00:06:12,622 --> 00:06:14,833 Hey, give me a sec with these guys, yeah? 109 00:06:19,254 --> 00:06:20,255 I'm Louis. 110 00:06:20,338 --> 00:06:22,632 Dutch is my dad. 111 00:06:22,757 --> 00:06:25,552 So, uh, what the hell do you mean by foul play? 112 00:06:25,802 --> 00:06:27,637 We're private investigators. He's a psychic. 113 00:06:27,637 --> 00:06:28,722 You left out the daredevil part. 114 00:06:28,722 --> 00:06:30,932 And that's why he knows the stunt was tampered with. 115 00:06:31,099 --> 00:06:32,767 A psychic, huh? 116 00:06:32,934 --> 00:06:34,102 I don't know about that sort of thing... 117 00:06:34,144 --> 00:06:36,479 But you might be on to something. 118 00:06:36,855 --> 00:06:39,149 My dad's last two stunts didn't go off right either. 119 00:06:39,316 --> 00:06:41,735 And I have been noticing some weird things lately. 120 00:06:41,985 --> 00:06:43,069 Well, you're lucky. 121 00:06:43,194 --> 00:06:45,905 We're in the business of weird. 122 00:06:46,072 --> 00:06:47,699 What would you need for me to hire you? 123 00:06:47,907 --> 00:06:50,160 - A retainer check for $2.000... - Dutch's autograph. 124 00:06:50,410 --> 00:06:51,745 Man, I will punch you in the knee. 125 00:06:51,870 --> 00:06:52,912 Go ahead, I dare... aah! 126 00:06:53,038 --> 00:06:55,582 Looks, guys, money's a little tight right now. 127 00:06:55,707 --> 00:06:58,960 Last month we shared the bill with yippy the hiccupping terrier. 128 00:06:59,085 --> 00:06:59,961 He's still hiccupping? 129 00:07:00,211 --> 00:07:02,297 Dude, you know that, but you don't know who Dutch the Clutch is? 130 00:07:02,339 --> 00:07:04,049 He's been hiccupping for nine years, Shawn. 131 00:07:04,090 --> 00:07:05,008 It's a canine record. 132 00:07:05,008 --> 00:07:06,301 Guys, please. 133 00:07:06,426 --> 00:07:07,302 Look, no offense... 134 00:07:07,344 --> 00:07:10,263 But my dad's not gonna let some psychic guy hang around him. 135 00:07:10,764 --> 00:07:11,723 His circle's air-tight. 136 00:07:14,434 --> 00:07:16,436 But we'll work something out. 137 00:07:16,603 --> 00:07:18,188 Come on, there's an after party. 138 00:07:18,271 --> 00:07:19,022 Let's go. 139 00:07:21,816 --> 00:07:23,068 Thank you, Gertie. 140 00:07:23,151 --> 00:07:24,319 Thanks. 141 00:07:24,819 --> 00:07:26,488 You ready? Interrogation room "a. " 142 00:07:26,655 --> 00:07:27,864 Great. 143 00:07:28,073 --> 00:07:29,658 So? 144 00:07:29,824 --> 00:07:30,909 So what? 145 00:07:31,034 --> 00:07:32,410 Your date Friday night. 146 00:07:32,452 --> 00:07:34,245 Details! What happened? 147 00:07:34,329 --> 00:07:36,623 Well, we ordered the crab cakes. 148 00:07:36,831 --> 00:07:40,794 And she went to the bathroom and didn't come back. 149 00:07:41,836 --> 00:07:42,837 So either it went badly... 150 00:07:42,879 --> 00:07:43,922 Or she's still in the bathroom. 151 00:07:44,047 --> 00:07:46,091 Oh, Carlton, I’m sorry. 152 00:07:50,261 --> 00:07:52,681 You told the dead clown story... Didn't you? 153 00:07:52,681 --> 00:07:53,515 What? 154 00:07:53,556 --> 00:07:54,683 That is a funny story. 155 00:07:54,766 --> 00:07:55,684 Clowns are funny. 156 00:07:55,725 --> 00:07:58,561 Stories about them being shot to death, not so much. 157 00:07:58,645 --> 00:08:00,980 Please tell me you didn't draw a diagram of the bullet holes. 158 00:08:01,022 --> 00:08:03,233 Well, there were crayons on the table. 159 00:08:03,233 --> 00:08:04,150 What was I supposed to do? 160 00:08:04,234 --> 00:08:07,570 You took her to a restaurant that had crayons on the table? 161 00:08:07,946 --> 00:08:09,656 Thank you for your concern. 162 00:08:10,407 --> 00:08:11,366 I am fine. 163 00:08:12,283 --> 00:08:13,201 Interrogation room "a," right? 164 00:08:13,368 --> 00:08:14,202 Yes. 165 00:08:15,662 --> 00:08:17,372 What do I sound like? An agent in the valley? 166 00:08:17,372 --> 00:08:18,665 This is Dutch the Clutch. 167 00:08:18,748 --> 00:08:19,499 What are you, deaf? 168 00:08:19,499 --> 00:08:21,876 He doesn't get out of bed for less than two grand. 169 00:08:22,043 --> 00:08:22,877 3.500. 170 00:08:23,044 --> 00:08:24,337 3.500, that's it. 171 00:08:25,922 --> 00:08:29,843 You know, The Allman brothers generally tend to inhibit my psychic powers... 172 00:08:29,884 --> 00:08:31,428 So why don't you just tell me. 173 00:08:31,469 --> 00:08:33,930 Is there anyone that'd like to see your dad bite the bullet? 174 00:08:33,972 --> 00:08:35,974 Just about everybody that comes to the show. 175 00:08:36,307 --> 00:08:38,184 Anyone in here in particular have a grudge with him? 176 00:08:38,268 --> 00:08:39,352 - Against my dad? - Yeah. 177 00:08:39,394 --> 00:08:41,646 No way. Everybody here loves him. 178 00:08:41,813 --> 00:08:44,399 Can't understand why anyone would want to hurt him. 179 00:08:44,566 --> 00:08:46,901 In fact, I’ve been trying to get him to retire altogether. 180 00:08:47,026 --> 00:08:48,445 Why doesn't he listen? 181 00:08:48,570 --> 00:08:49,904 Give up the spotlight? 182 00:08:49,988 --> 00:08:50,780 Give up the applause... 183 00:08:50,822 --> 00:08:51,656 The love? 184 00:08:51,740 --> 00:08:52,532 Never. 185 00:08:52,532 --> 00:08:56,202 Besides, well, my dad thinks he's unkillable. 186 00:08:56,870 --> 00:08:57,746 But he's wrong. 187 00:08:58,163 --> 00:08:59,914 He's flesh and blood. 188 00:08:59,956 --> 00:09:00,874 My flesh and blood. 189 00:09:00,874 --> 00:09:02,792 That's why I’m counting on you boys. 190 00:09:02,917 --> 00:09:04,961 Okay, let me... let me introduce you to my dad. 191 00:09:05,003 --> 00:09:06,463 Do we have our cover stories yet? 192 00:09:06,588 --> 00:09:09,382 Don't worry, I take care of all the finances and hirings. 193 00:09:09,507 --> 00:09:12,677 Pop, found us the two new diehards you asked for. 194 00:09:12,802 --> 00:09:13,720 Damn, already? 195 00:09:13,720 --> 00:09:14,888 Actually, I’m die-hard. 196 00:09:15,013 --> 00:09:16,014 He's die-harder. 197 00:09:16,097 --> 00:09:17,223 We have two other guys in our crew... 198 00:09:17,265 --> 00:09:18,808 But they aren't nearly as good as us. 199 00:09:19,142 --> 00:09:20,810 Well, how the hell you do that so quick? 200 00:09:20,977 --> 00:09:22,812 Especially after what happened to that last bunch? 201 00:09:22,854 --> 00:09:24,647 Excuse me, what happened to the last bunch? 202 00:09:24,647 --> 00:09:26,524 Well, we can't talk about it for legal reasons. 203 00:09:26,649 --> 00:09:28,193 All I know is our attorney said that... 204 00:09:28,359 --> 00:09:30,904 it ain't decapitation if the head don't come off all the way. 205 00:09:35,033 --> 00:09:36,159 I joke, I joke! 206 00:09:36,868 --> 00:09:37,786 He better be. 207 00:09:37,827 --> 00:09:39,245 That's morbid! 