1 00:00:03,223 --> 00:00:04,699 So explain to me again what we're doing here 2 00:00:04,819 --> 00:00:06,902 as opposed to doing anything else in the world. 3 00:00:07,022 --> 00:00:08,351 We're paying respects to a man 4 00:00:08,471 --> 00:00:10,734 who dedicated his life to working with the police department, Shawn. 5 00:00:10,854 --> 00:00:12,456 Oh, please. You don't know Jim. 6 00:00:12,576 --> 00:00:15,632 - Hey guys. When's the pinata coming out? - Hey. 7 00:00:16,634 --> 00:00:18,468 I don't think there is one. 8 00:00:18,588 --> 00:00:21,023 - A pinata... - Oh. 9 00:00:21,750 --> 00:00:23,555 Well, I was told this was a party. 10 00:00:23,675 --> 00:00:26,438 Okay, as fun as this is, I think I'm gonna skip. 11 00:00:26,558 --> 00:00:27,887 No, you're leaving? 12 00:00:28,007 --> 00:00:30,008 - What about Jim? - I don't even know Jim. 13 00:00:30,076 --> 00:00:31,376 Plus, I have to work on the D.A.'s case. 14 00:00:31,444 --> 00:00:32,911 Lassiter and I have to testify in court tomorrow. 15 00:00:32,979 --> 00:00:35,814 - Lassiter's still here. - Lassiter is sleeping. 16 00:00:35,882 --> 00:00:37,716 You want me to come with you? Please say yes. 17 00:00:37,784 --> 00:00:39,118 Uh, hold up there. 18 00:00:39,185 --> 00:00:42,387 Looks like I might be needing a wingman. 19 00:00:45,759 --> 00:00:47,059 Oh, my God. 20 00:00:47,127 --> 00:00:49,161 You don't care about Jim Dubois. 21 00:00:49,229 --> 00:00:51,973 You disgust me. You make me sick to my face. 22 00:00:52,093 --> 00:00:54,967 I have a girlfriend. She's standing right here. 23 00:00:55,034 --> 00:00:56,869 - It's true. I am. - Oh, they're both for me. 24 00:00:56,936 --> 00:01:00,038 You don't have enough game for half of one of those women. 25 00:01:00,106 --> 00:01:01,507 Please. I got game. 26 00:01:01,574 --> 00:01:03,308 - Have fun. - Yeah. 27 00:01:03,376 --> 00:01:04,877 All right, that's it. 28 00:01:04,944 --> 00:01:06,912 - What are you doing? - Getting this party started. 29 00:01:06,980 --> 00:01:09,882 Excuse me, ladies and gentlemen! 30 00:01:09,949 --> 00:01:11,917 Can I have your attention for a moment, please? 31 00:01:11,985 --> 00:01:13,652 Damn it, Jim. 32 00:01:13,720 --> 00:01:15,687 You had a long career, my man, 33 00:01:15,755 --> 00:01:18,590 perhaps the longest of all time. 34 00:01:18,658 --> 00:01:20,359 You touched us all right here, 35 00:01:20,426 --> 00:01:22,494 a little bit up here... 36 00:01:22,562 --> 00:01:23,962 Just a teeny-weeny bit-- 37 00:01:24,030 --> 00:01:25,464 Shawn. 38 00:01:25,532 --> 00:01:27,566 And you put away a bunch of bad guys at the same time... 39 00:01:27,634 --> 00:01:29,401 He worked a desk job. He never fired his weapon. 40 00:01:29,469 --> 00:01:32,304 With your bare hands in your off hours. 41 00:01:32,372 --> 00:01:35,340 And now, Jim, you can ride off into the sunset, 42 00:01:35,408 --> 00:01:37,276 spend some quality time with your mom here. 43 00:01:37,343 --> 00:01:40,012 That is his wife. 44 00:01:40,079 --> 00:01:42,214 To Jim! Damn it. 45 00:01:42,282 --> 00:01:44,316 To Jim. 46 00:01:44,384 --> 00:01:47,386 Hey, bartender, how about a round of shots... 47 00:01:47,453 --> 00:01:51,023 On the department? 48 00:02:24,390 --> 00:02:26,992 Gus? 49 00:02:30,330 --> 00:02:32,431 Gus! 50 00:02:32,498 --> 00:02:33,999 What? What? 51 00:02:34,067 --> 00:02:35,934 I'm ready. Let's go. What? 52 00:02:36,002 --> 00:02:37,436 What? 53 00:02:37,503 --> 00:02:39,137 Man, I think we slept here. 54 00:02:39,205 --> 00:02:41,607 What happened last night? 55 00:02:41,674 --> 00:02:44,276 Strangely, I have no idea. 56 00:02:44,344 --> 00:02:46,178 Wait. 57 00:02:50,783 --> 00:02:54,720 Nothing-- weird, disjointed. 58 00:02:54,787 --> 00:02:56,555 My finger-to-eyebrow device is broken. 59 00:02:56,623 --> 00:02:58,457 That's never happened to me before. 60 00:02:58,524 --> 00:03:00,826 - My memory is completely blank. - Shawn... 61 00:03:00,894 --> 00:03:03,629 Why is there a shower cap on your head? 62 00:03:07,367 --> 00:03:09,835 I'm sure there's a very easy explanation for this. 63 00:03:09,903 --> 00:03:11,336 Is there an easy explanation 64 00:03:11,404 --> 00:03:15,574 as to why you're sandals that aren't yours? 65 00:03:15,642 --> 00:03:17,175 Where are my Nikes? 66 00:03:17,243 --> 00:03:19,611 And why are you wearing a gold chain, Shawn? 67 00:03:19,679 --> 00:03:23,115 Huh. 68 00:03:27,820 --> 00:03:30,355 Oh, dear lord, please tell me this is a dream. 69 00:03:30,423 --> 00:03:32,658 Calm down, peaches. 70 00:03:32,725 --> 00:03:35,327 Come back to bed. 71 00:03:37,430 --> 00:03:39,031 Whatever you think happened last night didn't happen, 72 00:03:39,098 --> 00:03:40,465 because nothing happened. You got it? 73 00:03:40,533 --> 00:03:42,801 That's nice, Lassie. Way to belittle the man. 74 00:03:42,869 --> 00:03:45,237 Yeah, detective, I-I do have feelings. 75 00:03:45,305 --> 00:03:48,740 What is all over your face? 76 00:03:48,808 --> 00:03:50,175 Eh, I can't be sure. 77 00:03:50,243 --> 00:03:51,443 Oh, God. 78 00:03:51,511 --> 00:03:53,345 Y-y-you didn't see a small Colombian 79 00:03:53,413 --> 00:03:54,846 with a hook for an arm, did you? 80 00:03:54,914 --> 00:03:55,981 - No. - No? 81 00:03:56,049 --> 00:03:58,951 Why do you have a black eye? 82 00:04:02,188 --> 00:04:03,989 Okay, there's nothing to freak out about. 83 00:04:04,057 --> 00:04:05,490 Everybody relax. 84 00:04:05,558 --> 00:04:07,059 It's not a big deal. It's just a small shiner. 85 00:04:07,126 --> 00:04:08,627 Lassie's absolutely right. 86 00:04:08,695 --> 00:04:10,662 His lovers' spat with Woody is really none of our business. 87 00:04:10,730 --> 00:04:12,230 - I should call my wife. - No. 88 00:04:12,298 --> 00:04:14,199 - Oh, we don't keep secrets. - Nobody's calling anybody! 89 00:04:14,267 --> 00:04:16,368 Uh-oh. 90 00:04:16,436 --> 00:04:18,036 My baby! 91 00:04:20,640 --> 00:04:21,740 Son-- 92 00:04:21,808 --> 00:04:25,177 it's missing three bullets. 93 00:04:25,244 --> 00:04:28,814 I can tell by the weight. It's three light. 94 00:04:30,416 --> 00:04:31,783 It's been fired. 95 00:04:31,851 --> 00:04:34,519 Uh, shouldn't someone start freaking out right now? 96 00:04:34,587 --> 00:04:38,490 Wait a minute. What's this? 97 00:04:38,558 --> 00:04:40,892 Looks like I made some sort of video last night. 98 00:04:42,428 --> 00:04:44,162 You know who this guy is right here? 99 00:04:44,230 --> 00:04:46,965 - You know who he is. - This guy right here. 100 00:04:47,033 --> 00:04:48,600 I have no idea. Shawn? 101 00:04:48,668 --> 00:04:50,335 I told you, I'm broken. 102 00:04:50,403 --> 00:04:52,137 I got nothing. Stugots. 103 00:04:53,740 --> 00:04:55,540 How is it all of us cannot remember a single thing 104 00:04:55,608 --> 00:04:57,175 from last night? 105 00:04:57,243 --> 00:04:59,111 Strobe. Right. 106 00:04:59,178 --> 00:05:00,712 Just got told to come back to the office. 107 00:05:00,780 --> 00:05:01,880 It's urgent. 108 00:05:01,948 --> 00:05:04,883 I just got the same call. 109 00:05:04,951 --> 00:05:07,452 Where's my keys? 110 00:05:07,520 --> 00:05:10,222 I don't see my car out there. 111 00:05:10,289 --> 00:05:11,757 My Ford Fusion is missing. 112 00:05:11,824 --> 00:05:13,291 Now can we all start freaking out? 113 00:05:13,359 --> 00:05:15,093 - Aah! - Everyone relax! 114 00:05:15,161 --> 00:05:16,461 We'll take the Blueberry. 115 00:05:16,529 --> 00:05:18,964 And we will ride calmly, eloquently, 116 00:05:19,032 --> 00:05:21,066 and professionally, like gentlemen. 117 00:05:21,134 --> 00:05:22,901 Hmm. 118 00:05:22,969 --> 00:05:24,803 Nice parking job, Guster. 119 00:05:24,871 --> 00:05:26,872 How do you even know he was driving? 120 00:05:26,939 --> 00:05:30,409 Okay, if no one else is gonna freak out, 121 00:05:30,476 --> 00:05:32,210 then I will. 122 00:05:32,278 --> 00:05:33,979 Oh, my gosh! 123 00:05:34,047 --> 00:05:35,781 Oh, my gosh! Do you see my car? 124 00:05:35,848 --> 00:05:37,082 Do you see my car? 125 00:05:37,150 --> 00:05:39,351 My car! 126 00:05:39,419 --> 00:05:41,019 It's just a minor ding, buddy. 127 00:05:41,087 --> 00:05:42,320 You can only see it 128 00:05:42,388 --> 00:05:44,089 because the sun's hitting it at that angle. 129 00:05:44,157 --> 00:05:45,757 Isn't that right, Woody? 130 00:05:45,825 --> 00:05:47,492 I don't feel right inside. 131 00:05:47,560 --> 00:05:49,995 Oh, my gosh! Oh, God! 132 00:05:50,063 --> 00:05:52,364 I can't believe this! Oh, my gosh! Oh, my gosh! 133 00:05:52,432 --> 00:05:54,800 Do you see my car? Do you see my car? 134 00:05:56,669 --> 00:05:59,704 Okay, we have a male John Doe, Caucasian, 135 00:05:59,772 --> 00:06:01,039 40s-- 136 00:06:01,107 --> 00:06:02,507 Detective Lassiter, why are you wearing sunglasses 137 00:06:02,575 --> 00:06:03,775 at an autopsy? 