1
00:00:57,203 --> 00:00:58,670
It just makes so much sense.
2
00:00:58,738 --> 00:01:00,839
I know.
3
00:01:03,376 --> 00:01:05,554
I have an idea.
4
00:01:05,622 --> 00:01:10,301
How about in ten years,
we meet right back here,
5
00:01:10,368 --> 00:01:11,831
Same time, 4:00.
6
00:01:11,899 --> 00:01:13,528
And if we're both married, great.
7
00:01:13,596 --> 00:01:15,896
We'll talk about our kids,
8
00:01:15,963 --> 00:01:19,632
But if we're both single,
we'll go for coffee,
9
00:01:19,700 --> 00:01:21,697
See where it goes.
10
00:01:21,764 --> 00:01:24,097
Both practical and hugely romantic.
11
00:01:24,165 --> 00:01:25,196
How do you always do that?
12
00:01:25,264 --> 00:01:27,063
Well...
13
00:01:32,397 --> 00:01:34,798
All right.
14
00:01:48,813 --> 00:01:50,014
There's only one problem.
15
00:01:50,082 --> 00:01:51,752
Ten years is too long.
16
00:01:51,820 --> 00:01:53,520
Well, how about eight?
17
00:01:53,587 --> 00:01:54,620
How about seven?
18
00:01:54,688 --> 00:01:56,990
See you then.
19
00:03:20,173 --> 00:03:23,075
I should just leave, right?
20
00:03:23,143 --> 00:03:24,644
Okay.
21
00:03:24,712 --> 00:03:26,212
No, no, a couple minutes. I'll stay.
22
00:03:26,280 --> 00:03:29,015
No, you're right. You are absolutely right.
23
00:04:02,816 --> 00:04:05,484
I really do appreciate you
being my sounding board
24
00:04:05,552 --> 00:04:07,920
Through all of this.
25
00:04:07,987 --> 00:04:10,255
I want you to listen to me, o'hara.
26
00:04:10,323 --> 00:04:11,623
And believe this,
27
00:04:11,691 --> 00:04:14,059
Because I mean it from
the bottom of my heart.
28
00:04:14,127 --> 00:04:18,097
All romance ends in despair...
29
00:04:18,164 --> 00:04:21,133
Or death, but mostly despair.
30
00:04:21,200 --> 00:04:24,102
Gut-wrenching despair.
31
00:04:24,170 --> 00:04:25,904
And I'm--I hate to say this,
32
00:04:25,971 --> 00:04:27,405
But I'm actually happy that this happened,
33
00:04:27,472 --> 00:04:29,073
Because now you know,
34
00:04:29,141 --> 00:04:30,808
And it's just gonna make you a better cop
35
00:04:30,876 --> 00:04:34,312
To realize that all people are
essentially just out there
36
00:04:34,380 --> 00:04:37,582
To destroy any chance of
happiness you would ever have.
37
00:04:39,151 --> 00:04:40,786
I feel a hug coming on.
38
00:04:45,358 --> 00:04:47,326
Okay, there you go.
39
00:04:47,393 --> 00:04:51,230
You know what? You're right.
40
00:04:51,298 --> 00:04:55,435
I am not going to sit here and
wonder why he didn't show up.
41
00:04:55,502 --> 00:04:57,003
I mean, I barely remembered the date.
42
00:04:57,071 --> 00:04:58,404
How could he?
43
00:04:58,472 --> 00:04:59,606
I am gonna get back to work.
44
00:04:59,673 --> 00:05:01,241
I have important things to do.
45
00:05:02,844 --> 00:05:04,244
Okay.
46
00:05:34,944 --> 00:05:36,244
So your friend appears
47
00:05:36,312 --> 00:05:37,778
To have fallen off the face of the earth?
48
00:05:37,846 --> 00:05:39,747
Well, I haven't had a chance
to do any digging yet,
49
00:05:39,814 --> 00:05:41,682
So I need you to look
through every single file
50
00:05:41,750 --> 00:05:43,050
That I've tagged here.
51
00:05:43,118 --> 00:05:44,685
We have a missing persons case...
52
00:05:45,987 --> 00:05:47,221
O'hara?
53
00:05:47,289 --> 00:05:48,455
Something I should know about?
54
00:05:48,523 --> 00:05:51,024
Um...No.
55
00:05:51,092 --> 00:05:52,692
It's a...
56
00:05:52,760 --> 00:05:54,795
A personal matter?
57
00:05:54,863 --> 00:05:56,596
Hmm.
58
00:05:56,664 --> 00:05:58,198
Well, first of all, I'm sure you know
59
00:05:58,266 --> 00:05:59,933
The use of these files for anything other
60
00:06:00,001 --> 00:06:02,269
Than police business is illegal,
61
00:06:02,337 --> 00:06:06,072
And you have a serious
backlog of real cases.
62
00:06:06,140 --> 00:06:09,042
I know. I'm--I just lost
my head for a second.
63
00:06:09,110 --> 00:06:10,410
I'm sorry, chief.
64
00:06:10,478 --> 00:06:11,812
- I don't mean to sound like a hard
-ass.
65
00:06:11,879 --> 00:06:12,713
- You didn't.
- I did.
66
00:06:12,780 --> 00:06:14,148
I didn't get that at all.
67
00:06:14,216 --> 00:06:15,449
Actually, I was trying
to sound like a hard-ass.
68
00:06:15,517 --> 00:06:16,484
Mission accomplished.
69
00:06:16,551 --> 00:06:18,753
Go back to work, o'hara.
70
00:06:23,525 --> 00:06:26,327
I'm sorry your boyfriend didn't show.
71
00:06:26,395 --> 00:06:28,796
Um, can I offer you a piece
of general advice about men?
72
00:06:28,864 --> 00:06:29,897
Yes.
73
00:06:29,965 --> 00:06:31,432
They often don't show.
74
00:06:32,734 --> 00:06:34,668
Scott was different.
75
00:06:50,585 --> 00:06:52,152
You want us to find someone for you?
76
00:06:52,220 --> 00:06:53,320
No, no, no, not us.
77
00:06:53,388 --> 00:06:54,554
You.
78
00:06:54,622 --> 00:06:55,721
Why not shawn?
79
00:06:55,789 --> 00:06:57,490
Well, it's a tricky situation.
80
00:06:57,558 --> 00:06:59,058
See, it's somebody that I used to know.
81
00:06:59,126 --> 00:07:01,327
A boyfriend-- well, a former boyfriend,
82
00:07:01,395 --> 00:07:03,095
But, you know, seeing
everything that's happened,
83
00:07:03,162 --> 00:07:04,429
It would be like opening a wound and...
84
00:07:04,497 --> 00:07:05,764
You know what I mean.
85
00:07:05,831 --> 00:07:07,299
I will handle this in perfect stealth mode.
86
00:07:07,366 --> 00:07:08,600
You might not know this,
87
00:07:08,667 --> 00:07:10,468
But I'm known as "the vault of secrets."
88
00:07:10,536 --> 00:07:12,203
No. No, I didn't know that.
89
00:07:12,271 --> 00:07:14,005
Shawn will never find out.
90
00:07:30,923 --> 00:07:32,090
What are you doing?
91
00:07:32,157 --> 00:07:32,657
Working on a case for juliet,
92
00:07:32,725 --> 00:07:34,258
A random missing persons case.
93
00:07:34,326 --> 00:07:35,626
She doesn't want me to bother you.
94
00:07:35,694 --> 00:07:37,427
What? Jules needs help, I'm in.
You know that.
95
00:07:37,495 --> 00:07:39,663
But no--she said no-- well, said no.
96
00:07:39,731 --> 00:07:42,866
Look, I'd rather do it solo.
97
00:07:42,934 --> 00:07:44,334
Oh, my god.
98
00:07:44,402 --> 00:07:46,537
Are you in the vault of secrets right now?
99
00:07:46,604 --> 00:07:47,571
No.
100
00:07:47,639 --> 00:07:48,772
You are.
101
00:07:48,840 --> 00:07:49,940
It's settled. I'm helping.
102
00:07:50,008 --> 00:07:51,608
You are not helping. Period. Suck it.
103
00:07:51,676 --> 00:07:53,076
Fine.
104
00:07:53,144 --> 00:07:56,813
I guess I'll just find scott
seaver by myself, solo.
105
00:07:56,881 --> 00:07:58,182
You don't know how to do it solo, shawn.
106
00:07:58,249 --> 00:07:59,216
That's my department.
107
00:07:59,284 --> 00:08:00,351
Sounds like a challenge.
108
00:08:00,418 --> 00:08:01,385
It's not a challenge.
109
00:08:01,453 --> 00:08:02,553
Challenge accepted.
110
00:08:02,620 --> 00:08:03,921
Will you get out of here?
111
00:08:05,957 --> 00:08:08,158
What are you doing here?
112
00:08:08,226 --> 00:08:09,493
I have a meeting with...Someone.
113
00:08:09,561 --> 00:08:10,761
What are you doing here?
114
00:08:10,829 --> 00:08:12,162
- I solved juliet's case.
- You did not.
115
00:08:12,230 --> 00:08:13,497
Yes, I did.
116
00:08:13,565 --> 00:08:14,531
Let me be the one to break it to her.
