1
00:00:03,223 --> 00:00:04,699
So explain to me again
what we're doing here
2
00:00:04,819 --> 00:00:06,902
as opposed to doing anything
else in the world.
3
00:00:07,022 --> 00:00:08,351
We're paying respects to a man
4
00:00:08,471 --> 00:00:10,734
who dedicated his life to working
with the police department, Shawn.
5
00:00:10,854 --> 00:00:12,456
Oh, please. You don't know Jim.
6
00:00:12,576 --> 00:00:15,632
- Hey guys. When's the pinata coming out?
- Hey.
7
00:00:16,634 --> 00:00:18,468
I don't think there is one.
8
00:00:18,588 --> 00:00:21,023
- A pinata...
- Oh.
9
00:00:21,750 --> 00:00:23,555
Well, I was told this was a party.
10
00:00:23,675 --> 00:00:26,438
Okay, as fun as this is,
I think I'm gonna skip.
11
00:00:26,558 --> 00:00:27,887
No, you're leaving?
12
00:00:28,007 --> 00:00:30,008
- What about Jim?
- I don't even know Jim.
13
00:00:30,076 --> 00:00:31,376
Plus, I have to work
on the D.A.'s case.
14
00:00:31,444 --> 00:00:32,911
Lassiter and I have to testify
in court tomorrow.
15
00:00:32,979 --> 00:00:35,814
- Lassiter's still here.
- Lassiter is sleeping.
16
00:00:35,882 --> 00:00:37,716
You want me to come with you?
Please say yes.
17
00:00:37,784 --> 00:00:39,118
Uh, hold up there.
18
00:00:39,185 --> 00:00:42,387
Looks like
I might be needing a wingman.
19
00:00:45,759 --> 00:00:47,059
Oh, my God.
20
00:00:47,127 --> 00:00:49,161
You don't care
about Jim Dubois.
21
00:00:49,229 --> 00:00:51,973
You disgust me.
You make me sick to my face.
22
00:00:52,093 --> 00:00:54,967
I have a girlfriend.
She's standing right here.
23
00:00:55,034 --> 00:00:56,869
- It's true. I am.
- Oh, they're both for me.
24
00:00:56,936 --> 00:01:00,038
You don't have enough game
for half of one of those women.
25
00:01:00,106 --> 00:01:01,507
Please.
I got game.
26
00:01:01,574 --> 00:01:03,308
- Have fun.
- Yeah.
27
00:01:03,376 --> 00:01:04,877
All right, that's it.
28
00:01:04,944 --> 00:01:06,912
- What are you doing?
- Getting this party started.
29
00:01:06,980 --> 00:01:09,882
Excuse me,
ladies and gentlemen!
30
00:01:09,949 --> 00:01:11,917
Can I have your attention
for a moment, please?
31
00:01:11,985 --> 00:01:13,652
Damn it, Jim.
32
00:01:13,720 --> 00:01:15,687
You had a long career, my man,
33
00:01:15,755 --> 00:01:18,590
perhaps the longest of all time.
34
00:01:18,658 --> 00:01:20,359
You touched us all right here,
35
00:01:20,426 --> 00:01:22,494
a little bit up here...
36
00:01:22,562 --> 00:01:23,962
Just a teeny-weeny bit--
37
00:01:24,030 --> 00:01:25,464
Shawn.
38
00:01:25,532 --> 00:01:27,566
And you put away a bunch
of bad guys at the same time...
39
00:01:27,634 --> 00:01:29,401
He worked a desk job.
He never fired his weapon.
40
00:01:29,469 --> 00:01:32,304
With your bare hands
in your off hours.
41
00:01:32,372 --> 00:01:35,340
And now, Jim, you can ride off
into the sunset,
42
00:01:35,408 --> 00:01:37,276
spend some quality time
with your mom here.
43
00:01:37,343 --> 00:01:40,012
That is his wife.
44
00:01:40,079 --> 00:01:42,214
To Jim!
Damn it.
45
00:01:42,282 --> 00:01:44,316
To Jim.
46
00:01:44,384 --> 00:01:47,386
Hey, bartender,
how about a round of shots...
47
00:01:47,453 --> 00:01:51,023
On the department?
48
00:02:24,390 --> 00:02:26,992
Gus?
49
00:02:30,330 --> 00:02:32,431
Gus!
50
00:02:32,498 --> 00:02:33,999
What? What?
51
00:02:34,067 --> 00:02:35,934
I'm ready.
Let's go. What?
52
00:02:36,002 --> 00:02:37,436
What?
53
00:02:37,503 --> 00:02:39,137
Man, I think we slept here.
54
00:02:39,205 --> 00:02:41,607
What happened last night?
55
00:02:41,674 --> 00:02:44,276
Strangely, I have no idea.
56
00:02:44,344 --> 00:02:46,178
Wait.
57
00:02:50,783 --> 00:02:54,720
Nothing--
weird, disjointed.
58
00:02:54,787 --> 00:02:56,555
My finger-to-eyebrow device
is broken.
59
00:02:56,623 --> 00:02:58,457
That's never happened
to me before.
60
00:02:58,524 --> 00:03:00,826
- My memory is completely blank.
- Shawn...
61
00:03:00,894 --> 00:03:03,629
Why is there a shower cap
on your head?
62
00:03:07,367 --> 00:03:09,835
I'm sure there's a very easy
explanation for this.
63
00:03:09,903 --> 00:03:11,336
Is there an easy explanation
64
00:03:11,404 --> 00:03:15,574
as to why you're sandals
that aren't yours?
65
00:03:15,642 --> 00:03:17,175
Where are my Nikes?
66
00:03:17,243 --> 00:03:19,611
And why are you wearing
a gold chain, Shawn?
67
00:03:19,679 --> 00:03:23,115
Huh.
68
00:03:27,820 --> 00:03:30,355
Oh, dear lord,
please tell me this is a dream.
69
00:03:30,423 --> 00:03:32,658
Calm down, peaches.
70
00:03:32,725 --> 00:03:35,327
Come back to bed.
71
00:03:37,430 --> 00:03:39,031
Whatever you think happened
last night didn't happen,
72
00:03:39,098 --> 00:03:40,465
because nothing happened.
You got it?
73
00:03:40,533 --> 00:03:42,801
That's nice, Lassie.
Way to belittle the man.
74
00:03:42,869 --> 00:03:45,237
Yeah, detective,
I-I do have feelings.
75
00:03:45,305 --> 00:03:48,740
What is all over your face?
76
00:03:48,808 --> 00:03:50,175
Eh, I can't be sure.
77
00:03:50,243 --> 00:03:51,443
Oh, God.
78
00:03:51,511 --> 00:03:53,345
Y-y-you didn't see
a small Colombian
79
00:03:53,413 --> 00:03:54,846
with a hook for an arm,
did you?
80
00:03:54,914 --> 00:03:55,981
- No.
- No?
81
00:03:56,049 --> 00:03:58,951
Why do you have a black eye?
82
00:04:02,188 --> 00:04:03,989
Okay, there's nothing
to freak out about.
83
00:04:04,057 --> 00:04:05,490
Everybody relax.
84
00:04:05,558 --> 00:04:07,059
It's not a big deal.
It's just a small shiner.
85
00:04:07,126 --> 00:04:08,627
Lassie's absolutely right.
86
00:04:08,695 --> 00:04:10,662
His lovers' spat with Woody
is really none of our business.
87
00:04:10,730 --> 00:04:12,230
- I should call my wife.
- No.
88
00:04:12,298 --> 00:04:14,199
- Oh, we don't keep secrets.
- Nobody's calling anybody!
89
00:04:14,267 --> 00:04:16,368
Uh-oh.
90
00:04:16,436 --> 00:04:18,036
My baby!
91
00:04:20,640 --> 00:04:21,740
Son--
92
00:04:21,808 --> 00:04:25,177
it's missing three bullets.
93
00:04:25,244 --> 00:04:28,814
I can tell by the weight.
It's three light.
94
00:04:30,416 --> 00:04:31,783
It's been fired.
95
00:04:31,851 --> 00:04:34,519
Uh, shouldn't someone
start freaking out right now?
96
00:04:34,587 --> 00:04:38,490
Wait a minute.
What's this?
97
00:04:38,558 --> 00:04:40,892
Looks like I made
some sort of video last night.
98
00:04:42,428 --> 00:04:44,162
You know who this guy is
right here?
99
00:04:44,230 --> 00:04:46,965
- You know who he is.
- This guy right here.
100
00:04:47,033 --> 00:04:48,600
I have no idea.
Shawn?
101
00:04:48,668 --> 00:04:50,335
I told you, I'm broken.
102
00:04:50,403 --> 00:04:52,137
I got nothing.
Stugots.
103
00:04:53,740 --> 00:04:55,540
How is it all of us
cannot remember a single thing
104
00:04:55,608 --> 00:04:57,175
from last night?
105
00:04:57,243 --> 00:04:59,111
Strobe.
Right.
106
00:04:59,178 --> 00:05:00,712
Just got told to come back
to the office.
107
00:05:00,780 --> 00:05:01,880
It's urgent.
108
00:05:01,948 --> 00:05:04,883
I just got the same call.
109
00:05:04,951 --> 00:05:07,452
Where's my keys?
110
00:05:07,520 --> 00:05:10,222
I don't see my car out there.
111
00:05:10,289 --> 00:05:11,757
My Ford Fusion is missing.
112
00:05:11,824 --> 00:05:13,291
Now can we all start
freaking out?
113
00:05:13,359 --> 00:05:15,093
- Aah!
- Everyone relax!
114
00:05:15,161 --> 00:05:16,461
We'll take the Blueberry.
115
00:05:16,529 --> 00:05:18,964
And we will ride calmly,
eloquently,
116
00:05:19,032 --> 00:05:21,066
and professionally,
like gentlemen.
117
00:05:21,134 --> 00:05:22,901
Hmm.
118
00:05:22,969 --> 00:05:24,803
Nice parking job, Guster.
119
00:05:24,871 --> 00:05:26,872
How do you even know
he was driving?
120
00:05:26,939 --> 00:05:30,409
Okay, if no one else
is gonna freak out,
121
00:05:30,476 --> 00:05:32,210
then I will.
122
00:05:32,278 --> 00:05:33,979
Oh, my gosh!
123
00:05:34,047 --> 00:05:35,781
Oh, my gosh!
Do you see my car?
124
00:05:35,848 --> 00:05:37,082
Do you see my car?
125
00:05:37,150 --> 00:05:39,351
My car!
126
00:05:39,419 --> 00:05:41,019
It's just a minor ding, buddy.
127
00:05:41,087 --> 00:05:42,320
You can only see it
128
00:05:42,388 --> 00:05:44,089
because the sun's hitting it
at that angle.
129
00:05:44,157 --> 00:05:45,757
Isn't that right, Woody?
130
00:05:45,825 --> 00:05:47,492
I don't feel right inside.
131
00:05:47,560 --> 00:05:49,995
Oh, my gosh!
Oh, God!
