1 00:00:16,585 --> 00:00:19,054 K.S.R.P. 23 has obtained the video footage in question 2 00:00:19,121 --> 00:00:21,256 that led to the mistrial. 3 00:00:21,324 --> 00:00:22,624 Thanks for that report, Katie. 4 00:00:22,692 --> 00:00:24,225 The person seen in the video 5 00:00:24,293 --> 00:00:25,894 conducting the unauthorized search 6 00:00:25,961 --> 00:00:28,663 is one, Shawn Spencer, a psychic consultant 7 00:00:28,731 --> 00:00:30,965 for the Santa Barbara Police Department. 8 00:00:33,069 --> 00:00:34,436 Hey. 9 00:00:34,503 --> 00:00:35,937 Have I always had that ducktail? 10 00:00:36,005 --> 00:00:37,806 Your meeting with the chief starts in 30 minutes. 11 00:00:37,873 --> 00:00:39,841 What are you doing? 12 00:00:39,909 --> 00:00:42,243 I'm trying to perfect a move called the pull shot, 13 00:00:42,311 --> 00:00:44,212 which should never be confused with the snake. 14 00:00:44,280 --> 00:00:45,814 Cut the crap, Shawn. 15 00:00:45,881 --> 00:00:47,582 I told you not to go into that building without the police, 16 00:00:47,650 --> 00:00:49,651 but you never listen to me, ever. 17 00:00:49,719 --> 00:00:51,753 Now they look like amateurs, and Psych might be finished. 18 00:00:51,821 --> 00:00:54,789 Gus, don't be the way Eriq la Salle spells "Eriq." 19 00:00:54,857 --> 00:00:56,825 You know I would never go snooping around willy-nilly. 20 00:00:56,892 --> 00:00:58,159 Of course I checked for security cameras. 21 00:00:58,227 --> 00:00:59,461 They must've been hidden. 22 00:00:59,528 --> 00:01:01,930 Damn it, Karen! Czarsky's gonna walk! 23 00:01:01,997 --> 00:01:03,732 How could you let this happen? 24 00:01:03,799 --> 00:01:05,867 We've been building a case against Czarsky for months! 25 00:01:05,935 --> 00:01:08,303 I realize that, district attorney Clark, 26 00:01:08,371 --> 00:01:11,072 but, remember, it was my detectives who got you 27 00:01:11,140 --> 00:01:12,741 the evidence you needed to prosecute Czarsky for tax fraud 28 00:01:12,808 --> 00:01:14,209 in the first place. 29 00:01:14,276 --> 00:01:15,477 This guy is the kind of pond scum 30 00:01:15,544 --> 00:01:17,512 that intimidates good, hardworking people 31 00:01:17,580 --> 00:01:18,646 into not testifying. 32 00:01:18,714 --> 00:01:19,881 If I weren't a cop, 33 00:01:19,949 --> 00:01:21,416 I would shoot him in a dark alley 34 00:01:21,484 --> 00:01:24,786 and leave evidence suggesting his own people were behind it. 35 00:01:25,955 --> 00:01:28,056 And when I say "I," 36 00:01:28,124 --> 00:01:29,958 I mean a fake, imaginary detective 37 00:01:30,025 --> 00:01:32,494 to be played by powers booth. 38 00:01:32,561 --> 00:01:35,096 Well, none of that matters now, because your evidence 39 00:01:35,164 --> 00:01:37,932 was obtained by trespassing on Czarsky's property. 40 00:01:38,000 --> 00:01:40,335 It's fruit from a poisonous tree, 41 00:01:40,403 --> 00:01:45,306 and as a result, judge Leland has declared a mistrial. 42 00:01:45,374 --> 00:01:47,342 Stop trying to act like you've got this under control. 43 00:01:47,410 --> 00:01:49,911 I see the empty monster cans in the waste basket. 44 00:01:49,979 --> 00:01:51,813 You have no idea how to fix this. 45 00:01:51,881 --> 00:01:54,315 I was up late, because I was watching Bad Santa, 46 00:01:54,383 --> 00:01:55,784 the unrated version. 47 00:01:55,851 --> 00:01:57,419 Then I watched the first Austin Powers. 48 00:01:57,486 --> 00:01:59,487 Then I watched back-to-back episodes of Jake in Progress, 49 00:01:59,555 --> 00:02:00,922 which is a misleading title, 50 00:02:00,990 --> 00:02:02,757 'cause Jake always makes the same mistakes. 51 00:02:02,825 --> 00:02:05,293 You do realize there's not even a ball in there. 52 00:02:05,361 --> 00:02:06,828 Okay, I will be my charming self. 53 00:02:06,896 --> 00:02:08,396 I will smooth things over with the chief, 54 00:02:08,464 --> 00:02:10,732 and everything is going to be fine. 55 00:02:10,800 --> 00:02:13,168 And then we'll go for dilly bars. 56 00:02:13,235 --> 00:02:15,537 You have nobody to blame but yourselves... 57 00:02:15,604 --> 00:02:17,639 Particularly when it comes to this psychic. 58 00:02:17,706 --> 00:02:18,840 Okay. 59 00:02:18,908 --> 00:02:20,442 Instead of pointing fingers, 60 00:02:20,509 --> 00:02:22,010 let's focus on next steps. 61 00:02:22,077 --> 00:02:24,279 Fine. 62 00:02:24,346 --> 00:02:28,683 I strongly that S.B.P.D. take a long look at their methods. 63 00:02:28,751 --> 00:02:30,985 Duly noted. 64 00:02:31,053 --> 00:02:32,520 But do you think you can refrain 65 00:02:32,588 --> 00:02:34,422 from making a statement just long enough 66 00:02:34,490 --> 00:02:36,858 for us to prepare for the media firestorm 67 00:02:36,926 --> 00:02:39,961 that is about to come down? 68 00:02:40,029 --> 00:02:42,764 This injustice to the people of Santa Barbara 69 00:02:42,832 --> 00:02:45,533 was a direct result of a lack of quality control 70 00:02:45,601 --> 00:02:47,001 at the police department, 71 00:02:47,069 --> 00:02:49,103 specifically with regards to their use 72 00:02:49,171 --> 00:02:50,705 of special consultants. 73 00:02:52,274 --> 00:02:55,210 What will you do now that your case has been thrown out? 74 00:02:55,277 --> 00:02:57,779 My office, along with S.B.P.D. Internal Affairs, 75 00:02:57,847 --> 00:02:59,481 vows to hold everyone involved 76 00:02:59,548 --> 00:03:02,584 in this botched investigation accountable. 77 00:03:02,651 --> 00:03:03,818 No further questions. 78 00:03:05,120 --> 00:03:08,957 Where the hell is he, Henry? 79 00:03:09,024 --> 00:03:11,259 I'm a psychic, chief. 80 00:03:11,327 --> 00:03:13,261 You know I need to be in the vicinity of objects 81 00:03:13,329 --> 00:03:14,696 and their energies. 82 00:03:14,763 --> 00:03:16,231 I need to pat them, prick them, mark them with a "B." 83 00:03:16,298 --> 00:03:17,499 That's how it works. 84 00:03:17,566 --> 00:03:18,867 It's like the chicken and the egg... 85 00:03:18,934 --> 00:03:20,869 minus the egg, I think, and possibly the chicken. 86 00:03:20,936 --> 00:03:22,504 If we had waited around for a warrant, 87 00:03:22,571 --> 00:03:23,738 this thing could've gone the other way. 88 00:03:23,806 --> 00:03:25,139 - Mr. Spencer. - Whoo! 89 00:03:25,207 --> 00:03:27,008 Our first fight... I thought it would never end. 90 00:03:27,126 --> 00:03:29,661 Shawn, shut up. 91 00:03:29,729 --> 00:03:32,263 I have been given an ultimatum by the mayor. 92 00:03:32,331 --> 00:03:33,732 And as a result, 93 00:03:33,799 --> 00:03:35,400 the department has decided to take preemptive action. 94 00:03:35,468 --> 00:03:37,435 It's about time I was issued a weapon. 95 00:03:37,503 --> 00:03:39,504 I'm placing you on suspension, indefinitely. 96 00:03:39,572 --> 00:03:41,840 Indefinitely? Well, make up your mind, chief. 97 00:03:41,907 --> 00:03:44,042 - Am I suspended or not? - You made your bed, kid. 98 00:03:44,110 --> 00:03:45,977 I haven't made my bed in 15 years. 99 00:03:46,045 --> 00:03:49,047 In addition, Internal Affairs is gonna want to speak with you, 100 00:03:49,115 --> 00:03:50,515 so I'd advise you not to leave town. 101 00:03:50,583 --> 00:03:52,016 I've been telling you all along. 102 00:03:52,084 --> 00:03:54,018 Your blatant disregard for protocol, 103 00:03:54,086 --> 00:03:55,820 your reckless police work... It was bound to... 104 00:03:55,888 --> 00:03:58,123 Furthermore, I've notified the mayor 105 00:03:58,190 --> 00:04:00,225 that as a result of you failing 106 00:04:00,292 --> 00:04:02,627 to control your special consultants, 107 00:04:02,695 --> 00:04:04,195 your position is being dissolved, 108 00:04:04,263 --> 00:04:06,431 effective immediately. 109 00:04:06,499 --> 00:04:08,066 Meaning what, Karen? 110 00:04:08,134 --> 00:04:09,801 Your services are no longer required. 