1
00:00:03,438 --> 00:00:04,377
Sir.
2
00:00:05,979 --> 00:00:08,374
Henry, you screwed up.
3
00:00:08,442 --> 00:00:10,334
With all due respect, chief,
I got the guy.
4
00:00:10,454 --> 00:00:12,307
- He had a partner.
- And I'll get him too.
5
00:00:12,427 --> 00:00:14,447
You're a detective now.
Stakes are higher.
6
00:00:15,696 --> 00:00:17,047
I'm not here to ride you.
7
00:00:17,115 --> 00:00:18,506
You made a mistake.
Own up.
8
00:00:18,574 --> 00:00:19,737
Don't do it next time.
9
00:00:20,040 --> 00:00:21,739
I'll work overtime, sir.
I'll fix this.
10
00:00:21,784 --> 00:00:22,583
No, you won't.
11
00:00:22,703 --> 00:00:24,282
I gave the case
to Peters and Boone.
12
00:00:24,402 --> 00:00:25,921
I get that,
they're the best we've got,
13
00:00:25,989 --> 00:00:27,128
but, sir, believe me,
I can take...
14
00:00:27,196 --> 00:00:28,296
You can leave now.
15
00:00:30,115 --> 00:00:31,034
Yes, sir.
16
00:00:50,031 --> 00:00:52,337
I've done business with
some shady people in my day,
17
00:00:52,457 --> 00:00:54,367
but you two, you might just be
18
00:00:54,487 --> 00:00:55,761
the worst of the worst.
19
00:00:56,217 --> 00:00:57,841
Okay.
20
00:00:57,961 --> 00:00:59,291
You come and get me.
21
00:01:00,134 --> 00:01:02,831
I'll squeeze the coward
out of the both of you.
22
00:01:11,242 --> 00:01:13,203
What is today, casual Friday?
23
00:01:13,323 --> 00:01:14,985
No, Shawn, it's my day off.
24
00:01:15,105 --> 00:01:16,642
The chief wanted all
living bodies on hand.
25
00:01:16,762 --> 00:01:18,411
You know who the victim is,
don't you?
26
00:01:19,654 --> 00:01:21,462
Santa Barbara's
oldest lobsterman?
27
00:01:21,530 --> 00:01:23,608
No, Shawn.
Herb Wilkins.
28
00:01:24,091 --> 00:01:26,591
He's the best chief
this department's ever had,
29
00:01:26,711 --> 00:01:28,572
and my boss for over 20 years.
30
00:01:28,640 --> 00:01:29,948
Well, here's the good news,
looks like he lived
31
00:01:30,011 --> 00:01:32,053
eight or nine decades
before he met his maker.
32
00:01:32,098 --> 00:01:33,626
I'm gonna ask you
to be respectful here.
33
00:01:33,746 --> 00:01:35,157
I will politely decline.
34
00:01:36,691 --> 00:01:38,359
Come on, dad, I'm kidding.
35
00:01:38,427 --> 00:01:39,863
All right, I get it.
36
00:01:46,943 --> 00:01:48,117
Who are the old guys?
37
00:01:48,237 --> 00:01:50,962
Boone and Peters,
veterans of the SBPD.
38
00:01:51,082 --> 00:01:52,895
Worked under Herb
for many, many years.
39
00:01:53,015 --> 00:01:54,442
Volunteers these days.
40
00:01:54,562 --> 00:01:55,887
These guys are legends.
41
00:01:56,007 --> 00:01:57,559
So are leprechauns,
but you don't see them
42
00:01:57,627 --> 00:01:58,862
rolling out crime tape.
43
00:01:58,930 --> 00:02:00,287
You guys wish you had
1/10 of the knowledge
44
00:02:00,407 --> 00:02:01,779
these guys currently have.
45
00:02:02,800 --> 00:02:03,919
Hey, buddy.
Henry.
46
00:02:04,039 --> 00:02:06,069
Good to see you.
Thank you, thank you.
47
00:02:07,878 --> 00:02:09,397
Oh, come on.
48
00:02:09,517 --> 00:02:11,344
Dad, these guys are retired.
49
00:02:11,464 --> 00:02:12,435
The only thing they do now
50
00:02:12,555 --> 00:02:13,789
is keep minors
from doing whip-its
51
00:02:13,909 --> 00:02:14,680
at the 7-eleven.
52
00:02:14,800 --> 00:02:15,799
These guys knew Herb
53
00:02:15,919 --> 00:02:17,166
better than anyone
on the planet.
54
00:02:17,286 --> 00:02:18,643
Quit being a wise-ass,
55
00:02:18,763 --> 00:02:20,701
you two might
learn something here.
56
00:02:22,532 --> 00:02:24,134
The only thing
I'm gonna learn from those two
57
00:02:24,254 --> 00:02:26,344
is what time
the hometown buffet closes.
58
00:02:26,464 --> 00:02:27,745
It closes at 8:00.
59
00:02:29,613 --> 00:02:30,607
What?
60
00:02:30,990 --> 00:02:32,329
It closes at 8:00, Shawn.
61
00:02:33,205 --> 00:02:35,143
As many of you now know,
62
00:02:35,263 --> 00:02:37,025
the deceased is Herb Wilkins.
63
00:02:37,092 --> 00:02:39,286
He was SBPD's
police chief for 20 years,
64
00:02:39,406 --> 00:02:40,971
and we don't know
what this is yet,
65
00:02:41,091 --> 00:02:43,125
but Herb's legacy
is to be protected.
66
00:02:45,433 --> 00:02:47,417
Looks like the poor guy
offed himself.
67
00:02:47,537 --> 00:02:49,489
He definitely did not
off himself.
68
00:02:50,041 --> 00:02:51,809
I'm having a clear vision
69
00:02:51,929 --> 00:02:53,081
on a cloudy day.
70
00:02:53,201 --> 00:02:55,083
Herb Wilkins did not...
71
00:02:55,746 --> 00:02:57,002
Kill himself.
72
00:02:57,803 --> 00:03:00,997
Thank you,
Mr. Peters, is it?
73
00:03:01,300 --> 00:03:03,092
If it's all right with you,
I'd like to continue.
74
00:03:03,212 --> 00:03:04,736
My name is Shawn Spencer.
75
00:03:04,856 --> 00:03:06,241
I am the psychic detective
for the...
76
00:03:06,361 --> 00:03:07,318
Psychic?
77
00:03:07,438 --> 00:03:10,066
Son, we don't mess
with the devil.
78
00:03:10,649 --> 00:03:12,720
You better ride that goat
with someone else.
79
00:03:12,840 --> 00:03:13,921
The devil.
80
00:03:14,041 --> 00:03:14,999
Really?
81
00:03:15,289 --> 00:03:17,271
All right, well, how else
would I know that he...
82
00:03:17,307 --> 00:03:18,528
was wrapped up in duct tape.
83
00:03:19,183 --> 00:03:20,817
Which explains why
84
00:03:20,885 --> 00:03:22,985
he's missing hair on his wrist.
85
00:03:23,827 --> 00:03:26,437
Sir, I am doing my best
86
00:03:26,557 --> 00:03:29,073
to respect your legacy
and your wisdom,
87
00:03:29,193 --> 00:03:32,166
the many world and civil wars
that you've both seen
88
00:03:32,286 --> 00:03:33,147
and perhaps fought in.
89
00:03:33,267 --> 00:03:35,399
And Herb was not killed
on this boat.
90
00:03:35,519 --> 00:03:38,106
Chief, I can tell you
definitively
91
00:03:38,226 --> 00:03:40,590
Herb did not die on this boat.
92
00:03:40,710 --> 00:03:42,316
Nope, not on this boat.
93
00:03:42,436 --> 00:03:43,959
Nowhere near this boat.
94
00:03:44,079 --> 00:03:46,519
He was killed in another
location T.B.S.
95
00:03:47,665 --> 00:03:49,281
It's "T.B.D.," Shawn.
96
00:03:49,401 --> 00:03:51,476
- What's "T.B.S."?
- That's the superstation.
97
00:03:51,891 --> 00:03:53,023
Is it really though?
98
00:03:53,143 --> 00:03:54,791
- This is embarrassing.
- It's fine.
99
00:03:54,822 --> 00:03:56,690
He hasn't said anything
I didn't already know.
100
00:03:56,810 --> 00:03:58,651
My theory
will be proven correct
101
00:03:58,771 --> 00:04:01,353
after a quick inspection
of Herb's gun.
102
00:04:01,878 --> 00:04:03,507
One problem there,
Ricky Nelson.
103
00:04:03,627 --> 00:04:05,082
This is not Herb's gun.
104
00:04:05,202 --> 00:04:06,444
And you know that how?
105
00:04:06,564 --> 00:04:08,585
Because Herb went to bed
every night
106
00:04:08,705 --> 00:04:10,131
with his favorite six-shooter.
107
00:04:10,251 --> 00:04:11,771
And he named it
"Darla Saidman."
108
00:04:11,891 --> 00:04:13,000
His gun was Jewish?
109
00:04:13,120 --> 00:04:15,084
And Herb wouldn't be caught
110
00:04:15,152 --> 00:04:16,841
having an affair with a Beretta.
111
00:04:17,453 --> 00:04:19,271
You know, I never named my gun.
112
00:04:19,658 --> 00:04:21,070
How 'bout "Mr. Thunderstick"?
113
00:04:21,190 --> 00:04:24,232
This Beretta was placed
on the deck by the killer.
114
00:04:24,352 --> 00:04:25,633
And the serial number's
filed off.
115
00:04:25,753 --> 00:04:26,958
Which makes it untraceable.
116
00:04:27,078 --> 00:04:28,201
See what I'm talking about?
117
00:04:28,321 --> 00:04:30,176
It's a nice suggestion,
Mr. Spencer.
118
00:04:30,296 --> 00:04:31,557
Oh, I haven't done
anything yet, chief.
119
00:04:31,677 --> 00:04:33,490
No, I was speaking
of your father suggesting
120
00:04:33,533 --> 00:04:35,253
that we bring down
Peters and Boone.
121
00:04:35,577 --> 00:04:37,757
All right, listen up, folks.
122
00:04:37,877 --> 00:04:39,994
I will find this cop killer.
123
00:04:40,114 --> 00:04:41,237
Wrong again, Rick.
124
00:04:41,582 --> 00:04:44,004
Herb was carried on this boat,
125
00:04:44,124 --> 00:04:46,903
one person under the arms,
one person on the feet,
126
00:04:47,023 --> 00:04:50,198
which means we are looking for
two cop killers.