132
00:05:50,063 --> 00:05:52,364
I can't believe this!
Oh, my gosh! Oh, my gosh!
133
00:05:52,432 --> 00:05:54,800
Do you see my car?
Do you see my car?
134
00:05:56,669 --> 00:05:59,704
Okay, we have
a male John Doe, Caucasian,
135
00:05:59,772 --> 00:06:01,039
40s--
136
00:06:01,107 --> 00:06:02,507
Detective Lassiter,
why are you wearing sunglasses
137
00:06:02,575 --> 00:06:03,775
at an autopsy?
138
00:06:03,843 --> 00:06:06,578
- I, um...
- Chief, if I may...
139
00:06:06,646 --> 00:06:08,447
Lassie spoke to us all
about a week ago
140
00:06:08,514 --> 00:06:10,515
about wearing sunglasses
to all autopsies
141
00:06:10,583 --> 00:06:13,118
moving forward to show respect
for the dead.
142
00:06:13,186 --> 00:06:14,719
I simply forgot,
and Gus refused,
143
00:06:14,787 --> 00:06:16,788
because he has no value
for human life.
144
00:06:16,856 --> 00:06:18,557
Body was dredged
145
00:06:18,624 --> 00:06:21,493
from the water near Arroyo Beach
late this morning--
146
00:06:21,561 --> 00:06:24,529
shot three times.
147
00:06:24,597 --> 00:06:27,599
It's missing three bullets.
I can tell by the weight.
148
00:06:27,667 --> 00:06:29,768
Uh, how many times?
149
00:06:29,836 --> 00:06:31,236
Three. Why?
150
00:06:31,304 --> 00:06:34,439
Hmm.
151
00:06:34,559 --> 00:06:45,365
Sync & corrected by honeybunny
www.addic7ed.com
152
00:06:49,088 --> 00:06:53,091
♪ I know you know
that I'm not telling the truth ♪
153
00:06:53,159 --> 00:06:55,894
♪ I know you know
they just don't have any proof ♪
154
00:06:55,962 --> 00:06:58,029
♪ embrace the deception ♪
155
00:06:58,097 --> 00:06:59,564
♪ learn how to bend ♪
156
00:06:59,632 --> 00:07:01,199
♪ your worst inhibitions ♪
157
00:07:01,267 --> 00:07:03,401
♪ tend to psych you
out in the end ♪
158
00:07:03,469 --> 00:07:06,071
♪ I know you know ♪
159
00:07:08,511 --> 00:07:10,421
So, anytime a John Doe
rolls in,
160
00:07:10,541 --> 00:07:11,818
it becomes a top priority.
161
00:07:11,938 --> 00:07:14,253
Someone out there
murdered this person,
162
00:07:14,373 --> 00:07:16,140
and without an identity,
163
00:07:16,208 --> 00:07:18,576
we have no clues to go on.
164
00:07:18,644 --> 00:07:20,811
But it's our responsibility
to get to the bottom of this
165
00:07:20,879 --> 00:07:24,215
and bring the perp in
and bring them to justice.
166
00:07:24,283 --> 00:07:27,918
Now, I want to start with
any open missing-persons cases
167
00:07:27,986 --> 00:07:30,321
that the vic's identity
might match.
168
00:07:30,389 --> 00:07:32,323
Now, on site,
169
00:07:32,391 --> 00:07:35,159
floating near
the vicinity of the body,
170
00:07:35,227 --> 00:07:37,928
C.S.I. was able to pull out
only these few items.
171
00:07:37,996 --> 00:07:40,331
We have a watch,
an empty wallet,
172
00:07:40,399 --> 00:07:42,433
and a pair of shoes,
173
00:07:42,501 --> 00:07:44,435
which are not even
the victim's correct size.
174
00:07:44,503 --> 00:07:46,771
Now, I'd like
all hands on deck for this,
175
00:07:46,838 --> 00:07:49,040
but because you and O'Hara
are due to testify
176
00:07:49,107 --> 00:07:50,941
in court in four hours--
177
00:07:51,009 --> 00:07:52,510
Oh, you know,
that's okay, chief.
178
00:07:52,577 --> 00:07:54,445
O'Hara can go.
I don't need to be there.
179
00:07:54,513 --> 00:07:56,614
She was actually the one
who was going to testify.
180
00:07:56,682 --> 00:07:59,083
I was just going to lend
my presence for the jury.
181
00:07:59,151 --> 00:08:00,951
- Seriously?
- Dead serious.
182
00:08:01,019 --> 00:08:02,186
Yes. No.
183
00:08:02,254 --> 00:08:04,288
I mean, yes,
there is a dead man here,
184
00:08:04,356 --> 00:08:07,191
and it is tragic, awful,
but I can handle it.
185
00:08:07,259 --> 00:08:09,527
Plus, I've got Shawn and Gus
to help.
186
00:08:09,594 --> 00:08:13,197
I'm sorry. You're requesting
to work with Shawn and Gus?
187
00:08:13,265 --> 00:08:15,366
What is going on? And please
take those sunglasses off.
188
00:08:15,434 --> 00:08:17,435
You put some sunglasses on!
189
00:08:17,502 --> 00:08:20,004
Why would I put sunglasses on?
190
00:08:20,072 --> 00:08:23,541
Okay, look, um,
he's actually right, O'Hara.
191
00:08:23,608 --> 00:08:26,177
Let's let these guys
run with this,
192
00:08:26,244 --> 00:08:28,412
and then you can just join up
after you testify.
193
00:08:28,480 --> 00:08:30,047
Uh, Woody?
Let's get to work.
194
00:08:30,115 --> 00:08:32,616
- Shawn?
- Hmm?
195
00:08:32,684 --> 00:08:34,518
A word.
196
00:08:36,621 --> 00:08:38,356
What the hell was going on
in there?
197
00:08:38,423 --> 00:08:40,458
I was about to ask you
the same thing--you seem grumps.
198
00:08:40,525 --> 00:08:41,792
- I'm not grumps.
- Who's grumps?
199
00:08:41,860 --> 00:08:43,461
Shawn, I didn't get
any sleep last night.
200
00:08:43,528 --> 00:08:44,695
Aren't you gonna say anything
201
00:08:44,763 --> 00:08:46,330
about the phone call
you made to me?
202
00:08:46,398 --> 00:08:49,333
- It's--it's kind of a huge deal.
- Phone call?
203
00:08:49,401 --> 00:08:53,070
Yes, of course, obviously,
it is huge, isn't it?
204
00:08:53,138 --> 00:08:54,438
Does Gus know about this?
205
00:08:54,506 --> 00:08:56,841
Why--why wouldn't he?
206
00:08:56,908 --> 00:09:00,311
Something of this magnitude--
it's huge.
207
00:09:00,379 --> 00:09:01,812
And we need to talk about it,
208
00:09:01,880 --> 00:09:04,115
but wouldn't you agree I should
get back in there right now?
209
00:09:04,182 --> 00:09:06,283
Okay. All right, yes.
Yes, but, Shawn...
210
00:09:06,351 --> 00:09:09,487
- Let's talk.
- Yes, let's, and soon.
211
00:09:09,554 --> 00:09:14,058
This is big. This is
a game changer for everyone.
212
00:09:14,126 --> 00:09:16,460
Game changer.
213
00:09:16,528 --> 00:09:17,628
Talk soon.
214
00:09:17,696 --> 00:09:19,397
What the hell happened
last night?
215
00:09:19,464 --> 00:09:21,699
- Are those doors shut?
- Yeah.
216
00:09:21,767 --> 00:09:25,302
Okay...
217
00:09:25,370 --> 00:09:27,004
I think
I'm gonna turn myself in.
218
00:09:27,072 --> 00:09:28,739
What, for spooning with Woody?
219
00:09:28,807 --> 00:09:30,841
We did nothing wrong.
220
00:09:30,909 --> 00:09:32,643
Look, guys, we have some
221
00:09:32,711 --> 00:09:35,413
of the finest
crime-solving minds in the world
222
00:09:35,480 --> 00:09:36,814
right here in this room.
223
00:09:36,882 --> 00:09:38,149
And I think you bought us
a few hours
224
00:09:38,216 --> 00:09:39,717
to figure out what happened here
225
00:09:39,785 --> 00:09:41,519
before we go sounding off
any alarms.
226
00:09:41,586 --> 00:09:43,988
Lassie, I need you
to look inwards.
227
00:09:44,055 --> 00:09:45,856
Take a swim in lake you.
228
00:09:45,924 --> 00:09:48,192
See what you see.
We can do this.
229
00:09:48,260 --> 00:09:51,162
Spencer, I can't survive
without the facts.
230
00:09:51,229 --> 00:09:53,230
Don't know
what happened last night.
231
00:09:53,298 --> 00:09:55,132
I never lost control
of my faculties in my life.
232
00:09:55,200 --> 00:09:56,534
Me neither.
233
00:09:56,601 --> 00:09:58,602
Unless I'm being tickled--
then all bets are off.
234
00:09:58,670 --> 00:10:00,571
What about me, fellas?
235
00:10:00,639 --> 00:10:02,373
I'm not having
any psychic visions,
236
00:10:02,441 --> 00:10:04,542
flashbacks,
or re-creation flashbacks,
237
00:10:04,609 --> 00:10:07,511
or re-creation flashbacks
with new psychic visions.
238
00:10:07,579 --> 00:10:08,712
I mean, imagine
you weren't just
239
00:10:08,780 --> 00:10:11,449
a bland, gangly,
average human, huh?
240
00:10:11,516 --> 00:10:14,718
That you could wink at someone
and--and light up their world,
241
00:10:14,786 --> 00:10:16,220
that you could make
a child think
242
00:10:16,288 --> 00:10:17,788
that you have given them
an ice cream cone
243
00:10:17,856 --> 00:10:19,723
without giving them the cone
244
00:10:19,791 --> 00:10:22,126
and then watch them skip off
into a beautiful meadow,
245
00:10:22,194 --> 00:10:23,461
licking nothing but air!
246
00:10:23,528 --> 00:10:25,029
Imagine that!
247
00:10:25,096 --> 00:10:27,031
Imagine that you have
a special gift,
248
00:10:27,098 --> 00:10:29,467
a sixth sense, and then someone
or something comes along
249
00:10:29,534 --> 00:10:31,135
and rips it away from you!
250
00:10:31,203 --> 00:10:33,637
Imagine that, Jack!
251
00:10:33,705 --> 00:10:36,373
Do you see me giving up?
252
00:10:38,510 --> 00:10:41,145
Okay, Shawn.
253
00:10:41,213 --> 00:10:43,447
Okay.
254
00:10:43,515 --> 00:10:45,583
Damn it, I cannot believe
I am saying this,
255
00:10:45,650 --> 00:10:47,518
but, men, we are
in this together.
256
00:10:47,586 --> 00:10:50,020
- Obviously we knew the victim.
- Well, we all knew the victim,
257
00:10:50,088 --> 00:10:51,388
but you are the one
who shot him.
258
00:10:51,456 --> 00:10:52,690
You had the dead guy's phone.