111 00:04:09,869 --> 00:04:12,871 What exactly are you trying to say? 112 00:04:12,938 --> 00:04:15,740 You're fired, Henry. 113 00:04:17,209 --> 00:04:19,244 Dad, you are overreacting. 114 00:04:19,311 --> 00:04:20,645 This kind of stuff happens to me all the time. 115 00:04:20,713 --> 00:04:22,046 Give me a few days. 116 00:04:22,114 --> 00:04:23,348 I'll figure something out for the both of us. 117 00:04:23,416 --> 00:04:24,682 Yeah, as usual, 118 00:04:24,750 --> 00:04:26,084 any sense of responsibility for your actions 119 00:04:26,152 --> 00:04:28,820 is too little too late. 120 00:04:28,888 --> 00:04:32,023 I simply cannot comprehend how you can be so careless, 121 00:04:32,091 --> 00:04:33,591 considering who your father is. 122 00:04:33,659 --> 00:04:34,793 Beats me. 123 00:04:34,860 --> 00:04:36,227 Must've been one of those lessons 124 00:04:36,295 --> 00:04:37,896 you neglected to teach me back when your job 125 00:04:37,963 --> 00:04:39,364 was more important than your family. 126 00:04:39,432 --> 00:04:41,065 Hey, raising you was no easy job. 127 00:04:41,133 --> 00:04:45,770 And it's not like I had your mother around to give me... 128 00:04:45,838 --> 00:04:48,773 Screw it. Nah, it doesn't matter. 129 00:04:50,876 --> 00:04:53,545 Oh, Shawn. 130 00:04:53,612 --> 00:04:55,814 Ay, yi, yi. 131 00:04:55,881 --> 00:04:57,382 I'm just so tired of the grind. 132 00:04:57,450 --> 00:05:00,819 You and me spinning our wheels, going in opposite directions. 133 00:05:00,886 --> 00:05:03,154 I can't help but wonder what our lives might've been like 134 00:05:03,222 --> 00:05:05,156 if you'd just stayed wherever the hell you were 135 00:05:05,224 --> 00:05:06,958 and not come back to Santa Barbara five years ago. 136 00:05:07,026 --> 00:05:08,827 Wow. 137 00:05:08,894 --> 00:05:10,428 Maybe you're right. 138 00:05:10,496 --> 00:05:14,599 Maybe I shouldn't have come back. 139 00:05:20,005 --> 00:05:21,940 ♪ I know you know ♪ 140 00:05:22,007 --> 00:05:23,942 ♪ that I'm not telling the truth ♪ 141 00:05:24,009 --> 00:05:25,210 ♪ I know you know ♪ 142 00:05:25,277 --> 00:05:27,045 ♪ they just don't have any proof ♪ 143 00:05:27,112 --> 00:05:28,379 ♪ embrace the deception ♪ 144 00:05:28,447 --> 00:05:30,582 ♪ learn how to bend ♪ 145 00:05:30,649 --> 00:05:32,183 ♪ your worst inhibitions ♪ 146 00:05:32,251 --> 00:05:34,252 ♪ tend to psych you out in the end ♪ 147 00:05:34,452 --> 00:05:39,152 Sync & corrected by honeybunny www.addic7ed.com 148 00:05:39,179 --> 00:05:42,180 As reported earlier, the peoples' case against Czarsky 149 00:05:42,187 --> 00:05:43,754 relied solely upon the evidence obtained 150 00:05:43,822 --> 00:05:46,157 from this unlawful search of his property. 151 00:05:46,225 --> 00:05:47,859 Hey, buddy. I been watching the news on a loop. 152 00:05:48,177 --> 00:05:51,646 I guess there is such a thing as bad publicity, huh? 153 00:05:51,714 --> 00:05:54,515 You're still pissed. 154 00:05:54,583 --> 00:05:56,985 All right, I'll try you back in 20. 155 00:06:00,189 --> 00:06:01,322 I can't help but wonder 156 00:06:01,390 --> 00:06:02,690 what our lives might've been like 157 00:06:02,758 --> 00:06:04,559 if you'd just stayed wherever the hell you were 158 00:06:04,627 --> 00:06:07,528 and not come back to Santa Barbara five years ago. 159 00:06:07,596 --> 00:06:08,930 Wow. 160 00:06:08,998 --> 00:06:10,665 Maybe you're right. 161 00:06:10,733 --> 00:06:14,002 Maybe I shouldn't have come back. 162 00:06:31,353 --> 00:06:33,454 Gus. 163 00:06:36,825 --> 00:06:38,526 Gus, where are your pants? 164 00:06:38,594 --> 00:06:41,129 Are you smoking a pipe? 165 00:06:41,196 --> 00:06:43,898 Say something! Say anything. 166 00:06:47,202 --> 00:06:49,971 You're really starting to freak me out here. 167 00:06:50,039 --> 00:06:51,172 What the... 168 00:06:51,240 --> 00:06:53,141 Whoa! 169 00:06:53,208 --> 00:06:54,375 Hey! 170 00:06:54,443 --> 00:06:56,477 All right, okay. We give up. 171 00:06:56,545 --> 00:06:58,279 We surrender. 172 00:06:58,347 --> 00:07:01,049 Hey, I know you. 173 00:07:01,116 --> 00:07:02,984 You're Tony Cox. You're Marcus from Bad Santa. 174 00:07:03,052 --> 00:07:04,218 You're awesome. 175 00:07:04,286 --> 00:07:06,421 Kiss my rock-hard bubble of an ass. 176 00:07:06,488 --> 00:07:08,423 Now, you clearly associate little people with cookies 177 00:07:08,490 --> 00:07:09,824 and holiday pageantry. 178 00:07:09,892 --> 00:07:11,826 Voila! 179 00:07:11,894 --> 00:07:14,963 I have seen Friday 79 times. 180 00:07:15,030 --> 00:07:17,732 Willow? Remember that? 181 00:07:17,800 --> 00:07:19,334 Your little warrior with the long weave. 182 00:07:19,401 --> 00:07:20,802 Thank you. 183 00:07:20,869 --> 00:07:22,704 Disaster Movie? Check. 184 00:07:22,771 --> 00:07:24,839 Look, the bottom line is, I'm one of your biggest fans, 185 00:07:24,907 --> 00:07:26,975 so maybe you want to take that chip off your shoulder. 186 00:07:27,042 --> 00:07:29,711 The bottom line is, it's snowing styrofoam, 187 00:07:29,778 --> 00:07:31,546 - and I'm stuck here. - Why? 188 00:07:31,613 --> 00:07:32,981 Because I'm your superego. 189 00:07:33,048 --> 00:07:34,682 No kidding. 190 00:07:34,750 --> 00:07:36,517 Boy, I wish I could show to all the people that say 191 00:07:36,585 --> 00:07:38,086 I should be more humble. 192 00:07:38,153 --> 00:07:40,088 Look, you picked me because you think you can bully me. 193 00:07:40,155 --> 00:07:42,056 Now, here... 194 00:07:44,193 --> 00:07:46,627 Oh, look at that. 195 00:07:46,695 --> 00:07:49,430 It's the Psych office. Look, it's me. 196 00:07:49,498 --> 00:07:52,633 And I'm sitting watching the Czarsky footage. 197 00:07:52,701 --> 00:07:54,302 Oh! 198 00:07:54,370 --> 00:07:57,338 I'm dreaming. I get it. 199 00:07:57,406 --> 00:07:58,606 Well, in that case, 200 00:07:58,674 --> 00:08:00,108 do you want to hot-tub with Paula Patton? 201 00:08:00,175 --> 00:08:02,877 Yes! No. Look, you don't get it. 202 00:08:02,945 --> 00:08:04,212 You're supposed to go on a journey 203 00:08:04,279 --> 00:08:05,847 of self-discovery, you boob. 204 00:08:05,914 --> 00:08:07,382 Now let's do this, 205 00:08:07,449 --> 00:08:09,317 because you got me wearing a dance belt up in here, son. 206 00:08:09,385 --> 00:08:12,120 Oh, sorry about that. 207 00:08:14,223 --> 00:08:15,490 Oh. 208 00:08:15,557 --> 00:08:17,392 Paul Bunyan? Really? 209 00:08:17,459 --> 00:08:21,295 Look, I'm trying to avoid all kinds of stereotypes here. 210 00:08:21,363 --> 00:08:23,097 Would you prefer Kareem Abdul-Jabbar? 211 00:08:23,165 --> 00:08:25,066 - Pre or post fro? - Post. 212 00:08:25,134 --> 00:08:27,935 Forget you. First stop is your dad's place. 213 00:08:28,003 --> 00:08:29,837 I don't want to go there. This is my dream. 214 00:08:29,905 --> 00:08:31,572 Your journey is to see what would've happened 215 00:08:31,640 --> 00:08:32,940 to the people you care about 216 00:08:33,008 --> 00:08:35,510 if you had never come back home to Santa Barbara. 217 00:08:35,577 --> 00:08:36,978 Now, it was your dad's words 218 00:08:37,046 --> 00:08:38,546 that were echoing in your fat head 219 00:08:38,614 --> 00:08:40,281 as you drifted off, remember? 220 00:08:40,349 --> 00:08:42,683 Oh, yeah. Those were ugly words. 221 00:08:42,751 --> 00:08:45,119 - Well, you mostly deserved it. - You deserved it. 222 00:08:45,187 --> 00:08:46,421 - Suck it. - You suck it. 223 00:08:46,488 --> 00:08:49,957 Just for that, there's your exit, huh? 224 00:09:03,539 --> 00:09:05,606 Oh, man, that's messed up. 225 00:09:05,674 --> 00:09:08,242 That's what you get for putting me in suspenders. 226 00:09:08,310 --> 00:09:09,677 What? 227 00:09:09,745 --> 00:09:10,912 What the... 228 00:09:13,882 --> 00:09:15,950 Oh, God! 229 00:09:16,018 --> 00:09:18,753 - Oh, dude, it reeks in here. - Like Bigfoot's ass. 230 00:09:23,392 --> 00:09:25,193 Oh, my God. 231 00:09:25,260 --> 00:09:27,595 My dad turned into Nick Nolte. 