117
00:08:14,599 --> 00:08:15,533
Nope, absolutely not.
118
00:08:15,600 --> 00:08:16,600
She hired me, shawn.
119
00:08:16,668 --> 00:08:17,935
Gus, it was a tricky find.
120
00:08:18,003 --> 00:08:19,537
I want all the glory for
solving jules' case.
121
00:08:19,605 --> 00:08:23,008
Besides, I am the one that does this.
122
00:08:23,075 --> 00:08:24,676
Wouldn't it be weird if you
did it all of a sudden?
123
00:08:24,744 --> 00:08:26,044
I think it's weird when anyone does it.
124
00:08:26,112 --> 00:08:27,813
It looks pretty sweet
when simon baker does it.
125
00:08:27,881 --> 00:08:29,248
Simon baker doesn't do it.
126
00:08:29,315 --> 00:08:30,549
- He doesn't?
- No.
127
00:08:30,617 --> 00:08:32,117
Huh. Well, at least we have that.
128
00:08:32,184 --> 00:08:33,551
- Shawn.
- Jules!
129
00:08:33,619 --> 00:08:36,087
Gus let me in on your
little missing persons case.
130
00:08:36,155 --> 00:08:37,288
You what?
131
00:08:37,356 --> 00:08:38,556
Your random missing persons case,
132
00:08:38,624 --> 00:08:40,057
The person you've never met before.
133
00:08:40,125 --> 00:08:41,458
Yeah, I've got some good news/bad news
134
00:08:41,526 --> 00:08:43,260
On this scott seaver fellow.
135
00:08:43,327 --> 00:08:45,495
Bad news is he's dead. - What?
136
00:08:45,563 --> 00:08:47,997
Doornail. That's why you had
such a hard time finding him.
137
00:08:48,065 --> 00:08:50,132
- Shawn?
- What?
138
00:08:50,200 --> 00:08:51,901
Oh, my god.
139
00:08:56,172 --> 00:08:57,807
Jules?
140
00:08:57,874 --> 00:08:59,775
Man, she really takes these cases seriously.
141
00:08:59,843 --> 00:09:02,077
It was her boyfriend, shawn.
Her college boyfriend.
142
00:09:02,145 --> 00:09:04,080
What? You said she never even met this guy.
143
00:09:04,147 --> 00:09:05,214
- I lied.
- Why?
144
00:09:05,282 --> 00:09:06,582
What difference does it make?
145
00:09:06,650 --> 00:09:08,016
What could possibly be the
good news coming after that?
146
00:09:11,554 --> 00:09:13,489
I was gonna say the good
news is we have a case,
147
00:09:13,557 --> 00:09:16,158
Because I'm pretty sure he was murdered.
148
00:09:16,226 --> 00:09:22,461
Sync by honeybunny
www.addic7ed.com
149
00:09:22,965 --> 00:09:24,298
* in between the lines *
150
00:09:24,366 --> 00:09:26,700
* there's a lot of obscurity *
151
00:09:26,768 --> 00:09:30,037
* I'm not inclined to resign to maturity *
152
00:09:30,105 --> 00:09:31,505
* if it's all right *
153
00:09:31,573 --> 00:09:33,541
* then you're all wrong *
154
00:09:33,609 --> 00:09:38,280
* but why bounce around
to the same damn song? *
155
00:09:38,348 --> 00:09:42,552
* you'd rather run when you can't crawl *
156
00:09:42,619 --> 00:09:44,387
* *
157
00:09:44,454 --> 00:09:46,122
* I know you know *
158
00:09:46,190 --> 00:09:48,024
* that I'm not telling the truth *
159
00:09:48,092 --> 00:09:49,692
* I know you know *
160
00:09:49,760 --> 00:09:51,394
* they just don't have any proof *
161
00:09:51,461 --> 00:09:52,862
* embrace the deception *
162
00:09:52,929 --> 00:09:54,163
* learn how to bend *
163
00:09:54,230 --> 00:09:56,031
* your worst inhibitions *
164
00:09:56,099 --> 00:09:58,400
* tend to psych you out in the end *
165
00:10:04,938 --> 00:10:06,139
What are you doing here so early?
166
00:10:06,207 --> 00:10:08,108
I'm working the scott seaver case, gus.
167
00:10:08,176 --> 00:10:09,443
Juliet needs closure.
168
00:10:09,510 --> 00:10:11,010
We did a terrible thing.
169
00:10:11,078 --> 00:10:12,512
No, you did a terrible thing.
170
00:10:12,579 --> 00:10:13,579
Found it!
171
00:10:13,647 --> 00:10:15,916
You called your dad in?
172
00:10:15,983 --> 00:10:17,817
I was the one who found the
guy in the first place.
173
00:10:17,885 --> 00:10:19,553
- What?
- With my help.
174
00:10:19,620 --> 00:10:20,854
You sat here and ate munchos
175
00:10:20,921 --> 00:10:22,855
While I called my contacts in sacramento.
176
00:10:22,923 --> 00:10:24,190
I was on the missing persons website.
177
00:10:24,258 --> 00:10:25,925
The band missing persons.
178
00:10:25,992 --> 00:10:27,359
Point is, check out this accident report
179
00:10:27,427 --> 00:10:29,228
I was able to find. - I found that too.
180
00:10:29,295 --> 00:10:31,429
That is the worst murder cove
r-up I have ever seen.
181
00:10:31,497 --> 00:10:34,399
Scott seaver was pronounced
dead 4 1/2 years ago, right?
182
00:10:34,467 --> 00:10:36,168
Car totaled on a lonely stretch of highway
183
00:10:36,236 --> 00:10:37,470
In the california desert,
184
00:10:37,537 --> 00:10:38,971
Windows down.
185
00:10:39,039 --> 00:10:40,073
So?
186
00:10:40,140 --> 00:10:41,974
So it was 42 degrees that night.
187
00:10:42,042 --> 00:10:44,544
More importantly, cars don't
suddenly blow up on their own.
188
00:10:44,611 --> 00:10:45,978
They certainly don't blow up in a way
189
00:10:46,046 --> 00:10:47,480
So there's no trace of anything.
190
00:10:47,548 --> 00:10:48,648
So what's next?
191
00:10:48,716 --> 00:10:50,617
So glad you asked,
192
00:10:50,684 --> 00:10:54,120
Because the thing is...Ahem.
193
00:10:54,188 --> 00:10:55,622
I managed to get onto a website
194
00:10:55,690 --> 00:10:57,224
That I probably shouldn't be on.
195
00:10:57,291 --> 00:10:59,425
Shawn, don't tell me you're
going all pete townsend on me.
196
00:10:59,493 --> 00:11:01,927
I finally busted out my
treasury department password.
197
00:11:01,995 --> 00:11:02,995
What?
198
00:11:04,598 --> 00:11:06,465
You don't have a treasury
department password.
199
00:11:06,533 --> 00:11:08,334
No, but agent lars ewing did,
200
00:11:08,402 --> 00:11:10,269
And he was really lousy
at using his other hand
201
00:11:10,337 --> 00:11:11,303
To cover his typing hand.
202
00:11:15,208 --> 00:11:16,175
Why are we using my computer?
203
00:11:16,243 --> 00:11:17,810
'cause it's nice.
204
00:11:30,758 --> 00:11:33,093
We just got a hit on the name scott seaver.
205
00:11:35,996 --> 00:11:37,297
Is it local?
206
00:11:37,365 --> 00:11:39,098
Fairly. Santa barbara.
207
00:11:46,740 --> 00:11:48,741
Are you sure it's cool for us
to be in the chief's office?
208
00:11:48,809 --> 00:11:51,044
Of course, it is.
I practically run this place.
209
00:11:51,112 --> 00:11:52,245
All right.
210
00:11:52,313 --> 00:11:54,180
Hit the deck!
211
00:11:55,949 --> 00:11:57,817
it's the biscuit lady.
212
00:11:57,885 --> 00:11:58,952
We're good.
213
00:12:00,821 --> 00:12:03,088
I owe her 80 cents.
214
00:12:04,624 --> 00:12:06,458
And I...I kind of made out with her
215
00:12:06,526 --> 00:12:08,527
At the department picnic.
216
00:12:08,594 --> 00:12:10,028
Okay, so here are my findings.
217
00:12:10,096 --> 00:12:12,464
Turns out juliet's boyfriend
was working for a company
218
00:12:12,532 --> 00:12:14,533
Owned by the infamous j.T. Waring.
219
00:12:14,601 --> 00:12:15,601
- Who?
- Come on, gus.
220
00:12:15,669 --> 00:12:16,769
She wrote all the harry potters.
221
00:12:16,837 --> 00:12:18,371
That's j.K. Rowling, shawn.
222
00:12:18,438 --> 00:12:21,207
J.T. Waring is a los angeles mobster.
223
00:12:21,275 --> 00:12:22,642
Went down for racketeering a few years ago.
224
00:12:22,710 --> 00:12:23,744
What's racketeering?
225
00:12:23,811 --> 00:12:25,846
Nobody knows.
226
00:12:25,914 --> 00:12:26,814
Get down!
227
00:12:30,118 --> 00:12:31,752
That was a dude.