259
00:10:52,757 --> 00:10:54,358
Shawn was wearing
the man's sandals.
260
00:10:54,426 --> 00:10:56,227
Huh. I was hoping
you guys didn't notice that.
261
00:10:56,294 --> 00:10:58,829
Look, I don't care
if we did kill this guy.
262
00:10:58,897 --> 00:11:00,364
I'm just happy
to be a part of it.
263
00:11:00,432 --> 00:11:02,333
Do not touch me again.
Guster, give me your phone.
264
00:11:02,400 --> 00:11:03,834
- It's evidence.
- I need my phone.
265
00:11:03,902 --> 00:11:05,236
I'm the only one here
with a day job.
266
00:11:05,303 --> 00:11:06,403
I need it for work.
267
00:11:06,471 --> 00:11:08,038
I am in charge
and calling the shots.
268
00:11:08,106 --> 00:11:09,406
It is evidence.
Put it in.
269
00:11:09,474 --> 00:11:11,342
Fine.
270
00:11:13,612 --> 00:11:15,312
All right, fine.
You can hang on to the phone.
271
00:11:15,380 --> 00:11:17,114
But it never comes out
of the bag--do you understand?
272
00:11:17,182 --> 00:11:18,582
Got it.
273
00:11:18,650 --> 00:11:20,885
There's only one thing
we should do at this point.
274
00:11:20,952 --> 00:11:22,386
We all have to pee into a cup.
275
00:11:22,454 --> 00:11:23,888
Amen.
276
00:11:23,955 --> 00:11:25,856
That is an excellent idea.
I couldn't agree more.
277
00:11:25,924 --> 00:11:27,558
There's obviously
only one reason
278
00:11:27,626 --> 00:11:29,593
that none of us remember
what happened last night.
279
00:11:29,661 --> 00:11:31,896
- We were drugged.
- That is also a possibility.
280
00:11:31,963 --> 00:11:34,498
Hey, I'll run some tests,
see what turns up.
281
00:11:36,001 --> 00:11:38,736
Yes, I will hold.
Just tell him to hurry up.
282
00:11:38,803 --> 00:11:40,371
Do you remember me
calling Jules last night?
283
00:11:40,438 --> 00:11:42,172
- You called Juliet last night?
- Apparently.
284
00:11:42,240 --> 00:11:44,041
You don't think I told her about
Lassie shooting his gun, do you?
285
00:11:44,109 --> 00:11:45,643
I certainly hope not.
286
00:11:48,246 --> 00:11:49,847
- Well, take a look at it.
- I need you to get down there
287
00:11:49,915 --> 00:11:51,181
and pretend
like you're tying your shoe.
288
00:11:51,249 --> 00:11:53,183
I'm not doing that.
You do it.
289
00:11:53,251 --> 00:11:54,785
- I don't have any laces.
- So?
290
00:11:54,853 --> 00:11:56,186
So what am supposed
to tie--your face?
291
00:11:56,254 --> 00:11:58,989
Fine.
292
00:11:59,057 --> 00:12:01,926
McNab, finally.
Put your listening ears on.
293
00:12:01,993 --> 00:12:03,894
I need you to put out
an official A.P.B.
294
00:12:03,962 --> 00:12:05,663
on a black Ford Fusion.
295
00:12:05,730 --> 00:12:08,065
Yes, I'm aware that I drive
a black Ford Fusion.
296
00:12:08,133 --> 00:12:11,035
McNab, would you just do
what I ask you, please?
297
00:12:11,102 --> 00:12:12,636
No, I am not.
298
00:12:12,704 --> 00:12:15,039
I-I don't remember the license
plate off the top of my head.
299
00:12:15,106 --> 00:12:16,907
Thank you.
300
00:12:16,975 --> 00:12:19,243
Why is it always
so difficult with you?
301
00:12:19,311 --> 00:12:20,978
No.
302
00:12:21,046 --> 00:12:22,680
I don't really want to go
to lunch today.
303
00:12:22,747 --> 00:12:25,716
Rain check.
304
00:12:25,784 --> 00:12:29,520
I'm sensing that our
victim was some kind of stalker.
305
00:12:29,588 --> 00:12:31,522
- Stalker?
- Yeah, I get a vision, uh...
306
00:12:31,590 --> 00:12:34,959
Of a blond woman--attractive
in a soccer mom sort of way,
307
00:12:35,026 --> 00:12:36,060
kind of Teri Garr-esque.
308
00:12:36,127 --> 00:12:38,963
Okay...
309
00:12:39,030 --> 00:12:40,564
First off, I didn't realize
310
00:12:40,632 --> 00:12:42,600
peyote stayed in your system
that many years.
311
00:12:42,667 --> 00:12:44,001
I have only myself
312
00:12:44,069 --> 00:12:46,003
and my then-girlfriend,
lollipop, to blame.
313
00:12:46,071 --> 00:12:50,007
Secondly, Guster,
your cholesterol is really high.
314
00:12:50,075 --> 00:12:51,642
Man, I told you eating
something called
315
00:12:51,710 --> 00:12:53,310
"stick o' butter in a bun"
was a bad idea.
316
00:12:53,378 --> 00:12:56,246
I can't help it, Shawn.
My body craves buttery goodness.
317
00:12:56,314 --> 00:12:57,881
- You are buttery.
- You know that's right.
318
00:12:57,949 --> 00:12:59,950
Act natural.
319
00:13:04,389 --> 00:13:06,523
All right, now,
here's the skinny.
320
00:13:06,591 --> 00:13:08,258
We all had copious amounts
321
00:13:08,326 --> 00:13:10,527
of salvia divinorum
in our system.
322
00:13:10,595 --> 00:13:12,363
That's a psychoactive herb
323
00:13:12,430 --> 00:13:14,465
that can cause hallucinations
and "disassociative" effects.
324
00:13:14,532 --> 00:13:15,966
We were all drugged
at that bar.
325
00:13:16,034 --> 00:13:17,935
- I knew it.
- However...
326
00:13:18,003 --> 00:13:20,204
our victim had no trace of
the drug at all--he was clean.
327
00:13:20,271 --> 00:13:22,439
Why would someone spike
our drink but not his?
328
00:13:22,507 --> 00:13:23,707
Well, clearly someone
329
00:13:23,775 --> 00:13:25,676
was trying to take advantage
of us sexually,
330
00:13:25,744 --> 00:13:28,178
or at least me.
331
00:13:35,620 --> 00:13:36,720
Not last night, Lassie.
332
00:13:36,788 --> 00:13:38,122
Or in this last decade.
333
00:13:38,189 --> 00:13:40,324
I am sensing that we were
the recipients of drugs
334
00:13:40,392 --> 00:13:44,094
that were intended
for a pair of women.
335
00:13:44,162 --> 00:13:46,163
All right, let's hit that bar.
336
00:13:46,231 --> 00:13:49,066
Yeah, let's shake them down.
337
00:13:50,301 --> 00:13:52,736
What?
No shakedown?
338
00:14:10,088 --> 00:14:11,555
Carlton Lassiter, S.B.P.D.
339
00:14:11,623 --> 00:14:13,357
I got some hard questions.
I need some straight answers.
340
00:14:13,425 --> 00:14:16,927
Has anyone turned in
some Ford Fusion keys
341
00:14:16,995 --> 00:14:19,263
or actually
the Ford Fusion itself?
342
00:14:19,330 --> 00:14:22,199
- No.
- Damn it.
343
00:14:22,267 --> 00:14:24,702
Hey, man,
you recognize that guy?
344
00:14:26,871 --> 00:14:29,306
Uh, yeah.
Yeah, he was here last night.
345
00:14:29,374 --> 00:14:30,774
Um, but why are you guys
asking me?
346
00:14:30,842 --> 00:14:32,209
I mean, you were best friends
with the dude--
347
00:14:32,277 --> 00:14:33,277
buying him drinks all night.
348
00:14:33,344 --> 00:14:34,812
Uh, I wasn't buying
349
00:14:34,879 --> 00:14:37,848
some sandal-wearing white guy
a bunch of drinks, okay?
350
00:14:37,916 --> 00:14:39,616
That's not me.
351
00:14:39,684 --> 00:14:41,719
This guy was sucking back
soda water and limes.
352
00:14:41,786 --> 00:14:45,456
Aha. That's why he
didn't have drugs in his system.
353
00:14:45,523 --> 00:14:47,858
You know, I'm really starting
to like this cop stuff.
354
00:14:47,926 --> 00:14:49,927
When are we gonna
plant some evidence on this guy?
355
00:14:49,994 --> 00:14:51,729
- Stop breathing on my neck.
- That's just how I breathe.
356
00:14:51,796 --> 00:14:53,764
Would you--would you give me
some personal space?
357
00:14:53,832 --> 00:14:55,599
I will give you
whatever you need.
358
00:14:58,169 --> 00:15:00,571
I'm getting something.
I'm seeing a guy--
359
00:15:00,638 --> 00:15:03,741
like, a--he's like
a Swedish version of Jon Cryer--
360
00:15:03,808 --> 00:15:05,175
long blond hair,
361
00:15:05,243 --> 00:15:07,711
earring, completely different
bone structure, though,
362
00:15:07,779 --> 00:15:09,179
and very short--small man.
363
00:15:09,247 --> 00:15:10,614
Yeah, I know who that is.
364
00:15:10,682 --> 00:15:11,949
- You do?
- Yeah, he does.
365
00:15:12,016 --> 00:15:14,585
Yeah, that's Mikey.
He's my partner.
366
00:15:14,652 --> 00:15:16,487
- Mikey!
- Mikey?
367
00:15:16,554 --> 00:15:20,190
Yeah. You, baby Thor.
368
00:15:20,258 --> 00:15:21,658
It was you.
You were the one
369
00:15:21,726 --> 00:15:23,627
that was trying to pick up
on those girls last night.
370
00:15:23,695 --> 00:15:25,095
You tried to spike
their drinks,
371
00:15:25,163 --> 00:15:27,030
and you
accidentally drugged ours.
372
00:15:27,098 --> 00:15:28,999
Yeah, I don't--
I don't think, uh, Mikey here
373
00:15:29,067 --> 00:15:30,734
was trolling for women.
374
00:15:32,170 --> 00:15:33,504
Oh.
375
00:15:33,571 --> 00:15:36,373
Hmm. Yeah.
So much for that vision.
376
00:15:36,441 --> 00:15:37,841
It's all right, Spencer.
I got this.
377
00:15:37,909 --> 00:15:40,711
- No, Lassie--
- Would you let me do my job?
378
00:15:40,779 --> 00:15:42,112
So, partners, huh?
379
00:15:42,180 --> 00:15:43,747
You guys own this place
together?
380
00:15:43,815 --> 00:15:45,549
Um, no.
381
00:15:45,617 --> 00:15:47,284
- No, Lassie--
- Shh!
382
00:15:47,352 --> 00:15:49,486
What, you got a little
side business going, huh?
383
00:15:49,554 --> 00:15:51,221
- Lassie--
- What? What?
