1 00:00:03,438 --> 00:00:04,377 Sir. 2 00:00:05,979 --> 00:00:08,374 Henry, you screwed up. 3 00:00:08,442 --> 00:00:10,334 With all due respect, chief, I got the guy. 4 00:00:10,454 --> 00:00:12,307 - He had a partner. - And I'll get him too. 5 00:00:12,427 --> 00:00:14,447 You're a detective now. Stakes are higher. 6 00:00:15,696 --> 00:00:17,047 I'm not here to ride you. 7 00:00:17,115 --> 00:00:18,506 You made a mistake. Own up. 8 00:00:18,574 --> 00:00:19,737 Don't do it next time. 9 00:00:20,040 --> 00:00:21,739 I'll work overtime, sir. I'll fix this. 10 00:00:21,784 --> 00:00:22,583 No, you won't. 11 00:00:22,703 --> 00:00:24,282 I gave the case to Peters and Boone. 12 00:00:24,402 --> 00:00:25,921 I get that, they're the best we've got, 13 00:00:25,989 --> 00:00:27,128 but, sir, believe me, I can take... 14 00:00:27,196 --> 00:00:28,296 You can leave now. 15 00:00:30,115 --> 00:00:31,034 Yes, sir. 16 00:00:50,031 --> 00:00:52,337 I've done business with some shady people in my day, 17 00:00:52,457 --> 00:00:54,367 but you two, you might just be 18 00:00:54,487 --> 00:00:55,761 the worst of the worst. 19 00:00:56,217 --> 00:00:57,841 Okay. 20 00:00:57,961 --> 00:00:59,291 You come and get me. 21 00:01:00,134 --> 00:01:02,831 I'll squeeze the coward out of the both of you. 22 00:01:11,242 --> 00:01:13,203 What is today, casual Friday? 23 00:01:13,323 --> 00:01:14,985 No, Shawn, it's my day off. 24 00:01:15,105 --> 00:01:16,642 The chief wanted all living bodies on hand. 25 00:01:16,762 --> 00:01:18,411 You know who the victim is, don't you? 26 00:01:19,654 --> 00:01:21,462 Santa Barbara's oldest lobsterman? 27 00:01:21,530 --> 00:01:23,608 No, Shawn. Herb Wilkins. 28 00:01:24,091 --> 00:01:26,591 He's the best chief this department's ever had, 29 00:01:26,711 --> 00:01:28,572 and my boss for over 20 years. 30 00:01:28,640 --> 00:01:29,948 Well, here's the good news, looks like he lived 31 00:01:30,011 --> 00:01:32,053 eight or nine decades before he met his maker. 32 00:01:32,098 --> 00:01:33,626 I'm gonna ask you to be respectful here. 33 00:01:33,746 --> 00:01:35,157 I will politely decline. 34 00:01:36,691 --> 00:01:38,359 Come on, dad, I'm kidding. 35 00:01:38,427 --> 00:01:39,863 All right, I get it. 36 00:01:46,943 --> 00:01:48,117 Who are the old guys? 37 00:01:48,237 --> 00:01:50,962 Boone and Peters, veterans of the SBPD. 38 00:01:51,082 --> 00:01:52,895 Worked under Herb for many, many years. 39 00:01:53,015 --> 00:01:54,442 Volunteers these days. 40 00:01:54,562 --> 00:01:55,887 These guys are legends. 41 00:01:56,007 --> 00:01:57,559 So are leprechauns, but you don't see them 42 00:01:57,627 --> 00:01:58,862 rolling out crime tape. 43 00:01:58,930 --> 00:02:00,287 You guys wish you had 1/10 of the knowledge 44 00:02:00,407 --> 00:02:01,779 these guys currently have. 45 00:02:02,800 --> 00:02:03,919 Hey, buddy. Henry. 46 00:02:04,039 --> 00:02:06,069 Good to see you. Thank you, thank you. 47 00:02:07,878 --> 00:02:09,397 Oh, come on. 48 00:02:09,517 --> 00:02:11,344 Dad, these guys are retired. 49 00:02:11,464 --> 00:02:12,435 The only thing they do now 50 00:02:12,555 --> 00:02:13,789 is keep minors from doing whip-its 51 00:02:13,909 --> 00:02:14,680 at the 7-eleven. 52 00:02:14,800 --> 00:02:15,799 These guys knew Herb 53 00:02:15,919 --> 00:02:17,166 better than anyone on the planet. 54 00:02:17,286 --> 00:02:18,643 Quit being a wise-ass, 55 00:02:18,763 --> 00:02:20,701 you two might learn something here. 56 00:02:22,532 --> 00:02:24,134 The only thing I'm gonna learn from those two 57 00:02:24,254 --> 00:02:26,344 is what time the hometown buffet closes. 58 00:02:26,464 --> 00:02:27,745 It closes at 8:00. 59 00:02:29,613 --> 00:02:30,607 What? 60 00:02:30,990 --> 00:02:32,329 It closes at 8:00, Shawn. 61 00:02:33,205 --> 00:02:35,143 As many of you now know, 62 00:02:35,263 --> 00:02:37,025 the deceased is Herb Wilkins. 63 00:02:37,092 --> 00:02:39,286 He was SBPD's police chief for 20 years, 64 00:02:39,406 --> 00:02:40,971 and we don't know what this is yet, 65 00:02:41,091 --> 00:02:43,125 but Herb's legacy is to be protected. 66 00:02:45,433 --> 00:02:47,417 Looks like the poor guy offed himself. 67 00:02:47,537 --> 00:02:49,489 He definitely did not off himself. 68 00:02:50,041 --> 00:02:51,809 I'm having a clear vision 69 00:02:51,929 --> 00:02:53,081 on a cloudy day. 70 00:02:53,201 --> 00:02:55,083 Herb Wilkins did not... 71 00:02:55,746 --> 00:02:57,002 Kill himself. 72 00:02:57,803 --> 00:03:00,997 Thank you, Mr. Peters, is it? 73 00:03:01,300 --> 00:03:03,092 If it's all right with you, I'd like to continue. 74 00:03:03,212 --> 00:03:04,736 My name is Shawn Spencer. 75 00:03:04,856 --> 00:03:06,241 I am the psychic detective for the... 76 00:03:06,361 --> 00:03:07,318 Psychic? 77 00:03:07,438 --> 00:03:10,066 Son, we don't mess with the devil. 78 00:03:10,649 --> 00:03:12,720 You better ride that goat with someone else. 79 00:03:12,840 --> 00:03:13,921 The devil. 80 00:03:14,041 --> 00:03:14,999 Really? 81 00:03:15,289 --> 00:03:17,271 All right, well, how else would I know that he... 82 00:03:17,307 --> 00:03:18,528 was wrapped up in duct tape. 83 00:03:19,183 --> 00:03:20,817 Which explains why 84 00:03:20,885 --> 00:03:22,985 he's missing hair on his wrist. 85 00:03:23,827 --> 00:03:26,437 Sir, I am doing my best 86 00:03:26,557 --> 00:03:29,073 to respect your legacy and your wisdom, 87 00:03:29,193 --> 00:03:32,166 the many world and civil wars that you've both seen 88 00:03:32,286 --> 00:03:33,147 and perhaps fought in. 89 00:03:33,267 --> 00:03:35,399 And Herb was not killed on this boat. 90 00:03:35,519 --> 00:03:38,106 Chief, I can tell you definitively 91 00:03:38,226 --> 00:03:40,590 Herb did not die on this boat. 92 00:03:40,710 --> 00:03:42,316 Nope, not on this boat. 93 00:03:42,436 --> 00:03:43,959 Nowhere near this boat. 94 00:03:44,079 --> 00:03:46,519 He was killed in another location T.B.S. 95 00:03:47,665 --> 00:03:49,281 It's "T.B.D.," Shawn. 96 00:03:49,401 --> 00:03:51,476 - What's "T.B.S."? - That's the superstation. 97 00:03:51,891 --> 00:03:53,023 Is it really though? 98 00:03:53,143 --> 00:03:54,791 - This is embarrassing. - It's fine. 99 00:03:54,822 --> 00:03:56,690 He hasn't said anything I didn't already know. 100 00:03:56,810 --> 00:03:58,651 My theory will be proven correct 101 00:03:58,771 --> 00:04:01,353 after a quick inspection of Herb's gun. 102 00:04:01,878 --> 00:04:03,507 One problem there, Ricky Nelson. 103 00:04:03,627 --> 00:04:05,082 This is not Herb's gun. 104 00:04:05,202 --> 00:04:06,444 And you know that how? 105 00:04:06,564 --> 00:04:08,585 Because Herb went to bed every night 106 00:04:08,705 --> 00:04:10,131 with his favorite six-shooter. 107 00:04:10,251 --> 00:04:11,771 And he named it "Darla Saidman." 108 00:04:11,891 --> 00:04:13,000 His gun was Jewish? 109 00:04:13,120 --> 00:04:15,084 And Herb wouldn't be caught 110 00:04:15,152 --> 00:04:16,841 having an affair with a Beretta. 111 00:04:17,453 --> 00:04:19,271 You know, I never named my gun. 112 00:04:19,658 --> 00:04:21,070 How 'bout "Mr. Thunderstick"? 113 00:04:21,190 --> 00:04:24,232 This Beretta was placed on the deck by the killer. 114 00:04:24,352 --> 00:04:25,633 And the serial number's filed off. 115 00:04:25,753 --> 00:04:26,958 Which makes it untraceable. 116 00:04:27,078 --> 00:04:28,201 See what I'm talking about? 117 00:04:28,321 --> 00:04:30,176 It's a nice suggestion, Mr. Spencer. 118 00:04:30,296 --> 00:04:31,557 Oh, I haven't done anything yet, chief. 119 00:04:31,677 --> 00:04:33,490 No, I was speaking of your father suggesting 120 00:04:33,533 --> 00:04:35,253 that we bring down Peters and Boone. 121 00:04:35,577 --> 00:04:37,757 All right, listen up, folks. 122 00:04:37,877 --> 00:04:39,994 I will find this cop killer. 123 00:04:40,114 --> 00:04:41,237 Wrong again, Rick. 124 00:04:41,582 --> 00:04:44,004 Herb was carried on this boat, 125 00:04:44,124 --> 00:04:46,903 one person under the arms, one person on the feet, 126 00:04:47,023 --> 00:04:50,198 which means we are looking for two cop killers. 