228
00:12:31,820 --> 00:12:33,787
That must have been some crazy picnic.
229
00:12:33,855 --> 00:12:36,290
So this building was
waring's legitimate front.
230
00:12:36,357 --> 00:12:39,026
I think this seaver guy got in over his head
231
00:12:39,094 --> 00:12:42,062
And someone took him down... Hard.
232
00:12:44,632 --> 00:12:46,366
One of us is gonna have to grill juliet
233
00:12:46,434 --> 00:12:48,001
On her dead boyfriend.
234
00:12:48,069 --> 00:12:49,336
I nominate you.
235
00:12:49,403 --> 00:12:51,138
Wait a second. We're gonna
interrogate her now?
236
00:12:51,205 --> 00:12:53,106
Hasn't she been through enough already?
237
00:12:53,174 --> 00:12:54,976
We'll all do it together...
238
00:12:55,043 --> 00:12:56,744
Very delicately.
239
00:13:03,520 --> 00:13:04,921
What?
240
00:13:04,989 --> 00:13:09,993
Jules, we were thinking, um, collectively,
241
00:13:10,060 --> 00:13:11,894
That it might be nice if you told us
242
00:13:11,962 --> 00:13:13,195
A little more about scott.
243
00:13:13,263 --> 00:13:16,599
Yeah, especially his darkest tendencies,
244
00:13:16,666 --> 00:13:18,133
Priors, fetishes.
245
00:13:24,007 --> 00:13:25,541
Gus, what are you doing?
246
00:13:25,608 --> 00:13:27,643
I'm a sympathetic crier.
247
00:13:27,710 --> 00:13:30,879
I am not crying.
248
00:13:30,947 --> 00:13:33,048
Can't you guys just give me a little time
249
00:13:33,116 --> 00:13:34,750
To get my thoughts together?
250
00:13:37,655 --> 00:13:39,523
That was your fault.
251
00:13:39,590 --> 00:13:40,624
Fetishes?
252
00:13:40,692 --> 00:13:42,526
Tell eye faucets here.
253
00:13:44,596 --> 00:13:45,729
For god sakes, man.
254
00:13:45,797 --> 00:13:46,663
No, I'm fine.
255
00:13:48,900 --> 00:13:50,801
Jules, uh--
256
00:13:50,869 --> 00:13:52,370
I'm so sorry.
257
00:13:52,438 --> 00:13:54,739
I don't usually do horrible things to people
258
00:13:54,806 --> 00:13:55,706
That I care about. I don't.
259
00:13:55,774 --> 00:13:57,375
Oh, shawn, it's okay.
260
00:13:57,443 --> 00:13:59,610
It was actually really nice
of you to ask about him.
261
00:13:59,678 --> 00:14:02,680
He was a wonderful, wonderful guy.
262
00:14:02,748 --> 00:14:04,582
Yeah, he sounds like it.
263
00:14:04,650 --> 00:14:07,518
I was crazy about him.
264
00:14:07,586 --> 00:14:09,920
All of my girlfriends said it
was because he was so tall.
265
00:14:09,988 --> 00:14:12,390
I love tall guys.
266
00:14:12,458 --> 00:14:14,325
But for me, it was...
267
00:14:14,393 --> 00:14:16,594
It was his heart and his soul,
268
00:14:16,662 --> 00:14:18,829
His athleticism.
269
00:14:18,897 --> 00:14:20,564
Let me guess-- he played football.
270
00:14:20,632 --> 00:14:22,099
Tight end.
271
00:14:22,167 --> 00:14:26,103
You know, jules, sometimes we
tend to romanticize the past.
272
00:14:26,171 --> 00:14:27,371
I'm sure you know that.
273
00:14:27,439 --> 00:14:30,541
No. No, not with scott.
274
00:14:30,609 --> 00:14:35,714
He was just so secure and genuine...
275
00:14:35,781 --> 00:14:37,516
Optimistic and youthful.
276
00:14:37,584 --> 00:14:40,586
He had this rare figurine collection.
277
00:14:40,653 --> 00:14:42,588
Dumbo. I loved dumbo when I was a kid,
278
00:14:42,656 --> 00:14:44,958
And he gave me one when I turned 18,
279
00:14:45,025 --> 00:14:48,094
Broke up a set. It was
hugely valuable as a set,
280
00:14:48,162 --> 00:14:49,629
And he gave it to me,
281
00:14:49,697 --> 00:14:51,297
'cause it meant something to
me when I was a little girl.
282
00:14:51,365 --> 00:14:53,700
You like tall men and fat animals.
283
00:14:53,767 --> 00:14:55,868
Yes. Yes, I do.
284
00:14:55,936 --> 00:14:59,372
He had this connection through
his late grandfather's office
285
00:14:59,440 --> 00:15:00,673
With the mayor,
286
00:15:00,741 --> 00:15:03,743
And he actually got us super bowl tickets.
287
00:15:03,811 --> 00:15:04,811
35 yard line.
288
00:15:04,878 --> 00:15:06,479
Super...Bowl?
289
00:15:06,547 --> 00:15:09,549
i>- It was the most exciting
night of my life.
290
00:15:09,616 --> 00:15:12,252
Get out of here!
291
00:15:12,320 --> 00:15:16,290
You and your black friend, get out of here!
292
00:15:16,357 --> 00:15:20,395
Wow. Shawn, I actually feel better.
293
00:15:20,463 --> 00:15:21,396
Thank you.
294
00:15:21,464 --> 00:15:22,831
That makes me so happy.
295
00:15:28,372 --> 00:15:32,141
Oh! Come here, 'cause we talked it out.
296
00:15:32,209 --> 00:15:34,043
- Okay, yeah.
- God, it feels so happy.
297
00:15:36,579 --> 00:15:37,579
Should we keep walking?
298
00:15:37,647 --> 00:15:39,148
- Sure.
- Okay.
299
00:15:43,086 --> 00:15:45,120
Look, shawn, the county
sheriff was no help at all,
300
00:15:45,188 --> 00:15:47,088
And the accident scene where
scott crashed his car?
301
00:15:47,156 --> 00:15:48,723
It's now a mini-mall.
302
00:15:48,791 --> 00:15:51,125
How nobody could have taken
one single photograph,
303
00:15:51,193 --> 00:15:52,494
It just doesn't make any sense.
304
00:15:52,561 --> 00:15:54,162
These guys are a bunch of jackasses.
305
00:15:54,230 --> 00:15:55,664
Well, dad, thanks for trying,
306
00:15:55,731 --> 00:15:57,666
And bonus points for
using the word "jackass"
307
00:15:57,734 --> 00:15:59,902
In another conversation unironically.
308
00:15:59,970 --> 00:16:01,403
You've been on the phone this whole time?
309
00:16:01,471 --> 00:16:02,872
So you haven't heard anything I said.
310
00:16:02,939 --> 00:16:04,673
The complaining? No,
I heard the complaining.
311
00:16:04,741 --> 00:16:06,175
We've been going in the wrong direction
312
00:16:06,243 --> 00:16:07,677
For about two hours now, shawn.
313
00:16:07,745 --> 00:16:11,181
What? I know that look. What are you on to?
314
00:16:11,249 --> 00:16:13,917
Dumbo figurines.
315
00:16:13,985 --> 00:16:18,922
So, turns out, those
figurines are extremely rare,
316
00:16:18,990 --> 00:16:20,490
Maybe three complete sets in the world.
317
00:16:20,558 --> 00:16:21,491
Okay.
318
00:16:21,559 --> 00:16:22,726
Did a little search on ebay.
319
00:16:22,794 --> 00:16:24,428
Someone is selling the exact set,
320
00:16:24,495 --> 00:16:26,896
Minus the piece that scott gave to jules.
321
00:16:26,964 --> 00:16:28,532
So this is the apartment of
the person who bought them?
322
00:16:28,599 --> 00:16:29,733
I'll call lassie.
323
00:16:29,801 --> 00:16:31,134
No, gus, that'll take too long.
324
00:16:31,202 --> 00:16:33,170
Besides, I have no idea
whose jurisdiction we're in.
325
00:16:33,238 --> 00:16:34,705
Here's the thing.
326
00:16:34,772 --> 00:16:38,275
I think scott was murdered, robbed.
327
00:16:38,343 --> 00:16:40,277
The killer thinks the coast is clear.
328
00:16:40,345 --> 00:16:42,145
He's finally selling off his belongings.
329
00:16:43,581 --> 00:16:44,748
So all we have to do is find the seller.
330
00:16:44,816 --> 00:16:45,983
We just did!
331
00:16:46,050 --> 00:16:47,050
What?
332
00:16:47,118 --> 00:16:48,685
Ooh.
333
00:16:48,753 --> 00:16:50,387
You just knocked on the door of a murderer,
334
00:16:50,455 --> 00:16:51,722
And all you can say is "ooh"?
335
00:16:51,790 --> 00:16:52,924
I should have thought about it in my head
336
00:16:52,992 --> 00:16:54,125
Before I said it out loud,
337
00:16:54,193 --> 00:16:55,359
But I wanted a fun reveal for you.
338
00:16:55,427 --> 00:16:57,194
Shawn!