384
00:15:51,289 --> 00:15:52,923
They're a couple, man.
They're together.
385
00:15:52,991 --> 00:15:55,993
He's not our suspect, because
they're lovers in the nighttime.
386
00:15:56,060 --> 00:15:58,695
He can't quit him.
387
00:15:58,763 --> 00:16:01,665
Oh. Oh.
388
00:16:03,334 --> 00:16:05,869
Just so you know,
me and this guy--
389
00:16:05,937 --> 00:16:08,205
- We spooned last night.
- Okay.
390
00:16:08,273 --> 00:16:10,641
Yeah.
391
00:16:10,708 --> 00:16:12,609
I'm gonna look for my keys.
392
00:16:12,677 --> 00:16:14,444
- I'll help.
- Oh, good lord.
393
00:16:14,512 --> 00:16:15,813
Excuse me.
394
00:16:15,880 --> 00:16:17,948
I think I left my credit card
here last night.
395
00:16:20,485 --> 00:16:22,686
- Oh, my God.
- Oh, my gosh.
396
00:16:22,754 --> 00:16:23,687
Mm.
397
00:16:26,424 --> 00:16:28,358
Mm.
398
00:16:28,426 --> 00:16:29,860
Mm.
399
00:16:32,497 --> 00:16:35,666
I told you
you wouldn't stay away from me.
400
00:16:35,733 --> 00:16:38,702
- You and I?
- Yeah, but then you took off.
401
00:16:38,770 --> 00:16:40,604
Don't do that again.
402
00:16:40,672 --> 00:16:45,242
Now, what are you doing
for the rest of the day?
403
00:16:45,310 --> 00:16:48,111
Give me one second.
404
00:16:48,179 --> 00:16:50,414
- Two baby ones maybe.
- Okay.
405
00:16:50,481 --> 00:16:52,149
- Hurry back.
- I will.
406
00:16:55,954 --> 00:16:57,521
"Last night Gus"
had some serious game.
407
00:16:57,589 --> 00:16:59,323
I'll be damned.
I think I owe you an apology.
408
00:16:59,390 --> 00:17:00,591
I'm gonna bounce, Shawn.
409
00:17:00,658 --> 00:17:01,859
I'm gonna bounce,
bounce, bounce...
410
00:17:01,926 --> 00:17:03,293
Bounce, bounce,
bounce, bounce.
411
00:17:03,361 --> 00:17:05,362
No! No, we're in the middle
of an investigation.
412
00:17:05,430 --> 00:17:07,231
I don't care.
I don't care. I don't care.
413
00:17:07,298 --> 00:17:10,634
- Come on, bounce, bounce, bounce.
- A man died!
414
00:17:10,702 --> 00:17:12,569
Fine.
415
00:17:15,573 --> 00:17:18,942
I really, really, really want
to take off right now,
416
00:17:19,010 --> 00:17:21,778
but my friends and I are
in an investigation of sorts.
417
00:17:21,846 --> 00:17:23,947
An investigation?
Hmm.
418
00:17:24,015 --> 00:17:26,116
- Sounds sexy.
- It is.
419
00:17:26,184 --> 00:17:27,784
Well, why don't you give me
your phone?
420
00:17:27,852 --> 00:17:29,786
- And I'll put my digits in it.
- All seven of them?
421
00:17:32,357 --> 00:17:34,091
Guster, what did I say?
422
00:17:34,158 --> 00:17:35,359
Oh.
423
00:17:37,695 --> 00:17:40,297
I'm sorry. I can't let anyone
touch this right now.
424
00:17:40,365 --> 00:17:43,367
It's evidence in our case.
It's kind of a big deal--
425
00:17:43,434 --> 00:17:45,535
- You know, sexy.
- Uh-huh.
426
00:17:45,603 --> 00:17:46,837
Let me put it in.
427
00:17:46,905 --> 00:17:48,505
Through the plastic?
428
00:17:48,573 --> 00:17:49,806
Sure. Yeah.
429
00:17:49,874 --> 00:17:53,043
All right.
It's 805...
430
00:17:56,714 --> 00:17:58,415
I got it!
Everybody, I got it.
431
00:17:58,483 --> 00:18:01,051
It's--it's good.
This is--
432
00:18:01,119 --> 00:18:02,586
- What are you doing?
- Looking for my keys.
433
00:18:02,654 --> 00:18:04,021
Those things
are expensive to replace.
434
00:18:04,088 --> 00:18:05,422
Double good news--
435
00:18:05,490 --> 00:18:07,391
I know where we went
when we left the bar last night.
436
00:18:07,458 --> 00:18:09,559
And, uh, Woody, you don't have
a cocaine problem.
437
00:18:11,162 --> 00:18:12,930
Shawn, right now I'm missing
an opportunity
438
00:18:12,997 --> 00:18:15,299
to capitalize
on "last night Gus'" game,
439
00:18:15,366 --> 00:18:16,767
which I told you I had.
440
00:18:16,834 --> 00:18:19,102
Well, "today Gus"
is a whiny baby.
441
00:18:19,170 --> 00:18:20,537
We're here for a case,
442
00:18:20,605 --> 00:18:22,873
and it's not solving the mystery
of your darkened loins.
443
00:18:22,941 --> 00:18:24,274
This is it--
444
00:18:24,342 --> 00:18:25,976
- A freakin' doughnut shop?
- Stay with me, Lassie.
445
00:18:26,044 --> 00:18:28,679
These doughnuts have
something to do with our case,
446
00:18:28,746 --> 00:18:29,913
I promise you that.
447
00:18:29,981 --> 00:18:30,847
- Ow!
- Move.
448
00:18:30,915 --> 00:18:32,215
Jesus.
449
00:18:42,260 --> 00:18:43,460
Oh, I'm sensing this guy's
450
00:18:43,528 --> 00:18:45,095
gonna help us fill in
some blanks.
451
00:18:45,163 --> 00:18:46,930
Oh, no, no, no, no,
not you guys again.
452
00:18:46,998 --> 00:18:49,066
- Uh-uh, no way.
- Told you.
453
00:18:49,133 --> 00:18:51,168
Look, I already told you,
made it perfectly clear,
454
00:18:51,235 --> 00:18:52,602
I don't know that woman.
455
00:18:52,670 --> 00:18:54,371
Well, I'm sensing
that you do know that woman,
456
00:18:54,439 --> 00:18:55,505
that she was here.
457
00:18:55,573 --> 00:18:57,007
You two were face-to-face.
458
00:18:57,075 --> 00:18:58,542
What, are you psychic?
459
00:18:58,609 --> 00:19:00,444
- Yes, he is.
- No, he's not.
460
00:19:00,511 --> 00:19:03,613
Okay, fine. She was here,
like, two days ago,
461
00:19:03,681 --> 00:19:05,148
but she just bought
some bear claws.
462
00:19:05,216 --> 00:19:06,416
I didn't sleep with her.
463
00:19:06,484 --> 00:19:07,918
We asked you if you slept
with her?
464
00:19:07,986 --> 00:19:09,219
Come on, look at me.
465
00:19:09,287 --> 00:19:10,687
Does it look
like I'm going around
466
00:19:10,755 --> 00:19:13,523
trying to bed a bunch of blond
desperate-housewife types?
467
00:19:13,591 --> 00:19:16,059
Like that's my thing, 'cause
they can't get enough of this?
468
00:19:16,127 --> 00:19:17,761
I'm drawn to you
in a weird sort of way.
469
00:19:17,829 --> 00:19:19,429
Maybe they recognize you
from Children of the Corn.
470
00:19:19,497 --> 00:19:21,431
Maybe they know you
from The Cosby Show, Bud.
471
00:19:21,499 --> 00:19:23,667
- I'm not Bud.
- Did we ask you anything else?
472
00:19:23,735 --> 00:19:25,035
Uh, no, you were too busy
473
00:19:25,103 --> 00:19:26,670
trying on
everybody else's shoes.
474
00:19:26,738 --> 00:19:28,372
And then the angry one
stole my doughnut hat.
475
00:19:28,439 --> 00:19:30,173
Why's he looking at me?
I'm not the angry guy.
476
00:19:30,241 --> 00:19:31,541
You are pretty angry.
477
00:19:34,579 --> 00:19:36,179
Our victim wasn't a stalker.
478
00:19:36,247 --> 00:19:39,049
He wasn't following the woman
because he was into her.
479
00:19:39,117 --> 00:19:41,284
He was on a case.
He was hired to do so.
480
00:19:41,352 --> 00:19:43,020
- He was on the job?
- He was a private investigator.
481
00:19:43,087 --> 00:19:44,488
That's probably
why we befriended him.
482
00:19:44,555 --> 00:19:45,922
We were helping him.
483
00:19:45,990 --> 00:19:48,225
I'm pretty sure I was
hooking up at the time--what?
484
00:19:48,292 --> 00:19:49,593
No, that makes total sense.
485
00:19:49,660 --> 00:19:51,828
It's a simple
snap-and-shoot adultery case.
486
00:19:51,896 --> 00:19:53,230
I can solve that in my sleep.
487
00:19:53,297 --> 00:19:55,098
Yeah, we were helping him
look for the woman.
488
00:19:55,166 --> 00:19:57,234
- We were feeling generous.
- That's what it was.
489
00:19:57,301 --> 00:20:00,070
I had the munchies.
I should poop.
490
00:20:00,138 --> 00:20:02,172
Are we allowed to take
a bathroom break?
491
00:20:02,240 --> 00:20:04,508
I should've gone at the bar.
492
00:20:04,575 --> 00:20:06,843
You owe me $31,
'cause you licked the sugar
493
00:20:06,911 --> 00:20:09,679
off all the powdered doughnuts
like a weird sicko.
494
00:20:09,747 --> 00:20:11,581
Oh.
495
00:20:11,649 --> 00:20:13,183
Oh, this is good.
This feels good.
496
00:20:13,251 --> 00:20:14,651
This is gre--
497
00:20:14,719 --> 00:20:15,919
We finally have a handle
on what happened last night.
498
00:20:15,987 --> 00:20:17,554
Hey!
You killed Bobo!
499
00:20:20,258 --> 00:20:22,959
Or there could still be
500
00:20:23,027 --> 00:20:25,629
a few details
floating around out there.
501
00:20:28,971 --> 00:20:32,407
Okay, just take it easy.
Nobody killed anybody.
502
00:20:32,474 --> 00:20:34,142
Actually, Lassie, you--
you might have killed someone.
503
00:20:34,210 --> 00:20:36,411
- Shh!
- Bobo's dead.
504
00:20:36,478 --> 00:20:38,413
- Shh.
- And you're gonna pay.
505
00:20:38,480 --> 00:20:41,049
Who the hell is Bobo?
506
00:20:43,485 --> 00:20:44,953
Oh, come on.
507
00:20:45,020 --> 00:20:48,223
I'm head detective of the
Santa Barbara Police Department.
508
00:20:48,290 --> 00:20:49,891
You better have
some very serious evidence
509
00:20:49,959 --> 00:20:52,093
if you're gonna accuse me
of vandalism like that.