138 00:06:03,843 --> 00:06:06,578 - I, um... - Chief, if I may... 139 00:06:06,646 --> 00:06:08,447 Lassie spoke to us all about a week ago 140 00:06:08,514 --> 00:06:10,515 about wearing sunglasses to all autopsies 141 00:06:10,583 --> 00:06:13,118 moving forward to show respect for the dead. 142 00:06:13,186 --> 00:06:14,719 I simply forgot, and Gus refused, 143 00:06:14,787 --> 00:06:16,788 because he has no value for human life. 144 00:06:16,856 --> 00:06:18,557 Body was dredged 145 00:06:18,624 --> 00:06:21,493 from the water near Arroyo Beach late this morning-- 146 00:06:21,561 --> 00:06:24,529 shot three times. 147 00:06:24,597 --> 00:06:27,599 It's missing three bullets. I can tell by the weight. 148 00:06:27,667 --> 00:06:29,768 Uh, how many times? 149 00:06:29,836 --> 00:06:31,236 Three. Why? 150 00:06:31,304 --> 00:06:34,439 Hmm. 151 00:06:34,559 --> 00:06:45,365 Sync & corrected by honeybunny www.addic7ed.com 152 00:06:49,088 --> 00:06:53,091 ♪ I know you know that I'm not telling the truth ♪ 153 00:06:53,159 --> 00:06:55,894 ♪ I know you know they just don't have any proof ♪ 154 00:06:55,962 --> 00:06:58,029 ♪ embrace the deception ♪ 155 00:06:58,097 --> 00:06:59,564 ♪ learn how to bend ♪ 156 00:06:59,632 --> 00:07:01,199 ♪ your worst inhibitions ♪ 157 00:07:01,267 --> 00:07:03,401 ♪ tend to psych you out in the end ♪ 158 00:07:03,469 --> 00:07:06,071 ♪ I know you know ♪ 159 00:07:08,511 --> 00:07:10,421 So, anytime a John Doe rolls in, 160 00:07:10,541 --> 00:07:11,818 it becomes a top priority. 161 00:07:11,938 --> 00:07:14,253 Someone out there murdered this person, 162 00:07:14,373 --> 00:07:16,140 and without an identity, 163 00:07:16,208 --> 00:07:18,576 we have no clues to go on. 164 00:07:18,644 --> 00:07:20,811 But it's our responsibility to get to the bottom of this 165 00:07:20,879 --> 00:07:24,215 and bring the perp in and bring them to justice. 166 00:07:24,283 --> 00:07:27,918 Now, I want to start with any open missing-persons cases 167 00:07:27,986 --> 00:07:30,321 that the vic's identity might match. 168 00:07:30,389 --> 00:07:32,323 Now, on site, 169 00:07:32,391 --> 00:07:35,159 floating near the vicinity of the body, 170 00:07:35,227 --> 00:07:37,928 C.S.I. was able to pull out only these few items. 171 00:07:37,996 --> 00:07:40,331 We have a watch, an empty wallet, 172 00:07:40,399 --> 00:07:42,433 and a pair of shoes, 173 00:07:42,501 --> 00:07:44,435 which are not even the victim's correct size. 174 00:07:44,503 --> 00:07:46,771 Now, I'd like all hands on deck for this, 175 00:07:46,838 --> 00:07:49,040 but because you and O'Hara are due to testify 176 00:07:49,107 --> 00:07:50,941 in court in four hours-- 177 00:07:51,009 --> 00:07:52,510 Oh, you know, that's okay, chief. 178 00:07:52,577 --> 00:07:54,445 O'Hara can go. I don't need to be there. 179 00:07:54,513 --> 00:07:56,614 She was actually the one who was going to testify. 180 00:07:56,682 --> 00:07:59,083 I was just going to lend my presence for the jury. 181 00:07:59,151 --> 00:08:00,951 - Seriously? - Dead serious. 182 00:08:01,019 --> 00:08:02,186 Yes. No. 183 00:08:02,254 --> 00:08:04,288 I mean, yes, there is a dead man here, 184 00:08:04,356 --> 00:08:07,191 and it is tragic, awful, but I can handle it. 185 00:08:07,259 --> 00:08:09,527 Plus, I've got Shawn and Gus to help. 186 00:08:09,594 --> 00:08:13,197 I'm sorry. You're requesting to work with Shawn and Gus? 187 00:08:13,265 --> 00:08:15,366 What is going on? And please take those sunglasses off. 188 00:08:15,434 --> 00:08:17,435 You put some sunglasses on! 189 00:08:17,502 --> 00:08:20,004 Why would I put sunglasses on? 190 00:08:20,072 --> 00:08:23,541 Okay, look, um, he's actually right, O'Hara. 191 00:08:23,608 --> 00:08:26,177 Let's let these guys run with this, 192 00:08:26,244 --> 00:08:28,412 and then you can just join up after you testify. 193 00:08:28,480 --> 00:08:30,047 Uh, Woody? Let's get to work. 194 00:08:30,115 --> 00:08:32,616 - Shawn? - Hmm? 195 00:08:32,684 --> 00:08:34,518 A word. 196 00:08:36,621 --> 00:08:38,356 What the hell was going on in there? 197 00:08:38,423 --> 00:08:40,458 I was about to ask you the same thing--you seem grumps. 198 00:08:40,525 --> 00:08:41,792 - I'm not grumps. - Who's grumps? 199 00:08:41,860 --> 00:08:43,461 Shawn, I didn't get any sleep last night. 200 00:08:43,528 --> 00:08:44,695 Aren't you gonna say anything 201 00:08:44,763 --> 00:08:46,330 about the phone call you made to me? 202 00:08:46,398 --> 00:08:49,333 - It's--it's kind of a huge deal. - Phone call? 203 00:08:49,401 --> 00:08:53,070 Yes, of course, obviously, it is huge, isn't it? 204 00:08:53,138 --> 00:08:54,438 Does Gus know about this? 205 00:08:54,506 --> 00:08:56,841 Why--why wouldn't he? 206 00:08:56,908 --> 00:09:00,311 Something of this magnitude-- it's huge. 207 00:09:00,379 --> 00:09:01,812 And we need to talk about it, 208 00:09:01,880 --> 00:09:04,115 but wouldn't you agree I should get back in there right now? 209 00:09:04,182 --> 00:09:06,283 Okay. All right, yes. Yes, but, Shawn... 210 00:09:06,351 --> 00:09:09,487 - Let's talk. - Yes, let's, and soon. 211 00:09:09,554 --> 00:09:14,058 This is big. This is a game changer for everyone. 212 00:09:14,126 --> 00:09:16,460 Game changer. 213 00:09:16,528 --> 00:09:17,628 Talk soon. 214 00:09:17,696 --> 00:09:19,397 What the hell happened last night? 215 00:09:19,464 --> 00:09:21,699 - Are those doors shut? - Yeah. 216 00:09:21,767 --> 00:09:25,302 Okay... 217 00:09:25,370 --> 00:09:27,004 I think I'm gonna turn myself in. 218 00:09:27,072 --> 00:09:28,739 What, for spooning with Woody? 219 00:09:28,807 --> 00:09:30,841 We did nothing wrong. 220 00:09:30,909 --> 00:09:32,643 Look, guys, we have some 221 00:09:32,711 --> 00:09:35,413 of the finest crime-solving minds in the world 222 00:09:35,480 --> 00:09:36,814 right here in this room. 223 00:09:36,882 --> 00:09:38,149 And I think you bought us a few hours 224 00:09:38,216 --> 00:09:39,717 to figure out what happened here 225 00:09:39,785 --> 00:09:41,519 before we go sounding off any alarms. 226 00:09:41,586 --> 00:09:43,988 Lassie, I need you to look inwards. 227 00:09:44,055 --> 00:09:45,856 Take a swim in lake you. 228 00:09:45,924 --> 00:09:48,192 See what you see. We can do this. 229 00:09:48,260 --> 00:09:51,162 Spencer, I can't survive without the facts. 230 00:09:51,229 --> 00:09:53,230 Don't know what happened last night. 231 00:09:53,298 --> 00:09:55,132 I never lost control of my faculties in my life. 232 00:09:55,200 --> 00:09:56,534 Me neither. 233 00:09:56,601 --> 00:09:58,602 Unless I'm being tickled-- then all bets are off. 234 00:09:58,670 --> 00:10:00,571 What about me, fellas? 235 00:10:00,639 --> 00:10:02,373 I'm not having any psychic visions, 236 00:10:02,441 --> 00:10:04,542 flashbacks, or re-creation flashbacks, 237 00:10:04,609 --> 00:10:07,511 or re-creation flashbacks with new psychic visions. 238 00:10:07,579 --> 00:10:08,712 I mean, imagine you weren't just 239 00:10:08,780 --> 00:10:11,449 a bland, gangly, average human, huh? 240 00:10:11,516 --> 00:10:14,718 That you could wink at someone and--and light up their world, 241 00:10:14,786 --> 00:10:16,220 that you could make a child think 242 00:10:16,288 --> 00:10:17,788 that you have given them an ice cream cone 243 00:10:17,856 --> 00:10:19,723 without giving them the cone 244 00:10:19,791 --> 00:10:22,126 and then watch them skip off into a beautiful meadow, 245 00:10:22,194 --> 00:10:23,461 licking nothing but air! 246 00:10:23,528 --> 00:10:25,029 Imagine that! 247 00:10:25,096 --> 00:10:27,031 Imagine that you have a special gift, 248 00:10:27,098 --> 00:10:29,467 a sixth sense, and then someone or something comes along 249 00:10:29,534 --> 00:10:31,135 and rips it away from you! 250 00:10:31,203 --> 00:10:33,637 Imagine that, Jack! 251 00:10:33,705 --> 00:10:36,373 Do you see me giving up? 252 00:10:38,510 --> 00:10:41,145 Okay, Shawn. 253 00:10:41,213 --> 00:10:43,447 Okay. 254 00:10:43,515 --> 00:10:45,583 Damn it, I cannot believe I am saying this, 255 00:10:45,650 --> 00:10:47,518 but, men, we are in this together. 256 00:10:47,586 --> 00:10:50,020 - Obviously we knew the victim. - Well, we all knew the victim, 257 00:10:50,088 --> 00:10:51,388 but you are the one who shot him. 258 00:10:51,456 --> 00:10:52,690 You had the dead guy's phone. 259 00:10:52,757 --> 00:10:54,358 Shawn was wearing the man's sandals. 