232 00:09:27,663 --> 00:09:32,400 And the throw comes into third... 233 00:09:32,468 --> 00:09:34,235 Ah! 234 00:09:34,303 --> 00:09:38,706 When's the last time he bathed himself? 235 00:09:38,774 --> 00:09:40,675 Hey, Maddy, it's Henry. 236 00:09:40,742 --> 00:09:43,945 Don't you think maybe you rushed into this wedding thing? 237 00:09:44,012 --> 00:09:46,581 Wedding? 238 00:09:46,648 --> 00:09:48,249 Whoa, whoa, whoa, whoa. 239 00:09:48,317 --> 00:09:50,184 My mom's marrying an African prince? 240 00:09:50,252 --> 00:09:51,953 I was just sitting here thinking about that time 241 00:09:52,020 --> 00:09:55,123 I took you to the Crystal Palace over in Bakersfield. 242 00:09:55,190 --> 00:09:56,891 Remember how you accidentally kneed Buck Owens 243 00:09:56,959 --> 00:09:58,459 right in the whoppers? 244 00:09:58,527 --> 00:09:59,627 Oh, come on, Maddy. 245 00:09:59,695 --> 00:10:01,362 Maddy, don't go. 246 00:10:01,430 --> 00:10:03,731 Madeline? 247 00:10:07,769 --> 00:10:10,071 Man has to have some respect for himself. 248 00:10:13,475 --> 00:10:14,876 Wow. 249 00:10:14,943 --> 00:10:17,745 He is really taking this hard. 250 00:10:17,813 --> 00:10:19,814 I guess he was dead wrong. 251 00:10:19,882 --> 00:10:22,150 It's a good thing I came back after all. 252 00:10:22,217 --> 00:10:25,019 You do realize you're pulling all the strings in these dreams. 253 00:10:25,087 --> 00:10:27,355 You did this to make yourself feel better. 254 00:10:27,422 --> 00:10:29,690 - It's embarrassing. - Stop trying to twist this. 255 00:10:29,758 --> 00:10:32,093 I can't help it if my dad is lost without me. 256 00:10:32,161 --> 00:10:35,062 We should leave now... 257 00:10:35,130 --> 00:10:37,165 Before we're eaten by flies. 258 00:10:37,232 --> 00:10:38,799 - Who's next? - It's Gus. 259 00:10:38,867 --> 00:10:42,003 His old lady has a kid from a different baby daddy. 260 00:10:42,070 --> 00:10:44,972 His alcoholic mother-in-law lives with them too. 261 00:10:45,040 --> 00:10:47,675 And I'm pretty sure they live next-door to Edie McClurg. 262 00:10:47,743 --> 00:10:50,511 That sounds like a U.P.N. sitcom from the mid '90s. 263 00:10:50,579 --> 00:10:53,247 Ooh! Ooh-ooh! 264 00:10:53,315 --> 00:10:56,050 Can we watch Gus' life like it was a sitcom? 265 00:10:56,118 --> 00:10:59,086 It's your dream. 266 00:11:02,457 --> 00:11:04,057 ♪ ♪ 267 00:11:27,182 --> 00:11:32,653 Whaaaat? 268 00:11:36,592 --> 00:11:38,259 Give your daddy a fist bump. 269 00:11:38,327 --> 00:11:40,394 He ain't my daddy. 270 00:11:40,462 --> 00:11:42,830 What's happenin', Anfernee? 271 00:11:42,898 --> 00:11:45,866 You ain't my daddy. 272 00:11:45,934 --> 00:11:47,635 Is that all he says? 273 00:11:47,703 --> 00:11:49,036 This season. 274 00:11:49,104 --> 00:11:51,739 Last year it was "sniff this, eunuch!" 275 00:11:51,807 --> 00:11:53,975 Mmm. 276 00:11:54,042 --> 00:11:56,277 That's some sweet sugar, Burton. 277 00:11:56,345 --> 00:11:59,380 Sugar dance! 278 00:12:07,456 --> 00:12:10,858 Wow. You really do that to your boy? 279 00:12:10,926 --> 00:12:12,793 What, to sitcom Gus? Absolutely. 280 00:12:12,861 --> 00:12:14,028 This is brilliant. 281 00:12:17,199 --> 00:12:19,133 So how was your day today, wife? 282 00:12:19,201 --> 00:12:22,236 Oh, you know my cousin Sh'reethra from the city? 283 00:12:22,304 --> 00:12:24,639 Well, she moved in with us today. 284 00:12:24,706 --> 00:12:26,707 Oh, and Anfernee learned that drugs are for thugs. 285 00:12:26,775 --> 00:12:28,643 He ain't my daddy. 286 00:12:28,710 --> 00:12:30,344 Here's the weird thing. 287 00:12:30,412 --> 00:12:31,779 I think this is a rerun. 288 00:12:31,847 --> 00:12:33,481 Okay, now it's time for us to go. 289 00:12:33,548 --> 00:12:34,949 We've already eaten. 290 00:12:35,017 --> 00:12:37,351 I think there's some cereal in the pantry. 291 00:12:37,419 --> 00:12:39,553 Oh, and, babe, would you mind taking a look 292 00:12:39,621 --> 00:12:41,922 at those credit-card bills and paying them? 293 00:12:41,990 --> 00:12:43,758 Thank you. Mwah! 294 00:12:43,825 --> 00:12:46,394 Oh! Time to get our fit on. Let's go. 295 00:12:48,163 --> 00:12:51,899 Still ain't my daddy. 296 00:12:51,967 --> 00:12:54,835 A spokesperson for the S.B.P.D. found it odd 297 00:12:54,903 --> 00:12:57,138 that the surveillance footage wasn't submitted earlier 298 00:12:57,205 --> 00:12:59,073 in the proceedings. 299 00:12:59,141 --> 00:13:01,409 Wait, why does she sound like a news reporter all of a sudden? 300 00:13:01,476 --> 00:13:03,711 You left the TV on, remember? 301 00:13:03,779 --> 00:13:05,780 Oh, yeah, look at that. 302 00:13:09,785 --> 00:13:11,485 Wow. 303 00:13:11,553 --> 00:13:13,287 This is really horrible. 304 00:13:13,355 --> 00:13:15,423 Gus is so underappreciated around here. 305 00:13:15,490 --> 00:13:17,325 Bingo. Now you're getting it. 306 00:13:17,392 --> 00:13:19,827 Your imagination is dark and ridiculous, 307 00:13:19,895 --> 00:13:22,530 but at least the message is buried in there somewhere. 308 00:13:22,597 --> 00:13:23,998 Oh, you mean that everyone would be miserable 309 00:13:24,066 --> 00:13:25,399 if I hadn't come back to Santa Barbara? 310 00:13:25,467 --> 00:13:26,701 I could've told you that. 311 00:13:26,768 --> 00:13:29,170 Boy, are you in for a surprise. 312 00:13:29,237 --> 00:13:31,105 Man, you can't just say I'm in for a surprise 313 00:13:31,173 --> 00:13:32,440 and then eat a gingersnap. 314 00:13:32,507 --> 00:13:34,075 I can do anything I want. 315 00:13:34,142 --> 00:13:35,543 So now what? 316 00:13:35,610 --> 00:13:38,913 Wait for iiiit! 317 00:13:44,853 --> 00:13:46,187 Told you. 318 00:13:53,595 --> 00:13:55,429 What is this place? 319 00:13:57,699 --> 00:14:00,101 Halt! 320 00:14:03,902 --> 00:14:05,736 Halt! 321 00:14:08,811 --> 00:14:10,212 Don't move! 322 00:14:10,280 --> 00:14:13,415 Don't breathe. Don't think. 323 00:14:13,483 --> 00:14:17,452 Ze chief wishes to speak. 324 00:14:17,520 --> 00:14:19,521 Why does she fake have a German accent? 325 00:14:19,589 --> 00:14:21,256 Because we watched Austin Powers last night, 326 00:14:21,324 --> 00:14:23,759 and you have a thing for Frau Farbissina. 327 00:14:23,826 --> 00:14:27,229 And now so do I. 328 00:14:35,271 --> 00:14:37,306 Thank you, Frau Vick. 329 00:14:37,373 --> 00:14:39,207 Ow! 330 00:14:39,275 --> 00:14:42,177 Gentlemen... 331 00:14:42,245 --> 00:14:45,147 I will not mince words. 332 00:14:45,214 --> 00:14:47,649 It has been brought to my attention 333 00:14:47,717 --> 00:14:51,687 that only 31% of arrested assailants 334 00:14:51,754 --> 00:14:55,490 have sustained gunshot wounds. 335 00:14:55,558 --> 00:14:57,793 Now, this, I'm sure you all realize, 336 00:14:57,860 --> 00:14:59,428 is entirely unacceptable! 337 00:14:59,495 --> 00:15:01,029 Unacceptable! 338 00:15:01,097 --> 00:15:03,465 We do not provide you 339 00:15:03,533 --> 00:15:06,034 with the heavy firearms you wear near your hearts 340 00:15:06,102 --> 00:15:08,437 and the endless ammunition 341 00:15:08,504 --> 00:15:11,340 so that you can finesse justice, 342 00:15:11,407 --> 00:15:13,041 do we, junior detective McNab? 343 00:15:13,109 --> 00:15:14,676 No, sir! 344 00:15:14,744 --> 00:15:16,845 You give them to us so we can shoot criminals. 345 00:15:16,913 --> 00:15:19,348 As you were. 346 00:15:22,885 --> 00:15:25,020 It is believed Czarsky has interest 347 00:15:25,088 --> 00:15:27,723 in several small businesses on Santa Barbara's west side, 348 00:15:27,790 --> 00:15:30,626 though his affiliations remain unconfirmed. 