127 00:05:01,553 --> 00:05:09,559 Sync & corrected by honeybunny www.addic7ed.com 128 00:05:09,627 --> 00:05:13,361 ♪ In between the lines there's a lot of obscurity ♪ 129 00:05:13,429 --> 00:05:16,696 ♪ I'm not inclined to resign to maturity ♪ 130 00:05:16,764 --> 00:05:17,997 ♪ if it's all right ♪ 131 00:05:18,065 --> 00:05:19,765 ♪ then you're all wrong ♪ 132 00:05:19,833 --> 00:05:24,469 ♪ why bounce around to the same damn song ♪ 133 00:05:24,537 --> 00:05:28,908 ♪ you'd rather run when you can't crawl ♪ 134 00:05:28,975 --> 00:05:30,375 ♪ ♪ 135 00:05:30,443 --> 00:05:31,977 ♪ I know you know ♪ 136 00:05:32,045 --> 00:05:34,312 ♪ that I'm not telling the truth ♪ 137 00:05:34,380 --> 00:05:36,314 ♪ I know you know ♪ 138 00:05:36,382 --> 00:05:37,682 ♪ they just don't have any proof ♪ 139 00:05:37,750 --> 00:05:39,083 ♪ embrace the deception ♪ 140 00:05:39,151 --> 00:05:40,751 ♪ learn how to bend ♪ 141 00:05:40,819 --> 00:05:42,919 ♪ your worst inhibitions ♪ 142 00:05:42,987 --> 00:05:45,188 ♪ tend to psych you out in the end ♪ 143 00:05:45,255 --> 00:05:46,522 ♪ I know you know ♪ 144 00:05:46,590 --> 00:05:47,991 ♪ ♪ 145 00:05:48,059 --> 00:05:50,093 ♪ I know you know ♪ 146 00:05:50,161 --> 00:05:51,494 ♪ ♪ 147 00:05:51,562 --> 00:05:53,229 ♪ I know you know ♪ 148 00:06:01,042 --> 00:06:03,978 So once upon a time, they were good cops. 149 00:06:04,046 --> 00:06:05,858 I have a gift, Gus, and you have me. 150 00:06:05,926 --> 00:06:07,571 Besides, we're both young, viral. 151 00:06:07,639 --> 00:06:08,720 It's virile, Shawn. 152 00:06:08,840 --> 00:06:10,640 Point is it's a couple of old tortoises 153 00:06:10,708 --> 00:06:12,520 versus two young, swift hares. 154 00:06:12,588 --> 00:06:13,611 The tortoise won the race. 155 00:06:13,679 --> 00:06:14,868 Only because he was tired. 156 00:06:14,936 --> 00:06:16,053 That makes no sense, Shawn. 157 00:06:16,173 --> 00:06:18,429 I think we should relax, take a load off, 158 00:06:18,497 --> 00:06:20,109 have some of my dad's yum treats, 159 00:06:20,176 --> 00:06:22,055 and talk about why Meshach Taylor 160 00:06:22,123 --> 00:06:25,092 came back for mannequin two when everyone else said no. 161 00:06:25,159 --> 00:06:27,795 I want all teams in my office. 162 00:06:36,517 --> 00:06:39,053 No, no. No, dad. 163 00:06:39,674 --> 00:06:41,068 Peters and Boone again? 164 00:06:41,188 --> 00:06:42,284 I've officially brought them on 165 00:06:42,404 --> 00:06:43,485 as consultants for the case. 166 00:06:43,605 --> 00:06:44,866 Now get in here. Meeting's starting. 167 00:06:44,986 --> 00:06:45,929 Come on, come on. 168 00:06:48,854 --> 00:06:50,043 Stay in the background. 169 00:06:50,111 --> 00:06:51,724 I'll try not to embarrass you this time. 170 00:06:51,791 --> 00:06:54,259 I can embarrass myself just fine on my own. 171 00:06:54,379 --> 00:06:55,851 You got that right, Rick. 172 00:06:56,718 --> 00:06:58,983 Mr. Peters, sir, is there something about me 173 00:06:59,103 --> 00:07:00,253 that has rubbed you the wrong way? 174 00:07:00,373 --> 00:07:02,054 Perhaps my strong hairline 175 00:07:02,122 --> 00:07:04,134 or muscular haunches? 176 00:07:04,863 --> 00:07:06,948 You and your sidekick are untrained pests. 177 00:07:07,068 --> 00:07:09,144 Floyd and I have very little patience 178 00:07:09,264 --> 00:07:12,668 with your malarkey, shenanigans, or tomfoolery. 179 00:07:12,788 --> 00:07:14,661 The big three, sure. 180 00:07:14,781 --> 00:07:16,406 Do you mind if I start this meeting? 181 00:07:16,526 --> 00:07:17,829 By all means, chief. 182 00:07:18,589 --> 00:07:21,311 Okay, now, it's all hands on deck. 183 00:07:21,431 --> 00:07:23,337 No talking to the press. 184 00:07:23,457 --> 00:07:25,091 I put a hold on all vacations. 185 00:07:25,211 --> 00:07:26,458 And vacation sequels. 186 00:07:26,693 --> 00:07:28,602 I think the Griswolds have been through quite enough. 187 00:07:29,312 --> 00:07:32,791 And I want to be kept in the loop on every detail on this case. 188 00:07:33,371 --> 00:07:34,241 What's up? 189 00:07:34,807 --> 00:07:36,013 You looking for a handout? 190 00:07:36,133 --> 00:07:37,126 I'm just being cordial. 191 00:07:37,246 --> 00:07:38,995 You're eyeballing my watch. 192 00:07:39,115 --> 00:07:40,206 It's a Casio. 193 00:07:40,689 --> 00:07:42,816 You just proved my point, slick fingers. 194 00:07:42,936 --> 00:07:45,053 Can we focus, please? 195 00:07:45,173 --> 00:07:46,545 Okay, what do we have so far? 196 00:07:47,203 --> 00:07:48,771 Well, we're working on getting access to Herb's house. 197 00:07:48,838 --> 00:07:50,405 We should be able to get in there by late this afternoon. 198 00:07:50,473 --> 00:07:51,873 We sent the prints pulled from the crime scene 199 00:07:51,940 --> 00:07:53,273 to the lab for processing. 200 00:07:53,341 --> 00:07:54,708 And we spoke to Herb's daughter, Caroline. 201 00:07:54,776 --> 00:07:56,176 She's flying in from Austin to make arrangements. 202 00:07:56,244 --> 00:07:58,354 They haven't spoken in years, so I don't think 203 00:07:58,474 --> 00:08:00,200 she's gonna be much help to the case. 204 00:08:01,733 --> 00:08:02,410 What? 205 00:08:02,506 --> 00:08:04,233 Do you realize that all Peters and Boone do now 206 00:08:04,353 --> 00:08:06,589 is play checkers at the park with other retired cops? 207 00:08:06,709 --> 00:08:07,776 These guys are still the best. 208 00:08:07,896 --> 00:08:09,990 - You saw the work they did down at the docks. - It's called luck. 209 00:08:10,021 --> 00:08:12,559 Shawn, a good cop's instincts never go away. 210 00:08:12,679 --> 00:08:14,293 Look, it is your fault that they are stomping 211 00:08:14,413 --> 00:08:16,777 all over my turf with their double-velcro easy steppers. 212 00:08:16,897 --> 00:08:18,948 When a cop retires, he should stay retired. 213 00:08:19,068 --> 00:08:21,529 What are you saying, that I should have never come out of retirement? 214 00:08:21,649 --> 00:08:24,484 I am saying that it is time 215 00:08:24,604 --> 00:08:26,142 for you to take off the '70s goggles 216 00:08:26,262 --> 00:08:27,786 and see that the world, the entire world, 217 00:08:27,906 --> 00:08:29,640 has passed those guys by. 218 00:08:30,501 --> 00:08:32,067 I'm sorry to hear that you feel that way 219 00:08:32,135 --> 00:08:33,502 about my coming back to work. 220 00:08:33,570 --> 00:08:35,470 Thank you very much. Oh, God. 221 00:08:35,538 --> 00:08:36,872 We're heading for Herb's live bait shop, 222 00:08:36,940 --> 00:08:38,484 dig up some clues. 223 00:08:39,308 --> 00:08:41,209 Hey, sweetie, when we get back, 224 00:08:41,277 --> 00:08:43,076 we're gonna need a fresh pot of Joe and a baker's of glazed. 225 00:08:43,144 --> 00:08:45,777 For the love of God, Boone, I am a detective. 226 00:08:45,844 --> 00:08:47,365 Sure you are. 227 00:08:49,254 --> 00:08:51,044 We could leave in an hour and still beat them to the dock 228 00:08:51,111 --> 00:08:52,244 by four days. 229 00:08:52,312 --> 00:08:54,044 You know that's right. 230 00:08:54,112 --> 00:08:55,545 Did you know Herb had a live bait shop? 231 00:08:55,613 --> 00:08:57,880 - No, I did not. - Damn it. 232 00:09:06,297 --> 00:09:07,630 Not gonna sugarcoat this for you. 233 00:09:07,698 --> 00:09:09,365 This is a tough moment for us, Gus. 234 00:09:09,433 --> 00:09:11,142 Yes, it is. 235 00:09:13,122 --> 00:09:16,170 We have friends who saw you having words with Herb. 236 00:09:16,238 --> 00:09:17,772 Well, everyone had words with him. 237 00:09:17,840 --> 00:09:19,440 We bought bait at his shop all the time. 238 00:09:19,508 --> 00:09:21,275 We heard he didn't look very happy. 239 00:09:21,343 --> 00:09:23,343 Herb was never happy. 240 00:09:23,411 --> 00:09:25,512 He was a cranky old man. 241 00:09:28,609 --> 00:09:29,928 I think we should avoid Peters and Boone 242 00:09:30,048 --> 00:09:31,448 until we have something juicy. 243 00:09:31,516 --> 00:09:33,350 Then throw our something juicy in their faces. 244 00:09:33,418 --> 00:09:34,718 Yeah, like rotten peaches. 245 00:09:34,785 --> 00:09:36,720 What? Where are we gonna get peaches? 246 00:09:36,787 --> 00:09:38,421 I don't know, but I really like that idea. 247 00:09:38,489 --> 00:09:40,490 Me too, but I think we should get fresh peaches 248 00:09:40,557 --> 00:09:41,824 and eat them instead. 249 00:09:41,892 --> 00:09:43,892 - Right in front of them. - Oh. 250 00:09:58,433 --> 00:09:59,772 How 'bout a churro? 