1
00:00:05,824 --> 00:00:07,312
Hey, Shawn, how was your day?
2
00:00:07,432 --> 00:00:08,597
Oh, the usual.
3
00:00:08,717 --> 00:00:10,858
Well, I'm headed up to my room
to play Legend of Zelda.
4
00:00:10,978 --> 00:00:12,968
I got a call from your school
a little while ago.
5
00:00:13,930 --> 00:00:15,055
Uh, you did?
6
00:00:15,175 --> 00:00:17,461
Mm-hmm, it was the nurse.
She said, and I quote,
7
00:00:17,581 --> 00:00:20,800
"Shawn tried to get himself
declared insane today."
8
00:00:20,920 --> 00:00:23,013
Huh. That's weird.
9
00:00:23,081 --> 00:00:25,194
Wow, I must have been
in a weird fog or something.
10
00:00:25,314 --> 00:00:27,417
Well, the good news is
I'm feeling much better now.
11
00:00:27,485 --> 00:00:29,386
No, don't...
Ah, ah, ah, Shawn.
12
00:00:29,454 --> 00:00:30,884
It's not that simple.
13
00:00:31,004 --> 00:00:33,041
Now your principal wants to have
a discussion with me
14
00:00:33,161 --> 00:00:34,131
about putting you on ritalin.
15
00:00:34,251 --> 00:00:35,442
Oh, that's not necessary.
16
00:00:35,566 --> 00:00:37,701
L-let's consider this
an isolated episode, okay?
17
00:00:37,769 --> 00:00:39,102
I'm home now.
I'll get some rest.
18
00:00:39,170 --> 00:00:40,570
We'll pick this up tomorrow.
19
00:00:40,638 --> 00:00:42,105
Didn't you have your quarterly project
20
00:00:42,173 --> 00:00:44,007
due today?
21
00:00:44,075 --> 00:00:46,209
Agh.
22
00:00:46,277 --> 00:00:48,745
Did I?
23
00:00:48,813 --> 00:00:51,148
Like I said,
everything was such a blur.
24
00:00:51,215 --> 00:00:53,506
Kitchen table.
Now.
25
00:00:54,162 --> 00:00:55,346
Call the school and tell them
26
00:00:55,466 --> 00:00:56,389
you'll have your assignment there
27
00:00:56,509 --> 00:00:58,018
first thing in the morning.
28
00:01:03,094 --> 00:01:05,329
Let me get this straight.
29
00:01:05,396 --> 00:01:07,764
Lassie solves a case without any help
30
00:01:07,832 --> 00:01:09,900
and throws a party for himself
to celebrate?
31
00:01:09,968 --> 00:01:11,335
I am proud of him.
32
00:01:11,402 --> 00:01:13,837
And I think that his hard work
should be congratulated.
33
00:01:13,905 --> 00:01:15,038
- I'll eat to that.
- You'll eat to anything.
34
00:01:15,106 --> 00:01:16,573
You know that's right.
35
00:01:16,641 --> 00:01:18,241
So I'm the only one
that thinks this whole affair
36
00:01:18,309 --> 00:01:19,476
is a little over the top
37
00:01:19,544 --> 00:01:20,444
in the self-congratulatory
department?
38
00:01:20,511 --> 00:01:22,012
How so?
39
00:01:22,080 --> 00:01:24,848
Well, for starters,
he made that banner himself.
40
00:01:24,916 --> 00:01:26,183
Yeah, but the craftsmanship
41
00:01:26,250 --> 00:01:28,418
more than offsets
the megalomania, Shawn.
42
00:01:28,486 --> 00:01:29,953
All right, fine.
43
00:01:30,021 --> 00:01:31,755
He put crime scene photos
above the punch bowl.
44
00:01:31,823 --> 00:01:34,191
[Eerie sounds]
45
00:01:34,258 --> 00:01:36,593
It's called theming.
46
00:01:36,661 --> 00:01:38,328
You need to fold that pita.
47
00:01:38,396 --> 00:01:40,097
- I know what I'm doing.
- Make it into a canoe.
48
00:01:40,164 --> 00:01:41,164
Don't tell me how to eat a--
[Clunk]
49
00:01:41,232 --> 00:01:42,132
Damn it.
50
00:01:42,200 --> 00:01:44,534
[Splat]
51
00:01:44,602 --> 00:01:46,036
Have you considered the fact
52
00:01:46,104 --> 00:01:47,704
that you might be
a little bit jealous?
53
00:01:47,772 --> 00:01:48,905
Why, because Gus has dip on his pants
54
00:01:48,973 --> 00:01:49,906
and I don't?
55
00:01:49,974 --> 00:01:51,441
No, because Carlton solved
56
00:01:51,509 --> 00:01:53,844
a high-profile case
without any help from you.
57
00:01:53,911 --> 00:01:55,278
[Chuckling]
I wouldn't exactly call it
58
00:01:55,346 --> 00:01:56,513
a high-profile case.
59
00:01:56,581 --> 00:01:57,714
A billionaire businessman
60
00:01:57,782 --> 00:01:59,182
has an affair with his assistant.
61
00:01:59,250 --> 00:02:01,351
She tries to break it off,
and he strangles her to death.
62
00:02:01,419 --> 00:02:02,919
It's been in the news for months.
63
00:02:02,987 --> 00:02:04,154
Thank you for making my point.
64
00:02:04,222 --> 00:02:07,624
I'm making the exact opposite
of your point.
65
00:02:07,692 --> 00:02:08,892
[Clinking]
66
00:02:08,960 --> 00:02:10,093
Can I have everyone's
attention, please?
67
00:02:10,161 --> 00:02:11,928
[Clinking louder]
68
00:02:11,996 --> 00:02:13,030
Hey, everyb--
69
00:02:13,097 --> 00:02:14,297
Shut your pie holes!
70
00:02:14,365 --> 00:02:16,266
Mm.
71
00:02:16,334 --> 00:02:20,937
Channel 23 is doing a story
on my case.
72
00:02:21,005 --> 00:02:22,439
Bernie Bethel,
73
00:02:22,507 --> 00:02:25,042
the brilliant, reclusive
hedge fund manager
74
00:02:25,109 --> 00:02:27,310
stands accused of murdering
Sheila Hansen
75
00:02:27,378 --> 00:02:29,446
in what prosecutors are calling
76
00:02:29,514 --> 00:02:30,781
a crime of passion.
77
00:02:30,848 --> 00:02:33,150
Mr. Bethel
has nothing to say.
78
00:02:33,217 --> 00:02:35,585
Bethel has been on trial
for the last six months,
79
00:02:35,653 --> 00:02:37,888
and his lawyer, Phillip Zern,
80
00:02:37,955 --> 00:02:39,823
is using the insanity defense,
which is...
81
00:02:39,891 --> 00:02:41,191
Can you believe that Bethel's trying
82
00:02:41,259 --> 00:02:42,492
to pretend he's nuts?
83
00:02:42,560 --> 00:02:45,762
You're gonna do 50 years
hard time, Bernie!