510
00:20:52,161 --> 00:20:54,662
Come on, Lassie!
Come on! Oh!
511
00:21:00,636 --> 00:21:02,103
- You're idiots.
- It's almost cool.
512
00:21:08,811 --> 00:21:11,179
There, see?
I didn't kill anybody.
513
00:21:13,215 --> 00:21:14,816
- You son of a bitch!
- Back up.
514
00:21:14,884 --> 00:21:16,150
That jerk took us out!
515
00:21:16,218 --> 00:21:17,919
Uh, uh, not so fast.
516
00:21:17,987 --> 00:21:19,387
Son of a bitch.
517
00:21:22,691 --> 00:21:24,492
So that's how Lassie
got the black eye.
518
00:21:24,560 --> 00:21:26,427
Bobo.
519
00:21:32,434 --> 00:21:33,935
I am sorry for your loss.
520
00:21:36,538 --> 00:21:38,273
- Hello?
- Guten Tag.
521
00:21:38,340 --> 00:21:39,674
There's been another body.
522
00:21:39,742 --> 00:21:41,809
I just got verified on Twitter.
523
00:21:41,877 --> 00:21:43,678
- Oh, that's nice, man.
- Yeah. Thanks.
524
00:21:43,746 --> 00:21:45,413
Okay, here we are again.
525
00:21:45,481 --> 00:21:48,283
This is Scott Williams, age 44,
526
00:21:48,350 --> 00:21:52,353
Caucasian, found dead in his car
off of Santa Viego Drive.
527
00:21:52,421 --> 00:21:54,689
That's right down the block
from Bobo's Donuts.
528
00:21:54,757 --> 00:21:56,157
What bearing does that have,
Mr. Guster?
529
00:21:56,225 --> 00:21:57,525
Fun fact.
530
00:21:57,593 --> 00:21:59,160
Gus is making a book of them.
531
00:21:59,228 --> 00:22:01,930
Is that the same guy
that punched Lassie?
532
00:22:06,435 --> 00:22:07,602
Yes, it is.
533
00:22:07,670 --> 00:22:09,070
Lacerations
on the victim's knuckles
534
00:22:09,138 --> 00:22:10,571
indicate
he may have been involved
535
00:22:10,639 --> 00:22:12,473
in a physical altercation
prior to his death.
536
00:22:12,541 --> 00:22:14,075
I can do a skin test.
537
00:22:14,143 --> 00:22:16,477
Now, if those knuckles made
contact with someone's face,
538
00:22:16,545 --> 00:22:18,880
we will find DNA in the cuts.
539
00:22:18,948 --> 00:22:20,682
- Woody!
- Or not.
540
00:22:20,749 --> 00:22:22,917
Or not.
DNA is, uh...
541
00:22:22,985 --> 00:22:24,452
Hardly conclusive...
542
00:22:24,520 --> 00:22:26,854
Really sketchy at best.
543
00:22:26,922 --> 00:22:28,990
Woody, what can you tell us?
544
00:22:31,660 --> 00:22:36,431
Based on skin color
and blood coagulation,
545
00:22:36,498 --> 00:22:39,334
I'd say this guy's been dead
for no more than nine hours.
546
00:22:39,401 --> 00:22:43,771
I'd put his T.O.D.
somewhere between 1:45 and 2:30.
547
00:22:47,409 --> 00:22:48,843
Throw out another fun fact.
548
00:22:48,911 --> 00:22:50,478
Why would I do that?
549
00:22:50,546 --> 00:22:51,980
- Just do it.
- Fine.
550
00:22:52,047 --> 00:22:53,681
- Chief Vick...
- Mm-hmm.
551
00:22:53,749 --> 00:22:56,351
Did you know that more people
are killed by donkeys annually
552
00:22:56,418 --> 00:22:59,320
than die in air crashes?
553
00:22:59,388 --> 00:23:02,657
I am sensing that our John Doe
from this morning
554
00:23:02,725 --> 00:23:05,460
and Mr. Williams here
are connected.
555
00:23:05,527 --> 00:23:07,061
I think they knew each other.
556
00:23:07,129 --> 00:23:10,498
Okay.
Well, that is at least a lead.
557
00:23:10,566 --> 00:23:13,034
Uh, detective Lassiter,
O'Hara is back on the case.
558
00:23:13,102 --> 00:23:14,469
- You two should--
- Terrific.
559
00:23:14,536 --> 00:23:17,805
You two should follow
Mr. Spencer's scent
560
00:23:17,873 --> 00:23:21,442
over to Mr. Williams'
residence, okay?
561
00:23:21,510 --> 00:23:22,677
All right, let's do it.
562
00:23:22,745 --> 00:23:25,179
- Not you, Shawn.
- Okay.
563
00:23:25,247 --> 00:23:27,749
Don't we have to talk
about last night?
564
00:23:27,816 --> 00:23:29,650
Yes.
565
00:23:29,718 --> 00:23:33,855
I mean, you--you drop
this huge, shocking information
566
00:23:33,922 --> 00:23:35,590
over the phone,
567
00:23:35,657 --> 00:23:37,191
and then you just expect me
to keep it a secret?
568
00:23:37,259 --> 00:23:38,659
I'm sorry.
I don't--I did--I just--
569
00:23:38,727 --> 00:23:40,795
I don't want you to worry
about it, you know?
570
00:23:40,863 --> 00:23:42,463
I'm trying to take care
of this thing myself.
571
00:23:42,531 --> 00:23:44,599
Well, it's not
just about you, Shawn.
572
00:23:44,666 --> 00:23:46,134
It's about us.
573
00:23:46,201 --> 00:23:48,636
I mean, we're in this together,
and we have to trust each other.
574
00:23:48,704 --> 00:23:50,138
Okay, great.
You're so right.
575
00:23:50,205 --> 00:23:52,340
I just--we've been dancing
around this thing all day.
576
00:23:52,408 --> 00:23:54,308
No one will just, you know,
come out with it.
577
00:23:54,376 --> 00:23:55,777
I think we should lay it
all on the line,
578
00:23:55,844 --> 00:23:58,146
let the cards fall
where they may,
579
00:23:58,213 --> 00:24:00,982
even if it destroys lives
in the process.
580
00:24:01,050 --> 00:24:02,183
You asked me to move in
with you.
581
00:24:02,251 --> 00:24:03,284
Lassie killed Williams.
582
00:24:03,352 --> 00:24:04,819
Lassiter killed Williams?
583
00:24:04,887 --> 00:24:06,287
Move in?
584
00:24:06,355 --> 00:24:08,322
We--we've only been together
for, like, four months.
585
00:24:08,390 --> 00:24:10,625
Again,
Lassiter killed this man?
586
00:24:10,692 --> 00:24:12,160
I don't think he did,
not anymore.
587
00:24:12,227 --> 00:24:15,163
I'll explain on the way.
We have to get to his house.
588
00:24:18,067 --> 00:24:20,635
Wait. So all of that
happened last night?
589
00:24:20,702 --> 00:24:22,170
How could you keep that
from me?
590
00:24:22,237 --> 00:24:23,838
Which one of these houses
is Teri Hatcher's?
591
00:24:23,906 --> 00:24:25,139
I'm not keeping stuff from you.
592
00:24:25,207 --> 00:24:26,674
I just don't remember
what happened.
593
00:24:26,742 --> 00:24:28,076
I expect someone
to come around every corner,
594
00:24:28,143 --> 00:24:29,410
saying, "not you again."
595
00:24:29,478 --> 00:24:31,145
Don't do it, ma'am.
Please don't.
596
00:24:31,213 --> 00:24:35,216
So, if you technically
don't remember asking me,
597
00:24:35,284 --> 00:24:36,784
do you still want to move in?
598
00:24:36,852 --> 00:24:38,586
What, are you kidding me?
Of course I do.
599
00:24:38,654 --> 00:24:40,721
Of course. Why else
would I be shrink-wrapping
600
00:24:40,789 --> 00:24:43,191
all my old sweaters to make room
in the closet for yours?
601
00:24:43,258 --> 00:24:44,992
I just think you like
to shrink-wrap things.
602
00:24:46,628 --> 00:24:49,664
That's true.
It's fun to watch things shrink.
603
00:24:49,731 --> 00:24:50,998
She just texted me again.
604
00:24:51,066 --> 00:24:52,934
She can't get enough of me.
605
00:24:53,001 --> 00:24:55,236
I just want to know what line
"last night Gus" laid on her.
606
00:24:55,304 --> 00:24:56,737
I need "last night" Gus, Shawn.
607
00:24:56,805 --> 00:24:58,606
Man, I've got my own problems.
608
00:24:58,674 --> 00:25:01,008
"Last night Shawn"
was all evolved and mature
609
00:25:01,076 --> 00:25:02,443
and not a commitment-phobe.
610
00:25:02,511 --> 00:25:06,047
"Today Shawn" is very much
a commitment-phobe.
611
00:25:06,115 --> 00:25:08,549
All right, we're dealing with
a single guy, possibly a loner.
612
00:25:08,617 --> 00:25:10,585
Dobson, you start shaking down
all his coworkers.
613
00:25:10,652 --> 00:25:13,855
I want this place dusted
and processed in the next hour.
614
00:25:13,922 --> 00:25:15,223
Let's go!
615
00:25:15,290 --> 00:25:17,325
All right, there is no way
a straight, single guy
616
00:25:17,392 --> 00:25:18,726
picked out those drapes.
617
00:25:18,794 --> 00:25:21,229
I like those drapes, Shawn.
They're stately.
618
00:25:21,296 --> 00:25:24,198
Okay, how many guys you know
that pee sitting down?
619
00:25:24,266 --> 00:25:25,867
I pee sitting down, Shawn.
620
00:25:25,934 --> 00:25:27,268
All the men's health journals
621
00:25:27,336 --> 00:25:29,804
say it's better
for your circulation.
622
00:25:29,872 --> 00:25:31,539
Remember when we talked
about inside voice?
623
00:25:31,607 --> 00:25:32,907
I'm using my inside voice.
624
00:25:32,975 --> 00:25:37,211
Okay, now it's time to learn
about no voice.
625
00:25:37,279 --> 00:25:38,746
All right...
626
00:25:38,814 --> 00:25:41,649
You cannot possibly tell me that
you keep potpourri
627
00:25:41,717 --> 00:25:42,950
in your underwear drawer.
628
00:25:43,018 --> 00:25:44,919
There was a woman here.
629
00:25:44,987 --> 00:25:47,922
Williams does not live alone.
630
00:25:47,990 --> 00:25:49,557
Look what I found in the trash.
631
00:25:49,625 --> 00:25:51,893
Somebody put their fist
through this picture.
632
00:25:51,960 --> 00:25:54,362
I'll be damned.
633
00:25:54,429 --> 00:25:56,664
That blond is the woman
in the photos on the phone.
634
00:25:56,732 --> 00:25:58,132
She's Williams' wife.
635
00:25:58,200 --> 00:26:00,434
He hired the P.I. to find
evidence of her cheating.