339
00:16:57,262 --> 00:16:58,462
Aah!
340
00:17:00,599 --> 00:17:03,134
Hey, jules, got some good
news and some bad news.
341
00:17:03,201 --> 00:17:04,568
- Stop.
- What?
342
00:17:04,636 --> 00:17:06,770
Remember I told you that
scott seaver guy was dead?
343
00:17:06,838 --> 00:17:08,339
Oh, shawn, not now.
344
00:17:08,407 --> 00:17:10,875
Well, here's the good news.
345
00:17:17,649 --> 00:17:18,916
Oh, my god.
346
00:17:21,453 --> 00:17:23,354
I can't believe it!
347
00:17:26,893 --> 00:17:30,463
- Okay, that's
-- that's probably enough of that.
348
00:17:30,530 --> 00:17:33,766
I can't believe I'm... I'm seeing you.
349
00:17:33,834 --> 00:17:36,735
There's so much I want to tell you.
350
00:17:36,803 --> 00:17:38,738
Shawn?
351
00:17:38,806 --> 00:17:40,940
What's the bad news?
352
00:17:41,008 --> 00:17:42,475
There is no bad news.
353
00:17:42,543 --> 00:17:44,978
Actually, there is.
354
00:17:45,046 --> 00:17:47,681
This is daniel wayne.
He's a federal marshal.
355
00:17:47,749 --> 00:17:49,383
These are the two who found mr. Seaver.
356
00:17:49,451 --> 00:17:51,151
you did this?
357
00:17:51,219 --> 00:17:52,920
Yes, we did, but don't worry.
358
00:17:52,988 --> 00:17:54,288
There's no need for a reward.
359
00:17:54,356 --> 00:17:55,723
Well, that's good,
360
00:17:55,791 --> 00:17:57,658
Because we generally don't give out rewards
361
00:17:57,726 --> 00:18:00,294
For exposing a key witness right
out of witness protection.
362
00:18:10,042 --> 00:18:11,776
And after college, I landed a job
363
00:18:11,844 --> 00:18:15,147
As an imports appraiser for
a company in los angeles,
364
00:18:15,215 --> 00:18:16,649
But it wasn't till later I found out
365
00:18:16,717 --> 00:18:19,553
That one of the company's
silent partners was j.T. Waring.
366
00:18:19,620 --> 00:18:21,788
- Who was a well
-known figure
367
00:18:21,856 --> 00:18:23,424
In organized crime circles down there.
368
00:18:23,491 --> 00:18:24,758
You were working for a criminal?
369
00:18:24,826 --> 00:18:25,892
I didn't know.
370
00:18:25,960 --> 00:18:27,261
Waring was using it as a front
371
00:18:27,328 --> 00:18:29,363
For a number of criminal activities
372
00:18:29,431 --> 00:18:30,931
Without the knowledge of his employees,
373
00:18:30,999 --> 00:18:33,800
So we raided his business,
and we took him into custody.
374
00:18:33,868 --> 00:18:35,435
And that's when I found
out what was going on.
375
00:18:35,503 --> 00:18:37,971
Waring killed a federal
agent during the raid.
376
00:18:38,039 --> 00:18:39,840
It was mr. Seaver's testimony
377
00:18:39,908 --> 00:18:41,575
That placed him in the
room with the dead agent,
378
00:18:41,643 --> 00:18:44,145
Effectively securing his life sentence.
379
00:18:44,213 --> 00:18:45,646
Mr. Seaver here's a hero.
380
00:18:45,714 --> 00:18:47,181
Wow.
381
00:18:47,249 --> 00:18:49,650
I'm sure any of us would have
done the same in his place.
382
00:18:49,718 --> 00:18:51,719
No, we wouldn't. Remember
when you saw that accident
383
00:18:51,787 --> 00:18:52,987
And then you pretended to be blind?
384
00:18:53,055 --> 00:18:54,322
That's different.
385
00:18:54,390 --> 00:18:55,556
Our movie was gonna start in eight minutes.
386
00:18:55,624 --> 00:18:57,358
Why would you bring that up?
387
00:18:57,426 --> 00:18:59,026
You were willing to risk your life
388
00:18:59,094 --> 00:19:00,795
To put a dangerous man behind bars?
389
00:19:00,863 --> 00:19:03,764
Yeah. Mr. Seaver is a great american.
390
00:19:03,832 --> 00:19:05,633
Who worked for a criminal.
391
00:19:05,701 --> 00:19:07,935
And now his life may be in grave danger.
392
00:19:08,003 --> 00:19:09,904
Mr. Waring is very well-connected,
393
00:19:09,972 --> 00:19:11,039
Even behind bars.
394
00:19:11,107 --> 00:19:12,774
These people hold grudges,
395
00:19:12,842 --> 00:19:14,309
And they pay for them in blood.
396
00:19:14,377 --> 00:19:16,445
Well, fortunately, I have my team
397
00:19:16,513 --> 00:19:18,714
Preparing a new identity for mr. Seaver.
398
00:19:18,781 --> 00:19:19,648
I'm not going.
399
00:19:21,985 --> 00:19:23,953
My life is here.
400
00:19:24,021 --> 00:19:26,522
Not only did you show
up at the train station,
401
00:19:26,590 --> 00:19:28,324
But when I wasn't there, you...
402
00:19:28,391 --> 00:19:31,761
You searched high and low for me.
403
00:19:31,828 --> 00:19:34,396
I appreciate everything that
you people have done for me,
404
00:19:34,464 --> 00:19:36,398
But you got to understand,
witness protection,
405
00:19:36,466 --> 00:19:37,800
It might as well be prison.
406
00:19:37,868 --> 00:19:40,069
I never felt comfortable,
and I never felt safe.
407
00:19:40,137 --> 00:19:41,937
I vote he goes back.
408
00:19:42,005 --> 00:19:44,473
You will never be safe out of protection.
409
00:19:44,541 --> 00:19:47,142
Once they make you, you're gone.
410
00:19:47,210 --> 00:19:50,813
Look, waring is serving
three life sentences.
411
00:19:50,881 --> 00:19:53,350
I'm not the biggest piece
of the puzzle here.
412
00:19:53,417 --> 00:19:56,720
The bottom line is I'm out, I'm safe,
413
00:19:56,788 --> 00:19:58,022
And I don't care.
414
00:19:58,089 --> 00:19:59,790
Scott.
415
00:19:59,858 --> 00:20:01,259
Scott!
416
00:20:02,728 --> 00:20:03,728
Scott!
417
00:20:03,796 --> 00:20:05,664
Hey!
418
00:20:05,732 --> 00:20:08,400
Oh, what, all of a sudden, this is my fault?
419
00:20:08,468 --> 00:20:09,568
What about gus?
420
00:20:14,907 --> 00:20:16,074
I didn't really have a chance
421
00:20:16,142 --> 00:20:17,875
To cook for anybody in protection.
422
00:20:17,943 --> 00:20:19,877
It's weird when a date asks,
"tell me about yourself,"
423
00:20:19,945 --> 00:20:21,779
And you have to answer from a
government-issued note card.
424
00:20:23,281 --> 00:20:25,082
Hey, tell me something,
when you were in the program,
425
00:20:25,150 --> 00:20:26,683
Did you ever order spaghetti marinara
426
00:20:26,751 --> 00:20:28,485
And get egg noodles and ketchup instead?
427
00:20:28,553 --> 00:20:30,087
What do you mean?
428
00:20:30,154 --> 00:20:33,023
i>- Uh, it's from goodfellas.
Never mind.
429
00:20:33,091 --> 00:20:35,459
Oh, yeah, I get it. No, I don't.
430
00:20:36,595 --> 00:20:38,196
Wow, look at this spice rack.
431
00:20:38,264 --> 00:20:39,865
All the seals unbroken.
432
00:20:39,932 --> 00:20:41,400
Yeah, I don't really get a chance
433
00:20:41,467 --> 00:20:43,269
To cook for anyone, either.
434
00:20:43,336 --> 00:20:44,970
Cop hours.
435
00:20:45,038 --> 00:20:47,574
Finally regretting that choice
not to attend clown college?
436
00:20:51,545 --> 00:20:52,478
So...
437
00:20:52,545 --> 00:20:53,845
So...
438
00:20:53,913 --> 00:20:55,947
How do we do this?
439
00:20:56,015 --> 00:21:00,618
I guess we start from seven years ago
440
00:21:00,686 --> 00:21:01,986
And move on from there,
441
00:21:02,054 --> 00:21:03,888
And leave out all the boring parts.
442
00:21:03,955 --> 00:21:05,656
What if there are no boring parts?
443
00:21:05,724 --> 00:21:08,725
Then this is going to be
a very long conversation.
444
00:21:13,932 --> 00:21:15,633
- Whoa! What is that?
- I am so sorry, scott,
445
00:21:15,700 --> 00:21:18,769
But I'm gonna have to tell you
to move away from the window.
446
00:21:23,409 --> 00:21:25,344
It was a male about 5'8". I chased him off.
447
00:21:25,411 --> 00:21:27,246
I don't know how he slipped past me,
unless he's a pro.
448
00:21:27,313 --> 00:21:29,114
You stay put. I got back-up on the way.