251 00:10:00,729 --> 00:10:01,928 Hello, ma'am. 252 00:10:01,996 --> 00:10:03,362 My name is Shawn Spencer. 253 00:10:03,430 --> 00:10:05,197 This is my partner, Imhotep, 254 00:10:05,265 --> 00:10:06,865 or "he cometh in peace." 255 00:10:06,933 --> 00:10:09,121 Go ahead, show her your "cometh in peace" face. 256 00:10:09,241 --> 00:10:10,667 We'd like to ask you a couple of questions 257 00:10:10,787 --> 00:10:12,372 about one of your fellow wharf-mates. 258 00:10:12,439 --> 00:10:13,640 Yeah, I heard about Herb. 259 00:10:13,707 --> 00:10:14,873 It's so sad. 260 00:10:14,993 --> 00:10:16,275 Did he have any enemies that you know of? 261 00:10:16,343 --> 00:10:17,376 No, I don't think so. 262 00:10:17,444 --> 00:10:18,444 How 'bout "frenemies"? 263 00:10:18,511 --> 00:10:19,778 "Pretenemies"? 264 00:10:19,846 --> 00:10:22,014 How 'bout "palholes"? 265 00:10:22,081 --> 00:10:23,715 Herb was pretty tough, 266 00:10:23,783 --> 00:10:25,250 but everybody respected him. 267 00:10:25,317 --> 00:10:27,351 So you can't think of anything unusual 268 00:10:27,419 --> 00:10:30,253 that was going on? 269 00:10:30,321 --> 00:10:32,689 There was one thing I found odd. 270 00:10:32,756 --> 00:10:35,858 He was spending a lot of quality time with a young girl. 271 00:10:35,926 --> 00:10:37,393 Is that right? 272 00:10:37,461 --> 00:10:38,961 What can you tell us about that little harlot? 273 00:10:39,029 --> 00:10:40,362 Not much. 274 00:10:40,430 --> 00:10:42,464 Long red hair, about 20 years old. 275 00:10:42,531 --> 00:10:44,566 Can't remember her name. 276 00:10:44,633 --> 00:10:46,033 Samantha maybe. 277 00:10:46,101 --> 00:10:47,468 She works at the Pacific Treasures shop over there. 278 00:10:47,535 --> 00:10:48,836 Right over here? 279 00:10:48,903 --> 00:10:50,470 Oh, thank you. We'll talk to her. 280 00:10:50,538 --> 00:10:51,905 You won't find her there. 281 00:10:51,972 --> 00:10:53,639 She hasn't opened her shop the past few days. 282 00:10:53,707 --> 00:10:55,974 Really? 283 00:10:56,042 --> 00:10:58,310 Really? 284 00:11:02,879 --> 00:11:05,301 Okay, Randy, now what we're gonna play 285 00:11:05,369 --> 00:11:07,648 is a little game called "damn good chance you're gettin' shot." 286 00:11:07,768 --> 00:11:09,111 Tuck the shooter, Floyd. 287 00:11:09,241 --> 00:11:10,908 Tuck it? This is how I do it, man. 288 00:11:10,976 --> 00:11:12,242 I know this is how you do it, 289 00:11:12,310 --> 00:11:14,511 but this is not the time to do it how you do it. 290 00:11:14,579 --> 00:11:15,645 I ain't tucking her once she's out. 291 00:11:15,713 --> 00:11:16,813 Tuck it, Floyd. 292 00:11:16,881 --> 00:11:17,947 Should we step in? 293 00:11:18,015 --> 00:11:19,215 Just a little tiff, Gus. 294 00:11:19,283 --> 00:11:21,717 Besides there's no bullets in that gun. 295 00:11:21,785 --> 00:11:22,985 - How sure are you? - One in six chance. 296 00:11:23,052 --> 00:11:25,286 Those are the exact odds, Shawn. 297 00:11:25,354 --> 00:11:26,854 Well, the palm reader 298 00:11:26,922 --> 00:11:29,090 and that guy who looks like a young Lawanda Page 299 00:11:29,157 --> 00:11:30,858 decided to join us. 300 00:11:30,926 --> 00:11:32,626 Lawanda Page from Sanford and Son? 301 00:11:32,694 --> 00:11:34,160 You're damn right. 302 00:11:34,228 --> 00:11:35,495 You let that hair grow out, you'd look just like her. 303 00:11:35,562 --> 00:11:36,762 You do have a little Lawanda in the eyes, Gus. 304 00:11:36,830 --> 00:11:37,730 Shut up, Shawn. 305 00:11:37,798 --> 00:11:38,764 Can I go now? 306 00:11:38,832 --> 00:11:40,098 Yeah, you can go. 307 00:11:40,166 --> 00:11:42,501 Hey, I'm gonna be watching you. 308 00:11:42,568 --> 00:11:44,369 Me too. 309 00:11:44,436 --> 00:11:45,536 Just for the record, 310 00:11:45,604 --> 00:11:46,871 I'm a psychic, not a palm reader. 311 00:11:46,938 --> 00:11:48,439 What you are is 172 pounds, 312 00:11:48,507 --> 00:11:50,107 and we don't give a damn. 313 00:11:50,175 --> 00:11:51,475 He's good. 314 00:11:51,542 --> 00:11:53,076 While you two guys were pussyfooting around, 315 00:11:53,144 --> 00:11:54,744 we rounded up a suspect. 316 00:11:54,812 --> 00:11:56,245 All right, just to clarify, 317 00:11:56,313 --> 00:11:57,847 Gus is the only one who pussyfoots. 318 00:11:57,914 --> 00:11:59,515 And in his defense, he has two bum knees 319 00:11:59,582 --> 00:12:00,816 and an Achilles' heel. 320 00:12:00,884 --> 00:12:02,117 Two Achilles' heels. 321 00:12:02,185 --> 00:12:04,252 Really? It's worse than I imagined. 322 00:12:04,320 --> 00:12:06,454 And we're about to drop a humdinger on you fellas. 323 00:12:06,521 --> 00:12:09,023 Turns out old Herb was playing adult ping-pong 324 00:12:09,090 --> 00:12:10,924 with a 20ish-year-old girl who works right here 325 00:12:10,992 --> 00:12:12,125 on the wharf. 326 00:12:12,193 --> 00:12:13,593 Maybe they were friends. 327 00:12:13,660 --> 00:12:15,728 Why don't you take the bifocals off, Tom Landry. 328 00:12:15,795 --> 00:12:17,329 The man was shot execution-style, 329 00:12:17,397 --> 00:12:19,130 and he was having an affair with a young dame. 330 00:12:19,198 --> 00:12:20,932 A young dame who didn't show up to open up her shop 331 00:12:20,999 --> 00:12:22,666 in a few days. 332 00:12:22,734 --> 00:12:25,435 I would think long and hard before I spoke again, Rick. 333 00:12:25,502 --> 00:12:27,335 And you better think longer and harder 334 00:12:27,403 --> 00:12:29,470 and then not say squat. 335 00:12:29,538 --> 00:12:30,938 That's a high percentage of thinking to not talking. 336 00:12:31,006 --> 00:12:33,106 - Ah-ha, looky here. 337 00:12:33,174 --> 00:12:34,407 Text from Jules. 338 00:12:34,475 --> 00:12:36,141 They got the okay to search Herb's house. 339 00:12:36,209 --> 00:12:37,776 They'll be there in about an hour. 340 00:12:37,844 --> 00:12:39,377 So I guess we'll see you at Herb's house 341 00:12:39,445 --> 00:12:40,711 in about an hour. 342 00:12:40,779 --> 00:12:42,827 - See ya. - Wouldn't want to be ya. 343 00:12:54,338 --> 00:12:57,583 Only 45 minutes until the search, Floyd. 344 00:12:57,703 --> 00:12:58,760 Good thing, Don. 345 00:12:58,880 --> 00:13:01,273 Early bird special just around the corner at Coco's. 346 00:13:05,589 --> 00:13:07,055 Boone? What? 347 00:13:07,123 --> 00:13:08,585 You guys can't do this. 348 00:13:08,705 --> 00:13:10,558 No. This is our move. We get here before the police, 349 00:13:10,626 --> 00:13:11,959 and we break the rules. 350 00:13:12,027 --> 00:13:14,862 Hey, we were breaking the rules before they had rules. 351 00:13:14,930 --> 00:13:17,197 Oh, so you have the copyright on breaking the rules? 352 00:13:17,265 --> 00:13:19,099 And we don't disturb the scene. 353 00:13:19,166 --> 00:13:21,968 We do our search, leave no trace. 354 00:13:22,035 --> 00:13:22,969 Got it? 355 00:13:23,036 --> 00:13:24,937 Yeah, thanks. 356 00:13:34,311 --> 00:13:36,645 Please tell me we don't look like that when we do our thing. 357 00:13:36,713 --> 00:13:38,347 That's exactly how we look. 358 00:13:43,431 --> 00:13:44,852 I think there's a clue in that fish. 359 00:13:44,920 --> 00:13:45,958 I think he knows that fish. 360 00:13:46,078 --> 00:13:47,201 I think he thinks the fish 361 00:13:47,323 --> 00:13:49,390 has information about Herb's murder. 362 00:13:49,458 --> 00:13:53,408 Floyd and I helped Herb catch that walleye, you germs. 363 00:13:53,528 --> 00:13:54,668 Back in '82. 364 00:13:54,788 --> 00:13:57,089 That man could reel 'em in like nobody's business. 365 00:13:57,128 --> 00:13:57,940 He sure could, Floyd. 366 00:13:58,060 --> 00:14:00,356 "Man could reel 'em in like nobody's business." 367 00:14:04,972 --> 00:14:05,800 Oh, look at that. 368 00:14:05,920 --> 00:14:07,525 You and old Herb have the same swimsuit. 369 00:14:08,289 --> 00:14:11,211 - I wear a full-body fastskin suit when I swim, Shawn. 370 00:14:11,331 --> 00:14:13,544 It increases my speed, endurance, and buoyancy. 371 00:14:13,612 --> 00:14:14,559 No comment. 372 00:14:25,207 --> 00:14:26,907 All right, I'm getting something. 373 00:14:27,108 --> 00:14:31,044 A man, or men, a woman, or women, 374 00:14:31,111 --> 00:14:34,046 perhaps pets, possibly feline, 375 00:14:34,113 --> 00:14:35,180 unwelcome in this house, 376 00:14:35,248 --> 00:14:36,748 searching high and possibly low 377 00:14:36,816 --> 00:14:38,750 for something that Herb Wilkins, 378 00:14:38,818 --> 00:14:41,652 a man of many secrets and potentially lies, 379 00:14:41,720 --> 00:14:42,920 was hiding. 