208 00:09:39,370 --> 00:09:40,914 Hi, I’m Viki... 209 00:09:40,955 --> 00:09:43,124 Dutch's wife. 210 00:09:43,333 --> 00:09:45,251 Now you boys have experience, right? 211 00:09:45,376 --> 00:09:47,921 It's up to you to keep my man safe. 212 00:09:48,046 --> 00:09:49,422 That's right. 213 00:09:49,798 --> 00:09:52,008 Hey, what's the most dangerous thing you boys done? 214 00:09:52,217 --> 00:09:54,844 We eat at taco John's with some frequency... 215 00:09:54,969 --> 00:09:57,597 So that puts us right there on the edge. 216 00:09:57,680 --> 00:10:00,266 Oh, we got ourselves a couple of comedians. 217 00:10:00,391 --> 00:10:01,226 I like that! 218 00:10:01,226 --> 00:10:02,977 Okay, you boys got the job... 219 00:10:03,102 --> 00:10:05,063 Oh, damn! 220 00:10:05,188 --> 00:10:06,105 Did you just break your wrist? 221 00:10:06,231 --> 00:10:07,816 Yeah, well, it's okay. 222 00:10:07,857 --> 00:10:09,359 Nothing busted through the skin. 223 00:10:09,484 --> 00:10:11,110 Dad, maybe you should take a break. 224 00:10:11,236 --> 00:10:12,529 I mean, you almost got killed today. 225 00:10:12,570 --> 00:10:13,446 Oh, come on, son... 226 00:10:13,488 --> 00:10:14,906 You just worry about your own safety. 227 00:10:14,906 --> 00:10:15,698 I'll be fine. 228 00:10:15,698 --> 00:10:17,909 Well, maybe Louis is right. 229 00:10:17,992 --> 00:10:20,453 And we can finally take that vacation. 230 00:10:20,662 --> 00:10:21,538 To Dollywood! 231 00:10:22,455 --> 00:10:23,706 Uh, not to overstep... 232 00:10:23,748 --> 00:10:26,793 But I think you may still have a concussión from earlier. 233 00:10:26,835 --> 00:10:28,044 Concussión? 234 00:10:28,211 --> 00:10:31,089 Hell, I’ve had a concussión since 1982. 235 00:10:31,214 --> 00:10:32,173 True story. 236 00:10:32,298 --> 00:10:36,052 Anybody else's beer taste like metal? 237 00:10:36,177 --> 00:10:40,265 {y:i}Sunday, don't miss el Diablo. 238 00:10:40,306 --> 00:10:42,517 Who the hell put that on there?! 239 00:10:42,642 --> 00:10:44,018 Okay, did we miss something? 240 00:10:44,018 --> 00:10:45,562 Hell, that's el Diablo. 241 00:10:45,687 --> 00:10:47,188 What is an el Diablo? 242 00:10:47,230 --> 00:10:48,022 He's nobody. 243 00:10:48,022 --> 00:10:49,941 Just some wannabe daredevil. 244 00:10:50,066 --> 00:10:51,985 No one knows who he is because he always wears a mask. 245 00:10:52,026 --> 00:10:53,486 Right there! See that right there? 246 00:10:53,570 --> 00:10:55,780 That's why we can't take no damn vacation. 247 00:10:55,780 --> 00:10:57,073 That son of a bitch is right on my heels. 248 00:10:57,073 --> 00:10:58,408 Relax, dad. 249 00:10:58,491 --> 00:11:00,243 He's amateur hour compared to you. 250 00:11:00,368 --> 00:11:02,871 Dutch, forget about El Diablo. 251 00:11:02,954 --> 00:11:04,998 I got you that canyon jump in September. 252 00:11:05,081 --> 00:11:06,249 Rock on, Manny! 253 00:11:07,458 --> 00:11:08,459 I told you, clutch. 254 00:11:08,585 --> 00:11:09,919 Explosions, crashes. 255 00:11:09,961 --> 00:11:11,379 That's what people pay to see. 256 00:11:11,421 --> 00:11:13,298 You keep that up, I'm gonna get you on TV. 257 00:11:13,882 --> 00:11:16,175 And it won't be that infomercial for the home stomach pump. 258 00:11:16,259 --> 00:11:18,845 This is gonna be one of those rain delay filler shows. 259 00:11:19,679 --> 00:11:20,555 Dad, please. 260 00:11:20,555 --> 00:11:22,140 It's too soon to be adding new stunts. 261 00:11:22,140 --> 00:11:23,057 Oh, bull piss... 262 00:11:23,057 --> 00:11:25,685 Ain't nobody telling me I can't do anything no more. 263 00:11:25,935 --> 00:11:27,770 I think that was the worst English I’ve ever heard. 264 00:11:28,104 --> 00:11:29,147 All right! 265 00:11:29,355 --> 00:11:31,608 $200 that I’m gonna take a fall! 266 00:11:31,941 --> 00:11:32,901 300! 267 00:11:33,026 --> 00:11:34,527 350! 268 00:11:34,652 --> 00:11:37,030 400! 269 00:11:37,155 --> 00:11:38,281 450! 270 00:11:38,448 --> 00:11:39,240 550! 271 00:11:39,240 --> 00:11:41,492 650! 272 00:11:46,998 --> 00:11:49,125 Glen Campbell rocks! 273 00:11:50,919 --> 00:11:54,714 Oh, damn. I spilled my beer. 274 00:11:55,298 --> 00:11:57,759 It might be harder to keep this guy alive than I thought. 275 00:12:01,554 --> 00:12:03,514 You need me, chief? 276 00:12:03,932 --> 00:12:07,268 Why is someone lodging a complaint against my head detective? 277 00:12:07,560 --> 00:12:09,103 That's the third one this month. 278 00:12:09,145 --> 00:12:11,272 He's just going through a rough patch right now. 279 00:12:11,314 --> 00:12:12,315 He'll be fine. 280 00:12:12,315 --> 00:12:14,400 I think he's having some serious dating problems. 281 00:12:17,111 --> 00:12:18,780 You know, when I used to work vice... 282 00:12:18,821 --> 00:12:20,531 My partner was an alcoholic. 283 00:12:20,740 --> 00:12:22,408 And one night I went over to his house... 284 00:12:22,450 --> 00:12:24,327 Handcuffed him to a radiator... 285 00:12:24,410 --> 00:12:26,162 And made him dry out. 286 00:12:26,371 --> 00:12:27,664 And when he finally sobered up... 287 00:12:27,705 --> 00:12:29,165 I gave him a choice. 288 00:12:29,290 --> 00:12:33,127 "Go into department rehab program or chew your hand off for freedom. " 289 00:12:33,962 --> 00:12:36,339 He chose the program. 290 00:12:37,048 --> 00:12:39,342 Is that a real story? 291 00:12:39,884 --> 00:12:42,553 Maybe it is, maybe I saw it on an old police woman rerun. 292 00:12:42,595 --> 00:12:44,138 The point is, O’Hara... 293 00:12:44,263 --> 00:12:48,518 Sometimes it's up to the cop's partner to keep their head above water, huh? 294 00:12:48,893 --> 00:12:52,063 To do what's necessary to make sure that they stay on course. 295 00:12:52,647 --> 00:12:53,648 Get me? 296 00:12:54,816 --> 00:12:56,818 Yes, chief. 297 00:12:59,988 --> 00:13:01,656 Hmm, this is for you. 298 00:13:02,615 --> 00:13:03,449 What's wrong? 299 00:13:03,741 --> 00:13:06,411 Chief just gave me some really weird advice. 300 00:13:06,953 --> 00:13:08,287 Well, what does she want? 301 00:13:08,413 --> 00:13:10,790 Well, I can't be sure, but... 302 00:13:11,040 --> 00:13:13,668 I think she wants me to find Lassiter a girlfriend. 303 00:13:17,463 --> 00:13:20,008 Good luck with that. 304 00:13:20,633 --> 00:13:22,010 That makes sense. 305 00:13:22,135 --> 00:13:23,052 I guess. 306 00:13:23,094 --> 00:13:25,096 Thanks, Louis. 307 00:13:25,304 --> 00:13:27,306 So Dutch doesn't have a will... 308 00:13:27,306 --> 00:13:29,934 because apparently invincible people do not need them. 309 00:13:32,603 --> 00:13:33,396 What is all this? 310 00:13:33,438 --> 00:13:36,190 Those are forms that must be filled out so that we can be diehards. 311 00:13:36,274 --> 00:13:37,275 Just sign them. 312 00:13:37,400 --> 00:13:40,194 These "release the employer from any liability... 