449
00:21:29,182 --> 00:21:32,751
Wait. This isn't a date?
You're protecting me?
450
00:21:37,490 --> 00:21:40,892
Look, we need to get him
back into protection, okay?
451
00:21:40,960 --> 00:21:43,027
I got a guy who can disappear
with him right now.
452
00:21:43,095 --> 00:21:45,096
Waring's men are out there, you know?
453
00:21:45,163 --> 00:21:47,097
Look, agent wayne,
you know as well as anyone
454
00:21:47,165 --> 00:21:48,999
That mr. Seaver is a private citizen,
455
00:21:49,067 --> 00:21:51,634
And he isn't legally compelled
to do any such thing.
456
00:21:51,702 --> 00:21:54,171
We are doing everything we
can to ensure his safety.
457
00:21:54,239 --> 00:21:56,807
Oh, yeah, posting one cop
outside her exposed apartment
458
00:21:56,875 --> 00:21:58,409
While she plays grab-ass inside?
459
00:21:58,477 --> 00:22:00,345
Whoa!
460
00:22:00,412 --> 00:22:02,180
Whoa, whoa, whoa. Who was in your apartment?
461
00:22:02,248 --> 00:22:03,782
The truth of the matter is,
462
00:22:03,850 --> 00:22:05,685
We may have overreacted last night.
463
00:22:05,752 --> 00:22:07,653
We never actually saw the assailant,
464
00:22:07,721 --> 00:22:09,489
Or the alleged assailant.
465
00:22:09,557 --> 00:22:11,991
What time are we talking here,
before conan or after conan?
466
00:22:12,059 --> 00:22:13,459
A person was seen, we chased him off.
467
00:22:13,527 --> 00:22:15,561
We can't be sure that he
was coming after scott.
468
00:22:15,629 --> 00:22:19,131
Listen, girl, I don't care.
469
00:22:19,199 --> 00:22:20,432
Tommy lee jones!
470
00:22:20,500 --> 00:22:21,533
What?
471
00:22:21,601 --> 00:22:22,701
i>- Fugitive.
472
00:22:22,769 --> 00:22:24,102
You're missing some of the country--
473
00:22:24,170 --> 00:22:25,370
You know what? Shake it off.
474
00:22:25,438 --> 00:22:26,905
Let's try it again. I'll be harrison.
475
00:22:26,973 --> 00:22:29,607
You know, I used to have some respect,
476
00:22:29,675 --> 00:22:31,543
And you have single-handedly
477
00:22:31,610 --> 00:22:33,178
Let this guy destroy my career.
478
00:22:33,245 --> 00:22:35,647
I get it, agent wayne.
You're very important,
479
00:22:35,715 --> 00:22:37,516
But why don't you let me handle my people
480
00:22:37,583 --> 00:22:38,817
When you're in this building?
481
00:22:38,884 --> 00:22:40,385
All right, everybody relax.
482
00:22:40,452 --> 00:22:42,453
I admit that some of this is my fault.
483
00:22:43,922 --> 00:22:45,489
- Much of it is my fault.
- Almost all.
484
00:22:45,557 --> 00:22:47,825
But we recognize the trouble
that we have caused.
485
00:22:47,892 --> 00:22:51,095
I have a plan, and I will fix it.
486
00:22:56,769 --> 00:22:59,137
This is your fix, shawn?
The man is a convicted murderer.
487
00:22:59,205 --> 00:23:00,438
He's gonna have us killed.
488
00:23:00,506 --> 00:23:02,674
Gus, don't be the "it" in "wait for it!"
489
00:23:02,742 --> 00:23:04,376
This is gonna work great.
490
00:23:09,783 --> 00:23:11,250
Hello, mr. Waring.
491
00:23:11,317 --> 00:23:14,185
My name is shawn spencer,
well-known psychic detective,
492
00:23:14,253 --> 00:23:16,788
And this is my associate, burton guster.
493
00:23:16,855 --> 00:23:18,656
i>- now you wanna use my real name?
494
00:23:18,724 --> 00:23:20,224
We'd like to ask you a question
495
00:23:20,292 --> 00:23:21,792
About one scott seaver.
496
00:23:21,859 --> 00:23:23,126
You mean now that he's
497
00:23:23,193 --> 00:23:24,561
Out of witness protection?
498
00:23:24,628 --> 00:23:25,595
You knew that?
499
00:23:25,663 --> 00:23:27,396
You just confirmed it for me.
500
00:23:28,765 --> 00:23:30,800
I can't catch a break this week, can I?
501
00:23:30,867 --> 00:23:32,168
What do you want, mr. Spencer?
502
00:23:32,236 --> 00:23:34,303
We were hoping we could
come here and appeal to you
503
00:23:34,371 --> 00:23:35,905
So that nothing happens to him.
504
00:23:35,973 --> 00:23:38,307
Scott seaver is the reason I'm in here.
505
00:23:40,143 --> 00:23:41,844
look, scott seaver
506
00:23:41,912 --> 00:23:43,212
Worked for you for two years.
507
00:23:43,280 --> 00:23:44,781
He had no beef with you.
508
00:23:44,848 --> 00:23:46,149
Why are you talking in an accent?
509
00:23:46,216 --> 00:23:48,051
I'm speaking this man's language.
510
00:23:48,118 --> 00:23:49,519
The man's language is english, shawn.
511
00:23:49,587 --> 00:23:51,121
What's your point?
512
00:23:51,188 --> 00:23:53,556
I have a point. It's this:
513
00:23:53,624 --> 00:23:56,592
Scott seaver's a decent guy,
trying to live his life
514
00:23:56,660 --> 00:23:58,227
In a decent way, and I am sensing
515
00:23:58,295 --> 00:24:00,229
That you are also a decent man.
516
00:24:00,297 --> 00:24:02,832
Perhaps it will ease your
conscience a bit to let him be.
517
00:24:02,899 --> 00:24:05,234
You sense I'm a decent man?
518
00:24:05,302 --> 00:24:07,237
Yes. Plus, you're serving
519
00:24:07,304 --> 00:24:08,571
Three consecutive life sentences,
520
00:24:08,639 --> 00:24:10,440
So scott's testimony
that put you in the room
521
00:24:10,508 --> 00:24:12,408
With the dead marshal's body
doesn't really mean much.
522
00:24:12,476 --> 00:24:13,910
I mean, not in the grand scheme of things.
523
00:24:13,977 --> 00:24:17,079
Look, mr. Spencer.
524
00:24:17,147 --> 00:24:20,783
Sometimes things happen
without my knowledge.
525
00:24:20,851 --> 00:24:22,986
People on the outside
want to do things for me
526
00:24:23,054 --> 00:24:25,255
Whether I ask them to or not.
527
00:24:25,323 --> 00:24:27,625
I have that kind of effect on people.
528
00:24:27,692 --> 00:24:29,293
Course, they do. You're super cool.
529
00:24:29,361 --> 00:24:31,061
- Shawn!
- What?
530
00:24:31,129 --> 00:24:32,663
My question is this--
531
00:24:32,730 --> 00:24:35,866
Could you ask those people to
not do those things to scott?
532
00:24:38,068 --> 00:24:40,369
Perhaps. What's in it for me?
533
00:24:40,437 --> 00:24:42,404
How about I bake you a cake
534
00:24:42,472 --> 00:24:45,307
That's extra high in...Iron?
535
00:24:45,374 --> 00:24:49,010
I have a far less ridiculous counte
r-proposal for you.
536
00:24:49,078 --> 00:24:50,879
If you are a psychic,
537
00:24:50,947 --> 00:24:52,714
How about you prove something for me?
538
00:24:52,782 --> 00:24:54,149
What's that?
539
00:24:54,218 --> 00:24:55,117
- Hey.
- Stop it.
540
00:24:55,185 --> 00:24:56,819
That I didn't kill that man.
541
00:24:58,555 --> 00:24:59,789
Seriously, shawn,
542
00:24:59,857 --> 00:25:01,258
Of course he's gonna say he's not guilty.
543
00:25:01,326 --> 00:25:02,559
All cons are innocent.
544
00:25:02,627 --> 00:25:04,595
Let's just hear him out.
545
00:25:04,662 --> 00:25:06,831
The dead marshal at the raid, agent renfro--
546
00:25:06,898 --> 00:25:08,599
He was dead when I found him.
547
00:25:08,667 --> 00:25:11,135
I was at the wrong place at the wrong time,
548
00:25:11,203 --> 00:25:12,803
And the murder got pinned on me.
549
00:25:12,871 --> 00:25:14,871
My god, he's convincing.
550
00:25:14,939 --> 00:25:16,840
Convincing? He's a criminal.
551
00:25:16,908 --> 00:25:18,675
Yes, but he has a great head,
552
00:25:18,743 --> 00:25:20,443
And a real presence.
553
00:25:20,511 --> 00:25:22,212
There's something very
billy zane-ian about him.
554
00:25:22,279 --> 00:25:23,412
You and billy zane
555
00:25:23,480 --> 00:25:24,814
Are the only ones who use that term.
556
00:25:24,881 --> 00:25:26,348
The man is playing you, shawn.
557
00:25:26,416 --> 00:25:29,418
He's a murderer, a liar,
and the lowest form of trash.
