1 00:00:05,824 --> 00:00:07,312 Hey, Shawn, how was your day? 2 00:00:07,432 --> 00:00:08,597 Oh, the usual. 3 00:00:08,717 --> 00:00:10,858 Well, I'm headed up to my room to play Legend of Zelda. 4 00:00:10,978 --> 00:00:12,968 I got a call from your school a little while ago. 5 00:00:13,930 --> 00:00:15,055 Uh, you did? 6 00:00:15,175 --> 00:00:17,461 Mm-hmm, it was the nurse. She said, and I quote, 7 00:00:17,581 --> 00:00:20,800 "Shawn tried to get himself declared insane today." 8 00:00:20,920 --> 00:00:23,013 Huh. That's weird. 9 00:00:23,081 --> 00:00:25,194 Wow, I must have been in a weird fog or something. 10 00:00:25,314 --> 00:00:27,417 Well, the good news is I'm feeling much better now. 11 00:00:27,485 --> 00:00:29,386 No, don't... Ah, ah, ah, Shawn. 12 00:00:29,454 --> 00:00:30,884 It's not that simple. 13 00:00:31,004 --> 00:00:33,041 Now your principal wants to have a discussion with me 14 00:00:33,161 --> 00:00:34,131 about putting you on ritalin. 15 00:00:34,251 --> 00:00:35,442 Oh, that's not necessary. 16 00:00:35,566 --> 00:00:37,701 L-let's consider this an isolated episode, okay? 17 00:00:37,769 --> 00:00:39,102 I'm home now. I'll get some rest. 18 00:00:39,170 --> 00:00:40,570 We'll pick this up tomorrow. 19 00:00:40,638 --> 00:00:42,105 Didn't you have your quarterly project 20 00:00:42,173 --> 00:00:44,007 due today? 21 00:00:44,075 --> 00:00:46,209 Agh. 22 00:00:46,277 --> 00:00:48,745 Did I? 23 00:00:48,813 --> 00:00:51,148 Like I said, everything was such a blur. 24 00:00:51,215 --> 00:00:53,506 Kitchen table. Now. 25 00:00:54,162 --> 00:00:55,346 Call the school and tell them 26 00:00:55,466 --> 00:00:56,389 you'll have your assignment there 27 00:00:56,509 --> 00:00:58,018 first thing in the morning. 28 00:01:03,094 --> 00:01:05,329 Let me get this straight. 29 00:01:05,396 --> 00:01:07,764 Lassie solves a case without any help 30 00:01:07,832 --> 00:01:09,900 and throws a party for himself to celebrate? 31 00:01:09,968 --> 00:01:11,335 I am proud of him. 32 00:01:11,402 --> 00:01:13,837 And I think that his hard work should be congratulated. 33 00:01:13,905 --> 00:01:15,038 - I'll eat to that. - You'll eat to anything. 34 00:01:15,106 --> 00:01:16,573 You know that's right. 35 00:01:16,641 --> 00:01:18,241 So I'm the only one that thinks this whole affair 36 00:01:18,309 --> 00:01:19,476 is a little over the top 37 00:01:19,544 --> 00:01:20,444 in the self-congratulatory department? 38 00:01:20,511 --> 00:01:22,012 How so? 39 00:01:22,080 --> 00:01:24,848 Well, for starters, he made that banner himself. 40 00:01:24,916 --> 00:01:26,183 Yeah, but the craftsmanship 41 00:01:26,250 --> 00:01:28,418 more than offsets the megalomania, Shawn. 42 00:01:28,486 --> 00:01:29,953 All right, fine. 43 00:01:30,021 --> 00:01:31,755 He put crime scene photos above the punch bowl. 44 00:01:31,823 --> 00:01:34,191 [Eerie sounds] 45 00:01:34,258 --> 00:01:36,593 It's called theming. 46 00:01:36,661 --> 00:01:38,328 You need to fold that pita. 47 00:01:38,396 --> 00:01:40,097 - I know what I'm doing. - Make it into a canoe. 48 00:01:40,164 --> 00:01:41,164 Don't tell me how to eat a-- [Clunk] 49 00:01:41,232 --> 00:01:42,132 Damn it. 50 00:01:42,200 --> 00:01:44,534 [Splat] 51 00:01:44,602 --> 00:01:46,036 Have you considered the fact 52 00:01:46,104 --> 00:01:47,704 that you might be a little bit jealous? 53 00:01:47,772 --> 00:01:48,905 Why, because Gus has dip on his pants 54 00:01:48,973 --> 00:01:49,906 and I don't? 55 00:01:49,974 --> 00:01:51,441 No, because Carlton solved 56 00:01:51,509 --> 00:01:53,844 a high-profile case without any help from you. 57 00:01:53,911 --> 00:01:55,278 [Chuckling] I wouldn't exactly call it 58 00:01:55,346 --> 00:01:56,513 a high-profile case. 59 00:01:56,581 --> 00:01:57,714 A billionaire businessman 60 00:01:57,782 --> 00:01:59,182 has an affair with his assistant. 61 00:01:59,250 --> 00:02:01,351 She tries to break it off, and he strangles her to death. 62 00:02:01,419 --> 00:02:02,919 It's been in the news for months. 63 00:02:02,987 --> 00:02:04,154 Thank you for making my point. 64 00:02:04,222 --> 00:02:07,624 I'm making the exact opposite of your point. 65 00:02:07,692 --> 00:02:08,892 [Clinking] 66 00:02:08,960 --> 00:02:10,093 Can I have everyone's attention, please? 67 00:02:10,161 --> 00:02:11,928 [Clinking louder] 68 00:02:11,996 --> 00:02:13,030 Hey, everyb-- 69 00:02:13,097 --> 00:02:14,297 Shut your pie holes! 70 00:02:14,365 --> 00:02:16,266 Mm. 71 00:02:16,334 --> 00:02:20,937 Channel 23 is doing a story on my case. 72 00:02:21,005 --> 00:02:22,439 Bernie Bethel, 73 00:02:22,507 --> 00:02:25,042 the brilliant, reclusive hedge fund manager 74 00:02:25,109 --> 00:02:27,310 stands accused of murdering Sheila Hansen 75 00:02:27,378 --> 00:02:29,446 in what prosecutors are calling 76 00:02:29,514 --> 00:02:30,781 a crime of passion. 77 00:02:30,848 --> 00:02:33,150 Mr. Bethel has nothing to say. 78 00:02:33,217 --> 00:02:35,585 Bethel has been on trial for the last six months, 79 00:02:35,653 --> 00:02:37,888 and his lawyer, Phillip Zern, 80 00:02:37,955 --> 00:02:39,823 is using the insanity defense, which is... 81 00:02:39,891 --> 00:02:41,191 Can you believe that Bethel's trying 82 00:02:41,259 --> 00:02:42,492 to pretend he's nuts? 83 00:02:42,560 --> 00:02:45,762 You're gonna do 50 years hard time, Bernie! 84 00:02:45,830 --> 00:02:47,531 Uh, does he think the TV can hear him? 85 00:02:47,598 --> 00:02:49,633 At this point, it's a strong possibility. 86 00:02:49,700 --> 00:02:51,401 Here's Bethel's brother Daniel, 87 00:02:51,469 --> 00:02:53,670 just outside the courthouse earlier today: 88 00:02:53,738 --> 00:02:55,272 I'd like to express my deepest sympathies 89 00:02:55,339 --> 00:02:56,940 to the Hansen family. 90 00:02:57,008 --> 00:02:59,509 It's all very tragic, and our family is dedicated 91 00:02:59,577 --> 00:03:01,812 to finding answers to my brother's condition. 92 00:03:01,879 --> 00:03:03,680 And now let's turn to our exclusive interview... 93 00:03:03,748 --> 00:03:06,316 [Cheers and groans] Shut up, shut up. 94 00:03:06,384 --> 00:03:07,651 ...who broke this case wide open. 95 00:03:07,718 --> 00:03:08,752 Detective Lassiter, take me step by step 96 00:03:08,820 --> 00:03:11,555 through your investigation. 97 00:03:11,622 --> 00:03:13,256 [Triumphant music] 98 00:03:13,324 --> 00:03:14,357 What the hell? 99 00:03:14,425 --> 00:03:16,960 There better be a massive pileup. 100 00:03:17,028 --> 00:03:18,428 With casualties. 101 00:03:18,496 --> 00:03:20,063 ...Bernie Bethel case, in what I can only describe 102 00:03:20,131 --> 00:03:22,065 as a stunning victory for the defendant... 103 00:03:22,133 --> 00:03:23,200 No. 104 00:03:23,267 --> 00:03:24,434 ...just found Bethel not guilty 105 00:03:24,502 --> 00:03:26,870 by reason of insanity. 106 00:03:26,938 --> 00:03:29,639 No! 107 00:03:29,707 --> 00:03:31,908 This is an absolute travesty of justice. 108 00:03:31,976 --> 00:03:33,510 I am as outraged by it as you. 109 00:03:33,578 --> 00:03:34,911 I busted my ass to nail this guy, 110 00:03:34,979 --> 00:03:37,581 and now he gets to stay in a cushy mental hospital, 111 00:03:37,648 --> 00:03:39,049 talking about his feelings, 112 00:03:39,117 --> 00:03:41,051 instead of rotting in prison, 113 00:03:41,119 --> 00:03:42,752 busting rocks and building the cross-country railroad. 114 00:03:42,820 --> 00:03:44,855 Wow, they can sentence you to go back in time? 115 00:03:44,922 --> 00:03:46,256 Lassie's right. 116 00:03:46,324 --> 00:03:48,058 That hospital is more like a resort than a jail. 117 00:03:48,126 --> 00:03:49,826 And only people with serious connections and money 118 00:03:49,894 --> 00:03:51,128 can get in. 119 00:03:51,195 --> 00:03:52,696 It's also a huge account. 120 00:03:52,763 --> 00:03:54,798 Man, if I could supply just their chlordiazepoxide needs, 121 00:03:54,866 --> 00:03:55,999 my numbers would explode. 122 00:03:56,067 --> 00:03:57,334 Now is not the time. 123 00:03:57,401 --> 00:03:58,735 It's always time for business, Shawn. 124 00:03:58,803 --> 00:04:01,738 Carlton, you ran a flawless investigation, 125 00:04:01,806 --> 00:04:03,173 but now that Bethel has been sentenced, 126 00:04:03,241 --> 00:04:04,474 he can't be tried for the same crime. 127 00:04:04,542 --> 00:04:06,810 It sucks, but there's nothing else we can do. 128 00:04:06,878 --> 00:04:08,311 Refuse to accept it. [Slam!] 129 00:04:08,379 --> 00:04:09,846 And I do. I refuse to accept it. 130 00:04:09,914 --> 00:04:11,414 [Slam!] Nor do I. 131 00:04:11,482 --> 00:04:12,816 Spencer, why are you even here? 132 00:04:12,884 --> 00:04:15,752 I am here to try and right this terrible wrong. 133 00:04:15,820 --> 00:04:17,120 I don't need your help on this. 134 00:04:17,188 --> 00:04:18,355 What I need is for you to stay out of it. 135 00:04:18,422 --> 00:04:19,523 You weren't even on the case. 136 00:04:19,590 --> 00:04:21,024 Well, maybe I should've been. 137 00:04:21,092 --> 00:04:23,393 And what does that mean? 138 00:04:23,461 --> 00:04:25,929 O'Hara, I understand that Bethel cannot be tried twice 139 00:04:25,997 --> 00:04:27,230 for the same murder. 140 00:04:27,298 --> 00:04:28,632 However, now he's committed another crime: 141 00:04:28,699 --> 00:04:30,600 He's pretending to be crazy. 142 00:04:30,668 --> 00:04:32,936 Lassie, your theory is ridiculous and farfetched. 