380 00:14:42,988 --> 00:14:44,955 Getting sick and tired of you guys 381 00:14:45,023 --> 00:14:47,457 accusing Herb of misbehavior. 382 00:14:47,525 --> 00:14:49,191 I'm feeling like I need my billy club 383 00:14:49,259 --> 00:14:50,667 and something to wipe off prints. 384 00:14:50,787 --> 00:14:51,943 Okay, calm down. 385 00:14:51,961 --> 00:14:53,196 Maybe they're right. 386 00:14:53,796 --> 00:14:55,363 But I guarantee you, 387 00:14:55,431 --> 00:14:57,098 whatever those perps were looking for, 388 00:14:57,165 --> 00:14:58,933 they did not find in this house. 389 00:14:59,000 --> 00:15:00,200 Hey, Herb was the most 390 00:15:00,268 --> 00:15:01,635 careful, thorough man on the planet. 391 00:15:01,702 --> 00:15:02,802 If there was something important, 392 00:15:02,870 --> 00:15:04,203 something that people were after, 393 00:15:04,271 --> 00:15:06,171 there is no way he woulda hid it in his home. 394 00:15:06,239 --> 00:15:07,372 Well, where would he have kept it? 395 00:15:12,985 --> 00:15:14,685 All right, you remember back in the old days 396 00:15:14,753 --> 00:15:17,021 when we had really, really special evidence 397 00:15:17,088 --> 00:15:19,156 and we kept it in a secret locker? 398 00:15:19,223 --> 00:15:21,124 No. 399 00:15:21,192 --> 00:15:22,759 I'll bet you 400 00:15:22,827 --> 00:15:24,827 whatever those perps were looking for 401 00:15:24,895 --> 00:15:26,128 is in Herb's locker. 402 00:15:26,196 --> 00:15:27,262 Can we be heard that clearly 403 00:15:27,330 --> 00:15:28,330 when we turn around and whisper? 404 00:15:28,398 --> 00:15:31,933 I sure hope not. 405 00:15:34,936 --> 00:15:36,770 Why do they shake hands like that? 406 00:15:36,838 --> 00:15:38,401 - I do not know. - It's so ridiculous. 407 00:15:38,521 --> 00:15:39,557 What? 408 00:15:46,471 --> 00:15:47,921 I know where Herb's locker is. 409 00:15:52,413 --> 00:15:54,355 Dude, we didn't see their car right there? 410 00:15:54,475 --> 00:15:56,513 It clearly blends in with the landscaping, Gus. 411 00:15:56,633 --> 00:15:58,627 Shh, just act natural. 412 00:16:02,848 --> 00:16:04,341 You guys gonna conduct the search with us? 413 00:16:04,377 --> 00:16:06,179 - Oh, I don't know. - We're thinking about it. 414 00:16:06,299 --> 00:16:07,518 - Later. - Right behind you. 415 00:16:09,948 --> 00:16:13,403 I am telling you guys, do not follow us. 416 00:16:13,523 --> 00:16:14,632 We don't need to follow you. 417 00:16:14,752 --> 00:16:17,835 I already know where Herb's super shady suspicious locker is 418 00:16:17,955 --> 00:16:19,755 because of this. 419 00:16:22,394 --> 00:16:23,927 Did he just throw a loafer at me? 420 00:16:24,047 --> 00:16:26,053 - It was a magnanni slip-on. - What? 421 00:16:26,173 --> 00:16:27,627 What, I know my loafers, Shawn, 422 00:16:27,747 --> 00:16:29,404 and I won't apologize for it. 423 00:16:30,664 --> 00:16:34,528 Floyd, I think you're gonna need your shoe. 424 00:16:46,997 --> 00:16:48,964 It's not number nine, Floyd. 425 00:16:49,032 --> 00:16:50,494 This is lucky number nine. 426 00:16:50,614 --> 00:16:51,875 Isn't that your lucky number? 427 00:16:52,137 --> 00:16:53,532 No, that's my favorite number. 428 00:16:53,652 --> 00:16:55,402 You have a favorite number and a lucky number? 429 00:16:55,470 --> 00:16:56,970 I don't want to get into this with you right now, Don. 430 00:16:57,038 --> 00:16:57,933 Do we sound like that? 431 00:16:58,053 --> 00:16:59,272 That's exactly what we sound like. 432 00:17:06,597 --> 00:17:07,662 Louie Sharavino. 433 00:17:07,732 --> 00:17:09,165 I told you it wasn't number nine. 434 00:17:09,233 --> 00:17:10,700 Man, you didn't tell me nothing. 435 00:17:10,767 --> 00:17:11,734 Guys, would you like a little help 436 00:17:11,802 --> 00:17:13,068 from the palm reader? 437 00:17:13,136 --> 00:17:14,603 We got it under control, Rick. 438 00:17:14,671 --> 00:17:16,337 Looks like all Boone has is some baby powder 439 00:17:16,405 --> 00:17:17,639 and a bag of pretzels. 440 00:17:17,706 --> 00:17:19,140 Whoa, whoa, I think we can use that. 441 00:17:19,208 --> 00:17:20,141 What kinda pretzels are those? 442 00:17:20,208 --> 00:17:21,575 Snyder's of Hanover. 443 00:17:21,643 --> 00:17:23,243 You get anything out of that? 444 00:17:23,311 --> 00:17:24,711 Yes. 445 00:17:24,779 --> 00:17:25,635 The hungries. 446 00:17:27,044 --> 00:17:28,190 You can't have these. 447 00:17:36,944 --> 00:17:38,911 Gentlemen, I believe we are looking for 448 00:17:38,979 --> 00:17:41,747 lucky locker number 22. 449 00:17:41,815 --> 00:17:43,149 Floyd'll break into it. 450 00:17:43,216 --> 00:17:45,418 No, no, it's all right. Gus can do it. 451 00:17:45,485 --> 00:17:47,220 Oh, go ahead. Be proud. 452 00:17:47,287 --> 00:17:49,322 You can crack locks and steal things. 453 00:17:49,389 --> 00:17:50,289 Typical. 454 00:17:50,357 --> 00:17:51,723 For your information, 455 00:17:51,791 --> 00:17:53,191 I used to have an online subscription 456 00:17:53,259 --> 00:17:54,292 to safe cracking magazine. 457 00:17:54,360 --> 00:17:55,293 Hey, hey, hey. 458 00:17:55,361 --> 00:17:57,561 You're disappointing me, son. 459 00:17:57,629 --> 00:18:00,230 All right, look, 460 00:18:00,298 --> 00:18:02,199 I say this with great respect for Herb's legacy, 461 00:18:02,266 --> 00:18:03,700 but let's just recap, shall we? 462 00:18:03,768 --> 00:18:05,068 His house was burgled. 463 00:18:05,136 --> 00:18:07,370 He was shot execution-style. 464 00:18:07,438 --> 00:18:08,771 He's canoodling with some young vixen. 465 00:18:08,839 --> 00:18:09,905 And now we believe he is storing evidence 466 00:18:09,973 --> 00:18:12,141 in his secret locker. 467 00:18:12,209 --> 00:18:14,391 Is it at least possible he was living a double life? 468 00:18:14,511 --> 00:18:15,547 No. 469 00:18:16,822 --> 00:18:18,024 Nice. 470 00:18:30,507 --> 00:18:31,666 Oh, boy. 471 00:18:41,174 --> 00:18:43,135 Simply no easy way to say this, 472 00:18:43,255 --> 00:18:45,510 though I don't anticipate it being difficult to say. 473 00:18:46,150 --> 00:18:49,084 Herb Wilkins is the oldest drug kingpin 474 00:18:49,152 --> 00:18:50,787 in the history of the world. 475 00:18:50,854 --> 00:18:53,489 Actually, Shawn, the oldest drug kingpin is a guy named... 476 00:18:53,557 --> 00:18:55,390 I can't do this with you right now. 477 00:18:55,458 --> 00:18:56,858 Maybe he was still working undercover. 478 00:18:56,926 --> 00:18:59,527 Yeah, the great cops never truly retire. 479 00:18:59,595 --> 00:19:01,429 These drugs are still circumstantial. 480 00:19:01,496 --> 00:19:03,263 Agreed, but this is all starting to paint 481 00:19:03,331 --> 00:19:04,631 a worrisome picture. 482 00:19:04,699 --> 00:19:05,799 I just got confirmation 483 00:19:05,867 --> 00:19:07,834 that Herb withdrew $50,000 484 00:19:07,901 --> 00:19:11,102 from his savings account three days ago in cash. 485 00:19:11,170 --> 00:19:13,738 Presumably to buy this surplus of nose candy. 486 00:19:13,806 --> 00:19:15,841 Evidence points to a drug hit. 487 00:19:15,909 --> 00:19:17,642 This is bad. This is really bad. 488 00:19:17,710 --> 00:19:20,111 All right, guys, look, this is not the man we knew. 489 00:19:20,178 --> 00:19:22,279 You guys just do what you do best. 490 00:19:22,347 --> 00:19:23,915 Let's get to the bottom of this. 491 00:19:23,982 --> 00:19:27,618 We owe it to Herb, huh? 492 00:19:27,686 --> 00:19:29,653 Detectives, we know that you're hurting right now, 493 00:19:29,721 --> 00:19:31,455 so if you need anything, 494 00:19:31,523 --> 00:19:32,824 please don't hesitate to reach out to us. 495 00:19:32,891 --> 00:19:33,925 You really mean that? 496 00:19:33,992 --> 00:19:36,160 I do. 497 00:19:36,228 --> 00:19:37,995 You mind picking up my duds? 498 00:19:38,063 --> 00:19:39,496 They'll be ready at five sharp. 499 00:19:39,564 --> 00:19:41,130 No, but I'll pick your teeth up off the floor 500 00:19:41,198 --> 00:19:42,365 if you ask me that again. 501 00:19:45,270 --> 00:19:47,972 What could he possibly need dry-cleaned? 502 00:19:48,040 --> 00:19:50,073 Those crafty old devils. 503 00:19:50,141 --> 00:19:52,008 They swiped a book of matches from evidence. 