313 00:13:40,194 --> 00:13:43,031 in case the stunt tester is... torn to shreds?" 314 00:13:43,448 --> 00:13:44,532 Stunt tester? 315 00:13:44,657 --> 00:13:46,534 Is that what we're doing? Are you crazy? 316 00:13:46,534 --> 00:13:48,202 Trust me, and be cool. 317 00:13:48,327 --> 00:13:50,371 Wait, this one is in case we're accidentally... 318 00:13:50,371 --> 00:13:52,331 chewed to death by a malfunctioning robot? 319 00:13:52,957 --> 00:13:53,875 Oh, hell no! 320 00:13:53,958 --> 00:13:54,917 Relax, we'll be fine. 321 00:13:55,043 --> 00:13:56,335 Deboned. 322 00:13:56,544 --> 00:13:58,087 Killed and re-killed. 323 00:13:58,421 --> 00:13:59,255 How does that even work? 324 00:13:59,297 --> 00:14:01,924 Gus, don't be an old sponge with hair hanging off it. 325 00:14:01,966 --> 00:14:02,884 I'm all over this case. 326 00:14:03,009 --> 00:14:03,968 "Mimed to death. " 327 00:14:04,093 --> 00:14:05,887 That's clearly a typo. They meant "maimed. " 328 00:14:05,970 --> 00:14:07,722 What, are we gonna be killed by Marcel Marceau? 329 00:14:07,764 --> 00:14:09,140 Marcel Marceau is dead. 330 00:14:09,265 --> 00:14:10,683 See, there's nothing to worry about. 331 00:14:10,808 --> 00:14:12,018 We are solving this case, Shawn... 332 00:14:12,060 --> 00:14:13,436 Before we have to do any of this stuff. 333 00:14:13,561 --> 00:14:14,562 Fair. 334 00:14:15,229 --> 00:14:17,231 I've been checking out this El Diablo guy. 335 00:14:17,356 --> 00:14:20,109 He always rolls into town the day after Dutch. 336 00:14:20,234 --> 00:14:22,528 And they've been competing for the same gigs for almost a year. 337 00:14:22,653 --> 00:14:25,740 Including that canyon jump that Dutch just got. 338 00:14:25,865 --> 00:14:26,991 All right, motive. 339 00:14:27,241 --> 00:14:29,243 Wipe out Dutch and the field is clear. 340 00:14:29,911 --> 00:14:31,621 And El Diablo is a daredevil... 341 00:14:31,621 --> 00:14:34,415 So he would know how to sabotage the stunts to make it look like an accident. 342 00:14:34,540 --> 00:14:35,541 I'll buy that. 343 00:14:35,541 --> 00:14:36,876 And someone at the party told me that... 344 00:14:36,876 --> 00:14:39,212 El Diablo performed at the fair the night before Dutch. 345 00:14:39,253 --> 00:14:42,215 When Dutch's team was no doubt prepping for their stunt. 346 00:14:42,340 --> 00:14:44,175 You're saying they had access to Dutch's equipment. 347 00:14:44,258 --> 00:14:45,051 I'm sold. 348 00:14:45,176 --> 00:14:46,302 He's our guy. 349 00:14:46,385 --> 00:14:47,178 So where is he? 350 00:14:47,303 --> 00:14:49,931 Where do we find this El Diablo? 351 00:14:50,223 --> 00:14:52,809 How do you feel about checking out some old antique motorcycles? 352 00:14:54,268 --> 00:14:56,229 They call this a motorcycle show? 353 00:14:56,354 --> 00:14:57,855 There's, like, Four motorcycles here. 354 00:14:57,897 --> 00:15:00,024 They don't even have the bike from blue thunder. 355 00:15:00,233 --> 00:15:02,318 That was a helicopter. 356 00:15:02,443 --> 00:15:03,236 You're right. 357 00:15:03,236 --> 00:15:04,570 I was thinking of blue lagoon. 358 00:15:04,695 --> 00:15:06,072 There wasn't a bike in blue lagoon. 359 00:15:06,072 --> 00:15:07,615 How'd they get off the island, Gus? 360 00:15:10,743 --> 00:15:13,204 Yo, El Diablo! 361 00:15:13,246 --> 00:15:14,247 What's up, man? 362 00:15:14,247 --> 00:15:15,039 Shawn Spencer. 363 00:15:15,039 --> 00:15:16,666 This is my partner... Squirts Macintosh. 364 00:15:16,749 --> 00:15:19,460 Just have a couple sort of serious questions for you. 365 00:15:19,585 --> 00:15:21,170 On, no, no, no, you don't have to get on the bike. 366 00:15:25,174 --> 00:15:25,967 Dude, he's running. 367 00:15:26,050 --> 00:15:27,510 International sign of guilt. 368 00:15:27,552 --> 00:15:28,886 Let's go, quick. 369 00:15:31,848 --> 00:15:32,723 Get in the sidecar. 370 00:15:32,807 --> 00:15:33,766 Are you out of your damn mind? 371 00:15:33,808 --> 00:15:35,351 I'm not getting in that thing. You get in there. 372 00:15:35,351 --> 00:15:37,728 Gus, you have absolutely no idea how to drive a motorcycle. 373 00:15:37,728 --> 00:15:39,063 Get in the sidecar. 374 00:15:43,776 --> 00:15:44,861 Dude, it's like high road to china. 375 00:15:44,986 --> 00:15:45,903 What are you doing? 376 00:15:45,945 --> 00:15:47,572 We're going, we're going. 377 00:16:01,878 --> 00:16:03,754 Jeez! 378 00:17:00,770 --> 00:17:02,396 Louis? 379 00:17:03,147 --> 00:17:05,441 You're El Diablo? 380 00:17:18,287 --> 00:17:19,121 Louis?! 381 00:17:19,121 --> 00:17:20,915 That is the sexiest thing I’ve ever seen. 382 00:17:21,040 --> 00:17:22,833 Shut up, Shawn. 383 00:17:23,376 --> 00:17:25,169 You're guilty of attempted patricide. 384 00:17:25,211 --> 00:17:27,797 And you tried to kill your own dad. 385 00:17:28,089 --> 00:17:29,757 I never tried to kill anyone. 386 00:17:29,882 --> 00:17:33,052 You really think I’d hire detectives if I wanted to bump off my own dad? 387 00:17:33,261 --> 00:17:34,470 What kind of psychic are you? 388 00:17:34,595 --> 00:17:37,515 The kind that loves bees and historical novels. 389 00:17:37,890 --> 00:17:39,267 The kind that knows a lie when he hears one. 390 00:17:39,475 --> 00:17:41,602 And knows that only the guilty make a run for it. 391 00:17:41,727 --> 00:17:45,648 The only thing I am guilty of is not telling my dad that I do this too. 392 00:17:45,898 --> 00:17:48,818 And I ran because I don't want you two exposing my secret. 393 00:17:49,068 --> 00:17:49,860 Why hide it? 394 00:17:49,860 --> 00:17:52,029 My dad forbids me from being a daredevil... 395 00:17:52,071 --> 00:17:53,781 because he didn't want me to get hurt. 396 00:17:54,156 --> 00:17:55,324 Do you know what it's like to have your father... 397 00:17:55,366 --> 00:17:58,119 tell you not to follow in his footsteps? 398 00:17:58,869 --> 00:18:00,037 I wish. 399 00:18:00,162 --> 00:18:02,707 I did this because I care about my dad. 400 00:18:02,957 --> 00:18:05,793 As soon as El Diablo starts making some noise and he knows I’m legit... 401 00:18:05,793 --> 00:18:07,086 Then I’ll tell him. 402 00:18:07,211 --> 00:18:10,756 Then maybe he'll let me take over the family business and finally retire. 403 00:18:10,965 --> 00:18:13,092 Hopefully before he gets really hurt. 404 00:18:16,846 --> 00:18:19,015 Psychic visión incoming! 405 00:18:19,223 --> 00:18:21,142 I see colors on your hands... 406 00:18:21,183 --> 00:18:22,018 On your bike. 407 00:18:22,101 --> 00:18:23,311 On your hands. 408 00:18:23,352 --> 00:18:24,353 My daughter, my sister... 409 00:18:24,395 --> 00:18:26,605 My father the hero. 410 00:18:26,731 --> 00:18:28,774 Yeah, I repainted my bike recently. 