349 00:15:32,895 --> 00:15:36,598 So because I never came back, she ends up getting demoted, 350 00:15:36,666 --> 00:15:38,834 and Lassie ends up with his dream job. 351 00:15:44,641 --> 00:15:46,041 At least they respect him. 352 00:15:51,948 --> 00:15:54,149 Oh, poor McNab. 353 00:15:54,217 --> 00:15:55,517 So, you see, 354 00:15:55,585 --> 00:15:57,219 not everybody's worse off without you. 355 00:15:57,286 --> 00:15:59,955 All the more reason I needed to come home. 356 00:16:00,023 --> 00:16:03,325 I'm a savior. I saved the S.B.P.D. 357 00:16:03,393 --> 00:16:05,093 Wow, you're so insecure. 358 00:16:05,161 --> 00:16:07,829 Wait a minute. 359 00:16:07,897 --> 00:16:09,531 Where's Jules? 360 00:16:09,599 --> 00:16:11,900 Uh, you weren't here to out Lassiter's secret tryst 361 00:16:11,968 --> 00:16:13,235 with his old partner. 362 00:16:13,302 --> 00:16:14,503 So the timing didn't work out 363 00:16:14,570 --> 00:16:16,071 for her transfer to Santa Barbara. 364 00:16:16,139 --> 00:16:18,306 What, she's still in Miami? 365 00:16:18,374 --> 00:16:20,575 Well, let's get out of here. What are we waiting for? 366 00:16:20,643 --> 00:16:22,010 You might want to sit down. 367 00:16:25,782 --> 00:16:27,983 Ah. 368 00:16:28,051 --> 00:16:29,851 - What about you? - Bye-bye. 369 00:16:43,700 --> 00:16:44,666 Whoa. 370 00:16:52,041 --> 00:16:53,875 We have no backup. They have heavy artillery. 371 00:16:53,943 --> 00:16:55,510 We called for backup, Bachynsky. 372 00:16:55,578 --> 00:16:57,145 If we lose them, we have nothing to back up. 373 00:16:57,213 --> 00:16:58,447 It also means we suck. 374 00:16:58,514 --> 00:17:00,115 Jules, this is so hot. 375 00:17:00,183 --> 00:17:01,917 You're like Heather Locklear in T.J. Hooker, 376 00:17:01,984 --> 00:17:04,119 which means he's Adrian Zmed. 377 00:17:04,187 --> 00:17:07,389 Wait a minute. Are you dating Dwayne Wade? 378 00:17:07,457 --> 00:17:09,391 That doesn't even make sense. He's with Gabrielle Union. 379 00:17:09,459 --> 00:17:11,593 All units, all units! 380 00:17:11,661 --> 00:17:13,128 We are about to engage in a suicide mission. 381 00:17:13,196 --> 00:17:15,464 Please come and save me. 382 00:17:32,682 --> 00:17:36,017 Aah! Aah-ha-ha! 383 00:17:38,221 --> 00:17:41,256 Whoa! 384 00:17:48,231 --> 00:17:49,064 Aah! 385 00:18:18,261 --> 00:18:19,394 Cover me! 386 00:18:19,462 --> 00:18:21,229 No way! I'm going fetal! 387 00:18:30,473 --> 00:18:32,374 Orale! Orale! 388 00:18:32,441 --> 00:18:35,677 - Viva Cuba! - Come on! Ha ha! 389 00:18:35,745 --> 00:18:37,345 Ah! 390 00:18:52,962 --> 00:18:54,663 Damn it! 391 00:18:54,730 --> 00:18:57,566 Oh, what were you guys waiting for... Canadian Thanksgiving? 392 00:18:57,633 --> 00:18:59,601 Up the fire escape! Go! Go! 393 00:19:03,806 --> 00:19:05,307 Hey, why... why couldn't we just let 'em go? 394 00:19:05,374 --> 00:19:06,775 Because they're violent criminals, 395 00:19:06,843 --> 00:19:08,243 and they smuggled those cigars. 396 00:19:08,311 --> 00:19:10,178 You know what? I don't think I'm cut out for this. 397 00:19:10,246 --> 00:19:12,447 I need to transfer to somewhere like Santa Barbara. 398 00:19:12,515 --> 00:19:14,249 Oh, that'd be nice. 399 00:19:14,317 --> 00:19:17,352 I'd probably be a detective by now. 400 00:19:17,420 --> 00:19:19,154 Authorities have long since been investigating 401 00:19:19,222 --> 00:19:21,790 Czarsky's ties to the Miami-Dade county area. 402 00:19:21,858 --> 00:19:25,293 And now sports with Collin Hillis. 403 00:19:25,361 --> 00:19:27,696 What the hell happened to you? You missed all the action. 404 00:19:27,763 --> 00:19:29,231 All I missed was getting tossed around 405 00:19:29,298 --> 00:19:30,599 like a black lotto ball. 406 00:19:30,666 --> 00:19:32,901 That and Juliet almost getting killed... 407 00:19:32,969 --> 00:19:34,736 Up here in the 'hood. 408 00:19:34,804 --> 00:19:36,805 She's very lucky I came back. 409 00:19:36,873 --> 00:19:38,506 I had no idea what a major role I played 410 00:19:38,574 --> 00:19:39,908 in her career development. 411 00:19:39,976 --> 00:19:42,043 How much longer you gonna stay in denial, huh? 412 00:19:42,111 --> 00:19:43,511 How much more time do we have? 413 00:19:43,579 --> 00:19:44,746 Get out of the car. 414 00:19:44,814 --> 00:19:47,215 Can I be perfectly honest with you? 415 00:19:47,283 --> 00:19:49,684 I can't feel anything below my chin. 416 00:19:59,028 --> 00:20:01,429 Oh, no. Gus is melting. 417 00:20:01,497 --> 00:20:02,797 I need to wake up. 418 00:20:02,865 --> 00:20:04,165 Not until you learn your lesson. 419 00:20:04,233 --> 00:20:05,433 I did. 420 00:20:05,501 --> 00:20:06,968 I learned how important I am to everyone. 421 00:20:07,036 --> 00:20:08,270 This isn't about them. 422 00:20:08,337 --> 00:20:09,771 Haven't you seen It's A Wonderful Life? 423 00:20:09,839 --> 00:20:11,273 No. I can't do black and white. 424 00:20:11,340 --> 00:20:12,474 How about A Christmas Carol? 425 00:20:12,541 --> 00:20:14,009 I can't do subtitles. 426 00:20:14,076 --> 00:20:15,644 You know what I did see... Elf. 427 00:20:15,711 --> 00:20:17,012 How come you're not in that movie? 428 00:20:17,079 --> 00:20:18,313 It's not about me and which roles 429 00:20:18,381 --> 00:20:19,981 I should've gotten over Dinklage. 430 00:20:20,049 --> 00:20:21,583 What do you think you would be doing 431 00:20:21,651 --> 00:20:23,385 if you hadn't come back home, Shawn, huh? 432 00:20:23,452 --> 00:20:25,153 Working the weinermobile in Madison 433 00:20:25,221 --> 00:20:26,821 or giving tours at Graceland? 434 00:20:26,889 --> 00:20:28,957 Hey, Elvis has his own racquetball court. 435 00:20:29,025 --> 00:20:30,258 Those jobs were fun. 436 00:20:30,326 --> 00:20:31,660 It was just you bouncing around 437 00:20:31,727 --> 00:20:33,862 avoiding responsibility and emotional commitment. 438 00:20:33,930 --> 00:20:35,697 I mean, sure it was fun back then. 439 00:20:35,765 --> 00:20:36,798 You were a kid. 440 00:20:36,866 --> 00:20:38,400 It's time to grow up, 441 00:20:38,467 --> 00:20:40,802 or you're gonna lose the people that care about you the most. 442 00:20:40,870 --> 00:20:43,171 I am? 443 00:20:44,774 --> 00:20:47,342 I guess I could afford to make a stride or two. 444 00:20:47,410 --> 00:20:48,410 Yeah, you could. 445 00:20:48,477 --> 00:20:50,278 Hey! 446 00:20:50,346 --> 00:20:51,980 Don't give in to him, you sell-out. 447 00:20:52,048 --> 00:20:53,581 Where the hell did you come from? 448 00:20:53,649 --> 00:20:55,250 - Your butt. - Who is this? 449 00:20:55,318 --> 00:20:57,285 Us... As a kid. 450 00:20:57,353 --> 00:20:59,020 Doesn't look like us as a kid. 451 00:20:59,088 --> 00:21:00,755 Well, we changed... 452 00:21:00,823 --> 00:21:02,290 Sometimes from week to week, huh? 453 00:21:02,358 --> 00:21:03,525 That's true. 454 00:21:03,592 --> 00:21:05,260 We made a deal to never grow up. 455 00:21:05,328 --> 00:21:07,495 And I held up my end like a champion. 456 00:21:07,563 --> 00:21:08,697 I know you did, but you know what? 457 00:21:08,764 --> 00:21:10,632 It was easier for you. 458 00:21:10,700 --> 00:21:12,567 It's... it's acceptable to act like a 12-year-old 459 00:21:12,635 --> 00:21:14,402 when you're actually a 12-year-old. 460 00:21:14,470 --> 00:21:16,438 Well, you were doing just fine, too, 461 00:21:16,505 --> 00:21:19,407 until little Frodo Jenkins here came along. 462 00:21:19,475 --> 00:21:22,043 - Dude, I will lay him out. - He didn't mean that. 463 00:21:22,111 --> 00:21:23,712 Uh, yes, I did. 464 00:21:23,779 --> 00:21:26,581 Dude, he's ripping us apart. 465 00:21:26,649 --> 00:21:28,483 He's so dramatic. 466 00:21:28,551 --> 00:21:30,385 Go to your room, or... 467 00:21:30,453 --> 00:21:32,387 Do whatever you want. Go! 468 00:21:32,455 --> 00:21:35,323 You're freaking me out! Go! 469 00:21:37,860 --> 00:21:39,694 You don't have to kill your inner child. 