127
00:05:01,553 --> 00:05:09,559
Sync & corrected by honeybunny
www.addic7ed.com
128
00:05:09,627 --> 00:05:13,361
♪ In between the lines
there's a lot of obscurity ♪
129
00:05:13,429 --> 00:05:16,696
♪ I'm not inclined
to resign to maturity ♪
130
00:05:16,764 --> 00:05:17,997
♪ if it's all right ♪
131
00:05:18,065 --> 00:05:19,765
♪ then you're all wrong ♪
132
00:05:19,833 --> 00:05:24,469
♪ why bounce around
to the same damn song ♪
133
00:05:24,537 --> 00:05:28,908
♪ you'd rather run
when you can't crawl ♪
134
00:05:28,975 --> 00:05:30,375
♪ ♪
135
00:05:30,443 --> 00:05:31,977
♪ I know you know ♪
136
00:05:32,045 --> 00:05:34,312
♪ that I'm not
telling the truth ♪
137
00:05:34,380 --> 00:05:36,314
♪ I know you know ♪
138
00:05:36,382 --> 00:05:37,682
♪ they just don't have
any proof ♪
139
00:05:37,750 --> 00:05:39,083
♪ embrace the deception ♪
140
00:05:39,151 --> 00:05:40,751
♪ learn how to bend ♪
141
00:05:40,819 --> 00:05:42,919
♪ your worst inhibitions ♪
142
00:05:42,987 --> 00:05:45,188
♪ tend to psych you out
in the end ♪
143
00:05:45,255 --> 00:05:46,522
♪ I know you know ♪
144
00:05:46,590 --> 00:05:47,991
♪ ♪
145
00:05:48,059 --> 00:05:50,093
♪ I know you know ♪
146
00:05:50,161 --> 00:05:51,494
♪ ♪
147
00:05:51,562 --> 00:05:53,229
♪ I know you know ♪
148
00:06:01,042 --> 00:06:03,978
So once upon a time,
they were good cops.
149
00:06:04,046 --> 00:06:05,858
I have a gift, Gus,
and you have me.
150
00:06:05,926 --> 00:06:07,571
Besides, we're both young,
viral.
151
00:06:07,639 --> 00:06:08,720
It's virile, Shawn.
152
00:06:08,840 --> 00:06:10,640
Point is it's a couple
of old tortoises
153
00:06:10,708 --> 00:06:12,520
versus two young, swift hares.
154
00:06:12,588 --> 00:06:13,611
The tortoise won the race.
155
00:06:13,679 --> 00:06:14,868
Only because he was tired.
156
00:06:14,936 --> 00:06:16,053
That makes no sense, Shawn.
157
00:06:16,173 --> 00:06:18,429
I think we should relax,
take a load off,
158
00:06:18,497 --> 00:06:20,109
have some of my dad's
yum treats,
159
00:06:20,176 --> 00:06:22,055
and talk about
why Meshach Taylor
160
00:06:22,123 --> 00:06:25,092
came back for mannequin two
when everyone else said no.
161
00:06:25,159 --> 00:06:27,795
I want all teams in my office.
162
00:06:36,517 --> 00:06:39,053
No, no.
No, dad.
163
00:06:39,674 --> 00:06:41,068
Peters and Boone again?
164
00:06:41,188 --> 00:06:42,284
I've officially brought them on
165
00:06:42,404 --> 00:06:43,485
as consultants for the case.
166
00:06:43,605 --> 00:06:44,866
Now get in here.
Meeting's starting.
167
00:06:44,986 --> 00:06:45,929
Come on, come on.
168
00:06:48,854 --> 00:06:50,043
Stay in the background.
169
00:06:50,111 --> 00:06:51,724
I'll try not to embarrass
you this time.
170
00:06:51,791 --> 00:06:54,259
I can embarrass myself
just fine on my own.
171
00:06:54,379 --> 00:06:55,851
You got that right, Rick.
172
00:06:56,718 --> 00:06:58,983
Mr. Peters, sir,
is there something about me
173
00:06:59,103 --> 00:07:00,253
that has rubbed you
the wrong way?
174
00:07:00,373 --> 00:07:02,054
Perhaps my strong hairline
175
00:07:02,122 --> 00:07:04,134
or muscular haunches?
176
00:07:04,863 --> 00:07:06,948
You and your sidekick
are untrained pests.
177
00:07:07,068 --> 00:07:09,144
Floyd and I
have very little patience
178
00:07:09,264 --> 00:07:12,668
with your malarkey,
shenanigans, or tomfoolery.
179
00:07:12,788 --> 00:07:14,661
The big three, sure.
180
00:07:14,781 --> 00:07:16,406
Do you mind
if I start this meeting?
181
00:07:16,526 --> 00:07:17,829
By all means, chief.
182
00:07:18,589 --> 00:07:21,311
Okay, now,
it's all hands on deck.
183
00:07:21,431 --> 00:07:23,337
No talking to the press.
184
00:07:23,457 --> 00:07:25,091
I put a hold on all vacations.
185
00:07:25,211 --> 00:07:26,458
And vacation sequels.
186
00:07:26,693 --> 00:07:28,602
I think the Griswolds have
been through quite enough.
187
00:07:29,312 --> 00:07:32,791
And I want to be kept in the loop
on every detail on this case.
188
00:07:33,371 --> 00:07:34,241
What's up?
189
00:07:34,807 --> 00:07:36,013
You looking for a handout?
190
00:07:36,133 --> 00:07:37,126
I'm just being cordial.
191
00:07:37,246 --> 00:07:38,995
You're eyeballing my watch.
192
00:07:39,115 --> 00:07:40,206
It's a Casio.
193
00:07:40,689 --> 00:07:42,816
You just proved my point,
slick fingers.
194
00:07:42,936 --> 00:07:45,053
Can we focus, please?
195
00:07:45,173 --> 00:07:46,545
Okay, what do we have so far?
196
00:07:47,203 --> 00:07:48,771
Well, we're working on
getting access to Herb's house.
197
00:07:48,838 --> 00:07:50,405
We should be able to get in
there by late this afternoon.
198
00:07:50,473 --> 00:07:51,873
We sent the prints
pulled from the crime scene
199
00:07:51,940 --> 00:07:53,273
to the lab for processing.
200
00:07:53,341 --> 00:07:54,708
And we spoke to
Herb's daughter, Caroline.
201
00:07:54,776 --> 00:07:56,176
She's flying in from Austin
to make arrangements.
202
00:07:56,244 --> 00:07:58,354
They haven't spoken in years,
so I don't think
203
00:07:58,474 --> 00:08:00,200
she's gonna be much help
to the case.
204
00:08:01,733 --> 00:08:02,410
What?
205
00:08:02,506 --> 00:08:04,233
Do you realize that all
Peters and Boone do now
206
00:08:04,353 --> 00:08:06,589
is play checkers at the park
with other retired cops?
207
00:08:06,709 --> 00:08:07,776
These guys are still the best.
208
00:08:07,896 --> 00:08:09,990
- You saw the work they did
down at the docks. - It's called luck.
209
00:08:10,021 --> 00:08:12,559
Shawn, a good cop's
instincts never go away.
210
00:08:12,679 --> 00:08:14,293
Look, it is your fault
that they are stomping
211
00:08:14,413 --> 00:08:16,777
all over my turf with their
double-velcro easy steppers.
212
00:08:16,897 --> 00:08:18,948
When a cop retires,
he should stay retired.
213
00:08:19,068 --> 00:08:21,529
What are you saying, that I should
have never come out of retirement?
214
00:08:21,649 --> 00:08:24,484
I am saying that it is time
215
00:08:24,604 --> 00:08:26,142
for you to take off
the '70s goggles
216
00:08:26,262 --> 00:08:27,786
and see that the world,
the entire world,
217
00:08:27,906 --> 00:08:29,640
has passed those guys by.
218
00:08:30,501 --> 00:08:32,067
I'm sorry to hear
that you feel that way
219
00:08:32,135 --> 00:08:33,502
about my coming back to work.
220
00:08:33,570 --> 00:08:35,470
Thank you very much.
Oh, God.
221
00:08:35,538 --> 00:08:36,872
We're heading for Herb's
live bait shop,
222
00:08:36,940 --> 00:08:38,484
dig up some clues.
223
00:08:39,308 --> 00:08:41,209
Hey, sweetie, when we get back,
224
00:08:41,277 --> 00:08:43,076
we're gonna need a fresh pot
of Joe and a baker's of glazed.
225
00:08:43,144 --> 00:08:45,777
For the love of God, Boone,
I am a detective.
226
00:08:45,844 --> 00:08:47,365
Sure you are.
227
00:08:49,254 --> 00:08:51,044
We could leave in an hour
and still beat them to the dock
228
00:08:51,111 --> 00:08:52,244
by four days.
229
00:08:52,312 --> 00:08:54,044
You know that's right.
230
00:08:54,112 --> 00:08:55,545
Did you know Herb
had a live bait shop?
231
00:08:55,613 --> 00:08:57,880
- No, I did not.
- Damn it.
232
00:09:06,297 --> 00:09:07,630
Not gonna sugarcoat this
for you.
233
00:09:07,698 --> 00:09:09,365
This is a tough moment
for us, Gus.
234
00:09:09,433 --> 00:09:11,142
Yes, it is.
235
00:09:13,122 --> 00:09:16,170
We have friends who saw you
having words with Herb.
236
00:09:16,238 --> 00:09:17,772
Well, everyone
had words with him.
237
00:09:17,840 --> 00:09:19,440
We bought bait
at his shop all the time.
238
00:09:19,508 --> 00:09:21,275
We heard he didn't
look very happy.
239
00:09:21,343 --> 00:09:23,343
Herb was never happy.
240
00:09:23,411 --> 00:09:25,512
He was a cranky old man.
241
00:09:28,609 --> 00:09:29,928
I think we should avoid
Peters and Boone
242
00:09:30,048 --> 00:09:31,448
until we have something juicy.
243
00:09:31,516 --> 00:09:33,350
Then throw our something
juicy in their faces.
244
00:09:33,418 --> 00:09:34,718
Yeah, like rotten peaches.
245
00:09:34,785 --> 00:09:36,720
What? Where are we gonna
get peaches?
246
00:09:36,787 --> 00:09:38,421
I don't know,
but I really like that idea.
247
00:09:38,489 --> 00:09:40,490
Me too, but I think
we should get fresh peaches
248
00:09:40,557 --> 00:09:41,824
and eat them instead.
249
00:09:41,892 --> 00:09:43,892
- Right in front of them.
- Oh.
250
00:09:58,433 --> 00:09:59,772
How 'bout a churro?