260 00:10:54,426 --> 00:10:56,227 Huh. I was hoping you guys didn't notice that. 261 00:10:56,294 --> 00:10:58,829 Look, I don't care if we did kill this guy. 262 00:10:58,897 --> 00:11:00,364 I'm just happy to be a part of it. 263 00:11:00,432 --> 00:11:02,333 Do not touch me again. Guster, give me your phone. 264 00:11:02,400 --> 00:11:03,834 - It's evidence. - I need my phone. 265 00:11:03,902 --> 00:11:05,236 I'm the only one here with a day job. 266 00:11:05,303 --> 00:11:06,403 I need it for work. 267 00:11:06,471 --> 00:11:08,038 I am in charge and calling the shots. 268 00:11:08,106 --> 00:11:09,406 It is evidence. Put it in. 269 00:11:09,474 --> 00:11:11,342 Fine. 270 00:11:13,612 --> 00:11:15,312 All right, fine. You can hang on to the phone. 271 00:11:15,380 --> 00:11:17,114 But it never comes out of the bag--do you understand? 272 00:11:17,182 --> 00:11:18,582 Got it. 273 00:11:18,650 --> 00:11:20,885 There's only one thing we should do at this point. 274 00:11:20,952 --> 00:11:22,386 We all have to pee into a cup. 275 00:11:22,454 --> 00:11:23,888 Amen. 276 00:11:23,955 --> 00:11:25,856 That is an excellent idea. I couldn't agree more. 277 00:11:25,924 --> 00:11:27,558 There's obviously only one reason 278 00:11:27,626 --> 00:11:29,593 that none of us remember what happened last night. 279 00:11:29,661 --> 00:11:31,896 - We were drugged. - That is also a possibility. 280 00:11:31,963 --> 00:11:34,498 Hey, I'll run some tests, see what turns up. 281 00:11:36,001 --> 00:11:38,736 Yes, I will hold. Just tell him to hurry up. 282 00:11:38,803 --> 00:11:40,371 Do you remember me calling Jules last night? 283 00:11:40,438 --> 00:11:42,172 - You called Juliet last night? - Apparently. 284 00:11:42,240 --> 00:11:44,041 You don't think I told her about Lassie shooting his gun, do you? 285 00:11:44,109 --> 00:11:45,643 I certainly hope not. 286 00:11:48,246 --> 00:11:49,847 - Well, take a look at it. - I need you to get down there 287 00:11:49,915 --> 00:11:51,181 and pretend like you're tying your shoe. 288 00:11:51,249 --> 00:11:53,183 I'm not doing that. You do it. 289 00:11:53,251 --> 00:11:54,785 - I don't have any laces. - So? 290 00:11:54,853 --> 00:11:56,186 So what am supposed to tie--your face? 291 00:11:56,254 --> 00:11:58,989 Fine. 292 00:11:59,057 --> 00:12:01,926 McNab, finally. Put your listening ears on. 293 00:12:01,993 --> 00:12:03,894 I need you to put out an official A.P.B. 294 00:12:03,962 --> 00:12:05,663 on a black Ford Fusion. 295 00:12:05,730 --> 00:12:08,065 Yes, I'm aware that I drive a black Ford Fusion. 296 00:12:08,133 --> 00:12:11,035 McNab, would you just do what I ask you, please? 297 00:12:11,102 --> 00:12:12,636 No, I am not. 298 00:12:12,704 --> 00:12:15,039 I-I don't remember the license plate off the top of my head. 299 00:12:15,106 --> 00:12:16,907 Thank you. 300 00:12:16,975 --> 00:12:19,243 Why is it always so difficult with you? 301 00:12:19,311 --> 00:12:20,978 No. 302 00:12:21,046 --> 00:12:22,680 I don't really want to go to lunch today. 303 00:12:22,747 --> 00:12:25,716 Rain check. 304 00:12:25,784 --> 00:12:29,520 I'm sensing that our victim was some kind of stalker. 305 00:12:29,588 --> 00:12:31,522 - Stalker? - Yeah, I get a vision, uh... 306 00:12:31,590 --> 00:12:34,959 Of a blond woman--attractive in a soccer mom sort of way, 307 00:12:35,026 --> 00:12:36,060 kind of Teri Garr-esque. 308 00:12:36,127 --> 00:12:38,963 Okay... 309 00:12:39,030 --> 00:12:40,564 First off, I didn't realize 310 00:12:40,632 --> 00:12:42,600 peyote stayed in your system that many years. 311 00:12:42,667 --> 00:12:44,001 I have only myself 312 00:12:44,069 --> 00:12:46,003 and my then-girlfriend, lollipop, to blame. 313 00:12:46,071 --> 00:12:50,007 Secondly, Guster, your cholesterol is really high. 314 00:12:50,075 --> 00:12:51,642 Man, I told you eating something called 315 00:12:51,710 --> 00:12:53,310 "stick o' butter in a bun" was a bad idea. 316 00:12:53,378 --> 00:12:56,246 I can't help it, Shawn. My body craves buttery goodness. 317 00:12:56,314 --> 00:12:57,881 - You are buttery. - You know that's right. 318 00:12:57,949 --> 00:12:59,950 Act natural. 319 00:13:04,389 --> 00:13:06,523 All right, now, here's the skinny. 320 00:13:06,591 --> 00:13:08,258 We all had copious amounts 321 00:13:08,326 --> 00:13:10,527 of salvia divinorum in our system. 322 00:13:10,595 --> 00:13:12,363 That's a psychoactive herb 323 00:13:12,430 --> 00:13:14,465 that can cause hallucinations and "disassociative" effects. 324 00:13:14,532 --> 00:13:15,966 We were all drugged at that bar. 325 00:13:16,034 --> 00:13:17,935 - I knew it. - However... 326 00:13:18,003 --> 00:13:20,204 our victim had no trace of the drug at all--he was clean. 327 00:13:20,271 --> 00:13:22,439 Why would someone spike our drink but not his? 328 00:13:22,507 --> 00:13:23,707 Well, clearly someone 329 00:13:23,775 --> 00:13:25,676 was trying to take advantage of us sexually, 330 00:13:25,744 --> 00:13:28,178 or at least me. 331 00:13:35,620 --> 00:13:36,720 Not last night, Lassie. 332 00:13:36,788 --> 00:13:38,122 Or in this last decade. 333 00:13:38,189 --> 00:13:40,324 I am sensing that we were the recipients of drugs 334 00:13:40,392 --> 00:13:44,094 that were intended for a pair of women. 335 00:13:44,162 --> 00:13:46,163 All right, let's hit that bar. 336 00:13:46,231 --> 00:13:49,066 Yeah, let's shake them down. 337 00:13:50,301 --> 00:13:52,736 What? No shakedown? 338 00:14:10,088 --> 00:14:11,555 Carlton Lassiter, S.B.P.D. 339 00:14:11,623 --> 00:14:13,357 I got some hard questions. I need some straight answers. 340 00:14:13,425 --> 00:14:16,927 Has anyone turned in some Ford Fusion keys 341 00:14:16,995 --> 00:14:19,263 or actually the Ford Fusion itself? 342 00:14:19,330 --> 00:14:22,199 - No. - Damn it. 343 00:14:22,267 --> 00:14:24,702 Hey, man, you recognize that guy? 344 00:14:26,871 --> 00:14:29,306 Uh, yeah. Yeah, he was here last night. 345 00:14:29,374 --> 00:14:30,774 Um, but why are you guys asking me? 346 00:14:30,842 --> 00:14:32,209 I mean, you were best friends with the dude-- 347 00:14:32,277 --> 00:14:33,277 buying him drinks all night. 348 00:14:33,344 --> 00:14:34,812 Uh, I wasn't buying 349 00:14:34,879 --> 00:14:37,848 some sandal-wearing white guy a bunch of drinks, okay? 350 00:14:37,916 --> 00:14:39,616 That's not me. 351 00:14:39,684 --> 00:14:41,719 This guy was sucking back soda water and limes. 352 00:14:41,786 --> 00:14:45,456 Aha. That's why he didn't have drugs in his system. 353 00:14:45,523 --> 00:14:47,858 You know, I'm really starting to like this cop stuff. 354 00:14:47,926 --> 00:14:49,927 When are we gonna plant some evidence on this guy? 355 00:14:49,994 --> 00:14:51,729 - Stop breathing on my neck. - That's just how I breathe. 356 00:14:51,796 --> 00:14:53,764 Would you--would you give me some personal space? 357 00:14:53,832 --> 00:14:55,599 I will give you whatever you need. 358 00:14:58,169 --> 00:15:00,571 I'm getting something. I'm seeing a guy-- 359 00:15:00,638 --> 00:15:03,741 like, a--he's like a Swedish version of Jon Cryer-- 360 00:15:03,808 --> 00:15:05,175 long blond hair, 361 00:15:05,243 --> 00:15:07,711 earring, completely different bone structure, though, 362 00:15:07,779 --> 00:15:09,179 and very short--small man. 363 00:15:09,247 --> 00:15:10,614 Yeah, I know who that is. 364 00:15:10,682 --> 00:15:11,949 - You do? - Yeah, he does. 365 00:15:12,016 --> 00:15:14,585 Yeah, that's Mikey. He's my partner. 366 00:15:14,652 --> 00:15:16,487 - Mikey! - Mikey? 367 00:15:16,554 --> 00:15:20,190 Yeah. You, baby Thor. 368 00:15:20,258 --> 00:15:21,658 It was you. You were the one 369 00:15:21,726 --> 00:15:23,627 that was trying to pick up on those girls last night. 370 00:15:23,695 --> 00:15:25,095 You tried to spike their drinks, 371 00:15:25,163 --> 00:15:27,030 and you accidentally drugged ours. 372 00:15:27,098 --> 00:15:28,999 Yeah, I don't-- I don't think, uh, Mikey here 373 00:15:29,067 --> 00:15:30,734 was trolling for women. 374 00:15:32,170 --> 00:15:33,504 Oh. 375 00:15:33,571 --> 00:15:36,373 Hmm. Yeah. So much for that vision. 376 00:15:36,441 --> 00:15:37,841 It's all right, Spencer. I got this. 377 00:15:37,909 --> 00:15:40,711 - No, Lassie-- - Would you let me do my job? 378 00:15:40,779 --> 00:15:42,112 So, partners, huh? 379 00:15:42,180 --> 00:15:43,747 You guys own this place together? 380 00:15:43,815 --> 00:15:45,549 Um, no. 381 00:15:45,617 --> 00:15:47,284 - No, Lassie-- - Shh! 382 00:15:47,352 --> 00:15:49,486 What, you got a little side business going, huh? 383 00:15:49,554 --> 00:15:51,221 - Lassie-- - What? What? 384 00:15:51,289 --> 00:15:52,923 They're a couple, man. They're together. 