636
00:26:00,502 --> 00:26:01,869
She found out
he was doing this...
637
00:26:01,937 --> 00:26:03,271
And she killed them both.
638
00:26:03,338 --> 00:26:04,505
If this is true,
then we are dealing
639
00:26:04,573 --> 00:26:06,007
with one cold-blooded killer.
640
00:26:06,074 --> 00:26:07,942
We better find her before
more bodies start piling up.
641
00:26:08,010 --> 00:26:10,244
This was way easier when we
thought Lassie was the murderer.
642
00:26:10,312 --> 00:26:12,079
I'm just saying.
643
00:26:12,147 --> 00:26:14,081
Tom Wopat's office.
644
00:26:16,919 --> 00:26:18,486
Dad, just calm down.
645
00:26:18,554 --> 00:26:20,354
Shawn, I don't know
why I'm here, but I woke up
646
00:26:20,422 --> 00:26:22,690
in some strange motel room...
647
00:26:22,758 --> 00:26:24,125
T-that I apparently trashed.
648
00:26:24,193 --> 00:26:25,760
Oh, man, I screwed up
really bad.
649
00:26:29,498 --> 00:26:31,032
Is it the Suncrest Motel?
650
00:26:35,037 --> 00:26:36,537
Yes.
Yes, it is.
651
00:26:36,605 --> 00:26:38,773
How'd you know that?
652
00:26:38,840 --> 00:26:41,275
And then the angry guy
stole my doughnut hat.
653
00:26:41,343 --> 00:26:43,911
Oh, man, I-I know--
I know what happened.
654
00:26:43,979 --> 00:26:46,247
You were with us last night.
Tell me, do you, uh--
655
00:26:46,315 --> 00:26:48,416
do you see a doughnut hat
laying around anywhere there?
656
00:26:48,483 --> 00:26:50,384
Wha--
657
00:26:52,988 --> 00:26:54,488
- Yes, I do.
- Oh, my God.
658
00:26:54,556 --> 00:26:56,257
Dad, you're the angry one.
659
00:26:56,325 --> 00:26:59,393
"Blond, 5'7", 125 pounds."
660
00:26:59,461 --> 00:27:02,363
Shawn, oh, I think I ordered up
a lady of the night.
661
00:27:02,431 --> 00:27:04,532
Dad, that's the woman
the private eye was tailing.
662
00:27:04,600 --> 00:27:06,567
We must've landed there because
we thought she was showing up.
663
00:27:06,635 --> 00:27:08,002
What--what--
what private eye?
664
00:27:08,070 --> 00:27:09,403
I'll explain when I get there.
665
00:27:09,471 --> 00:27:11,505
Shawn...
666
00:27:11,573 --> 00:27:13,241
I'm not wearing any pants.
667
00:27:13,308 --> 00:27:15,576
Dad, sit tight.
668
00:27:15,644 --> 00:27:17,044
Shawn, come alone.
669
00:27:17,112 --> 00:27:18,613
I have a very strong vision
670
00:27:18,680 --> 00:27:21,082
about another place
we may have been last night!
671
00:27:21,149 --> 00:27:22,416
This one does not involve food,
672
00:27:22,484 --> 00:27:24,452
so please bring snacks
if you are peckish.
673
00:27:24,519 --> 00:27:26,087
I just want to get home
674
00:27:26,154 --> 00:27:28,089
and forget this whole thing
ever happened.
675
00:27:28,156 --> 00:27:30,591
Yeah, after we go to the front
desk and pay for that towel.
676
00:27:30,659 --> 00:27:33,094
I'm not gonna be an accomplice
to your petty theft.
677
00:27:33,161 --> 00:27:34,328
- I--
- Hey. Whoa, hey.
678
00:27:34,396 --> 00:27:35,930
I told you to come alone.
679
00:27:35,998 --> 00:27:38,132
Look, dad, we're very close
to solving this thing, okay?
680
00:27:38,200 --> 00:27:40,034
We need them.
681
00:27:42,170 --> 00:27:44,672
Carlton, Gus, Juliet.
682
00:27:44,740 --> 00:27:46,107
What the hell happened to you?
683
00:27:46,174 --> 00:27:48,209
Huh? Oh, oh, uh,
Shawn called me up
684
00:27:48,277 --> 00:27:49,910
and told me you guys
were working on a case,
685
00:27:49,978 --> 00:27:51,812
tying up some loose ends,
so I, uh--
686
00:27:51,880 --> 00:27:55,082
I decided to rush down here.
687
00:27:55,150 --> 00:27:57,918
Oh, hell with it.
Screw it.
688
00:27:57,986 --> 00:27:59,520
I guess I slept here
last night.
689
00:27:59,588 --> 00:28:01,589
Wait a minute.
You were here, too?
690
00:28:01,657 --> 00:28:04,759
Wait. You weren't
in Gus' car with us.
691
00:28:04,826 --> 00:28:06,794
- Who drove you here?
- I know who.
692
00:28:06,862 --> 00:28:08,162
Shawn,
are you getting a vision?
693
00:28:08,230 --> 00:28:09,997
It's not exactly a vision.
694
00:28:10,065 --> 00:28:11,232
Uh...
695
00:28:15,637 --> 00:28:17,672
I don't want
to be here anymore.
696
00:28:17,739 --> 00:28:19,907
I guess I was in
no condition to drive.
697
00:28:19,975 --> 00:28:21,542
- Do you even know Jim?
- Jim who?
698
00:28:21,610 --> 00:28:23,210
You guys again.
699
00:28:23,278 --> 00:28:25,079
Oh, Christ.
700
00:28:26,748 --> 00:28:29,717
- Whoa.
- You owe me 480 bucks.
701
00:28:29,785 --> 00:28:31,619
- What?
- That--
702
00:28:31,687 --> 00:28:33,220
that is not a flotation device.
703
00:28:33,288 --> 00:28:35,022
All right, you know what?
This is getting ridiculous.
704
00:28:35,090 --> 00:28:37,491
I am head detective of the
Santa Barbara Police Department.
705
00:28:37,559 --> 00:28:38,693
We were here last night
706
00:28:38,760 --> 00:28:40,394
on an official
police investigation,
707
00:28:40,462 --> 00:28:42,830
and I hardly think
we were pulling juvenile stunts.
708
00:28:42,898 --> 00:28:44,131
I have security video,
709
00:28:44,199 --> 00:28:45,833
if you'd like to watch it
for yourself.
710
00:28:45,901 --> 00:28:47,268
- You said 480, right?
- Yeah.
711
00:28:47,336 --> 00:28:48,903
That broad you were waiting for
last night--
712
00:28:48,970 --> 00:28:50,438
She finally showed up
this morning.
713
00:28:50,505 --> 00:28:52,106
In fact,
she might still be here.
714
00:28:52,140 --> 00:28:54,108
- She never checked out.
- Can you lead us to her room?
715
00:28:54,176 --> 00:28:56,777
Can you give me the check?
716
00:29:07,422 --> 00:29:08,956
- What is this?
- Shawn.
717
00:29:09,024 --> 00:29:10,725
Sorry.
718
00:29:23,071 --> 00:29:25,139
Whoever she was having
the affair with
719
00:29:25,207 --> 00:29:26,774
was here with her.
720
00:29:31,079 --> 00:29:32,480
Oh, my God.
721
00:29:32,547 --> 00:29:34,315
Everybody get out of here!
722
00:29:34,383 --> 00:29:36,250
Take cover!
723
00:29:49,164 --> 00:29:50,664
Aah!
724
00:30:08,840 --> 00:30:10,374
Does someone want
to explain to me
725
00:30:10,442 --> 00:30:12,109
what the hell happened
last night?
726
00:30:12,177 --> 00:30:13,577
Okay, I just want to go
on record
727
00:30:13,645 --> 00:30:15,179
and say that I was
on that couch first.
728
00:30:15,246 --> 00:30:17,648
I don't even know
what that's supposed to mean.
729
00:30:21,386 --> 00:30:23,887
Whoa. E-excuse me.
May I help you?
730
00:30:23,955 --> 00:30:25,556
My beef ain't with you, lady.
731
00:30:25,623 --> 00:30:27,424
I need to talk
to these two cats right here.
732
00:30:27,492 --> 00:30:29,259
- Mother of God.
- It's Ed Lover.
733
00:30:29,327 --> 00:30:31,695
Mr. Spencer, what is Ed Lover
doing in my office?
734
00:30:31,763 --> 00:30:33,330
I guess your mother
never taught you
735
00:30:33,398 --> 00:30:35,866
about taking
another grown-ass man's bling.
736
00:30:35,934 --> 00:30:38,268
- Wait. That's your bling?
- This is my brand, player.
737
00:30:38,336 --> 00:30:39,870
Dude, you took
Ed Lover's bling?
738
00:30:39,938 --> 00:30:41,405
I don't remember doing it.
I swear.
739
00:30:41,473 --> 00:30:44,341
Come on, son, you know damn
well you swiped my ultra brite
740
00:30:44,409 --> 00:30:46,343
while I was on the dance floor
getting my freak on.
741
00:30:46,411 --> 00:30:48,278
Who the hell is Ed Lover?
742
00:30:48,346 --> 00:30:50,547
- Come on, son.
- Come on, son.
743
00:30:50,615 --> 00:30:52,382
I apologize for my dad's life.
744
00:30:52,450 --> 00:30:54,885
Shawn and I are huge fans,
Mr. Ed Lover,
745
00:30:54,953 --> 00:30:56,720
in case we didn't mention it
last night.
746
00:30:56,788 --> 00:30:58,322
Huh? I should whip both
of your narrow asses.
747
00:30:58,389 --> 00:31:00,124
Wasted half of my day
tracking you down.
748
00:31:00,191 --> 00:31:02,159
Come on, son!
749
00:31:02,227 --> 00:31:05,062
Get the "f" out of here
with that bull.
750
00:31:05,130 --> 00:31:07,064
Did that--was he--
751
00:31:07,132 --> 00:31:09,967
What a night.
752
00:31:10,034 --> 00:31:11,568
What a night!
753
00:31:11,636 --> 00:31:13,036
Okay, please tell me
754
00:31:13,104 --> 00:31:14,872
that that is gonna be
the last interruption.
755
00:31:14,939 --> 00:31:19,476
Now, people--
756
00:31:19,544 --> 00:31:21,044
What's up, baby?
757
00:31:21,112 --> 00:31:23,881
Listen, Mr. Guster, we're all
happy that you can manage
758
00:31:23,948 --> 00:31:26,583
to captivate the honeys
or whatever it is,
759
00:31:26,651 --> 00:31:27,985
but right now
you are on my time.
760
00:31:28,052 --> 00:31:30,621
Can you hold on one sec?
761
00:31:30,688 --> 00:31:34,224
Actually, chief,
I'm on my time.
762
00:31:34,292 --> 00:31:36,260
I almost lost my life
an hour ago,
763
00:31:36,327 --> 00:31:37,694
and I'm sick of it.