411 00:18:28,899 --> 00:18:29,900 I had paint on my hands. 412 00:18:29,942 --> 00:18:31,235 Repainted why? 413 00:18:31,360 --> 00:18:32,570 Because you stole it from your dad? 414 00:18:32,695 --> 00:18:34,363 I borrowed it. 415 00:18:34,488 --> 00:18:36,907 Dad was supposed to use this in the last jump. 416 00:18:37,033 --> 00:18:39,118 But Manny got us a sponsor and a new bike. 417 00:18:39,452 --> 00:18:41,912 Tech specs said the new bike was way safer. 418 00:18:42,038 --> 00:18:43,039 Left this one for me. 419 00:18:43,164 --> 00:18:44,165 Who the hell is Manny? 420 00:18:44,290 --> 00:18:45,249 The agent. 421 00:18:45,374 --> 00:18:47,460 Look, you guys aren't gonna tell him who I am, right? 422 00:18:49,045 --> 00:18:50,296 It's a sensitive subject. 423 00:18:50,379 --> 00:18:52,423 He won't understand it right away. 424 00:18:52,548 --> 00:18:55,176 I just want him to come to grips with... 425 00:18:55,468 --> 00:18:57,345 This is what I am. 426 00:18:57,470 --> 00:19:00,097 I didn't choose it. 427 00:19:00,431 --> 00:19:01,849 Yeah. 428 00:19:02,224 --> 00:19:05,353 I had a similar experience with my dad when I told him I... 429 00:19:06,145 --> 00:19:08,314 Wanted to take Gus here to the prom. 430 00:19:11,901 --> 00:19:15,279 Come on, you and me at the prom? 431 00:19:15,404 --> 00:19:17,365 No? Misfire? 432 00:19:17,490 --> 00:19:18,282 Okay. 433 00:19:18,866 --> 00:19:22,161 So the exploding motorcycle was provided at the last minute... 434 00:19:22,161 --> 00:19:23,537 by Dutch's agent Manny. 435 00:19:23,746 --> 00:19:26,499 Who probably slapped those sponsor decals on himself. 436 00:19:26,624 --> 00:19:28,459 I'd say that warrants investigation. 437 00:19:28,584 --> 00:19:29,543 Doesn't make sense. 438 00:19:29,668 --> 00:19:31,587 Why would an agent risk his client's life? 439 00:19:31,712 --> 00:19:33,089 Isn't that his money train? 440 00:19:33,339 --> 00:19:34,548 Remember the after party? 441 00:19:34,882 --> 00:19:35,674 I told you, clutch... 442 00:19:35,716 --> 00:19:37,134 Explosions, crashes. 443 00:19:37,176 --> 00:19:38,761 That's what people pay to see. 444 00:19:38,886 --> 00:19:41,639 Manny may not be trying to kill Dutch... 445 00:19:41,764 --> 00:19:43,265 But he's making the stunts more dangerous... 446 00:19:43,265 --> 00:19:45,059 to add a little pizzazz to Dutch's act. 447 00:19:45,184 --> 00:19:47,019 Which in turn gets Dutch more gigs. 448 00:19:47,103 --> 00:19:49,105 Which in turn is only increasing Manny's 10%. 449 00:19:49,146 --> 00:19:52,733 Which in turn makes me wonder why you would use the word pizzazz. 450 00:20:01,283 --> 00:20:03,202 What are you doing? 451 00:20:03,327 --> 00:20:05,037 I'll give you an a-plus for the skulking... 452 00:20:05,037 --> 00:20:07,164 But a c-minus for the leering. 453 00:20:07,289 --> 00:20:09,708 I have to find Lassiter a date for the weekend. 454 00:20:09,750 --> 00:20:11,836 I've narrowed it down to three prospective candidates. 455 00:20:11,961 --> 00:20:14,463 Jules, why would you possibly want to jump into that snake pit? 456 00:20:14,839 --> 00:20:16,340 Vick ordered me to. 457 00:20:16,424 --> 00:20:17,466 All right. 458 00:20:17,550 --> 00:20:20,052 Would you like me to give your candidates the psychic once over? 459 00:20:20,177 --> 00:20:21,804 If you have to. 460 00:20:21,929 --> 00:20:23,973 I'm sensing it'll be easier to get a stranger to go out with him... 461 00:20:24,390 --> 00:20:25,391 than someone he works with. 462 00:20:25,391 --> 00:20:26,267 Or knows him. 463 00:20:26,267 --> 00:20:27,435 Or has ever had a conversation with him. 464 00:20:27,435 --> 00:20:28,227 Or he hasn't shot. 465 00:20:28,227 --> 00:20:30,521 One more question. Are we locked into the same species? 466 00:20:30,521 --> 00:20:31,689 Enough already. 467 00:20:31,730 --> 00:20:33,023 What are you guys doing here? 468 00:20:33,023 --> 00:20:34,817 We need a background check on Manny Robertson. 469 00:20:35,151 --> 00:20:36,444 Oh, I know that name. 470 00:20:36,652 --> 00:20:39,530 Yeah, we've had him in here a few times on some get-rich-quick scams. 471 00:20:39,655 --> 00:20:40,698 Why him? 472 00:20:40,948 --> 00:20:43,159 I'm getting a very strong vibe off him... 473 00:20:43,159 --> 00:20:46,287 on this awesome daredevils case we're working. 474 00:20:46,412 --> 00:20:47,997 Daredevils, really? 475 00:20:48,122 --> 00:20:49,081 They're still around? 476 00:20:49,165 --> 00:20:50,916 Don't... don't do that. 477 00:20:51,000 --> 00:20:52,084 Don't hate on the devils. 478 00:20:52,209 --> 00:20:54,795 I just... I-I never got it personally. 479 00:20:54,795 --> 00:20:57,673 I mean, "Ooh, I can jump over a flaming trashcan. " 480 00:20:57,673 --> 00:20:59,258 I mean... Why do people care? 481 00:20:59,383 --> 00:21:00,593 Allow me. 482 00:21:06,098 --> 00:21:07,057 What is he doing? 483 00:21:07,057 --> 00:21:08,476 Wait for it. 484 00:21:12,980 --> 00:21:15,274 Wait for it. 485 00:21:18,068 --> 00:21:19,445 What's up? 486 00:21:21,113 --> 00:21:24,950 Gus! Gus! Gus! 487 00:21:48,933 --> 00:21:49,725 I'm okay, I’m okay... 488 00:21:49,850 --> 00:21:50,643 I'm okay. 489 00:21:50,851 --> 00:21:51,644 Need any more proof? 490 00:21:51,644 --> 00:21:53,270 No, I got it. 491 00:21:54,146 --> 00:21:55,147 I'm fine. 492 00:21:57,733 --> 00:21:59,360 We need to find Manny as soon as possible. 493 00:21:59,443 --> 00:22:01,946 We should have a little breathing room, actually. 494 00:22:02,071 --> 00:22:03,322 If Manny’s our mad saboteur... 495 00:22:03,322 --> 00:22:04,949 He won't strike until he has an audience. 496 00:22:05,032 --> 00:22:05,950 During the actual stunt... 497 00:22:05,950 --> 00:22:06,825 Not during rehearsal. 498 00:22:06,909 --> 00:22:07,993 Exactly. 499 00:22:11,872 --> 00:22:13,249 Next stunt's tomorrow. 500 00:22:13,290 --> 00:22:16,168 A jump, closing night of the fair. 501 00:22:16,293 --> 00:22:17,711 Dutch should be safe till then. 502 00:22:17,836 --> 00:22:19,129 Clutch! 503 00:22:25,636 --> 00:22:27,012 Or not. 504 00:22:30,808 --> 00:22:32,017 Holy. 505 00:22:32,685 --> 00:22:34,061 Are you all right? 506 00:22:34,144 --> 00:22:35,062 What?! 507 00:22:35,104 --> 00:22:35,896 Are you all right? 508 00:22:35,938 --> 00:22:37,565 Should we call the cops or the ambulance? 509 00:22:37,690 --> 00:22:38,566 What the hell for? 510 00:22:38,607 --> 00:22:40,025 I've done that stunt a thousand times. 511 00:22:40,025 --> 00:22:42,528 That was just a rehearsal. 512 00:22:43,821 --> 00:22:45,239 Now it's your turn. 513 00:22:45,364 --> 00:22:48,492 Come on, I got you set up over at the stadium. 514 00:22:52,329 --> 00:22:53,122 You know, Dutch... 515 00:22:53,163 --> 00:22:56,000 Seeing as how Gus and I are just getting started... 