1 00:00:57,203 --> 00:00:58,670 It just makes so much sense. 2 00:00:58,738 --> 00:01:00,839 I know. 3 00:01:03,376 --> 00:01:05,554 I have an idea. 4 00:01:05,622 --> 00:01:10,301 How about in ten years, we meet right back here, 5 00:01:10,368 --> 00:01:11,831 Same time, 4:00. 6 00:01:11,899 --> 00:01:13,528 And if we're both married, great. 7 00:01:13,596 --> 00:01:15,896 We'll talk about our kids, 8 00:01:15,963 --> 00:01:19,632 But if we're both single, we'll go for coffee, 9 00:01:19,700 --> 00:01:21,697 See where it goes. 10 00:01:21,764 --> 00:01:24,097 Both practical and hugely romantic. 11 00:01:24,165 --> 00:01:25,196 How do you always do that? 12 00:01:25,264 --> 00:01:27,063 Well... 13 00:01:32,397 --> 00:01:34,798 All right. 14 00:01:48,813 --> 00:01:50,014 There's only one problem. 15 00:01:50,082 --> 00:01:51,752 Ten years is too long. 16 00:01:51,820 --> 00:01:53,520 Well, how about eight? 17 00:01:53,587 --> 00:01:54,620 How about seven? 18 00:01:54,688 --> 00:01:56,990 See you then. 19 00:03:20,173 --> 00:03:23,075 I should just leave, right? 20 00:03:23,143 --> 00:03:24,644 Okay. 21 00:03:24,712 --> 00:03:26,212 No, no, a couple minutes. I'll stay. 22 00:03:26,280 --> 00:03:29,015 No, you're right. You are absolutely right. 23 00:04:02,816 --> 00:04:05,484 I really do appreciate you being my sounding board 24 00:04:05,552 --> 00:04:07,920 Through all of this. 25 00:04:07,987 --> 00:04:10,255 I want you to listen to me, o'hara. 26 00:04:10,323 --> 00:04:11,623 And believe this, 27 00:04:11,691 --> 00:04:14,059 Because I mean it from the bottom of my heart. 28 00:04:14,127 --> 00:04:18,097 All romance ends in despair... 29 00:04:18,164 --> 00:04:21,133 Or death, but mostly despair. 30 00:04:21,200 --> 00:04:24,102 Gut-wrenching despair. 31 00:04:24,170 --> 00:04:25,904 And I'm--I hate to say this, 32 00:04:25,971 --> 00:04:27,405 But I'm actually happy that this happened, 33 00:04:27,472 --> 00:04:29,073 Because now you know, 34 00:04:29,141 --> 00:04:30,808 And it's just gonna make you a better cop 35 00:04:30,876 --> 00:04:34,312 To realize that all people are essentially just out there 36 00:04:34,380 --> 00:04:37,582 To destroy any chance of happiness you would ever have. 37 00:04:39,151 --> 00:04:40,786 I feel a hug coming on. 38 00:04:45,358 --> 00:04:47,326 Okay, there you go. 39 00:04:47,393 --> 00:04:51,230 You know what? You're right. 40 00:04:51,298 --> 00:04:55,435 I am not going to sit here and wonder why he didn't show up. 41 00:04:55,502 --> 00:04:57,003 I mean, I barely remembered the date. 42 00:04:57,071 --> 00:04:58,404 How could he? 43 00:04:58,472 --> 00:04:59,606 I am gonna get back to work. 44 00:04:59,673 --> 00:05:01,241 I have important things to do. 45 00:05:02,844 --> 00:05:04,244 Okay. 46 00:05:34,944 --> 00:05:36,244 So your friend appears 47 00:05:36,312 --> 00:05:37,778 To have fallen off the face of the earth? 48 00:05:37,846 --> 00:05:39,747 Well, I haven't had a chance to do any digging yet, 49 00:05:39,814 --> 00:05:41,682 So I need you to look through every single file 50 00:05:41,750 --> 00:05:43,050 That I've tagged here. 51 00:05:43,118 --> 00:05:44,685 We have a missing persons case... 52 00:05:45,987 --> 00:05:47,221 O'hara? 53 00:05:47,289 --> 00:05:48,455 Something I should know about? 54 00:05:48,523 --> 00:05:51,024 Um...No. 55 00:05:51,092 --> 00:05:52,692 It's a... 56 00:05:52,760 --> 00:05:54,795 A personal matter? 57 00:05:54,863 --> 00:05:56,596 Hmm. 58 00:05:56,664 --> 00:05:58,198 Well, first of all, I'm sure you know 59 00:05:58,266 --> 00:05:59,933 The use of these files for anything other 60 00:06:00,001 --> 00:06:02,269 Than police business is illegal, 61 00:06:02,337 --> 00:06:06,072 And you have a serious backlog of real cases. 62 00:06:06,140 --> 00:06:09,042 I know. I'm--I just lost my head for a second. 63 00:06:09,110 --> 00:06:10,410 I'm sorry, chief. 64 00:06:10,478 --> 00:06:11,812 - I don't mean to sound like a hard -ass. 65 00:06:11,879 --> 00:06:12,713 - You didn't. - I did. 66 00:06:12,780 --> 00:06:14,148 I didn't get that at all. 67 00:06:14,216 --> 00:06:15,449 Actually, I was trying to sound like a hard-ass. 68 00:06:15,517 --> 00:06:16,484 Mission accomplished. 69 00:06:16,551 --> 00:06:18,753 Go back to work, o'hara. 70 00:06:23,525 --> 00:06:26,327 I'm sorry your boyfriend didn't show. 71 00:06:26,395 --> 00:06:28,796 Um, can I offer you a piece of general advice about men? 72 00:06:28,864 --> 00:06:29,897 Yes. 73 00:06:29,965 --> 00:06:31,432 They often don't show. 74 00:06:32,734 --> 00:06:34,668 Scott was different. 75 00:06:50,585 --> 00:06:52,152 You want us to find someone for you? 76 00:06:52,220 --> 00:06:53,320 No, no, no, not us. 77 00:06:53,388 --> 00:06:54,554 You. 78 00:06:54,622 --> 00:06:55,721 Why not shawn? 79 00:06:55,789 --> 00:06:57,490 Well, it's a tricky situation. 80 00:06:57,558 --> 00:06:59,058 See, it's somebody that I used to know. 81 00:06:59,126 --> 00:07:01,327 A boyfriend-- well, a former boyfriend, 82 00:07:01,395 --> 00:07:03,095 But, you know, seeing everything that's happened, 83 00:07:03,162 --> 00:07:04,429 It would be like opening a wound and... 84 00:07:04,497 --> 00:07:05,764 You know what I mean. 85 00:07:05,831 --> 00:07:07,299 I will handle this in perfect stealth mode. 86 00:07:07,366 --> 00:07:08,600 You might not know this, 87 00:07:08,667 --> 00:07:10,468 But I'm known as "the vault of secrets." 88 00:07:10,536 --> 00:07:12,203 No. No, I didn't know that. 89 00:07:12,271 --> 00:07:14,005 Shawn will never find out. 90 00:07:30,923 --> 00:07:32,090 What are you doing? 91 00:07:32,157 --> 00:07:32,657 Working on a case for juliet, 92 00:07:32,725 --> 00:07:34,258 A random missing persons case. 93 00:07:34,326 --> 00:07:35,626 She doesn't want me to bother you. 94 00:07:35,694 --> 00:07:37,427 What? Jules needs help, I'm in. You know that. 95 00:07:37,495 --> 00:07:39,663 But no--she said no-- well, said no. 96 00:07:39,731 --> 00:07:42,866 Look, I'd rather do it solo. 97 00:07:42,934 --> 00:07:44,334 Oh, my god. 98 00:07:44,402 --> 00:07:46,537 Are you in the vault of secrets right now? 99 00:07:46,604 --> 00:07:47,571 No. 100 00:07:47,639 --> 00:07:48,772 You are. 101 00:07:48,840 --> 00:07:49,940 It's settled. I'm helping. 102 00:07:50,008 --> 00:07:51,608 You are not helping. Period. Suck it. 103 00:07:51,676 --> 00:07:53,076 Fine. 104 00:07:53,144 --> 00:07:56,813 I guess I'll just find scott seaver by myself, solo. 105 00:07:56,881 --> 00:07:58,182 You don't know how to do it solo, shawn. 106 00:07:58,249 --> 00:07:59,216 That's my department. 107 00:07:59,284 --> 00:08:00,351 Sounds like a challenge. 108 00:08:00,418 --> 00:08:01,385 It's not a challenge. 109 00:08:01,453 --> 00:08:02,553 Challenge accepted. 110 00:08:02,620 --> 00:08:03,921 Will you get out of here? 111 00:08:05,957 --> 00:08:08,158 What are you doing here? 112 00:08:08,226 --> 00:08:09,493 I have a meeting with...Someone. 113 00:08:09,561 --> 00:08:10,761 What are you doing here? 114 00:08:10,829 --> 00:08:12,162 - I solved juliet's case. - You did not. 115 00:08:12,230 --> 00:08:13,497 Yes, I did. 116 00:08:13,565 --> 00:08:14,531 Let me be the one to break it to her. 117 00:08:14,599 --> 00:08:15,533 Nope, absolutely not. 118 00:08:15,600 --> 00:08:16,600 She hired me, shawn. 