84
00:02:45,830 --> 00:02:47,531
Uh, does he think the TV can hear him?
85
00:02:47,598 --> 00:02:49,633
At this point,
it's a strong possibility.
86
00:02:49,700 --> 00:02:51,401
Here's Bethel's brother Daniel,
87
00:02:51,469 --> 00:02:53,670
just outside the courthouse
earlier today:
88
00:02:53,738 --> 00:02:55,272
I'd like to express
my deepest sympathies
89
00:02:55,339 --> 00:02:56,940
to the Hansen family.
90
00:02:57,008 --> 00:02:59,509
It's all very tragic,
and our family is dedicated
91
00:02:59,577 --> 00:03:01,812
to finding answers
to my brother's condition.
92
00:03:01,879 --> 00:03:03,680
And now let's turn
to our exclusive interview...
93
00:03:03,748 --> 00:03:06,316
[Cheers and groans]
Shut up, shut up.
94
00:03:06,384 --> 00:03:07,651
...who broke this case
wide open.
95
00:03:07,718 --> 00:03:08,752
Detective Lassiter,
take me step by step
96
00:03:08,820 --> 00:03:11,555
through your investigation.
97
00:03:11,622 --> 00:03:13,256
[Triumphant music]
98
00:03:13,324 --> 00:03:14,357
What the hell?
99
00:03:14,425 --> 00:03:16,960
There better be a massive pileup.
100
00:03:17,028 --> 00:03:18,428
With casualties.
101
00:03:18,496 --> 00:03:20,063
...Bernie Bethel case,
in what I can only describe
102
00:03:20,131 --> 00:03:22,065
as a stunning victory
for the defendant...
103
00:03:22,133 --> 00:03:23,200
No.
104
00:03:23,267 --> 00:03:24,434
...just found Bethel
not guilty
105
00:03:24,502 --> 00:03:26,870
by reason of insanity.
106
00:03:26,938 --> 00:03:29,639
No!
107
00:03:29,707 --> 00:03:31,908
This is an absolute travesty
of justice.
108
00:03:31,976 --> 00:03:33,510
I am as outraged by it as you.
109
00:03:33,578 --> 00:03:34,911
I busted my ass to nail this guy,
110
00:03:34,979 --> 00:03:37,581
and now he gets to stay
in a cushy mental hospital,
111
00:03:37,648 --> 00:03:39,049
talking about his feelings,
112
00:03:39,117 --> 00:03:41,051
instead of rotting in prison,
113
00:03:41,119 --> 00:03:42,752
busting rocks and building
the cross-country railroad.
114
00:03:42,820 --> 00:03:44,855
Wow, they can sentence you
to go back in time?
115
00:03:44,922 --> 00:03:46,256
Lassie's right.
116
00:03:46,324 --> 00:03:48,058
That hospital is more like
a resort than a jail.
117
00:03:48,126 --> 00:03:49,826
And only people with serious
connections and money
118
00:03:49,894 --> 00:03:51,128
can get in.
119
00:03:51,195 --> 00:03:52,696
It's also a huge account.
120
00:03:52,763 --> 00:03:54,798
Man, if I could supply just
their chlordiazepoxide needs,
121
00:03:54,866 --> 00:03:55,999
my numbers would explode.
122
00:03:56,067 --> 00:03:57,334
Now is not the time.
123
00:03:57,401 --> 00:03:58,735
It's always time for business, Shawn.
124
00:03:58,803 --> 00:04:01,738
Carlton, you ran
a flawless investigation,
125
00:04:01,806 --> 00:04:03,173
but now that Bethel
has been sentenced,
126
00:04:03,241 --> 00:04:04,474
he can't be tried for the same crime.
127
00:04:04,542 --> 00:04:06,810
It sucks, but there's nothing
else we can do.
128
00:04:06,878 --> 00:04:08,311
Refuse to accept it.
[Slam!]
129
00:04:08,379 --> 00:04:09,846
And I do.
I refuse to accept it.
130
00:04:09,914 --> 00:04:11,414
[Slam!]
Nor do I.
131
00:04:11,482 --> 00:04:12,816
Spencer, why are you even here?
132
00:04:12,884 --> 00:04:15,752
I am here to try and right
this terrible wrong.
133
00:04:15,820 --> 00:04:17,120
I don't need your help on this.
134
00:04:17,188 --> 00:04:18,355
What I need is for you
to stay out of it.
135
00:04:18,422 --> 00:04:19,523
You weren't even on the case.
136
00:04:19,590 --> 00:04:21,024
Well, maybe I should've been.
137
00:04:21,092 --> 00:04:23,393
And what does that mean?
138
00:04:23,461 --> 00:04:25,929
O'Hara, I understand that
Bethel cannot be tried twice
139
00:04:25,997 --> 00:04:27,230
for the same murder.
140
00:04:27,298 --> 00:04:28,632
However, now he's committed
another crime:
141
00:04:28,699 --> 00:04:30,600
He's pretending to be crazy.
142
00:04:30,668 --> 00:04:32,936
Lassie, your theory
is ridiculous and farfetched.
143
00:04:33,004 --> 00:04:35,238
Why would someone possibly
pretend to be insane?
144
00:04:35,306 --> 00:04:36,873
So he doesn't have to go to prison.
145
00:04:36,941 --> 00:04:38,308
Sold.
146
00:04:38,376 --> 00:04:40,410
Look, I would love nothing
more than to prove
147
00:04:40,478 --> 00:04:41,545
that Bethel is a fraud,
148
00:04:41,612 --> 00:04:42,779
but how do we do that?
149
00:04:42,847 --> 00:04:44,147
The chief sends me undercover
150
00:04:44,215 --> 00:04:45,448
into the psychiatric institution,
151
00:04:45,516 --> 00:04:47,150
where I gather evidence
to prove he's a fraud,
152
00:04:47,218 --> 00:04:49,386
so we can overturn his sentence
and send him to prison.
153
00:04:49,453 --> 00:04:50,587
You interviewed him three times
154
00:04:50,655 --> 00:04:51,688
during the investigation.
155
00:04:51,756 --> 00:04:53,123
He knows what you look like.
156
00:04:53,191 --> 00:04:54,424
I'll grow a beard
and wear nothing but tweed.
157
00:04:54,492 --> 00:04:55,859
Carlton, the man is a genius.
158
00:04:55,927 --> 00:04:57,294
He managed to fool a jury.
159
00:04:57,361 --> 00:04:58,895
I don't think he's gonna fall for you
160
00:04:58,963 --> 00:04:59,896
dressed as Lord Kensington.
161
00:04:59,964 --> 00:05:01,231
And even if he did,
162
00:05:01,299 --> 00:05:02,399
the chief can't open an investigation
163
00:05:02,466 --> 00:05:03,733
on a case that's closed.
164
00:05:03,801 --> 00:05:06,303
Lassiter's instincts are good.
165
00:05:06,370 --> 00:05:08,238
Bethel's ruse was easier
to keep up for a jury
166
00:05:08,306 --> 00:05:10,273
than it will be 24/7
inside the hospital.