143 00:04:33,004 --> 00:04:35,238 Why would someone possibly pretend to be insane? 144 00:04:35,306 --> 00:04:36,873 So he doesn't have to go to prison. 145 00:04:36,941 --> 00:04:38,308 Sold. 146 00:04:38,376 --> 00:04:40,410 Look, I would love nothing more than to prove 147 00:04:40,478 --> 00:04:41,545 that Bethel is a fraud, 148 00:04:41,612 --> 00:04:42,779 but how do we do that? 149 00:04:42,847 --> 00:04:44,147 The chief sends me undercover 150 00:04:44,215 --> 00:04:45,448 into the psychiatric institution, 151 00:04:45,516 --> 00:04:47,150 where I gather evidence to prove he's a fraud, 152 00:04:47,218 --> 00:04:49,386 so we can overturn his sentence and send him to prison. 153 00:04:49,453 --> 00:04:50,587 You interviewed him three times 154 00:04:50,655 --> 00:04:51,688 during the investigation. 155 00:04:51,756 --> 00:04:53,123 He knows what you look like. 156 00:04:53,191 --> 00:04:54,424 I'll grow a beard and wear nothing but tweed. 157 00:04:54,492 --> 00:04:55,859 Carlton, the man is a genius. 158 00:04:55,927 --> 00:04:57,294 He managed to fool a jury. 159 00:04:57,361 --> 00:04:58,895 I don't think he's gonna fall for you 160 00:04:58,963 --> 00:04:59,896 dressed as Lord Kensington. 161 00:04:59,964 --> 00:05:01,231 And even if he did, 162 00:05:01,299 --> 00:05:02,399 the chief can't open an investigation 163 00:05:02,466 --> 00:05:03,733 on a case that's closed. 164 00:05:03,801 --> 00:05:06,303 Lassiter's instincts are good. 165 00:05:06,370 --> 00:05:08,238 Bethel's ruse was easier to keep up for a jury 166 00:05:08,306 --> 00:05:10,273 than it will be 24/7 inside the hospital. 167 00:05:10,341 --> 00:05:11,908 And Juliet, you are right. 168 00:05:11,976 --> 00:05:14,911 The chief can't officially sanction such an operation. 169 00:05:14,979 --> 00:05:17,180 The good news is as head of consultants, 170 00:05:17,248 --> 00:05:19,950 I'm not bound by the same restrictions. 171 00:05:20,017 --> 00:05:21,685 Henry Spencer, I don't know where you're going with this, 172 00:05:21,752 --> 00:05:23,386 but I love it. 173 00:05:23,454 --> 00:05:25,722 If I can get Vick to sign off on an unofficial sting, 174 00:05:25,790 --> 00:05:27,457 I've got a friend in the mental health department 175 00:05:27,525 --> 00:05:29,960 who, uh, owes me a favor. 176 00:05:30,027 --> 00:05:31,795 Now, what we have to do 177 00:05:31,862 --> 00:05:34,898 is come up with the right candidate 178 00:05:34,966 --> 00:05:38,735 to send inside. 179 00:05:38,803 --> 00:05:40,370 [Southern accent] That's my daddy. 180 00:05:40,438 --> 00:05:42,472 - No, absolutely not. - I agree. 181 00:05:42,540 --> 00:05:43,907 What? Oh, come on, you guys. 182 00:05:43,975 --> 00:05:45,408 I'm the perfect choice, and you know it. 183 00:05:45,476 --> 00:05:47,210 I didn't work the case. Bethel never met me. 184 00:05:47,278 --> 00:05:49,145 Shawn does have a way of, uh, 185 00:05:49,213 --> 00:05:50,614 sensing the truth. 186 00:05:50,681 --> 00:05:52,415 And he's the only one of us who could actually pass 187 00:05:52,483 --> 00:05:54,217 for someone in need of institutionalization. 188 00:05:54,285 --> 00:05:55,518 I'll take that as a compliment. 189 00:05:55,586 --> 00:05:57,354 - I wouldn't. - Lassiter. 190 00:05:57,421 --> 00:06:01,424 Shawn's our best bet at putting Bethel behind bars. 191 00:06:01,492 --> 00:06:02,926 Damn it. 192 00:06:02,994 --> 00:06:04,160 Fine, but this is still my case, 193 00:06:04,228 --> 00:06:05,695 and I'm running this operation. 194 00:06:05,763 --> 00:06:07,764 And insist, when we are done, 195 00:06:07,832 --> 00:06:10,767 he stays an extra 24 hours for psychiatric evaluation. 196 00:06:10,835 --> 00:06:12,769 - How 'bout 48? - Done. 197 00:06:12,837 --> 00:06:14,104 Ha! 198 00:06:14,171 --> 00:06:18,008 [Laughing maniacally] 199 00:06:18,075 --> 00:06:19,709 I'm going in. 200 00:06:19,777 --> 00:06:23,280 [The Friendly Indians' I Know You Know] 201 00:06:23,347 --> 00:06:26,549 ♪ ♪ 202 00:06:26,617 --> 00:06:30,353 ♪ In between the lines there's a lot of obscurity ♪ 203 00:06:30,421 --> 00:06:33,690 ♪ I'm not inclined to resign to maturity ♪ 204 00:06:33,758 --> 00:06:35,659 ♪ if it's all right ♪ 205 00:06:35,726 --> 00:06:37,727 ♪ then you're all wrong ♪ 206 00:06:37,795 --> 00:06:40,997 ♪ but why bounce around to the same damn song? ♪ 207 00:06:41,065 --> 00:06:42,499 ♪ ooh ♪ 208 00:06:42,566 --> 00:06:47,437 ♪ you'd rather run when you can't crawl ♪ 209 00:06:47,505 --> 00:06:51,374 ♪ I know you know that I'm not telling the truth ♪ 210 00:06:51,442 --> 00:06:54,678 ♪ I know you know they just don't have any proof ♪ 211 00:06:54,745 --> 00:06:56,112 ♪ embrace the deception ♪ 212 00:06:56,180 --> 00:06:57,781 ♪ learn how to bend ♪ 213 00:06:57,848 --> 00:06:59,983 ♪ your worst inhibitions ♪ 214 00:07:00,051 --> 00:07:02,018 ♪ tend to psych you out in the end ♪ ♪ 215 00:07:02,462 --> 00:07:12,819 Sync & corrected by honeybunny www.addic7ed.com 216 00:07:32,374 --> 00:07:33,476 Ah. 217 00:07:33,916 --> 00:07:36,160 You being locked up in here makes me queasy, Shawn. 218 00:07:36,280 --> 00:07:37,485 What if they don't let you out? 219 00:07:37,553 --> 00:07:38,753 Oh, don't worry, Jules. 220 00:07:38,821 --> 00:07:40,255 I have a keen understanding for the inside 221 00:07:40,322 --> 00:07:41,656 of mental hospitals. 222 00:07:41,724 --> 00:07:43,358 Watching Girl, Interrupted six times 223 00:07:43,426 --> 00:07:44,526 does not make you an expert. 224 00:07:44,593 --> 00:07:45,794 No, but seven does. 225 00:07:45,861 --> 00:07:47,062 Gus and I netflixed it again last night. 226 00:07:47,129 --> 00:07:48,096 What. 227 00:07:48,164 --> 00:07:49,531 This is Dr. Abel Elliott. 228 00:07:49,598 --> 00:07:51,933 "This place is a fascist torture chamber! 229 00:07:52,001 --> 00:07:54,069 Where's Lisa? Where's Lisa?" 230 00:07:54,136 --> 00:07:55,370 That was from the movie. 231 00:07:55,438 --> 00:07:56,971 You two are the only ones who get that. 232 00:07:57,039 --> 00:07:58,139 Besides Winona Ryder. 233 00:07:58,207 --> 00:07:59,441 Dr. Elliott is the chief of staff 234 00:07:59,508 --> 00:08:01,676 for the psychiatric hospital. 235 00:08:01,744 --> 00:08:03,211 [Laughing] Doctor. 236 00:08:03,279 --> 00:08:07,816 Burton Guster, Central Coast Pharmaceuticals. 237 00:08:07,883 --> 00:08:09,951 I'd love to talk to you about your psychotropic needs. 238 00:08:10,019 --> 00:08:11,719 Oh, my gosh. 239 00:08:11,787 --> 00:08:15,523 Are those Laker tickets in your pocket? 240 00:08:15,591 --> 00:08:18,059 Dr. Elliott will be Shawn's contact inside. 241 00:08:18,127 --> 00:08:20,061 He's the only employee privy to our operation. 242 00:08:20,129 --> 00:08:22,597 Now, for security, should any other staff 243 00:08:22,665 --> 00:08:24,099 other than Dr. Elliott try to make contact 244 00:08:24,166 --> 00:08:26,134 with you or anybody else at SBPD, 245 00:08:26,202 --> 00:08:27,936 we've never heard of Shawn. 246 00:08:28,003 --> 00:08:29,270 I'm cooperating because Henry has 247 00:08:29,338 --> 00:08:31,539 some very influential friends. 248 00:08:31,607 --> 00:08:32,774 But I think it's extremely doubtful 249 00:08:32,842 --> 00:08:34,476 that Bethel is a fraud. 250 00:08:34,543 --> 00:08:37,011 He's been under my care now for several weeks, 251 00:08:37,079 --> 00:08:38,213 and if he's faking it, 252 00:08:38,280 --> 00:08:39,314 then he's the best I've ever seen. 253 00:08:39,381 --> 00:08:40,849 With all due respect, Dr. E., 254 00:08:40,916 --> 00:08:42,350 I, too, am a man of science. 255 00:08:42,418 --> 00:08:43,451 See, I'm a psychic. 256 00:08:43,519 --> 00:08:44,719 A damn good one. 257 00:08:44,787 --> 00:08:45,854 I'm so good it's stupid. 258 00:08:45,921 --> 00:08:48,022 I'm stupid good. 259 00:08:48,090 --> 00:08:49,457 - Shawn. - My point is, 260 00:08:49,525 --> 00:08:51,292 I'm quite certain that Bethel is a fraud, 261 00:08:51,360 --> 00:08:53,328 that he meant to kill Sheila Hansen, 262 00:08:53,395 --> 00:08:54,796 and I'm gonna go in there and prove it. 263 00:08:54,864 --> 00:08:56,197 You have four days inside, kid, 264 00:08:56,265 --> 00:08:58,066 during which time you'll be required to blend in, 265 00:08:58,134 --> 00:08:59,367 participate in group therapy, 266 00:08:59,435 --> 00:09:00,702 and take meds. 267 00:09:00,769 --> 00:09:02,303 I'm in charge of all pharmacology, 268 00:09:02,371 --> 00:09:04,072 so I'll make sure all your pills are sugar pills. 269 00:09:04,140 --> 00:09:05,740 - Sweet--literally. - [Chuckles] 270 00:09:05,808 --> 00:09:09,511 Dr. Elliott has come up with a cover diagnosis for you. 271 00:09:09,578 --> 00:09:11,179 Your departmental profile suggests 272 00:09:11,247 --> 00:09:13,781 that the closest psychological identification for you 273 00:09:13,849 --> 00:09:15,984 would be narcissistic personality disorder. 274 00:09:16,051 --> 00:09:17,285 It's handsome disease. 275 00:09:17,353 --> 00:09:18,419 Our tech people put a hidden camera 276 00:09:18,487 --> 00:09:19,921 in the potted plant in the library. 277 00:09:19,989 --> 00:09:21,456 You'll be given an earpiece. 278 00:09:21,524 --> 00:09:23,091 It's hooked up to a monitor and a recording device 279 00:09:23,159 --> 00:09:24,425 in the hospital basement, 280 00:09:24,493 --> 00:09:25,994 where Lassiter and I will be. 281 00:09:26,061 --> 00:09:27,629 All I gotta do is befriend Bethel, 282 00:09:27,696 --> 00:09:28,897 get him to trust me, 283 00:09:28,964 --> 00:09:30,165 and make sure he's in front of that camera 284 00:09:30,232 --> 00:09:32,534 when he exposes himself. 