119 00:08:16,668 --> 00:08:17,935 Gus, it was a tricky find. 120 00:08:18,003 --> 00:08:19,537 I want all the glory for solving jules' case. 121 00:08:19,605 --> 00:08:23,008 Besides, I am the one that does this. 122 00:08:23,075 --> 00:08:24,676 Wouldn't it be weird if you did it all of a sudden? 123 00:08:24,744 --> 00:08:26,044 I think it's weird when anyone does it. 124 00:08:26,112 --> 00:08:27,813 It looks pretty sweet when simon baker does it. 125 00:08:27,881 --> 00:08:29,248 Simon baker doesn't do it. 126 00:08:29,315 --> 00:08:30,549 - He doesn't? - No. 127 00:08:30,617 --> 00:08:32,117 Huh. Well, at least we have that. 128 00:08:32,184 --> 00:08:33,551 - Shawn. - Jules! 129 00:08:33,619 --> 00:08:36,087 Gus let me in on your little missing persons case. 130 00:08:36,155 --> 00:08:37,288 You what? 131 00:08:37,356 --> 00:08:38,556 Your random missing persons case, 132 00:08:38,624 --> 00:08:40,057 The person you've never met before. 133 00:08:40,125 --> 00:08:41,458 Yeah, I've got some good news/bad news 134 00:08:41,526 --> 00:08:43,260 On this scott seaver fellow. 135 00:08:43,327 --> 00:08:45,495 Bad news is he's dead. - What? 136 00:08:45,563 --> 00:08:47,997 Doornail. That's why you had such a hard time finding him. 137 00:08:48,065 --> 00:08:50,132 - Shawn? - What? 138 00:08:50,200 --> 00:08:51,901 Oh, my god. 139 00:08:56,172 --> 00:08:57,807 Jules? 140 00:08:57,874 --> 00:08:59,775 Man, she really takes these cases seriously. 141 00:08:59,843 --> 00:09:02,077 It was her boyfriend, shawn. Her college boyfriend. 142 00:09:02,145 --> 00:09:04,080 What? You said she never even met this guy. 143 00:09:04,147 --> 00:09:05,214 - I lied. - Why? 144 00:09:05,282 --> 00:09:06,582 What difference does it make? 145 00:09:06,650 --> 00:09:08,016 What could possibly be the good news coming after that? 146 00:09:11,554 --> 00:09:13,489 I was gonna say the good news is we have a case, 147 00:09:13,557 --> 00:09:16,158 Because I'm pretty sure he was murdered. 148 00:09:16,226 --> 00:09:22,461 Sync by honeybunny www.addic7ed.com 149 00:09:22,965 --> 00:09:24,298 * in between the lines * 150 00:09:24,366 --> 00:09:26,700 * there's a lot of obscurity * 151 00:09:26,768 --> 00:09:30,037 * I'm not inclined to resign to maturity * 152 00:09:30,105 --> 00:09:31,505 * if it's all right * 153 00:09:31,573 --> 00:09:33,541 * then you're all wrong * 154 00:09:33,609 --> 00:09:38,280 * but why bounce around to the same damn song? * 155 00:09:38,348 --> 00:09:42,552 * you'd rather run when you can't crawl * 156 00:09:42,619 --> 00:09:44,387 * * 157 00:09:44,454 --> 00:09:46,122 * I know you know * 158 00:09:46,190 --> 00:09:48,024 * that I'm not telling the truth * 159 00:09:48,092 --> 00:09:49,692 * I know you know * 160 00:09:49,760 --> 00:09:51,394 * they just don't have any proof * 161 00:09:51,461 --> 00:09:52,862 * embrace the deception * 162 00:09:52,929 --> 00:09:54,163 * learn how to bend * 163 00:09:54,230 --> 00:09:56,031 * your worst inhibitions * 164 00:09:56,099 --> 00:09:58,400 * tend to psych you out in the end * 165 00:10:04,938 --> 00:10:06,139 What are you doing here so early? 166 00:10:06,207 --> 00:10:08,108 I'm working the scott seaver case, gus. 167 00:10:08,176 --> 00:10:09,443 Juliet needs closure. 168 00:10:09,510 --> 00:10:11,010 We did a terrible thing. 169 00:10:11,078 --> 00:10:12,512 No, you did a terrible thing. 170 00:10:12,579 --> 00:10:13,579 Found it! 171 00:10:13,647 --> 00:10:15,916 You called your dad in? 172 00:10:15,983 --> 00:10:17,817 I was the one who found the guy in the first place. 173 00:10:17,885 --> 00:10:19,553 - What? - With my help. 174 00:10:19,620 --> 00:10:20,854 You sat here and ate munchos 175 00:10:20,921 --> 00:10:22,855 While I called my contacts in sacramento. 176 00:10:22,923 --> 00:10:24,190 I was on the missing persons website. 177 00:10:24,258 --> 00:10:25,925 The band missing persons. 178 00:10:25,992 --> 00:10:27,359 Point is, check out this accident report 179 00:10:27,427 --> 00:10:29,228 I was able to find. - I found that too. 180 00:10:29,295 --> 00:10:31,429 That is the worst murder cove r-up I have ever seen. 181 00:10:31,497 --> 00:10:34,399 Scott seaver was pronounced dead 4 1/2 years ago, right? 182 00:10:34,467 --> 00:10:36,168 Car totaled on a lonely stretch of highway 183 00:10:36,236 --> 00:10:37,470 In the california desert, 184 00:10:37,537 --> 00:10:38,971 Windows down. 185 00:10:39,039 --> 00:10:40,073 So? 186 00:10:40,140 --> 00:10:41,974 So it was 42 degrees that night. 187 00:10:42,042 --> 00:10:44,544 More importantly, cars don't suddenly blow up on their own. 188 00:10:44,611 --> 00:10:45,978 They certainly don't blow up in a way 189 00:10:46,046 --> 00:10:47,480 So there's no trace of anything. 190 00:10:47,548 --> 00:10:48,648 So what's next? 191 00:10:48,716 --> 00:10:50,617 So glad you asked, 192 00:10:50,684 --> 00:10:54,120 Because the thing is...Ahem. 193 00:10:54,188 --> 00:10:55,622 I managed to get onto a website 194 00:10:55,690 --> 00:10:57,224 That I probably shouldn't be on. 195 00:10:57,291 --> 00:10:59,425 Shawn, don't tell me you're going all pete townsend on me. 196 00:10:59,493 --> 00:11:01,927 I finally busted out my treasury department password. 197 00:11:01,995 --> 00:11:02,995 What? 198 00:11:04,598 --> 00:11:06,465 You don't have a treasury department password. 199 00:11:06,533 --> 00:11:08,334 No, but agent lars ewing did, 200 00:11:08,402 --> 00:11:10,269 And he was really lousy at using his other hand 201 00:11:10,337 --> 00:11:11,303 To cover his typing hand. 202 00:11:15,208 --> 00:11:16,175 Why are we using my computer? 203 00:11:16,243 --> 00:11:17,810 'cause it's nice. 204 00:11:30,758 --> 00:11:33,093 We just got a hit on the name scott seaver. 205 00:11:35,996 --> 00:11:37,297 Is it local? 206 00:11:37,365 --> 00:11:39,098 Fairly. Santa barbara. 207 00:11:46,740 --> 00:11:48,741 Are you sure it's cool for us to be in the chief's office? 208 00:11:48,809 --> 00:11:51,044 Of course, it is. I practically run this place. 209 00:11:51,112 --> 00:11:52,245 All right. 210 00:11:52,313 --> 00:11:54,180 Hit the deck! 211 00:11:55,949 --> 00:11:57,817 it's the biscuit lady. 212 00:11:57,885 --> 00:11:58,952 We're good. 213 00:12:00,821 --> 00:12:03,088 I owe her 80 cents. 214 00:12:04,624 --> 00:12:06,458 And I...I kind of made out with her 215 00:12:06,526 --> 00:12:08,527 At the department picnic. 216 00:12:08,594 --> 00:12:10,028 Okay, so here are my findings. 217 00:12:10,096 --> 00:12:12,464 Turns out juliet's boyfriend was working for a company 218 00:12:12,532 --> 00:12:14,533 Owned by the infamous j.T. Waring. 219 00:12:14,601 --> 00:12:15,601 - Who? - Come on, gus. 220 00:12:15,669 --> 00:12:16,769 She wrote all the harry potters. 221 00:12:16,837 --> 00:12:18,371 That's j.K. Rowling, shawn. 222 00:12:18,438 --> 00:12:21,207 J.T. Waring is a los angeles mobster. 223 00:12:21,275 --> 00:12:22,642 Went down for racketeering a few years ago. 224 00:12:22,710 --> 00:12:23,744 What's racketeering? 225 00:12:23,811 --> 00:12:25,846 Nobody knows. 226 00:12:25,914 --> 00:12:26,814 Get down! 227 00:12:30,118 --> 00:12:31,752 That was a dude. 228 00:12:31,820 --> 00:12:33,787 That must have been some crazy picnic. 229 00:12:33,855 --> 00:12:36,290 So this building was waring's legitimate front. 