251
00:10:00,729 --> 00:10:01,928
Hello, ma'am.
252
00:10:01,996 --> 00:10:03,362
My name is Shawn Spencer.
253
00:10:03,430 --> 00:10:05,197
This is my partner, Imhotep,
254
00:10:05,265 --> 00:10:06,865
or "he cometh in peace."
255
00:10:06,933 --> 00:10:09,121
Go ahead, show her your
"cometh in peace" face.
256
00:10:09,241 --> 00:10:10,667
We'd like to ask you
a couple of questions
257
00:10:10,787 --> 00:10:12,372
about one of your
fellow wharf-mates.
258
00:10:12,439 --> 00:10:13,640
Yeah, I heard about Herb.
259
00:10:13,707 --> 00:10:14,873
It's so sad.
260
00:10:14,993 --> 00:10:16,275
Did he have any enemies
that you know of?
261
00:10:16,343 --> 00:10:17,376
No, I don't think so.
262
00:10:17,444 --> 00:10:18,444
How 'bout "frenemies"?
263
00:10:18,511 --> 00:10:19,778
"Pretenemies"?
264
00:10:19,846 --> 00:10:22,014
How 'bout "palholes"?
265
00:10:22,081 --> 00:10:23,715
Herb was pretty tough,
266
00:10:23,783 --> 00:10:25,250
but everybody respected him.
267
00:10:25,317 --> 00:10:27,351
So you can't think
of anything unusual
268
00:10:27,419 --> 00:10:30,253
that was going on?
269
00:10:30,321 --> 00:10:32,689
There was one thing
I found odd.
270
00:10:32,756 --> 00:10:35,858
He was spending a lot of quality
time with a young girl.
271
00:10:35,926 --> 00:10:37,393
Is that right?
272
00:10:37,461 --> 00:10:38,961
What can you tell us
about that little harlot?
273
00:10:39,029 --> 00:10:40,362
Not much.
274
00:10:40,430 --> 00:10:42,464
Long red hair,
about 20 years old.
275
00:10:42,531 --> 00:10:44,566
Can't remember her name.
276
00:10:44,633 --> 00:10:46,033
Samantha maybe.
277
00:10:46,101 --> 00:10:47,468
She works at the Pacific
Treasures shop over there.
278
00:10:47,535 --> 00:10:48,836
Right over here?
279
00:10:48,903 --> 00:10:50,470
Oh, thank you.
We'll talk to her.
280
00:10:50,538 --> 00:10:51,905
You won't find her there.
281
00:10:51,972 --> 00:10:53,639
She hasn't opened her shop
the past few days.
282
00:10:53,707 --> 00:10:55,974
Really?
283
00:10:56,042 --> 00:10:58,310
Really?
284
00:11:02,879 --> 00:11:05,301
Okay, Randy,
now what we're gonna play
285
00:11:05,369 --> 00:11:07,648
is a little game called "damn good
chance you're gettin' shot."
286
00:11:07,768 --> 00:11:09,111
Tuck the shooter, Floyd.
287
00:11:09,241 --> 00:11:10,908
Tuck it?
This is how I do it, man.
288
00:11:10,976 --> 00:11:12,242
I know this is how you do it,
289
00:11:12,310 --> 00:11:14,511
but this is not the time
to do it how you do it.
290
00:11:14,579 --> 00:11:15,645
I ain't tucking her
once she's out.
291
00:11:15,713 --> 00:11:16,813
Tuck it, Floyd.
292
00:11:16,881 --> 00:11:17,947
Should we step in?
293
00:11:18,015 --> 00:11:19,215
Just a little tiff, Gus.
294
00:11:19,283 --> 00:11:21,717
Besides there's no bullets
in that gun.
295
00:11:21,785 --> 00:11:22,985
- How sure are you?
- One in six chance.
296
00:11:23,052 --> 00:11:25,286
Those are the exact odds,
Shawn.
297
00:11:25,354 --> 00:11:26,854
Well, the palm reader
298
00:11:26,922 --> 00:11:29,090
and that guy who looks like
a young Lawanda Page
299
00:11:29,157 --> 00:11:30,858
decided to join us.
300
00:11:30,926 --> 00:11:32,626
Lawanda Page
from Sanford and Son?
301
00:11:32,694 --> 00:11:34,160
You're damn right.
302
00:11:34,228 --> 00:11:35,495
You let that hair grow out,
you'd look just like her.
303
00:11:35,562 --> 00:11:36,762
You do have a little Lawanda
in the eyes, Gus.
304
00:11:36,830 --> 00:11:37,730
Shut up, Shawn.
305
00:11:37,798 --> 00:11:38,764
Can I go now?
306
00:11:38,832 --> 00:11:40,098
Yeah, you can go.
307
00:11:40,166 --> 00:11:42,501
Hey, I'm gonna be watching you.
308
00:11:42,568 --> 00:11:44,369
Me too.
309
00:11:44,436 --> 00:11:45,536
Just for the record,
310
00:11:45,604 --> 00:11:46,871
I'm a psychic,
not a palm reader.
311
00:11:46,938 --> 00:11:48,439
What you are is 172 pounds,
312
00:11:48,507 --> 00:11:50,107
and we don't give a damn.
313
00:11:50,175 --> 00:11:51,475
He's good.
314
00:11:51,542 --> 00:11:53,076
While you two guys
were pussyfooting around,
315
00:11:53,144 --> 00:11:54,744
we rounded up a suspect.
316
00:11:54,812 --> 00:11:56,245
All right, just to clarify,
317
00:11:56,313 --> 00:11:57,847
Gus is the only one
who pussyfoots.
318
00:11:57,914 --> 00:11:59,515
And in his defense,
he has two bum knees
319
00:11:59,582 --> 00:12:00,816
and an Achilles' heel.
320
00:12:00,884 --> 00:12:02,117
Two Achilles' heels.
321
00:12:02,185 --> 00:12:04,252
Really?
It's worse than I imagined.
322
00:12:04,320 --> 00:12:06,454
And we're about to drop
a humdinger on you fellas.
323
00:12:06,521 --> 00:12:09,023
Turns out old Herb
was playing adult ping-pong
324
00:12:09,090 --> 00:12:10,924
with a 20ish-year-old girl
who works right here
325
00:12:10,992 --> 00:12:12,125
on the wharf.
326
00:12:12,193 --> 00:12:13,593
Maybe they were friends.
327
00:12:13,660 --> 00:12:15,728
Why don't you take
the bifocals off, Tom Landry.
328
00:12:15,795 --> 00:12:17,329
The man was shot
execution-style,
329
00:12:17,397 --> 00:12:19,130
and he was having an affair
with a young dame.
330
00:12:19,198 --> 00:12:20,932
A young dame who didn't
show up to open up her shop
331
00:12:20,999 --> 00:12:22,666
in a few days.
332
00:12:22,734 --> 00:12:25,435
I would think long and hard
before I spoke again, Rick.
333
00:12:25,502 --> 00:12:27,335
And you better think
longer and harder
334
00:12:27,403 --> 00:12:29,470
and then not say squat.
335
00:12:29,538 --> 00:12:30,938
That's a high percentage
of thinking to not talking.
336
00:12:31,006 --> 00:12:33,106
- Ah-ha, looky here.
337
00:12:33,174 --> 00:12:34,407
Text from Jules.
338
00:12:34,475 --> 00:12:36,141
They got the okay
to search Herb's house.
339
00:12:36,209 --> 00:12:37,776
They'll be there
in about an hour.
340
00:12:37,844 --> 00:12:39,377
So I guess we'll see you
at Herb's house
341
00:12:39,445 --> 00:12:40,711
in about an hour.
342
00:12:40,779 --> 00:12:42,827
- See ya.
- Wouldn't want to be ya.
343
00:12:54,338 --> 00:12:57,583
Only 45 minutes
until the search, Floyd.
344
00:12:57,703 --> 00:12:58,760
Good thing, Don.
345
00:12:58,880 --> 00:13:01,273
Early bird special just around
the corner at Coco's.
346
00:13:05,589 --> 00:13:07,055
Boone? What?
347
00:13:07,123 --> 00:13:08,585
You guys can't do this.
348
00:13:08,705 --> 00:13:10,558
No. This is our move.
We get here before the police,
349
00:13:10,626 --> 00:13:11,959
and we break the rules.
350
00:13:12,027 --> 00:13:14,862
Hey, we were breaking
the rules before they had rules.
351
00:13:14,930 --> 00:13:17,197
Oh, so you have the copyright
on breaking the rules?
352
00:13:17,265 --> 00:13:19,099
And we don't disturb the scene.
353
00:13:19,166 --> 00:13:21,968
We do our search,
leave no trace.
354
00:13:22,035 --> 00:13:22,969
Got it?
355
00:13:23,036 --> 00:13:24,937
Yeah, thanks.
356
00:13:34,311 --> 00:13:36,645
Please tell me we don't look
like that when we do our thing.
357
00:13:36,713 --> 00:13:38,347
That's exactly how we look.
358
00:13:43,431 --> 00:13:44,852
I think there's
a clue in that fish.
359
00:13:44,920 --> 00:13:45,958
I think he knows that fish.
360
00:13:46,078 --> 00:13:47,201
I think he thinks the fish
361
00:13:47,323 --> 00:13:49,390
has information about
Herb's murder.
362
00:13:49,458 --> 00:13:53,408
Floyd and I helped Herb
catch that walleye, you germs.
363
00:13:53,528 --> 00:13:54,668
Back in '82.
364
00:13:54,788 --> 00:13:57,089
That man could reel 'em in
like nobody's business.
365
00:13:57,128 --> 00:13:57,940
He sure could, Floyd.
366
00:13:58,060 --> 00:14:00,356
"Man could reel 'em in
like nobody's business."
367
00:14:04,972 --> 00:14:05,800
Oh, look at that.
368
00:14:05,920 --> 00:14:07,525
You and old Herb
have the same swimsuit.
369
00:14:08,289 --> 00:14:11,211
- I wear a full-body fastskin
suit when I swim, Shawn.
370
00:14:11,331 --> 00:14:13,544
It increases my speed,
endurance, and buoyancy.
371
00:14:13,612 --> 00:14:14,559
No comment.
372
00:14:25,207 --> 00:14:26,907
All right,
I'm getting something.
373
00:14:27,108 --> 00:14:31,044
A man, or men,
a woman, or women,
374
00:14:31,111 --> 00:14:34,046
perhaps pets, possibly feline,
375
00:14:34,113 --> 00:14:35,180
unwelcome in this house,
376
00:14:35,248 --> 00:14:36,748
searching high and possibly low
377
00:14:36,816 --> 00:14:38,750
for something
that Herb Wilkins,
378
00:14:38,818 --> 00:14:41,652
a man of many secrets
and potentially lies,
379
00:14:41,720 --> 00:14:42,920
was hiding.