764
00:31:37,762 --> 00:31:39,062
"Last night Gus" had it right.
765
00:31:39,130 --> 00:31:41,365
And I don't want to sit here
wasting another moment
766
00:31:41,432 --> 00:31:44,101
when I could be living the life
I was meant to live--
767
00:31:44,169 --> 00:31:46,170
ballin' and shot-callin'.
768
00:31:46,237 --> 00:31:48,472
So, if you don't mind,
I'm gonna keep it one hundy
769
00:31:48,540 --> 00:31:51,141
and take this call.
770
00:31:51,209 --> 00:31:52,676
- Buddy--
- Sorry, Shawn.
771
00:31:52,744 --> 00:31:54,811
It's hard out there for a pimp.
772
00:31:57,782 --> 00:32:00,184
It's true, chief. He's got
to make money for the rent.
773
00:32:00,251 --> 00:32:02,319
I am not even gonna bring up
774
00:32:02,387 --> 00:32:04,955
the destruction
of Bobo the doughnut man.
775
00:32:05,023 --> 00:32:06,256
Uh, chief, if I may...
776
00:32:06,324 --> 00:32:07,824
In lieu of flowers,
777
00:32:07,892 --> 00:32:10,160
donations can be made
to glazedforlife.com.
778
00:32:10,228 --> 00:32:12,362
- Ow! Ooh!
- I'll get you.
779
00:32:12,430 --> 00:32:14,531
- Stop it!
- I will destroy you.
780
00:32:14,599 --> 00:32:16,233
This is not a joke...
781
00:32:16,301 --> 00:32:17,834
Mr. Spencer!
782
00:32:17,902 --> 00:32:19,503
That explosion
was meant to kill,
783
00:32:19,571 --> 00:32:21,672
and the killer
is still out there.
784
00:32:21,739 --> 00:32:25,709
And, Henry Spencer,
where are your pants?
785
00:32:25,777 --> 00:32:27,711
I'm not entirely sure, Karen.
786
00:32:27,779 --> 00:32:29,313
Her name
is Gloria Williams, chief,
787
00:32:29,380 --> 00:32:31,415
and she
couldn't have gotten far.
788
00:32:31,482 --> 00:32:33,016
We have contacted
every transportation agency
789
00:32:33,084 --> 00:32:34,384
in an effort to slow her down.
790
00:32:34,452 --> 00:32:36,620
And what are we doing
still sitting here?
791
00:32:36,688 --> 00:32:38,188
And then it hit me--
792
00:32:38,256 --> 00:32:40,224
the calculated way in which
these murders were committed,
793
00:32:40,291 --> 00:32:42,059
the fire-bomb ambush
at the motel,
794
00:32:42,126 --> 00:32:44,394
the fact that Gloria Williams
has managed to disappear
795
00:32:44,462 --> 00:32:45,729
without a trace.
796
00:32:45,797 --> 00:32:47,464
This does not fit the profile
797
00:32:47,532 --> 00:32:49,132
of your typical
suburban housewife.
798
00:32:49,200 --> 00:32:52,336
I am so bored.
799
00:32:52,403 --> 00:32:54,037
Now, we've been
concentrating on her.
800
00:32:54,105 --> 00:32:55,839
But I don't think
she's capable of this.
801
00:32:55,907 --> 00:32:57,674
We should be focusing
on the men
802
00:32:57,742 --> 00:32:59,509
that she was
in the photographs with.
803
00:32:59,577 --> 00:33:01,345
One of them
could be our killer.
804
00:33:01,412 --> 00:33:03,847
We can eliminate
the doughnut guy.
805
00:33:03,915 --> 00:33:06,149
- He sold her some doughnuts.
- That's the hotel manager.
806
00:33:06,217 --> 00:33:08,585
So we know he was photographed
when she was checking in.
807
00:33:08,653 --> 00:33:12,222
Valet, grocery bagger,
808
00:33:12,290 --> 00:33:14,291
hair stylist...
809
00:33:14,359 --> 00:33:16,326
- Who's that guy?
- Whoa. Hold up.
810
00:33:18,062 --> 00:33:22,432
I can't help it, Shawn.
My body craves buttery goodness.
811
00:33:24,902 --> 00:33:27,037
- We need to see Dwayne.
- Who's Dwayne?
812
00:33:27,105 --> 00:33:30,107
Dwayne, my man,
we just don't see enough of you.
813
00:33:30,174 --> 00:33:32,943
That's because nobody
ever utilizes my skill set.
814
00:33:33,011 --> 00:33:35,279
They forget about me...
Literally.
815
00:33:35,346 --> 00:33:37,481
They locked me in here
over the holiday weekend.
816
00:33:37,548 --> 00:33:39,449
I survived on the moisture
of my desk cactus
817
00:33:39,517 --> 00:33:41,785
- and girl scout cookies.
- My God, that's horrible.
818
00:33:41,853 --> 00:33:43,654
- I know.
- Spencer...
819
00:33:43,721 --> 00:33:45,455
- Why are we here?
- Oh, right.
820
00:33:45,523 --> 00:33:47,257
Okay, here we go.
821
00:33:47,325 --> 00:33:49,493
We're gonna lose the cleft chin
on the guy in the cafe.
822
00:33:49,560 --> 00:33:51,295
Thank you, sir.
823
00:33:51,362 --> 00:33:53,397
Uh, now let's get rid
of his wrinkles
824
00:33:53,464 --> 00:33:55,032
on the face and the neck there.
825
00:33:55,099 --> 00:33:56,500
Perfect.
826
00:33:56,567 --> 00:33:57,834
Now we want to take
the long hair
827
00:33:57,902 --> 00:34:00,037
and the beard and mustache
off the mug shot.
828
00:34:02,573 --> 00:34:05,175
Ladies and gentlemen
and Dwayne,
829
00:34:05,243 --> 00:34:11,315
I give you
Mr. Leroy Jenkins!
830
00:34:11,382 --> 00:34:14,084
Holy crap.
831
00:34:14,152 --> 00:34:15,686
This guy's responsible
832
00:34:15,753 --> 00:34:17,721
for over 37 armed robberies
throughout the southwest.
833
00:34:17,789 --> 00:34:19,256
He killed
several security guards.
834
00:34:19,324 --> 00:34:21,391
Nobody's gotten a picture of
this guy in the last 25 years.
835
00:34:21,459 --> 00:34:22,859
He's remained
absolutely invisible.
836
00:34:22,927 --> 00:34:24,728
Jenkins wasn't worried
about the repercussions
837
00:34:24,796 --> 00:34:25,929
of sleeping
with a married woman,
838
00:34:25,997 --> 00:34:27,164
but some low-grade private eye
839
00:34:27,231 --> 00:34:28,632
that might have pictures of him
on his phone--
840
00:34:28,700 --> 00:34:30,334
Now, that could expose
his whereabouts.
841
00:34:30,401 --> 00:34:31,968
Wait a minute.
Everyone just wait a minute.
842
00:34:32,036 --> 00:34:33,837
You're telling me
that one of the most wanted guys
843
00:34:33,905 --> 00:34:36,073
in the state is gonna walk
right into a bar full of cops
844
00:34:36,140 --> 00:34:38,008
and try to get a cell phone.
845
00:34:38,076 --> 00:34:39,409
I'm sensing he had a partner.
846
00:34:39,477 --> 00:34:42,179
Pull up his "Most Wanted" page.
847
00:34:42,246 --> 00:34:44,181
All right, stats, aliases--
nothing.
848
00:34:44,248 --> 00:34:45,582
Wait.
Next of kin--
849
00:34:45,650 --> 00:34:46,717
Blow that up.
850
00:34:46,784 --> 00:34:48,518
His only known relative--
851
00:34:48,586 --> 00:34:50,320
an adopted daughter,
Lilly Jenkins.
852
00:34:50,388 --> 00:34:52,122
That's the girl.
853
00:34:52,190 --> 00:34:53,857
That's the girl
from the bar last night
854
00:34:53,925 --> 00:34:55,992
that Gus
supposedly hooked up with,
855
00:34:56,060 --> 00:34:58,195
only younger and cuter
and less murderer-y.
856
00:34:58,262 --> 00:34:59,529
Oh, man, that means
"last night Gus"
857
00:34:59,597 --> 00:35:00,997
did not have the game
he thought he did.
858
00:35:01,065 --> 00:35:03,333
Where's Guster now?
859
00:35:03,401 --> 00:35:04,768
Well...
860
00:35:04,836 --> 00:35:06,370
Here's the crib.
861
00:35:06,437 --> 00:35:09,506
Nothing too fancy,
you know, just the basics--
862
00:35:09,574 --> 00:35:12,676
couch,
brand-new 46-inch plasma,
863
00:35:12,744 --> 00:35:14,211
me.
864
00:35:16,767 --> 00:35:17,832
So he sent his daughter
into the bar
865
00:35:17,854 --> 00:35:19,144
to get the phone and the
pictures from the private eye.
866
00:35:19,197 --> 00:35:20,786
She wasn't planning
on befriending a bunch of cops,
867
00:35:20,906 --> 00:35:22,496
so she drugged us
to get to the P.I. alone.
868
00:35:22,616 --> 00:35:23,870
Got him alone.
He had Gus' phone.
869
00:35:23,990 --> 00:35:25,190
And then she thought that Gus
had the private eye's phone
870
00:35:25,258 --> 00:35:26,387
that had
all the pictures on it.
871
00:35:26,507 --> 00:35:27,758
That's why she's been trying
to hook up with him all day.
872
00:35:27,878 --> 00:35:29,561
Wait a minute.
Who's car are we taking?
873
00:35:32,899 --> 00:35:34,766
Hmm.
874
00:35:34,834 --> 00:35:36,568
- Mm.
- Mm.
875
00:35:36,636 --> 00:35:40,472
Mm.
876
00:35:40,540 --> 00:35:43,808
Mm, mm, mm.
877
00:35:43,876 --> 00:35:46,144
Mm-hmm-hmm.
878
00:35:46,872 --> 00:35:50,361
To the beginning
of something...
879
00:35:50,481 --> 00:35:52,310
we should've done last night.
880
00:35:52,377 --> 00:35:53,536
- There it is.
- Hmm.
881
00:35:59,585 --> 00:36:00,708
I can't believe Gus
882
00:36:00,828 --> 00:36:02,583
was so careless to fall
for some girl's hustle.
883
00:36:02,693 --> 00:36:04,094
Look, Jules,
I don't think anyone
884
00:36:04,161 --> 00:36:06,129
should be held accountable for
anything they said last night,
885
00:36:06,197 --> 00:36:08,998
whether it was murdering people
or just speaking out of turn.
886
00:36:09,118 --> 00:36:10,685
So you're telling me
you're convinced
887
00:36:10,753 --> 00:36:12,320
that the daughter
killed these two men?
888
00:36:12,388 --> 00:36:14,089
No, I can see
the confrontation with the P.I.
889
00:36:14,156 --> 00:36:15,523
it didn't go well.