167
00:05:10,341 --> 00:05:11,908
And Juliet, you are right.
168
00:05:11,976 --> 00:05:14,911
The chief can't officially
sanction such an operation.
169
00:05:14,979 --> 00:05:17,180
The good news is
as head of consultants,
170
00:05:17,248 --> 00:05:19,950
I'm not bound
by the same restrictions.
171
00:05:20,017 --> 00:05:21,685
Henry Spencer, I don't know
where you're going with this,
172
00:05:21,752 --> 00:05:23,386
but I love it.
173
00:05:23,454 --> 00:05:25,722
If I can get Vick to sign off
on an unofficial sting,
174
00:05:25,790 --> 00:05:27,457
I've got a friend
in the mental health department
175
00:05:27,525 --> 00:05:29,960
who, uh, owes me a favor.
176
00:05:30,027 --> 00:05:31,795
Now, what we have to do
177
00:05:31,862 --> 00:05:34,898
is come up with the right candidate
178
00:05:34,966 --> 00:05:38,735
to send inside.
179
00:05:38,803 --> 00:05:40,370
[Southern accent]
That's my daddy.
180
00:05:40,438 --> 00:05:42,472
- No, absolutely not.
- I agree.
181
00:05:42,540 --> 00:05:43,907
What?
Oh, come on, you guys.
182
00:05:43,975 --> 00:05:45,408
I'm the perfect choice,
and you know it.
183
00:05:45,476 --> 00:05:47,210
I didn't work the case.
Bethel never met me.
184
00:05:47,278 --> 00:05:49,145
Shawn does have a way of, uh,
185
00:05:49,213 --> 00:05:50,614
sensing the truth.
186
00:05:50,681 --> 00:05:52,415
And he's the only one of us
who could actually pass
187
00:05:52,483 --> 00:05:54,217
for someone in need
of institutionalization.
188
00:05:54,285 --> 00:05:55,518
I'll take that as a compliment.
189
00:05:55,586 --> 00:05:57,354
- I wouldn't.
- Lassiter.
190
00:05:57,421 --> 00:06:01,424
Shawn's our best bet
at putting Bethel behind bars.
191
00:06:01,492 --> 00:06:02,926
Damn it.
192
00:06:02,994 --> 00:06:04,160
Fine, but this is still my case,
193
00:06:04,228 --> 00:06:05,695
and I'm running this operation.
194
00:06:05,763 --> 00:06:07,764
And insist, when we are done,
195
00:06:07,832 --> 00:06:10,767
he stays an extra 24 hours
for psychiatric evaluation.
196
00:06:10,835 --> 00:06:12,769
- How 'bout 48?
- Done.
197
00:06:12,837 --> 00:06:14,104
Ha!
198
00:06:14,171 --> 00:06:18,008
[Laughing maniacally]
199
00:06:18,075 --> 00:06:19,709
I'm going in.
200
00:06:19,777 --> 00:06:23,280
[The Friendly Indians'
I Know You Know]
201
00:06:23,347 --> 00:06:26,549
♪ ♪
202
00:06:26,617 --> 00:06:30,353
♪ In between the lines
there's a lot of obscurity ♪
203
00:06:30,421 --> 00:06:33,690
♪ I'm not inclined
to resign to maturity ♪
204
00:06:33,758 --> 00:06:35,659
♪ if it's all right ♪
205
00:06:35,726 --> 00:06:37,727
♪ then you're all wrong ♪
206
00:06:37,795 --> 00:06:40,997
♪ but why bounce around
to the same damn song? ♪
207
00:06:41,065 --> 00:06:42,499
♪ ooh ♪
208
00:06:42,566 --> 00:06:47,437
♪ you'd rather run
when you can't crawl ♪
209
00:06:47,505 --> 00:06:51,374
♪ I know you know that
I'm not telling the truth ♪
210
00:06:51,442 --> 00:06:54,678
♪ I know you know they
just don't have any proof ♪
211
00:06:54,745 --> 00:06:56,112
♪ embrace the deception ♪
212
00:06:56,180 --> 00:06:57,781
♪ learn how to bend ♪
213
00:06:57,848 --> 00:06:59,983
♪ your worst inhibitions ♪
214
00:07:00,051 --> 00:07:02,018
♪ tend to psych you out in the end ♪
♪
215
00:07:02,462 --> 00:07:12,819
Sync & corrected by honeybunny
www.addic7ed.com
216
00:07:32,374 --> 00:07:33,476
Ah.
217
00:07:33,916 --> 00:07:36,160
You being locked up in here
makes me queasy, Shawn.
218
00:07:36,280 --> 00:07:37,485
What if they don't let you out?
219
00:07:37,553 --> 00:07:38,753
Oh, don't worry, Jules.
220
00:07:38,821 --> 00:07:40,255
I have a keen understanding
for the inside
221
00:07:40,322 --> 00:07:41,656
of mental hospitals.
222
00:07:41,724 --> 00:07:43,358
Watching Girl, Interrupted six times
223
00:07:43,426 --> 00:07:44,526
does not make you an expert.
224
00:07:44,593 --> 00:07:45,794
No, but seven does.
225
00:07:45,861 --> 00:07:47,062
Gus and I netflixed it again
last night.
226
00:07:47,129 --> 00:07:48,096
What.
227
00:07:48,164 --> 00:07:49,531
This is Dr. Abel Elliott.
228
00:07:49,598 --> 00:07:51,933
"This place is
a fascist torture chamber!
229
00:07:52,001 --> 00:07:54,069
Where's Lisa?
Where's Lisa?"
230
00:07:54,136 --> 00:07:55,370
That was from the movie.
231
00:07:55,438 --> 00:07:56,971
You two are the only ones
who get that.
232
00:07:57,039 --> 00:07:58,139
Besides Winona Ryder.
233
00:07:58,207 --> 00:07:59,441
Dr. Elliott is
the chief of staff
234
00:07:59,508 --> 00:08:01,676
for the psychiatric hospital.
235
00:08:01,744 --> 00:08:03,211
[Laughing] Doctor.
236
00:08:03,279 --> 00:08:07,816
Burton Guster,
Central Coast Pharmaceuticals.
237
00:08:07,883 --> 00:08:09,951
I'd love to talk to you
about your psychotropic needs.
238
00:08:10,019 --> 00:08:11,719
Oh, my gosh.
239
00:08:11,787 --> 00:08:15,523
Are those Laker tickets
in your pocket?
240
00:08:15,591 --> 00:08:18,059
Dr. Elliott will be
Shawn's contact inside.
241
00:08:18,127 --> 00:08:20,061
He's the only employee
privy to our operation.
242
00:08:20,129 --> 00:08:22,597
Now, for security,
should any other staff
243
00:08:22,665 --> 00:08:24,099
other than Dr. Elliott
try to make contact
244
00:08:24,166 --> 00:08:26,134
with you or anybody else at SBPD,
245
00:08:26,202 --> 00:08:27,936
we've never heard of Shawn.