385 00:15:52,991 --> 00:15:55,993 He's not our suspect, because they're lovers in the nighttime. 386 00:15:56,060 --> 00:15:58,695 He can't quit him. 387 00:15:58,763 --> 00:16:01,665 Oh. Oh. 388 00:16:03,334 --> 00:16:05,869 Just so you know, me and this guy-- 389 00:16:05,937 --> 00:16:08,205 - We spooned last night. - Okay. 390 00:16:08,273 --> 00:16:10,641 Yeah. 391 00:16:10,708 --> 00:16:12,609 I'm gonna look for my keys. 392 00:16:12,677 --> 00:16:14,444 - I'll help. - Oh, good lord. 393 00:16:14,512 --> 00:16:15,813 Excuse me. 394 00:16:15,880 --> 00:16:17,948 I think I left my credit card here last night. 395 00:16:20,485 --> 00:16:22,686 - Oh, my God. - Oh, my gosh. 396 00:16:22,754 --> 00:16:23,687 Mm. 397 00:16:26,424 --> 00:16:28,358 Mm. 398 00:16:28,426 --> 00:16:29,860 Mm. 399 00:16:32,497 --> 00:16:35,666 I told you you wouldn't stay away from me. 400 00:16:35,733 --> 00:16:38,702 - You and I? - Yeah, but then you took off. 401 00:16:38,770 --> 00:16:40,604 Don't do that again. 402 00:16:40,672 --> 00:16:45,242 Now, what are you doing for the rest of the day? 403 00:16:45,310 --> 00:16:48,111 Give me one second. 404 00:16:48,179 --> 00:16:50,414 - Two baby ones maybe. - Okay. 405 00:16:50,481 --> 00:16:52,149 - Hurry back. - I will. 406 00:16:55,954 --> 00:16:57,521 "Last night Gus" had some serious game. 407 00:16:57,589 --> 00:16:59,323 I'll be damned. I think I owe you an apology. 408 00:16:59,390 --> 00:17:00,591 I'm gonna bounce, Shawn. 409 00:17:00,658 --> 00:17:01,859 I'm gonna bounce, bounce, bounce... 410 00:17:01,926 --> 00:17:03,293 Bounce, bounce, bounce, bounce. 411 00:17:03,361 --> 00:17:05,362 No! No, we're in the middle of an investigation. 412 00:17:05,430 --> 00:17:07,231 I don't care. I don't care. I don't care. 413 00:17:07,298 --> 00:17:10,634 - Come on, bounce, bounce, bounce. - A man died! 414 00:17:10,702 --> 00:17:12,569 Fine. 415 00:17:15,573 --> 00:17:18,942 I really, really, really want to take off right now, 416 00:17:19,010 --> 00:17:21,778 but my friends and I are in an investigation of sorts. 417 00:17:21,846 --> 00:17:23,947 An investigation? Hmm. 418 00:17:24,015 --> 00:17:26,116 - Sounds sexy. - It is. 419 00:17:26,184 --> 00:17:27,784 Well, why don't you give me your phone? 420 00:17:27,852 --> 00:17:29,786 - And I'll put my digits in it. - All seven of them? 421 00:17:32,357 --> 00:17:34,091 Guster, what did I say? 422 00:17:34,158 --> 00:17:35,359 Oh. 423 00:17:37,695 --> 00:17:40,297 I'm sorry. I can't let anyone touch this right now. 424 00:17:40,365 --> 00:17:43,367 It's evidence in our case. It's kind of a big deal-- 425 00:17:43,434 --> 00:17:45,535 - You know, sexy. - Uh-huh. 426 00:17:45,603 --> 00:17:46,837 Let me put it in. 427 00:17:46,905 --> 00:17:48,505 Through the plastic? 428 00:17:48,573 --> 00:17:49,806 Sure. Yeah. 429 00:17:49,874 --> 00:17:53,043 All right. It's 805... 430 00:17:56,714 --> 00:17:58,415 I got it! Everybody, I got it. 431 00:17:58,483 --> 00:18:01,051 It's--it's good. This is-- 432 00:18:01,119 --> 00:18:02,586 - What are you doing? - Looking for my keys. 433 00:18:02,654 --> 00:18:04,021 Those things are expensive to replace. 434 00:18:04,088 --> 00:18:05,422 Double good news-- 435 00:18:05,490 --> 00:18:07,391 I know where we went when we left the bar last night. 436 00:18:07,458 --> 00:18:09,559 And, uh, Woody, you don't have a cocaine problem. 437 00:18:11,162 --> 00:18:12,930 Shawn, right now I'm missing an opportunity 438 00:18:12,997 --> 00:18:15,299 to capitalize on "last night Gus'" game, 439 00:18:15,366 --> 00:18:16,767 which I told you I had. 440 00:18:16,834 --> 00:18:19,102 Well, "today Gus" is a whiny baby. 441 00:18:19,170 --> 00:18:20,537 We're here for a case, 442 00:18:20,605 --> 00:18:22,873 and it's not solving the mystery of your darkened loins. 443 00:18:22,941 --> 00:18:24,274 This is it-- 444 00:18:24,342 --> 00:18:25,976 - A freakin' doughnut shop? - Stay with me, Lassie. 445 00:18:26,044 --> 00:18:28,679 These doughnuts have something to do with our case, 446 00:18:28,746 --> 00:18:29,913 I promise you that. 447 00:18:29,981 --> 00:18:30,847 - Ow! - Move. 448 00:18:30,915 --> 00:18:32,215 Jesus. 449 00:18:42,260 --> 00:18:43,460 Oh, I'm sensing this guy's 450 00:18:43,528 --> 00:18:45,095 gonna help us fill in some blanks. 451 00:18:45,163 --> 00:18:46,930 Oh, no, no, no, no, not you guys again. 452 00:18:46,998 --> 00:18:49,066 - Uh-uh, no way. - Told you. 453 00:18:49,133 --> 00:18:51,168 Look, I already told you, made it perfectly clear, 454 00:18:51,235 --> 00:18:52,602 I don't know that woman. 455 00:18:52,670 --> 00:18:54,371 Well, I'm sensing that you do know that woman, 456 00:18:54,439 --> 00:18:55,505 that she was here. 457 00:18:55,573 --> 00:18:57,007 You two were face-to-face. 458 00:18:57,075 --> 00:18:58,542 What, are you psychic? 459 00:18:58,609 --> 00:19:00,444 - Yes, he is. - No, he's not. 460 00:19:00,511 --> 00:19:03,613 Okay, fine. She was here, like, two days ago, 461 00:19:03,681 --> 00:19:05,148 but she just bought some bear claws. 462 00:19:05,216 --> 00:19:06,416 I didn't sleep with her. 463 00:19:06,484 --> 00:19:07,918 We asked you if you slept with her? 464 00:19:07,986 --> 00:19:09,219 Come on, look at me. 465 00:19:09,287 --> 00:19:10,687 Does it look like I'm going around 466 00:19:10,755 --> 00:19:13,523 trying to bed a bunch of blond desperate-housewife types? 467 00:19:13,591 --> 00:19:16,059 Like that's my thing, 'cause they can't get enough of this? 468 00:19:16,127 --> 00:19:17,761 I'm drawn to you in a weird sort of way. 469 00:19:17,829 --> 00:19:19,429 Maybe they recognize you from Children of the Corn. 470 00:19:19,497 --> 00:19:21,431 Maybe they know you from The Cosby Show, Bud. 471 00:19:21,499 --> 00:19:23,667 - I'm not Bud. - Did we ask you anything else? 472 00:19:23,735 --> 00:19:25,035 Uh, no, you were too busy 473 00:19:25,103 --> 00:19:26,670 trying on everybody else's shoes. 474 00:19:26,738 --> 00:19:28,372 And then the angry one stole my doughnut hat. 475 00:19:28,439 --> 00:19:30,173 Why's he looking at me? I'm not the angry guy. 476 00:19:30,241 --> 00:19:31,541 You are pretty angry. 477 00:19:34,579 --> 00:19:36,179 Our victim wasn't a stalker. 478 00:19:36,247 --> 00:19:39,049 He wasn't following the woman because he was into her. 479 00:19:39,117 --> 00:19:41,284 He was on a case. He was hired to do so. 480 00:19:41,352 --> 00:19:43,020 - He was on the job? - He was a private investigator. 481 00:19:43,087 --> 00:19:44,488 That's probably why we befriended him. 482 00:19:44,555 --> 00:19:45,922 We were helping him. 483 00:19:45,990 --> 00:19:48,225 I'm pretty sure I was hooking up at the time--what? 484 00:19:48,292 --> 00:19:49,593 No, that makes total sense. 485 00:19:49,660 --> 00:19:51,828 It's a simple snap-and-shoot adultery case. 486 00:19:51,896 --> 00:19:53,230 I can solve that in my sleep. 487 00:19:53,297 --> 00:19:55,098 Yeah, we were helping him look for the woman. 488 00:19:55,166 --> 00:19:57,234 - We were feeling generous. - That's what it was. 489 00:19:57,301 --> 00:20:00,070 I had the munchies. I should poop. 490 00:20:00,138 --> 00:20:02,172 Are we allowed to take a bathroom break? 491 00:20:02,240 --> 00:20:04,508 I should've gone at the bar. 492 00:20:04,575 --> 00:20:06,843 You owe me $31, 'cause you licked the sugar 493 00:20:06,911 --> 00:20:09,679 off all the powdered doughnuts like a weird sicko. 494 00:20:09,747 --> 00:20:11,581 Oh. 495 00:20:11,649 --> 00:20:13,183 Oh, this is good. This feels good. 496 00:20:13,251 --> 00:20:14,651 This is gre-- 497 00:20:14,719 --> 00:20:15,919 We finally have a handle on what happened last night. 498 00:20:15,987 --> 00:20:17,554 Hey! You killed Bobo! 499 00:20:20,258 --> 00:20:22,959 Or there could still be 500 00:20:23,027 --> 00:20:25,629 a few details floating around out there. 501 00:20:28,971 --> 00:20:32,407 Okay, just take it easy. Nobody killed anybody. 502 00:20:32,474 --> 00:20:34,142 Actually, Lassie, you-- you might have killed someone. 503 00:20:34,210 --> 00:20:36,411 - Shh! - Bobo's dead. 504 00:20:36,478 --> 00:20:38,413 - Shh. - And you're gonna pay. 505 00:20:38,480 --> 00:20:41,049 Who the hell is Bobo? 506 00:20:43,485 --> 00:20:44,953 Oh, come on. 507 00:20:45,020 --> 00:20:48,223 I'm head detective of the Santa Barbara Police Department. 508 00:20:48,290 --> 00:20:49,891 You better have some very serious evidence 509 00:20:49,959 --> 00:20:52,093 if you're gonna accuse me of vandalism like that. 510 00:20:52,161 --> 00:20:54,662 Come on, Lassie! Come on! Oh! 511 00:21:00,636 --> 00:21:02,103 - You're idiots. - It's almost cool. 512 00:21:08,811 --> 00:21:11,179 There, see? I didn't kill anybody. 