470 00:21:39,762 --> 00:21:42,163 Just take responsibility for your decisions 471 00:21:42,231 --> 00:21:44,833 and the way they affect others, you mutton head. 472 00:21:44,900 --> 00:21:46,768 Hey, you don't have to be a little bastard. 473 00:21:46,836 --> 00:21:48,303 Yes, I do. 474 00:21:48,371 --> 00:21:50,238 That's the only way I can penetrate your thick skull. 475 00:21:50,306 --> 00:21:51,239 I think I got it. I-I really do. 476 00:21:51,307 --> 00:21:52,841 It's about damn time. 477 00:21:52,908 --> 00:21:54,776 - Look, it's a snow bunny. - Where? 478 00:21:57,146 --> 00:22:00,548 Hey, there's no... 479 00:22:00,616 --> 00:22:02,250 You don't mind the ox, Cox. 480 00:22:02,318 --> 00:22:04,753 Come on, babe. 481 00:22:06,455 --> 00:22:08,056 Don't be a stranger. 482 00:22:08,124 --> 00:22:10,759 I'm kidding. Be a stranger. 483 00:22:19,268 --> 00:22:22,170 Ahh. 484 00:22:35,551 --> 00:22:37,052 I was right about those cameras. 485 00:22:37,119 --> 00:22:38,520 There weren't any. 486 00:22:38,587 --> 00:22:42,490 That surveillance footage was shot from the outside. 487 00:22:42,558 --> 00:22:44,526 Who am I talking to? 488 00:22:46,829 --> 00:22:50,398 Oh, brown snowman Gus... 489 00:22:50,466 --> 00:22:54,369 I think I'll miss you most of all. 490 00:23:05,828 --> 00:23:08,262 Hey! 491 00:23:11,041 --> 00:23:11,841 Thank you. 492 00:23:12,009 --> 00:23:13,509 Now, Shawn, make this quick. 493 00:23:13,511 --> 00:23:15,478 I had to pick up two extra routes now that we're suspended. 494 00:23:15,546 --> 00:23:17,314 My case weighs over 60 pounds. 495 00:23:17,381 --> 00:23:21,484 Gus, the lightbulb came on. I've had a catheter. 496 00:23:21,552 --> 00:23:23,420 Catharsis? 497 00:23:23,487 --> 00:23:25,255 You are my big, sweet, brown rock, 498 00:23:25,323 --> 00:23:26,823 and you always have been. 499 00:23:26,891 --> 00:23:28,058 I'm not giving you any money, Shawn. 500 00:23:28,125 --> 00:23:29,459 No, no, no. 501 00:23:29,527 --> 00:23:31,328 I should've listened to you. I'm sorry. 502 00:23:31,395 --> 00:23:33,229 Of all the relationships in my life, 503 00:23:33,297 --> 00:23:34,531 ours is easily the most stable 504 00:23:34,599 --> 00:23:35,999 and the only one I haven't screwed up. 505 00:23:36,067 --> 00:23:37,634 If I hadn't come back to Santa Barbara, 506 00:23:37,702 --> 00:23:39,002 I don't know what you'd be doing, 507 00:23:39,070 --> 00:23:40,470 but wherever I was, I'd be wishing I had you there 508 00:23:40,538 --> 00:23:41,972 to lean on, 509 00:23:42,039 --> 00:23:43,573 just like the first time I got kicked out of little league 510 00:23:43,641 --> 00:23:45,008 for corking my bats, 511 00:23:45,076 --> 00:23:46,576 just like I am now. 512 00:23:46,644 --> 00:23:49,212 I need you to help me out of this mess, buddy. 513 00:23:49,280 --> 00:23:52,048 Shawn, look, you're my boy. 514 00:23:52,116 --> 00:23:53,516 And if you hadn't come back, 515 00:23:53,584 --> 00:23:56,086 I'd probably be married to some kind of material girl 516 00:23:56,153 --> 00:23:58,188 and playing in a men's over-30 dodgeball league. 517 00:23:58,255 --> 00:24:00,490 - They have those? - Of course they do. 518 00:24:00,558 --> 00:24:02,258 And look, I'm glad you found your clarity, 519 00:24:02,326 --> 00:24:03,560 but I don't think there's any way 520 00:24:03,628 --> 00:24:05,095 to possibly get out of this one. 521 00:24:05,162 --> 00:24:07,130 I have two backstage passes to Ralph Tresvant next weekend 522 00:24:07,198 --> 00:24:09,265 - that says there is. - Yes, we can. 523 00:24:09,333 --> 00:24:11,134 - What do we got? - Stealth mode. 524 00:24:13,337 --> 00:24:16,006 See, I had to go to sleep and dream 525 00:24:16,073 --> 00:24:17,474 in order to think straight. 526 00:24:17,541 --> 00:24:18,742 But I was right. 527 00:24:18,809 --> 00:24:21,077 There were no security cameras in that room. 528 00:24:21,145 --> 00:24:23,747 So how did Czarsky's defense get that footage of you? 529 00:24:23,814 --> 00:24:26,583 - Shot through a window. - From the outside? 530 00:24:26,651 --> 00:24:29,285 From the angle of the video... 531 00:24:29,353 --> 00:24:31,521 Their surveillance footage was shot 532 00:24:31,589 --> 00:24:33,156 from that window over there. 533 00:24:36,460 --> 00:24:37,927 Wait a second. 534 00:24:37,995 --> 00:24:39,262 Do you smell that? 535 00:24:39,330 --> 00:24:41,231 I ate a bran muffin. I needed something quick. 536 00:24:41,298 --> 00:24:43,233 I'm talking about inside there, Shawn. 537 00:24:43,300 --> 00:24:46,202 Whatever it is, it's petroleum based. 538 00:24:46,270 --> 00:24:48,872 Hmm. Where do you think the super sniffer ranks 539 00:24:48,939 --> 00:24:50,240 among other heroes' powers? 540 00:24:50,307 --> 00:24:52,075 Below X-ray vision and weather control, 541 00:24:52,143 --> 00:24:53,643 but definitely better than anything Robin 542 00:24:53,711 --> 00:24:54,811 brings to the table. 543 00:24:54,879 --> 00:24:56,079 - Which is nothing. - Exactly. 544 00:24:56,147 --> 00:24:58,081 - He's a liability. - So is Batgirl. 545 00:25:04,555 --> 00:25:06,289 Whoever lives here is home 546 00:25:06,357 --> 00:25:09,592 and does not want to be disturbed. 547 00:25:09,660 --> 00:25:11,728 Census bureau. 548 00:25:11,796 --> 00:25:14,230 So what's our move? 549 00:25:18,502 --> 00:25:19,769 Brace yourself, Gus. 550 00:25:19,837 --> 00:25:21,404 We're going to have to play by the book. 551 00:25:21,472 --> 00:25:23,940 It'll be difficult, but I'm gonna help you through it. 552 00:25:24,008 --> 00:25:27,444 - I always play by the book. - I know. 553 00:25:27,511 --> 00:25:29,913 We are gonna use impulse control, 554 00:25:29,980 --> 00:25:32,649 which is the practice of controlling one's impulses. 555 00:25:32,717 --> 00:25:35,485 For instance, I look down and see that roach there, 556 00:25:35,553 --> 00:25:37,020 and I tell myself, "I can't eat that." 557 00:25:37,088 --> 00:25:38,455 Do I need to slap you in the face? 558 00:25:38,522 --> 00:25:39,756 Let's focus. 559 00:25:39,824 --> 00:25:41,424 We're gonna bring the police in on this lead 560 00:25:41,492 --> 00:25:43,993 before we do anything else. 561 00:25:44,061 --> 00:25:45,929 What are you staring at? 562 00:25:45,996 --> 00:25:47,497 I'm telling myself... 563 00:25:47,565 --> 00:25:51,835 I can't squeeze your sweet, sweet head. 564 00:25:51,902 --> 00:25:54,971 All right, Dobson. It was worth a shot. 565 00:25:55,039 --> 00:25:56,339 Lassie? 566 00:25:56,407 --> 00:25:58,675 I know... I know I am the last person on earth 567 00:25:58,743 --> 00:26:00,810 that you want to see right now, but I brought you something. 568 00:26:00,878 --> 00:26:03,046 Where's Jules? 569 00:26:03,114 --> 00:26:04,748 If you must know, she's out trying to find 570 00:26:04,815 --> 00:26:06,683 a new lead on the Czarsky case. 571 00:26:06,751 --> 00:26:08,451 Cleaning up your mess of epic proportions 572 00:26:08,519 --> 00:26:10,086 has been taking its toll on everyone. 573 00:26:10,154 --> 00:26:12,088 And while I usually have no time for you, 574 00:26:12,156 --> 00:26:14,190 today I actually have less than no time for you. 575 00:26:14,258 --> 00:26:15,592 Lassie, listen, 576 00:26:15,659 --> 00:26:17,927 it's no secret that we've had our beefs... 577 00:26:17,995 --> 00:26:19,829 - Our rifts, our... - Static. 578 00:26:19,897 --> 00:26:21,531 In the past, but I have recently taken 579 00:26:21,599 --> 00:26:23,066 a long look at the man in the mirror. 580 00:26:23,134 --> 00:26:24,000 ♪ Hee hee ♪ 581 00:26:24,068 --> 00:26:25,602 What I discovered was... 582 00:26:25,669 --> 00:26:27,237 In spite of always giving you such a hard time 583 00:26:27,304 --> 00:26:30,507 about being too uptight, too rigid, 584 00:26:30,574 --> 00:26:33,109 the truth is I could've gotten a lot further in my own life 585 00:26:33,177 --> 00:26:35,845 if I had even half of your discipline. 