246
00:08:28,003 --> 00:08:29,270
I'm cooperating because Henry has
247
00:08:29,338 --> 00:08:31,539
some very influential friends.
248
00:08:31,607 --> 00:08:32,774
But I think it's extremely doubtful
249
00:08:32,842 --> 00:08:34,476
that Bethel is a fraud.
250
00:08:34,543 --> 00:08:37,011
He's been under my care now
for several weeks,
251
00:08:37,079 --> 00:08:38,213
and if he's faking it,
252
00:08:38,280 --> 00:08:39,314
then he's the best I've ever seen.
253
00:08:39,381 --> 00:08:40,849
With all due respect,
Dr. E.,
254
00:08:40,916 --> 00:08:42,350
I, too, am a man of science.
255
00:08:42,418 --> 00:08:43,451
See, I'm a psychic.
256
00:08:43,519 --> 00:08:44,719
A damn good one.
257
00:08:44,787 --> 00:08:45,854
I'm so good it's stupid.
258
00:08:45,921 --> 00:08:48,022
I'm stupid good.
259
00:08:48,090 --> 00:08:49,457
- Shawn.
- My point is,
260
00:08:49,525 --> 00:08:51,292
I'm quite certain
that Bethel is a fraud,
261
00:08:51,360 --> 00:08:53,328
that he meant to kill Sheila Hansen,
262
00:08:53,395 --> 00:08:54,796
and I'm gonna go in there
and prove it.
263
00:08:54,864 --> 00:08:56,197
You have four days inside, kid,
264
00:08:56,265 --> 00:08:58,066
during which time
you'll be required to blend in,
265
00:08:58,134 --> 00:08:59,367
participate in group therapy,
266
00:08:59,435 --> 00:09:00,702
and take meds.
267
00:09:00,769 --> 00:09:02,303
I'm in charge of all pharmacology,
268
00:09:02,371 --> 00:09:04,072
so I'll make sure all your pills
are sugar pills.
269
00:09:04,140 --> 00:09:05,740
- Sweet--literally.
- [Chuckles]
270
00:09:05,808 --> 00:09:09,511
Dr. Elliott has come up
with a cover diagnosis for you.
271
00:09:09,578 --> 00:09:11,179
Your departmental profile suggests
272
00:09:11,247 --> 00:09:13,781
that the closest psychological
identification for you
273
00:09:13,849 --> 00:09:15,984
would be narcissistic
personality disorder.
274
00:09:16,051 --> 00:09:17,285
It's handsome disease.
275
00:09:17,353 --> 00:09:18,419
Our tech people put a hidden camera
276
00:09:18,487 --> 00:09:19,921
in the potted plant in the library.
277
00:09:19,989 --> 00:09:21,456
You'll be given an earpiece.
278
00:09:21,524 --> 00:09:23,091
It's hooked up to a monitor
and a recording device
279
00:09:23,159 --> 00:09:24,425
in the hospital basement,
280
00:09:24,493 --> 00:09:25,994
where Lassiter and I will be.
281
00:09:26,061 --> 00:09:27,629
All I gotta do is befriend Bethel,
282
00:09:27,696 --> 00:09:28,897
get him to trust me,
283
00:09:28,964 --> 00:09:30,165
and make sure he's
in front of that camera
284
00:09:30,232 --> 00:09:32,534
when he exposes himself.
285
00:09:32,601 --> 00:09:33,801
Right idea.
Wrong choice of words.
286
00:09:33,869 --> 00:09:35,770
All right, let's get cracking, people.
287
00:09:35,838 --> 00:09:37,138
The sooner we nail this bastard,
288
00:09:37,206 --> 00:09:38,706
the sooner we can get him
behind real bars.
289
00:09:38,774 --> 00:09:40,408
Uh, one last thing.
290
00:09:40,476 --> 00:09:41,910
We're a little worried about you
being in there alone.
291
00:09:41,977 --> 00:09:44,112
So for added security,
292
00:09:44,180 --> 00:09:45,280
we're sending Gus in with you.
293
00:09:45,347 --> 00:09:47,849
Oh, great idea.
294
00:09:47,917 --> 00:09:50,285
That way I can be
with Dr. Elliott constantly.
295
00:09:50,352 --> 00:09:51,920
Uh, my cover will be to land
the largest account
296
00:09:51,987 --> 00:09:52,921
of my career
297
00:09:52,988 --> 00:09:55,456
and go to a Lakers game.
298
00:09:55,524 --> 00:09:58,193
Uh, actually, we've got
another job for you.
299
00:09:58,260 --> 00:09:58,593
Really?
What's that?
300
00:09:58,661 --> 00:10:00,061
What's that?
301
00:10:09,271 --> 00:10:10,305
Dude!
302
00:10:10,372 --> 00:10:13,274
This place has electronic bidets.
303
00:10:13,342 --> 00:10:15,009
It's like the Westin
for insane people.
304
00:10:15,077 --> 00:10:16,110
Will you keep your voice down?
305
00:10:16,178 --> 00:10:17,545
You're gonna blow our cover.
306
00:10:17,613 --> 00:10:19,113
I'm glad you're having
a good time, Shawn,
307
00:10:19,181 --> 00:10:20,582
because I'm sure as hell not.
308
00:10:20,649 --> 00:10:21,916
I don't know what you're
complaining about.
309
00:10:21,984 --> 00:10:23,017
You get to wear this sweet uniform.
310
00:10:23,085 --> 00:10:24,152
Why do I have to be "Suggs"?
311
00:10:24,220 --> 00:10:25,620
That's the only thing that would fit.
312
00:10:25,688 --> 00:10:27,255
Besides, it's like "Gus" backwards.
313
00:10:27,323 --> 00:10:28,656
You know I always have
your back, Shawn,
314
00:10:28,724 --> 00:10:29,958
but this job is degrading.
315
00:10:30,025 --> 00:10:31,960
I'm not too sure
how much longer I can--
316
00:10:32,027 --> 00:10:32,994
What is it?
317
00:10:33,062 --> 00:10:36,064
[Sensual, sexy music]
318
00:10:36,131 --> 00:10:44,572
♪ ♪
319
00:10:50,412 --> 00:10:52,347
Hello.
320
00:10:52,414 --> 00:10:53,548
I'm Gus.
And you are?
321
00:10:53,616 --> 00:10:54,549
Vivienne.
322
00:10:54,617 --> 00:10:56,517
Nice to meet you, Vivienne.
323
00:10:56,585 --> 00:10:58,519
Really, dude, not here.
324
00:10:58,587 --> 00:11:00,655
- I can cure her, Shawn.
- You can't--
325
00:11:00,723 --> 00:11:02,156
Well, Vivienne.
326
00:11:02,224 --> 00:11:03,491
Is there anything you need?
327
00:11:03,559 --> 00:11:04,597
Some apple juice would be nice.
328
00:11:04,717 --> 00:11:05,757
Right this way.
329
00:11:10,332 --> 00:11:14,002
[Suspicious music]
330
00:11:14,069 --> 00:11:15,913
♪ ♪
331
00:11:16,043 --> 00:11:17,588
Don't worry, Bernie.