285 00:09:32,601 --> 00:09:33,801 Right idea. Wrong choice of words. 286 00:09:33,869 --> 00:09:35,770 All right, let's get cracking, people. 287 00:09:35,838 --> 00:09:37,138 The sooner we nail this bastard, 288 00:09:37,206 --> 00:09:38,706 the sooner we can get him behind real bars. 289 00:09:38,774 --> 00:09:40,408 Uh, one last thing. 290 00:09:40,476 --> 00:09:41,910 We're a little worried about you being in there alone. 291 00:09:41,977 --> 00:09:44,112 So for added security, 292 00:09:44,180 --> 00:09:45,280 we're sending Gus in with you. 293 00:09:45,347 --> 00:09:47,849 Oh, great idea. 294 00:09:47,917 --> 00:09:50,285 That way I can be with Dr. Elliott constantly. 295 00:09:50,352 --> 00:09:51,920 Uh, my cover will be to land the largest account 296 00:09:51,987 --> 00:09:52,921 of my career 297 00:09:52,988 --> 00:09:55,456 and go to a Lakers game. 298 00:09:55,524 --> 00:09:58,193 Uh, actually, we've got another job for you. 299 00:09:58,260 --> 00:09:58,593 Really? What's that? 300 00:09:58,661 --> 00:10:00,061 What's that? 301 00:10:09,271 --> 00:10:10,305 Dude! 302 00:10:10,372 --> 00:10:13,274 This place has electronic bidets. 303 00:10:13,342 --> 00:10:15,009 It's like the Westin for insane people. 304 00:10:15,077 --> 00:10:16,110 Will you keep your voice down? 305 00:10:16,178 --> 00:10:17,545 You're gonna blow our cover. 306 00:10:17,613 --> 00:10:19,113 I'm glad you're having a good time, Shawn, 307 00:10:19,181 --> 00:10:20,582 because I'm sure as hell not. 308 00:10:20,649 --> 00:10:21,916 I don't know what you're complaining about. 309 00:10:21,984 --> 00:10:23,017 You get to wear this sweet uniform. 310 00:10:23,085 --> 00:10:24,152 Why do I have to be "Suggs"? 311 00:10:24,220 --> 00:10:25,620 That's the only thing that would fit. 312 00:10:25,688 --> 00:10:27,255 Besides, it's like "Gus" backwards. 313 00:10:27,323 --> 00:10:28,656 You know I always have your back, Shawn, 314 00:10:28,724 --> 00:10:29,958 but this job is degrading. 315 00:10:30,025 --> 00:10:31,960 I'm not too sure how much longer I can-- 316 00:10:32,027 --> 00:10:32,994 What is it? 317 00:10:33,062 --> 00:10:36,064 [Sensual, sexy music] 318 00:10:36,131 --> 00:10:44,572 ♪ ♪ 319 00:10:50,412 --> 00:10:52,347 Hello. 320 00:10:52,414 --> 00:10:53,548 I'm Gus. And you are? 321 00:10:53,616 --> 00:10:54,549 Vivienne. 322 00:10:54,617 --> 00:10:56,517 Nice to meet you, Vivienne. 323 00:10:56,585 --> 00:10:58,519 Really, dude, not here. 324 00:10:58,587 --> 00:11:00,655 - I can cure her, Shawn. - You can't-- 325 00:11:00,723 --> 00:11:02,156 Well, Vivienne. 326 00:11:02,224 --> 00:11:03,491 Is there anything you need? 327 00:11:03,559 --> 00:11:04,597 Some apple juice would be nice. 328 00:11:04,717 --> 00:11:05,757 Right this way. 329 00:11:10,332 --> 00:11:14,002 [Suspicious music] 330 00:11:14,069 --> 00:11:15,913 ♪ ♪ 331 00:11:16,043 --> 00:11:17,588 Don't worry, Bernie. 332 00:11:17,708 --> 00:11:20,646 I'm gonna keep checking on you every week. 333 00:11:20,714 --> 00:11:22,348 Here's Bethel's brother Daniel, 334 00:11:22,416 --> 00:11:24,951 just outside the courthouse earlier today. 335 00:11:33,460 --> 00:11:34,493 Uh, don't-- don't worry about it. 336 00:11:34,561 --> 00:11:36,963 I'll bring more next time, okay? 337 00:11:37,030 --> 00:11:39,765 Therapy will begin in five minutes on the lawn. 338 00:11:54,481 --> 00:11:57,316 [Suspicious music] 339 00:11:57,384 --> 00:12:01,654 [Sniffing] 340 00:12:01,722 --> 00:12:03,422 Dude, are you smelling me? 341 00:12:03,490 --> 00:12:05,424 It's a compulsion. 342 00:12:05,492 --> 00:12:08,194 Ah, sort of like the, uh, scratching? 343 00:12:08,261 --> 00:12:10,963 What scratching? 344 00:12:14,835 --> 00:12:16,502 Who is this guy? 345 00:12:16,570 --> 00:12:17,903 What's his story? 346 00:12:17,971 --> 00:12:19,705 That's Longfellow. 347 00:12:19,773 --> 00:12:21,340 He just got back from the second floor. 348 00:12:21,408 --> 00:12:22,742 What the hell happens on the second floor? 349 00:12:22,809 --> 00:12:25,511 What am I, your orientation advisor? 350 00:12:25,579 --> 00:12:26,879 All I know is when you come back, 351 00:12:26,947 --> 00:12:28,547 you can't remember your name, 352 00:12:28,615 --> 00:12:31,350 much less what you had for breakfast that morning. 353 00:12:34,321 --> 00:12:36,856 [Eerie music] 354 00:12:36,923 --> 00:12:40,159 ♪ ♪ 355 00:12:40,227 --> 00:12:41,927 [Whispering] Hey, man. 356 00:12:41,995 --> 00:12:43,796 - [Gasps] - Oh, sorry. 357 00:12:43,864 --> 00:12:45,631 I couldn't help but notice that, uh, 358 00:12:45,699 --> 00:12:47,533 you're trying to quit smoking. 359 00:12:47,601 --> 00:12:50,469 [Whispering] How'd you know that? 360 00:12:50,537 --> 00:12:52,138 I'm the magic man. 361 00:12:52,205 --> 00:12:54,273 Really? 362 00:12:54,341 --> 00:12:57,777 I can tell you a lot more about yourself, too. 363 00:12:57,844 --> 00:13:00,079 You meet me after dinner in the library. 364 00:13:00,147 --> 00:13:01,547 I'm gonna bring dessert, 'cause I can tell 365 00:13:01,615 --> 00:13:03,215 that you... 366 00:13:03,283 --> 00:13:05,418 are a Skittles man. 367 00:13:05,485 --> 00:13:07,820 You can get Skittles in here? 368 00:13:07,888 --> 00:13:10,956 I can do anything. 369 00:13:14,027 --> 00:13:17,663 [Clears throat] 370 00:13:17,731 --> 00:13:20,199 I'd like to begin today's session 371 00:13:20,267 --> 00:13:23,335 by introducing our newest member to the group. 372 00:13:23,403 --> 00:13:25,438 Shawn "Gthorndall". 373 00:13:25,505 --> 00:13:26,505 It's pronounced "Thorndall". 374 00:13:26,573 --> 00:13:29,375 It's a silent G. 375 00:13:31,845 --> 00:13:34,613 Nurse McElroy, she has a mirror. 376 00:13:34,681 --> 00:13:37,616 Didn't I tell you about mirrors? 377 00:13:37,684 --> 00:13:38,784 What's his problem with mirrors? 378 00:13:38,852 --> 00:13:40,186 He thinks they steal a person's soul. 379 00:13:40,253 --> 00:13:41,353 - Um-- - You gotta stop scratching. 380 00:13:41,421 --> 00:13:43,355 [Barks] 381 00:13:43,423 --> 00:13:45,424 Would you just make her put it away? 382 00:13:45,492 --> 00:13:47,860 I need you to calm down, Bernie. 383 00:13:47,928 --> 00:13:49,195 Okay, let's talk this through. 384 00:13:49,262 --> 00:13:50,596 You know I don't want 385 00:13:50,664 --> 00:13:51,764 to have to call over the orderly 386 00:13:51,832 --> 00:13:53,199 to restrain you. 387 00:13:53,266 --> 00:13:55,434 Has he had his pill today? 388 00:13:55,502 --> 00:13:56,735 He's been avoiding me all morning. 389 00:13:56,803 --> 00:13:59,505 Get him one, please. 390 00:13:59,573 --> 00:14:02,041 Your fear of mirrors is not reality-based. 391 00:14:02,109 --> 00:14:05,845 It's in your imagination. 392 00:14:12,486 --> 00:14:13,953 Good. 393 00:14:14,020 --> 00:14:18,624 Now let's get back to Shawn. 394 00:14:18,692 --> 00:14:20,693 Tell us about yourself, Shawn. 395 00:14:20,760 --> 00:14:23,729 Well, they tell me I've got something called, uh, 396 00:14:23,797 --> 00:14:27,266 narcissistic personality disorder. 397 00:14:27,334 --> 00:14:28,434 But, uh, the truth is, 398 00:14:28,502 --> 00:14:29,902 this lustrous hair and dimpled chin 399 00:14:29,970 --> 00:14:31,971 are merely chapter one. 400 00:14:32,038 --> 00:14:34,807 I'm a veritable cornucopia of high-octane maladies, 401 00:14:34,875 --> 00:14:37,276 such as outrageous intelligence syndrome. 402 00:14:37,344 --> 00:14:38,277 Huh? 403 00:14:38,345 --> 00:14:39,845 [Chuckles] 404 00:14:39,913 --> 00:14:42,248 And a little obsessive successful disorder. 405 00:14:42,315 --> 00:14:43,682 Goodness. 406 00:14:43,750 --> 00:14:45,217 I've never encountered a patient 407 00:14:45,285 --> 00:14:47,219 who suffers from so many diseases that don't exist. 408 00:14:47,287 --> 00:14:49,522 Well, they, uh, they exist where I come from. 409 00:14:49,589 --> 00:14:53,559 - And where is that? - The future. 410 00:14:53,627 --> 00:14:54,727 Yes, Wendell. 411 00:14:54,794 --> 00:14:58,264 Shawn's full of it. 412 00:14:58,331 --> 00:15:00,833 We're supposed to tell the truth here. 413 00:15:00,901 --> 00:15:02,301 I don't expect you to understand, Wendell. 414 00:15:02,369 --> 00:15:04,170 I'm talking about form. 415 00:15:04,237 --> 00:15:05,704 I'm talking about content. 416 00:15:05,772 --> 00:15:07,806 We all know who the brownnoser in the group is, 417 00:15:07,874 --> 00:15:09,508 don't we? 418 00:15:09,576 --> 00:15:11,076 I just think you like listening to yourself talk. 419 00:15:11,144 --> 00:15:13,345 Whoa. 420 00:15:13,413 --> 00:15:14,480 You look way too together to be in here. 421 00:15:14,548 --> 00:15:16,048 Same robe everyone else has. 422 00:15:16,116 --> 00:15:17,349 [Quietly] Uh, Shawn, 423 00:15:17,417 --> 00:15:18,918 you better come up with something quick. 424 00:15:18,985 --> 00:15:21,187 You're about to get outed. 425 00:15:21,254 --> 00:15:24,423 I'm plenty sick, Wendell! 426 00:15:24,491 --> 00:15:26,926 Pill time, everybody! It's pill time! 427 00:15:26,993 --> 00:15:29,161 Pills, come get your pills! 428 00:15:29,229 --> 00:15:30,796 - Orderly, restrain the patient. - Yes, ma'am. 429 00:15:30,864 --> 00:15:32,031 You can't catch me, McElroy! 