558
00:25:29,485 --> 00:25:31,520
You know these things don't turn off, right?
559
00:25:35,192 --> 00:25:36,492
Hello?
560
00:25:36,560 --> 00:25:37,960
Do you understand about honor, mr. Spencer?
561
00:25:38,028 --> 00:25:39,496
Of course I do.
562
00:25:39,563 --> 00:25:41,898
I have a bootleg copy of saving
private ryan at home.
563
00:25:41,966 --> 00:25:44,402
It's the first and last
thing my father taught me.
564
00:25:44,469 --> 00:25:46,771
Without honor, there is nothing.
565
00:25:46,839 --> 00:25:48,640
Now, I don't mind serving the time
566
00:25:48,708 --> 00:25:50,275
For a crime I may have committed,
567
00:25:50,343 --> 00:25:51,810
But I don't kill people,
568
00:25:51,878 --> 00:25:54,212
And I can't have my children think I do.
569
00:25:54,280 --> 00:25:56,181
- I believe you.
- You do not.
570
00:25:56,249 --> 00:25:57,683
- Yes, I do.
- Oh, my gosh.
571
00:25:57,751 --> 00:25:59,117
Then vindicate me,
572
00:25:59,185 --> 00:26:01,386
And mr. Seaver will be safe,
573
00:26:01,454 --> 00:26:03,288
But not until my name is cleared.
574
00:26:03,356 --> 00:26:05,723
Deal?
575
00:26:05,791 --> 00:26:07,392
don't do it. Don't do it, shawn.
576
00:26:07,460 --> 00:26:09,260
Don't do it. No, no.
577
00:26:09,328 --> 00:26:10,562
Don't, don't, don't.
578
00:26:12,198 --> 00:26:13,064
Deal.
579
00:26:21,127 --> 00:26:23,929
I just want you to know
580
00:26:23,997 --> 00:26:24,997
That you have my blessing.
581
00:26:25,065 --> 00:26:26,965
For what?
582
00:26:27,033 --> 00:26:29,134
To consummate your relationship with scott.
583
00:26:29,202 --> 00:26:30,635
Whoa, carlton.
584
00:26:30,703 --> 00:26:33,338
I just meant that...
585
00:26:33,406 --> 00:26:36,341
Should this thing work out...
586
00:26:36,409 --> 00:26:37,776
This guy's okay in my book.
587
00:26:39,612 --> 00:26:42,881
Look, I don't get to be a
confidante all that often...
588
00:26:42,948 --> 00:26:45,716
Ever, for anybody, 'cause
people don't really talk to me,
589
00:26:45,784 --> 00:26:48,453
So I wanted to give this
careful consideration,
590
00:26:48,520 --> 00:26:50,722
And, after a thorough background check
591
00:26:50,789 --> 00:26:54,226
And an unauthorized blood test,
592
00:26:54,293 --> 00:26:55,227
I get what you see in this guy.
593
00:26:55,294 --> 00:26:57,429
Hmm...
594
00:26:57,497 --> 00:26:59,798
What? You don't seem so sure.
595
00:26:59,866 --> 00:27:03,068
I showed up for a cup of coffee,
596
00:27:03,136 --> 00:27:05,104
And now he thinks I
combed the state for him.
597
00:27:05,172 --> 00:27:07,906
I mean, I would think I was a little creepy.
598
00:27:07,974 --> 00:27:10,375
it's just a lot to take.
599
00:27:10,443 --> 00:27:12,510
You know what I feel like?
600
00:27:12,578 --> 00:27:14,412
I feel like that scene in grease.
601
00:27:14,480 --> 00:27:17,615
After the bonfire,
when sandy's sprung on danny
602
00:27:17,683 --> 00:27:20,350
When he least expects it.
603
00:27:20,418 --> 00:27:22,886
What? I can't see movies too?
604
00:27:22,954 --> 00:27:25,922
That is spot on, with scary precision.
605
00:27:28,426 --> 00:27:30,194
Here's the thing, o'hara.
606
00:27:30,262 --> 00:27:32,763
You haven't seen this guy in,
like, seven years.
607
00:27:32,831 --> 00:27:35,166
You're both entirely different people.
608
00:27:35,233 --> 00:27:37,168
The only way you're gonna know anything
609
00:27:37,236 --> 00:27:39,370
Is if you get to know each other again.
610
00:27:39,438 --> 00:27:42,340
Everything else is pure speculation.
611
00:27:42,408 --> 00:27:44,676
It's like--like wondering
what would have happened
612
00:27:44,743 --> 00:27:46,377
If kenickie had driven at thunder road.
613
00:27:46,445 --> 00:27:48,612
i>- Are we still on grease?
614
00:27:48,680 --> 00:27:50,414
We never weren't.
615
00:28:01,225 --> 00:28:03,092
You didn't have to break the window, shawn.
616
00:28:03,160 --> 00:28:04,528
What was I gonna do,
617
00:28:04,595 --> 00:28:06,396
Climb over the barbed wire fence?
618
00:28:06,464 --> 00:28:07,964
I'm just saying,
619
00:28:08,032 --> 00:28:09,733
The door's been sitting here
for five years untouched.
620
00:28:09,800 --> 00:28:11,334
There's decay.
621
00:28:11,402 --> 00:28:13,103
i>- Decay? This isn't
planet of the apes, gus.
622
00:28:13,170 --> 00:28:14,904
This was actually a very fortified building.
623
00:28:14,972 --> 00:28:17,741
Waring was big on security,
so you're both right.
624
00:28:17,808 --> 00:28:19,142
You guys always disagree like this?
625
00:28:19,210 --> 00:28:20,610
- Always.
- Not always.
626
00:28:23,981 --> 00:28:26,016
It's weird being in here
after all these years.
627
00:28:26,083 --> 00:28:28,018
So this was waring's
legitimate business front.
628
00:28:28,085 --> 00:28:29,686
And you weren't aware of any improprieties
629
00:28:29,753 --> 00:28:31,154
Going on whatsoever?
630
00:28:31,221 --> 00:28:32,355
Do you doubt me, shawn?
631
00:28:32,423 --> 00:28:33,456
No.
632
00:28:33,524 --> 00:28:35,424
Maybe a little. - Shawn.
633
00:28:35,492 --> 00:28:37,626
I'm an appraiser, shawn, not a smuggler.
634
00:28:37,694 --> 00:28:39,228
Plus, I turned my boss in.
635
00:28:39,295 --> 00:28:40,696
I was the only one
636
00:28:40,764 --> 00:28:42,631
Who could place waring in
the room with the body.
637
00:28:42,699 --> 00:28:44,266
- Which room?
- Waring's office.
638
00:28:44,334 --> 00:28:46,435
Right over there.
639
00:28:49,406 --> 00:28:51,040
This must be where it happened.
640
00:28:55,411 --> 00:28:56,711
Gus, get down there. Be the body.
641
00:28:56,779 --> 00:28:57,879
I'm not laying on a floor.
642
00:28:57,947 --> 00:28:58,947
Come on, man, I'm onto something.
643
00:28:59,015 --> 00:29:00,515
This is a $260 shirt.
644
00:29:00,583 --> 00:29:02,650
- You got that for 18 bucks.
- List price, shawn.
645
00:29:02,718 --> 00:29:03,985
You cannot quote list price.
646
00:29:04,052 --> 00:29:05,219
There's blood on the floor.
647
00:29:05,287 --> 00:29:06,454
Are you crazy? That's not blood.
648
00:29:06,522 --> 00:29:08,223
That's clearly crime scene oil.
649
00:29:08,290 --> 00:29:09,724
I've never heard of crime scene oil.
650
00:29:09,792 --> 00:29:11,826
That's because they stopped
using it in the mid-'70s
651
00:29:11,894 --> 00:29:13,294
F.D.R. Was like, "not in my house."
652
00:29:13,362 --> 00:29:15,429
- That makes no sense, shawn.
- Whose dad is a cop?
653
00:29:15,497 --> 00:29:19,500
Why's he laying in the pool of blood?
654
00:29:19,568 --> 00:29:20,835
He was being the body.
655
00:29:20,903 --> 00:29:23,538
He was laying in the wrong direction anyway.
656
00:29:23,606 --> 00:29:27,542
No, scott, I am a psychic,
and I am sensing that the body
657
00:29:27,610 --> 00:29:28,877
Was turned in the other direction.
658
00:29:28,945 --> 00:29:30,345
I think I remember it pretty clearly.
659
00:29:30,413 --> 00:29:31,580
His head was over there by the window.
660
00:29:31,648 --> 00:29:33,048
I came in through the back door there,
661
00:29:33,116 --> 00:29:35,184
Saw waring standing over the
body with a gun in his hand,
662
00:29:35,251 --> 00:29:36,952
And then he ran out the front door.
663
00:29:37,020 --> 00:29:39,422
Let me ask you something.
664
00:29:39,490 --> 00:29:41,257
Why did they need you?
665
00:29:41,325 --> 00:29:43,627
Couldn't they have convicted
him with the bullet?
666
00:29:43,694 --> 00:29:46,096
No, the bullet went right through the guy.
667
00:29:46,164 --> 00:29:47,264
And they never found it.