380
00:14:42,988 --> 00:14:44,955
Getting sick
and tired of you guys
381
00:14:45,023 --> 00:14:47,457
accusing Herb of misbehavior.
382
00:14:47,525 --> 00:14:49,191
I'm feeling like I need
my billy club
383
00:14:49,259 --> 00:14:50,667
and something
to wipe off prints.
384
00:14:50,787 --> 00:14:51,943
Okay, calm down.
385
00:14:51,961 --> 00:14:53,196
Maybe they're right.
386
00:14:53,796 --> 00:14:55,363
But I guarantee you,
387
00:14:55,431 --> 00:14:57,098
whatever those perps
were looking for,
388
00:14:57,165 --> 00:14:58,933
they did not find
in this house.
389
00:14:59,000 --> 00:15:00,200
Hey, Herb was the most
390
00:15:00,268 --> 00:15:01,635
careful, thorough man
on the planet.
391
00:15:01,702 --> 00:15:02,802
If there was
something important,
392
00:15:02,870 --> 00:15:04,203
something that people
were after,
393
00:15:04,271 --> 00:15:06,171
there is no way he woulda
hid it in his home.
394
00:15:06,239 --> 00:15:07,372
Well, where would
he have kept it?
395
00:15:12,985 --> 00:15:14,685
All right, you remember
back in the old days
396
00:15:14,753 --> 00:15:17,021
when we had really, really
special evidence
397
00:15:17,088 --> 00:15:19,156
and we kept it
in a secret locker?
398
00:15:19,223 --> 00:15:21,124
No.
399
00:15:21,192 --> 00:15:22,759
I'll bet you
400
00:15:22,827 --> 00:15:24,827
whatever those perps
were looking for
401
00:15:24,895 --> 00:15:26,128
is in Herb's locker.
402
00:15:26,196 --> 00:15:27,262
Can we be heard that clearly
403
00:15:27,330 --> 00:15:28,330
when we turn around
and whisper?
404
00:15:28,398 --> 00:15:31,933
I sure hope not.
405
00:15:34,936 --> 00:15:36,770
Why do they shake hands
like that?
406
00:15:36,838 --> 00:15:38,401
- I do not know.
- It's so ridiculous.
407
00:15:38,521 --> 00:15:39,557
What?
408
00:15:46,471 --> 00:15:47,921
I know where Herb's locker is.
409
00:15:52,413 --> 00:15:54,355
Dude, we didn't see
their car right there?
410
00:15:54,475 --> 00:15:56,513
It clearly blends in
with the landscaping, Gus.
411
00:15:56,633 --> 00:15:58,627
Shh, just act natural.
412
00:16:02,848 --> 00:16:04,341
You guys gonna conduct
the search with us?
413
00:16:04,377 --> 00:16:06,179
- Oh, I don't know.
- We're thinking about it.
414
00:16:06,299 --> 00:16:07,518
- Later.
- Right behind you.
415
00:16:09,948 --> 00:16:13,403
I am telling you guys,
do not follow us.
416
00:16:13,523 --> 00:16:14,632
We don't need to follow you.
417
00:16:14,752 --> 00:16:17,835
I already know where Herb's
super shady suspicious locker is
418
00:16:17,955 --> 00:16:19,755
because of this.
419
00:16:22,394 --> 00:16:23,927
Did he just throw
a loafer at me?
420
00:16:24,047 --> 00:16:26,053
- It was a magnanni slip-on.
- What?
421
00:16:26,173 --> 00:16:27,627
What, I know my loafers, Shawn,
422
00:16:27,747 --> 00:16:29,404
and I won't apologize for it.
423
00:16:30,664 --> 00:16:34,528
Floyd, I think you're gonna need your shoe.
424
00:16:46,997 --> 00:16:48,964
It's not number nine, Floyd.
425
00:16:49,032 --> 00:16:50,494
This is lucky number nine.
426
00:16:50,614 --> 00:16:51,875
Isn't that your lucky number?
427
00:16:52,137 --> 00:16:53,532
No, that's my favorite number.
428
00:16:53,652 --> 00:16:55,402
You have a favorite number
and a lucky number?
429
00:16:55,470 --> 00:16:56,970
I don't want to get into
this with you right now, Don.
430
00:16:57,038 --> 00:16:57,933
Do we sound like that?
431
00:16:58,053 --> 00:16:59,272
That's exactly
what we sound like.
432
00:17:06,597 --> 00:17:07,662
Louie Sharavino.
433
00:17:07,732 --> 00:17:09,165
I told you
it wasn't number nine.
434
00:17:09,233 --> 00:17:10,700
Man, you didn't
tell me nothing.
435
00:17:10,767 --> 00:17:11,734
Guys, would you like
a little help
436
00:17:11,802 --> 00:17:13,068
from the palm reader?
437
00:17:13,136 --> 00:17:14,603
We got it under control, Rick.
438
00:17:14,671 --> 00:17:16,337
Looks like all Boone has
is some baby powder
439
00:17:16,405 --> 00:17:17,639
and a bag of pretzels.
440
00:17:17,706 --> 00:17:19,140
Whoa, whoa,
I think we can use that.
441
00:17:19,208 --> 00:17:20,141
What kinda pretzels are those?
442
00:17:20,208 --> 00:17:21,575
Snyder's of Hanover.
443
00:17:21,643 --> 00:17:23,243
You get anything out of that?
444
00:17:23,311 --> 00:17:24,711
Yes.
445
00:17:24,779 --> 00:17:25,635
The hungries.
446
00:17:27,044 --> 00:17:28,190
You can't have these.
447
00:17:36,944 --> 00:17:38,911
Gentlemen, I believe
we are looking for
448
00:17:38,979 --> 00:17:41,747
lucky locker number 22.
449
00:17:41,815 --> 00:17:43,149
Floyd'll break into it.
450
00:17:43,216 --> 00:17:45,418
No, no, it's all right.
Gus can do it.
451
00:17:45,485 --> 00:17:47,220
Oh, go ahead.
Be proud.
452
00:17:47,287 --> 00:17:49,322
You can crack locks
and steal things.
453
00:17:49,389 --> 00:17:50,289
Typical.
454
00:17:50,357 --> 00:17:51,723
For your information,
455
00:17:51,791 --> 00:17:53,191
I used to have
an online subscription
456
00:17:53,259 --> 00:17:54,292
to safe cracking magazine.
457
00:17:54,360 --> 00:17:55,293
Hey, hey, hey.
458
00:17:55,361 --> 00:17:57,561
You're disappointing me, son.
459
00:17:57,629 --> 00:18:00,230
All right, look,
460
00:18:00,298 --> 00:18:02,199
I say this with great respect
for Herb's legacy,
461
00:18:02,266 --> 00:18:03,700
but let's just recap, shall we?
462
00:18:03,768 --> 00:18:05,068
His house was burgled.
463
00:18:05,136 --> 00:18:07,370
He was shot
execution-style.
464
00:18:07,438 --> 00:18:08,771
He's canoodling
with some young vixen.
465
00:18:08,839 --> 00:18:09,905
And now we believe
he is storing evidence
466
00:18:09,973 --> 00:18:12,141
in his secret locker.
467
00:18:12,209 --> 00:18:14,391
Is it at least possible
he was living a double life?
468
00:18:14,511 --> 00:18:15,547
No.
469
00:18:16,822 --> 00:18:18,024
Nice.
470
00:18:30,507 --> 00:18:31,666
Oh, boy.
471
00:18:41,174 --> 00:18:43,135
Simply no easy way to say this,
472
00:18:43,255 --> 00:18:45,510
though I don't anticipate it
being difficult to say.
473
00:18:46,150 --> 00:18:49,084
Herb Wilkins is the oldest
drug kingpin
474
00:18:49,152 --> 00:18:50,787
in the history of the world.
475
00:18:50,854 --> 00:18:53,489
Actually, Shawn, the oldest
drug kingpin is a guy named...
476
00:18:53,557 --> 00:18:55,390
I can't do this
with you right now.
477
00:18:55,458 --> 00:18:56,858
Maybe he was still
working undercover.
478
00:18:56,926 --> 00:18:59,527
Yeah, the great cops never
truly retire.
479
00:18:59,595 --> 00:19:01,429
These drugs
are still circumstantial.
480
00:19:01,496 --> 00:19:03,263
Agreed, but this is all
starting to paint
481
00:19:03,331 --> 00:19:04,631
a worrisome picture.
482
00:19:04,699 --> 00:19:05,799
I just got confirmation
483
00:19:05,867 --> 00:19:07,834
that Herb withdrew $50,000
484
00:19:07,901 --> 00:19:11,102
from his savings account
three days ago in cash.
485
00:19:11,170 --> 00:19:13,738
Presumably to buy this
surplus of nose candy.
486
00:19:13,806 --> 00:19:15,841
Evidence points to a drug hit.
487
00:19:15,909 --> 00:19:17,642
This is bad.
This is really bad.
488
00:19:17,710 --> 00:19:20,111
All right, guys, look,
this is not the man we knew.
489
00:19:20,178 --> 00:19:22,279
You guys just do
what you do best.
490
00:19:22,347 --> 00:19:23,915
Let's get to the bottom
of this.
491
00:19:23,982 --> 00:19:27,618
We owe it to Herb, huh?
492
00:19:27,686 --> 00:19:29,653
Detectives, we know that
you're hurting right now,
493
00:19:29,721 --> 00:19:31,455
so if you need anything,
494
00:19:31,523 --> 00:19:32,824
please don't hesitate
to reach out to us.
495
00:19:32,891 --> 00:19:33,925
You really mean that?
496
00:19:33,992 --> 00:19:36,160
I do.
497
00:19:36,228 --> 00:19:37,995
You mind picking up my duds?
498
00:19:38,063 --> 00:19:39,496
They'll be ready at five sharp.
499
00:19:39,564 --> 00:19:41,130
No, but I'll pick
your teeth up off the floor
500
00:19:41,198 --> 00:19:42,365
if you ask me that again.
501
00:19:45,270 --> 00:19:47,972
What could he possibly
need dry-cleaned?
502
00:19:48,040 --> 00:19:50,073
Those crafty old devils.
503
00:19:50,141 --> 00:19:52,008
They swiped a book of matches
from evidence.
504
00:20:03,516 --> 00:20:05,383
Let's tail 'em.