430 00:15:32,098 --> 00:15:33,766 I'm gonna keep doing this! 431 00:15:33,833 --> 00:15:35,301 I'm gonna keep driving around in circles 432 00:15:35,368 --> 00:15:37,536 until I get hungry! 433 00:15:37,604 --> 00:15:39,338 And then I'm gonna eat that fountain! 434 00:15:39,406 --> 00:15:41,073 I'm like the ice cream man, 435 00:15:41,141 --> 00:15:42,708 except I have barbiturates! 436 00:15:42,776 --> 00:15:43,943 Ha! 437 00:15:44,010 --> 00:15:45,578 You've only been here one day, 438 00:15:45,645 --> 00:15:46,946 and they've already got you in restraints? 439 00:15:47,013 --> 00:15:48,614 Oh, come on. 440 00:15:48,682 --> 00:15:50,115 Dr. Elliott's only making me wear these mittens 441 00:15:50,183 --> 00:15:51,317 to protect my cover. 442 00:15:51,384 --> 00:15:53,219 That and I was concerned 443 00:15:53,286 --> 00:15:54,353 Shawn really might be unstable. 444 00:15:54,421 --> 00:15:55,521 Oh, you. Pshhh! 445 00:15:55,589 --> 00:15:57,156 [Chuckles] 446 00:15:57,224 --> 00:15:58,257 Oh, my God. This was my fear. 447 00:15:58,325 --> 00:15:59,592 My worst nightmare is coming true. 448 00:15:59,659 --> 00:16:01,660 Jules, relax. I'm right as rain. 449 00:16:01,728 --> 00:16:03,329 Besides, the doc said I could take these things off 450 00:16:03,396 --> 00:16:04,563 an hour ago. 451 00:16:04,631 --> 00:16:05,931 Then why are you still wearing them? 452 00:16:05,999 --> 00:16:07,666 The inner lining is so soft. 453 00:16:07,734 --> 00:16:09,034 I think it's alpaca. 454 00:16:09,102 --> 00:16:12,071 Maybe baby muskrat. You gotta check this out. 455 00:16:12,138 --> 00:16:13,806 - I don't want to, Shawn. - You're gonna be sorry. 456 00:16:13,873 --> 00:16:16,208 Fine. 457 00:16:16,276 --> 00:16:18,310 Wow, they are supple. 458 00:16:18,378 --> 00:16:19,445 Try it, Lassie. 459 00:16:19,512 --> 00:16:21,046 Enough with the stupid mittens. 460 00:16:21,114 --> 00:16:22,414 They are quite soft. 461 00:16:22,482 --> 00:16:23,682 What progress have you made with Bethel? 462 00:16:23,750 --> 00:16:25,951 That dude is good. Really good. 463 00:16:26,019 --> 00:16:28,721 The way he ranted on about being terrified of mirrors 464 00:16:28,788 --> 00:16:31,123 almost convinced me it was a real condition. 465 00:16:31,191 --> 00:16:32,358 It is, which supports my belief 466 00:16:32,425 --> 00:16:33,525 that Bernie is truly sick. 467 00:16:33,593 --> 00:16:34,560 Fear of one's own reflection 468 00:16:34,628 --> 00:16:36,629 is called eisoptrophobia. 469 00:16:36,696 --> 00:16:37,997 Ooh, someone knows their stuff. 470 00:16:38,064 --> 00:16:39,765 Then you must also be familiar 471 00:16:39,833 --> 00:16:41,066 with multiple personality disorder. 472 00:16:41,134 --> 00:16:42,301 Oh, yeah. 473 00:16:42,369 --> 00:16:43,636 That's what Vivienne suffers from. 474 00:16:43,703 --> 00:16:44,837 You know Vivienne, the patient you've been 475 00:16:44,904 --> 00:16:46,405 inappropriately flirting with? 476 00:16:46,473 --> 00:16:48,474 Oh, doc, Gus can't help himself. 477 00:16:48,541 --> 00:16:49,608 He's got a weakness for crazy chicks. 478 00:16:49,676 --> 00:16:50,743 The last woman I was interested in 479 00:16:50,810 --> 00:16:52,144 turned out to be a murderer. 480 00:16:52,212 --> 00:16:55,014 Oh, by the way, can I get those Laker tickets back? 481 00:16:55,081 --> 00:16:56,382 No. 482 00:16:56,449 --> 00:16:58,550 I'm telling you, Bethel is a genius. 483 00:16:58,618 --> 00:16:59,952 He's very well researched. 484 00:17:00,020 --> 00:17:01,687 He's acquired a whole bunch of phobias for himself. 485 00:17:01,755 --> 00:17:02,955 Fear of loud noises, fear of crowds, 486 00:17:03,023 --> 00:17:04,023 fear of saxophones. 487 00:17:04,090 --> 00:17:05,624 It's all bogus. Spencer! 488 00:17:05,692 --> 00:17:07,059 Yeah. Don't worry, man. 489 00:17:07,127 --> 00:17:09,194 I'm gonna get this guy to confess on camera 490 00:17:09,262 --> 00:17:10,496 right after dinner. 491 00:17:10,563 --> 00:17:12,131 I just need one thing to close this deal. 492 00:17:12,198 --> 00:17:14,133 It is vitally important. 493 00:17:14,200 --> 00:17:17,503 What's that? 494 00:17:17,570 --> 00:17:19,738 Earpiece check, earpiece check. 495 00:17:19,806 --> 00:17:22,574 Spencer, we've been waiting here for an hour and a half. 496 00:17:34,688 --> 00:17:36,488 I think Bernie's a no-show. 497 00:17:36,556 --> 00:17:39,658 Spencer, you're talking to the wrong plant. 498 00:17:43,863 --> 00:17:45,731 I thought for sure that the Skittles would-- 499 00:17:45,799 --> 00:17:46,765 Still talking to the wrong-- 500 00:17:46,833 --> 00:17:48,367 It's the one on the table. 501 00:17:48,435 --> 00:17:51,270 The table. 502 00:17:55,308 --> 00:17:56,942 [Whispering] Lights out in 15 minutes. 503 00:17:57,010 --> 00:17:58,277 We'll have to pick this up in the morning. 504 00:17:58,345 --> 00:18:00,446 Oh, damn it. 505 00:18:00,513 --> 00:18:03,549 [Ominous music] 506 00:18:03,616 --> 00:18:06,852 ♪ ♪ 507 00:18:06,920 --> 00:18:11,156 [Whispering] Shawn. 508 00:18:11,224 --> 00:18:14,793 Shawn, wake up. Wake up. 509 00:18:14,861 --> 00:18:17,062 Mmmm. 510 00:18:17,130 --> 00:18:19,031 Hey, man. 511 00:18:19,099 --> 00:18:21,233 Oh, I was getting the best sleep I've had in years. 512 00:18:21,301 --> 00:18:23,669 It's like these sheets are woven from strands 513 00:18:23,737 --> 00:18:27,239 of warm springtime sunbeams. 514 00:18:27,307 --> 00:18:28,640 What are you up to? 515 00:18:28,708 --> 00:18:30,843 I've been busy cleaning up after these slobs. 516 00:18:30,910 --> 00:18:33,979 I'm sorry, Shawn, but insanity is no excuse 517 00:18:34,047 --> 00:18:36,248 for not having the decency to hang up your own towel. 518 00:18:36,316 --> 00:18:38,217 - Hmm. - But listen. 519 00:18:38,284 --> 00:18:39,685 As I was heading towards the laundry, 520 00:18:39,753 --> 00:18:41,320 I just saw Bethel sneaking out of his room, 521 00:18:41,388 --> 00:18:42,488 heading towards the kitchen. 522 00:18:42,555 --> 00:18:43,922 [Yawns] Come on, man. 523 00:18:43,990 --> 00:18:46,358 He probably just wants a snack. 524 00:18:46,426 --> 00:18:47,960 Or trying to escape. 525 00:18:48,027 --> 00:18:49,328 Come on! 526 00:18:49,396 --> 00:18:52,431 [Sneaky music] 527 00:18:52,499 --> 00:18:58,937 ♪ ♪ 528 00:18:59,005 --> 00:19:01,373 Hey, there. 529 00:19:01,441 --> 00:19:03,208 Hello, Vivienne. 530 00:19:03,276 --> 00:19:04,743 Who's Vivienne? I'm Frank. 531 00:19:04,811 --> 00:19:06,545 Frank? 532 00:19:06,613 --> 00:19:08,714 Plumber from Lodi. 533 00:19:08,782 --> 00:19:10,749 Hey, you wanna come in? Got the game on. 534 00:19:10,817 --> 00:19:13,085 Um, no, thank you. 535 00:19:13,153 --> 00:19:14,520 But if you see Vivienne, 536 00:19:14,587 --> 00:19:18,290 can you tell her Gus stopped by? 537 00:19:18,358 --> 00:19:20,125 Hey, where you going? 538 00:19:20,193 --> 00:19:21,260 Let me ask you something. 539 00:19:21,327 --> 00:19:22,561 If a dude kisses a crazy woman 540 00:19:22,629 --> 00:19:23,996 who thinks she's a dude, 541 00:19:24,063 --> 00:19:25,831 is that the same thing as a dude kissing a crazy dude? 542 00:19:25,899 --> 00:19:26,999 That's the most ridiculous thing 543 00:19:27,066 --> 00:19:28,567 you've ever asked me. 544 00:19:28,635 --> 00:19:30,102 And yes. 545 00:19:30,170 --> 00:19:32,004 All right, then. 546 00:19:39,479 --> 00:19:42,748 [Strange music] 547 00:19:42,816 --> 00:19:44,082 Use both. 548 00:19:44,150 --> 00:19:46,652 Both of them. 549 00:19:46,719 --> 00:19:48,821 - Okay, that's weird. - It is. 550 00:19:48,888 --> 00:19:50,189 It is, Shawn. 551 00:19:50,256 --> 00:19:51,957 What is he doing to the fridge? 552 00:19:52,025 --> 00:19:53,392 I don't know. 553 00:19:53,460 --> 00:19:55,093 Why would Bethel do something insane 554 00:19:55,161 --> 00:19:56,829 when there's no one around to see it? 555 00:19:56,896 --> 00:19:59,898 Both of them. Both of them. 556 00:19:59,966 --> 00:20:03,785 Gus, there is one thing we have yet to consider. 557 00:20:03,905 --> 00:20:05,719 What is that, Shawn? 558 00:20:10,044 --> 00:20:12,856 What if Bernie isn't faking it at all? 559 00:20:17,549 --> 00:20:20,691 Guys, I am getting some very strong psychic vibrations 560 00:20:20,759 --> 00:20:21,924 that we need to at least consider 561 00:20:22,044 --> 00:20:25,378 the possibility that Bernie is legitimately insane. 562 00:20:25,498 --> 00:20:26,445 What? 563 00:20:28,833 --> 00:20:30,000 Are you sensing something else? 564 00:20:30,068 --> 00:20:31,944 No, no, just some water stuck in my ear 565 00:20:32,066 --> 00:20:33,166 from this morning's free swim. 566 00:20:33,234 --> 00:20:35,335 - They have a pool here? - Heated. 567 00:20:35,403 --> 00:20:37,170 And a gym with full nautilus. 568 00:20:37,238 --> 00:20:38,438 And a music room. 569 00:20:38,506 --> 00:20:39,940 And a leather tooling class. 570 00:20:40,007 --> 00:20:42,743 Spoiler alert: I'm making you a wallet. 571 00:20:42,810 --> 00:20:44,111 Oh, my God. 572 00:20:44,178 --> 00:20:45,912 This is worse than my nightmare. You like it here. 573 00:20:45,980 --> 00:20:48,415 I never thought you would stoop so low, Spencer. 