516 00:22:56,041 --> 00:22:58,043 A couple questions about representation. 517 00:22:58,168 --> 00:23:00,379 Namely, your agent Manny. 518 00:23:00,504 --> 00:23:01,338 First we rehearse. 519 00:23:01,380 --> 00:23:04,466 Then I gotta strip Viki down and oil her joints. 520 00:23:04,508 --> 00:23:06,885 Wow, not too shy about your wife, are you? 521 00:23:06,927 --> 00:23:08,137 I'm talking about my bikes. 522 00:23:08,178 --> 00:23:10,180 I name 'em all after my wife. 523 00:23:10,306 --> 00:23:12,182 Maybe we could just talk to Manny himself. 524 00:23:12,224 --> 00:23:13,225 Whereabouts is he? 525 00:23:13,350 --> 00:23:14,435 I'll call him later. 526 00:23:14,435 --> 00:23:16,645 After I give Viki a lube job and pull her nuts. 527 00:23:16,645 --> 00:23:17,896 Hey, guys, come on! 528 00:23:17,938 --> 00:23:20,482 We gotta get ready for that catapult stunt! 529 00:23:21,066 --> 00:23:22,818 You boys ready to work? 530 00:23:22,943 --> 00:23:25,237 Strip and put these on. 531 00:23:28,866 --> 00:23:31,035 All right... This one's easy. 532 00:23:31,160 --> 00:23:34,663 All you gotta do is stand here. 533 00:23:34,788 --> 00:23:37,124 How the hell are we supposed to help Dutch when we're stuck doing this stuff? 534 00:23:37,249 --> 00:23:39,585 As long as we're making sure the stunts are safe, he can't get killed. 535 00:23:39,585 --> 00:23:40,794 I'll make it safe for me outside. 536 00:23:40,794 --> 00:23:41,920 You need to man up. 537 00:23:42,046 --> 00:23:43,505 I'd put these masks on if I was you. 538 00:23:43,631 --> 00:23:44,423 What for? 539 00:23:44,465 --> 00:23:46,967 What is this, an underwater stunt or something? 540 00:23:47,092 --> 00:23:50,304 Wait, is that gasoline? 541 00:23:50,888 --> 00:23:51,889 You must be out of your damn mind! 542 00:23:55,100 --> 00:23:57,144 Well, we had to see how fire retardant these suits were. 543 00:23:57,186 --> 00:23:59,271 You didn't know that before you tried to set us on fire? 544 00:23:59,355 --> 00:24:03,067 What do you think you're getting paid for? 545 00:24:03,192 --> 00:24:04,360 Dutch, Dutch! 546 00:24:04,485 --> 00:24:05,486 Great news, baby. 547 00:24:05,611 --> 00:24:08,155 Apparently some crazy fan ran El Diablo off the road... 548 00:24:08,155 --> 00:24:10,157 at the classic bike show and he injured his shoulder. 549 00:24:10,282 --> 00:24:13,327 He can't do the clock tower death drop stunt and I got it for you. 550 00:24:13,452 --> 00:24:15,454 Rock on, Manny! 551 00:24:15,579 --> 00:24:18,332 All right, we're gonna have to rig these 2 up and drop'em off the building first. 552 00:24:18,415 --> 00:24:19,833 No, no, no time to rehearse. 553 00:24:19,958 --> 00:24:20,793 Thank you, lord. 554 00:24:20,834 --> 00:24:22,044 The time of the event was already advertised. 555 00:24:22,044 --> 00:24:23,712 If we want it... We gotta do it now. 556 00:24:23,712 --> 00:24:24,588 You up for it, Dutch? 557 00:24:24,588 --> 00:24:25,589 What, are you kidding? 558 00:24:25,631 --> 00:24:29,802 Hell, one time I bungee jumped off a building twice as high as that tower. 559 00:24:29,843 --> 00:24:31,762 And even though the bungee cord snapped on the way down... 560 00:24:31,887 --> 00:24:34,431 I still made it to the George Thorogood concert that night. 561 00:24:34,473 --> 00:24:35,933 True story. 562 00:24:36,975 --> 00:24:37,935 Yes, sir! 563 00:24:38,102 --> 00:24:39,186 We're gonna make some money, Dutch. 564 00:24:42,189 --> 00:24:42,981 No rehearsal? 565 00:24:43,023 --> 00:24:44,024 That's convenient. 566 00:24:44,149 --> 00:24:46,276 Manny's rushing Dutch into another stunt unprepared. 567 00:24:46,402 --> 00:24:48,028 Another stunt. 568 00:24:48,112 --> 00:24:50,280 Another chance for sabotage. 569 00:24:52,491 --> 00:24:53,867 What is going on? 570 00:24:53,992 --> 00:24:55,911 Apparently Dutch is going to jump from the building... 571 00:24:55,911 --> 00:24:57,079 Spread his arms... 572 00:24:57,204 --> 00:24:59,832 And glide down to that large pillow... 573 00:24:59,832 --> 00:25:04,044 all live on camera for some daredevil web site. 574 00:25:04,128 --> 00:25:05,045 Red! 575 00:25:10,008 --> 00:25:11,218 You see that? 576 00:25:11,343 --> 00:25:12,302 Yes. 577 00:25:12,428 --> 00:25:14,763 Now I’m in the mood for some coffee. 578 00:25:14,888 --> 00:25:16,432 What are you talking about? 579 00:25:16,557 --> 00:25:17,766 Coffee, Shawn. 580 00:25:18,559 --> 00:25:20,185 - What are you looking at? - The same thing you're looking at. 581 00:25:20,227 --> 00:25:21,770 It's a dunkin' donuts patch, Gus. 582 00:25:21,812 --> 00:25:22,938 And they have excellent coffee. 583 00:25:23,063 --> 00:25:25,941 They have one on my extended route. 584 00:25:26,066 --> 00:25:28,360 You know what, dude? You astound me. 585 00:25:28,485 --> 00:25:30,154 And now I must have a blueberry crumb. 586 00:25:30,195 --> 00:25:31,780 It's totally triggered my donut launch sequence. 587 00:25:31,822 --> 00:25:32,614 Will you focus, Shawn? 588 00:25:32,656 --> 00:25:34,158 I can't. 589 00:25:51,592 --> 00:25:54,094 No, don't jump! 590 00:26:01,560 --> 00:26:02,728 Jeez! 591 00:26:03,103 --> 00:26:04,980 What the hell's wrong with you? 592 00:26:05,105 --> 00:26:06,607 Everything's wrecked now. 593 00:26:06,690 --> 00:26:08,901 Are you all right, baby? 594 00:26:09,026 --> 00:26:11,361 Grab my hand! Grab my hand! 595 00:26:11,445 --> 00:26:13,238 Gus! 596 00:26:15,616 --> 00:26:18,118 You could've killed my husband, you idiot! 597 00:26:18,243 --> 00:26:19,411 Got you. 598 00:26:19,620 --> 00:26:20,662 Idiot? 599 00:26:20,788 --> 00:26:24,374 How about mind-blowing genius? 600 00:26:24,500 --> 00:26:26,210 Dutch, please. 601 00:26:26,335 --> 00:26:29,213 Spread your arms the way you would in the middle of the stunt. 602 00:26:29,338 --> 00:26:31,924 I don't take orders from nimrods like you. 603 00:26:32,049 --> 00:26:34,968 Dutch... do it. 604 00:26:35,093 --> 00:26:36,136 Do it! 605 00:26:48,357 --> 00:26:50,317 If you would've jumped, you would've died. 606 00:26:51,985 --> 00:26:54,947 The jump can't stunt as that you tried to pull out there? 607 00:26:55,072 --> 00:26:57,157 Nobody steals my spotlight, nobody! 608 00:26:57,282 --> 00:26:58,408 You're just damn lucky Manny... 609 00:26:58,408 --> 00:27:01,245 pulled me off that roof before I got a chance to throw you off it! 610 00:27:01,370 --> 00:27:03,288 Dutch, I’m gonna level with you. 611 00:27:03,413 --> 00:27:05,332 We're not really professional stuntmen. 612 00:27:05,457 --> 00:27:07,167 Now that would explain all the screaming. 613 00:27:07,292 --> 00:27:09,378 So what the hell's going on? 614 00:27:09,503 --> 00:27:11,630 Uh, we're, um, uh... 615 00:27:11,755 --> 00:27:13,257 - Animal activists. - Right. 