513 00:21:13,215 --> 00:21:14,816 - You son of a bitch! - Back up. 514 00:21:14,884 --> 00:21:16,150 That jerk took us out! 515 00:21:16,218 --> 00:21:17,919 Uh, uh, not so fast. 516 00:21:17,987 --> 00:21:19,387 Son of a bitch. 517 00:21:22,691 --> 00:21:24,492 So that's how Lassie got the black eye. 518 00:21:24,560 --> 00:21:26,427 Bobo. 519 00:21:32,434 --> 00:21:33,935 I am sorry for your loss. 520 00:21:36,538 --> 00:21:38,273 - Hello? - Guten Tag. 521 00:21:38,340 --> 00:21:39,674 There's been another body. 522 00:21:39,742 --> 00:21:41,809 I just got verified on Twitter. 523 00:21:41,877 --> 00:21:43,678 - Oh, that's nice, man. - Yeah. Thanks. 524 00:21:43,746 --> 00:21:45,413 Okay, here we are again. 525 00:21:45,481 --> 00:21:48,283 This is Scott Williams, age 44, 526 00:21:48,350 --> 00:21:52,353 Caucasian, found dead in his car off of Santa Viego Drive. 527 00:21:52,421 --> 00:21:54,689 That's right down the block from Bobo's Donuts. 528 00:21:54,757 --> 00:21:56,157 What bearing does that have, Mr. Guster? 529 00:21:56,225 --> 00:21:57,525 Fun fact. 530 00:21:57,593 --> 00:21:59,160 Gus is making a book of them. 531 00:21:59,228 --> 00:22:01,930 Is that the same guy that punched Lassie? 532 00:22:06,435 --> 00:22:07,602 Yes, it is. 533 00:22:07,670 --> 00:22:09,070 Lacerations on the victim's knuckles 534 00:22:09,138 --> 00:22:10,571 indicate he may have been involved 535 00:22:10,639 --> 00:22:12,473 in a physical altercation prior to his death. 536 00:22:12,541 --> 00:22:14,075 I can do a skin test. 537 00:22:14,143 --> 00:22:16,477 Now, if those knuckles made contact with someone's face, 538 00:22:16,545 --> 00:22:18,880 we will find DNA in the cuts. 539 00:22:18,948 --> 00:22:20,682 - Woody! - Or not. 540 00:22:20,749 --> 00:22:22,917 Or not. DNA is, uh... 541 00:22:22,985 --> 00:22:24,452 Hardly conclusive... 542 00:22:24,520 --> 00:22:26,854 Really sketchy at best. 543 00:22:26,922 --> 00:22:28,990 Woody, what can you tell us? 544 00:22:31,660 --> 00:22:36,431 Based on skin color and blood coagulation, 545 00:22:36,498 --> 00:22:39,334 I'd say this guy's been dead for no more than nine hours. 546 00:22:39,401 --> 00:22:43,771 I'd put his T.O.D. somewhere between 1:45 and 2:30. 547 00:22:47,409 --> 00:22:48,843 Throw out another fun fact. 548 00:22:48,911 --> 00:22:50,478 Why would I do that? 549 00:22:50,546 --> 00:22:51,980 - Just do it. - Fine. 550 00:22:52,047 --> 00:22:53,681 - Chief Vick... - Mm-hmm. 551 00:22:53,749 --> 00:22:56,351 Did you know that more people are killed by donkeys annually 552 00:22:56,418 --> 00:22:59,320 than die in air crashes? 553 00:22:59,388 --> 00:23:02,657 I am sensing that our John Doe from this morning 554 00:23:02,725 --> 00:23:05,460 and Mr. Williams here are connected. 555 00:23:05,527 --> 00:23:07,061 I think they knew each other. 556 00:23:07,129 --> 00:23:10,498 Okay. Well, that is at least a lead. 557 00:23:10,566 --> 00:23:13,034 Uh, detective Lassiter, O'Hara is back on the case. 558 00:23:13,102 --> 00:23:14,469 - You two should-- - Terrific. 559 00:23:14,536 --> 00:23:17,805 You two should follow Mr. Spencer's scent 560 00:23:17,873 --> 00:23:21,442 over to Mr. Williams' residence, okay? 561 00:23:21,510 --> 00:23:22,677 All right, let's do it. 562 00:23:22,745 --> 00:23:25,179 - Not you, Shawn. - Okay. 563 00:23:25,247 --> 00:23:27,749 Don't we have to talk about last night? 564 00:23:27,816 --> 00:23:29,650 Yes. 565 00:23:29,718 --> 00:23:33,855 I mean, you--you drop this huge, shocking information 566 00:23:33,922 --> 00:23:35,590 over the phone, 567 00:23:35,657 --> 00:23:37,191 and then you just expect me to keep it a secret? 568 00:23:37,259 --> 00:23:38,659 I'm sorry. I don't--I did--I just-- 569 00:23:38,727 --> 00:23:40,795 I don't want you to worry about it, you know? 570 00:23:40,863 --> 00:23:42,463 I'm trying to take care of this thing myself. 571 00:23:42,531 --> 00:23:44,599 Well, it's not just about you, Shawn. 572 00:23:44,666 --> 00:23:46,134 It's about us. 573 00:23:46,201 --> 00:23:48,636 I mean, we're in this together, and we have to trust each other. 574 00:23:48,704 --> 00:23:50,138 Okay, great. You're so right. 575 00:23:50,205 --> 00:23:52,340 I just--we've been dancing around this thing all day. 576 00:23:52,408 --> 00:23:54,308 No one will just, you know, come out with it. 577 00:23:54,376 --> 00:23:55,777 I think we should lay it all on the line, 578 00:23:55,844 --> 00:23:58,146 let the cards fall where they may, 579 00:23:58,213 --> 00:24:00,982 even if it destroys lives in the process. 580 00:24:01,050 --> 00:24:02,183 You asked me to move in with you. 581 00:24:02,251 --> 00:24:03,284 Lassie killed Williams. 582 00:24:03,352 --> 00:24:04,819 Lassiter killed Williams? 583 00:24:04,887 --> 00:24:06,287 Move in? 584 00:24:06,355 --> 00:24:08,322 We--we've only been together for, like, four months. 585 00:24:08,390 --> 00:24:10,625 Again, Lassiter killed this man? 586 00:24:10,692 --> 00:24:12,160 I don't think he did, not anymore. 587 00:24:12,227 --> 00:24:15,163 I'll explain on the way. We have to get to his house. 588 00:24:18,067 --> 00:24:20,635 Wait. So all of that happened last night? 589 00:24:20,702 --> 00:24:22,170 How could you keep that from me? 590 00:24:22,237 --> 00:24:23,838 Which one of these houses is Teri Hatcher's? 591 00:24:23,906 --> 00:24:25,139 I'm not keeping stuff from you. 592 00:24:25,207 --> 00:24:26,674 I just don't remember what happened. 593 00:24:26,742 --> 00:24:28,076 I expect someone to come around every corner, 594 00:24:28,143 --> 00:24:29,410 saying, "not you again." 595 00:24:29,478 --> 00:24:31,145 Don't do it, ma'am. Please don't. 596 00:24:31,213 --> 00:24:35,216 So, if you technically don't remember asking me, 597 00:24:35,284 --> 00:24:36,784 do you still want to move in? 598 00:24:36,852 --> 00:24:38,586 What, are you kidding me? Of course I do. 599 00:24:38,654 --> 00:24:40,721 Of course. Why else would I be shrink-wrapping 600 00:24:40,789 --> 00:24:43,191 all my old sweaters to make room in the closet for yours? 601 00:24:43,258 --> 00:24:44,992 I just think you like to shrink-wrap things. 602 00:24:46,628 --> 00:24:49,664 That's true. It's fun to watch things shrink. 603 00:24:49,731 --> 00:24:50,998 She just texted me again. 604 00:24:51,066 --> 00:24:52,934 She can't get enough of me. 605 00:24:53,001 --> 00:24:55,236 I just want to know what line "last night Gus" laid on her. 606 00:24:55,304 --> 00:24:56,737 I need "last night" Gus, Shawn. 607 00:24:56,805 --> 00:24:58,606 Man, I've got my own problems. 608 00:24:58,674 --> 00:25:01,008 "Last night Shawn" was all evolved and mature 609 00:25:01,076 --> 00:25:02,443 and not a commitment-phobe. 610 00:25:02,511 --> 00:25:06,047 "Today Shawn" is very much a commitment-phobe. 611 00:25:06,115 --> 00:25:08,549 All right, we're dealing with a single guy, possibly a loner. 612 00:25:08,617 --> 00:25:10,585 Dobson, you start shaking down all his coworkers. 613 00:25:10,652 --> 00:25:13,855 I want this place dusted and processed in the next hour. 614 00:25:13,922 --> 00:25:15,223 Let's go! 615 00:25:15,290 --> 00:25:17,325 All right, there is no way a straight, single guy 616 00:25:17,392 --> 00:25:18,726 picked out those drapes. 617 00:25:18,794 --> 00:25:21,229 I like those drapes, Shawn. They're stately. 618 00:25:21,296 --> 00:25:24,198 Okay, how many guys you know that pee sitting down? 619 00:25:24,266 --> 00:25:25,867 I pee sitting down, Shawn. 620 00:25:25,934 --> 00:25:27,268 All the men's health journals 621 00:25:27,336 --> 00:25:29,804 say it's better for your circulation. 622 00:25:29,872 --> 00:25:31,539 Remember when we talked about inside voice? 623 00:25:31,607 --> 00:25:32,907 I'm using my inside voice. 624 00:25:32,975 --> 00:25:37,211 Okay, now it's time to learn about no voice. 625 00:25:37,279 --> 00:25:38,746 All right... 626 00:25:38,814 --> 00:25:41,649 You cannot possibly tell me that you keep potpourri 627 00:25:41,717 --> 00:25:42,950 in your underwear drawer. 628 00:25:43,018 --> 00:25:44,919 There was a woman here. 629 00:25:44,987 --> 00:25:47,922 Williams does not live alone. 630 00:25:47,990 --> 00:25:49,557 Look what I found in the trash. 631 00:25:49,625 --> 00:25:51,893 Somebody put their fist through this picture. 632 00:25:51,960 --> 00:25:54,362 I'll be damned. 633 00:25:54,429 --> 00:25:56,664 That blond is the woman in the photos on the phone. 