230 00:12:36,357 --> 00:12:39,026 I think this seaver guy got in over his head 231 00:12:39,094 --> 00:12:42,062 And someone took him down... Hard. 232 00:12:44,632 --> 00:12:46,366 One of us is gonna have to grill juliet 233 00:12:46,434 --> 00:12:48,001 On her dead boyfriend. 234 00:12:48,069 --> 00:12:49,336 I nominate you. 235 00:12:49,403 --> 00:12:51,138 Wait a second. We're gonna interrogate her now? 236 00:12:51,205 --> 00:12:53,106 Hasn't she been through enough already? 237 00:12:53,174 --> 00:12:54,976 We'll all do it together... 238 00:12:55,043 --> 00:12:56,744 Very delicately. 239 00:13:03,520 --> 00:13:04,921 What? 240 00:13:04,989 --> 00:13:09,993 Jules, we were thinking, um, collectively, 241 00:13:10,060 --> 00:13:11,894 That it might be nice if you told us 242 00:13:11,962 --> 00:13:13,195 A little more about scott. 243 00:13:13,263 --> 00:13:16,599 Yeah, especially his darkest tendencies, 244 00:13:16,666 --> 00:13:18,133 Priors, fetishes. 245 00:13:24,007 --> 00:13:25,541 Gus, what are you doing? 246 00:13:25,608 --> 00:13:27,643 I'm a sympathetic crier. 247 00:13:27,710 --> 00:13:30,879 I am not crying. 248 00:13:30,947 --> 00:13:33,048 Can't you guys just give me a little time 249 00:13:33,116 --> 00:13:34,750 To get my thoughts together? 250 00:13:37,655 --> 00:13:39,523 That was your fault. 251 00:13:39,590 --> 00:13:40,624 Fetishes? 252 00:13:40,692 --> 00:13:42,526 Tell eye faucets here. 253 00:13:44,596 --> 00:13:45,729 For god sakes, man. 254 00:13:45,797 --> 00:13:46,663 No, I'm fine. 255 00:13:48,900 --> 00:13:50,801 Jules, uh-- 256 00:13:50,869 --> 00:13:52,370 I'm so sorry. 257 00:13:52,438 --> 00:13:54,739 I don't usually do horrible things to people 258 00:13:54,806 --> 00:13:55,706 That I care about. I don't. 259 00:13:55,774 --> 00:13:57,375 Oh, shawn, it's okay. 260 00:13:57,443 --> 00:13:59,610 It was actually really nice of you to ask about him. 261 00:13:59,678 --> 00:14:02,680 He was a wonderful, wonderful guy. 262 00:14:02,748 --> 00:14:04,582 Yeah, he sounds like it. 263 00:14:04,650 --> 00:14:07,518 I was crazy about him. 264 00:14:07,586 --> 00:14:09,920 All of my girlfriends said it was because he was so tall. 265 00:14:09,988 --> 00:14:12,390 I love tall guys. 266 00:14:12,458 --> 00:14:14,325 But for me, it was... 267 00:14:14,393 --> 00:14:16,594 It was his heart and his soul, 268 00:14:16,662 --> 00:14:18,829 His athleticism. 269 00:14:18,897 --> 00:14:20,564 Let me guess-- he played football. 270 00:14:20,632 --> 00:14:22,099 Tight end. 271 00:14:22,167 --> 00:14:26,103 You know, jules, sometimes we tend to romanticize the past. 272 00:14:26,171 --> 00:14:27,371 I'm sure you know that. 273 00:14:27,439 --> 00:14:30,541 No. No, not with scott. 274 00:14:30,609 --> 00:14:35,714 He was just so secure and genuine... 275 00:14:35,781 --> 00:14:37,516 Optimistic and youthful. 276 00:14:37,584 --> 00:14:40,586 He had this rare figurine collection. 277 00:14:40,653 --> 00:14:42,588 Dumbo. I loved dumbo when I was a kid, 278 00:14:42,656 --> 00:14:44,958 And he gave me one when I turned 18, 279 00:14:45,025 --> 00:14:48,094 Broke up a set. It was hugely valuable as a set, 280 00:14:48,162 --> 00:14:49,629 And he gave it to me, 281 00:14:49,697 --> 00:14:51,297 'cause it meant something to me when I was a little girl. 282 00:14:51,365 --> 00:14:53,700 You like tall men and fat animals. 283 00:14:53,767 --> 00:14:55,868 Yes. Yes, I do. 284 00:14:55,936 --> 00:14:59,372 He had this connection through his late grandfather's office 285 00:14:59,440 --> 00:15:00,673 With the mayor, 286 00:15:00,741 --> 00:15:03,743 And he actually got us super bowl tickets. 287 00:15:03,811 --> 00:15:04,811 35 yard line. 288 00:15:04,878 --> 00:15:06,479 Super...Bowl? 289 00:15:06,547 --> 00:15:09,549 i>- It was the most exciting night of my life. 290 00:15:09,616 --> 00:15:12,252 Get out of here! 291 00:15:12,320 --> 00:15:16,290 You and your black friend, get out of here! 292 00:15:16,357 --> 00:15:20,395 Wow. Shawn, I actually feel better. 293 00:15:20,463 --> 00:15:21,396 Thank you. 294 00:15:21,464 --> 00:15:22,831 That makes me so happy. 295 00:15:28,372 --> 00:15:32,141 Oh! Come here, 'cause we talked it out. 296 00:15:32,209 --> 00:15:34,043 - Okay, yeah. - God, it feels so happy. 297 00:15:36,579 --> 00:15:37,579 Should we keep walking? 298 00:15:37,647 --> 00:15:39,148 - Sure. - Okay. 299 00:15:43,086 --> 00:15:45,120 Look, shawn, the county sheriff was no help at all, 300 00:15:45,188 --> 00:15:47,088 And the accident scene where scott crashed his car? 301 00:15:47,156 --> 00:15:48,723 It's now a mini-mall. 302 00:15:48,791 --> 00:15:51,125 How nobody could have taken one single photograph, 303 00:15:51,193 --> 00:15:52,494 It just doesn't make any sense. 304 00:15:52,561 --> 00:15:54,162 These guys are a bunch of jackasses. 305 00:15:54,230 --> 00:15:55,664 Well, dad, thanks for trying, 306 00:15:55,731 --> 00:15:57,666 And bonus points for using the word "jackass" 307 00:15:57,734 --> 00:15:59,902 In another conversation unironically. 308 00:15:59,970 --> 00:16:01,403 You've been on the phone this whole time? 309 00:16:01,471 --> 00:16:02,872 So you haven't heard anything I said. 310 00:16:02,939 --> 00:16:04,673 The complaining? No, I heard the complaining. 311 00:16:04,741 --> 00:16:06,175 We've been going in the wrong direction 312 00:16:06,243 --> 00:16:07,677 For about two hours now, shawn. 313 00:16:07,745 --> 00:16:11,181 What? I know that look. What are you on to? 314 00:16:11,249 --> 00:16:13,917 Dumbo figurines. 315 00:16:13,985 --> 00:16:18,922 So, turns out, those figurines are extremely rare, 316 00:16:18,990 --> 00:16:20,490 Maybe three complete sets in the world. 317 00:16:20,558 --> 00:16:21,491 Okay. 318 00:16:21,559 --> 00:16:22,726 Did a little search on ebay. 319 00:16:22,794 --> 00:16:24,428 Someone is selling the exact set, 320 00:16:24,495 --> 00:16:26,896 Minus the piece that scott gave to jules. 321 00:16:26,964 --> 00:16:28,532 So this is the apartment of the person who bought them? 322 00:16:28,599 --> 00:16:29,733 I'll call lassie. 323 00:16:29,801 --> 00:16:31,134 No, gus, that'll take too long. 324 00:16:31,202 --> 00:16:33,170 Besides, I have no idea whose jurisdiction we're in. 325 00:16:33,238 --> 00:16:34,705 Here's the thing. 326 00:16:34,772 --> 00:16:38,275 I think scott was murdered, robbed. 327 00:16:38,343 --> 00:16:40,277 The killer thinks the coast is clear. 328 00:16:40,345 --> 00:16:42,145 He's finally selling off his belongings. 329 00:16:43,581 --> 00:16:44,748 So all we have to do is find the seller. 330 00:16:44,816 --> 00:16:45,983 We just did! 331 00:16:46,050 --> 00:16:47,050 What? 332 00:16:47,118 --> 00:16:48,685 Ooh. 333 00:16:48,753 --> 00:16:50,387 You just knocked on the door of a murderer, 334 00:16:50,455 --> 00:16:51,722 And all you can say is "ooh"? 335 00:16:51,790 --> 00:16:52,924 I should have thought about it in my head 336 00:16:52,992 --> 00:16:54,125 Before I said it out loud, 337 00:16:54,193 --> 00:16:55,359 But I wanted a fun reveal for you. 338 00:16:55,427 --> 00:16:57,194 Shawn! 