574 00:20:48,483 --> 00:20:49,383 Excuse me? 575 00:20:49,450 --> 00:20:50,517 You just can't stand 576 00:20:50,585 --> 00:20:51,985 to see me winning, can you? 577 00:20:52,053 --> 00:20:54,388 It galls you so much that I solved the Bethel murder 578 00:20:54,455 --> 00:20:55,822 without any help from you, 579 00:20:55,890 --> 00:20:57,257 you're gonna throw a monkey wrench into my case. 580 00:20:57,325 --> 00:20:59,593 Look, Lassie, I admit I have taken great joy 581 00:20:59,660 --> 00:21:01,161 in watching you fail in the past, 582 00:21:01,229 --> 00:21:02,229 numerous times. 583 00:21:02,296 --> 00:21:03,230 68, to be exact. 584 00:21:03,297 --> 00:21:05,265 But this isn't one of them, man. 585 00:21:05,333 --> 00:21:06,867 I truly believe that Bernie is deranged. 586 00:21:06,934 --> 00:21:09,136 - Guster, you were there. - Huh? 587 00:21:09,203 --> 00:21:11,538 You were there. What did you see? 588 00:21:11,606 --> 00:21:12,672 Man, I don't know what I saw. 589 00:21:12,740 --> 00:21:14,207 Yes, you do. 590 00:21:14,275 --> 00:21:16,209 Look, all I know is I had to give 591 00:21:16,277 --> 00:21:18,445 an uncooperative Cherokee a sponge bath this morning. 592 00:21:18,513 --> 00:21:21,181 So the only person around here who I know is crazy is me 593 00:21:21,249 --> 00:21:23,550 for allowing myself to get roped into this nonsense. 594 00:21:23,618 --> 00:21:26,453 Lassie, give me a chance to prove to you 595 00:21:26,521 --> 00:21:27,788 that Bernie is disturbed. 596 00:21:27,855 --> 00:21:29,656 I'll get him into that library in an hour, 597 00:21:29,724 --> 00:21:31,191 and if I am wrong, 598 00:21:31,259 --> 00:21:34,027 you can shove it in my face and mush it around for months. 599 00:21:34,095 --> 00:21:37,264 I do enjoy watching you make an ass of yourself. 600 00:21:37,331 --> 00:21:38,665 The possibility of getting it on video 601 00:21:38,733 --> 00:21:40,434 is too good to pass up. 602 00:21:40,501 --> 00:21:43,203 All right. You've got one hour. 603 00:21:43,271 --> 00:21:47,474 [Sneaky music] 604 00:21:47,542 --> 00:21:48,742 Bernie, buddy, 605 00:21:48,810 --> 00:21:50,811 I give you a rainbow. 606 00:21:50,878 --> 00:21:52,412 Ohhh. 607 00:21:52,480 --> 00:21:53,447 [Laughs] 608 00:21:53,514 --> 00:21:55,148 Told you, man. 609 00:21:55,216 --> 00:21:57,684 Look at all those Skittles. 610 00:21:57,752 --> 00:21:59,753 Whoo, why don't we come over here 611 00:21:59,821 --> 00:22:01,855 and rest those dogs? 612 00:22:01,923 --> 00:22:02,989 Ooh. 613 00:22:03,057 --> 00:22:05,325 [Laughing] Ooh, yeah. 614 00:22:05,393 --> 00:22:06,660 Ohhh, yeah. 615 00:22:06,727 --> 00:22:08,462 Look at all those Skittles, man. 616 00:22:08,529 --> 00:22:09,729 Yeah. 617 00:22:09,797 --> 00:22:11,598 Spencer, move the camera to the right. 618 00:22:11,666 --> 00:22:13,233 What's, uh, what's your favorite, uh, 619 00:22:13,301 --> 00:22:15,235 what's your favorite flavor there, Bern? 620 00:22:15,303 --> 00:22:16,269 It's too close. Can you pull it back? 621 00:22:16,337 --> 00:22:18,371 - Well, I like grape. - Yeah? 622 00:22:18,439 --> 00:22:20,040 - And I like-- - No, no. 623 00:22:20,107 --> 00:22:20,941 No, move it back to the left. 624 00:22:21,008 --> 00:22:23,543 And I like orange. 625 00:22:23,611 --> 00:22:25,345 Just a little bit. Can you move it back? 626 00:22:25,413 --> 00:22:26,746 - And I like cherry. - No. 627 00:22:26,814 --> 00:22:28,648 Yeah, okay, perfect. Just stop touching it. 628 00:22:28,716 --> 00:22:30,050 And orange. 629 00:22:30,117 --> 00:22:32,419 Yeah, that's pretty much all of them, man. 630 00:22:32,487 --> 00:22:33,653 No. Lemon. 631 00:22:33,721 --> 00:22:35,422 I gotta tell you, Bernie, 632 00:22:35,490 --> 00:22:39,292 I believe wholeheartedly that you are insane. 633 00:22:39,360 --> 00:22:41,895 All right? Cuckoo. 634 00:22:41,963 --> 00:22:43,997 Six fat, sweet nuts to the wind. 635 00:22:44,065 --> 00:22:46,533 But there are people that don't. 636 00:22:46,601 --> 00:22:48,835 And because of that, I need you to help me help you. 637 00:22:48,903 --> 00:22:49,769 - Okay. - Okay? 638 00:22:49,837 --> 00:22:51,505 Okay. 639 00:22:51,572 --> 00:22:52,572 You just-- you keep eating, 640 00:22:52,640 --> 00:22:54,641 and we're gonna play a game. 641 00:22:54,709 --> 00:22:57,477 What I like to call-- boom! 642 00:23:03,084 --> 00:23:06,720 Bernie... 643 00:23:06,787 --> 00:23:08,288 Hmm? 644 00:23:08,356 --> 00:23:10,123 What's going on, man? Why aren't you freaking out? 645 00:23:10,191 --> 00:23:12,192 - I'm not afraid. - What? 646 00:23:12,260 --> 00:23:13,460 - Isn't that great? - No. 647 00:23:13,528 --> 00:23:14,661 It's not great. 648 00:23:14,729 --> 00:23:17,397 - I knew it! - This is not great. 649 00:23:17,465 --> 00:23:20,300 - Do you see that? - Spencer, what are you doing? 650 00:23:20,368 --> 00:23:21,735 Turn the camera back to Bernie. 651 00:23:21,802 --> 00:23:23,870 - Is the new Twilight book in? - Not now, Frank. 652 00:23:23,938 --> 00:23:26,706 What's up, girl? 653 00:23:26,774 --> 00:23:30,010 Where you been? 654 00:23:30,077 --> 00:23:31,978 It just doesn't make any sense. 655 00:23:32,046 --> 00:23:34,748 Why would he all of a sudden start acting sane? 656 00:23:34,815 --> 00:23:36,583 Face it, Spencer, you got played. 657 00:23:36,651 --> 00:23:38,018 Bethel pulled one over on you. 658 00:23:38,085 --> 00:23:40,720 I told you he was a genius. But on the plus side, 659 00:23:40,788 --> 00:23:43,890 this just means that I am one step closer to proving 660 00:23:43,958 --> 00:23:46,693 that I was right and he's a fake. 661 00:23:50,097 --> 00:23:52,632 And one, and two, 662 00:23:52,700 --> 00:23:56,136 and you're a branch reaching up to the sky. 663 00:23:59,440 --> 00:24:01,841 - [Whispers] Hey, Bernie. - Yeah? 664 00:24:01,909 --> 00:24:03,977 I was right about you trying to quit smoking, 665 00:24:04,045 --> 00:24:05,378 and I was dead-on about the Skittles, 666 00:24:05,446 --> 00:24:07,047 so you know I'm the real deal. 667 00:24:07,114 --> 00:24:08,982 Right now, I'm sensing the cops are about 668 00:24:09,050 --> 00:24:10,383 to figure out that you're a fake, 669 00:24:10,451 --> 00:24:13,153 so if you want my help, you better come clean right now. 670 00:24:13,220 --> 00:24:15,922 Shawn, I am not a fake. 671 00:24:15,990 --> 00:24:18,658 I really haven't been right these last few years. 672 00:24:18,726 --> 00:24:20,594 It's why I never left the house. 673 00:24:20,661 --> 00:24:23,630 Now, for the first time in a long time, 674 00:24:23,698 --> 00:24:26,166 I'm starting to feel like myself again. 675 00:24:26,233 --> 00:24:28,969 There you are, Bernie. It's time for your pill. 676 00:24:45,353 --> 00:24:47,887 Orderly... 677 00:24:47,955 --> 00:24:50,523 I'd very much like to do a cannonball. 678 00:24:50,591 --> 00:24:52,058 What--what are you doing? 679 00:24:52,126 --> 00:24:53,927 How long does it take for anti-psychotic drugs to kick in? 680 00:24:53,995 --> 00:24:55,228 About two weeks. 681 00:24:55,296 --> 00:24:56,863 How long has Bethel been institutionalized? 682 00:24:56,931 --> 00:24:58,898 - Two weeks. - That's it. 683 00:24:58,966 --> 00:25:00,767 He's sane because his meds have kicked in. 684 00:25:00,835 --> 00:25:02,569 Maybe he wants you to think his medication 685 00:25:02,637 --> 00:25:03,870 isn't working, when in fact there was never 686 00:25:03,938 --> 00:25:05,672 anything wrong with him in the first place. 687 00:25:05,740 --> 00:25:07,874 Now stay here! 688 00:25:07,942 --> 00:25:11,711 Come on, everyone. Reach out and grab that air. 689 00:25:24,458 --> 00:25:26,926 D-don't worry about it, I'll bring them next time. 690 00:25:26,994 --> 00:25:29,262 He even put the crime scene photos above the punch bowl. 691 00:25:29,330 --> 00:25:31,798 - Bernie. - Yeah? 692 00:25:31,866 --> 00:25:34,234 Why don't you open your left hand? 693 00:25:34,301 --> 00:25:38,972 I can't, I have degenerative arthritis in that hand. 694 00:25:39,040 --> 00:25:42,509 - Since when? - Since the last few years. 695 00:25:42,576 --> 00:25:44,377 What? Are you telling me 696 00:25:44,445 --> 00:25:46,546 you haven't been able to use your left hand for a few years? 697 00:25:46,614 --> 00:25:48,048 No. 698 00:25:48,115 --> 00:25:50,316 That means you couldn't have strangled Sheila Hanson. 699 00:25:50,384 --> 00:25:52,352 That's evidence. That could've exonerated you. 700 00:25:52,420 --> 00:25:53,953 Why didn't that come out in court? 701 00:25:54,021 --> 00:25:56,823 Did your lawyer know about your arthritic condition? 702 00:25:56,891 --> 00:25:58,024 [Sighs] 703 00:25:58,092 --> 00:25:59,926 The last few years have been a blur. 704 00:25:59,994 --> 00:26:02,262 And during the trial, I was at my worst. 705 00:26:02,329 --> 00:26:05,065 I couldn't say or do anything to help myself. 706 00:26:05,132 --> 00:26:07,434 And people had to make all my decisions for me. 707 00:26:10,638 --> 00:26:12,138 Man, I think he's telling the truth. 708 00:26:12,206 --> 00:26:13,940 How do you know he's not conning you? 709 00:26:14,008 --> 00:26:16,109 How do you know he can't use his left hand for sure? 710 00:26:16,177 --> 00:26:18,912 Well, there's only one way to find out, isn't there? 711 00:26:20,214 --> 00:26:23,283 Hmm. 712 00:26:23,350 --> 00:26:24,417 [Clears throat, whispers] Hey, Bernie. 713 00:26:24,485 --> 00:26:25,552 - Yeah? - Do me a favor. 714 00:26:25,619 --> 00:26:27,187 Hold onto this, would you? Thanks. 715 00:26:27,254 --> 00:26:28,655 Agh! 716 00:26:28,723 --> 00:26:29,789 [Loud thud] Oh! 717 00:26:29,857 --> 00:26:31,224 Oh, God! Oh! 718 00:26:31,292 --> 00:26:33,293 - Oh! - Bernie. 