505
00:20:13,658 --> 00:20:16,526
How is it these guys
beat us everywhere we go
506
00:20:16,594 --> 00:20:18,695
but always drive as if
we're in a school zone?
507
00:20:18,763 --> 00:20:20,329
It's like we're following
Richard Farnsworth
508
00:20:20,397 --> 00:20:21,931
in the straight story.
509
00:20:21,999 --> 00:20:23,699
Except lawn mowers
don't have turn signals.
510
00:20:26,635 --> 00:20:28,402
What are they doing?
511
00:20:31,574 --> 00:20:33,608
Roll 'em up.
512
00:20:40,948 --> 00:20:44,449
It is in your best interest
to stay away from us.
513
00:20:47,219 --> 00:20:49,320
We're on this case too.
514
00:20:49,387 --> 00:20:50,654
You're just trying
to taint Herb's good name.
515
00:20:50,722 --> 00:20:52,122
We're trying to catch
a killer, same as you.
516
00:20:52,189 --> 00:20:53,556
Same as me?
517
00:20:53,624 --> 00:20:56,591
Don't you ever use
the words "same" and "me"
518
00:20:56,659 --> 00:20:58,660
and "you" in the same
sentence again.
519
00:20:58,728 --> 00:21:00,562
I didn't put "me" in.
It was just "same" and "you."
520
00:21:00,630 --> 00:21:03,732
Look, I know you swiped
the matchbook from evidence.
521
00:21:03,799 --> 00:21:05,267
- So?
- So we were gonna do that.
522
00:21:05,334 --> 00:21:06,669
Just let us in on the lead.
523
00:21:06,736 --> 00:21:08,537
You guys just don't know
when to quit, do you?
524
00:21:08,605 --> 00:21:10,705
No, Gus and I never know
when to throw in the towel.
525
00:21:10,773 --> 00:21:11,873
We're ready for the next round.
526
00:21:11,941 --> 00:21:13,298
- Ring the bell.
- Ding, ding.
527
00:21:13,418 --> 00:21:14,817
Boone, relax.
528
00:21:15,328 --> 00:21:17,678
We don't care
what Herb was up to.
529
00:21:17,746 --> 00:21:19,880
Let's put our differences aside
and work together on this.
530
00:21:19,948 --> 00:21:21,381
Okay, I mean,
between the four of us,
531
00:21:21,449 --> 00:21:23,883
we've got, what, over 300 years
532
00:21:23,951 --> 00:21:25,418
of crime-fighting
under our belts.
533
00:21:25,485 --> 00:21:26,752
What do you say?
534
00:21:26,820 --> 00:21:30,122
We're the apples.
You're the oranges.
535
00:21:30,190 --> 00:21:34,361
We've got to be the same fruit.
536
00:21:34,429 --> 00:21:35,528
Oh.
537
00:21:35,596 --> 00:21:38,031
That sounds reasonable.
Symmetry.
538
00:21:38,098 --> 00:21:39,799
That's fair.
539
00:21:39,866 --> 00:21:41,598
How 'bout grapples?
540
00:21:43,136 --> 00:21:45,537
I do love a good grapple, Don.
541
00:21:47,806 --> 00:21:50,107
Okay, it's a deal.
542
00:21:50,175 --> 00:21:51,408
We're the grapples.
543
00:21:54,549 --> 00:21:55,902
The Dollhouse?
544
00:21:56,427 --> 00:21:58,648
What's a guy in his 70s
doing visiting a nightclub
545
00:21:58,715 --> 00:21:59,931
that we can't even get into?
546
00:22:00,012 --> 00:22:01,039
Exactly.
547
00:22:01,159 --> 00:22:02,426
Well, what are we waiting for?
548
00:22:02,937 --> 00:22:05,852
Nighttime, when the place
is actually open.
549
00:22:06,702 --> 00:22:10,871
The Dollhouse, 9:00.
See ya.
550
00:22:13,108 --> 00:22:14,434
The good news
551
00:22:14,554 --> 00:22:16,257
is I got plenty of time
552
00:22:16,377 --> 00:22:18,784
to change into
my club clothes, Floyd.
553
00:22:18,904 --> 00:22:20,898
You don't
have club clothes, Don.
554
00:22:21,018 --> 00:22:22,113
Exactly.
555
00:22:24,984 --> 00:22:26,386
What?
556
00:22:29,523 --> 00:22:31,123
♪ ♪
557
00:22:39,252 --> 00:22:40,953
Well, look at that.
558
00:22:41,020 --> 00:22:42,887
We beat Peters and Boone
to the punch,
559
00:22:42,955 --> 00:22:44,989
and it feels good.
Yeah, it does.
560
00:22:45,056 --> 00:22:46,924
I guess that means
we got some time to kill.
561
00:22:46,991 --> 00:22:48,591
♪ ♪
562
00:22:53,396 --> 00:22:54,630
Oh, my God.
563
00:23:01,937 --> 00:23:03,971
I really hope Boone doesn't
take out his gun on her.
564
00:23:06,239 --> 00:23:08,107
Pfft.
565
00:23:08,174 --> 00:23:09,508
We were right.
566
00:23:09,575 --> 00:23:12,010
Yeah, Herb was in here
several times
567
00:23:12,078 --> 00:23:14,412
with a hot young thing
named Saralyn.
568
00:23:14,480 --> 00:23:16,680
- Her co-dancer
said that Saralyn
569
00:23:16,748 --> 00:23:18,215
likes to hustle cash.
570
00:23:18,282 --> 00:23:20,383
I'm getting something.
571
00:23:20,451 --> 00:23:23,519
Long red hair,
about 20 years old.
572
00:23:23,587 --> 00:23:26,121
She works at the Pacific
Treasures shop over there.
573
00:23:26,188 --> 00:23:28,721
Saralyn was young.
Young redhead.
574
00:23:28,789 --> 00:23:30,056
How'd you do that?
575
00:23:30,123 --> 00:23:31,490
I'm also sensing
she didn't show up
576
00:23:31,557 --> 00:23:32,724
to any of her shifts this week.
577
00:23:32,792 --> 00:23:34,058
I bet she's the same girl
that works
578
00:23:34,126 --> 00:23:35,660
at the Pacific Treasures shop
at the wharf.
579
00:23:35,727 --> 00:23:37,161
That's right.
580
00:23:37,229 --> 00:23:40,097
See that's why Herb took
50 grand out of his account.
581
00:23:40,165 --> 00:23:43,401
He was being seduced and
swindled by some young hussy.
582
00:23:43,469 --> 00:23:44,603
But what about
the bag of cocaine
583
00:23:44,670 --> 00:23:46,037
we found in Herb's locker?
584
00:23:46,105 --> 00:23:47,604
He's probably dealing dope
on the side.
585
00:23:47,672 --> 00:23:49,372
That's why he had
such a fat bank account.
586
00:23:49,440 --> 00:23:51,374
No, no, no, no.
You just hold on.
587
00:23:51,441 --> 00:23:54,643
We agreed to work with you two
not more than two hours ago.
588
00:23:54,711 --> 00:23:56,479
Don't make me take
my shoe off again.
589
00:23:56,547 --> 00:23:59,015
Whoa, Floyd,
you have to relax, man.
590
00:23:59,083 --> 00:24:01,218
You can't be whipping shoes
at people...
591
00:24:01,286 --> 00:24:02,986
It's Jules.
592
00:24:03,054 --> 00:24:04,956
I gotta take this.
593
00:24:05,024 --> 00:24:06,557
Give me the good stuff.
594
00:24:06,625 --> 00:24:07,792
We got a match
on the prints we took
595
00:24:07,860 --> 00:24:09,094
from Herb's boat.
596
00:24:09,162 --> 00:24:10,696
They're from a guy
named Otto Derzius,
597
00:24:10,763 --> 00:24:12,630
a suspected drug dealer
we've been keeping tabs on.
598
00:24:12,698 --> 00:24:14,298
All right, well,
did you arrest him yet?
599
00:24:14,366 --> 00:24:15,599
No, we're on our way
to get him.
600
00:24:15,667 --> 00:24:16,566
He owns a nightclub
called the Dollhouse.
601
00:24:16,634 --> 00:24:17,566
You ever heard of it?
602
00:24:17,634 --> 00:24:18,999
No.
603
00:24:19,067 --> 00:24:20,767
Shawn, where are you right now?
604
00:24:20,835 --> 00:24:22,202
Library.
605
00:24:22,269 --> 00:24:23,736
Then what is
that thumping noise?
606
00:24:23,804 --> 00:24:25,304
I don't know what that is.
607
00:24:25,372 --> 00:24:27,239
Must be some sort of rush
at the book drop.
608
00:24:27,307 --> 00:24:29,075
Shawn, I know that you
are at that club.
609
00:24:29,142 --> 00:24:31,177
Do not talk to Otto
and do not search his office.
610
00:24:31,244 --> 00:24:33,545
That is an order, and pass it
along to Peters and Boone.
611
00:24:33,613 --> 00:24:35,077
Copy.
612
00:24:39,251 --> 00:24:40,218
Guys!
613
00:24:40,285 --> 00:24:42,119
Otto's a big-time drug dealer.
614
00:24:42,186 --> 00:24:43,120
What?
615
00:24:43,187 --> 00:24:45,154
- Otto, big-time drug dealer.
616
00:24:45,222 --> 00:24:46,389
Who's Otto?
617
00:24:46,456 --> 00:24:48,524
He's the guy that runs
this club.
618
00:24:48,592 --> 00:24:52,525
Hey, I bet Saralyn and this
Otto scumbag are a team.
619
00:24:52,593 --> 00:24:55,060
Yeah, they swindled Herb
and then killed him.
620
00:24:55,128 --> 00:24:57,262
Listen, the cops are on
their way down here.
621
00:24:57,329 --> 00:24:59,564
We've been given strict orders
not to talk to Otto
622
00:24:59,632 --> 00:25:01,699
or search his office.
623
00:25:01,767 --> 00:25:02,600
We don't want to wait
around for that.
624
00:25:02,668 --> 00:25:03,568
Well, neither can we.
625
00:25:09,374 --> 00:25:12,710
Dude, that guy looks like
a Billy Zane action figure.
626
00:25:12,778 --> 00:25:14,712
- Yeah, he does.
- Wonder how much he costs.
627
00:25:14,780 --> 00:25:16,545
- He's a grown-ass man, Shawn.
I doubt he's for sale.
628
00:25:16,613 --> 00:25:18,411
Shouldn't we at least ask?
629
00:25:18,479 --> 00:25:20,046
Yeah.