332
00:11:17,708 --> 00:11:20,646
I'm gonna keep checking on you
every week.
333
00:11:20,714 --> 00:11:22,348
Here's Bethel's brother Daniel,
334
00:11:22,416 --> 00:11:24,951
just outside the courthouse
earlier today.
335
00:11:33,460 --> 00:11:34,493
Uh, don't--
don't worry about it.
336
00:11:34,561 --> 00:11:36,963
I'll bring more next time, okay?
337
00:11:37,030 --> 00:11:39,765
Therapy will begin
in five minutes on the lawn.
338
00:11:54,481 --> 00:11:57,316
[Suspicious music]
339
00:11:57,384 --> 00:12:01,654
[Sniffing]
340
00:12:01,722 --> 00:12:03,422
Dude, are you smelling me?
341
00:12:03,490 --> 00:12:05,424
It's a compulsion.
342
00:12:05,492 --> 00:12:08,194
Ah, sort of like the, uh, scratching?
343
00:12:08,261 --> 00:12:10,963
What scratching?
344
00:12:14,835 --> 00:12:16,502
Who is this guy?
345
00:12:16,570 --> 00:12:17,903
What's his story?
346
00:12:17,971 --> 00:12:19,705
That's Longfellow.
347
00:12:19,773 --> 00:12:21,340
He just got back
from the second floor.
348
00:12:21,408 --> 00:12:22,742
What the hell happens
on the second floor?
349
00:12:22,809 --> 00:12:25,511
What am I, your orientation advisor?
350
00:12:25,579 --> 00:12:26,879
All I know is when you come back,
351
00:12:26,947 --> 00:12:28,547
you can't remember your name,
352
00:12:28,615 --> 00:12:31,350
much less what you had
for breakfast that morning.
353
00:12:34,321 --> 00:12:36,856
[Eerie music]
354
00:12:36,923 --> 00:12:40,159
♪ ♪
355
00:12:40,227 --> 00:12:41,927
[Whispering] Hey, man.
356
00:12:41,995 --> 00:12:43,796
- [Gasps]
- Oh, sorry.
357
00:12:43,864 --> 00:12:45,631
I couldn't help but notice that, uh,
358
00:12:45,699 --> 00:12:47,533
you're trying to quit smoking.
359
00:12:47,601 --> 00:12:50,469
[Whispering] How'd you know that?
360
00:12:50,537 --> 00:12:52,138
I'm the magic man.
361
00:12:52,205 --> 00:12:54,273
Really?
362
00:12:54,341 --> 00:12:57,777
I can tell you a lot more
about yourself, too.
363
00:12:57,844 --> 00:13:00,079
You meet me after dinner
in the library.
364
00:13:00,147 --> 00:13:01,547
I'm gonna bring dessert,
'cause I can tell
365
00:13:01,615 --> 00:13:03,215
that you...
366
00:13:03,283 --> 00:13:05,418
are a Skittles man.
367
00:13:05,485 --> 00:13:07,820
You can get Skittles in here?
368
00:13:07,888 --> 00:13:10,956
I can do anything.
369
00:13:14,027 --> 00:13:17,663
[Clears throat]
370
00:13:17,731 --> 00:13:20,199
I'd like to begin today's session
371
00:13:20,267 --> 00:13:23,335
by introducing our newest member
to the group.
372
00:13:23,403 --> 00:13:25,438
Shawn "Gthorndall".
373
00:13:25,505 --> 00:13:26,505
It's pronounced "Thorndall".
374
00:13:26,573 --> 00:13:29,375
It's a silent G.
375
00:13:31,845 --> 00:13:34,613
Nurse McElroy, she has a mirror.
376
00:13:34,681 --> 00:13:37,616
Didn't I tell you about mirrors?
377
00:13:37,684 --> 00:13:38,784
What's his problem with mirrors?
378
00:13:38,852 --> 00:13:40,186
He thinks they steal a person's soul.
379
00:13:40,253 --> 00:13:41,353
- Um--
- You gotta stop scratching.
380
00:13:41,421 --> 00:13:43,355
[Barks]
381
00:13:43,423 --> 00:13:45,424
Would you just make her put it away?
382
00:13:45,492 --> 00:13:47,860
I need you to calm down, Bernie.
383
00:13:47,928 --> 00:13:49,195
Okay, let's talk this through.
384
00:13:49,262 --> 00:13:50,596
You know I don't want
385
00:13:50,664 --> 00:13:51,764
to have to call over the orderly
386
00:13:51,832 --> 00:13:53,199
to restrain you.
387
00:13:53,266 --> 00:13:55,434
Has he had his pill today?
388
00:13:55,502 --> 00:13:56,735
He's been avoiding me all morning.
389
00:13:56,803 --> 00:13:59,505
Get him one, please.
390
00:13:59,573 --> 00:14:02,041
Your fear of mirrors
is not reality-based.
391
00:14:02,109 --> 00:14:05,845
It's in your imagination.
392
00:14:12,486 --> 00:14:13,953
Good.
393
00:14:14,020 --> 00:14:18,624
Now let's get back to Shawn.
394
00:14:18,692 --> 00:14:20,693
Tell us about yourself, Shawn.
395
00:14:20,760 --> 00:14:23,729
Well, they tell me I've got
something called, uh,
396
00:14:23,797 --> 00:14:27,266
narcissistic personality disorder.
397
00:14:27,334 --> 00:14:28,434
But, uh, the truth is,
398
00:14:28,502 --> 00:14:29,902
this lustrous hair and dimpled chin
399
00:14:29,970 --> 00:14:31,971
are merely chapter one.
400
00:14:32,038 --> 00:14:34,807
I'm a veritable cornucopia
of high-octane maladies,
401
00:14:34,875 --> 00:14:37,276
such as outrageous
intelligence syndrome.
402
00:14:37,344 --> 00:14:38,277
Huh?
403
00:14:38,345 --> 00:14:39,845
[Chuckles]
404
00:14:39,913 --> 00:14:42,248
And a little obsessive
successful disorder.
405
00:14:42,315 --> 00:14:43,682
Goodness.
406
00:14:43,750 --> 00:14:45,217
I've never encountered a patient
407
00:14:45,285 --> 00:14:47,219
who suffers from so many
diseases that don't exist.
408
00:14:47,287 --> 00:14:49,522
Well, they, uh,
they exist where I come from.
409
00:14:49,589 --> 00:14:53,559
- And where is that?
- The future.
410
00:14:53,627 --> 00:14:54,727
Yes, Wendell.
411
00:14:54,794 --> 00:14:58,264
Shawn's full of it.
412
00:14:58,331 --> 00:15:00,833
We're supposed to tell the truth here.
413
00:15:00,901 --> 00:15:02,301
I don't expect you
to understand, Wendell.
414
00:15:02,369 --> 00:15:04,170
I'm talking about form.
415
00:15:04,237 --> 00:15:05,704
I'm talking about content.
416
00:15:05,772 --> 00:15:07,806
We all know who the brownnoser
in the group is,
417
00:15:07,874 --> 00:15:09,508
don't we?