504 00:20:03,516 --> 00:20:05,383 Let's tail 'em. 505 00:20:13,658 --> 00:20:16,526 How is it these guys beat us everywhere we go 506 00:20:16,594 --> 00:20:18,695 but always drive as if we're in a school zone? 507 00:20:18,763 --> 00:20:20,329 It's like we're following Richard Farnsworth 508 00:20:20,397 --> 00:20:21,931 in the straight story. 509 00:20:21,999 --> 00:20:23,699 Except lawn mowers don't have turn signals. 510 00:20:26,635 --> 00:20:28,402 What are they doing? 511 00:20:31,574 --> 00:20:33,608 Roll 'em up. 512 00:20:40,948 --> 00:20:44,449 It is in your best interest to stay away from us. 513 00:20:47,219 --> 00:20:49,320 We're on this case too. 514 00:20:49,387 --> 00:20:50,654 You're just trying to taint Herb's good name. 515 00:20:50,722 --> 00:20:52,122 We're trying to catch a killer, same as you. 516 00:20:52,189 --> 00:20:53,556 Same as me? 517 00:20:53,624 --> 00:20:56,591 Don't you ever use the words "same" and "me" 518 00:20:56,659 --> 00:20:58,660 and "you" in the same sentence again. 519 00:20:58,728 --> 00:21:00,562 I didn't put "me" in. It was just "same" and "you." 520 00:21:00,630 --> 00:21:03,732 Look, I know you swiped the matchbook from evidence. 521 00:21:03,799 --> 00:21:05,267 - So? - So we were gonna do that. 522 00:21:05,334 --> 00:21:06,669 Just let us in on the lead. 523 00:21:06,736 --> 00:21:08,537 You guys just don't know when to quit, do you? 524 00:21:08,605 --> 00:21:10,705 No, Gus and I never know when to throw in the towel. 525 00:21:10,773 --> 00:21:11,873 We're ready for the next round. 526 00:21:11,941 --> 00:21:13,298 - Ring the bell. - Ding, ding. 527 00:21:13,418 --> 00:21:14,817 Boone, relax. 528 00:21:15,328 --> 00:21:17,678 We don't care what Herb was up to. 529 00:21:17,746 --> 00:21:19,880 Let's put our differences aside and work together on this. 530 00:21:19,948 --> 00:21:21,381 Okay, I mean, between the four of us, 531 00:21:21,449 --> 00:21:23,883 we've got, what, over 300 years 532 00:21:23,951 --> 00:21:25,418 of crime-fighting under our belts. 533 00:21:25,485 --> 00:21:26,752 What do you say? 534 00:21:26,820 --> 00:21:30,122 We're the apples. You're the oranges. 535 00:21:30,190 --> 00:21:34,361 We've got to be the same fruit. 536 00:21:34,429 --> 00:21:35,528 Oh. 537 00:21:35,596 --> 00:21:38,031 That sounds reasonable. Symmetry. 538 00:21:38,098 --> 00:21:39,799 That's fair. 539 00:21:39,866 --> 00:21:41,598 How 'bout grapples? 540 00:21:43,136 --> 00:21:45,537 I do love a good grapple, Don. 541 00:21:47,806 --> 00:21:50,107 Okay, it's a deal. 542 00:21:50,175 --> 00:21:51,408 We're the grapples. 543 00:21:54,549 --> 00:21:55,902 The Dollhouse? 544 00:21:56,427 --> 00:21:58,648 What's a guy in his 70s doing visiting a nightclub 545 00:21:58,715 --> 00:21:59,931 that we can't even get into? 546 00:22:00,012 --> 00:22:01,039 Exactly. 547 00:22:01,159 --> 00:22:02,426 Well, what are we waiting for? 548 00:22:02,937 --> 00:22:05,852 Nighttime, when the place is actually open. 549 00:22:06,702 --> 00:22:10,871 The Dollhouse, 9:00. See ya. 550 00:22:13,108 --> 00:22:14,434 The good news 551 00:22:14,554 --> 00:22:16,257 is I got plenty of time 552 00:22:16,377 --> 00:22:18,784 to change into my club clothes, Floyd. 553 00:22:18,904 --> 00:22:20,898 You don't have club clothes, Don. 554 00:22:21,018 --> 00:22:22,113 Exactly. 555 00:22:24,984 --> 00:22:26,386 What? 556 00:22:29,523 --> 00:22:31,123 ♪ ♪ 557 00:22:39,252 --> 00:22:40,953 Well, look at that. 558 00:22:41,020 --> 00:22:42,887 We beat Peters and Boone to the punch, 559 00:22:42,955 --> 00:22:44,989 and it feels good. Yeah, it does. 560 00:22:45,056 --> 00:22:46,924 I guess that means we got some time to kill. 561 00:22:46,991 --> 00:22:48,591 ♪ ♪ 562 00:22:53,396 --> 00:22:54,630 Oh, my God. 563 00:23:01,937 --> 00:23:03,971 I really hope Boone doesn't take out his gun on her. 564 00:23:06,239 --> 00:23:08,107 Pfft. 565 00:23:08,174 --> 00:23:09,508 We were right. 566 00:23:09,575 --> 00:23:12,010 Yeah, Herb was in here several times 567 00:23:12,078 --> 00:23:14,412 with a hot young thing named Saralyn. 568 00:23:14,480 --> 00:23:16,680 - Her co-dancer said that Saralyn 569 00:23:16,748 --> 00:23:18,215 likes to hustle cash. 570 00:23:18,282 --> 00:23:20,383 I'm getting something. 571 00:23:20,451 --> 00:23:23,519 Long red hair, about 20 years old. 572 00:23:23,587 --> 00:23:26,121 She works at the Pacific Treasures shop over there. 573 00:23:26,188 --> 00:23:28,721 Saralyn was young. Young redhead. 574 00:23:28,789 --> 00:23:30,056 How'd you do that? 575 00:23:30,123 --> 00:23:31,490 I'm also sensing she didn't show up 576 00:23:31,557 --> 00:23:32,724 to any of her shifts this week. 577 00:23:32,792 --> 00:23:34,058 I bet she's the same girl that works 578 00:23:34,126 --> 00:23:35,660 at the Pacific Treasures shop at the wharf. 579 00:23:35,727 --> 00:23:37,161 That's right. 580 00:23:37,229 --> 00:23:40,097 See that's why Herb took 50 grand out of his account. 581 00:23:40,165 --> 00:23:43,401 He was being seduced and swindled by some young hussy. 582 00:23:43,469 --> 00:23:44,603 But what about the bag of cocaine 583 00:23:44,670 --> 00:23:46,037 we found in Herb's locker? 584 00:23:46,105 --> 00:23:47,604 He's probably dealing dope on the side. 585 00:23:47,672 --> 00:23:49,372 That's why he had such a fat bank account. 586 00:23:49,440 --> 00:23:51,374 No, no, no, no. You just hold on. 587 00:23:51,441 --> 00:23:54,643 We agreed to work with you two not more than two hours ago. 588 00:23:54,711 --> 00:23:56,479 Don't make me take my shoe off again. 589 00:23:56,547 --> 00:23:59,015 Whoa, Floyd, you have to relax, man. 590 00:23:59,083 --> 00:24:01,218 You can't be whipping shoes at people... 591 00:24:01,286 --> 00:24:02,986 It's Jules. 592 00:24:03,054 --> 00:24:04,956 I gotta take this. 593 00:24:05,024 --> 00:24:06,557 Give me the good stuff. 594 00:24:06,625 --> 00:24:07,792 We got a match on the prints we took 595 00:24:07,860 --> 00:24:09,094 from Herb's boat. 596 00:24:09,162 --> 00:24:10,696 They're from a guy named Otto Derzius, 597 00:24:10,763 --> 00:24:12,630 a suspected drug dealer we've been keeping tabs on. 598 00:24:12,698 --> 00:24:14,298 All right, well, did you arrest him yet? 599 00:24:14,366 --> 00:24:15,599 No, we're on our way to get him. 600 00:24:15,667 --> 00:24:16,566 He owns a nightclub called the Dollhouse. 601 00:24:16,634 --> 00:24:17,566 You ever heard of it? 602 00:24:17,634 --> 00:24:18,999 No. 603 00:24:19,067 --> 00:24:20,767 Shawn, where are you right now? 604 00:24:20,835 --> 00:24:22,202 Library. 605 00:24:22,269 --> 00:24:23,736 Then what is that thumping noise? 606 00:24:23,804 --> 00:24:25,304 I don't know what that is. 607 00:24:25,372 --> 00:24:27,239 Must be some sort of rush at the book drop. 608 00:24:27,307 --> 00:24:29,075 Shawn, I know that you are at that club. 609 00:24:29,142 --> 00:24:31,177 Do not talk to Otto and do not search his office. 610 00:24:31,244 --> 00:24:33,545 That is an order, and pass it along to Peters and Boone. 611 00:24:33,613 --> 00:24:35,077 Copy. 612 00:24:39,251 --> 00:24:40,218 Guys! 613 00:24:40,285 --> 00:24:42,119 Otto's a big-time drug dealer. 614 00:24:42,186 --> 00:24:43,120 What? 615 00:24:43,187 --> 00:24:45,154 - Otto, big-time drug dealer. 616 00:24:45,222 --> 00:24:46,389 Who's Otto? 617 00:24:46,456 --> 00:24:48,524 He's the guy that runs this club. 618 00:24:48,592 --> 00:24:52,525 Hey, I bet Saralyn and this Otto scumbag are a team. 619 00:24:52,593 --> 00:24:55,060 Yeah, they swindled Herb and then killed him. 620 00:24:55,128 --> 00:24:57,262 Listen, the cops are on their way down here. 621 00:24:57,329 --> 00:24:59,564 We've been given strict orders not to talk to Otto 622 00:24:59,632 --> 00:25:01,699 or search his office. 623 00:25:01,767 --> 00:25:02,600 We don't want to wait around for that. 624 00:25:02,668 --> 00:25:03,568 Well, neither can we. 625 00:25:09,374 --> 00:25:12,710 Dude, that guy looks like a Billy Zane action figure. 626 00:25:12,778 --> 00:25:14,712 - Yeah, he does. - Wonder how much he costs. 