616 00:27:13,298 --> 00:27:14,216 And that is the truth. 617 00:27:14,341 --> 00:27:18,387 We are here to stop you from abusing any more large... 618 00:27:18,387 --> 00:27:21,056 impressive exotic game in your act. 619 00:27:21,181 --> 00:27:22,641 Shame on you, Dutch the Clutch. 620 00:27:22,891 --> 00:27:24,935 I ain't got no animals in my act! 621 00:27:26,854 --> 00:27:28,272 Well, that settles that. 622 00:27:28,397 --> 00:27:29,356 Gus and I will be going. 623 00:27:29,398 --> 00:27:30,774 Sit down! 624 00:27:30,899 --> 00:27:33,068 Now the next thing that comes out of your mouth better be the truth. 625 00:27:33,193 --> 00:27:36,947 Otherwise we're gonna start rehearsing that bury you alive stunt. 626 00:27:37,072 --> 00:27:37,990 We're detectives. 627 00:27:38,115 --> 00:27:39,867 He's a psychic. We were hired by your son. 628 00:27:39,992 --> 00:27:41,076 Dad, I can explain. 629 00:27:41,201 --> 00:27:42,619 I'm a Christian man! 630 00:27:42,744 --> 00:27:44,121 What the hell are you trying to do getting me... 631 00:27:44,121 --> 00:27:46,164 all mixed up in that voodoo dark force stuff? 632 00:27:46,290 --> 00:27:47,124 He... 633 00:27:47,249 --> 00:27:50,335 We think that someone is trying to sabotage your stunts. 634 00:27:50,460 --> 00:27:51,336 Let's just hear 'em out. 635 00:27:51,795 --> 00:27:52,880 Have you guys found anything? 636 00:27:53,005 --> 00:27:54,798 Yes, we think that it's... 637 00:27:54,840 --> 00:27:58,468 We're not sure who it is yet exactly. 638 00:27:58,552 --> 00:28:00,178 That's because nobody's trying to kill me. 639 00:28:00,262 --> 00:28:01,430 News flash. 640 00:28:01,513 --> 00:28:04,057 Almost dying's par for the course for my line of work. 641 00:28:04,182 --> 00:28:07,477 Dutch, someone tampered with that gliding suit. 642 00:28:07,519 --> 00:28:09,271 The spirits are sure of it. 643 00:28:09,396 --> 00:28:11,189 That gliding suit tore 644 00:28:11,273 --> 00:28:14,818 because I bought it during the gliding suit boom in 1977. 645 00:28:14,943 --> 00:28:16,904 And that fall wouldn't have killed me! 646 00:28:17,029 --> 00:28:19,823 Damn, one time I jumped out a blimp 500 feet in the sky. 647 00:28:19,948 --> 00:28:21,283 Had a heart attack on the way down. 648 00:28:21,408 --> 00:28:22,284 Two hours later... 649 00:28:22,409 --> 00:28:24,786 I was eating a BLT in a red robin. 650 00:28:24,912 --> 00:28:27,998 True story! 651 00:28:28,123 --> 00:28:30,125 Dutch... Please listen to us. 652 00:28:30,125 --> 00:28:31,460 No, you listen to me... 653 00:28:31,585 --> 00:28:32,669 Because I’m only gonna say it one time. 654 00:28:32,669 --> 00:28:34,254 You're fired! 655 00:28:34,379 --> 00:28:36,632 Red, help these boys out. 656 00:28:36,757 --> 00:28:39,134 Wait a second... Whoa, red... 657 00:28:42,429 --> 00:28:45,766 Huh, so we're not gonna shoot Gus out of a cannon later? 658 00:28:45,891 --> 00:28:47,476 No? Okay, okay. 659 00:29:03,158 --> 00:29:05,369 There's something I love about these low-rent stakeouts. 660 00:29:05,786 --> 00:29:09,498 All you gotta do is snap some pictures of a guy with some stolen merchandise. 661 00:29:09,623 --> 00:29:11,750 Why didn't you wear the burgundy turtleneck? 662 00:29:11,875 --> 00:29:14,294 Because it didn't occur to me to change for a stakeout. 663 00:29:14,294 --> 00:29:15,712 - Why? - No reason. 664 00:29:15,712 --> 00:29:19,716 I just... I really like you in that burgundy turtleneck. 665 00:29:19,841 --> 00:29:21,009 And with short hair. 666 00:29:21,134 --> 00:29:23,679 And you know what else? A little cologne wouldn't kill you. 667 00:29:23,804 --> 00:29:26,306 All right, you think I don't know what's going on here. 668 00:29:26,390 --> 00:29:28,600 Look, I’ve noticed you're kind of... 669 00:29:28,725 --> 00:29:32,145 Checking me out at the squad and asking about my dating habits. 670 00:29:32,270 --> 00:29:34,064 It's not a big deal. It's just... 671 00:29:34,064 --> 00:29:36,566 Listen, it is perfectly normal... 672 00:29:37,693 --> 00:29:40,404 for a junior officer to develop... 673 00:29:40,404 --> 00:29:41,947 feelings for her superior. 674 00:29:41,947 --> 00:29:43,907 Someone she feels is a mentor and... 675 00:29:44,032 --> 00:29:46,284 Oh, no! 676 00:29:46,368 --> 00:29:47,285 No, no! 677 00:29:47,411 --> 00:29:49,037 Oh, my god, no. 678 00:29:49,162 --> 00:29:50,080 O’Hara, it's okay. 679 00:29:50,080 --> 00:29:54,334 No, no, Vick ordered me to find you a girlfriend. 680 00:29:54,459 --> 00:29:56,211 - What? - Yeah. 681 00:29:56,461 --> 00:29:59,548 You know, we've noticed that you've been on edge lately... 682 00:29:59,673 --> 00:30:01,091 And thought it might help. 683 00:30:01,216 --> 00:30:03,719 And I have this friend you can meet later who likes cops. 684 00:30:03,760 --> 00:30:06,763 I don't believe this. 685 00:30:06,888 --> 00:30:08,974 That's a total invasión of my privacy. 686 00:30:09,099 --> 00:30:11,768 Not to mention unprofessional. 687 00:30:12,144 --> 00:30:14,730 So what? I sleep alone. 688 00:30:14,855 --> 00:30:17,524 So what if I saw a frozen dinner in half 689 00:30:17,524 --> 00:30:19,192 before I microwave it every night? 690 00:30:19,317 --> 00:30:22,320 So what if I seriously considered planting evidence on my wife's new boyfriend? 691 00:30:22,362 --> 00:30:23,155 I mean, that's... 692 00:30:23,280 --> 00:30:26,575 I could... just... 693 00:30:26,658 --> 00:30:27,784 Oh, god... I may need your help. 694 00:30:27,784 --> 00:30:30,704 That's all I want to do. 695 00:30:30,829 --> 00:30:32,873 Oh, damn, I’m not getting a signal. 696 00:30:32,998 --> 00:30:34,166 All right, I’m gonna go find a hot spot. 697 00:30:34,166 --> 00:30:35,000 And then when I get back... 698 00:30:35,125 --> 00:30:37,711 I'll tell you all about my friend. 699 00:30:37,836 --> 00:30:39,212 Why didn't you tell them about Manny? 700 00:30:39,212 --> 00:30:40,630 Because it's not him. 701 00:30:40,756 --> 00:30:43,341 When Manny was adjusting Dutch's suit before the stunt... 702 00:30:43,341 --> 00:30:45,510 he whispered something in his ear. 703 00:30:45,635 --> 00:30:47,054 I, of course... 704 00:30:47,179 --> 00:30:50,057 Read his lips. 705 00:30:50,182 --> 00:30:52,350 He said he didn't want him wearing that gliding suit. 706 00:30:52,434 --> 00:30:55,395 He wanted him to wear the black one because it was far more slimming. 707 00:30:55,520 --> 00:30:57,272 And then he said... 708 00:30:57,397 --> 00:30:59,357 "Purple camel lawnmower man. " 709 00:30:59,483 --> 00:31:02,652 How the hell are we supposed to help Dutch now that we've been banished? 710 00:31:04,362 --> 00:31:07,324 I'm gonna go over there and start working on it. 711 00:31:07,449 --> 00:31:09,159 You're wasting energy, Shawn. 