418
00:15:09,576 --> 00:15:11,076
I just think you like
listening to yourself talk.
419
00:15:11,144 --> 00:15:13,345
Whoa.
420
00:15:13,413 --> 00:15:14,480
You look way too together
to be in here.
421
00:15:14,548 --> 00:15:16,048
Same robe everyone else has.
422
00:15:16,116 --> 00:15:17,349
[Quietly] Uh, Shawn,
423
00:15:17,417 --> 00:15:18,918
you better come up
with something quick.
424
00:15:18,985 --> 00:15:21,187
You're about to get outed.
425
00:15:21,254 --> 00:15:24,423
I'm plenty sick, Wendell!
426
00:15:24,491 --> 00:15:26,926
Pill time, everybody!
It's pill time!
427
00:15:26,993 --> 00:15:29,161
Pills, come get your pills!
428
00:15:29,229 --> 00:15:30,796
- Orderly, restrain the patient.
- Yes, ma'am.
429
00:15:30,864 --> 00:15:32,031
You can't catch me, McElroy!
430
00:15:32,098 --> 00:15:33,766
I'm gonna keep doing this!
431
00:15:33,833 --> 00:15:35,301
I'm gonna keep driving around
in circles
432
00:15:35,368 --> 00:15:37,536
until I get hungry!
433
00:15:37,604 --> 00:15:39,338
And then I'm gonna eat that fountain!
434
00:15:39,406 --> 00:15:41,073
I'm like the ice cream man,
435
00:15:41,141 --> 00:15:42,708
except I have barbiturates!
436
00:15:42,776 --> 00:15:43,943
Ha!
437
00:15:44,010 --> 00:15:45,578
You've only been here one day,
438
00:15:45,645 --> 00:15:46,946
and they've already got you
in restraints?
439
00:15:47,013 --> 00:15:48,614
Oh, come on.
440
00:15:48,682 --> 00:15:50,115
Dr. Elliott's only making me
wear these mittens
441
00:15:50,183 --> 00:15:51,317
to protect my cover.
442
00:15:51,384 --> 00:15:53,219
That and I was concerned
443
00:15:53,286 --> 00:15:54,353
Shawn really might be unstable.
444
00:15:54,421 --> 00:15:55,521
Oh, you.
Pshhh!
445
00:15:55,589 --> 00:15:57,156
[Chuckles]
446
00:15:57,224 --> 00:15:58,257
Oh, my God.
This was my fear.
447
00:15:58,325 --> 00:15:59,592
My worst nightmare is coming true.
448
00:15:59,659 --> 00:16:01,660
Jules, relax.
I'm right as rain.
449
00:16:01,728 --> 00:16:03,329
Besides, the doc said
I could take these things off
450
00:16:03,396 --> 00:16:04,563
an hour ago.
451
00:16:04,631 --> 00:16:05,931
Then why are you still wearing them?
452
00:16:05,999 --> 00:16:07,666
The inner lining is so soft.
453
00:16:07,734 --> 00:16:09,034
I think it's alpaca.
454
00:16:09,102 --> 00:16:12,071
Maybe baby muskrat.
You gotta check this out.
455
00:16:12,138 --> 00:16:13,806
- I don't want to, Shawn.
- You're gonna be sorry.
456
00:16:13,873 --> 00:16:16,208
Fine.
457
00:16:16,276 --> 00:16:18,310
Wow, they are supple.
458
00:16:18,378 --> 00:16:19,445
Try it, Lassie.
459
00:16:19,512 --> 00:16:21,046
Enough with the stupid mittens.
460
00:16:21,114 --> 00:16:22,414
They are quite soft.
461
00:16:22,482 --> 00:16:23,682
What progress have you made
with Bethel?
462
00:16:23,750 --> 00:16:25,951
That dude is good.
Really good.
463
00:16:26,019 --> 00:16:28,721
The way he ranted on about being
terrified of mirrors
464
00:16:28,788 --> 00:16:31,123
almost convinced me
it was a real condition.
465
00:16:31,191 --> 00:16:32,358
It is, which supports my belief
466
00:16:32,425 --> 00:16:33,525
that Bernie is truly sick.
467
00:16:33,593 --> 00:16:34,560
Fear of one's own reflection
468
00:16:34,628 --> 00:16:36,629
is called eisoptrophobia.
469
00:16:36,696 --> 00:16:37,997
Ooh, someone knows their stuff.
470
00:16:38,064 --> 00:16:39,765
Then you must also be familiar
471
00:16:39,833 --> 00:16:41,066
with multiple personality disorder.
472
00:16:41,134 --> 00:16:42,301
Oh, yeah.
473
00:16:42,369 --> 00:16:43,636
That's what Vivienne suffers from.
474
00:16:43,703 --> 00:16:44,837
You know Vivienne,
the patient you've been
475
00:16:44,904 --> 00:16:46,405
inappropriately flirting with?
476
00:16:46,473 --> 00:16:48,474
Oh, doc, Gus can't help himself.
477
00:16:48,541 --> 00:16:49,608
He's got a weakness for crazy chicks.
478
00:16:49,676 --> 00:16:50,743
The last woman I was interested in
479
00:16:50,810 --> 00:16:52,144
turned out to be a murderer.
480
00:16:52,212 --> 00:16:55,014
Oh, by the way, can I get those
Laker tickets back?
481
00:16:55,081 --> 00:16:56,382
No.
482
00:16:56,449 --> 00:16:58,550
I'm telling you, Bethel is a genius.
483
00:16:58,618 --> 00:16:59,952
He's very well researched.
484
00:17:00,020 --> 00:17:01,687
He's acquired a whole bunch
of phobias for himself.
485
00:17:01,755 --> 00:17:02,955
Fear of loud noises, fear of crowds,
486
00:17:03,023 --> 00:17:04,023
fear of saxophones.
487
00:17:04,090 --> 00:17:05,624
It's all bogus.
Spencer!
488
00:17:05,692 --> 00:17:07,059
Yeah.
Don't worry, man.
489
00:17:07,127 --> 00:17:09,194
I'm gonna get this guy
to confess on camera
490
00:17:09,262 --> 00:17:10,496
right after dinner.
491
00:17:10,563 --> 00:17:12,131
I just need one thing
to close this deal.
492
00:17:12,198 --> 00:17:14,133
It is vitally important.
493
00:17:14,200 --> 00:17:17,503
What's that?
494
00:17:17,570 --> 00:17:19,738
Earpiece check, earpiece check.
495
00:17:19,806 --> 00:17:22,574
Spencer, we've been waiting here
for an hour and a half.
496
00:17:34,688 --> 00:17:36,488
I think Bernie's
a no-show.
497
00:17:36,556 --> 00:17:39,658
Spencer, you're talking
to the wrong plant.
498
00:17:43,863 --> 00:17:45,731
I thought for sure
that the Skittles would--
499
00:17:45,799 --> 00:17:46,765
Still talking to the wrong--
500
00:17:46,833 --> 00:17:48,367
It's the one on the table.