627 00:25:14,780 --> 00:25:16,545 - He's a grown-ass man, Shawn. I doubt he's for sale. 628 00:25:16,613 --> 00:25:18,411 Shouldn't we at least ask? 629 00:25:18,479 --> 00:25:20,046 Yeah. 630 00:25:20,114 --> 00:25:21,578 We're gonna do a thing from the old days 631 00:25:21,645 --> 00:25:22,978 called "bark-n-mark." 632 00:25:23,045 --> 00:25:25,177 - What's a bark-n-mark? 633 00:25:25,245 --> 00:25:27,080 For starters, you two stand here barking 634 00:25:27,147 --> 00:25:29,282 like yappy dogs. That's ridiculous. 635 00:25:29,349 --> 00:25:30,917 Here's what we're gonna do. 636 00:25:30,984 --> 00:25:32,718 We're gonna start a grease fire in the men's bathroom. 637 00:25:32,786 --> 00:25:34,086 Are you out of your mind? 638 00:25:34,154 --> 00:25:35,354 How 'bout we just go outside 639 00:25:35,422 --> 00:25:36,822 and find an open window? 640 00:25:44,660 --> 00:25:46,427 Check this out. 641 00:25:47,138 --> 00:25:49,431 The serial number on this gun has been filed off. 642 00:25:49,551 --> 00:25:51,098 Just like the gun on the boat. 643 00:26:04,910 --> 00:26:08,312 Well, what do we have here? 644 00:26:08,379 --> 00:26:11,814 That's the same type of bag we saw in Herb's locker. 645 00:26:11,882 --> 00:26:14,449 Hmm. 646 00:26:14,517 --> 00:26:18,319 We better find out where Otto is. 647 00:26:19,755 --> 00:26:22,289 Dude, dude. 648 00:26:22,357 --> 00:26:23,791 What? 649 00:26:23,858 --> 00:26:25,058 Check this out. 650 00:26:27,895 --> 00:26:29,062 What? 651 00:26:29,130 --> 00:26:30,630 It looks good. It looks really good. 652 00:26:36,834 --> 00:26:38,868 Hey! Hey! 653 00:26:41,211 --> 00:26:43,637 You guys all right? What are you waiting for? 654 00:26:43,704 --> 00:26:45,939 Come on, go get 'em. Go get 'em! 655 00:26:49,708 --> 00:26:51,542 Part of me hopes we don't catch up with Otto. 656 00:26:51,610 --> 00:26:53,343 All of me hopes we don't catch up with Otto. 657 00:26:56,114 --> 00:26:57,747 Ow, I pulled my hammy. 658 00:26:57,815 --> 00:26:58,880 You're just saying that 'cause you don't wanna catch Otto. 659 00:26:58,948 --> 00:27:00,213 Dude, we're barely jogging. 660 00:27:00,281 --> 00:27:01,581 We have no chance in hell of catching Otto. 661 00:27:01,649 --> 00:27:03,350 Ahh! I just pulled my hammy. 662 00:27:03,418 --> 00:27:04,852 You can't use a fake hammy pull 663 00:27:04,919 --> 00:27:06,853 immediately after calling me out for using it. 664 00:27:06,921 --> 00:27:08,021 No, I really pulled my ham... 665 00:27:12,893 --> 00:27:14,226 Talk to me, Gus! 666 00:27:14,294 --> 00:27:15,794 - I'm okay! - All right! 667 00:27:33,875 --> 00:27:36,609 Well, we caught up to Otto. 668 00:27:42,824 --> 00:27:45,795 The four of you are like an incompetence machine. 669 00:27:46,165 --> 00:27:48,160 You were given specific orders, 670 00:27:48,192 --> 00:27:49,925 and you did the exact opposite. 671 00:27:49,992 --> 00:27:52,193 Chief, may I say something on behalf of myself 672 00:27:52,260 --> 00:27:53,352 - and a teeny bit of Gus? - No. 673 00:27:53,472 --> 00:27:56,197 The psychic realm takes orders from no one, chief. 674 00:27:56,264 --> 00:27:58,197 When I feel, I must act, 675 00:27:58,317 --> 00:27:59,771 and sometimes that requires 676 00:27:59,891 --> 00:28:00,951 bending... 677 00:28:02,803 --> 00:28:04,039 over. 678 00:28:04,106 --> 00:28:06,207 You're right. Carry on. 679 00:28:06,275 --> 00:28:07,989 Otto Derzius... 680 00:28:08,543 --> 00:28:10,444 He was our prime suspect. 681 00:28:11,384 --> 00:28:13,513 He's not much good to us now. 682 00:28:15,349 --> 00:28:16,782 And let me get this straight. 683 00:28:16,850 --> 00:28:20,186 You broke into Otto's office and what'd you get? 684 00:28:20,254 --> 00:28:21,118 Hmm? 685 00:28:21,836 --> 00:28:24,376 Mr. Guster, tell me, 686 00:28:25,965 --> 00:28:27,459 what'd you get? 687 00:28:28,057 --> 00:28:29,595 Nothing, chief. 688 00:28:29,662 --> 00:28:31,529 We got a whole lot of nothing. 689 00:28:31,597 --> 00:28:33,264 That's right. 690 00:28:33,332 --> 00:28:34,700 Nothing. 691 00:28:36,150 --> 00:28:39,008 What about you, Mr. Boone, what'd you get? 692 00:28:41,187 --> 00:28:42,623 Menus. 693 00:28:43,407 --> 00:28:44,840 Well done. 694 00:28:44,908 --> 00:28:46,542 What'd I tell you about the menus, Floyd? 695 00:28:46,609 --> 00:28:48,510 Come on, you know there's some new takeout places... 696 00:28:48,578 --> 00:28:50,445 There's a time and a place for snatching menus. 697 00:28:50,513 --> 00:28:52,213 You're saying a man doesn't have to eat? Come on! 698 00:28:52,281 --> 00:28:53,297 No, I'm not saying we don't need to eat. 699 00:28:53,320 --> 00:28:54,088 Excuse me. 700 00:28:55,137 --> 00:28:56,131 You're both fired. 701 00:28:56,251 --> 00:28:57,912 You're off this investigation. 702 00:28:59,018 --> 00:29:01,421 Well, them's the breaks. 703 00:29:01,541 --> 00:29:03,120 Sometimes you gotta make the tough decisions, chief. 704 00:29:03,188 --> 00:29:04,722 Oh, you're fired too, Spencer. 705 00:29:04,790 --> 00:29:06,223 You're all off this case. 706 00:29:06,291 --> 00:29:07,491 What? 707 00:29:07,558 --> 00:29:09,493 No, that's... 708 00:29:15,594 --> 00:29:16,809 Henry. 709 00:29:17,534 --> 00:29:18,768 You stay. 710 00:29:25,074 --> 00:29:27,308 You know, I've been fired from many jobs, Gus. 711 00:29:27,375 --> 00:29:28,976 Many jobs. Well, I haven't. 712 00:29:29,044 --> 00:29:30,477 Most of them set surprisingly well with me, 713 00:29:30,545 --> 00:29:31,712 but not this one. 714 00:29:31,780 --> 00:29:34,001 I repeat, this one is not sitting well. 715 00:29:34,567 --> 00:29:35,749 We could still solve this case. 716 00:29:35,816 --> 00:29:36,692 Oh, no, we can't. 717 00:29:36,812 --> 00:29:38,444 By "we" I mean "us" and by "us" I mean "them," 718 00:29:38,518 --> 00:29:40,867 because "us" plus "them" equals "we." 719 00:29:40,987 --> 00:29:42,335 Shawn, you need to just shut it down. 720 00:29:42,361 --> 00:29:43,689 No, we need to start it up. 721 00:29:43,756 --> 00:29:45,621 We need to reunite with Peters and Boone. 722 00:29:45,741 --> 00:29:46,891 Bring this baby home. 723 00:29:46,959 --> 00:29:48,693 You know what, I think we underestimated those guys. 724 00:29:48,761 --> 00:29:50,512 Did you not see the handful of menus in Boone's hand? 725 00:29:50,632 --> 00:29:51,741 Gus, we've been watching 726 00:29:51,861 --> 00:29:53,667 - these old geezers from the start. - So? 727 00:29:53,787 --> 00:29:56,484 You know damn well he took more than just menus. 728 00:29:56,767 --> 00:29:58,067 Those guys are crafty. 729 00:29:58,135 --> 00:29:59,502 Boone is wily. 730 00:29:59,570 --> 00:30:00,870 Wait a second. 731 00:30:00,937 --> 00:30:02,738 Just like the matchbook. Exactly. 732 00:30:02,805 --> 00:30:04,673 - We need to find them now. - And by "we" you mean "us," 733 00:30:04,740 --> 00:30:06,774 and by "us" you mean "them." 734 00:30:06,842 --> 00:30:08,008 It makes sense, Gus. 735 00:30:08,076 --> 00:30:09,610 You can't think of it like numbers. 736 00:30:16,383 --> 00:30:17,787 All right, listen up. 737 00:30:18,251 --> 00:30:19,585 We've had our differences in the past, 738 00:30:19,652 --> 00:30:21,868 but we learned two very valuable lessons from you guys. 739 00:30:21,988 --> 00:30:24,900 One, it is never too early to start trimming our eyebrows. 740 00:30:25,020 --> 00:30:27,257 And two, good cop instincts never die. 741 00:30:27,325 --> 00:30:28,759 And one thing I know for sure about you, Boone, 742 00:30:28,826 --> 00:30:30,527 it's that you take one thing and give to the chief, 743 00:30:30,594 --> 00:30:32,861 like menus, and you take something else 744 00:30:32,929 --> 00:30:34,929 that we can actually use to solve this case. 745 00:30:34,997 --> 00:30:36,497 Not bad, fellas. 746 00:30:36,565 --> 00:30:38,199 Take it. 747 00:30:38,266 --> 00:30:39,800 These are all the job applications 748 00:30:39,868 --> 00:30:40,701 for the girls at the Dollhouse. 749 00:30:40,768 --> 00:30:41,802 I knew it. 750 00:30:41,869 --> 00:30:43,303 You still have your good stuff. 751 00:30:43,371 --> 00:30:45,071 That means we have Saralyn's address. 752 00:30:45,139 --> 00:30:46,172 Come on, let's go search her house. 753 00:30:46,239 --> 00:30:47,206 Let's track her down. 754 00:30:47,274 --> 00:30:48,909 Redeem ourselves. 755 00:30:50,543 --> 00:30:51,900 Fellas! 756 00:30:53,696 --> 00:30:55,214 Look, I think you guys were right. 