630
00:25:20,114 --> 00:25:21,578
We're gonna do a thing
from the old days
631
00:25:21,645 --> 00:25:22,978
called "bark-n-mark."
632
00:25:23,045 --> 00:25:25,177
- What's a bark-n-mark?
633
00:25:25,245 --> 00:25:27,080
For starters,
you two stand here barking
634
00:25:27,147 --> 00:25:29,282
like yappy dogs.
That's ridiculous.
635
00:25:29,349 --> 00:25:30,917
Here's what we're gonna do.
636
00:25:30,984 --> 00:25:32,718
We're gonna start a grease
fire in the men's bathroom.
637
00:25:32,786 --> 00:25:34,086
Are you out of your mind?
638
00:25:34,154 --> 00:25:35,354
How 'bout we just go outside
639
00:25:35,422 --> 00:25:36,822
and find an open window?
640
00:25:44,660 --> 00:25:46,427
Check this out.
641
00:25:47,138 --> 00:25:49,431
The serial number on this gun
has been filed off.
642
00:25:49,551 --> 00:25:51,098
Just like the gun on the boat.
643
00:26:04,910 --> 00:26:08,312
Well, what do we have here?
644
00:26:08,379 --> 00:26:11,814
That's the same type of bag
we saw in Herb's locker.
645
00:26:11,882 --> 00:26:14,449
Hmm.
646
00:26:14,517 --> 00:26:18,319
We better find out
where Otto is.
647
00:26:19,755 --> 00:26:22,289
Dude, dude.
648
00:26:22,357 --> 00:26:23,791
What?
649
00:26:23,858 --> 00:26:25,058
Check this out.
650
00:26:27,895 --> 00:26:29,062
What?
651
00:26:29,130 --> 00:26:30,630
It looks good.
It looks really good.
652
00:26:36,834 --> 00:26:38,868
Hey! Hey!
653
00:26:41,211 --> 00:26:43,637
You guys all right?
What are you waiting for?
654
00:26:43,704 --> 00:26:45,939
Come on, go get 'em.
Go get 'em!
655
00:26:49,708 --> 00:26:51,542
Part of me hopes we don't
catch up with Otto.
656
00:26:51,610 --> 00:26:53,343
All of me hopes
we don't catch up with Otto.
657
00:26:56,114 --> 00:26:57,747
Ow, I pulled my hammy.
658
00:26:57,815 --> 00:26:58,880
You're just saying that 'cause
you don't wanna catch Otto.
659
00:26:58,948 --> 00:27:00,213
Dude, we're barely jogging.
660
00:27:00,281 --> 00:27:01,581
We have no chance in hell
of catching Otto.
661
00:27:01,649 --> 00:27:03,350
Ahh!
I just pulled my hammy.
662
00:27:03,418 --> 00:27:04,852
You can't use a fake hammy pull
663
00:27:04,919 --> 00:27:06,853
immediately after calling me
out for using it.
664
00:27:06,921 --> 00:27:08,021
No, I really pulled my ham...
665
00:27:12,893 --> 00:27:14,226
Talk to me, Gus!
666
00:27:14,294 --> 00:27:15,794
- I'm okay!
- All right!
667
00:27:33,875 --> 00:27:36,609
Well, we caught up to Otto.
668
00:27:42,824 --> 00:27:45,795
The four of you are like
an incompetence machine.
669
00:27:46,165 --> 00:27:48,160
You were given specific orders,
670
00:27:48,192 --> 00:27:49,925
and you did the exact opposite.
671
00:27:49,992 --> 00:27:52,193
Chief, may I say something
on behalf of myself
672
00:27:52,260 --> 00:27:53,352
- and a teeny bit of Gus?
- No.
673
00:27:53,472 --> 00:27:56,197
The psychic realm takes
orders from no one, chief.
674
00:27:56,264 --> 00:27:58,197
When I feel, I must act,
675
00:27:58,317 --> 00:27:59,771
and sometimes that requires
676
00:27:59,891 --> 00:28:00,951
bending...
677
00:28:02,803 --> 00:28:04,039
over.
678
00:28:04,106 --> 00:28:06,207
You're right.
Carry on.
679
00:28:06,275 --> 00:28:07,989
Otto Derzius...
680
00:28:08,543 --> 00:28:10,444
He was our prime suspect.
681
00:28:11,384 --> 00:28:13,513
He's not much good to us now.
682
00:28:15,349 --> 00:28:16,782
And let me get this straight.
683
00:28:16,850 --> 00:28:20,186
You broke into Otto's office
and what'd you get?
684
00:28:20,254 --> 00:28:21,118
Hmm?
685
00:28:21,836 --> 00:28:24,376
Mr. Guster, tell me,
686
00:28:25,965 --> 00:28:27,459
what'd you get?
687
00:28:28,057 --> 00:28:29,595
Nothing, chief.
688
00:28:29,662 --> 00:28:31,529
We got a whole lot of nothing.
689
00:28:31,597 --> 00:28:33,264
That's right.
690
00:28:33,332 --> 00:28:34,700
Nothing.
691
00:28:36,150 --> 00:28:39,008
What about you, Mr. Boone,
what'd you get?
692
00:28:41,187 --> 00:28:42,623
Menus.
693
00:28:43,407 --> 00:28:44,840
Well done.
694
00:28:44,908 --> 00:28:46,542
What'd I tell you
about the menus, Floyd?
695
00:28:46,609 --> 00:28:48,510
Come on, you know there's
some new takeout places...
696
00:28:48,578 --> 00:28:50,445
There's a time and a place
for snatching menus.
697
00:28:50,513 --> 00:28:52,213
You're saying a man doesn't
have to eat? Come on!
698
00:28:52,281 --> 00:28:53,297
No, I'm not saying
we don't need to eat.
699
00:28:53,320 --> 00:28:54,088
Excuse me.
700
00:28:55,137 --> 00:28:56,131
You're both fired.
701
00:28:56,251 --> 00:28:57,912
You're off this investigation.
702
00:28:59,018 --> 00:29:01,421
Well, them's the breaks.
703
00:29:01,541 --> 00:29:03,120
Sometimes you gotta make
the tough decisions, chief.
704
00:29:03,188 --> 00:29:04,722
Oh, you're fired too, Spencer.
705
00:29:04,790 --> 00:29:06,223
You're all off this case.
706
00:29:06,291 --> 00:29:07,491
What?
707
00:29:07,558 --> 00:29:09,493
No, that's...
708
00:29:15,594 --> 00:29:16,809
Henry.
709
00:29:17,534 --> 00:29:18,768
You stay.
710
00:29:25,074 --> 00:29:27,308
You know, I've been fired
from many jobs, Gus.
711
00:29:27,375 --> 00:29:28,976
Many jobs.
Well, I haven't.
712
00:29:29,044 --> 00:29:30,477
Most of them set
surprisingly well with me,
713
00:29:30,545 --> 00:29:31,712
but not this one.
714
00:29:31,780 --> 00:29:34,001
I repeat, this one
is not sitting well.
715
00:29:34,567 --> 00:29:35,749
We could still solve this case.
716
00:29:35,816 --> 00:29:36,692
Oh, no, we can't.
717
00:29:36,812 --> 00:29:38,444
By "we" I mean "us"
and by "us" I mean "them,"
718
00:29:38,518 --> 00:29:40,867
because "us" plus "them"
equals "we."
719
00:29:40,987 --> 00:29:42,335
Shawn, you need
to just shut it down.
720
00:29:42,361 --> 00:29:43,689
No, we need to start it up.
721
00:29:43,756 --> 00:29:45,621
We need to reunite
with Peters and Boone.
722
00:29:45,741 --> 00:29:46,891
Bring this baby home.
723
00:29:46,959 --> 00:29:48,693
You know what, I think
we underestimated those guys.
724
00:29:48,761 --> 00:29:50,512
Did you not see the handful
of menus in Boone's hand?
725
00:29:50,632 --> 00:29:51,741
Gus, we've been watching
726
00:29:51,861 --> 00:29:53,667
- these old geezers from the start.
- So?
727
00:29:53,787 --> 00:29:56,484
You know damn well he took
more than just menus.
728
00:29:56,767 --> 00:29:58,067
Those guys are crafty.
729
00:29:58,135 --> 00:29:59,502
Boone is wily.
730
00:29:59,570 --> 00:30:00,870
Wait a second.
731
00:30:00,937 --> 00:30:02,738
Just like the matchbook.
Exactly.
732
00:30:02,805 --> 00:30:04,673
- We need to find them now.
- And by "we" you mean "us,"
733
00:30:04,740 --> 00:30:06,774
and by "us"
you mean "them."
734
00:30:06,842 --> 00:30:08,008
It makes sense, Gus.
735
00:30:08,076 --> 00:30:09,610
You can't think of it
like numbers.
736
00:30:16,383 --> 00:30:17,787
All right, listen up.
737
00:30:18,251 --> 00:30:19,585
We've had our differences
in the past,
738
00:30:19,652 --> 00:30:21,868
but we learned two very
valuable lessons from you guys.
739
00:30:21,988 --> 00:30:24,900
One, it is never too early
to start trimming our eyebrows.
740
00:30:25,020 --> 00:30:27,257
And two, good cop instincts
never die.
741
00:30:27,325 --> 00:30:28,759
And one thing I know for sure
about you, Boone,
742
00:30:28,826 --> 00:30:30,527
it's that you take one thing
and give to the chief,
743
00:30:30,594 --> 00:30:32,861
like menus,
and you take something else
744
00:30:32,929 --> 00:30:34,929
that we can actually use
to solve this case.
745
00:30:34,997 --> 00:30:36,497
Not bad, fellas.
746
00:30:36,565 --> 00:30:38,199
Take it.
747
00:30:38,266 --> 00:30:39,800
These are all
the job applications
748
00:30:39,868 --> 00:30:40,701
for the girls at the Dollhouse.
749
00:30:40,768 --> 00:30:41,802
I knew it.
750
00:30:41,869 --> 00:30:43,303
You still have your good stuff.
751
00:30:43,371 --> 00:30:45,071
That means we have
Saralyn's address.
752
00:30:45,139 --> 00:30:46,172
Come on, let's go
search her house.
753
00:30:46,239 --> 00:30:47,206
Let's track her down.
754
00:30:47,274 --> 00:30:48,909
Redeem ourselves.
755
00:30:50,543 --> 00:30:51,900
Fellas!
756
00:30:53,696 --> 00:30:55,214
Look, I think you guys
were right.
757
00:30:55,281 --> 00:30:56,449
Saralyn teamed up with Otto,
758
00:30:56,517 --> 00:30:57,932
they swindled Herb
out of his 50k,
759
00:30:57,988 --> 00:30:58,639
and then they killed him.