719 00:26:33,360 --> 00:26:34,594 God. Oh. 720 00:26:34,662 --> 00:26:36,629 Oh, man. Bern, you're all right, man? 721 00:26:36,697 --> 00:26:37,764 That didn't go the way you saw in your head, did it? 722 00:26:37,832 --> 00:26:38,932 Yeah, completely. 723 00:26:38,999 --> 00:26:40,934 Orderly, restrain that patient. 724 00:26:41,001 --> 00:26:42,969 I-I didn't-- it was an accident! 725 00:26:43,037 --> 00:26:44,471 - You know the drill. - No! 726 00:26:44,538 --> 00:26:45,872 No! 727 00:26:45,940 --> 00:26:47,741 N'ah! Ah! 728 00:26:47,808 --> 00:26:49,476 Ow. Ow. Ow. 729 00:26:49,543 --> 00:26:52,679 Okay. Never took my side, ever. 730 00:26:52,747 --> 00:26:55,115 I remember once, a tree fell over, 731 00:26:55,182 --> 00:26:57,117 smashed into the garage during a storm. 732 00:26:57,184 --> 00:26:58,651 He told me it was my fault 733 00:26:58,719 --> 00:27:01,354 'cause I wasn't fully committed to the pruning process. 734 00:27:01,422 --> 00:27:03,389 - Excuse you. - We need to get outta here. 735 00:27:03,457 --> 00:27:05,859 I happen to be making some serious progress here. 736 00:27:05,926 --> 00:27:07,861 They just released Bethel from the infirmary. 737 00:27:07,928 --> 00:27:10,697 [Loud whiny voice] But I love my dad. 738 00:27:10,765 --> 00:27:12,165 [Sniffles] 739 00:27:12,233 --> 00:27:14,634 It's about time. I'm sequestered for two days 740 00:27:14,702 --> 00:27:16,035 for what, a little foot fracture? 741 00:27:16,103 --> 00:27:18,538 - Hey, Vivienne. - Hey, Gus. 742 00:27:18,606 --> 00:27:21,708 I can see you have not heeded Dr. Elliot's warnings 743 00:27:21,776 --> 00:27:23,843 - about seeing Vivienne. - I like her, Shawn. 744 00:27:23,911 --> 00:27:25,278 And no, the relationship is not perfect. 745 00:27:25,346 --> 00:27:26,780 - Relationship. - I mean, sometimes, 746 00:27:26,847 --> 00:27:28,615 in the middle of a sentence she turns into a dude. 747 00:27:28,682 --> 00:27:30,817 But you know what? Frank is very interesting. 748 00:27:30,885 --> 00:27:32,051 Did you know that he's a Gulf War veteran? 749 00:27:32,119 --> 00:27:33,153 Did you know that you are quite possibly 750 00:27:33,220 --> 00:27:34,621 the worst orderly of all time? 751 00:27:34,688 --> 00:27:35,789 I'll take that as a compliment. 752 00:27:35,856 --> 00:27:37,323 - You really shouldn't. - [Yells] 753 00:27:37,391 --> 00:27:40,093 You're--no, you're-- no, no. 754 00:27:40,161 --> 00:27:41,594 Bernie, you need to take your pill. 755 00:27:41,662 --> 00:27:42,729 - Mm-mm. - Now come on. 756 00:27:42,797 --> 00:27:44,330 - This is what makes you better. - No. 757 00:27:44,398 --> 00:27:46,099 Take the pill. Put out your hand. 758 00:27:46,167 --> 00:27:47,400 What the hell is going on? 759 00:27:47,468 --> 00:27:48,701 Why is Bethel back to being crazy? 760 00:27:48,769 --> 00:27:50,036 Take your pill, Bernie. 761 00:27:57,978 --> 00:28:00,113 Gus...it's a different pill. 762 00:28:00,181 --> 00:28:02,448 It's blue, but the edges are square. 763 00:28:02,516 --> 00:28:05,251 Now what would happen if they gave Bernie new meds 764 00:28:05,319 --> 00:28:07,287 the last couple days that had the reverse effects 765 00:28:07,354 --> 00:28:08,655 of the ones that were making him stable? 766 00:28:08,722 --> 00:28:10,256 It could result in psychotic behavior. 767 00:28:10,324 --> 00:28:11,891 There you go. 768 00:28:11,959 --> 00:28:13,593 Drink that down. Very good. 769 00:28:13,661 --> 00:28:15,195 [Soft whimper] 770 00:28:15,262 --> 00:28:17,397 I think someone in here wants to keep Bernie incoherent. 771 00:28:17,464 --> 00:28:19,265 Who? 772 00:28:19,333 --> 00:28:21,201 I'm in charge of all pharmacology, 773 00:28:21,268 --> 00:28:23,203 so I'll make sure you'll only get sugar pills. 774 00:28:23,270 --> 00:28:25,238 Dr. Elliot. He's in charge of medication. 775 00:28:25,306 --> 00:28:26,739 - It must be him. - Why would Elliot want Bethel 776 00:28:26,807 --> 00:28:28,374 to stay insane? That doesn't make any sense. 777 00:28:28,442 --> 00:28:30,276 He's the one who put Bethel on the original dose, 778 00:28:30,344 --> 00:28:31,377 why would he wanna reverse the process? 779 00:28:31,445 --> 00:28:32,545 He wouldn't. 780 00:28:32,613 --> 00:28:34,981 Unless someone was paying him to do it. 781 00:28:35,049 --> 00:28:36,616 Someone with a motive to keep Bernie unstable. 782 00:28:36,684 --> 00:28:38,084 And what would that someone's motive be? 783 00:28:38,152 --> 00:28:40,019 - I don't know yet. - Just stay right here. 784 00:28:40,087 --> 00:28:42,055 Come on. Okay, wait. 785 00:28:42,122 --> 00:28:43,523 Orderly! 786 00:28:43,591 --> 00:28:45,024 - Can I get some help over here? - No, no, no! 787 00:28:45,092 --> 00:28:46,593 Better do what she says. 788 00:28:46,660 --> 00:28:47,894 - No, no, no. - Gotta maintain our cover 789 00:28:47,962 --> 00:28:49,529 until I can figure this out. 790 00:28:49,597 --> 00:28:51,531 I'll go confront Elliot and figure out who he's working for. 791 00:28:51,599 --> 00:28:52,699 What are you doing? 792 00:28:52,766 --> 00:28:53,900 I got this, Shawn. 793 00:28:53,968 --> 00:28:56,936 Calm down, and nobody gets hurt. 794 00:29:11,952 --> 00:29:13,987 Aw, man. 795 00:29:14,054 --> 00:29:15,221 [Loud thud] Ooh. 796 00:29:15,289 --> 00:29:18,157 [Thud to floor] 797 00:29:27,348 --> 00:29:29,422 - Where's Shawn? - Still at the hospital. 798 00:29:30,113 --> 00:29:32,114 - Why did you leave him? - I was fired, 799 00:29:32,182 --> 00:29:33,316 and immediately escorted off the property. 800 00:29:33,383 --> 00:29:34,684 Fired for what? 801 00:29:34,751 --> 00:29:37,820 Well, after I helped nurse McElroy calm down Bethel, 802 00:29:37,888 --> 00:29:39,889 I ran into Vivienne, and one thing led to another, 803 00:29:39,956 --> 00:29:42,191 and before you know it, we were holding hands. 804 00:29:42,259 --> 00:29:43,793 And then somebody ratted us out. 805 00:29:43,860 --> 00:29:45,428 I have a feeling it was that weasel Wendell, 806 00:29:45,495 --> 00:29:46,495 but I can't rule out Frank. 807 00:29:46,563 --> 00:29:47,963 Where's Spencer? 808 00:29:48,031 --> 00:29:50,566 - Still at the hospital. - Why? His four days are up. 809 00:29:50,634 --> 00:29:52,201 Shawn figured out that somebody's been tampering 810 00:29:52,269 --> 00:29:54,704 with Bethel's medication to make him stay disturbed. 811 00:29:54,771 --> 00:29:56,372 Probably Dr. Elliot. 812 00:29:56,440 --> 00:29:58,808 He also proved that Bethel has arthritis in his left hand. 813 00:29:58,875 --> 00:30:01,510 Meaning he couldn't possibly have strangled Sheila Hanson. 814 00:30:01,578 --> 00:30:03,646 And we're supposed to believe...any of this? 815 00:30:03,714 --> 00:30:05,348 Wait, wait, wait, if he has arthritis, 816 00:30:05,415 --> 00:30:06,482 why didn't that come out in the trial? 817 00:30:06,550 --> 00:30:08,084 That's what Shawn asked him. 818 00:30:08,151 --> 00:30:09,785 But Bethel said that he was in such a fog 819 00:30:09,853 --> 00:30:12,054 that he can't remember whether he told his attorney or not. 820 00:30:12,122 --> 00:30:13,589 Well, we have to talk to that lawyer. 821 00:30:13,657 --> 00:30:15,758 I mean, if there's even a remote possibility 822 00:30:15,826 --> 00:30:18,427 that he withheld evidence that could've exonerated his client, 823 00:30:18,495 --> 00:30:19,795 we have to at least question him. 824 00:30:19,863 --> 00:30:23,065 - Mm-hmm. - Fine, I'll get my jacket. 825 00:30:23,133 --> 00:30:24,633 And when you see Shawn, 826 00:30:24,701 --> 00:30:25,968 will you tell him to call me asap? 827 00:30:35,379 --> 00:30:37,613 What's going on here? Wh-what happened? 828 00:30:37,681 --> 00:30:40,149 We found you in a restricted area, passed out on the floor. 829 00:30:40,217 --> 00:30:42,051 Yeah, somebody hit me in the head. 830 00:30:42,119 --> 00:30:45,020 It's right after I found Dr. Elliot dead in his office. 831 00:30:45,088 --> 00:30:47,156 Dr. Elliot's not dead. 832 00:30:47,224 --> 00:30:49,158 He's not even in his office. He must be at lunch. 833 00:30:49,226 --> 00:30:50,860 What? No. 834 00:30:50,927 --> 00:30:52,328 No, no, no. That can't be. 835 00:30:52,396 --> 00:30:54,697 I-I-I saw him. He was bashed over the head. 836 00:30:54,765 --> 00:30:56,432 It was--it was ugly. Why...? 837 00:30:56,500 --> 00:30:58,501 First you were observed talking to a potted plant. 838 00:30:58,568 --> 00:31:00,870 Now you're seeing dead hospital staff? 839 00:31:00,937 --> 00:31:03,038 I'm recommending that your diagnosis be changed 840 00:31:03,106 --> 00:31:04,473 to include paranoid, delusional. 841 00:31:04,541 --> 00:31:07,076 Par--no! No, I'm not paranoid. 842 00:31:07,144 --> 00:31:09,011 I'm not even crazy. 843 00:31:09,079 --> 00:31:11,313 Look, listen, my real name is Shawn Spencer. 844 00:31:11,381 --> 00:31:13,716 Okay? I am a psychic detective 845 00:31:13,784 --> 00:31:15,818 working undercover for the S.B.P.D. 846 00:31:15,886 --> 00:31:17,586 - Oh, really? - Yes, really. 847 00:31:17,654 --> 00:31:19,755 I'm here with my associate Gus. 848 00:31:19,823 --> 00:31:22,024 He's pretending to be an orderly named Suggs. 849 00:31:22,092 --> 00:31:23,859 I see. But he's psychic as well? 850 00:31:23,927 --> 00:31:26,562 No, he's not psy-- he's a pharmaceutical salesman. 851 00:31:26,630 --> 00:31:28,998 But he helps me solve crimes, okay? 852 00:31:29,065 --> 00:31:30,166 Oh, and he drives a blueberry. 