339 00:16:57,262 --> 00:16:58,462 Aah! 340 00:17:00,599 --> 00:17:03,134 Hey, jules, got some good news and some bad news. 341 00:17:03,201 --> 00:17:04,568 - Stop. - What? 342 00:17:04,636 --> 00:17:06,770 Remember I told you that scott seaver guy was dead? 343 00:17:06,838 --> 00:17:08,339 Oh, shawn, not now. 344 00:17:08,407 --> 00:17:10,875 Well, here's the good news. 345 00:17:17,649 --> 00:17:18,916 Oh, my god. 346 00:17:21,453 --> 00:17:23,354 I can't believe it! 347 00:17:26,893 --> 00:17:30,463 - Okay, that's -- that's probably enough of that. 348 00:17:30,530 --> 00:17:33,766 I can't believe I'm... I'm seeing you. 349 00:17:33,834 --> 00:17:36,735 There's so much I want to tell you. 350 00:17:36,803 --> 00:17:38,738 Shawn? 351 00:17:38,806 --> 00:17:40,940 What's the bad news? 352 00:17:41,008 --> 00:17:42,475 There is no bad news. 353 00:17:42,543 --> 00:17:44,978 Actually, there is. 354 00:17:45,046 --> 00:17:47,681 This is daniel wayne. He's a federal marshal. 355 00:17:47,749 --> 00:17:49,383 These are the two who found mr. Seaver. 356 00:17:49,451 --> 00:17:51,151 you did this? 357 00:17:51,219 --> 00:17:52,920 Yes, we did, but don't worry. 358 00:17:52,988 --> 00:17:54,288 There's no need for a reward. 359 00:17:54,356 --> 00:17:55,723 Well, that's good, 360 00:17:55,791 --> 00:17:57,658 Because we generally don't give out rewards 361 00:17:57,726 --> 00:18:00,294 For exposing a key witness right out of witness protection. 362 00:18:10,042 --> 00:18:11,776 And after college, I landed a job 363 00:18:11,844 --> 00:18:15,147 As an imports appraiser for a company in los angeles, 364 00:18:15,215 --> 00:18:16,649 But it wasn't till later I found out 365 00:18:16,717 --> 00:18:19,553 That one of the company's silent partners was j.T. Waring. 366 00:18:19,620 --> 00:18:21,788 - Who was a well -known figure 367 00:18:21,856 --> 00:18:23,424 In organized crime circles down there. 368 00:18:23,491 --> 00:18:24,758 You were working for a criminal? 369 00:18:24,826 --> 00:18:25,892 I didn't know. 370 00:18:25,960 --> 00:18:27,261 Waring was using it as a front 371 00:18:27,328 --> 00:18:29,363 For a number of criminal activities 372 00:18:29,431 --> 00:18:30,931 Without the knowledge of his employees, 373 00:18:30,999 --> 00:18:33,800 So we raided his business, and we took him into custody. 374 00:18:33,868 --> 00:18:35,435 And that's when I found out what was going on. 375 00:18:35,503 --> 00:18:37,971 Waring killed a federal agent during the raid. 376 00:18:38,039 --> 00:18:39,840 It was mr. Seaver's testimony 377 00:18:39,908 --> 00:18:41,575 That placed him in the room with the dead agent, 378 00:18:41,643 --> 00:18:44,145 Effectively securing his life sentence. 379 00:18:44,213 --> 00:18:45,646 Mr. Seaver here's a hero. 380 00:18:45,714 --> 00:18:47,181 Wow. 381 00:18:47,249 --> 00:18:49,650 I'm sure any of us would have done the same in his place. 382 00:18:49,718 --> 00:18:51,719 No, we wouldn't. Remember when you saw that accident 383 00:18:51,787 --> 00:18:52,987 And then you pretended to be blind? 384 00:18:53,055 --> 00:18:54,322 That's different. 385 00:18:54,390 --> 00:18:55,556 Our movie was gonna start in eight minutes. 386 00:18:55,624 --> 00:18:57,358 Why would you bring that up? 387 00:18:57,426 --> 00:18:59,026 You were willing to risk your life 388 00:18:59,094 --> 00:19:00,795 To put a dangerous man behind bars? 389 00:19:00,863 --> 00:19:03,764 Yeah. Mr. Seaver is a great american. 390 00:19:03,832 --> 00:19:05,633 Who worked for a criminal. 391 00:19:05,701 --> 00:19:07,935 And now his life may be in grave danger. 392 00:19:08,003 --> 00:19:09,904 Mr. Waring is very well-connected, 393 00:19:09,972 --> 00:19:11,039 Even behind bars. 394 00:19:11,107 --> 00:19:12,774 These people hold grudges, 395 00:19:12,842 --> 00:19:14,309 And they pay for them in blood. 396 00:19:14,377 --> 00:19:16,445 Well, fortunately, I have my team 397 00:19:16,513 --> 00:19:18,714 Preparing a new identity for mr. Seaver. 398 00:19:18,781 --> 00:19:19,648 I'm not going. 399 00:19:21,985 --> 00:19:23,953 My life is here. 400 00:19:24,021 --> 00:19:26,522 Not only did you show up at the train station, 401 00:19:26,590 --> 00:19:28,324 But when I wasn't there, you... 402 00:19:28,391 --> 00:19:31,761 You searched high and low for me. 403 00:19:31,828 --> 00:19:34,396 I appreciate everything that you people have done for me, 404 00:19:34,464 --> 00:19:36,398 But you got to understand, witness protection, 405 00:19:36,466 --> 00:19:37,800 It might as well be prison. 406 00:19:37,868 --> 00:19:40,069 I never felt comfortable, and I never felt safe. 407 00:19:40,137 --> 00:19:41,937 I vote he goes back. 408 00:19:42,005 --> 00:19:44,473 You will never be safe out of protection. 409 00:19:44,541 --> 00:19:47,142 Once they make you, you're gone. 410 00:19:47,210 --> 00:19:50,813 Look, waring is serving three life sentences. 411 00:19:50,881 --> 00:19:53,350 I'm not the biggest piece of the puzzle here. 412 00:19:53,417 --> 00:19:56,720 The bottom line is I'm out, I'm safe, 413 00:19:56,788 --> 00:19:58,022 And I don't care. 414 00:19:58,089 --> 00:19:59,790 Scott. 415 00:19:59,858 --> 00:20:01,259 Scott! 416 00:20:02,728 --> 00:20:03,728 Scott! 417 00:20:03,796 --> 00:20:05,664 Hey! 418 00:20:05,732 --> 00:20:08,400 Oh, what, all of a sudden, this is my fault? 419 00:20:08,468 --> 00:20:09,568 What about gus? 420 00:20:14,907 --> 00:20:16,074 I didn't really have a chance 421 00:20:16,142 --> 00:20:17,875 To cook for anybody in protection. 422 00:20:17,943 --> 00:20:19,877 It's weird when a date asks, "tell me about yourself," 423 00:20:19,945 --> 00:20:21,779 And you have to answer from a government-issued note card. 424 00:20:23,281 --> 00:20:25,082 Hey, tell me something, when you were in the program, 425 00:20:25,150 --> 00:20:26,683 Did you ever order spaghetti marinara 426 00:20:26,751 --> 00:20:28,485 And get egg noodles and ketchup instead? 427 00:20:28,553 --> 00:20:30,087 What do you mean? 428 00:20:30,154 --> 00:20:33,023 i>- Uh, it's from goodfellas. Never mind. 429 00:20:33,091 --> 00:20:35,459 Oh, yeah, I get it. No, I don't. 430 00:20:36,595 --> 00:20:38,196 Wow, look at this spice rack. 431 00:20:38,264 --> 00:20:39,865 All the seals unbroken. 432 00:20:39,932 --> 00:20:41,400 Yeah, I don't really get a chance 433 00:20:41,467 --> 00:20:43,269 To cook for anyone, either. 434 00:20:43,336 --> 00:20:44,970 Cop hours. 435 00:20:45,038 --> 00:20:47,574 Finally regretting that choice not to attend clown college? 436 00:20:51,545 --> 00:20:52,478 So... 437 00:20:52,545 --> 00:20:53,845 So... 438 00:20:53,913 --> 00:20:55,947 How do we do this? 439 00:20:56,015 --> 00:21:00,618 I guess we start from seven years ago 440 00:21:00,686 --> 00:21:01,986 And move on from there, 441 00:21:02,054 --> 00:21:03,888 And leave out all the boring parts. 442 00:21:03,955 --> 00:21:05,656 What if there are no boring parts? 443 00:21:05,724 --> 00:21:08,725 Then this is going to be a very long conversation. 444 00:21:13,932 --> 00:21:15,633 - Whoa! What is that? - I am so sorry, scott, 445 00:21:15,700 --> 00:21:18,769 But I'm gonna have to tell you to move away from the window. 