634 00:25:56,732 --> 00:25:58,132 She's Williams' wife. 635 00:25:58,200 --> 00:26:00,434 He hired the P.I. to find evidence of her cheating. 636 00:26:00,502 --> 00:26:01,869 She found out he was doing this... 637 00:26:01,937 --> 00:26:03,271 And she killed them both. 638 00:26:03,338 --> 00:26:04,505 If this is true, then we are dealing 639 00:26:04,573 --> 00:26:06,007 with one cold-blooded killer. 640 00:26:06,074 --> 00:26:07,942 We better find her before more bodies start piling up. 641 00:26:08,010 --> 00:26:10,244 This was way easier when we thought Lassie was the murderer. 642 00:26:10,312 --> 00:26:12,079 I'm just saying. 643 00:26:12,147 --> 00:26:14,081 Tom Wopat's office. 644 00:26:16,919 --> 00:26:18,486 Dad, just calm down. 645 00:26:18,554 --> 00:26:20,354 Shawn, I don't know why I'm here, but I woke up 646 00:26:20,422 --> 00:26:22,690 in some strange motel room... 647 00:26:22,758 --> 00:26:24,125 T-that I apparently trashed. 648 00:26:24,193 --> 00:26:25,760 Oh, man, I screwed up really bad. 649 00:26:29,498 --> 00:26:31,032 Is it the Suncrest Motel? 650 00:26:35,037 --> 00:26:36,537 Yes. Yes, it is. 651 00:26:36,605 --> 00:26:38,773 How'd you know that? 652 00:26:38,840 --> 00:26:41,275 And then the angry guy stole my doughnut hat. 653 00:26:41,343 --> 00:26:43,911 Oh, man, I-I know-- I know what happened. 654 00:26:43,979 --> 00:26:46,247 You were with us last night. Tell me, do you, uh-- 655 00:26:46,315 --> 00:26:48,416 do you see a doughnut hat laying around anywhere there? 656 00:26:48,483 --> 00:26:50,384 Wha-- 657 00:26:52,988 --> 00:26:54,488 - Yes, I do. - Oh, my God. 658 00:26:54,556 --> 00:26:56,257 Dad, you're the angry one. 659 00:26:56,325 --> 00:26:59,393 "Blond, 5'7", 125 pounds." 660 00:26:59,461 --> 00:27:02,363 Shawn, oh, I think I ordered up a lady of the night. 661 00:27:02,431 --> 00:27:04,532 Dad, that's the woman the private eye was tailing. 662 00:27:04,600 --> 00:27:06,567 We must've landed there because we thought she was showing up. 663 00:27:06,635 --> 00:27:08,002 What--what-- what private eye? 664 00:27:08,070 --> 00:27:09,403 I'll explain when I get there. 665 00:27:09,471 --> 00:27:11,505 Shawn... 666 00:27:11,573 --> 00:27:13,241 I'm not wearing any pants. 667 00:27:13,308 --> 00:27:15,576 Dad, sit tight. 668 00:27:15,644 --> 00:27:17,044 Shawn, come alone. 669 00:27:17,112 --> 00:27:18,613 I have a very strong vision 670 00:27:18,680 --> 00:27:21,082 about another place we may have been last night! 671 00:27:21,149 --> 00:27:22,416 This one does not involve food, 672 00:27:22,484 --> 00:27:24,452 so please bring snacks if you are peckish. 673 00:27:24,519 --> 00:27:26,087 I just want to get home 674 00:27:26,154 --> 00:27:28,089 and forget this whole thing ever happened. 675 00:27:28,156 --> 00:27:30,591 Yeah, after we go to the front desk and pay for that towel. 676 00:27:30,659 --> 00:27:33,094 I'm not gonna be an accomplice to your petty theft. 677 00:27:33,161 --> 00:27:34,328 - I-- - Hey. Whoa, hey. 678 00:27:34,396 --> 00:27:35,930 I told you to come alone. 679 00:27:35,998 --> 00:27:38,132 Look, dad, we're very close to solving this thing, okay? 680 00:27:38,200 --> 00:27:40,034 We need them. 681 00:27:42,170 --> 00:27:44,672 Carlton, Gus, Juliet. 682 00:27:44,740 --> 00:27:46,107 What the hell happened to you? 683 00:27:46,174 --> 00:27:48,209 Huh? Oh, oh, uh, Shawn called me up 684 00:27:48,277 --> 00:27:49,910 and told me you guys were working on a case, 685 00:27:49,978 --> 00:27:51,812 tying up some loose ends, so I, uh-- 686 00:27:51,880 --> 00:27:55,082 I decided to rush down here. 687 00:27:55,150 --> 00:27:57,918 Oh, hell with it. Screw it. 688 00:27:57,986 --> 00:27:59,520 I guess I slept here last night. 689 00:27:59,588 --> 00:28:01,589 Wait a minute. You were here, too? 690 00:28:01,657 --> 00:28:04,759 Wait. You weren't in Gus' car with us. 691 00:28:04,826 --> 00:28:06,794 - Who drove you here? - I know who. 692 00:28:06,862 --> 00:28:08,162 Shawn, are you getting a vision? 693 00:28:08,230 --> 00:28:09,997 It's not exactly a vision. 694 00:28:10,065 --> 00:28:11,232 Uh... 695 00:28:15,637 --> 00:28:17,672 I don't want to be here anymore. 696 00:28:17,739 --> 00:28:19,907 I guess I was in no condition to drive. 697 00:28:19,975 --> 00:28:21,542 - Do you even know Jim? - Jim who? 698 00:28:21,610 --> 00:28:23,210 You guys again. 699 00:28:23,278 --> 00:28:25,079 Oh, Christ. 700 00:28:26,748 --> 00:28:29,717 - Whoa. - You owe me 480 bucks. 701 00:28:29,785 --> 00:28:31,619 - What? - That-- 702 00:28:31,687 --> 00:28:33,220 that is not a flotation device. 703 00:28:33,288 --> 00:28:35,022 All right, you know what? This is getting ridiculous. 704 00:28:35,090 --> 00:28:37,491 I am head detective of the Santa Barbara Police Department. 705 00:28:37,559 --> 00:28:38,693 We were here last night 706 00:28:38,760 --> 00:28:40,394 on an official police investigation, 707 00:28:40,462 --> 00:28:42,830 and I hardly think we were pulling juvenile stunts. 708 00:28:42,898 --> 00:28:44,131 I have security video, 709 00:28:44,199 --> 00:28:45,833 if you'd like to watch it for yourself. 710 00:28:45,901 --> 00:28:47,268 - You said 480, right? - Yeah. 711 00:28:47,336 --> 00:28:48,903 That broad you were waiting for last night-- 712 00:28:48,970 --> 00:28:50,438 She finally showed up this morning. 713 00:28:50,505 --> 00:28:52,106 In fact, she might still be here. 714 00:28:52,140 --> 00:28:54,108 - She never checked out. - Can you lead us to her room? 715 00:28:54,176 --> 00:28:56,777 Can you give me the check? 716 00:29:07,422 --> 00:29:08,956 - What is this? - Shawn. 717 00:29:09,024 --> 00:29:10,725 Sorry. 718 00:29:23,071 --> 00:29:25,139 Whoever she was having the affair with 719 00:29:25,207 --> 00:29:26,774 was here with her. 720 00:29:31,079 --> 00:29:32,480 Oh, my God. 721 00:29:32,547 --> 00:29:34,315 Everybody get out of here! 722 00:29:34,383 --> 00:29:36,250 Take cover! 723 00:29:49,164 --> 00:29:50,664 Aah! 724 00:30:08,840 --> 00:30:10,374 Does someone want to explain to me 725 00:30:10,442 --> 00:30:12,109 what the hell happened last night? 726 00:30:12,177 --> 00:30:13,577 Okay, I just want to go on record 727 00:30:13,645 --> 00:30:15,179 and say that I was on that couch first. 728 00:30:15,246 --> 00:30:17,648 I don't even know what that's supposed to mean. 729 00:30:21,386 --> 00:30:23,887 Whoa. E-excuse me. May I help you? 730 00:30:23,955 --> 00:30:25,556 My beef ain't with you, lady. 731 00:30:25,623 --> 00:30:27,424 I need to talk to these two cats right here. 732 00:30:27,492 --> 00:30:29,259 - Mother of God. - It's Ed Lover. 733 00:30:29,327 --> 00:30:31,695 Mr. Spencer, what is Ed Lover doing in my office? 734 00:30:31,763 --> 00:30:33,330 I guess your mother never taught you 735 00:30:33,398 --> 00:30:35,866 about taking another grown-ass man's bling. 736 00:30:35,934 --> 00:30:38,268 - Wait. That's your bling? - This is my brand, player. 737 00:30:38,336 --> 00:30:39,870 Dude, you took Ed Lover's bling? 738 00:30:39,938 --> 00:30:41,405 I don't remember doing it. I swear. 739 00:30:41,473 --> 00:30:44,341 Come on, son, you know damn well you swiped my ultra brite 740 00:30:44,409 --> 00:30:46,343 while I was on the dance floor getting my freak on. 741 00:30:46,411 --> 00:30:48,278 Who the hell is Ed Lover? 742 00:30:48,346 --> 00:30:50,547 - Come on, son. - Come on, son. 743 00:30:50,615 --> 00:30:52,382 I apologize for my dad's life. 744 00:30:52,450 --> 00:30:54,885 Shawn and I are huge fans, Mr. Ed Lover, 745 00:30:54,953 --> 00:30:56,720 in case we didn't mention it last night. 746 00:30:56,788 --> 00:30:58,322 Huh? I should whip both of your narrow asses. 747 00:30:58,389 --> 00:31:00,124 Wasted half of my day tracking you down. 748 00:31:00,191 --> 00:31:02,159 Come on, son! 749 00:31:02,227 --> 00:31:05,062 Get the "f" out of here with that bull. 750 00:31:05,130 --> 00:31:07,064 Did that--was he-- 751 00:31:07,132 --> 00:31:09,967 What a night. 752 00:31:10,034 --> 00:31:11,568 What a night! 753 00:31:11,636 --> 00:31:13,036 Okay, please tell me 754 00:31:13,104 --> 00:31:14,872 that that is gonna be the last interruption. 755 00:31:14,939 --> 00:31:19,476 Now, people-- 756 00:31:19,544 --> 00:31:21,044 What's up, baby? 757 00:31:21,112 --> 00:31:23,881 Listen, Mr. Guster, we're all happy that you can manage 758 00:31:23,948 --> 00:31:26,583 to captivate the honeys or whatever it is, 759 00:31:26,651 --> 00:31:27,985 but right now you are on my time. 760 00:31:28,052 --> 00:31:30,621 Can you hold on one sec? 761 00:31:30,688 --> 00:31:34,224 Actually, chief, I'm on my time. 762 00:31:34,292 --> 00:31:36,260 I almost lost my life an hour ago, 763 00:31:36,327 --> 00:31:37,694 and I'm sick of it. 764 00:31:37,762 --> 00:31:39,062 "Last night Gus" had it right. 