586 00:26:35,913 --> 00:26:39,015 - And posture. - Sure. 587 00:26:39,083 --> 00:26:41,084 - And the stern bush. - Absolutely. 588 00:26:41,152 --> 00:26:42,485 And my pursuit-driving ability. 589 00:26:42,553 --> 00:26:45,922 If you need to hear that, then, yes. 590 00:26:45,990 --> 00:26:48,258 Now, come on, let's hug it out. 591 00:26:48,325 --> 00:26:50,527 I would rather fall in love with a vegan. 592 00:26:50,594 --> 00:26:51,761 That's fair. 593 00:26:51,829 --> 00:26:53,830 Look, this lack of animosity between us 594 00:26:53,898 --> 00:26:55,498 is kind of freaking me out right now. 595 00:26:55,566 --> 00:26:57,400 I've had a psychic vision about a location 596 00:26:57,468 --> 00:26:59,369 that may yield new evidence in the Czarsky case. 597 00:26:59,436 --> 00:27:01,004 Spencer, you're on suspension, and, technically, 598 00:27:01,071 --> 00:27:02,505 I shouldn't even be talking to you right now. 599 00:27:02,573 --> 00:27:04,207 All we're gonna do is take a drive. 600 00:27:04,275 --> 00:27:06,676 Once we get there, we will do everything your way. 601 00:27:06,744 --> 00:27:09,946 That's if you still want to catch this bastard. 602 00:27:10,014 --> 00:27:11,181 I'll drive. 603 00:27:16,020 --> 00:27:18,054 - This is it? - Yep. 604 00:27:19,590 --> 00:27:21,858 And I'm sensing that nobody's home. 605 00:27:21,926 --> 00:27:25,461 S.B.P.D.! 606 00:27:25,529 --> 00:27:27,730 What is that odor? 607 00:27:27,798 --> 00:27:29,365 Whatever it is, it's flammable, 608 00:27:29,433 --> 00:27:31,234 which is something I like to call... 609 00:27:31,302 --> 00:27:32,168 Cause. 610 00:27:39,143 --> 00:27:40,443 This is it. 611 00:27:40,511 --> 00:27:42,912 This is where the surveillance footage was shot from. 612 00:27:42,980 --> 00:27:46,749 You stay here till I clear the room. 613 00:27:46,817 --> 00:27:48,084 I don't think he was watching me. 614 00:27:48,152 --> 00:27:50,954 He was watching Czarsky. 615 00:27:58,095 --> 00:27:59,629 Hey. 616 00:27:59,697 --> 00:28:01,297 Is it area codes or state capitals 617 00:28:01,365 --> 00:28:02,899 that you're all rain man-y with? 618 00:28:02,967 --> 00:28:04,434 I'm Rain Man with area codes. 619 00:28:04,501 --> 00:28:06,002 State capitals, I'm more like John Nash. 620 00:28:06,070 --> 00:28:07,503 The dude from Clean House? 621 00:28:07,571 --> 00:28:08,938 That's Niecy Nash, Shawn. 622 00:28:09,006 --> 00:28:11,174 And she's a fine, full-bied woman. What? 623 00:28:11,242 --> 00:28:12,342 Uh, 305. 624 00:28:12,409 --> 00:28:13,910 Miami and all of South Florida. 625 00:28:13,978 --> 00:28:15,712 State capital... Tallahassee. 626 00:28:15,779 --> 00:28:17,614 Authorities have long since been investigating 627 00:28:17,681 --> 00:28:19,983 Czarsky's ties to the Miami-Dade county area. 628 00:28:22,253 --> 00:28:25,555 - Hola. Juan? - Que? 629 00:28:25,623 --> 00:28:27,357 You guys, you're gonna want to get in here. 630 00:28:27,424 --> 00:28:29,225 Uh, "trampolina" gigante. I got to go, man. 631 00:28:29,293 --> 00:28:30,326 Juan? 632 00:28:30,394 --> 00:28:32,095 Here we come. 633 00:28:34,298 --> 00:28:36,566 This seems to be the source of the odor. 634 00:28:36,634 --> 00:28:38,368 And there's this. 635 00:28:38,435 --> 00:28:40,069 Whoever took that footage of you 636 00:28:40,137 --> 00:28:41,971 sure seems to have his own ax to grind with Czarsky, 637 00:28:42,039 --> 00:28:43,306 but it doesn't make sense. 638 00:28:43,374 --> 00:28:44,574 This guy was building a bomb to kill Czarsky. 639 00:28:44,642 --> 00:28:46,676 I'm getting something. 640 00:28:46,744 --> 00:28:48,978 I think this may go back to the time Czarsky spent in Miami. 641 00:28:49,046 --> 00:28:51,848 And I'm getting a name... Juan. 642 00:28:51,916 --> 00:28:54,284 It's Miami. You got anything else? 643 00:28:54,351 --> 00:28:57,687 He lives here now. He's from Miami. 644 00:28:57,755 --> 00:28:59,989 You thinking what I'm thinking? 645 00:29:00,057 --> 00:29:01,691 Get this... 646 00:29:01,759 --> 00:29:04,527 Vice was trying to nail Czarsky on extortion in Miami for years, 647 00:29:04,595 --> 00:29:07,330 which is why he moved his dirty business to the west coast. 648 00:29:07,398 --> 00:29:09,666 The night before he disappeared, a restaurant... 649 00:29:09,733 --> 00:29:11,768 Tacos al Carmen... 650 00:29:11,835 --> 00:29:13,469 that was in the hotbed of Czarsky's operations, 651 00:29:13,537 --> 00:29:14,904 it burned to the ground. 652 00:29:14,972 --> 00:29:17,707 Dag, I would give anything for a taco right now. 653 00:29:17,775 --> 00:29:20,977 One of the proprietors was killed in the fire... 654 00:29:21,045 --> 00:29:23,313 Carmen Verin. 655 00:29:23,380 --> 00:29:26,015 She co-owned the restaurant with a Juan Lava. 656 00:29:26,083 --> 00:29:29,352 A Juan from Miami with a score to settle with Czarsky... 657 00:29:29,420 --> 00:29:31,621 Good job, Spencer. 658 00:29:34,625 --> 00:29:36,759 I don't know. That feels a little weird. 659 00:29:36,827 --> 00:29:38,695 I'm sensing there's something more to the story. 660 00:29:38,762 --> 00:29:41,664 Our Juan wasn't the culinary type. 661 00:29:41,732 --> 00:29:42,966 We're gonna stake the place out 662 00:29:43,033 --> 00:29:44,467 till little Billy bomb maker comes home. 663 00:29:44,535 --> 00:29:46,069 Guster, you take Spencer. Take your funny little car. 664 00:29:46,136 --> 00:29:47,437 Park it behind Czarsky's lair. 665 00:29:47,504 --> 00:29:48,938 Keep an eye out for that snake while we wait for Lava. 666 00:29:50,741 --> 00:29:52,642 - Anything new? - Nope. 667 00:29:52,710 --> 00:29:54,410 He's still playing poker and drinking absinthe 668 00:29:54,478 --> 00:29:57,714 with the ponytail guys. 669 00:29:57,781 --> 00:29:59,816 You know, they say the wormwood in absinthe 670 00:29:59,883 --> 00:30:01,784 makes your shadow glow. 671 00:30:01,852 --> 00:30:05,254 We should do shots, then play laser tag. 672 00:30:05,322 --> 00:30:07,724 Shawn, you need to try to take a nap. 673 00:30:07,791 --> 00:30:10,193 - You look tired. - Gus. 674 00:30:10,260 --> 00:30:12,362 Don't be Keith Sweat now. 675 00:30:12,429 --> 00:30:14,263 I'm sharp as a tack. 676 00:30:27,011 --> 00:30:28,211 Hey. 677 00:30:28,278 --> 00:30:30,079 Long time no see. 678 00:30:30,147 --> 00:30:32,682 - Not long enough. - That's not very nice. 679 00:30:32,750 --> 00:30:34,450 Why am I back here? Tell me that. 680 00:30:34,518 --> 00:30:36,085 Perhaps your work on this planet isn't done. 681 00:30:36,153 --> 00:30:37,787 I'm not from another planet. 682 00:30:37,855 --> 00:30:39,922 Well, regardless. 683 00:30:39,990 --> 00:30:42,658 My dad won't take my calls, and he won't see me. 684 00:30:42,726 --> 00:30:44,060 Not surprising. 685 00:30:44,128 --> 00:30:46,796 Oftentimes on these journeys of character discovery, 686 00:30:46,864 --> 00:30:49,332 I've found that one relationship proves more difficult 687 00:30:49,400 --> 00:30:50,733 than the others to rectify. 688 00:30:50,801 --> 00:30:51,934 - Is that right? - Yeah. 689 00:30:52,002 --> 00:30:53,369 How many of these things have you done? 690 00:30:53,437 --> 00:30:55,171 I don't owe you an explanation. 691 00:30:55,239 --> 00:30:56,606 Answer me this. 692 00:30:56,673 --> 00:30:58,508 Why'd he take that job in the first place, huh? 693 00:30:58,575 --> 00:30:59,809 I guess he wanted to protect me 694 00:30:59,877 --> 00:31:01,744 during the Yin investigation. 695 00:31:01,812 --> 00:31:04,280 Maybe in his own way, he's still protecting you. 696 00:31:04,348 --> 00:31:07,016 And maybe he's enjoying working with you in the process. 