446 00:21:23,409 --> 00:21:25,344 It was a male about 5'8". I chased him off. 447 00:21:25,411 --> 00:21:27,246 I don't know how he slipped past me, unless he's a pro. 448 00:21:27,313 --> 00:21:29,114 You stay put. I got back-up on the way. 449 00:21:29,182 --> 00:21:32,751 Wait. This isn't a date? You're protecting me? 450 00:21:37,490 --> 00:21:40,892 Look, we need to get him back into protection, okay? 451 00:21:40,960 --> 00:21:43,027 I got a guy who can disappear with him right now. 452 00:21:43,095 --> 00:21:45,096 Waring's men are out there, you know? 453 00:21:45,163 --> 00:21:47,097 Look, agent wayne, you know as well as anyone 454 00:21:47,165 --> 00:21:48,999 That mr. Seaver is a private citizen, 455 00:21:49,067 --> 00:21:51,634 And he isn't legally compelled to do any such thing. 456 00:21:51,702 --> 00:21:54,171 We are doing everything we can to ensure his safety. 457 00:21:54,239 --> 00:21:56,807 Oh, yeah, posting one cop outside her exposed apartment 458 00:21:56,875 --> 00:21:58,409 While she plays grab-ass inside? 459 00:21:58,477 --> 00:22:00,345 Whoa! 460 00:22:00,412 --> 00:22:02,180 Whoa, whoa, whoa. Who was in your apartment? 461 00:22:02,248 --> 00:22:03,782 The truth of the matter is, 462 00:22:03,850 --> 00:22:05,685 We may have overreacted last night. 463 00:22:05,752 --> 00:22:07,653 We never actually saw the assailant, 464 00:22:07,721 --> 00:22:09,489 Or the alleged assailant. 465 00:22:09,557 --> 00:22:11,991 What time are we talking here, before conan or after conan? 466 00:22:12,059 --> 00:22:13,459 A person was seen, we chased him off. 467 00:22:13,527 --> 00:22:15,561 We can't be sure that he was coming after scott. 468 00:22:15,629 --> 00:22:19,131 Listen, girl, I don't care. 469 00:22:19,199 --> 00:22:20,432 Tommy lee jones! 470 00:22:20,500 --> 00:22:21,533 What? 471 00:22:21,601 --> 00:22:22,701 i>- Fugitive. 472 00:22:22,769 --> 00:22:24,102 You're missing some of the country-- 473 00:22:24,170 --> 00:22:25,370 You know what? Shake it off. 474 00:22:25,438 --> 00:22:26,905 Let's try it again. I'll be harrison. 475 00:22:26,973 --> 00:22:29,607 You know, I used to have some respect, 476 00:22:29,675 --> 00:22:31,543 And you have single-handedly 477 00:22:31,610 --> 00:22:33,178 Let this guy destroy my career. 478 00:22:33,245 --> 00:22:35,647 I get it, agent wayne. You're very important, 479 00:22:35,715 --> 00:22:37,516 But why don't you let me handle my people 480 00:22:37,583 --> 00:22:38,817 When you're in this building? 481 00:22:38,884 --> 00:22:40,385 All right, everybody relax. 482 00:22:40,452 --> 00:22:42,453 I admit that some of this is my fault. 483 00:22:43,922 --> 00:22:45,489 - Much of it is my fault. - Almost all. 484 00:22:45,557 --> 00:22:47,825 But we recognize the trouble that we have caused. 485 00:22:47,892 --> 00:22:51,095 I have a plan, and I will fix it. 486 00:22:56,769 --> 00:22:59,137 This is your fix, shawn? The man is a convicted murderer. 487 00:22:59,205 --> 00:23:00,438 He's gonna have us killed. 488 00:23:00,506 --> 00:23:02,674 Gus, don't be the "it" in "wait for it!" 489 00:23:02,742 --> 00:23:04,376 This is gonna work great. 490 00:23:09,783 --> 00:23:11,250 Hello, mr. Waring. 491 00:23:11,317 --> 00:23:14,185 My name is shawn spencer, well-known psychic detective, 492 00:23:14,253 --> 00:23:16,788 And this is my associate, burton guster. 493 00:23:16,855 --> 00:23:18,656 i>- now you wanna use my real name? 494 00:23:18,724 --> 00:23:20,224 We'd like to ask you a question 495 00:23:20,292 --> 00:23:21,792 About one scott seaver. 496 00:23:21,859 --> 00:23:23,126 You mean now that he's 497 00:23:23,193 --> 00:23:24,561 Out of witness protection? 498 00:23:24,628 --> 00:23:25,595 You knew that? 499 00:23:25,663 --> 00:23:27,396 You just confirmed it for me. 500 00:23:28,765 --> 00:23:30,800 I can't catch a break this week, can I? 501 00:23:30,867 --> 00:23:32,168 What do you want, mr. Spencer? 502 00:23:32,236 --> 00:23:34,303 We were hoping we could come here and appeal to you 503 00:23:34,371 --> 00:23:35,905 So that nothing happens to him. 504 00:23:35,973 --> 00:23:38,307 Scott seaver is the reason I'm in here. 505 00:23:40,143 --> 00:23:41,844 look, scott seaver 506 00:23:41,912 --> 00:23:43,212 Worked for you for two years. 507 00:23:43,280 --> 00:23:44,781 He had no beef with you. 508 00:23:44,848 --> 00:23:46,149 Why are you talking in an accent? 509 00:23:46,216 --> 00:23:48,051 I'm speaking this man's language. 510 00:23:48,118 --> 00:23:49,519 The man's language is english, shawn. 511 00:23:49,587 --> 00:23:51,121 What's your point? 512 00:23:51,188 --> 00:23:53,556 I have a point. It's this: 513 00:23:53,624 --> 00:23:56,592 Scott seaver's a decent guy, trying to live his life 514 00:23:56,660 --> 00:23:58,227 In a decent way, and I am sensing 515 00:23:58,295 --> 00:24:00,229 That you are also a decent man. 516 00:24:00,297 --> 00:24:02,832 Perhaps it will ease your conscience a bit to let him be. 517 00:24:02,899 --> 00:24:05,234 You sense I'm a decent man? 518 00:24:05,302 --> 00:24:07,237 Yes. Plus, you're serving 519 00:24:07,304 --> 00:24:08,571 Three consecutive life sentences, 520 00:24:08,639 --> 00:24:10,440 So scott's testimony that put you in the room 521 00:24:10,508 --> 00:24:12,408 With the dead marshal's body doesn't really mean much. 522 00:24:12,476 --> 00:24:13,910 I mean, not in the grand scheme of things. 523 00:24:13,977 --> 00:24:17,079 Look, mr. Spencer. 524 00:24:17,147 --> 00:24:20,783 Sometimes things happen without my knowledge. 525 00:24:20,851 --> 00:24:22,986 People on the outside want to do things for me 526 00:24:23,054 --> 00:24:25,255 Whether I ask them to or not. 527 00:24:25,323 --> 00:24:27,625 I have that kind of effect on people. 528 00:24:27,692 --> 00:24:29,293 Course, they do. You're super cool. 529 00:24:29,361 --> 00:24:31,061 - Shawn! - What? 530 00:24:31,129 --> 00:24:32,663 My question is this-- 531 00:24:32,730 --> 00:24:35,866 Could you ask those people to not do those things to scott? 532 00:24:38,068 --> 00:24:40,369 Perhaps. What's in it for me? 533 00:24:40,437 --> 00:24:42,404 How about I bake you a cake 534 00:24:42,472 --> 00:24:45,307 That's extra high in...Iron? 535 00:24:45,374 --> 00:24:49,010 I have a far less ridiculous counte r-proposal for you. 536 00:24:49,078 --> 00:24:50,879 If you are a psychic, 537 00:24:50,947 --> 00:24:52,714 How about you prove something for me? 538 00:24:52,782 --> 00:24:54,149 What's that? 539 00:24:54,218 --> 00:24:55,117 - Hey. - Stop it. 540 00:24:55,185 --> 00:24:56,819 That I didn't kill that man. 541 00:24:58,555 --> 00:24:59,789 Seriously, shawn, 542 00:24:59,857 --> 00:25:01,258 Of course he's gonna say he's not guilty. 543 00:25:01,326 --> 00:25:02,559 All cons are innocent. 544 00:25:02,627 --> 00:25:04,595 Let's just hear him out. 545 00:25:04,662 --> 00:25:06,831 The dead marshal at the raid, agent renfro-- 546 00:25:06,898 --> 00:25:08,599 He was dead when I found him. 547 00:25:08,667 --> 00:25:11,135 I was at the wrong place at the wrong time, 548 00:25:11,203 --> 00:25:12,803 And the murder got pinned on me. 549 00:25:12,871 --> 00:25:14,871 My god, he's convincing. 550 00:25:14,939 --> 00:25:16,840 Convincing? He's a criminal. 551 00:25:16,908 --> 00:25:18,675 Yes, but he has a great head, 552 00:25:18,743 --> 00:25:20,443 And a real presence. 553 00:25:20,511 --> 00:25:22,212 There's something very billy zane-ian about him. 554 00:25:22,279 --> 00:25:23,412 You and billy zane 555 00:25:23,480 --> 00:25:24,814 Are the only ones who use that term. 556 00:25:24,881 --> 00:25:26,348 The man is playing you, shawn. 557 00:25:26,416 --> 00:25:29,418 He's a murderer, a liar, and the lowest form of trash. 