853 00:31:30,233 --> 00:31:31,200 Ooh, he drives a piece of fruit. 854 00:31:31,268 --> 00:31:33,335 Well, that's very interesting. 855 00:31:33,403 --> 00:31:35,337 We're gonna need to get him on some stronger meds. 856 00:31:35,405 --> 00:31:36,806 No, no, no, no, I-- [Chuckles] 857 00:31:36,873 --> 00:31:38,474 Gus is real, all right? I'll take you to him. 858 00:31:38,542 --> 00:31:41,510 He's probably flirting with that hot chick, Vivienne. 859 00:31:41,578 --> 00:31:44,413 Who, you know, thinks she's a plumber named Frank sometimes. 860 00:31:44,481 --> 00:31:46,348 Okay, we're just gonna keep you here a little bit longer. 861 00:31:46,416 --> 00:31:48,451 No, no, hey! You gotta listen to me. 862 00:31:48,518 --> 00:31:50,653 Call Henry Spencer at the S.B.P.D! 863 00:31:50,720 --> 00:31:52,588 [Door slams] He'll confirm everything! 864 00:31:52,656 --> 00:31:54,390 Get me outta here! 865 00:31:59,095 --> 00:32:00,696 Thank you. 866 00:32:00,764 --> 00:32:02,231 Knock, knock. 867 00:32:02,299 --> 00:32:05,267 Sorry to interrupt your meeting, Mr. Zurn, Mr. Bethel. 868 00:32:05,335 --> 00:32:06,602 Need to ask a few questions about Bernie. 869 00:32:06,670 --> 00:32:08,170 Questions? What kind of questions? 870 00:32:08,238 --> 00:32:10,239 My God, has something happened to my brother? 871 00:32:10,307 --> 00:32:11,307 No, no. No, he's fine. 872 00:32:11,374 --> 00:32:13,976 Actually, he's insane. Or not. 873 00:32:14,044 --> 00:32:15,511 It's hard to tell at this point. 874 00:32:15,579 --> 00:32:18,414 Mr. Zurn, did Bethel tell you that he had severe arthritis 875 00:32:18,482 --> 00:32:20,816 in his left hand, making it impossible 876 00:32:20,884 --> 00:32:22,418 for him to have strangled Sheila Hanson? 877 00:32:22,486 --> 00:32:23,986 There's something wrong with Bernie's hand? 878 00:32:24,054 --> 00:32:25,688 And you knew about it, and you didn't bring it up in his trial? 879 00:32:25,755 --> 00:32:27,389 He complained a little about it. 880 00:32:27,457 --> 00:32:29,358 But Bernie was always such a complainer. 881 00:32:29,426 --> 00:32:31,393 Had I realized his hand was that bad, 882 00:32:31,461 --> 00:32:33,295 I would've gone for a not guilty verdict. 883 00:32:33,363 --> 00:32:35,030 So based on what you're saying, detectives, 884 00:32:35,098 --> 00:32:36,465 Bernie may be innocent? 885 00:32:36,533 --> 00:32:40,135 It's a...possibility we're looking into. 886 00:32:40,203 --> 00:32:42,004 I can't believe you weren't more thorough, Phillip. 887 00:32:42,072 --> 00:32:44,673 I did everything in my power to save Bernie. 888 00:32:44,741 --> 00:32:46,542 Obviously, you didn't. I'm starting to wonder 889 00:32:46,610 --> 00:32:48,177 what it is he's been paying you to do all these years. 890 00:32:48,245 --> 00:32:50,312 All these years? 891 00:32:50,380 --> 00:32:51,614 How long's Bernie been a client? 892 00:32:51,681 --> 00:32:53,249 He's handled all my brother's business 893 00:32:53,316 --> 00:32:56,285 and legal interests for ten years. 894 00:32:56,353 --> 00:32:59,121 Mr. Bethel, may I ask you to go outside, please? 895 00:33:05,896 --> 00:33:08,397 So you're saying that Zurn handles all Bernie's affairs? 896 00:33:08,465 --> 00:33:10,132 My brother's Phillip's only client. 897 00:33:10,200 --> 00:33:13,102 Strange, you don't normally expand your business 898 00:33:13,169 --> 00:33:14,570 after losing your only client. 899 00:33:14,638 --> 00:33:16,539 Now that your brother's been institutionalized, 900 00:33:16,606 --> 00:33:17,806 who controls his fortune? 901 00:33:17,874 --> 00:33:20,509 It's in trust. 902 00:33:28,318 --> 00:33:29,285 What the hell? Thank God! 903 00:33:29,352 --> 00:33:31,053 Dude. How did you find me? 904 00:33:31,121 --> 00:33:32,488 I was cleaning out my locker when Vivienne saw me 905 00:33:32,556 --> 00:33:33,689 and told me where you were. 906 00:33:33,757 --> 00:33:35,558 Wait, you are still Vivienne, right? 907 00:33:35,625 --> 00:33:37,826 - Who else would I be, silly? - Just checkin'. 908 00:33:37,894 --> 00:33:39,461 You see me strapped in over here. 909 00:33:39,529 --> 00:33:41,230 Oh, yeah. 910 00:33:41,298 --> 00:33:42,831 What are you saying, you got fired? 911 00:33:42,899 --> 00:33:44,400 Yeah. And I was like, "Oh, man!" 912 00:33:44,467 --> 00:33:46,735 Not my job! Not my job!" 913 00:33:46,803 --> 00:33:48,938 - But it didn't matter. - Well, I have even worse news. 914 00:33:49,005 --> 00:33:50,573 - What's that? - Doc Elliot's dead. 915 00:33:50,640 --> 00:33:52,174 - What? - He was murdered. 916 00:33:52,242 --> 00:33:54,009 He obviously wasn't tampering with Bethel's medication, 917 00:33:54,077 --> 00:33:55,678 but he must've known who in here was. 918 00:33:55,745 --> 00:33:57,379 And when he confronted that person... 919 00:33:57,447 --> 00:34:00,916 They killed him to cover up their tracks. 920 00:34:00,984 --> 00:34:02,551 We don't have a lot of time. 921 00:34:02,619 --> 00:34:04,687 We need to figure out what they did with the body, 922 00:34:04,754 --> 00:34:06,989 and we need to get to Bethel! 923 00:34:08,825 --> 00:34:10,559 Oh, oh, hide. 924 00:34:16,800 --> 00:34:19,234 - Where's he taking Bethel? - I-- 925 00:34:19,302 --> 00:34:20,603 All I know is when you come back 926 00:34:20,670 --> 00:34:22,104 you can't remember your name, 927 00:34:22,172 --> 00:34:23,872 much less what you'd had for breakfast that morning. 928 00:34:23,940 --> 00:34:25,207 Second floor. 929 00:34:25,275 --> 00:34:26,842 That's where they give electric shock. 930 00:34:26,910 --> 00:34:28,110 Oh, no, Gus. 931 00:34:28,178 --> 00:34:29,778 If they pump Bernie with enough volts, 932 00:34:29,846 --> 00:34:31,113 could they completely wipe out his memory? 933 00:34:31,181 --> 00:34:32,615 It's possible. 934 00:34:32,682 --> 00:34:34,350 That means he won't be able to say, much less prove, 935 00:34:34,417 --> 00:34:35,751 that he didn't kill Sheila Hanson. 936 00:34:35,819 --> 00:34:36,919 - We need to help him. - Yeah, we need to get 937 00:34:36,987 --> 00:34:38,420 Jules and Lassie on the phone ASAP. 938 00:34:38,488 --> 00:34:40,189 Come on, man, they're not gonna get here in time. 939 00:34:40,256 --> 00:34:42,157 We need a distraction now. 940 00:34:42,225 --> 00:34:44,059 I've got one. 941 00:34:44,127 --> 00:34:46,895 ♪ Hey, Collins! ♪ 942 00:34:49,532 --> 00:34:51,066 Dude... 943 00:34:51,134 --> 00:34:52,234 Frank is stacked. 944 00:34:54,838 --> 00:34:57,506 Just for the record, I did not ask her to do that. 945 00:34:57,574 --> 00:35:00,442 Wanna help me do my laundry? 946 00:35:03,713 --> 00:35:05,547 Dude, let's go. 947 00:35:07,484 --> 00:35:09,018 All right. As near as I can tell, 948 00:35:09,085 --> 00:35:11,353 Zurn does not have power of attorney over Bethel's trust. 949 00:35:11,421 --> 00:35:13,155 So these office improvements 950 00:35:13,223 --> 00:35:15,257 are not coming out of Bernie's bank account. 951 00:35:15,325 --> 00:35:16,992 Unless he made arrangements for his cohort 952 00:35:17,060 --> 00:35:18,794 inside the hospital to be the one signing the checks. 953 00:35:18,862 --> 00:35:20,963 The cohort who was tampering with Bethel's pills 954 00:35:21,031 --> 00:35:22,464 to keep him unstable. 955 00:35:22,532 --> 00:35:23,832 When's the last time you spoke with Dr. Elliot? 956 00:35:23,900 --> 00:35:26,368 Six hours ago. And I just checked my messages, 957 00:35:26,436 --> 00:35:29,104 there was nothing from Elliot. Shawn was going to talk to him. 958 00:35:29,172 --> 00:35:30,539 Do you think he's Zurn's insider? 959 00:35:30,607 --> 00:35:32,107 It's possible. 960 00:35:32,175 --> 00:35:33,642 If he is, he could be dangerous. 961 00:35:33,710 --> 00:35:35,511 [Phone ringing] Much as I hate to say it, 962 00:35:35,578 --> 00:35:37,279 it's time to get Spencer out of the looney bin. 963 00:35:37,347 --> 00:35:39,715 Hello? 964 00:35:39,783 --> 00:35:41,316 Right. 965 00:35:41,384 --> 00:35:43,252 Okay. 966 00:35:43,319 --> 00:35:44,753 That was the mental hospital. 967 00:35:44,821 --> 00:35:47,690 Shawn just broke Bethel out. 968 00:35:47,757 --> 00:35:48,891 That's your boyfriend. 969 00:35:48,958 --> 00:35:51,193 I know. 970 00:35:56,049 --> 00:35:57,083 [Phone ringing] 971 00:35:57,150 --> 00:35:59,218 Hello, Burton Guster. 972 00:35:59,286 --> 00:36:01,554 Gus, what the hell is going on? 973 00:36:01,621 --> 00:36:03,677 - Hold on, Juliet. - Ah. 974 00:36:05,192 --> 00:36:06,959 - Hey, Jules. - Where are you? 975 00:36:07,027 --> 00:36:09,428 What, we've stopped for smoothies. 976 00:36:09,496 --> 00:36:11,630 Three pineapple Razzmatazz's, 977 00:36:11,698 --> 00:36:14,533 and a sanity boost for my buddy over there. 978 00:36:14,601 --> 00:36:15,868 I don't have any American dollars. 979 00:36:15,936 --> 00:36:17,369 Shawn, what the hell were you thinking? 980 00:36:17,437 --> 00:36:19,805 You broke a convicted murderer out of a mental institution. 981 00:36:19,873 --> 00:36:21,173 Spencer... 982 00:36:21,241 --> 00:36:23,008 [Chuckles] Oh, man. 983 00:36:23,076 --> 00:36:25,744 I am gonna relish watching you strung up for this one. 984 00:36:25,812 --> 00:36:28,280 But right now we need to work together. 985 00:36:28,348 --> 00:36:29,915 O'Hara and I think that Bethel's attorney's the one 986 00:36:29,983 --> 00:36:32,051 working with the insider to tamper with Bethel's meds. 987 00:36:32,119 --> 00:36:34,086 Well, I can tell you it isn't Dr. Elliot. 