765 00:31:39,130 --> 00:31:41,365 And I don't want to sit here wasting another moment 766 00:31:41,432 --> 00:31:44,101 when I could be living the life I was meant to live-- 767 00:31:44,169 --> 00:31:46,170 ballin' and shot-callin'. 768 00:31:46,237 --> 00:31:48,472 So, if you don't mind, I'm gonna keep it one hundy 769 00:31:48,540 --> 00:31:51,141 and take this call. 770 00:31:51,209 --> 00:31:52,676 - Buddy-- - Sorry, Shawn. 771 00:31:52,744 --> 00:31:54,811 It's hard out there for a pimp. 772 00:31:57,782 --> 00:32:00,184 It's true, chief. He's got to make money for the rent. 773 00:32:00,251 --> 00:32:02,319 I am not even gonna bring up 774 00:32:02,387 --> 00:32:04,955 the destruction of Bobo the doughnut man. 775 00:32:05,023 --> 00:32:06,256 Uh, chief, if I may... 776 00:32:06,324 --> 00:32:07,824 In lieu of flowers, 777 00:32:07,892 --> 00:32:10,160 donations can be made to glazedforlife.com. 778 00:32:10,228 --> 00:32:12,362 - Ow! Ooh! - I'll get you. 779 00:32:12,430 --> 00:32:14,531 - Stop it! - I will destroy you. 780 00:32:14,599 --> 00:32:16,233 This is not a joke... 781 00:32:16,301 --> 00:32:17,834 Mr. Spencer! 782 00:32:17,902 --> 00:32:19,503 That explosion was meant to kill, 783 00:32:19,571 --> 00:32:21,672 and the killer is still out there. 784 00:32:21,739 --> 00:32:25,709 And, Henry Spencer, where are your pants? 785 00:32:25,777 --> 00:32:27,711 I'm not entirely sure, Karen. 786 00:32:27,779 --> 00:32:29,313 Her name is Gloria Williams, chief, 787 00:32:29,380 --> 00:32:31,415 and she couldn't have gotten far. 788 00:32:31,482 --> 00:32:33,016 We have contacted every transportation agency 789 00:32:33,084 --> 00:32:34,384 in an effort to slow her down. 790 00:32:34,452 --> 00:32:36,620 And what are we doing still sitting here? 791 00:32:36,688 --> 00:32:38,188 And then it hit me-- 792 00:32:38,256 --> 00:32:40,224 the calculated way in which these murders were committed, 793 00:32:40,291 --> 00:32:42,059 the fire-bomb ambush at the motel, 794 00:32:42,126 --> 00:32:44,394 the fact that Gloria Williams has managed to disappear 795 00:32:44,462 --> 00:32:45,729 without a trace. 796 00:32:45,797 --> 00:32:47,464 This does not fit the profile 797 00:32:47,532 --> 00:32:49,132 of your typical suburban housewife. 798 00:32:49,200 --> 00:32:52,336 I am so bored. 799 00:32:52,403 --> 00:32:54,037 Now, we've been concentrating on her. 800 00:32:54,105 --> 00:32:55,839 But I don't think she's capable of this. 801 00:32:55,907 --> 00:32:57,674 We should be focusing on the men 802 00:32:57,742 --> 00:32:59,509 that she was in the photographs with. 803 00:32:59,577 --> 00:33:01,345 One of them could be our killer. 804 00:33:01,412 --> 00:33:03,847 We can eliminate the doughnut guy. 805 00:33:03,915 --> 00:33:06,149 - He sold her some doughnuts. - That's the hotel manager. 806 00:33:06,217 --> 00:33:08,585 So we know he was photographed when she was checking in. 807 00:33:08,653 --> 00:33:12,222 Valet, grocery bagger, 808 00:33:12,290 --> 00:33:14,291 hair stylist... 809 00:33:14,359 --> 00:33:16,326 - Who's that guy? - Whoa. Hold up. 810 00:33:18,062 --> 00:33:22,432 I can't help it, Shawn. My body craves buttery goodness. 811 00:33:24,902 --> 00:33:27,037 - We need to see Dwayne. - Who's Dwayne? 812 00:33:27,105 --> 00:33:30,107 Dwayne, my man, we just don't see enough of you. 813 00:33:30,174 --> 00:33:32,943 That's because nobody ever utilizes my skill set. 814 00:33:33,011 --> 00:33:35,279 They forget about me... Literally. 815 00:33:35,346 --> 00:33:37,481 They locked me in here over the holiday weekend. 816 00:33:37,548 --> 00:33:39,449 I survived on the moisture of my desk cactus 817 00:33:39,517 --> 00:33:41,785 - and girl scout cookies. - My God, that's horrible. 818 00:33:41,853 --> 00:33:43,654 - I know. - Spencer... 819 00:33:43,721 --> 00:33:45,455 - Why are we here? - Oh, right. 820 00:33:45,523 --> 00:33:47,257 Okay, here we go. 821 00:33:47,325 --> 00:33:49,493 We're gonna lose the cleft chin on the guy in the cafe. 822 00:33:49,560 --> 00:33:51,295 Thank you, sir. 823 00:33:51,362 --> 00:33:53,397 Uh, now let's get rid of his wrinkles 824 00:33:53,464 --> 00:33:55,032 on the face and the neck there. 825 00:33:55,099 --> 00:33:56,500 Perfect. 826 00:33:56,567 --> 00:33:57,834 Now we want to take the long hair 827 00:33:57,902 --> 00:34:00,037 and the beard and mustache off the mug shot. 828 00:34:02,573 --> 00:34:05,175 Ladies and gentlemen and Dwayne, 829 00:34:05,243 --> 00:34:11,315 I give you Mr. Leroy Jenkins! 830 00:34:11,382 --> 00:34:14,084 Holy crap. 831 00:34:14,152 --> 00:34:15,686 This guy's responsible 832 00:34:15,753 --> 00:34:17,721 for over 37 armed robberies throughout the southwest. 833 00:34:17,789 --> 00:34:19,256 He killed several security guards. 834 00:34:19,324 --> 00:34:21,391 Nobody's gotten a picture of this guy in the last 25 years. 835 00:34:21,459 --> 00:34:22,859 He's remained absolutely invisible. 836 00:34:22,927 --> 00:34:24,728 Jenkins wasn't worried about the repercussions 837 00:34:24,796 --> 00:34:25,929 of sleeping with a married woman, 838 00:34:25,997 --> 00:34:27,164 but some low-grade private eye 839 00:34:27,231 --> 00:34:28,632 that might have pictures of him on his phone-- 840 00:34:28,700 --> 00:34:30,334 Now, that could expose his whereabouts. 841 00:34:30,401 --> 00:34:31,968 Wait a minute. Everyone just wait a minute. 842 00:34:32,036 --> 00:34:33,837 You're telling me that one of the most wanted guys 843 00:34:33,905 --> 00:34:36,073 in the state is gonna walk right into a bar full of cops 844 00:34:36,140 --> 00:34:38,008 and try to get a cell phone. 845 00:34:38,076 --> 00:34:39,409 I'm sensing he had a partner. 846 00:34:39,477 --> 00:34:42,179 Pull up his "Most Wanted" page. 847 00:34:42,246 --> 00:34:44,181 All right, stats, aliases-- nothing. 848 00:34:44,248 --> 00:34:45,582 Wait. Next of kin-- 849 00:34:45,650 --> 00:34:46,717 Blow that up. 850 00:34:46,784 --> 00:34:48,518 His only known relative-- 851 00:34:48,586 --> 00:34:50,320 an adopted daughter, Lilly Jenkins. 852 00:34:50,388 --> 00:34:52,122 That's the girl. 853 00:34:52,190 --> 00:34:53,857 That's the girl from the bar last night 854 00:34:53,925 --> 00:34:55,992 that Gus supposedly hooked up with, 855 00:34:56,060 --> 00:34:58,195 only younger and cuter and less murderer-y. 856 00:34:58,262 --> 00:34:59,529 Oh, man, that means "last night Gus" 857 00:34:59,597 --> 00:35:00,997 did not have the game he thought he did. 858 00:35:01,065 --> 00:35:03,333 Where's Guster now? 859 00:35:03,401 --> 00:35:04,768 Well... 860 00:35:04,836 --> 00:35:06,370 Here's the crib. 861 00:35:06,437 --> 00:35:09,506 Nothing too fancy, you know, just the basics-- 862 00:35:09,574 --> 00:35:12,676 couch, brand-new 46-inch plasma, 863 00:35:12,744 --> 00:35:14,211 me. 864 00:35:16,767 --> 00:35:17,832 So he sent his daughter into the bar 865 00:35:17,854 --> 00:35:19,144 to get the phone and the pictures from the private eye. 866 00:35:19,197 --> 00:35:20,786 She wasn't planning on befriending a bunch of cops, 867 00:35:20,906 --> 00:35:22,496 so she drugged us to get to the P.I. alone. 868 00:35:22,616 --> 00:35:23,870 Got him alone. He had Gus' phone. 869 00:35:23,990 --> 00:35:25,190 And then she thought that Gus had the private eye's phone 870 00:35:25,258 --> 00:35:26,387 that had all the pictures on it. 871 00:35:26,507 --> 00:35:27,758 That's why she's been trying to hook up with him all day. 872 00:35:27,878 --> 00:35:29,561 Wait a minute. Who's car are we taking? 873 00:35:32,899 --> 00:35:34,766 Hmm. 874 00:35:34,834 --> 00:35:36,568 - Mm. - Mm. 875 00:35:36,636 --> 00:35:40,472 Mm. 876 00:35:40,540 --> 00:35:43,808 Mm, mm, mm. 877 00:35:43,876 --> 00:35:46,144 Mm-hmm-hmm. 878 00:35:46,872 --> 00:35:50,361 To the beginning of something... 879 00:35:50,481 --> 00:35:52,310 we should've done last night. 880 00:35:52,377 --> 00:35:53,536 - There it is. - Hmm. 881 00:35:59,585 --> 00:36:00,708 I can't believe Gus 882 00:36:00,828 --> 00:36:02,583 was so careless to fall for some girl's hustle. 