558 00:25:29,485 --> 00:25:31,520 You know these things don't turn off, right? 559 00:25:35,192 --> 00:25:36,492 Hello? 560 00:25:36,560 --> 00:25:37,960 Do you understand about honor, mr. Spencer? 561 00:25:38,028 --> 00:25:39,496 Of course I do. 562 00:25:39,563 --> 00:25:41,898 I have a bootleg copy of saving private ryan at home. 563 00:25:41,966 --> 00:25:44,402 It's the first and last thing my father taught me. 564 00:25:44,469 --> 00:25:46,771 Without honor, there is nothing. 565 00:25:46,839 --> 00:25:48,640 Now, I don't mind serving the time 566 00:25:48,708 --> 00:25:50,275 For a crime I may have committed, 567 00:25:50,343 --> 00:25:51,810 But I don't kill people, 568 00:25:51,878 --> 00:25:54,212 And I can't have my children think I do. 569 00:25:54,280 --> 00:25:56,181 - I believe you. - You do not. 570 00:25:56,249 --> 00:25:57,683 - Yes, I do. - Oh, my gosh. 571 00:25:57,751 --> 00:25:59,117 Then vindicate me, 572 00:25:59,185 --> 00:26:01,386 And mr. Seaver will be safe, 573 00:26:01,454 --> 00:26:03,288 But not until my name is cleared. 574 00:26:03,356 --> 00:26:05,723 Deal? 575 00:26:05,791 --> 00:26:07,392 don't do it. Don't do it, shawn. 576 00:26:07,460 --> 00:26:09,260 Don't do it. No, no. 577 00:26:09,328 --> 00:26:10,562 Don't, don't, don't. 578 00:26:12,198 --> 00:26:13,064 Deal. 579 00:26:21,127 --> 00:26:23,929 I just want you to know 580 00:26:23,997 --> 00:26:24,997 That you have my blessing. 581 00:26:25,065 --> 00:26:26,965 For what? 582 00:26:27,033 --> 00:26:29,134 To consummate your relationship with scott. 583 00:26:29,202 --> 00:26:30,635 Whoa, carlton. 584 00:26:30,703 --> 00:26:33,338 I just meant that... 585 00:26:33,406 --> 00:26:36,341 Should this thing work out... 586 00:26:36,409 --> 00:26:37,776 This guy's okay in my book. 587 00:26:39,612 --> 00:26:42,881 Look, I don't get to be a confidante all that often... 588 00:26:42,948 --> 00:26:45,716 Ever, for anybody, 'cause people don't really talk to me, 589 00:26:45,784 --> 00:26:48,453 So I wanted to give this careful consideration, 590 00:26:48,520 --> 00:26:50,722 And, after a thorough background check 591 00:26:50,789 --> 00:26:54,226 And an unauthorized blood test, 592 00:26:54,293 --> 00:26:55,227 I get what you see in this guy. 593 00:26:55,294 --> 00:26:57,429 Hmm... 594 00:26:57,497 --> 00:26:59,798 What? You don't seem so sure. 595 00:26:59,866 --> 00:27:03,068 I showed up for a cup of coffee, 596 00:27:03,136 --> 00:27:05,104 And now he thinks I combed the state for him. 597 00:27:05,172 --> 00:27:07,906 I mean, I would think I was a little creepy. 598 00:27:07,974 --> 00:27:10,375 it's just a lot to take. 599 00:27:10,443 --> 00:27:12,510 You know what I feel like? 600 00:27:12,578 --> 00:27:14,412 I feel like that scene in grease. 601 00:27:14,480 --> 00:27:17,615 After the bonfire, when sandy's sprung on danny 602 00:27:17,683 --> 00:27:20,350 When he least expects it. 603 00:27:20,418 --> 00:27:22,886 What? I can't see movies too? 604 00:27:22,954 --> 00:27:25,922 That is spot on, with scary precision. 605 00:27:28,426 --> 00:27:30,194 Here's the thing, o'hara. 606 00:27:30,262 --> 00:27:32,763 You haven't seen this guy in, like, seven years. 607 00:27:32,831 --> 00:27:35,166 You're both entirely different people. 608 00:27:35,233 --> 00:27:37,168 The only way you're gonna know anything 609 00:27:37,236 --> 00:27:39,370 Is if you get to know each other again. 610 00:27:39,438 --> 00:27:42,340 Everything else is pure speculation. 611 00:27:42,408 --> 00:27:44,676 It's like--like wondering what would have happened 612 00:27:44,743 --> 00:27:46,377 If kenickie had driven at thunder road. 613 00:27:46,445 --> 00:27:48,612 i>- Are we still on grease? 614 00:27:48,680 --> 00:27:50,414 We never weren't. 615 00:28:01,225 --> 00:28:03,092 You didn't have to break the window, shawn. 616 00:28:03,160 --> 00:28:04,528 What was I gonna do, 617 00:28:04,595 --> 00:28:06,396 Climb over the barbed wire fence? 618 00:28:06,464 --> 00:28:07,964 I'm just saying, 619 00:28:08,032 --> 00:28:09,733 The door's been sitting here for five years untouched. 620 00:28:09,800 --> 00:28:11,334 There's decay. 621 00:28:11,402 --> 00:28:13,103 i>- Decay? This isn't planet of the apes, gus. 622 00:28:13,170 --> 00:28:14,904 This was actually a very fortified building. 623 00:28:14,972 --> 00:28:17,741 Waring was big on security, so you're both right. 624 00:28:17,808 --> 00:28:19,142 You guys always disagree like this? 625 00:28:19,210 --> 00:28:20,610 - Always. - Not always. 626 00:28:23,981 --> 00:28:26,016 It's weird being in here after all these years. 627 00:28:26,083 --> 00:28:28,018 So this was waring's legitimate business front. 628 00:28:28,085 --> 00:28:29,686 And you weren't aware of any improprieties 629 00:28:29,753 --> 00:28:31,154 Going on whatsoever? 630 00:28:31,221 --> 00:28:32,355 Do you doubt me, shawn? 631 00:28:32,423 --> 00:28:33,456 No. 632 00:28:33,524 --> 00:28:35,424 Maybe a little. - Shawn. 633 00:28:35,492 --> 00:28:37,626 I'm an appraiser, shawn, not a smuggler. 634 00:28:37,694 --> 00:28:39,228 Plus, I turned my boss in. 635 00:28:39,295 --> 00:28:40,696 I was the only one 636 00:28:40,764 --> 00:28:42,631 Who could place waring in the room with the body. 637 00:28:42,699 --> 00:28:44,266 - Which room? - Waring's office. 638 00:28:44,334 --> 00:28:46,435 Right over there. 639 00:28:49,406 --> 00:28:51,040 This must be where it happened. 640 00:28:55,411 --> 00:28:56,711 Gus, get down there. Be the body. 641 00:28:56,779 --> 00:28:57,879 I'm not laying on a floor. 642 00:28:57,947 --> 00:28:58,947 Come on, man, I'm onto something. 643 00:28:59,015 --> 00:29:00,515 This is a $260 shirt. 644 00:29:00,583 --> 00:29:02,650 - You got that for 18 bucks. - List price, shawn. 645 00:29:02,718 --> 00:29:03,985 You cannot quote list price. 646 00:29:04,052 --> 00:29:05,219 There's blood on the floor. 647 00:29:05,287 --> 00:29:06,454 Are you crazy? That's not blood. 648 00:29:06,522 --> 00:29:08,223 That's clearly crime scene oil. 649 00:29:08,290 --> 00:29:09,724 I've never heard of crime scene oil. 650 00:29:09,792 --> 00:29:11,826 That's because they stopped using it in the mid-'70s 651 00:29:11,894 --> 00:29:13,294 F.D.R. Was like, "not in my house." 652 00:29:13,362 --> 00:29:15,429 - That makes no sense, shawn. - Whose dad is a cop? 653 00:29:15,497 --> 00:29:19,500 Why's he laying in the pool of blood? 654 00:29:19,568 --> 00:29:20,835 He was being the body. 655 00:29:20,903 --> 00:29:23,538 He was laying in the wrong direction anyway. 656 00:29:23,606 --> 00:29:27,542 No, scott, I am a psychic, and I am sensing that the body 657 00:29:27,610 --> 00:29:28,877 Was turned in the other direction. 658 00:29:28,945 --> 00:29:30,345 I think I remember it pretty clearly. 659 00:29:30,413 --> 00:29:31,580 His head was over there by the window. 660 00:29:31,648 --> 00:29:33,048 I came in through the back door there, 661 00:29:33,116 --> 00:29:35,184 Saw waring standing over the body with a gun in his hand, 662 00:29:35,251 --> 00:29:36,952 And then he ran out the front door. 663 00:29:37,020 --> 00:29:39,422 Let me ask you something. 664 00:29:39,490 --> 00:29:41,257 Why did they need you? 665 00:29:41,325 --> 00:29:43,627 Couldn't they have convicted him with the bullet? 