668
00:29:47,332 --> 00:29:48,966
Didn't you read the trial transcript?
669
00:29:49,034 --> 00:29:52,737
Yeah, gus, that was right at
the top of my "to don't" list.
670
00:29:52,804 --> 00:29:54,272
Excuse me.
671
00:29:55,474 --> 00:29:57,075
Shawn? - Yeah?
672
00:29:57,143 --> 00:29:58,677
Maybe you should stop doubting this guy.
673
00:29:58,745 --> 00:29:59,745
I don't know.
674
00:29:59,813 --> 00:30:00,946
Nothing he says holds any water.
675
00:30:01,014 --> 00:30:02,281
Everything you've said
676
00:30:02,349 --> 00:30:03,783
In the last two days has been wrong.
677
00:30:03,851 --> 00:30:05,218
That's not true. I was right about mr. T
678
00:30:05,285 --> 00:30:06,585
Being an extra in the blues brothers.
679
00:30:06,653 --> 00:30:08,120
I'm talking about the case, shawn.
680
00:30:09,656 --> 00:30:11,457
All right, fine.
681
00:30:11,525 --> 00:30:13,059
Let's just say, for argument's sake,
682
00:30:13,127 --> 00:30:14,426
That you're right.
683
00:30:14,494 --> 00:30:17,529
The body was this way,
and the head was down there.
684
00:30:17,597 --> 00:30:18,864
That would mean...
685
00:30:25,137 --> 00:30:26,505
The bullet went right through the guy.
686
00:30:43,224 --> 00:30:44,825
I think I know where the bullet went.
687
00:30:48,496 --> 00:30:50,096
You know those are backwards?
688
00:30:50,164 --> 00:30:53,065
What?
689
00:30:53,133 --> 00:30:55,334
Oh, my--that makes all the
difference in the world.
690
00:30:55,402 --> 00:30:56,969
You're looking too low, shawn.
691
00:30:57,037 --> 00:30:58,303
No, I'm not.
692
00:30:58,371 --> 00:31:00,505
That window was 20 feet off the ground, gus.
693
00:31:00,573 --> 00:31:01,973
If you'd read the coroner's report,
694
00:31:02,041 --> 00:31:03,741
You'd know that the exit and entry wounds
695
00:31:03,809 --> 00:31:05,143
On the victim were the same height.
696
00:31:05,210 --> 00:31:07,412
That means the bullet
traveled relatively straight.
697
00:31:07,480 --> 00:31:09,148
Sometimes I have to help my partner here
698
00:31:09,215 --> 00:31:10,682
With the police aspect of things.
699
00:31:10,750 --> 00:31:12,151
But you're not compensating for the hill.
700
00:31:12,218 --> 00:31:13,452
I most certainly am.
701
00:31:13,520 --> 00:31:14,386
But you're looking at the forest
702
00:31:14,454 --> 00:31:15,688
Like it was five years ago.
703
00:31:15,755 --> 00:31:17,823
Yeah, trees grow.
704
00:31:17,891 --> 00:31:19,158
Exactly.
705
00:31:24,498 --> 00:31:26,633
Holy--
706
00:31:26,700 --> 00:31:28,367
Is that what I think it is?
707
00:31:28,435 --> 00:31:29,902
Shimmy up a little higher.
708
00:31:29,970 --> 00:31:31,604
Stop worrying about messing
up your fingernails.
709
00:31:31,672 --> 00:31:33,239
This thing is covered with sap, gus,
710
00:31:33,307 --> 00:31:34,874
And you know I have very sensitive cuticles,
711
00:31:34,942 --> 00:31:36,175
And if you're so great,
712
00:31:36,243 --> 00:31:37,610
Why don't you come up here and do it?
713
00:31:41,048 --> 00:31:45,684
Gentlemen, I think we may have
just found ourselves a bullet.
714
00:31:48,588 --> 00:31:50,122
Guy with a gun! We need to go!
715
00:31:50,190 --> 00:31:52,625
With me! You're supposed to bring me!
716
00:31:52,692 --> 00:31:54,193
- Jump!
- It's too high!
717
00:31:54,261 --> 00:31:55,395
It's not that high!
718
00:31:55,462 --> 00:31:56,929
Besides, they want scott, not you!
719
00:31:56,997 --> 00:32:00,166
Gaah!
720
00:32:01,368 --> 00:32:04,003
Oh! Ohh!
721
00:32:07,608 --> 00:32:08,941
This better be good, mr. Spencer.
722
00:32:09,009 --> 00:32:11,111
Oh, it'll be good, chief. Please.
723
00:32:11,178 --> 00:32:13,680
There is a bullet in this tree.
724
00:32:13,748 --> 00:32:15,649
It's in a tiny hole.
725
00:32:15,717 --> 00:32:18,018
You cannot see it,
but my senses have led us here.
726
00:32:18,086 --> 00:32:19,086
>> we can see it.
727
00:32:19,154 --> 00:32:20,421
No, lassie, you need a ladder
728
00:32:20,489 --> 00:32:22,857
Or a psychic third eye to see it from there.
729
00:32:22,925 --> 00:32:24,892
Lodged deep in the trunk
730
00:32:24,960 --> 00:32:27,094
Is the bullet that killed
agent xavier renfro.
731
00:32:27,162 --> 00:32:29,363
That's not his name, shawn.
732
00:32:29,431 --> 00:32:30,597
We see the hole.
733
00:32:30,665 --> 00:32:32,299
No, no, jules, you'd need binoculars
734
00:32:32,367 --> 00:32:33,266
To see it from that vantage point.
735
00:32:33,334 --> 00:32:34,835
Uh, shawn?
736
00:32:34,902 --> 00:32:36,136
Yes, gus?
737
00:32:42,576 --> 00:32:45,344
Oh, no, someone must have
gotten here before us.
738
00:32:45,412 --> 00:32:46,446
Who?
739
00:32:46,513 --> 00:32:47,914
The real killer.
740
00:32:59,999 --> 00:33:02,867
Mr. Spencer.
741
00:33:02,935 --> 00:33:05,736
You've reached a new level
of recklessness this week,
742
00:33:05,804 --> 00:33:08,047
And, unfortunately, it's become necessary
743
00:33:08,114 --> 00:33:10,503
To issue you both formal reprimands.
744
00:33:10,871 --> 00:33:12,805
On what grounds?
745
00:33:12,873 --> 00:33:15,709
How about misuse of a federal database?
746
00:33:15,776 --> 00:33:17,944
Informing a convicted criminal
747
00:33:18,012 --> 00:33:20,406
That his accuser is out of protection?
748
00:33:20,474 --> 00:33:21,875
Trespassing,
749
00:33:21,942 --> 00:33:23,742
Agreeing to assist an incarcerated murderer.
750
00:33:23,810 --> 00:33:25,577
These are crimes? What is this, north korea?
751
00:33:25,645 --> 00:33:27,246
I think they all are, except the last one,
752
00:33:27,313 --> 00:33:28,480
Which is just poor judgment.
753
00:33:28,548 --> 00:33:30,015
Did agent wayne put you up to this?
754
00:33:30,083 --> 00:33:31,783
He wanted charges brought against you.
755
00:33:31,851 --> 00:33:34,820
I cannot believe that you
are bowing down to this man.
756
00:33:34,888 --> 00:33:36,321
Can someone give me a reason
757
00:33:36,389 --> 00:33:38,390
Why he is so obsessed with
this silly little case?
758
00:33:38,458 --> 00:33:40,759
Because the agent who died
in the raid was his partner.
759
00:33:40,827 --> 00:33:43,061
Wow. You should just stop talking
760
00:33:43,129 --> 00:33:44,329
Until this streak blows over.
761
00:33:44,397 --> 00:33:45,597
May I speak with agent wayne, please?
762
00:33:45,665 --> 00:33:47,446
Agent wayne is escorting a witness
763
00:33:47,514 --> 00:33:48,348
To a handler to go back into protection.
764
00:33:49,216 --> 00:33:50,316
- Not scott.
- Yeah.
765
00:33:50,384 --> 00:33:51,751
He agreed to go back in.
766
00:33:51,818 --> 00:33:54,654
Getting shot at in the
forest was a real eye-opener.
767
00:33:54,721 --> 00:33:56,288
And, besides, you just missed him.
768
00:33:58,025 --> 00:33:59,058
Scott!
769
00:34:00,327 --> 00:34:01,661
Scott!
770
00:34:10,404 --> 00:34:12,271
You know, mr. Spencer, now.
771
00:34:14,474 --> 00:34:16,242
Holy crap.
772
00:34:16,309 --> 00:34:17,510
It was him.
773
00:34:17,577 --> 00:34:18,744
It was--it was wayne!
774
00:34:18,812 --> 00:34:20,513
He's the one that dug the bullet out.
775
00:34:20,580 --> 00:34:23,382
honestly, you are scraping
776
00:34:23,450 --> 00:34:24,717
The bottom of the barrel now.
777
00:34:24,785 --> 00:34:26,085
You're not listening to me.
778
00:34:26,153 --> 00:34:27,386
He was there the night of
the shooting, was he not?
779
00:34:27,454 --> 00:34:29,055
Yeah, he was.