760
00:30:58,688 --> 00:30:59,853
And then that vixen
killed Otto,
761
00:30:59,973 --> 00:31:01,474
because she wanted to keep
all the money for herself.
762
00:31:01,524 --> 00:31:03,678
What about the cocaine
we found in Herb's locker?
763
00:31:03,713 --> 00:31:04,911
Don't worry about that for now.
764
00:31:04,940 --> 00:31:06,891
- Come on, let's do this.
- We can't.
765
00:31:06,959 --> 00:31:09,359
Floyd and I thought
we missed the cop's life.
766
00:31:09,427 --> 00:31:12,562
We thought we still had
something left in the tank.
767
00:31:12,629 --> 00:31:13,963
We actually believed
that we could help you
768
00:31:14,030 --> 00:31:14,996
solve Herb's murder.
769
00:31:15,064 --> 00:31:16,278
Yeah.
770
00:31:16,513 --> 00:31:18,833
Having a punk
smashing me in the knees
771
00:31:18,901 --> 00:31:21,102
with wooden bats
and people spraying bullets
772
00:31:21,169 --> 00:31:22,970
all over the damn place,
773
00:31:23,037 --> 00:31:24,704
I'd rather just play
my checkers.
774
00:31:24,772 --> 00:31:26,105
Okay, wait a second,
wait a second.
775
00:31:26,173 --> 00:31:27,606
You guys are telling me
that you wanna quit
776
00:31:27,674 --> 00:31:28,950
because you got hit
with a sporting good?
777
00:31:29,342 --> 00:31:31,405
Well, guess what, so do we.
778
00:31:31,525 --> 00:31:33,407
Whoa, whoa, whoa, hold up.
779
00:31:34,468 --> 00:31:36,148
What kinda psycho
con-woman killer
780
00:31:36,216 --> 00:31:38,383
puts down her mark
as an emergency contact?
781
00:31:39,011 --> 00:31:40,792
My fourth wife, Maudine.
782
00:31:42,787 --> 00:31:44,756
Seriously, nobody else
thinks this is weird?
783
00:31:44,824 --> 00:31:46,278
Oh, no, it's definitely weird.
784
00:31:47,245 --> 00:31:48,971
I don't think Saralyn
killed anybody.
785
00:31:49,969 --> 00:31:51,861
Guys, we have to find her.
786
00:31:51,981 --> 00:31:54,472
She is the key to this case,
and we can't do it alone.
787
00:31:54,710 --> 00:31:57,169
We need two rock-solid cops
by our sides.
788
00:31:57,237 --> 00:31:58,884
It's like I told Gus earlier,
789
00:31:59,160 --> 00:32:01,806
you are us, and we are you,
790
00:32:01,874 --> 00:32:04,086
and you are them.
791
00:32:05,110 --> 00:32:06,876
And they are you.
792
00:32:06,996 --> 00:32:08,547
And together,
we are all of it, man.
793
00:32:08,667 --> 00:32:09,913
We are all of it, Jack.
794
00:32:09,981 --> 00:32:13,249
Okay, sometimes he doesn't
make any sense.
795
00:32:13,317 --> 00:32:15,285
I get what he's saying.
796
00:32:15,352 --> 00:32:16,786
- Really?
- Thank you, Boone.
797
00:32:16,854 --> 00:32:18,421
I'm not asking you
to do this for me.
798
00:32:18,489 --> 00:32:20,823
God knows I'm not asking you
to do it for Gus.
799
00:32:20,891 --> 00:32:22,691
Do it for Herb.
800
00:32:22,759 --> 00:32:24,626
It's time the four grapples
got back together
801
00:32:24,694 --> 00:32:26,394
and cleared his good name.
802
00:32:29,445 --> 00:32:30,497
We're back.
803
00:32:30,565 --> 00:32:32,232
- Sweet.
- You were never gone.
804
00:32:32,300 --> 00:32:34,768
Well, they were gone
for 20 years.
805
00:32:34,836 --> 00:32:37,403
Fellas, cars are this way.
806
00:32:48,920 --> 00:32:49,880
Hello there.
807
00:32:49,948 --> 00:32:52,656
My name is Shawn Spencer.
I'm a psychic detective.
808
00:32:52,776 --> 00:32:54,684
This is my partner,
Control-Alt-Delete.
809
00:32:54,752 --> 00:32:56,820
The gentlemen on the flank
are us in 30 years.
810
00:32:56,888 --> 00:32:57,988
- 60 years.
- 20 years.
811
00:32:58,056 --> 00:32:59,156
What do you want?
812
00:32:59,224 --> 00:33:01,258
Want to talk to you
about Saralyn.
813
00:33:01,326 --> 00:33:02,759
The cops were just here
814
00:33:02,827 --> 00:33:03,927
I told them everything I know.
815
00:33:03,994 --> 00:33:05,361
You're lying.
816
00:33:05,429 --> 00:33:07,196
Okay, okay, I didn't
tell the cops everything.
817
00:33:07,264 --> 00:33:09,131
Uh, Boone, maybe you want
to relax your trigger finger.
818
00:33:09,198 --> 00:33:10,532
Tuck it.
819
00:33:10,600 --> 00:33:12,100
Now would you be so kind
as to let us in
820
00:33:12,168 --> 00:33:14,015
so we can ask you
a few questions?
821
00:33:16,071 --> 00:33:17,137
Thank you.
822
00:33:17,205 --> 00:33:18,338
How'd you know she was lying?
823
00:33:18,406 --> 00:33:19,773
I'm a psychic, Peters.
824
00:33:19,841 --> 00:33:20,974
How did you know she was lying?
825
00:33:21,041 --> 00:33:22,542
She's a woman.
826
00:33:29,716 --> 00:33:32,049
Tell us everything you know
827
00:33:32,117 --> 00:33:33,617
about Saralyn's involvement
in the murder
828
00:33:33,685 --> 00:33:35,962
of Herb Wilkins.
829
00:33:37,343 --> 00:33:40,123
I used to work at
the Dollhouse with Saralyn.
830
00:33:40,190 --> 00:33:42,324
She said that she needed
to make some extra money,
831
00:33:42,392 --> 00:33:44,426
so I told her
about this job I was doing
832
00:33:44,494 --> 00:33:45,661
for Otto on the side.
833
00:33:45,762 --> 00:33:47,209
Pacific Treasures.
834
00:33:47,329 --> 00:33:48,129
Yeah.
835
00:33:48,364 --> 00:33:49,864
Look, all I can tell you
836
00:33:49,932 --> 00:33:51,232
is that a bag would appear
inside the shop
837
00:33:51,299 --> 00:33:52,833
a few times a month.
838
00:33:52,901 --> 00:33:54,902
I delivered it to Otto.
I didn't ask any questions.
839
00:33:54,969 --> 00:33:57,237
But my only way out of the job
840
00:33:57,304 --> 00:34:01,007
was to find a girl
to take over for me.
841
00:34:01,074 --> 00:34:02,241
Saralyn wanted to do it,
842
00:34:02,309 --> 00:34:03,876
and it wasn't supposed
to be dangerous.
843
00:34:03,943 --> 00:34:06,311
You win the worst friend
ever award, sweetie.
844
00:34:06,379 --> 00:34:09,113
Trust me, I feel terrible.
845
00:34:09,181 --> 00:34:11,215
Floyd and I helped Herb
catch that walleye.
846
00:34:11,283 --> 00:34:13,684
Now what we're gonna play
is a little game called
847
00:34:13,752 --> 00:34:15,532
"damn good chance
you're gettin' shot."
848
00:34:16,620 --> 00:34:19,255
It's the same type of bag
we saw in Herb's locker.
849
00:34:19,322 --> 00:34:20,774
It was salt.
850
00:34:22,825 --> 00:34:25,212
The drugs came in on a boat
called the double whammy.
851
00:34:25,332 --> 00:34:29,424
No, it's not...
twin kies.
852
00:34:29,998 --> 00:34:32,500
Second wind,
that's it.
853
00:34:32,567 --> 00:34:33,734
The name of the boat was
the second wind.
854
00:34:33,802 --> 00:34:34,535
The drug lord would
dock at the wharf,
855
00:34:34,603 --> 00:34:35,603
drop the bag of loot off
856
00:34:35,671 --> 00:34:36,838
at Pacific Treasures,
857
00:34:36,905 --> 00:34:38,205
and you and Saralyn
858
00:34:38,273 --> 00:34:39,774
were mules.
859
00:34:42,376 --> 00:34:44,009
Wait a second.
860
00:34:44,077 --> 00:34:45,444
We spoke to Herb's
daughter, Caroline.
861
00:34:45,512 --> 00:34:46,644
They haven't spoken in years.
862
00:34:46,712 --> 00:34:49,813
Saralyn reminded Herb
of his daughter,
863
00:34:49,880 --> 00:34:51,281
the one he hadn't
spoken to in years.
864
00:34:51,348 --> 00:34:52,782
They even had
the same red hair.
865
00:34:52,850 --> 00:34:54,317
Herb was trying to protect her.
866
00:34:54,385 --> 00:34:57,053
That's why he took
the 50 gs out of that account.
867
00:34:57,121 --> 00:34:58,555
He was trying
to buy her freedom.
868
00:34:58,622 --> 00:35:00,090
What about the bag of coke
we found in Herb's locker?
869
00:35:00,157 --> 00:35:01,925
Well, when he found out
what she was up to,
870
00:35:01,992 --> 00:35:04,060
he didn't want her
to make that last delivery.
871
00:35:04,128 --> 00:35:05,729
I'd bet the farm on that.
872
00:35:05,796 --> 00:35:07,064
That's the Herb we knew.
873
00:35:07,131 --> 00:35:08,765
Did you ever get a look
at this drug lord?
874
00:35:08,833 --> 00:35:10,667
No, he was like a ghost.
875
00:35:10,735 --> 00:35:13,370
Hey, he wasn't no ghost.
876
00:35:13,438 --> 00:35:15,138
He's a man.
877
00:35:15,206 --> 00:35:17,808
We're gonna find him,
and we're gonna kill him.
878
00:35:17,876 --> 00:35:19,776
We're not gonna kill him,
Floyd.
879
00:35:19,844 --> 00:35:21,277
Don't be so sure.
880
00:35:21,345 --> 00:35:22,679
All right, so what do we got?
881
00:35:22,747 --> 00:35:24,781
We got this drug lord and Otto.
882
00:35:24,849 --> 00:35:27,284
They silence Herb to protect
their operation.