988 00:36:34,154 --> 00:36:35,387 He's dead. May he rest in peace. 989 00:36:35,455 --> 00:36:37,356 What? Elliot's dead. 990 00:36:37,424 --> 00:36:39,758 Yeah, don't worry. I know who the insider is. 991 00:36:39,826 --> 00:36:41,193 Who is it? 992 00:36:41,261 --> 00:36:43,696 Matter of fact, we're headed there right now. 993 00:37:00,780 --> 00:37:03,716 Hello, McElroy. 994 00:37:03,783 --> 00:37:08,721 We're giving the orders now. 995 00:37:08,788 --> 00:37:10,422 It's time for group therapy. 996 00:37:14,895 --> 00:37:17,196 I'd like to start today's session by introducing 997 00:37:17,264 --> 00:37:19,031 - the newest member of our group. - Ah. 998 00:37:19,099 --> 00:37:22,568 Miss Lavender McElroy. 999 00:37:22,636 --> 00:37:24,436 Lavender? Really? 1000 00:37:24,504 --> 00:37:25,704 My parents were hippies. 1001 00:37:25,772 --> 00:37:27,773 - Evil hippies. - Aren't they all? 1002 00:37:27,841 --> 00:37:29,775 - You know that's right. - Always setting stuff on fire. 1003 00:37:29,843 --> 00:37:31,777 - "Accidentally." - So tell us about yourself, 1004 00:37:31,845 --> 00:37:33,445 Lavender. 1005 00:37:33,513 --> 00:37:36,382 More specifically, how you were paid by Phillip Zurn 1006 00:37:36,449 --> 00:37:38,551 - to alter Bernie's meds. - Mm. 1007 00:37:38,618 --> 00:37:40,986 Maybe how Dr. Elliot found out about it, 1008 00:37:41,054 --> 00:37:42,288 and you killed him. 1009 00:37:42,355 --> 00:37:44,223 Or that you signed the order 1010 00:37:44,291 --> 00:37:46,492 to send Bernie here through electroshock therapy 1011 00:37:46,560 --> 00:37:48,594 - to zap his memory. - Okay, I admit 1012 00:37:48,662 --> 00:37:50,663 that I was paid to change Bernie's dosage 1013 00:37:50,730 --> 00:37:53,566 and to give him E.C.T., but I did not kill Dr. Elliot. 1014 00:37:53,633 --> 00:37:55,267 I swear. 1015 00:37:55,335 --> 00:37:56,902 And as far as this Zurn person goes... 1016 00:37:56,970 --> 00:37:58,037 I've never even heard of him. 1017 00:37:58,104 --> 00:38:01,574 Then who are you working for? 1018 00:38:01,641 --> 00:38:03,375 Here's Bethel's brother, Daniel, 1019 00:38:03,443 --> 00:38:04,743 just outside the courthouse... 1020 00:38:04,811 --> 00:38:06,579 I wanted to express my deepest sympathies 1021 00:38:06,646 --> 00:38:07,580 to the Hanson family. 1022 00:38:07,647 --> 00:38:09,081 Don't worry, Bernie, 1023 00:38:09,149 --> 00:38:11,050 I'm gonna keep checking on you every week. 1024 00:38:11,117 --> 00:38:12,151 Gus... 1025 00:38:12,219 --> 00:38:13,319 What? 1026 00:38:13,386 --> 00:38:15,487 - Bernie was never faking. - What? 1027 00:38:15,555 --> 00:38:17,189 His brother Daniel was. 1028 00:38:17,257 --> 00:38:19,425 He was just pretending to feel sorry for the victims. 1029 00:38:19,492 --> 00:38:20,893 What are you talking about? [Gun cocking] 1030 00:38:20,961 --> 00:38:22,561 You two should've stayed at the hospital. 1031 00:38:22,629 --> 00:38:23,929 How the hell did he get in? 1032 00:38:23,997 --> 00:38:25,097 You were supposed to check the house, Shawn. 1033 00:38:25,165 --> 00:38:26,599 I wasn't checking the house. 1034 00:38:26,666 --> 00:38:28,267 You knew I was waiting over there to scare her. 1035 00:38:28,335 --> 00:38:29,401 It's all your fault. 1036 00:38:29,469 --> 00:38:32,171 Well, now I can see it all. 1037 00:38:32,239 --> 00:38:34,373 Younger, much less successful sibling, 1038 00:38:34,441 --> 00:38:36,942 covets his big bro's gazillions. 1039 00:38:37,010 --> 00:38:39,411 In Bernie's addled state, you convinced him 1040 00:38:39,479 --> 00:38:40,879 to let you have power of attorney. 1041 00:38:40,947 --> 00:38:43,549 But then his girlfriend, Sheila Hanson, figured that out, 1042 00:38:43,617 --> 00:38:46,452 and you killed her... 1043 00:38:46,519 --> 00:38:48,387 [Choking] 1044 00:38:48,455 --> 00:38:50,756 And pinned it on poor Bernie. 1045 00:38:50,824 --> 00:38:52,358 And everything was going according to plan, 1046 00:38:52,425 --> 00:38:54,693 until your cohort, Lavender here, 1047 00:38:54,761 --> 00:38:57,529 told you that his meds were making him sane. 1048 00:38:57,597 --> 00:39:00,032 So you had her switch it up. And then Dr. Elliot found out, 1049 00:39:00,100 --> 00:39:01,667 and threatened to go to the police. 1050 00:39:01,735 --> 00:39:03,636 Get the hell out of my office right now! 1051 00:39:03,703 --> 00:39:04,903 Get out! [Loud thud] 1052 00:39:04,971 --> 00:39:06,338 - Ugh! - And then you killed him. 1053 00:39:06,406 --> 00:39:08,707 [Another loud thud] [Grunt] 1054 00:39:08,775 --> 00:39:10,476 I never wanted to hurt my brother. 1055 00:39:10,543 --> 00:39:12,911 But now, thanks to you, I'm gonna have to. 1056 00:39:12,979 --> 00:39:15,381 Everybody in the corner. 1057 00:39:15,448 --> 00:39:17,182 - I knew. - This is your fault. 1058 00:39:17,250 --> 00:39:18,617 - I knew. - This is your fault, Shawn. 1059 00:39:20,387 --> 00:39:22,021 No! No, please! 1060 00:39:22,088 --> 00:39:24,757 Please, don't! 1061 00:39:24,824 --> 00:39:26,725 He's got a whole bunch of phobias for himself. 1062 00:39:26,793 --> 00:39:28,927 Fear of loud noises, fear of crowds, fear of saxophones. 1063 00:39:28,995 --> 00:39:33,299 Please, don't! 1064 00:39:33,366 --> 00:39:35,301 [Kenny G.'s Songbird plays] No! 1065 00:39:35,368 --> 00:39:37,036 No! 1066 00:39:37,103 --> 00:39:38,837 Bernie, shut up. Shut up! 1067 00:39:38,905 --> 00:39:41,106 Make it stop! Ugh! No! 1068 00:39:41,174 --> 00:39:42,207 [Saxophone music] No! 1069 00:39:42,275 --> 00:39:43,942 - Would you shut up? - No, no! 1070 00:39:44,010 --> 00:39:46,245 Make him stop! Make him stop! 1071 00:39:46,313 --> 00:39:49,648 ♪ ♪ [Fighting continues] 1072 00:39:49,716 --> 00:39:53,619 [Grunts] 1073 00:39:53,687 --> 00:39:55,321 - Don't move! - Turn it off! 1074 00:39:55,388 --> 00:39:56,455 All right, Bernie, all right. 1075 00:39:56,523 --> 00:39:57,589 Turn it off! 1076 00:39:57,657 --> 00:39:58,490 Wait, wait, wait. Not yet, Shawn. 1077 00:39:58,558 --> 00:39:59,858 My favorite part is coming up. 1078 00:39:59,926 --> 00:40:01,960 - What? - Turn it off! 1079 00:40:02,028 --> 00:40:03,896 What are you telling me? That you're a Kenny G. fan? 1080 00:40:03,963 --> 00:40:05,898 A little bit, yes. This song. 1081 00:40:05,965 --> 00:40:07,566 I gotta be honest, I've never minded this song either. 1082 00:40:07,634 --> 00:40:09,068 So you know that's right. 1083 00:40:09,135 --> 00:40:11,236 - It's really, really smooth. - Groove to it, Shawn. 1084 00:40:11,304 --> 00:40:12,838 I don't know about grooving, Gus. 1085 00:40:12,906 --> 00:40:14,173 Make it stop! 1086 00:40:14,240 --> 00:40:15,874 Ah! 1087 00:40:15,942 --> 00:40:17,810 [Loud thud] 1088 00:40:17,877 --> 00:40:19,645 Turn it off! Turn it off! 1089 00:40:19,713 --> 00:40:21,880 Ooh, ooh. 1090 00:40:21,948 --> 00:40:24,016 - Oh, yeah. - Turn it off! 1091 00:40:24,084 --> 00:40:25,438 Turn it off! 1092 00:40:27,328 --> 00:40:29,079 I'm sorry you're leaving, Gus. 1093 00:40:29,146 --> 00:40:30,482 It's okay, Viv. 1094 00:40:30,602 --> 00:40:32,556 At least your medication's finally working. 1095 00:40:32,748 --> 00:40:34,883 - You're getting better. - They say I was suffering 1096 00:40:34,950 --> 00:40:36,851 from multiple personality disorder, 1097 00:40:36,919 --> 00:40:38,716 and sometimes I thought I was a man. 1098 00:40:38,836 --> 00:40:40,922 Yep. His name was Frank. 1099 00:40:40,990 --> 00:40:42,648 A war veteran. 1100 00:40:42,768 --> 00:40:44,125 Good guy. 1101 00:40:44,245 --> 00:40:46,785 Shawn... I wanna thank you 1102 00:40:46,905 --> 00:40:48,930 for everything you've done for me. 1103 00:40:48,998 --> 00:40:51,703 You too, detectives. Both of you, thank you. 1104 00:40:51,823 --> 00:40:53,968 Well, we've got more good news, Bernie. 1105 00:40:54,036 --> 00:40:55,704 But since this is Lassie's case, 1106 00:40:55,771 --> 00:40:57,505 I'm gonna let him do the honors. 1107 00:40:57,573 --> 00:40:59,741 Your sentence has been repealed. 1108 00:40:59,809 --> 00:41:02,677 And you're finally gonna get the care you need. 1109 00:41:02,745 --> 00:41:03,978 [Sighs] Thank you. 1110 00:41:04,046 --> 00:41:05,239 You know, there's no reason to thank me 1111 00:41:05,359 --> 00:41:07,126 for helping you solve this case, Lassie. 1112 00:41:07,246 --> 00:41:09,484 But now would be a great time to thank me. 1113 00:41:09,552 --> 00:41:11,553 Spencer, if you're looking for recognition 1114 00:41:11,620 --> 00:41:13,355 just do what normal people do and throw yourself a party. 1115 00:41:13,422 --> 00:41:14,564 Oh, I shall. 1116 00:41:14,684 --> 00:41:16,391 And this time there will be a pony. 1117 00:41:16,459 --> 00:41:19,160 You know, I'm in no hurry to leave this place. 1118 00:41:19,228 --> 00:41:21,262 It's nice here. 1119 00:41:21,330 --> 00:41:24,099 Life is simple. Don't you think? 1120 00:41:25,601 --> 00:41:27,135 It really is, isn't it, Bernie? 1121 00:41:27,203 --> 00:41:28,508 Mm-hmm. 1122 00:41:28,628 --> 00:41:30,271 - Shawn. - Yeah? 1123 00:41:30,339 --> 00:41:32,841 - We're going. - Okay. 1124 00:41:32,908 --> 00:41:35,210 - See you, Bern. - Don't you think? 1125 00:41:35,277 --> 00:41:36,878 Yeah, whatever. 1126 00:41:36,946 --> 00:41:47,128 Sync & corrected by honeybunny www.addic7ed.com 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net