697 00:31:07,084 --> 00:31:09,185 You ever think of that? 698 00:31:13,490 --> 00:31:15,091 I'm still here. 699 00:31:15,159 --> 00:31:16,993 Normally, folks kind of blink me away 700 00:31:17,061 --> 00:31:18,828 when they come to a realization. 701 00:31:18,896 --> 00:31:20,463 You get it? 702 00:31:20,531 --> 00:31:22,698 Well, Mr. Snowball-Slinger-To-The-Face, 703 00:31:22,766 --> 00:31:25,768 I happen to be a big fan of the awkward exit. 704 00:31:25,836 --> 00:31:28,237 I hate you. 705 00:31:30,541 --> 00:31:32,075 Aah. 706 00:31:32,142 --> 00:31:33,776 - Shawn! - Kareem. 707 00:31:33,844 --> 00:31:35,044 - You took off your goggles. - What? 708 00:31:35,112 --> 00:31:36,179 What? 709 00:31:36,246 --> 00:31:37,547 That was Lassiter. 710 00:31:37,614 --> 00:31:38,981 They've had Juan in interrogation for an hour, 711 00:31:39,049 --> 00:31:40,283 but he won't talk. 712 00:31:40,350 --> 00:31:41,684 He wants you to give it a try... 713 00:31:41,752 --> 00:31:44,153 On the D.L., since, technically, you're still suspended. 714 00:31:44,221 --> 00:31:45,621 I will crack him. 715 00:31:45,689 --> 00:31:47,824 I will crack him like a chestnut. 716 00:31:47,891 --> 00:31:49,058 You stay here, Gus. 717 00:31:49,126 --> 00:31:51,894 Call if you see anything weird, okay? 718 00:31:51,962 --> 00:31:54,831 You realize I'm gonna have to take the blueberry? 719 00:31:59,036 --> 00:32:00,837 Juan, my name is Shawn. 720 00:32:00,904 --> 00:32:03,072 - I know who you are. - I'm here to help. 721 00:32:03,140 --> 00:32:05,241 And I loved you in Y Tu Mama Tambien. 722 00:32:05,309 --> 00:32:07,877 I'm a Cuban-American in my 30s. 723 00:32:07,945 --> 00:32:09,912 Those guys were Mexican teenagers... 724 00:32:09,980 --> 00:32:11,714 Played by guys in their 20s. 725 00:32:11,782 --> 00:32:13,549 That's fair. 726 00:32:16,453 --> 00:32:18,321 One of the proprietors died in the fire... 727 00:32:18,388 --> 00:32:19,755 Carmen Verin. 728 00:32:19,823 --> 00:32:23,092 She co-owned the restaurant with a Juan Lava. 729 00:32:23,160 --> 00:32:24,327 Carmen... 730 00:32:24,394 --> 00:32:26,496 She was more than just your business partner. 731 00:32:26,563 --> 00:32:29,499 She was your fiancée, wasn't she? 732 00:32:29,566 --> 00:32:31,033 Yes. 733 00:32:31,101 --> 00:32:33,202 You opened that restaurant for her, Juan. 734 00:32:33,270 --> 00:32:36,105 And Czarsky destroyed it. 735 00:32:36,173 --> 00:32:38,207 He took... 736 00:32:38,275 --> 00:32:39,675 My whole world away that night. 737 00:32:39,743 --> 00:32:41,644 But they ruled it an accident? 738 00:32:41,712 --> 00:32:43,946 If Czarsky goes to jail for tax fraud, 739 00:32:44,014 --> 00:32:45,348 he can still hurt people. 740 00:32:45,415 --> 00:32:46,916 And if that's the best you can do, 741 00:32:46,984 --> 00:32:48,417 that's not good enough. 742 00:32:48,485 --> 00:32:49,952 I was casing that guy for months. 743 00:32:50,020 --> 00:32:52,488 You got in the way. 744 00:32:52,556 --> 00:32:55,358 I had no choice but to turn over that footage. 745 00:32:55,425 --> 00:32:57,727 He wouldn't have done any real time. 746 00:32:57,794 --> 00:33:00,096 The only way to stop a guy like Czarsky... 747 00:33:00,164 --> 00:33:01,564 Is to put him in the ground. 748 00:33:01,632 --> 00:33:03,566 No, Juan, you are not a murderer. 749 00:33:03,634 --> 00:33:05,034 You are a good man. 750 00:33:05,102 --> 00:33:06,335 And if you kill this guy, 751 00:33:06,403 --> 00:33:09,005 you will spend the rest of your life in jail. 752 00:33:09,072 --> 00:33:10,373 I will make you a promise. 753 00:33:10,440 --> 00:33:11,874 I will nail this guy 754 00:33:11,942 --> 00:33:13,743 for a hell of a lot more than tax fraud, 755 00:33:13,810 --> 00:33:15,311 but you've got to give me a chance, man. 756 00:33:15,379 --> 00:33:17,480 Give me a chance. 757 00:33:17,548 --> 00:33:19,482 It's too late. 758 00:33:19,550 --> 00:33:21,450 Oh, forgive me. 759 00:33:25,789 --> 00:33:27,757 Czarsky's gonna blow up in 24 minutes. 760 00:33:29,868 --> 00:33:32,603 We've got less than 15. 761 00:33:33,671 --> 00:33:36,973 Tell me exactly where the bomb is and how to defuse it. 762 00:33:37,041 --> 00:33:39,342 Tell me. You can still have a life. 763 00:33:39,410 --> 00:33:40,643 Tell me, Juan. 764 00:33:40,711 --> 00:33:42,378 Think of Carmen. 765 00:33:42,446 --> 00:33:44,681 Tell me now. Now! 766 00:33:52,389 --> 00:33:54,991 It's about time we got some law and order around here. 767 00:33:55,059 --> 00:33:56,526 Shut up. 768 00:33:56,594 --> 00:33:59,062 I didn't join the force to save world-class scumbags like you. 769 00:33:59,129 --> 00:34:00,530 All right, 30 seconds! 770 00:34:00,598 --> 00:34:02,265 Secure the perimeter and brace for impact! 771 00:34:02,333 --> 00:34:04,200 I swear to God... 772 00:34:04,268 --> 00:34:07,103 If I lose one of my people... 773 00:34:18,782 --> 00:34:19,816 Clear! 774 00:34:21,018 --> 00:34:22,919 Clear! 775 00:34:28,826 --> 00:34:30,760 Long time no see. 776 00:34:30,828 --> 00:34:33,029 How's that pretty little lady of yours, huh? 777 00:34:33,097 --> 00:34:35,999 She's not still smoking I hope. 778 00:34:36,066 --> 00:34:37,634 - Son of a... - Hey, hey, hey. 779 00:34:37,701 --> 00:34:40,904 Keep laughing... All the way to San Quentin. 780 00:34:40,971 --> 00:34:43,473 You'll never get anyone to testify against me, 781 00:34:43,541 --> 00:34:45,575 not in this lifetime. 782 00:34:48,712 --> 00:34:50,246 No... 783 00:34:50,314 --> 00:34:52,682 I will testify. 784 00:34:52,750 --> 00:34:54,717 Haven't you embarrassed yourself enough already? 785 00:34:54,785 --> 00:34:56,119 Hardly. 786 00:34:56,186 --> 00:34:58,788 I'm just getting started, you giant cockroach. 787 00:34:58,856 --> 00:35:01,824 You know what? That was out of line. 788 00:35:01,892 --> 00:35:04,227 I apologize to cockroaches everywhere, 789 00:35:04,295 --> 00:35:06,229 especially Jiminy Cricket, 790 00:35:06,297 --> 00:35:07,730 although for the first time in over 30 years, 791 00:35:07,798 --> 00:35:10,066 it occurs to me... He might be a cricket. 792 00:35:10,134 --> 00:35:13,469 Of course he's a cricket. 793 00:35:13,537 --> 00:35:14,904 I will testify 794 00:35:14,972 --> 00:35:16,472 that, even though I can't prove it, 795 00:35:16,540 --> 00:35:19,642 Czarsky's extorting your hard-earned wages, 796 00:35:19,710 --> 00:35:22,078 making you pay by threatening your lives 797 00:35:22,146 --> 00:35:24,647 and the lives of your loved ones. 798 00:35:24,715 --> 00:35:26,983 I will testify... 799 00:35:27,051 --> 00:35:29,052 That, even though I can't prove it, 800 00:35:29,119 --> 00:35:31,854 Czarsky uses your legitimate businesses as fences 801 00:35:31,922 --> 00:35:35,058 for his criminal operations and dastardly deeds. 802 00:35:35,125 --> 00:35:37,694 We took an oath to serve and protect you, 803 00:35:37,761 --> 00:35:39,162 but we can't always do it on our own. 804 00:35:39,229 --> 00:35:40,663 Sometimes we need your help. 805 00:35:40,731 --> 00:35:42,865 We know this is easy for us to say. 806 00:35:42,933 --> 00:35:45,101 We don't know how it feels to be you. 807 00:35:45,169 --> 00:35:47,136 But there is someone who does. 808 00:35:55,579 --> 00:35:58,214 I do. 809 00:35:58,282 --> 00:36:01,117 That man killed my fiancée. 810 00:36:01,185 --> 00:36:04,153 Her name was Carmen. 811 00:36:04,221 --> 00:36:06,789 Her dream was to have her own restaurant. 812 00:36:06,857 --> 00:36:08,291 She had a gift. 813 00:36:08,359 --> 00:36:11,294 She wanted to share it with as many people as possible. 814 00:36:11,362 --> 00:36:13,429 They would light up when they ate her food, 815 00:36:13,497 --> 00:36:15,765 and she would light up watching them. 816 00:36:15,833 --> 00:36:18,234 We refused to pay him for nothing, 817 00:36:18,302 --> 00:36:20,670 so he burned our restaurant down... 818 00:36:20,738 --> 00:36:24,607 While she was still inside. 