883
00:35:27,351 --> 00:35:29,252
And then we bring
the heat on Otto.
884
00:35:29,320 --> 00:35:30,987
The drug lord cuts him down
before he can talk.
885
00:35:31,055 --> 00:35:33,056
Saralyn's the last piece
of the puzzle.
886
00:35:33,124 --> 00:35:34,491
Yeah, we gotta find out
where Saralyn is.
887
00:35:34,559 --> 00:35:35,525
Can you help us out there,
Jose?
888
00:35:35,593 --> 00:35:36,927
I wish I could.
889
00:35:36,995 --> 00:35:39,363
But she packed a bag
a few days ago and took off.
890
00:35:39,430 --> 00:35:40,797
It's so sad.
891
00:35:40,865 --> 00:35:43,600
She was so close
to a fresh start.
892
00:35:46,270 --> 00:35:48,602
She was supposed to graduate
from school in a few weeks.
893
00:35:48,670 --> 00:35:50,070
Nursing school.
894
00:35:50,138 --> 00:35:51,838
Yeah.
895
00:35:51,906 --> 00:35:53,540
I know where Saralyn's hiding.
896
00:35:53,608 --> 00:35:54,908
Follow us to Herb's house.
897
00:35:56,577 --> 00:35:58,709
Saralyn,
we know you're in there.
898
00:35:58,777 --> 00:35:59,942
And we know you didn't
kill anybody.
899
00:36:00,009 --> 00:36:01,342
We're here to help you.
900
00:36:01,410 --> 00:36:02,543
Hey, you don't come
to this door,
901
00:36:02,610 --> 00:36:03,509
we're gonna come through it.
902
00:36:03,577 --> 00:36:05,076
Damn.
903
00:36:05,143 --> 00:36:06,743
Gus, they still got it.
Yeah, they do.
904
00:36:09,468 --> 00:36:11,311
Go away.
I don't want your help.
905
00:36:11,378 --> 00:36:13,344
Yes, you do.
We can protect you.
906
00:36:13,411 --> 00:36:15,644
No, people try and help me,
and they end up dead.
907
00:36:15,764 --> 00:36:16,844
Just leave me alone.
908
00:36:19,047 --> 00:36:21,176
I think we should get fresh
peaches and eat them instead.
909
00:36:21,296 --> 00:36:22,282
How 'bout a churro?
910
00:36:22,349 --> 00:36:23,816
You listen to me, young lady,
911
00:36:23,884 --> 00:36:25,184
you're in grave danger.
912
00:36:25,252 --> 00:36:27,263
I know that.
Just go away.
913
00:36:32,324 --> 00:36:33,758
- Can I go now?
- Yeah, you can go.
914
00:36:33,826 --> 00:36:35,493
Hey, I'm gonna be watching you.
915
00:36:35,560 --> 00:36:36,660
Me too.
916
00:36:40,965 --> 00:36:43,292
I know who
the drug lord/killer is.
917
00:36:52,019 --> 00:36:53,452
Okay, does anyone
actually believe
918
00:36:53,520 --> 00:36:54,954
that Saralyn
is in that house alone?
919
00:36:55,021 --> 00:36:56,021
- No.
- Mm-mmm.
920
00:36:56,089 --> 00:36:57,489
What's the plan?
921
00:36:57,557 --> 00:37:00,067
Well, we could sneak
through a window
922
00:37:00,187 --> 00:37:01,591
and start a grease fire
in the bathroom.
923
00:37:01,659 --> 00:37:04,192
- Do it Shawn and Gus style.
- We could.
924
00:37:04,662 --> 00:37:07,563
- What was
the bark-n-mark again?
925
00:37:15,272 --> 00:37:16,872
What in the hell?
926
00:37:29,383 --> 00:37:32,484
You better get outta here
before you get yourself shot!
927
00:37:32,552 --> 00:37:34,519
Hold up, hold up.
We want to offer you a deal.
928
00:37:34,587 --> 00:37:36,187
Send out Saralyn,
929
00:37:36,255 --> 00:37:37,555
take my friend Gus.
What?
930
00:37:37,623 --> 00:37:38,556
No deal!
931
00:37:38,623 --> 00:37:40,290
Yeah, no deal!
932
00:37:40,358 --> 00:37:41,357
Fine, I'm calling the police.
933
00:37:41,425 --> 00:37:42,858
You dial, she dies.
934
00:37:42,926 --> 00:37:44,293
Okay, okay, okay.
935
00:37:44,361 --> 00:37:46,462
Send her out.
Take Shawn instead.
936
00:37:46,529 --> 00:37:48,263
- Get outta here, you idiots.
- Take Gus!
937
00:37:48,331 --> 00:37:50,031
He can pass for Omar Epps
in restaurants.
938
00:37:50,099 --> 00:37:51,633
Take Shawn.
939
00:37:51,700 --> 00:37:53,568
Trust me, you'll feel better
about yourself in comparison.
940
00:37:53,635 --> 00:37:55,536
- Where are those old-timers?
941
00:37:55,604 --> 00:37:56,737
I don't know, but we can't
keep distracting him
942
00:37:56,805 --> 00:37:57,971
too much longer.
943
00:37:58,039 --> 00:37:59,072
All right, follow my lead.
944
00:37:59,140 --> 00:38:00,340
Age before beauty.
945
00:38:00,408 --> 00:38:01,641
You're four months older
than I am!
946
00:38:01,709 --> 00:38:02,809
- Since when?
- Since birth.
947
00:38:02,877 --> 00:38:05,011
I'm gonna have
to shoot these morons.
948
00:38:05,078 --> 00:38:06,178
Man, why you gotta bring up
949
00:38:06,246 --> 00:38:07,613
something that happened
30 years ago?
950
00:38:26,005 --> 00:38:27,529
You're under arrest, punk.
951
00:38:27,596 --> 00:38:29,390
Nice job, detective.
952
00:38:29,510 --> 00:38:31,566
Thank you.
953
00:38:31,633 --> 00:38:33,734
Let's go.
Come on.
954
00:38:40,241 --> 00:38:42,408
- It's the bark-n-mark.
- What?
955
00:38:47,156 --> 00:38:49,201
Man, think we'll still be able
956
00:38:49,321 --> 00:38:51,189
to knock dudes out cold
when we're in our 60s?
957
00:38:51,309 --> 00:38:52,791
We can't knock dudes out now.
958
00:38:52,911 --> 00:38:54,048
I hear that.
959
00:38:58,330 --> 00:38:59,797
Let me start by saying
960
00:38:59,864 --> 00:39:01,665
that everyone did
an incredible job today.
961
00:39:01,733 --> 00:39:05,136
And the fact that I fired
all four consultants
962
00:39:05,256 --> 00:39:07,134
and they went ahead
and pursued this case anyway
963
00:39:07,254 --> 00:39:09,939
is something that
I'm choosing to forget.
964
00:39:10,059 --> 00:39:11,458
Herb was a good man.
965
00:39:11,578 --> 00:39:13,290
And if I were in your shoes,
966
00:39:13,410 --> 00:39:15,251
I would have done
exactly what you guys did
967
00:39:15,371 --> 00:39:16,643
and never given up
on this case.
968
00:39:16,763 --> 00:39:18,714
- Thank you, chief.
- Well said. - That means a lot.
969
00:39:18,834 --> 00:39:21,267
See I was talking
to Peters and Boone.
970
00:39:21,387 --> 00:39:22,510
You guys should just
stayed fired.
971
00:39:22,630 --> 00:39:24,962
Nah, sis, without Rick
and Gootsy here,
972
00:39:25,493 --> 00:39:27,732
Floyd and I'd still be
in the park playing checkers.
973
00:39:27,733 --> 00:39:29,763
Yeah, they were the kick
in the pants we needed.
974
00:39:29,831 --> 00:39:31,298
Got a hell of a kid here,
Henry.
975
00:39:31,366 --> 00:39:33,002
Yeah, he's all right.
976
00:39:33,458 --> 00:39:34,576
Sometimes.
977
00:39:36,003 --> 00:39:38,148
And then there's you.
978
00:39:38,939 --> 00:39:40,272
Standing tall,
979
00:39:40,786 --> 00:39:42,874
shirt tucked in a little tight.
980
00:39:42,942 --> 00:39:44,582
Maybe a little too tight.
981
00:39:45,310 --> 00:39:46,711
But there's confidence
in your eyes,
982
00:39:46,779 --> 00:39:48,079
and a fire in your loins.
983
00:39:48,147 --> 00:39:50,781
You know, I'd be honored
to take you in, Gus,
984
00:39:50,849 --> 00:39:53,749
if you got no parents.
985
00:39:53,817 --> 00:39:56,251
That's very kind of you, Boone.
986
00:39:56,319 --> 00:39:58,019
But I do have parents,
987
00:39:58,087 --> 00:40:01,655
and I'm in my 30s,
so I think I'm good.
988
00:40:04,725 --> 00:40:06,059
Thank God for that.
989
00:40:06,127 --> 00:40:07,497
I can't be taking in
no strays, Don.
990
00:40:07,565 --> 00:40:09,367
Got lucky there, pal.
991
00:40:09,435 --> 00:40:11,403
Rick.
992
00:40:11,470 --> 00:40:13,437
We just got a call
about a body downtown
993
00:40:13,505 --> 00:40:15,005
on Tremont Street.
994
00:40:15,073 --> 00:40:17,207
There's signs of foul play.
995
00:40:20,442 --> 00:40:22,576
Yeah, whoa.
996
00:40:22,644 --> 00:40:24,077
You guys are the best
there ever was,
997
00:40:24,145 --> 00:40:25,778
maybe the best
there ever will be,
998
00:40:25,846 --> 00:40:29,616
but you do know this was
a one-time deal, right?
999
00:40:29,684 --> 00:40:31,551
Right, Henry.
1000
00:40:31,619 --> 00:40:34,755
All right.
1001
00:40:34,822 --> 00:40:36,556
What are you gonna do
with Saralyn?
1002
00:40:36,624 --> 00:40:40,360
I'm gonna do everything I can
to get leniency for her.
1003
00:40:40,428 --> 00:40:42,362
Herb was looking out
for a good girl with potential,
1004
00:40:42,430 --> 00:40:43,863
and I'll do the same.
1005
00:40:47,273 --> 00:40:48,972
Are they...
1006
00:40:50,335 --> 00:40:51,766
Those sneaky...
1007
00:40:54,035 --> 00:40:56,135
Holy crap.
1008
00:40:56,203 --> 00:41:05,871
Sync & corrected by honeybunny
www.addic7ed.com
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net