780
00:34:29,122 --> 00:34:30,423
Why do you think he's so
passionate about this case?
781
00:34:30,490 --> 00:34:32,058
That is not why he was so passionate!
782
00:34:32,125 --> 00:34:34,160
Scott seaver did not witness a murder.
783
00:34:34,227 --> 00:34:35,995
He witnessed a cover-up.
784
00:34:36,063 --> 00:34:38,197
Somebody might want to follow me!
785
00:35:46,055 --> 00:35:48,323
What the hell do you think
you're doing, spencer?
786
00:35:48,390 --> 00:35:49,891
I'll have you arrested.
787
00:35:49,959 --> 00:35:51,159
That's funny.
788
00:35:51,226 --> 00:35:52,961
I was about to say the same thing to you.
789
00:35:53,028 --> 00:35:54,796
On what grounds?
790
00:35:54,863 --> 00:35:58,166
Let's see here-- murder, attempted murder,
791
00:35:58,233 --> 00:36:00,935
Conspiracy, unlawful
carving of a spruce tree.
792
00:36:01,003 --> 00:36:02,236
What?
793
00:36:02,304 --> 00:36:04,539
You're the one that dug the bullet out--
794
00:36:04,607 --> 00:36:07,041
The one that killed your partner,
795
00:36:07,109 --> 00:36:10,111
The one that came from your gun.
796
00:36:10,179 --> 00:36:12,146
It was you. You did it.
797
00:36:16,819 --> 00:36:18,653
Wait a second.
798
00:36:20,522 --> 00:36:21,923
It was an accident, wasn't it?
799
00:36:21,991 --> 00:36:23,447
You saw a gun, and you saw a figure,
800
00:36:23,515 --> 00:36:25,416
And you thought it was waring.
801
00:36:27,152 --> 00:36:29,754
Then waring came in,
saw the body on the ground,
802
00:36:29,821 --> 00:36:31,756
Pulled his gun.
803
00:36:31,823 --> 00:36:33,558
And that's when scott came in.
804
00:36:33,626 --> 00:36:35,493
He found waring standing over the body,
805
00:36:35,561 --> 00:36:37,896
And then saw waring flee the scene.
806
00:36:37,963 --> 00:36:39,731
When you got to the room,
807
00:36:39,799 --> 00:36:41,800
You realized your horrible mistake.
808
00:36:41,867 --> 00:36:44,169
Your partner laying lifeless on the ground,
809
00:36:44,236 --> 00:36:46,604
The only one that could
have shot him was you.
810
00:36:46,672 --> 00:36:48,206
You repositioned the body,
811
00:36:48,274 --> 00:36:49,774
Made it look like waring had shot him,
812
00:36:49,842 --> 00:36:52,143
And then you pinned the
whole thing on waring.
813
00:36:52,211 --> 00:36:54,179
Murder conviction was a lock,
814
00:36:54,246 --> 00:36:56,281
Followed by a long sentence,
which waring deserved,
815
00:36:56,348 --> 00:36:58,116
But always eluded,
because of his cool demeanor
816
00:36:58,184 --> 00:36:59,918
And billy zane-ian qualities.
817
00:36:59,985 --> 00:37:01,653
I mean, let's be honest,
that man has a presence.
818
00:37:01,720 --> 00:37:03,788
But perhaps most importantly,
819
00:37:03,856 --> 00:37:06,091
It meant your partner agent renfro
820
00:37:06,158 --> 00:37:08,893
Didn't die in vain.
821
00:37:08,961 --> 00:37:11,296
I really wish you hadn't said that.
822
00:37:11,363 --> 00:37:14,265
- Sorry, wayne. No take
-backs.
823
00:37:16,102 --> 00:37:18,203
You know, getting rid of him,
824
00:37:18,270 --> 00:37:20,004
That was gonna be easy.
825
00:37:20,072 --> 00:37:22,307
You, mmm, not so much.
826
00:37:22,374 --> 00:37:23,975
Just let it go, man.
827
00:37:24,043 --> 00:37:25,343
You're clearly outnumbered.
828
00:37:25,411 --> 00:37:27,178
Really?
829
00:37:32,685 --> 00:37:34,419
Guess that evens things up a bit.
830
00:37:34,487 --> 00:37:36,621
You think so?
831
00:37:37,823 --> 00:37:39,891
Oh, boy.
832
00:37:39,959 --> 00:37:41,549
You're gonna hide behind
your little gun, huh?
833
00:37:43,617 --> 00:37:45,484
Come on, man.
834
00:37:45,552 --> 00:37:46,952
Put that thing down.
835
00:37:47,020 --> 00:37:48,388
Take me on mano a mano, huh?
836
00:37:48,456 --> 00:37:50,223
Just two dudes going at it.
837
00:37:50,291 --> 00:37:52,726
Two unevenly-matched dudes, huh?
838
00:37:52,794 --> 00:37:54,061
Where? Where am I?
839
00:37:54,128 --> 00:37:55,195
You gonna be able to bend those things, huh?
840
00:37:55,263 --> 00:37:56,696
Can you bend those bullets?
841
00:37:56,764 --> 00:37:59,833
You know, I always hate when
they make that speech in movies.
842
00:37:59,901 --> 00:38:01,435
I mean, who's gonna drop their,
you know, gun--
843
00:38:04,605 --> 00:38:05,639
I'm not proud of that.
844
00:38:14,549 --> 00:38:16,917
Scott seaver was a convenient witness,
845
00:38:16,984 --> 00:38:18,852
Right place, wrong time!
846
00:38:18,920 --> 00:38:20,654
Aah! Aah!
847
00:38:24,859 --> 00:38:26,493
Putting him in witness protection
848
00:38:26,561 --> 00:38:29,296
Would ensure that there were
no questions left behind!
849
00:38:31,566 --> 00:38:33,133
Dude, did you see what I just did?
850
00:38:41,909 --> 00:38:44,144
You're not gonna kill me.
851
00:38:44,212 --> 00:38:45,512
You're not a cold-blooded murderer.
852
00:38:45,580 --> 00:38:47,414
Otherwise, you would have
killed scott a long time ago.
853
00:38:47,482 --> 00:38:50,484
The only difference is,
I didn't have to kill him.
854
00:38:54,822 --> 00:38:57,290
Aah! Oh!
855
00:39:03,385 --> 00:39:04,318
Oh!
856
00:39:27,142 --> 00:39:28,209
Thanks.
857
00:39:33,083 --> 00:39:34,750
Federal agent, you idiot.
858
00:39:34,818 --> 00:39:36,051
Not anymore.
859
00:39:46,863 --> 00:39:49,064
So what happened?
860
00:39:49,132 --> 00:39:52,434
Gave him the old mano a mano speech.
861
00:39:52,502 --> 00:39:53,602
Did it work?
862
00:39:53,670 --> 00:39:55,237
Not even sort of.
863
00:39:55,305 --> 00:39:56,605
Then what?
864
00:39:56,673 --> 00:39:58,540
Had to knock him out, gus.
865
00:39:58,608 --> 00:40:00,509
I thought scott knocked him out.
866
00:40:00,577 --> 00:40:02,111
I've heard it both ways.
867
00:40:08,094 --> 00:40:12,864
Oh, scott, I have a confession to make.
868
00:40:12,932 --> 00:40:15,267
I didn't come looking for you last week.
869
00:40:15,334 --> 00:40:17,402
Shawn did, all on his own.
870
00:40:17,470 --> 00:40:18,837
I know.
871
00:40:18,905 --> 00:40:21,706
You do?
872
00:40:21,774 --> 00:40:23,575
Well, I guess I was kind
of hoping it was you.
873
00:40:23,643 --> 00:40:25,944
Well, I would have...
874
00:40:26,012 --> 00:40:30,082
If I thought you were really in trouble.
875
00:40:30,149 --> 00:40:33,351
So, uh, where does this leave us?
876
00:40:35,655 --> 00:40:36,721
I'm not sure.
877
00:40:38,724 --> 00:40:43,495
Seeing you again changed so much in my life.
878
00:40:43,563 --> 00:40:45,464
Me too.
879
00:40:45,531 --> 00:40:49,801
But I don't even know
what my life is right now.
880
00:40:49,869 --> 00:40:51,336
I mean, I lost five years of it.
881
00:40:51,404 --> 00:40:55,006
I guess, someday, I might, but...
882
00:40:55,074 --> 00:40:57,175
The thing is-- - hey.
883
00:40:57,243 --> 00:40:59,945
I have an idea.
884
00:41:00,012 --> 00:41:04,116
How about in three years,
885
00:41:04,183 --> 00:41:06,017
We meet right back here?
886
00:41:08,921 --> 00:41:09,988
Same time.
887
00:41:22,624 --> 00:41:23,624
See you.
888
00:41:36,204 --> 00:41:37,505
One problem.
889
00:41:38,941 --> 00:41:41,375
Three years is too long.
890
00:41:43,011 --> 00:41:44,011
Well, how about two?
891
00:41:44,079 --> 00:41:45,880
How about one?
892
00:41:47,316 --> 00:41:49,684
See you then.
893
00:42:01,029 --> 00:42:11,698
Sync by honeybunny
www.addic7ed.com
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net