501
00:17:48,435 --> 00:17:51,270
The table.
502
00:17:55,308 --> 00:17:56,942
[Whispering]
Lights out in 15 minutes.
503
00:17:57,010 --> 00:17:58,277
We'll have to pick this up
in the morning.
504
00:17:58,345 --> 00:18:00,446
Oh, damn it.
505
00:18:00,513 --> 00:18:03,549
[Ominous music]
506
00:18:03,616 --> 00:18:06,852
♪ ♪
507
00:18:06,920 --> 00:18:11,156
[Whispering] Shawn.
508
00:18:11,224 --> 00:18:14,793
Shawn, wake up.
Wake up.
509
00:18:14,861 --> 00:18:17,062
Mmmm.
510
00:18:17,130 --> 00:18:19,031
Hey, man.
511
00:18:19,099 --> 00:18:21,233
Oh, I was getting the best sleep
I've had in years.
512
00:18:21,301 --> 00:18:23,669
It's like these sheets
are woven from strands
513
00:18:23,737 --> 00:18:27,239
of warm springtime sunbeams.
514
00:18:27,307 --> 00:18:28,640
What are you up to?
515
00:18:28,708 --> 00:18:30,843
I've been busy cleaning up
after these slobs.
516
00:18:30,910 --> 00:18:33,979
I'm sorry, Shawn,
but insanity is no excuse
517
00:18:34,047 --> 00:18:36,248
for not having the decency
to hang up your own towel.
518
00:18:36,316 --> 00:18:38,217
- Hmm.
- But listen.
519
00:18:38,284 --> 00:18:39,685
As I was heading towards the laundry,
520
00:18:39,753 --> 00:18:41,320
I just saw Bethel
sneaking out of his room,
521
00:18:41,388 --> 00:18:42,488
heading towards the kitchen.
522
00:18:42,555 --> 00:18:43,922
[Yawns] Come on, man.
523
00:18:43,990 --> 00:18:46,358
He probably just wants a snack.
524
00:18:46,426 --> 00:18:47,960
Or trying to escape.
525
00:18:48,027 --> 00:18:49,328
Come on!
526
00:18:49,396 --> 00:18:52,431
[Sneaky music]
527
00:18:52,499 --> 00:18:58,937
♪ ♪
528
00:18:59,005 --> 00:19:01,373
Hey, there.
529
00:19:01,441 --> 00:19:03,208
Hello, Vivienne.
530
00:19:03,276 --> 00:19:04,743
Who's Vivienne?
I'm Frank.
531
00:19:04,811 --> 00:19:06,545
Frank?
532
00:19:06,613 --> 00:19:08,714
Plumber from Lodi.
533
00:19:08,782 --> 00:19:10,749
Hey, you wanna come in?
Got the game on.
534
00:19:10,817 --> 00:19:13,085
Um, no, thank you.
535
00:19:13,153 --> 00:19:14,520
But if you see Vivienne,
536
00:19:14,587 --> 00:19:18,290
can you tell her Gus stopped by?
537
00:19:18,358 --> 00:19:20,125
Hey, where you going?
538
00:19:20,193 --> 00:19:21,260
Let me ask you something.
539
00:19:21,327 --> 00:19:22,561
If a dude kisses a crazy woman
540
00:19:22,629 --> 00:19:23,996
who thinks she's a dude,
541
00:19:24,063 --> 00:19:25,831
is that the same thing as a dude
kissing a crazy dude?
542
00:19:25,899 --> 00:19:26,999
That's the most ridiculous thing
543
00:19:27,066 --> 00:19:28,567
you've ever asked me.
544
00:19:28,635 --> 00:19:30,102
And yes.
545
00:19:30,170 --> 00:19:32,004
All right, then.
546
00:19:39,479 --> 00:19:42,748
[Strange music]
547
00:19:42,816 --> 00:19:44,082
Use both.
548
00:19:44,150 --> 00:19:46,652
Both of them.
549
00:19:46,719 --> 00:19:48,821
- Okay, that's weird.
- It is.
550
00:19:48,888 --> 00:19:50,189
It is, Shawn.
551
00:19:50,256 --> 00:19:51,957
What is he doing to the fridge?
552
00:19:52,025 --> 00:19:53,392
I don't know.
553
00:19:53,460 --> 00:19:55,093
Why would Bethel do something insane
554
00:19:55,161 --> 00:19:56,829
when there's no one around to see it?
555
00:19:56,896 --> 00:19:59,898
Both of them.
Both of them.
556
00:19:59,966 --> 00:20:03,785
Gus, there is one thing
we have yet to consider.
557
00:20:03,905 --> 00:20:05,719
What is that, Shawn?
558
00:20:10,044 --> 00:20:12,856
What if Bernie isn't faking it at all?
559
00:20:17,549 --> 00:20:20,691
Guys, I am getting some very
strong psychic vibrations
560
00:20:20,759 --> 00:20:21,924
that we need to at least consider
561
00:20:22,044 --> 00:20:25,378
the possibility that Bernie
is legitimately insane.
562
00:20:25,498 --> 00:20:26,445
What?
563
00:20:28,833 --> 00:20:30,000
Are you sensing something else?
564
00:20:30,068 --> 00:20:31,944
No, no, just some water
stuck in my ear
565
00:20:32,066 --> 00:20:33,166
from this morning's free swim.
566
00:20:33,234 --> 00:20:35,335
- They have a pool here?
- Heated.
567
00:20:35,403 --> 00:20:37,170
And a gym with full nautilus.
568
00:20:37,238 --> 00:20:38,438
And a music room.
569
00:20:38,506 --> 00:20:39,940
And a leather tooling class.
570
00:20:40,007 --> 00:20:42,743
Spoiler alert:
I'm making you a wallet.
571
00:20:42,810 --> 00:20:44,111
Oh, my God.
572
00:20:44,178 --> 00:20:45,912
This is worse than my nightmare.
You like it here.
573
00:20:45,980 --> 00:20:48,415
I never thought you would
stoop so low, Spencer.
574
00:20:48,483 --> 00:20:49,383
Excuse me?
575
00:20:49,450 --> 00:20:50,517
You just can't stand
576
00:20:50,585 --> 00:20:51,985
to see me winning, can you?
577
00:20:52,053 --> 00:20:54,388
It galls you so much that I
solved the Bethel murder
578
00:20:54,455 --> 00:20:55,822
without any help from you,
579
00:20:55,890 --> 00:20:57,257
you're gonna throw
a monkey wrench into my case.
580
00:20:57,325 --> 00:20:59,593
Look, Lassie,
I admit I have taken great joy
581
00:20:59,660 --> 00:21:01,161
in watching you fail in the past,
582
00:21:01,229 --> 00:21:02,229
numerous times.
583
00:21:02,296 --> 00:21:03,230
68, to be exact.
584
00:21:03,297 --> 00:21:05,265
But this isn't one of them, man.
585
00:21:05,333 --> 00:21:06,867
I truly believe
that Bernie is deranged.
586
00:21:06,934 --> 00:21:09,136
- Guster, you were there.