890
00:36:15,591 --> 00:36:18,960
Lilly had to call in her father
to do her dirty work.
891
00:36:19,028 --> 00:36:21,363
The husband, Scott Williams,
he knew about the photos,
892
00:36:21,430 --> 00:36:22,931
so he had to go, too.
893
00:36:26,168 --> 00:36:28,803
You--
894
00:36:28,871 --> 00:36:30,772
you know what I like about you?
895
00:36:30,840 --> 00:36:33,074
- Hmm?
- You have eyes.
896
00:36:33,142 --> 00:36:34,776
Yes, I do.
897
00:36:34,844 --> 00:36:37,145
- Two of them.
- Two of them, yes.
898
00:36:41,117 --> 00:36:43,385
Mm.
899
00:36:43,452 --> 00:36:45,320
Mm.
900
00:36:47,089 --> 00:36:49,224
Will you excuse me
to freshen up?
901
00:36:49,291 --> 00:36:51,493
Sure.
902
00:36:51,560 --> 00:36:53,228
Hmm.
903
00:36:53,295 --> 00:36:55,130
Mm.
904
00:37:08,611 --> 00:37:10,879
Hello, friend.
905
00:37:10,946 --> 00:37:13,214
Hello.
906
00:37:13,282 --> 00:37:16,317
You're a tough little fella
to track down.
907
00:37:16,385 --> 00:37:18,119
Wiping.
908
00:37:18,187 --> 00:37:20,121
- Wiping.
- Without your friends,
909
00:37:20,189 --> 00:37:22,157
I don't think you're gonna be
giving me any trouble now,
910
00:37:22,224 --> 00:37:24,092
are you?
911
00:37:24,160 --> 00:37:26,461
I have just one question
for you.
912
00:37:26,529 --> 00:37:29,497
- What's that?
- Where's the phone?
913
00:37:29,565 --> 00:37:31,900
- Where's the phone?
- Where is the phone?
914
00:37:31,967 --> 00:37:34,069
- Where is the phone?
- Where's the phone?
915
00:37:42,945 --> 00:37:45,380
Whoa, whoa, whoa!
Do you not see the lights?
916
00:37:45,448 --> 00:37:49,851
Hey, boss, isn't that
your Ford Fusion?
917
00:37:54,090 --> 00:37:56,091
You're the bartender.
You son of a bitch.
918
00:37:56,158 --> 00:37:57,692
McNab, go, go, go.
919
00:37:57,760 --> 00:37:59,894
- Carlton!
- I will kill you!
920
00:37:59,962 --> 00:38:01,496
I know your face!
921
00:38:01,564 --> 00:38:03,932
Stop repeating
everything I'm saying.
922
00:38:03,999 --> 00:38:05,934
Stop repeating
everything I'm saying.
923
00:38:06,001 --> 00:38:07,368
You're not getting it, are you?
924
00:38:07,436 --> 00:38:08,870
I have a gun
pointed at your head,
925
00:38:08,938 --> 00:38:11,339
and I will shoot you
unless you give me that phone.
926
00:38:11,407 --> 00:38:13,742
Can I squish your face?
927
00:38:13,809 --> 00:38:15,677
- He will shoot you.
- He's gonna shoot you?
928
00:38:15,745 --> 00:38:17,078
No, you.
929
00:38:17,146 --> 00:38:20,515
Wow. You were in the bathroom
for a really long time.
930
00:38:21,917 --> 00:38:24,586
Drop the gun, Jenkins!
931
00:38:24,653 --> 00:38:25,754
Easy.
932
00:38:25,821 --> 00:38:28,323
Easy.
933
00:38:40,669 --> 00:38:43,104
- Don't shoot Gus!
- Then tell him to take cover!
934
00:38:43,172 --> 00:38:45,240
Gus, take cover, buddy!
935
00:38:50,846 --> 00:38:52,547
Oh, my God.
936
00:38:52,615 --> 00:38:54,682
Somebody shot that guy's TV.
937
00:38:54,750 --> 00:38:56,651
That's your TV!
938
00:38:56,719 --> 00:38:59,754
What?
This dude has Taffy!
939
00:38:59,822 --> 00:39:00,989
I love Taffy!
940
00:39:01,056 --> 00:39:03,424
Gus, this guy
is trying to kill us.
941
00:39:03,492 --> 00:39:04,959
He is bad!
942
00:39:05,027 --> 00:39:07,195
We are good!
943
00:39:18,607 --> 00:39:20,508
Good job, buddy.
944
00:39:20,576 --> 00:39:23,611
Uh...
This dude has a gun.
945
00:39:23,679 --> 00:39:26,614
Yes, he does--a big one.
946
00:39:30,084 --> 00:39:32,919
Look, don't drown them.
Just powder them, okay?
947
00:39:32,987 --> 00:39:35,575
- Good.
- Donald...
948
00:39:35,950 --> 00:39:37,524
Do you like to samba?
949
00:39:38,641 --> 00:39:40,446
What the hell's wrong
with this guy?
950
00:39:41,149 --> 00:39:43,463
Don't even think
about licking that.
951
00:39:44,327 --> 00:39:47,195
It's not really
gender-specific, is it?
952
00:39:47,263 --> 00:39:48,964
No.
953
00:39:49,031 --> 00:39:50,198
You know...
954
00:39:50,266 --> 00:39:54,903
As much as this
pains me deeply to say...
955
00:39:54,971 --> 00:39:57,139
- Thank you.
- For what?
956
00:39:57,206 --> 00:39:59,708
Well, for helping us get
through this whole ordeal
957
00:39:59,775 --> 00:40:02,477
and also for believing
that I didn't kill someone.
958
00:40:02,545 --> 00:40:04,379
Gus was pretty sure
you did kill someone.
959
00:40:04,447 --> 00:40:06,081
I still am.
960
00:40:06,149 --> 00:40:08,416
Don't worry, Lassie.
961
00:40:08,484 --> 00:40:11,052
You'll kill someone someday.
962
00:40:11,120 --> 00:40:12,821
Now, come on,
let's spoon it out.
963
00:40:12,889 --> 00:40:15,524
Come on, we'll make it right,
half moon style.
964
00:40:18,361 --> 00:40:20,862
Oh, this is not gonna
be easy with Jules.
965
00:40:20,930 --> 00:40:24,499
Any chance you can, uh, channel
"last night Gus,"
966
00:40:24,567 --> 00:40:26,301
- tell me how to handle this?
- Please.
967
00:40:26,369 --> 00:40:28,770
It turns out "last night Gus"
is very similar to "today Gus."
968
00:40:28,838 --> 00:40:31,373
- I'm not ready.
- I understand.
969
00:40:31,440 --> 00:40:32,641
You just have to be man enough
970
00:40:32,708 --> 00:40:34,075
to tell her you want
to live alone.
971
00:40:34,143 --> 00:40:35,210
It's that simple.
972
00:40:35,278 --> 00:40:37,946
- You're right.
- I know.
973
00:40:38,014 --> 00:40:39,814
- You tell her.
- Come on, son.
974
00:40:39,882 --> 00:40:42,918
- Get out of here with that bull.
- All right.
975
00:40:42,985 --> 00:40:44,719
All right.
976
00:40:46,422 --> 00:40:47,489
- 100 bucks.
- Shawn.
977
00:40:47,557 --> 00:40:48,390
Right.
978
00:40:50,226 --> 00:40:51,426
Hey.
979
00:40:51,494 --> 00:40:52,827
Hi.
980
00:40:52,895 --> 00:40:55,497
Okay, so, listen, I-I've been
doing a lot of thinking
981
00:40:55,565 --> 00:40:57,933
- about our conversation.
- Me too.
982
00:40:58,000 --> 00:41:00,869
- You have?
- Of course.
983
00:41:00,937 --> 00:41:03,872
Look, I don't want
the future us
984
00:41:03,940 --> 00:41:07,075
to be dictated by something
that "last night Shawn" said.
985
00:41:07,143 --> 00:41:08,577
So, if you can look me
in the eye
986
00:41:08,644 --> 00:41:12,080
and tell me that "today Shawn"
definitely wants to move in...
987
00:41:14,050 --> 00:41:15,817
- That's what I thought.
- No, no, no.
988
00:41:15,885 --> 00:41:17,986
- I was--I was about to say yes.
- No, you weren't.
989
00:41:18,054 --> 00:41:20,055
I was. I was just--
I was gonna use an accent,
990
00:41:20,122 --> 00:41:21,489
and I was waffling between...
991
00:41:21,557 --> 00:41:22,624
Scottish...
992
00:41:22,692 --> 00:41:23,692
And Gaelic.
993
00:41:24,994 --> 00:41:26,561
And the differences
are very subtle.
994
00:41:26,629 --> 00:41:28,063
It's fine.
995
00:41:28,130 --> 00:41:32,400
The fact that any version
of Shawn wanted to move in is...
996
00:41:32,468 --> 00:41:34,769
Minty?
997
00:41:34,837 --> 00:41:36,271
I was gonna say "romantic."
998
00:41:36,339 --> 00:41:38,707
Really?
999
00:41:38,774 --> 00:41:40,675
So you're not
terribly disappointed in me.
1000
00:41:40,743 --> 00:41:43,278
Look, I'm just saying
that it doesn't have to happen
1001
00:41:43,346 --> 00:41:45,447
right now, today.
1002
00:41:45,514 --> 00:41:47,015
Does that make sense?
1003
00:41:47,083 --> 00:41:49,884
- I understand.
- Okay.
1004
00:41:49,952 --> 00:41:52,787
- You're an incredible slob.
- Oh.
1005
00:41:52,855 --> 00:41:55,123
A hoarder, right?
1006
00:41:55,191 --> 00:41:56,524
I bet you--that you just live
1007
00:41:56,592 --> 00:41:59,127
amidst stacks and stacks
of periodicals
1008
00:41:59,195 --> 00:42:01,730
and--and taxidermy.
1009
00:42:01,797 --> 00:42:03,398
Is that what
you're trying to tell me?
1010
00:42:03,466 --> 00:42:04,933
You were ready
to move in with me.
1011
00:42:05,001 --> 00:42:07,502
Oh, I don't know about that.
1012
00:42:07,570 --> 00:42:09,337
Maybe "last night Shawn"
has more in common
1013
00:42:09,405 --> 00:42:11,806
with "today Shawn"
than "today Shawn" thinks.
1014
00:42:11,874 --> 00:42:14,009
- What?
- Don't--don't judge me.
1015
00:42:14,076 --> 00:42:15,510
I'm not judging.
1016
00:42:15,578 --> 00:42:17,629
You have a stuffed meerkat
in your home.
1017
00:42:17,749 --> 00:42:18,508
What?
1018
00:42:18,628 --> 00:42:19,714
And you don't use toilet paper.
1019
00:42:19,782 --> 00:42:21,823
Oh, okay, well,
you can give me some of yours.
1020
00:42:21,943 --> 00:42:22,916
That's all you have.
1021
00:42:23,273 --> 00:42:33,313
Sync & corrected by honeybunny
www.addic7ed.com
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net