757 00:30:55,281 --> 00:30:56,449 Saralyn teamed up with Otto, 758 00:30:56,517 --> 00:30:57,932 they swindled Herb out of his 50k, 759 00:30:57,988 --> 00:30:58,639 and then they killed him. 760 00:30:58,688 --> 00:30:59,853 And then that vixen killed Otto, 761 00:30:59,973 --> 00:31:01,474 because she wanted to keep all the money for herself. 762 00:31:01,524 --> 00:31:03,678 What about the cocaine we found in Herb's locker? 763 00:31:03,713 --> 00:31:04,911 Don't worry about that for now. 764 00:31:04,940 --> 00:31:06,891 - Come on, let's do this. - We can't. 765 00:31:06,959 --> 00:31:09,359 Floyd and I thought we missed the cop's life. 766 00:31:09,427 --> 00:31:12,562 We thought we still had something left in the tank. 767 00:31:12,629 --> 00:31:13,963 We actually believed that we could help you 768 00:31:14,030 --> 00:31:14,996 solve Herb's murder. 769 00:31:15,064 --> 00:31:16,278 Yeah. 770 00:31:16,513 --> 00:31:18,833 Having a punk smashing me in the knees 771 00:31:18,901 --> 00:31:21,102 with wooden bats and people spraying bullets 772 00:31:21,169 --> 00:31:22,970 all over the damn place, 773 00:31:23,037 --> 00:31:24,704 I'd rather just play my checkers. 774 00:31:24,772 --> 00:31:26,105 Okay, wait a second, wait a second. 775 00:31:26,173 --> 00:31:27,606 You guys are telling me that you wanna quit 776 00:31:27,674 --> 00:31:28,950 because you got hit with a sporting good? 777 00:31:29,342 --> 00:31:31,405 Well, guess what, so do we. 778 00:31:31,525 --> 00:31:33,407 Whoa, whoa, whoa, hold up. 779 00:31:34,468 --> 00:31:36,148 What kinda psycho con-woman killer 780 00:31:36,216 --> 00:31:38,383 puts down her mark as an emergency contact? 781 00:31:39,011 --> 00:31:40,792 My fourth wife, Maudine. 782 00:31:42,787 --> 00:31:44,756 Seriously, nobody else thinks this is weird? 783 00:31:44,824 --> 00:31:46,278 Oh, no, it's definitely weird. 784 00:31:47,245 --> 00:31:48,971 I don't think Saralyn killed anybody. 785 00:31:49,969 --> 00:31:51,861 Guys, we have to find her. 786 00:31:51,981 --> 00:31:54,472 She is the key to this case, and we can't do it alone. 787 00:31:54,710 --> 00:31:57,169 We need two rock-solid cops by our sides. 788 00:31:57,237 --> 00:31:58,884 It's like I told Gus earlier, 789 00:31:59,160 --> 00:32:01,806 you are us, and we are you, 790 00:32:01,874 --> 00:32:04,086 and you are them. 791 00:32:05,110 --> 00:32:06,876 And they are you. 792 00:32:06,996 --> 00:32:08,547 And together, we are all of it, man. 793 00:32:08,667 --> 00:32:09,913 We are all of it, Jack. 794 00:32:09,981 --> 00:32:13,249 Okay, sometimes he doesn't make any sense. 795 00:32:13,317 --> 00:32:15,285 I get what he's saying. 796 00:32:15,352 --> 00:32:16,786 - Really? - Thank you, Boone. 797 00:32:16,854 --> 00:32:18,421 I'm not asking you to do this for me. 798 00:32:18,489 --> 00:32:20,823 God knows I'm not asking you to do it for Gus. 799 00:32:20,891 --> 00:32:22,691 Do it for Herb. 800 00:32:22,759 --> 00:32:24,626 It's time the four grapples got back together 801 00:32:24,694 --> 00:32:26,394 and cleared his good name. 802 00:32:29,445 --> 00:32:30,497 We're back. 803 00:32:30,565 --> 00:32:32,232 - Sweet. - You were never gone. 804 00:32:32,300 --> 00:32:34,768 Well, they were gone for 20 years. 805 00:32:34,836 --> 00:32:37,403 Fellas, cars are this way. 806 00:32:48,920 --> 00:32:49,880 Hello there. 807 00:32:49,948 --> 00:32:52,656 My name is Shawn Spencer. I'm a psychic detective. 808 00:32:52,776 --> 00:32:54,684 This is my partner, Control-Alt-Delete. 809 00:32:54,752 --> 00:32:56,820 The gentlemen on the flank are us in 30 years. 810 00:32:56,888 --> 00:32:57,988 - 60 years. - 20 years. 811 00:32:58,056 --> 00:32:59,156 What do you want? 812 00:32:59,224 --> 00:33:01,258 Want to talk to you about Saralyn. 813 00:33:01,326 --> 00:33:02,759 The cops were just here 814 00:33:02,827 --> 00:33:03,927 I told them everything I know. 815 00:33:03,994 --> 00:33:05,361 You're lying. 816 00:33:05,429 --> 00:33:07,196 Okay, okay, I didn't tell the cops everything. 817 00:33:07,264 --> 00:33:09,131 Uh, Boone, maybe you want to relax your trigger finger. 818 00:33:09,198 --> 00:33:10,532 Tuck it. 819 00:33:10,600 --> 00:33:12,100 Now would you be so kind as to let us in 820 00:33:12,168 --> 00:33:14,015 so we can ask you a few questions? 821 00:33:16,071 --> 00:33:17,137 Thank you. 822 00:33:17,205 --> 00:33:18,338 How'd you know she was lying? 823 00:33:18,406 --> 00:33:19,773 I'm a psychic, Peters. 824 00:33:19,841 --> 00:33:20,974 How did you know she was lying? 825 00:33:21,041 --> 00:33:22,542 She's a woman. 826 00:33:29,716 --> 00:33:32,049 Tell us everything you know 827 00:33:32,117 --> 00:33:33,617 about Saralyn's involvement in the murder 828 00:33:33,685 --> 00:33:35,962 of Herb Wilkins. 829 00:33:37,343 --> 00:33:40,123 I used to work at the Dollhouse with Saralyn. 830 00:33:40,190 --> 00:33:42,324 She said that she needed to make some extra money, 831 00:33:42,392 --> 00:33:44,426 so I told her about this job I was doing 832 00:33:44,494 --> 00:33:45,661 for Otto on the side. 833 00:33:45,762 --> 00:33:47,209 Pacific Treasures. 834 00:33:47,329 --> 00:33:48,129 Yeah. 835 00:33:48,364 --> 00:33:49,864 Look, all I can tell you 836 00:33:49,932 --> 00:33:51,232 is that a bag would appear inside the shop 837 00:33:51,299 --> 00:33:52,833 a few times a month. 838 00:33:52,901 --> 00:33:54,902 I delivered it to Otto. I didn't ask any questions. 839 00:33:54,969 --> 00:33:57,237 But my only way out of the job 840 00:33:57,304 --> 00:34:01,007 was to find a girl to take over for me. 841 00:34:01,074 --> 00:34:02,241 Saralyn wanted to do it, 842 00:34:02,309 --> 00:34:03,876 and it wasn't supposed to be dangerous. 843 00:34:03,943 --> 00:34:06,311 You win the worst friend ever award, sweetie. 844 00:34:06,379 --> 00:34:09,113 Trust me, I feel terrible. 845 00:34:09,181 --> 00:34:11,215 Floyd and I helped Herb catch that walleye. 846 00:34:11,283 --> 00:34:13,684 Now what we're gonna play is a little game called 847 00:34:13,752 --> 00:34:15,532 "damn good chance you're gettin' shot." 848 00:34:16,620 --> 00:34:19,255 It's the same type of bag we saw in Herb's locker. 849 00:34:19,322 --> 00:34:20,774 It was salt. 850 00:34:22,825 --> 00:34:25,212 The drugs came in on a boat called the double whammy. 851 00:34:25,332 --> 00:34:29,424 No, it's not... twin kies. 852 00:34:29,998 --> 00:34:32,500 Second wind, that's it. 853 00:34:32,567 --> 00:34:33,734 The name of the boat was the second wind. 854 00:34:33,802 --> 00:34:34,535 The drug lord would dock at the wharf, 855 00:34:34,603 --> 00:34:35,603 drop the bag of loot off 856 00:34:35,671 --> 00:34:36,838 at Pacific Treasures, 857 00:34:36,905 --> 00:34:38,205 and you and Saralyn 858 00:34:38,273 --> 00:34:39,774 were mules. 859 00:34:42,376 --> 00:34:44,009 Wait a second. 860 00:34:44,077 --> 00:34:45,444 We spoke to Herb's daughter, Caroline. 861 00:34:45,512 --> 00:34:46,644 They haven't spoken in years. 862 00:34:46,712 --> 00:34:49,813 Saralyn reminded Herb of his daughter, 863 00:34:49,880 --> 00:34:51,281 the one he hadn't spoken to in years. 864 00:34:51,348 --> 00:34:52,782 They even had the same red hair. 865 00:34:52,850 --> 00:34:54,317 Herb was trying to protect her. 866 00:34:54,385 --> 00:34:57,053 That's why he took the 50 gs out of that account. 867 00:34:57,121 --> 00:34:58,555 He was trying to buy her freedom. 868 00:34:58,622 --> 00:35:00,090 What about the bag of coke we found in Herb's locker? 869 00:35:00,157 --> 00:35:01,925 Well, when he found out what she was up to, 870 00:35:01,992 --> 00:35:04,060 he didn't want her to make that last delivery. 871 00:35:04,128 --> 00:35:05,729 I'd bet the farm on that. 872 00:35:05,796 --> 00:35:07,064 That's the Herb we knew. 873 00:35:07,131 --> 00:35:08,765 Did you ever get a look at this drug lord? 874 00:35:08,833 --> 00:35:10,667 No, he was like a ghost. 875 00:35:10,735 --> 00:35:13,370 Hey, he wasn't no ghost. 876 00:35:13,438 --> 00:35:15,138 He's a man. 877 00:35:15,206 --> 00:35:17,808 We're gonna find him, and we're gonna kill him. 878 00:35:17,876 --> 00:35:19,776 We're not gonna kill him, Floyd. 879 00:35:19,844 --> 00:35:21,277 Don't be so sure. 880 00:35:21,345 --> 00:35:22,679 All right, so what do we got? 881 00:35:22,747 --> 00:35:24,781 We got this drug lord and Otto. 882 00:35:24,849 --> 00:35:27,284 They silence Herb to protect their operation. 