819 00:36:24,675 --> 00:36:27,043 Think of your families... 820 00:36:27,111 --> 00:36:29,045 Your children. 821 00:36:29,113 --> 00:36:31,848 Anyone of you could be next, and he's just getting started. 822 00:36:31,915 --> 00:36:35,284 I know you're scared. 823 00:36:35,352 --> 00:36:37,553 But he can't touch us if we stand together. 824 00:36:40,858 --> 00:36:43,026 Nice try. 825 00:36:43,093 --> 00:36:45,828 Got me right here. 826 00:36:48,832 --> 00:36:51,734 I will testify. 827 00:36:51,802 --> 00:36:54,404 He collects on Thursdays, and I can prove it. 828 00:36:54,471 --> 00:36:56,706 I'll testify. 829 00:36:56,774 --> 00:36:59,876 He stashes his contraband in my garage. 830 00:36:59,943 --> 00:37:03,646 I'm done with being afraid. 831 00:37:03,714 --> 00:37:07,383 You bet your ass I'll testify. 832 00:37:10,120 --> 00:37:12,221 Sergei Czarsky... 833 00:37:12,289 --> 00:37:13,823 It gives me great pleasure 834 00:37:13,891 --> 00:37:15,825 to say that you are under arrest. 835 00:37:22,366 --> 00:37:23,599 You have the right to remain silent. 836 00:37:23,667 --> 00:37:26,769 All the way to San Quentin. 837 00:37:26,837 --> 00:37:28,137 You... 838 00:37:28,205 --> 00:37:30,106 Lassie, before you go off on me, 839 00:37:30,174 --> 00:37:32,942 I was way, way off on the whole bomb thing. 840 00:37:33,010 --> 00:37:35,945 It turns out Juan here was just counting down the minutes 841 00:37:36,013 --> 00:37:38,114 to tonight's season premiere of True Blood. 842 00:37:38,182 --> 00:37:39,282 Sookie. 843 00:37:39,349 --> 00:37:41,084 Nice try, Spencer. 844 00:37:41,151 --> 00:37:42,752 But that bomb would've blown us all to hell 845 00:37:42,820 --> 00:37:44,454 if it weren't for Captain Lane Scott Thomas here 846 00:37:44,521 --> 00:37:45,888 and the entire bomb squad. 847 00:37:45,956 --> 00:37:47,557 Actually, detective, it was a false alarm. 848 00:37:47,624 --> 00:37:48,858 What? 849 00:37:48,926 --> 00:37:50,727 We were clear because there was no bomb. 850 00:37:50,794 --> 00:37:53,496 My team searched every inch of that building. 851 00:37:53,564 --> 00:37:55,398 Like I said, my bad. 852 00:37:55,466 --> 00:37:57,133 But it all worked out in the end, huh? 853 00:37:57,201 --> 00:37:59,202 All right. 854 00:37:59,269 --> 00:38:01,404 Let's hit it, O'Hara. We got a lot of booking to do. 855 00:38:01,472 --> 00:38:03,039 It's best Christmas I've had since... 856 00:38:03,107 --> 00:38:04,006 Ever. 857 00:38:04,074 --> 00:38:06,075 Catch. 858 00:38:06,143 --> 00:38:08,811 Well, it looks like you're free to go, Mr. Lava. 859 00:38:11,215 --> 00:38:13,716 Merry Christmas. 860 00:38:13,784 --> 00:38:15,985 Merry Christmas. 861 00:38:17,321 --> 00:38:19,388 You guys want some eggnog? 862 00:38:19,456 --> 00:38:20,690 Yes. 863 00:38:20,758 --> 00:38:24,427 Juan Lava's lactose-free eggnog. 864 00:38:24,495 --> 00:38:26,028 Are you guys hearing me? 865 00:38:26,096 --> 00:38:27,830 Do you understand how jingly it is? 866 00:38:27,898 --> 00:38:29,265 Because as soon as you hear Lava, 867 00:38:29,333 --> 00:38:30,566 you're not thinking about lactose. 868 00:38:30,634 --> 00:38:32,435 Okay, Shawn, that's enough... 869 00:38:32,503 --> 00:38:34,370 Seriously. 870 00:38:34,438 --> 00:38:37,406 Juan, that took some real courage speaking up. 871 00:38:37,474 --> 00:38:39,275 Well, thank you guys for giving me a second chance. 872 00:38:39,343 --> 00:38:40,576 I think I'm gonna stay here for a while. 873 00:38:40,644 --> 00:38:41,844 Good for you. 874 00:38:41,912 --> 00:38:43,446 - Yeah, I like it here. - Really? 875 00:38:43,514 --> 00:38:45,581 - It's super cheap. - Mm. 876 00:38:45,649 --> 00:38:48,151 - Take care, guys. - Okay, Juan. 877 00:38:48,218 --> 00:38:49,452 - Merry Christmas. - Yeah. 878 00:38:53,323 --> 00:38:54,690 All right, let's see it. 879 00:38:54,758 --> 00:38:57,126 Don't you ever, ever ask me to defuse a bomb again. 880 00:38:57,194 --> 00:38:58,528 - You hear me? - Whoo. 881 00:38:58,595 --> 00:39:00,396 Take the red wire, and you cut that one first. 882 00:39:00,464 --> 00:39:02,131 Come on, the instructions were so simple. 883 00:39:02,199 --> 00:39:03,499 And look at that. 884 00:39:03,567 --> 00:39:05,134 You did it with three and a half minutes to spare. 885 00:39:05,202 --> 00:39:06,903 You know my thumbs flutter like hummingbird wings 886 00:39:06,970 --> 00:39:08,237 in high-pressure situations. 887 00:39:08,305 --> 00:39:09,605 Ah, you were brilliant. 888 00:39:09,673 --> 00:39:11,374 As usual, I couldn't have done it without you. 889 00:39:11,441 --> 00:39:12,608 Where's the rest of the bomb? 890 00:39:12,676 --> 00:39:14,076 In a dumpster behind the A.M.P.M. 891 00:39:14,144 --> 00:39:15,678 Nice. 892 00:39:15,746 --> 00:39:18,548 Well, let's hit D.Q. country. I believe I owe you a dilly bar. 893 00:39:18,615 --> 00:39:21,217 - We have no car, Shawn. - It's not too far. 894 00:39:21,285 --> 00:39:24,420 We can walk it, just like we did in little league. 895 00:39:35,894 --> 00:39:37,562 Impressive work, Mr. Spencer. 896 00:39:38,630 --> 00:39:39,730 You really turned things around. 897 00:39:39,731 --> 00:39:41,065 Well, the truth is I don't deserve credit 898 00:39:41,132 --> 00:39:42,832 for righting a wrong that was mine to begin with. 899 00:39:42,900 --> 00:39:44,834 Lassiter and Juliet are the ones that should be commended. 900 00:39:44,902 --> 00:39:46,202 Which is what I told the mayor. 901 00:39:46,270 --> 00:39:48,605 I also spoke to Internal Affairs. 902 00:39:48,672 --> 00:39:50,106 Right. 903 00:39:50,174 --> 00:39:51,708 Considering we were able to get Czarsky 904 00:39:51,776 --> 00:39:54,611 on much more serious charges than we had before, 905 00:39:54,678 --> 00:39:57,580 they've concluded their investigation. 906 00:39:57,648 --> 00:39:59,015 Really? 907 00:39:59,083 --> 00:40:00,517 But that doesn't change the fact 908 00:40:00,584 --> 00:40:03,987 that you caused this department a great deal of embarrassment. 909 00:40:04,054 --> 00:40:06,790 So I don't want to see your face around here... 910 00:40:06,857 --> 00:40:09,926 At least until after the New Year. 911 00:40:11,295 --> 00:40:13,630 That's more than fair. 912 00:40:13,697 --> 00:40:15,432 In the spirit of, uh, the yuletide, 913 00:40:15,499 --> 00:40:17,333 might I make a request of my own, chief? 914 00:40:17,401 --> 00:40:18,802 - I'm listening. - It's not for me. 915 00:40:18,869 --> 00:40:20,670 It's, um... 916 00:40:20,738 --> 00:40:22,806 It's for my dad, right? 917 00:40:22,873 --> 00:40:24,808 I mean, he's... he's kind of been a different man, 918 00:40:24,875 --> 00:40:28,378 if you hadn't noticed, uh, since he started working here again. 919 00:40:28,446 --> 00:40:30,146 I mean, his eating habits haven't changed, 920 00:40:30,214 --> 00:40:31,781 and he still watches reruns of The Rifleman, but... 921 00:40:31,849 --> 00:40:33,783 Your father can have his job back if he wants it, Shawn. 922 00:40:33,851 --> 00:40:35,218 Oh. 923 00:40:35,286 --> 00:40:36,553 But the rules are still gonna be the same. 924 00:40:36,620 --> 00:40:37,821 You're still gonna have to answer to him. 925 00:40:37,888 --> 00:40:39,155 Oh, I know. 926 00:40:39,223 --> 00:40:41,191 Yes, I know. I, uh... 927 00:40:41,258 --> 00:40:43,226 Thank you, chief. Thank you. 928 00:40:43,294 --> 00:40:46,496 Merry Christmas, Mr. Spencer. 929 00:40:46,564 --> 00:40:48,731 - May I, for the road? - Please. 930 00:40:51,902 --> 00:40:53,502 ♪ ♪ 931 00:41:22,766 --> 00:41:24,934 Ahh. 932 00:41:31,041 --> 00:41:32,641 ♪ ♪ 933 00:42:09,947 --> 00:42:11,714 Oh, my God. 934 00:42:11,782 --> 00:42:13,716 Oh, God. 935 00:42:13,784 --> 00:42:23,586 Sync & corrected by honeybunny www.addic7ed.com 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net