712 00:31:09,159 --> 00:31:11,078 Do you see solar panels up in here? 713 00:31:14,790 --> 00:31:16,208 Come on now... You guys gotta hurry. 714 00:31:16,249 --> 00:31:17,751 Next stunt is coming up fast. 715 00:31:17,834 --> 00:31:19,753 Dad'll kill me if he finds out I let you back in here. 716 00:31:19,795 --> 00:31:24,299 Don't worry, Louis. We'll be as nonexistent as an Aldo Nova fan. 717 00:31:28,428 --> 00:31:30,097 So what are we looking for? 718 00:31:30,222 --> 00:31:31,264 Red. 719 00:31:31,389 --> 00:31:32,849 When he gave us the heave-ho... 720 00:31:32,974 --> 00:31:34,643 I saw an old tattoo on his arm. 721 00:31:34,768 --> 00:31:36,311 First four letters spelled "Viki," 722 00:31:36,436 --> 00:31:38,605 But in a slightly different font from the rest. 723 00:31:38,730 --> 00:31:40,357 So? 724 00:31:40,440 --> 00:31:43,443 So he was probably seeing her before she married Dutch... Right? 725 00:31:43,443 --> 00:31:44,402 She leaves him. 726 00:31:44,486 --> 00:31:47,114 He gets a different tattoo artist to add the "n-g-s" 727 00:31:47,239 --> 00:31:48,740 To conceal it from his boss. 728 00:31:48,865 --> 00:31:51,118 Maybe red's trying to eliminate the competion. 729 00:31:51,243 --> 00:31:53,787 Bingo. 730 00:32:10,470 --> 00:32:11,596 Let me go first. 731 00:32:11,680 --> 00:32:13,765 - I'm more stealthy. - In your dreams. 732 00:32:13,890 --> 00:32:15,725 I'm as graceful as a gazelle, Shawn. 733 00:32:15,851 --> 00:32:17,102 You are not a jackal. 734 00:32:17,227 --> 00:32:20,355 Dude, a jackal is not graceful. 735 00:32:20,480 --> 00:32:21,398 It's like a rabid... 736 00:32:21,523 --> 00:32:22,566 Vicious badger. 737 00:32:32,617 --> 00:32:33,994 Now what is that? 738 00:32:37,622 --> 00:32:38,540 This is it. 739 00:32:38,623 --> 00:32:39,708 I bet you that's a bomb... 740 00:32:39,749 --> 00:32:44,337 And he's gonna put it on one of the bikes. 741 00:32:57,684 --> 00:32:59,311 Come on, red. 742 00:32:59,394 --> 00:33:02,522 Let's get this over with. 743 00:33:02,898 --> 00:33:05,859 What the heck? 744 00:33:08,403 --> 00:33:11,072 Dude, why would someone take... 745 00:33:11,198 --> 00:33:12,199 "Gemacetabine" 746 00:33:12,324 --> 00:33:13,533 Or "Capsitonabine?" 747 00:33:13,658 --> 00:33:16,286 Wow, you were nowhere close on the pronunciation. 748 00:33:16,328 --> 00:33:17,913 - What are they for? - Those two together? 749 00:33:17,954 --> 00:33:19,664 You probably got pancreatic cancer. 750 00:33:19,789 --> 00:33:20,957 - Prognosis? - Not good. 751 00:33:20,957 --> 00:33:21,958 It's pretty terminal. 752 00:33:23,960 --> 00:33:25,045 He's dying. 753 00:33:28,506 --> 00:33:31,343 So Red is not the bad guy. He wouldn't smuggle in drugs... 754 00:33:31,343 --> 00:33:33,053 To help Dutch and then turn around and kill him. 755 00:33:33,094 --> 00:33:34,221 This case is bizarre. 756 00:33:34,262 --> 00:33:35,805 Why kill someone if he's already dying? 757 00:33:35,847 --> 00:33:36,765 That begs the question... 758 00:33:36,765 --> 00:33:38,475 Who knows he's dying? 759 00:33:38,892 --> 00:33:40,393 We don't come up with something soon, he's a goner. 760 00:33:40,435 --> 00:33:42,229 We need to know who stands to gain from Dutch's death. 761 00:33:42,270 --> 00:33:43,355 And for that... We need his will. 762 00:33:43,480 --> 00:33:45,732 But Louis said there was no will. 763 00:33:45,857 --> 00:33:47,901 He doesn't know his dad's dying, Gus. 764 00:33:48,026 --> 00:33:49,027 If you were dying of cancer... 765 00:33:49,069 --> 00:33:50,070 Wouldn't you have a will? 766 00:33:50,111 --> 00:33:50,946 Are you kidding? 767 00:33:50,987 --> 00:33:52,489 I've had my estate planner on speed dial... 768 00:33:52,489 --> 00:33:54,199 ever since we started this stupid business. 769 00:33:54,324 --> 00:33:56,993 Do you know how many times I’ve had a gun shoved in my face because of you? 770 00:33:57,953 --> 00:33:59,246 Three? 771 00:33:59,371 --> 00:34:00,247 Wrong answer. 772 00:34:06,169 --> 00:34:07,379 We're never gonna find it. 773 00:34:15,512 --> 00:34:17,264 Wait a minute. 774 00:34:17,514 --> 00:34:19,891 There's something weird with this tile. 775 00:34:20,016 --> 00:34:20,809 Looks fine to me. 776 00:34:20,934 --> 00:34:21,851 No, no, no. 777 00:34:21,977 --> 00:34:23,770 The pattern's off. Just a little bit. 778 00:34:23,895 --> 00:34:27,148 Like someone pried one up and put it down wrong. 779 00:34:32,779 --> 00:34:33,947 Bingo. 780 00:34:33,947 --> 00:34:35,240 Is that his will? 781 00:34:40,203 --> 00:34:41,204 It's just as good. 782 00:34:41,496 --> 00:34:42,831 Life insurance policy. 783 00:34:42,956 --> 00:34:44,124 That doesn't make any sense. 784 00:34:44,165 --> 00:34:45,125 Tell me about it. 785 00:34:47,419 --> 00:34:48,420 Dude, seriously... 786 00:34:48,420 --> 00:34:50,630 Tell me about it. I have no idea what this means. 787 00:34:50,755 --> 00:34:52,590 You never could understand legalese. 788 00:34:52,632 --> 00:34:55,427 Oh, really? Remind me who it was that set up our psych 401k? 789 00:34:55,468 --> 00:34:56,970 Oh, you mean our 601ks? 790 00:34:57,095 --> 00:34:59,222 Because India doesn't have 401ks. 791 00:34:59,264 --> 00:35:00,932 It's a growth economy, Gus. 792 00:35:01,057 --> 00:35:02,809 We've already made, like, 500 rupee. 793 00:35:02,851 --> 00:35:03,977 That's $13. 794 00:35:04,019 --> 00:35:05,854 Man, just tell me what I need to know. 795 00:35:05,979 --> 00:35:08,148 Shh... do I rush you when you're doing you whole... 796 00:35:08,148 --> 00:35:10,108 "ooh, I’m sensing this, I’m sensing that?" 797 00:35:10,191 --> 00:35:11,067 Always. 798 00:35:11,192 --> 00:35:13,695 And you usually jab me in the ribs with your elbow. 799 00:35:13,862 --> 00:35:15,905 Which is like a chocolate harpoon. 800 00:35:15,989 --> 00:35:17,532 - Are you finished? - Maybe. 801 00:35:17,532 --> 00:35:18,575 On first read... 802 00:35:18,575 --> 00:35:20,535 It says if Dutch dies of natural causes... 803 00:35:20,535 --> 00:35:21,619 There's barely a payout. 804 00:35:21,745 --> 00:35:24,122 That doesn't make any sense for someone who's always putting himself at risk. 805 00:35:24,164 --> 00:35:26,875 But Dutch has a unique indemnity policy. 806 00:35:27,000 --> 00:35:28,543 If he dies during one of his stunts... 807 00:35:28,668 --> 00:35:32,213 His beneficiaries receive $1,2 million. 808 00:35:32,339 --> 00:35:34,883 Who are the beneficiaries? 809 00:35:35,008 --> 00:35:36,259 His wife and his son. 810 00:35:38,178 --> 00:35:42,015 Gus... I know who our killer is. 811 00:35:45,143 --> 00:35:47,979 {y:i}And it is a packed house here for tonight's main event... 