666 00:29:43,694 --> 00:29:46,096 No, the bullet went right through the guy. 667 00:29:46,164 --> 00:29:47,264 And they never found it. 668 00:29:47,332 --> 00:29:48,966 Didn't you read the trial transcript? 669 00:29:49,034 --> 00:29:52,737 Yeah, gus, that was right at the top of my "to don't" list. 670 00:29:52,804 --> 00:29:54,272 Excuse me. 671 00:29:55,474 --> 00:29:57,075 Shawn? - Yeah? 672 00:29:57,143 --> 00:29:58,677 Maybe you should stop doubting this guy. 673 00:29:58,745 --> 00:29:59,745 I don't know. 674 00:29:59,813 --> 00:30:00,946 Nothing he says holds any water. 675 00:30:01,014 --> 00:30:02,281 Everything you've said 676 00:30:02,349 --> 00:30:03,783 In the last two days has been wrong. 677 00:30:03,851 --> 00:30:05,218 That's not true. I was right about mr. T 678 00:30:05,285 --> 00:30:06,585 Being an extra in the blues brothers. 679 00:30:06,653 --> 00:30:08,120 I'm talking about the case, shawn. 680 00:30:09,656 --> 00:30:11,457 All right, fine. 681 00:30:11,525 --> 00:30:13,059 Let's just say, for argument's sake, 682 00:30:13,127 --> 00:30:14,426 That you're right. 683 00:30:14,494 --> 00:30:17,529 The body was this way, and the head was down there. 684 00:30:17,597 --> 00:30:18,864 That would mean... 685 00:30:25,137 --> 00:30:26,505 The bullet went right through the guy. 686 00:30:43,224 --> 00:30:44,825 I think I know where the bullet went. 687 00:30:48,496 --> 00:30:50,096 You know those are backwards? 688 00:30:50,164 --> 00:30:53,065 What? 689 00:30:53,133 --> 00:30:55,334 Oh, my--that makes all the difference in the world. 690 00:30:55,402 --> 00:30:56,969 You're looking too low, shawn. 691 00:30:57,037 --> 00:30:58,303 No, I'm not. 692 00:30:58,371 --> 00:31:00,505 That window was 20 feet off the ground, gus. 693 00:31:00,573 --> 00:31:01,973 If you'd read the coroner's report, 694 00:31:02,041 --> 00:31:03,741 You'd know that the exit and entry wounds 695 00:31:03,809 --> 00:31:05,143 On the victim were the same height. 696 00:31:05,210 --> 00:31:07,412 That means the bullet traveled relatively straight. 697 00:31:07,480 --> 00:31:09,148 Sometimes I have to help my partner here 698 00:31:09,215 --> 00:31:10,682 With the police aspect of things. 699 00:31:10,750 --> 00:31:12,151 But you're not compensating for the hill. 700 00:31:12,218 --> 00:31:13,452 I most certainly am. 701 00:31:13,520 --> 00:31:14,386 But you're looking at the forest 702 00:31:14,454 --> 00:31:15,688 Like it was five years ago. 703 00:31:15,755 --> 00:31:17,823 Yeah, trees grow. 704 00:31:17,891 --> 00:31:19,158 Exactly. 705 00:31:24,498 --> 00:31:26,633 Holy-- 706 00:31:26,700 --> 00:31:28,367 Is that what I think it is? 707 00:31:28,435 --> 00:31:29,902 Shimmy up a little higher. 708 00:31:29,970 --> 00:31:31,604 Stop worrying about messing up your fingernails. 709 00:31:31,672 --> 00:31:33,239 This thing is covered with sap, gus, 710 00:31:33,307 --> 00:31:34,874 And you know I have very sensitive cuticles, 711 00:31:34,942 --> 00:31:36,175 And if you're so great, 712 00:31:36,243 --> 00:31:37,610 Why don't you come up here and do it? 713 00:31:41,048 --> 00:31:45,684 Gentlemen, I think we may have just found ourselves a bullet. 714 00:31:48,588 --> 00:31:50,122 Guy with a gun! We need to go! 715 00:31:50,190 --> 00:31:52,625 With me! You're supposed to bring me! 716 00:31:52,692 --> 00:31:54,193 - Jump! - It's too high! 717 00:31:54,261 --> 00:31:55,395 It's not that high! 718 00:31:55,462 --> 00:31:56,929 Besides, they want scott, not you! 719 00:31:56,997 --> 00:32:00,166 Gaah! 720 00:32:01,368 --> 00:32:04,003 Oh! Ohh! 721 00:32:07,608 --> 00:32:08,941 This better be good, mr. Spencer. 722 00:32:09,009 --> 00:32:11,111 Oh, it'll be good, chief. Please. 723 00:32:11,178 --> 00:32:13,680 There is a bullet in this tree. 724 00:32:13,748 --> 00:32:15,649 It's in a tiny hole. 725 00:32:15,717 --> 00:32:18,018 You cannot see it, but my senses have led us here. 726 00:32:18,086 --> 00:32:19,086 >> we can see it. 727 00:32:19,154 --> 00:32:20,421 No, lassie, you need a ladder 728 00:32:20,489 --> 00:32:22,857 Or a psychic third eye to see it from there. 729 00:32:22,925 --> 00:32:24,892 Lodged deep in the trunk 730 00:32:24,960 --> 00:32:27,094 Is the bullet that killed agent xavier renfro. 731 00:32:27,162 --> 00:32:29,363 That's not his name, shawn. 732 00:32:29,431 --> 00:32:30,597 We see the hole. 733 00:32:30,665 --> 00:32:32,299 No, no, jules, you'd need binoculars 734 00:32:32,367 --> 00:32:33,266 To see it from that vantage point. 735 00:32:33,334 --> 00:32:34,835 Uh, shawn? 736 00:32:34,902 --> 00:32:36,136 Yes, gus? 737 00:32:42,576 --> 00:32:45,344 Oh, no, someone must have gotten here before us. 738 00:32:45,412 --> 00:32:46,446 Who? 739 00:32:46,513 --> 00:32:47,914 The real killer. 740 00:32:59,999 --> 00:33:02,867 Mr. Spencer. 741 00:33:02,935 --> 00:33:05,736 You've reached a new level of recklessness this week, 742 00:33:05,804 --> 00:33:08,047 And, unfortunately, it's become necessary 743 00:33:08,114 --> 00:33:10,503 To issue you both formal reprimands. 744 00:33:10,871 --> 00:33:12,805 On what grounds? 745 00:33:12,873 --> 00:33:15,709 How about misuse of a federal database? 746 00:33:15,776 --> 00:33:17,944 Informing a convicted criminal 747 00:33:18,012 --> 00:33:20,406 That his accuser is out of protection? 748 00:33:20,474 --> 00:33:21,875 Trespassing, 749 00:33:21,942 --> 00:33:23,742 Agreeing to assist an incarcerated murderer. 750 00:33:23,810 --> 00:33:25,577 These are crimes? What is this, north korea? 751 00:33:25,645 --> 00:33:27,246 I think they all are, except the last one, 752 00:33:27,313 --> 00:33:28,480 Which is just poor judgment. 753 00:33:28,548 --> 00:33:30,015 Did agent wayne put you up to this? 754 00:33:30,083 --> 00:33:31,783 He wanted charges brought against you. 755 00:33:31,851 --> 00:33:34,820 I cannot believe that you are bowing down to this man. 756 00:33:34,888 --> 00:33:36,321 Can someone give me a reason 757 00:33:36,389 --> 00:33:38,390 Why he is so obsessed with this silly little case? 758 00:33:38,458 --> 00:33:40,759 Because the agent who died in the raid was his partner. 759 00:33:40,827 --> 00:33:43,061 Wow. You should just stop talking 760 00:33:43,129 --> 00:33:44,329 Until this streak blows over. 761 00:33:44,397 --> 00:33:45,597 May I speak with agent wayne, please? 762 00:33:45,665 --> 00:33:47,446 Agent wayne is escorting a witness 763 00:33:47,514 --> 00:33:48,348 To a handler to go back into protection. 764 00:33:49,216 --> 00:33:50,316 - Not scott. - Yeah. 765 00:33:50,384 --> 00:33:51,751 He agreed to go back in. 766 00:33:51,818 --> 00:33:54,654 Getting shot at in the forest was a real eye-opener. 767 00:33:54,721 --> 00:33:56,288 And, besides, you just missed him. 768 00:33:58,025 --> 00:33:59,058 Scott! 769 00:34:00,327 --> 00:34:01,661 Scott! 770 00:34:10,404 --> 00:34:12,271 You know, mr. Spencer, now. 771 00:34:14,474 --> 00:34:16,242 Holy crap. 772 00:34:16,309 --> 00:34:17,510 It was him. 773 00:34:17,577 --> 00:34:18,744 It was--it was wayne! 774 00:34:18,812 --> 00:34:20,513 He's the one that dug the bullet out. 775 00:34:20,580 --> 00:34:23,382 honestly, you are scraping 776 00:34:23,450 --> 00:34:24,717 The bottom of the barrel now. 777 00:34:24,785 --> 00:34:26,085 You're not listening to me. 778 00:34:26,153 --> 00:34:27,386 He was there the night of the shooting, was he not? 779 00:34:27,454 --> 00:34:29,055 Yeah, he was. 780 00:34:29,122 --> 00:34:30,423 Why do you think he's so passionate about this case? 781 00:34:30,490 --> 00:34:32,058 That is not why he was so passionate! 