883 00:35:27,351 --> 00:35:29,252 And then we bring the heat on Otto. 884 00:35:29,320 --> 00:35:30,987 The drug lord cuts him down before he can talk. 885 00:35:31,055 --> 00:35:33,056 Saralyn's the last piece of the puzzle. 886 00:35:33,124 --> 00:35:34,491 Yeah, we gotta find out where Saralyn is. 887 00:35:34,559 --> 00:35:35,525 Can you help us out there, Jose? 888 00:35:35,593 --> 00:35:36,927 I wish I could. 889 00:35:36,995 --> 00:35:39,363 But she packed a bag a few days ago and took off. 890 00:35:39,430 --> 00:35:40,797 It's so sad. 891 00:35:40,865 --> 00:35:43,600 She was so close to a fresh start. 892 00:35:46,270 --> 00:35:48,602 She was supposed to graduate from school in a few weeks. 893 00:35:48,670 --> 00:35:50,070 Nursing school. 894 00:35:50,138 --> 00:35:51,838 Yeah. 895 00:35:51,906 --> 00:35:53,540 I know where Saralyn's hiding. 896 00:35:53,608 --> 00:35:54,908 Follow us to Herb's house. 897 00:35:56,577 --> 00:35:58,709 Saralyn, we know you're in there. 898 00:35:58,777 --> 00:35:59,942 And we know you didn't kill anybody. 899 00:36:00,009 --> 00:36:01,342 We're here to help you. 900 00:36:01,410 --> 00:36:02,543 Hey, you don't come to this door, 901 00:36:02,610 --> 00:36:03,509 we're gonna come through it. 902 00:36:03,577 --> 00:36:05,076 Damn. 903 00:36:05,143 --> 00:36:06,743 Gus, they still got it. Yeah, they do. 904 00:36:09,468 --> 00:36:11,311 Go away. I don't want your help. 905 00:36:11,378 --> 00:36:13,344 Yes, you do. We can protect you. 906 00:36:13,411 --> 00:36:15,644 No, people try and help me, and they end up dead. 907 00:36:15,764 --> 00:36:16,844 Just leave me alone. 908 00:36:19,047 --> 00:36:21,176 I think we should get fresh peaches and eat them instead. 909 00:36:21,296 --> 00:36:22,282 How 'bout a churro? 910 00:36:22,349 --> 00:36:23,816 You listen to me, young lady, 911 00:36:23,884 --> 00:36:25,184 you're in grave danger. 912 00:36:25,252 --> 00:36:27,263 I know that. Just go away. 913 00:36:32,324 --> 00:36:33,758 - Can I go now? - Yeah, you can go. 914 00:36:33,826 --> 00:36:35,493 Hey, I'm gonna be watching you. 915 00:36:35,560 --> 00:36:36,660 Me too. 916 00:36:40,965 --> 00:36:43,292 I know who the drug lord/killer is. 917 00:36:52,019 --> 00:36:53,452 Okay, does anyone actually believe 918 00:36:53,520 --> 00:36:54,954 that Saralyn is in that house alone? 919 00:36:55,021 --> 00:36:56,021 - No. - Mm-mmm. 920 00:36:56,089 --> 00:36:57,489 What's the plan? 921 00:36:57,557 --> 00:37:00,067 Well, we could sneak through a window 922 00:37:00,187 --> 00:37:01,591 and start a grease fire in the bathroom. 923 00:37:01,659 --> 00:37:04,192 - Do it Shawn and Gus style. - We could. 924 00:37:04,662 --> 00:37:07,563 - What was the bark-n-mark again? 925 00:37:15,272 --> 00:37:16,872 What in the hell? 926 00:37:29,383 --> 00:37:32,484 You better get outta here before you get yourself shot! 927 00:37:32,552 --> 00:37:34,519 Hold up, hold up. We want to offer you a deal. 928 00:37:34,587 --> 00:37:36,187 Send out Saralyn, 929 00:37:36,255 --> 00:37:37,555 take my friend Gus. What? 930 00:37:37,623 --> 00:37:38,556 No deal! 931 00:37:38,623 --> 00:37:40,290 Yeah, no deal! 932 00:37:40,358 --> 00:37:41,357 Fine, I'm calling the police. 933 00:37:41,425 --> 00:37:42,858 You dial, she dies. 934 00:37:42,926 --> 00:37:44,293 Okay, okay, okay. 935 00:37:44,361 --> 00:37:46,462 Send her out. Take Shawn instead. 936 00:37:46,529 --> 00:37:48,263 - Get outta here, you idiots. - Take Gus! 937 00:37:48,331 --> 00:37:50,031 He can pass for Omar Epps in restaurants. 938 00:37:50,099 --> 00:37:51,633 Take Shawn. 939 00:37:51,700 --> 00:37:53,568 Trust me, you'll feel better about yourself in comparison. 940 00:37:53,635 --> 00:37:55,536 - Where are those old-timers? 941 00:37:55,604 --> 00:37:56,737 I don't know, but we can't keep distracting him 942 00:37:56,805 --> 00:37:57,971 too much longer. 943 00:37:58,039 --> 00:37:59,072 All right, follow my lead. 944 00:37:59,140 --> 00:38:00,340 Age before beauty. 945 00:38:00,408 --> 00:38:01,641 You're four months older than I am! 946 00:38:01,709 --> 00:38:02,809 - Since when? - Since birth. 947 00:38:02,877 --> 00:38:05,011 I'm gonna have to shoot these morons. 948 00:38:05,078 --> 00:38:06,178 Man, why you gotta bring up 949 00:38:06,246 --> 00:38:07,613 something that happened 30 years ago? 950 00:38:26,005 --> 00:38:27,529 You're under arrest, punk. 951 00:38:27,596 --> 00:38:29,390 Nice job, detective. 952 00:38:29,510 --> 00:38:31,566 Thank you. 953 00:38:31,633 --> 00:38:33,734 Let's go. Come on. 954 00:38:40,241 --> 00:38:42,408 - It's the bark-n-mark. - What? 955 00:38:47,156 --> 00:38:49,201 Man, think we'll still be able 956 00:38:49,321 --> 00:38:51,189 to knock dudes out cold when we're in our 60s? 957 00:38:51,309 --> 00:38:52,791 We can't knock dudes out now. 958 00:38:52,911 --> 00:38:54,048 I hear that. 959 00:38:58,330 --> 00:38:59,797 Let me start by saying 960 00:38:59,864 --> 00:39:01,665 that everyone did an incredible job today. 961 00:39:01,733 --> 00:39:05,136 And the fact that I fired all four consultants 962 00:39:05,256 --> 00:39:07,134 and they went ahead and pursued this case anyway 963 00:39:07,254 --> 00:39:09,939 is something that I'm choosing to forget. 964 00:39:10,059 --> 00:39:11,458 Herb was a good man. 965 00:39:11,578 --> 00:39:13,290 And if I were in your shoes, 966 00:39:13,410 --> 00:39:15,251 I would have done exactly what you guys did 967 00:39:15,371 --> 00:39:16,643 and never given up on this case. 968 00:39:16,763 --> 00:39:18,714 - Thank you, chief. - Well said. - That means a lot. 969 00:39:18,834 --> 00:39:21,267 See I was talking to Peters and Boone. 970 00:39:21,387 --> 00:39:22,510 You guys should just stayed fired. 971 00:39:22,630 --> 00:39:24,962 Nah, sis, without Rick and Gootsy here, 972 00:39:25,493 --> 00:39:27,732 Floyd and I'd still be in the park playing checkers. 973 00:39:27,733 --> 00:39:29,763 Yeah, they were the kick in the pants we needed. 974 00:39:29,831 --> 00:39:31,298 Got a hell of a kid here, Henry. 975 00:39:31,366 --> 00:39:33,002 Yeah, he's all right. 976 00:39:33,458 --> 00:39:34,576 Sometimes. 977 00:39:36,003 --> 00:39:38,148 And then there's you. 978 00:39:38,939 --> 00:39:40,272 Standing tall, 979 00:39:40,786 --> 00:39:42,874 shirt tucked in a little tight. 980 00:39:42,942 --> 00:39:44,582 Maybe a little too tight. 981 00:39:45,310 --> 00:39:46,711 But there's confidence in your eyes, 982 00:39:46,779 --> 00:39:48,079 and a fire in your loins. 983 00:39:48,147 --> 00:39:50,781 You know, I'd be honored to take you in, Gus, 984 00:39:50,849 --> 00:39:53,749 if you got no parents. 985 00:39:53,817 --> 00:39:56,251 That's very kind of you, Boone. 986 00:39:56,319 --> 00:39:58,019 But I do have parents, 987 00:39:58,087 --> 00:40:01,655 and I'm in my 30s, so I think I'm good. 988 00:40:04,725 --> 00:40:06,059 Thank God for that. 989 00:40:06,127 --> 00:40:07,497 I can't be taking in no strays, Don. 990 00:40:07,565 --> 00:40:09,367 Got lucky there, pal. 991 00:40:09,435 --> 00:40:11,403 Rick. 992 00:40:11,470 --> 00:40:13,437 We just got a call about a body downtown 993 00:40:13,505 --> 00:40:15,005 on Tremont Street. 994 00:40:15,073 --> 00:40:17,207 There's signs of foul play. 995 00:40:20,442 --> 00:40:22,576 Yeah, whoa. 996 00:40:22,644 --> 00:40:24,077 You guys are the best there ever was, 997 00:40:24,145 --> 00:40:25,778 maybe the best there ever will be, 998 00:40:25,846 --> 00:40:29,616 but you do know this was a one-time deal, right? 999 00:40:29,684 --> 00:40:31,551 Right, Henry. 1000 00:40:31,619 --> 00:40:34,755 All right. 1001 00:40:34,822 --> 00:40:36,556 What are you gonna do with Saralyn? 1002 00:40:36,624 --> 00:40:40,360 I'm gonna do everything I can to get leniency for her. 1003 00:40:40,428 --> 00:40:42,362 Herb was looking out for a good girl with potential, 1004 00:40:42,430 --> 00:40:43,863 and I'll do the same. 1005 00:40:47,273 --> 00:40:48,972 Are they... 1006 00:40:50,335 --> 00:40:51,766 Those sneaky... 1007 00:40:54,035 --> 00:40:56,135 Holy crap. 1008 00:40:56,203 --> 00:41:05,871 Sync & corrected by honeybunny www.addic7ed.com 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net