812 00:35:48,104 --> 00:35:53,026 {y:i}The legendary Dutch "The Clutch" Jenkins and his most dangerous stunt ever. 813 00:35:53,151 --> 00:35:54,819 {y:i}We are moments away from show time... 814 00:35:54,944 --> 00:35:56,529 {y:i}Ladies and gentlemen... 815 00:35:56,654 --> 00:35:57,697 What the hell are you doing here? 816 00:35:57,697 --> 00:36:00,158 I thought I fired your ass. 817 00:36:01,451 --> 00:36:04,412 I just came to apologize to you, Dutch. 818 00:36:04,537 --> 00:36:06,456 For what? 819 00:36:06,956 --> 00:36:09,042 I was wrong about you. 820 00:36:09,167 --> 00:36:12,462 All this time, I thought you were the kid who shot milk out of his eye. 821 00:36:12,712 --> 00:36:15,548 You know, willing to do just about anything for attention... 822 00:36:15,673 --> 00:36:17,509 Regardless of how it effects the people around you. 823 00:36:17,550 --> 00:36:19,844 But that's... that's not the case, is it? 824 00:36:19,969 --> 00:36:23,223 Son, I’m getting tired of the sound of your gums flapping. 825 00:36:23,348 --> 00:36:26,059 You're all about family... 826 00:36:26,184 --> 00:36:27,477 Aren't you, Dutch? 827 00:36:27,602 --> 00:36:28,937 You love 'em more than life. 828 00:36:31,815 --> 00:36:35,068 That's why you've been trying to kill yourself. 829 00:36:36,111 --> 00:36:40,407 I sensed a dark cloud over you. 830 00:36:42,367 --> 00:36:45,328 You're terminally ill. 831 00:36:45,453 --> 00:36:47,622 I'm sorry, man. 832 00:36:47,747 --> 00:36:50,166 It must be so scary knowing that you're gonna die... 833 00:36:50,166 --> 00:36:54,129 Especially when you're all that your family has. 834 00:36:55,213 --> 00:36:59,300 And that's why you took out that special insurance policy. 835 00:36:59,426 --> 00:37:02,595 The one that only you know about. 836 00:37:03,888 --> 00:37:08,560 Now all you gotta do is make sure that you die in the middle of a stunt... 837 00:37:08,685 --> 00:37:10,895 And your family gets a windfall. 838 00:37:11,020 --> 00:37:11,980 Right? 839 00:37:12,105 --> 00:37:15,275 It should've been a simple matter of you sabotaging your own stunts... 840 00:37:15,316 --> 00:37:16,276 But, Dutch... 841 00:37:16,401 --> 00:37:18,945 You're a victim of your own talent. 842 00:37:19,070 --> 00:37:22,365 You actually are a little unkillable. 843 00:37:22,365 --> 00:37:24,617 Even with all your faulty mechanics... 844 00:37:24,742 --> 00:37:28,163 Your instincts kicked in and prevented you from failing. 845 00:37:28,621 --> 00:37:30,331 {y:i}It's almost show time, folks. 846 00:37:30,457 --> 00:37:34,711 {y:i}Dutch "The Clutch" Jenkins is here to perform a gravity defying spectacle. 847 00:37:35,128 --> 00:37:37,422 Look, I know this is your last stunt for awhile... 848 00:37:37,464 --> 00:37:40,341 And that's my fault. 849 00:37:40,467 --> 00:37:42,051 If this disease gets you before your next show... 850 00:37:42,093 --> 00:37:43,261 Your family gets nothing. 851 00:37:43,303 --> 00:37:45,972 So I’m sure whatever your method is tonight... 852 00:37:46,097 --> 00:37:49,225 It's foolproof. 853 00:37:49,350 --> 00:37:52,937 What are you gonna do now? 854 00:37:53,062 --> 00:37:54,397 Nothing. 855 00:37:54,522 --> 00:37:56,065 I'm not gonna try and stop you. 856 00:37:56,191 --> 00:38:00,236 And I will not say anything if you go through with it. 857 00:38:02,614 --> 00:38:04,032 You have my word. 858 00:38:21,216 --> 00:38:25,887 Just let me leave you with this, Dutch. 859 00:38:26,888 --> 00:38:30,683 It doesn't take a psychic to see how much people love you. 860 00:38:30,767 --> 00:38:32,101 Your son came to me... 861 00:38:32,101 --> 00:38:35,021 and hired a psychic against his better judgment to keep you alive. 862 00:38:35,021 --> 00:38:36,314 And you don't know this yet... 863 00:38:36,397 --> 00:38:40,151 But all he wants in the worid is to be more like you. 864 00:38:40,693 --> 00:38:42,362 You go to your son... 865 00:38:42,487 --> 00:38:43,530 Or your wife... 866 00:38:43,655 --> 00:38:45,532 Or anyone on your crew for that matter... 867 00:38:45,573 --> 00:38:49,244 And you ask them which they'd rather have: 868 00:38:49,369 --> 00:38:51,579 Six more months with you or a million dollars. 869 00:38:55,583 --> 00:38:57,710 You know damn well what they'll answer... 870 00:38:57,710 --> 00:39:00,088 And they won't have to think about it for a second. 871 00:39:08,179 --> 00:39:11,933 Is that right? 872 00:39:12,058 --> 00:39:13,226 True story. 873 00:39:15,478 --> 00:39:17,063 You're wrong. 874 00:39:24,195 --> 00:39:28,324 I was that kid in class who shot milk out of his eyes. 875 00:39:28,449 --> 00:39:29,867 And I was damn good. 876 00:39:40,837 --> 00:39:42,839 {y:i}And here he is now... 877 00:39:42,964 --> 00:39:46,926 {y:i}Dutch "The Clutch" Jenkins! 878 00:40:00,898 --> 00:40:02,108 {y:i}And he's off. 879 00:40:02,108 --> 00:40:03,318 {y:i}Speeding down the ramp. 880 00:40:03,401 --> 00:40:05,320 {y:i}He's past the point of no return. 881 00:40:05,445 --> 00:40:07,363 {y:i}It's all or nothing. 882 00:40:11,326 --> 00:40:13,828 {y:i}He did it! 883 00:40:13,953 --> 00:40:15,121 {y:i}A hundred wagons. 884 00:40:15,121 --> 00:40:16,664 {y:i}Give it up. Fantastic. 885 00:40:16,664 --> 00:40:18,666 {y:i}A victory lap around the arena. 886 00:40:18,750 --> 00:40:19,751 {y:i}What a night. 887 00:40:19,792 --> 00:40:22,128 {y:i}You've witnessed history here tonight, folks. 888 00:40:22,170 --> 00:40:23,296 {y:i}Ladies and gentlemen... 889 00:40:23,338 --> 00:40:24,714 {y:i}Let's hear it... 890 00:40:28,176 --> 00:40:29,052 No, really? 891 00:40:29,135 --> 00:40:32,555 You... you grew up your whole life in Santa Barbara? 892 00:40:32,680 --> 00:40:35,683 Yeah. 893 00:40:35,933 --> 00:40:36,893 I cannot believe that! 894 00:40:36,934 --> 00:40:38,686 That's amazing. That's fascinating... 895 00:40:38,728 --> 00:40:39,687 What are you doing? 896 00:40:39,729 --> 00:40:42,190 Oh, I’m just talking to your friend Blair here. 897 00:40:42,190 --> 00:40:43,983 She... she's great. 898 00:40:44,108 --> 00:40:44,942 We have so much in common. 899 00:40:45,068 --> 00:40:46,653 She's not my friend. 900 00:40:47,153 --> 00:40:48,696 What do you mean? You didn't send her down here to meet me? 901 00:40:48,821 --> 00:40:49,739 No! 902 00:40:49,864 --> 00:40:52,575 I don't invite friends to dangerous stakeouts. 903 00:40:52,700 --> 00:40:55,453 But I know her. She's a professional. 904 00:40:58,498 --> 00:40:59,540 Please tell me you're a hit man. 905 00:40:59,582 --> 00:41:01,042 Oh, Carlton! 906 00:41:02,335 --> 00:41:04,587 So are we gonna do this or not? 907 00:41:07,965 --> 00:41:11,469 I gotta go. 908 00:41:14,639 --> 00:41:17,558 So I guess we're not on for Saturday, huh? 909 00:41:19,560 --> 00:41:22,563 .:: Napisy24 - Nowy Wymiar Napisów ::. Napisy24.pl 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net