782 00:34:32,125 --> 00:34:34,160 Scott seaver did not witness a murder. 783 00:34:34,227 --> 00:34:35,995 He witnessed a cover-up. 784 00:34:36,063 --> 00:34:38,197 Somebody might want to follow me! 785 00:35:46,055 --> 00:35:48,323 What the hell do you think you're doing, spencer? 786 00:35:48,390 --> 00:35:49,891 I'll have you arrested. 787 00:35:49,959 --> 00:35:51,159 That's funny. 788 00:35:51,226 --> 00:35:52,961 I was about to say the same thing to you. 789 00:35:53,028 --> 00:35:54,796 On what grounds? 790 00:35:54,863 --> 00:35:58,166 Let's see here-- murder, attempted murder, 791 00:35:58,233 --> 00:36:00,935 Conspiracy, unlawful carving of a spruce tree. 792 00:36:01,003 --> 00:36:02,236 What? 793 00:36:02,304 --> 00:36:04,539 You're the one that dug the bullet out-- 794 00:36:04,607 --> 00:36:07,041 The one that killed your partner, 795 00:36:07,109 --> 00:36:10,111 The one that came from your gun. 796 00:36:10,179 --> 00:36:12,146 It was you. You did it. 797 00:36:16,819 --> 00:36:18,653 Wait a second. 798 00:36:20,522 --> 00:36:21,923 It was an accident, wasn't it? 799 00:36:21,991 --> 00:36:23,447 You saw a gun, and you saw a figure, 800 00:36:23,515 --> 00:36:25,416 And you thought it was waring. 801 00:36:27,152 --> 00:36:29,754 Then waring came in, saw the body on the ground, 802 00:36:29,821 --> 00:36:31,756 Pulled his gun. 803 00:36:31,823 --> 00:36:33,558 And that's when scott came in. 804 00:36:33,626 --> 00:36:35,493 He found waring standing over the body, 805 00:36:35,561 --> 00:36:37,896 And then saw waring flee the scene. 806 00:36:37,963 --> 00:36:39,731 When you got to the room, 807 00:36:39,799 --> 00:36:41,800 You realized your horrible mistake. 808 00:36:41,867 --> 00:36:44,169 Your partner laying lifeless on the ground, 809 00:36:44,236 --> 00:36:46,604 The only one that could have shot him was you. 810 00:36:46,672 --> 00:36:48,206 You repositioned the body, 811 00:36:48,274 --> 00:36:49,774 Made it look like waring had shot him, 812 00:36:49,842 --> 00:36:52,143 And then you pinned the whole thing on waring. 813 00:36:52,211 --> 00:36:54,179 Murder conviction was a lock, 814 00:36:54,246 --> 00:36:56,281 Followed by a long sentence, which waring deserved, 815 00:36:56,348 --> 00:36:58,116 But always eluded, because of his cool demeanor 816 00:36:58,184 --> 00:36:59,918 And billy zane-ian qualities. 817 00:36:59,985 --> 00:37:01,653 I mean, let's be honest, that man has a presence. 818 00:37:01,720 --> 00:37:03,788 But perhaps most importantly, 819 00:37:03,856 --> 00:37:06,091 It meant your partner agent renfro 820 00:37:06,158 --> 00:37:08,893 Didn't die in vain. 821 00:37:08,961 --> 00:37:11,296 I really wish you hadn't said that. 822 00:37:11,363 --> 00:37:14,265 - Sorry, wayne. No take -backs. 823 00:37:16,102 --> 00:37:18,203 You know, getting rid of him, 824 00:37:18,270 --> 00:37:20,004 That was gonna be easy. 825 00:37:20,072 --> 00:37:22,307 You, mmm, not so much. 826 00:37:22,374 --> 00:37:23,975 Just let it go, man. 827 00:37:24,043 --> 00:37:25,343 You're clearly outnumbered. 828 00:37:25,411 --> 00:37:27,178 Really? 829 00:37:32,685 --> 00:37:34,419 Guess that evens things up a bit. 830 00:37:34,487 --> 00:37:36,621 You think so? 831 00:37:37,823 --> 00:37:39,891 Oh, boy. 832 00:37:39,959 --> 00:37:41,549 You're gonna hide behind your little gun, huh? 833 00:37:43,617 --> 00:37:45,484 Come on, man. 834 00:37:45,552 --> 00:37:46,952 Put that thing down. 835 00:37:47,020 --> 00:37:48,388 Take me on mano a mano, huh? 836 00:37:48,456 --> 00:37:50,223 Just two dudes going at it. 837 00:37:50,291 --> 00:37:52,726 Two unevenly-matched dudes, huh? 838 00:37:52,794 --> 00:37:54,061 Where? Where am I? 839 00:37:54,128 --> 00:37:55,195 You gonna be able to bend those things, huh? 840 00:37:55,263 --> 00:37:56,696 Can you bend those bullets? 841 00:37:56,764 --> 00:37:59,833 You know, I always hate when they make that speech in movies. 842 00:37:59,901 --> 00:38:01,435 I mean, who's gonna drop their, you know, gun-- 843 00:38:04,605 --> 00:38:05,639 I'm not proud of that. 844 00:38:14,549 --> 00:38:16,917 Scott seaver was a convenient witness, 845 00:38:16,984 --> 00:38:18,852 Right place, wrong time! 846 00:38:18,920 --> 00:38:20,654 Aah! Aah! 847 00:38:24,859 --> 00:38:26,493 Putting him in witness protection 848 00:38:26,561 --> 00:38:29,296 Would ensure that there were no questions left behind! 849 00:38:31,566 --> 00:38:33,133 Dude, did you see what I just did? 850 00:38:41,909 --> 00:38:44,144 You're not gonna kill me. 851 00:38:44,212 --> 00:38:45,512 You're not a cold-blooded murderer. 852 00:38:45,580 --> 00:38:47,414 Otherwise, you would have killed scott a long time ago. 853 00:38:47,482 --> 00:38:50,484 The only difference is, I didn't have to kill him. 854 00:38:54,822 --> 00:38:57,290 Aah! Oh! 855 00:39:03,385 --> 00:39:04,318 Oh! 856 00:39:27,142 --> 00:39:28,209 Thanks. 857 00:39:33,083 --> 00:39:34,750 Federal agent, you idiot. 858 00:39:34,818 --> 00:39:36,051 Not anymore. 859 00:39:46,863 --> 00:39:49,064 So what happened? 860 00:39:49,132 --> 00:39:52,434 Gave him the old mano a mano speech. 861 00:39:52,502 --> 00:39:53,602 Did it work? 862 00:39:53,670 --> 00:39:55,237 Not even sort of. 863 00:39:55,305 --> 00:39:56,605 Then what? 864 00:39:56,673 --> 00:39:58,540 Had to knock him out, gus. 865 00:39:58,608 --> 00:40:00,509 I thought scott knocked him out. 866 00:40:00,577 --> 00:40:02,111 I've heard it both ways. 867 00:40:08,094 --> 00:40:12,864 Oh, scott, I have a confession to make. 868 00:40:12,932 --> 00:40:15,267 I didn't come looking for you last week. 869 00:40:15,334 --> 00:40:17,402 Shawn did, all on his own. 870 00:40:17,470 --> 00:40:18,837 I know. 871 00:40:18,905 --> 00:40:21,706 You do? 872 00:40:21,774 --> 00:40:23,575 Well, I guess I was kind of hoping it was you. 873 00:40:23,643 --> 00:40:25,944 Well, I would have... 874 00:40:26,012 --> 00:40:30,082 If I thought you were really in trouble. 875 00:40:30,149 --> 00:40:33,351 So, uh, where does this leave us? 876 00:40:35,655 --> 00:40:36,721 I'm not sure. 877 00:40:38,724 --> 00:40:43,495 Seeing you again changed so much in my life. 878 00:40:43,563 --> 00:40:45,464 Me too. 879 00:40:45,531 --> 00:40:49,801 But I don't even know what my life is right now. 880 00:40:49,869 --> 00:40:51,336 I mean, I lost five years of it. 881 00:40:51,404 --> 00:40:55,006 I guess, someday, I might, but... 882 00:40:55,074 --> 00:40:57,175 The thing is-- - hey. 883 00:40:57,243 --> 00:40:59,945 I have an idea. 884 00:41:00,012 --> 00:41:04,116 How about in three years, 885 00:41:04,183 --> 00:41:06,017 We meet right back here? 886 00:41:08,921 --> 00:41:09,988 Same time. 887 00:41:22,624 --> 00:41:23,624 See you. 888 00:41:36,204 --> 00:41:37,505 One problem. 889 00:41:38,941 --> 00:41:41,375 Three years is too long. 890 00:41:43,011 --> 00:41:44,011 Well, how about two? 891 00:41:44,079 --> 00:41:45,880 How about one? 892 00:41:47,316 --> 00:41:49,684 See you then. 893 00:42:01,029 --> 00:42:11,698 Sync by honeybunny www.addic7ed.com 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net