883 00:36:02,693 --> 00:36:04,094 Look, Jules, I don't think anyone 884 00:36:04,161 --> 00:36:06,129 should be held accountable for anything they said last night, 885 00:36:06,197 --> 00:36:08,998 whether it was murdering people or just speaking out of turn. 886 00:36:09,118 --> 00:36:10,685 So you're telling me you're convinced 887 00:36:10,753 --> 00:36:12,320 that the daughter killed these two men? 888 00:36:12,388 --> 00:36:14,089 No, I can see the confrontation with the P.I. 889 00:36:14,156 --> 00:36:15,523 it didn't go well. 890 00:36:15,591 --> 00:36:18,960 Lilly had to call in her father to do her dirty work. 891 00:36:19,028 --> 00:36:21,363 The husband, Scott Williams, he knew about the photos, 892 00:36:21,430 --> 00:36:22,931 so he had to go, too. 893 00:36:26,168 --> 00:36:28,803 You-- 894 00:36:28,871 --> 00:36:30,772 you know what I like about you? 895 00:36:30,840 --> 00:36:33,074 - Hmm? - You have eyes. 896 00:36:33,142 --> 00:36:34,776 Yes, I do. 897 00:36:34,844 --> 00:36:37,145 - Two of them. - Two of them, yes. 898 00:36:41,117 --> 00:36:43,385 Mm. 899 00:36:43,452 --> 00:36:45,320 Mm. 900 00:36:47,089 --> 00:36:49,224 Will you excuse me to freshen up? 901 00:36:49,291 --> 00:36:51,493 Sure. 902 00:36:51,560 --> 00:36:53,228 Hmm. 903 00:36:53,295 --> 00:36:55,130 Mm. 904 00:37:08,611 --> 00:37:10,879 Hello, friend. 905 00:37:10,946 --> 00:37:13,214 Hello. 906 00:37:13,282 --> 00:37:16,317 You're a tough little fella to track down. 907 00:37:16,385 --> 00:37:18,119 Wiping. 908 00:37:18,187 --> 00:37:20,121 - Wiping. - Without your friends, 909 00:37:20,189 --> 00:37:22,157 I don't think you're gonna be giving me any trouble now, 910 00:37:22,224 --> 00:37:24,092 are you? 911 00:37:24,160 --> 00:37:26,461 I have just one question for you. 912 00:37:26,529 --> 00:37:29,497 - What's that? - Where's the phone? 913 00:37:29,565 --> 00:37:31,900 - Where's the phone? - Where is the phone? 914 00:37:31,967 --> 00:37:34,069 - Where is the phone? - Where's the phone? 915 00:37:42,945 --> 00:37:45,380 Whoa, whoa, whoa! Do you not see the lights? 916 00:37:45,448 --> 00:37:49,851 Hey, boss, isn't that your Ford Fusion? 917 00:37:54,090 --> 00:37:56,091 You're the bartender. You son of a bitch. 918 00:37:56,158 --> 00:37:57,692 McNab, go, go, go. 919 00:37:57,760 --> 00:37:59,894 - Carlton! - I will kill you! 920 00:37:59,962 --> 00:38:01,496 I know your face! 921 00:38:01,564 --> 00:38:03,932 Stop repeating everything I'm saying. 922 00:38:03,999 --> 00:38:05,934 Stop repeating everything I'm saying. 923 00:38:06,001 --> 00:38:07,368 You're not getting it, are you? 924 00:38:07,436 --> 00:38:08,870 I have a gun pointed at your head, 925 00:38:08,938 --> 00:38:11,339 and I will shoot you unless you give me that phone. 926 00:38:11,407 --> 00:38:13,742 Can I squish your face? 927 00:38:13,809 --> 00:38:15,677 - He will shoot you. - He's gonna shoot you? 928 00:38:15,745 --> 00:38:17,078 No, you. 929 00:38:17,146 --> 00:38:20,515 Wow. You were in the bathroom for a really long time. 930 00:38:21,917 --> 00:38:24,586 Drop the gun, Jenkins! 931 00:38:24,653 --> 00:38:25,754 Easy. 932 00:38:25,821 --> 00:38:28,323 Easy. 933 00:38:40,669 --> 00:38:43,104 - Don't shoot Gus! - Then tell him to take cover! 934 00:38:43,172 --> 00:38:45,240 Gus, take cover, buddy! 935 00:38:50,846 --> 00:38:52,547 Oh, my God. 936 00:38:52,615 --> 00:38:54,682 Somebody shot that guy's TV. 937 00:38:54,750 --> 00:38:56,651 That's your TV! 938 00:38:56,719 --> 00:38:59,754 What? This dude has Taffy! 939 00:38:59,822 --> 00:39:00,989 I love Taffy! 940 00:39:01,056 --> 00:39:03,424 Gus, this guy is trying to kill us. 941 00:39:03,492 --> 00:39:04,959 He is bad! 942 00:39:05,027 --> 00:39:07,195 We are good! 943 00:39:18,607 --> 00:39:20,508 Good job, buddy. 944 00:39:20,576 --> 00:39:23,611 Uh... This dude has a gun. 945 00:39:23,679 --> 00:39:26,614 Yes, he does--a big one. 946 00:39:30,084 --> 00:39:32,919 Look, don't drown them. Just powder them, okay? 947 00:39:32,987 --> 00:39:35,575 - Good. - Donald... 948 00:39:35,950 --> 00:39:37,524 Do you like to samba? 949 00:39:38,641 --> 00:39:40,446 What the hell's wrong with this guy? 950 00:39:41,149 --> 00:39:43,463 Don't even think about licking that. 951 00:39:44,327 --> 00:39:47,195 It's not really gender-specific, is it? 952 00:39:47,263 --> 00:39:48,964 No. 953 00:39:49,031 --> 00:39:50,198 You know... 954 00:39:50,266 --> 00:39:54,903 As much as this pains me deeply to say... 955 00:39:54,971 --> 00:39:57,139 - Thank you. - For what? 956 00:39:57,206 --> 00:39:59,708 Well, for helping us get through this whole ordeal 957 00:39:59,775 --> 00:40:02,477 and also for believing that I didn't kill someone. 958 00:40:02,545 --> 00:40:04,379 Gus was pretty sure you did kill someone. 959 00:40:04,447 --> 00:40:06,081 I still am. 960 00:40:06,149 --> 00:40:08,416 Don't worry, Lassie. 961 00:40:08,484 --> 00:40:11,052 You'll kill someone someday. 962 00:40:11,120 --> 00:40:12,821 Now, come on, let's spoon it out. 963 00:40:12,889 --> 00:40:15,524 Come on, we'll make it right, half moon style. 964 00:40:18,361 --> 00:40:20,862 Oh, this is not gonna be easy with Jules. 965 00:40:20,930 --> 00:40:24,499 Any chance you can, uh, channel "last night Gus," 966 00:40:24,567 --> 00:40:26,301 - tell me how to handle this? - Please. 967 00:40:26,369 --> 00:40:28,770 It turns out "last night Gus" is very similar to "today Gus." 968 00:40:28,838 --> 00:40:31,373 - I'm not ready. - I understand. 969 00:40:31,440 --> 00:40:32,641 You just have to be man enough 970 00:40:32,708 --> 00:40:34,075 to tell her you want to live alone. 971 00:40:34,143 --> 00:40:35,210 It's that simple. 972 00:40:35,278 --> 00:40:37,946 - You're right. - I know. 973 00:40:38,014 --> 00:40:39,814 - You tell her. - Come on, son. 974 00:40:39,882 --> 00:40:42,918 - Get out of here with that bull. - All right. 975 00:40:42,985 --> 00:40:44,719 All right. 976 00:40:46,422 --> 00:40:47,489 - 100 bucks. - Shawn. 977 00:40:47,557 --> 00:40:48,390 Right. 978 00:40:50,226 --> 00:40:51,426 Hey. 979 00:40:51,494 --> 00:40:52,827 Hi. 980 00:40:52,895 --> 00:40:55,497 Okay, so, listen, I-I've been doing a lot of thinking 981 00:40:55,565 --> 00:40:57,933 - about our conversation. - Me too. 982 00:40:58,000 --> 00:41:00,869 - You have? - Of course. 983 00:41:00,937 --> 00:41:03,872 Look, I don't want the future us 984 00:41:03,940 --> 00:41:07,075 to be dictated by something that "last night Shawn" said. 985 00:41:07,143 --> 00:41:08,577 So, if you can look me in the eye 986 00:41:08,644 --> 00:41:12,080 and tell me that "today Shawn" definitely wants to move in... 987 00:41:14,050 --> 00:41:15,817 - That's what I thought. - No, no, no. 988 00:41:15,885 --> 00:41:17,986 - I was--I was about to say yes. - No, you weren't. 989 00:41:18,054 --> 00:41:20,055 I was. I was just-- I was gonna use an accent, 990 00:41:20,122 --> 00:41:21,489 and I was waffling between... 991 00:41:21,557 --> 00:41:22,624 Scottish... 992 00:41:22,692 --> 00:41:23,692 And Gaelic. 993 00:41:24,994 --> 00:41:26,561 And the differences are very subtle. 994 00:41:26,629 --> 00:41:28,063 It's fine. 995 00:41:28,130 --> 00:41:32,400 The fact that any version of Shawn wanted to move in is... 996 00:41:32,468 --> 00:41:34,769 Minty? 997 00:41:34,837 --> 00:41:36,271 I was gonna say "romantic." 998 00:41:36,339 --> 00:41:38,707 Really? 999 00:41:38,774 --> 00:41:40,675 So you're not terribly disappointed in me. 1000 00:41:40,743 --> 00:41:43,278 Look, I'm just saying that it doesn't have to happen 1001 00:41:43,346 --> 00:41:45,447 right now, today. 1002 00:41:45,514 --> 00:41:47,015 Does that make sense? 1003 00:41:47,083 --> 00:41:49,884 - I understand. - Okay. 1004 00:41:49,952 --> 00:41:52,787 - You're an incredible slob. - Oh. 1005 00:41:52,855 --> 00:41:55,123 A hoarder, right? 1006 00:41:55,191 --> 00:41:56,524 I bet you--that you just live 1007 00:41:56,592 --> 00:41:59,127 amidst stacks and stacks of periodicals 1008 00:41:59,195 --> 00:42:01,730 and--and taxidermy. 1009 00:42:01,797 --> 00:42:03,398 Is that what you're trying to tell me? 1010 00:42:03,466 --> 00:42:04,933 You were ready to move in with me. 1011 00:42:05,001 --> 00:42:07,502 Oh, I don't know about that. 1012 00:42:07,570 --> 00:42:09,337 Maybe "last night Shawn" has more in common 1013 00:42:09,405 --> 00:42:11,806 with "today Shawn" than "today Shawn" thinks. 1014 00:42:11,874 --> 00:42:14,009 - What? - Don't--don't judge me. 1015 00:42:14,076 --> 00:42:15,510 I'm not judging. 1016 00:42:15,578 --> 00:42:17,629 You have a stuffed meerkat in your home. 1017 00:42:17,749 --> 00:42:18,508 What? 1018 00:42:18,628 --> 00:42:19,714 And you don't use toilet paper. 1019 00:42:19,782 --> 00:42:21,823 Oh, okay, well, you can give me some of yours. 1020 00:42:21,943 --> 00:42:22,916 That's all you have. 1021 00:42:23,273 --> 00:42:33,313 Sync & corrected by honeybunny www.addic7ed.com 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net