- Huh?
587
00:21:09,203 --> 00:21:11,538
You were there.
What did you see?
588
00:21:11,606 --> 00:21:12,672
Man, I don't know what I saw.
589
00:21:12,740 --> 00:21:14,207
Yes, you do.
590
00:21:14,275 --> 00:21:16,209
Look, all I know is I had to give
591
00:21:16,277 --> 00:21:18,445
an uncooperative Cherokee
a sponge bath this morning.
592
00:21:18,513 --> 00:21:21,181
So the only person around here
who I know is crazy is me
593
00:21:21,249 --> 00:21:23,550
for allowing myself
to get roped into this nonsense.
594
00:21:23,618 --> 00:21:26,453
Lassie, give me a chance
to prove to you
595
00:21:26,521 --> 00:21:27,788
that Bernie is disturbed.
596
00:21:27,855 --> 00:21:29,656
I'll get him into that library
in an hour,
597
00:21:29,724 --> 00:21:31,191
and if I am wrong,
598
00:21:31,259 --> 00:21:34,027
you can shove it in my face
and mush it around for months.
599
00:21:34,095 --> 00:21:37,264
I do enjoy watching you
make an ass of yourself.
600
00:21:37,331 --> 00:21:38,665
The possibility of getting it on video
601
00:21:38,733 --> 00:21:40,434
is too good to pass up.
602
00:21:40,501 --> 00:21:43,203
All right.
You've got one hour.
603
00:21:43,271 --> 00:21:47,474
[Sneaky music]
604
00:21:47,542 --> 00:21:48,742
Bernie, buddy,
605
00:21:48,810 --> 00:21:50,811
I give you a rainbow.
606
00:21:50,878 --> 00:21:52,412
Ohhh.
607
00:21:52,480 --> 00:21:53,447
[Laughs]
608
00:21:53,514 --> 00:21:55,148
Told you, man.
609
00:21:55,216 --> 00:21:57,684
Look at all those Skittles.
610
00:21:57,752 --> 00:21:59,753
Whoo, why don't we come over here
611
00:21:59,821 --> 00:22:01,855
and rest those dogs?
612
00:22:01,923 --> 00:22:02,989
Ooh.
613
00:22:03,057 --> 00:22:05,325
[Laughing] Ooh, yeah.
614
00:22:05,393 --> 00:22:06,660
Ohhh, yeah.
615
00:22:06,727 --> 00:22:08,462
Look at all those Skittles, man.
616
00:22:08,529 --> 00:22:09,729
Yeah.
617
00:22:09,797 --> 00:22:11,598
Spencer, move the camera to the right.
618
00:22:11,666 --> 00:22:13,233
What's, uh, what's your favorite, uh,
619
00:22:13,301 --> 00:22:15,235
what's your favorite flavor
there, Bern?
620
00:22:15,303 --> 00:22:16,269
It's too close.
Can you pull it back?
621
00:22:16,337 --> 00:22:18,371
- Well, I like grape.
- Yeah?
622
00:22:18,439 --> 00:22:20,040
- And I like--
- No, no.
623
00:22:20,107 --> 00:22:20,941
No, move it back to the left.
624
00:22:21,008 --> 00:22:23,543
And I like orange.
625
00:22:23,611 --> 00:22:25,345
Just a little bit.
Can you move it back?
626
00:22:25,413 --> 00:22:26,746
- And I like cherry.
- No.
627
00:22:26,814 --> 00:22:28,648
Yeah, okay, perfect.
Just stop touching it.
628
00:22:28,716 --> 00:22:30,050
And orange.
629
00:22:30,117 --> 00:22:32,419
Yeah, that's pretty much
all of them, man.
630
00:22:32,487 --> 00:22:33,653
No.
Lemon.
631
00:22:33,721 --> 00:22:35,422
I gotta tell you, Bernie,
632
00:22:35,490 --> 00:22:39,292
I believe wholeheartedly
that you are insane.
633
00:22:39,360 --> 00:22:41,895
All right?
Cuckoo.
634
00:22:41,963 --> 00:22:43,997
Six fat, sweet nuts to the wind.
635
00:22:44,065 --> 00:22:46,533
But there are people that don't.
636
00:22:46,601 --> 00:22:48,835
And because of that,
I need you to help me help you.
637
00:22:48,903 --> 00:22:49,769
- Okay.
- Okay?
638
00:22:49,837 --> 00:22:51,505
Okay.
639
00:22:51,572 --> 00:22:52,572
You just--
you keep eating,
640
00:22:52,640 --> 00:22:54,641
and we're gonna play a game.
641
00:22:54,709 --> 00:22:57,477
What I like to call--
boom!
642
00:23:03,084 --> 00:23:06,720
Bernie...
643
00:23:06,787 --> 00:23:08,288
Hmm?
644
00:23:08,356 --> 00:23:10,123
What's going on, man?
Why aren't you freaking out?
645
00:23:10,191 --> 00:23:12,192
- I'm not afraid.
- What?
646
00:23:12,260 --> 00:23:13,460
- Isn't that great?
- No.
647
00:23:13,528 --> 00:23:14,661
It's not great.
648
00:23:14,729 --> 00:23:17,397
- I knew it!
- This is not great.
649
00:23:17,465 --> 00:23:20,300
- Do you see that?
- Spencer, what are you doing?
650
00:23:20,368 --> 00:23:21,735
Turn the camera back to Bernie.
651
00:23:21,802 --> 00:23:23,870
- Is the new Twilight book in?
- Not now, Frank.
652
00:23:23,938 --> 00:23:26,706
What's up, girl?
653
00:23:26,774 --> 00:23:30,010
Where you been?
654
00:23:30,077 --> 00:23:31,978
It just doesn't make any sense.
655
00:23:32,046 --> 00:23:34,748
Why would he all of a sudden
start acting sane?
656
00:23:34,815 --> 00:23:36,583
Face it, Spencer, you got played.
657
00:23:36,651 --> 00:23:38,018
Bethel pulled one over on you.
658
00:23:38,085 --> 00:23:40,720
I told you he was a genius.
But on the plus side,
659
00:23:40,788 --> 00:23:43,890
this just means that I am
one step closer to proving
660
00:23:43,958 --> 00:23:46,693
that I was right and he's a fake.
661
00:23:50,097 --> 00:23:52,632
And one, and two,
662
00:23:52,700 --> 00:23:56,136
and you're a branch
reaching up to the sky.
663
00:23:59,440 --> 00:24:01,841
- [Whispers] Hey, Bernie.
- Yeah?
664
00:24:01,909 --> 00:24:03,977
I was right about you
trying to quit smoking,
665
00:24:04,045 --> 00:24:05,378
and I was dead-on
about the Skittles,
666
00:24:05,446 --> 00:24:07,047
so you know I'm the real deal.
667
00:24:07,114 --> 00:24:08,982
Right now, I'm sensing
the cops are about
668
00:24:09,050 --> 00:24:10,383
to figure out that you're a fake,
669
00:24:10,451 --> 00:24:13,153
so if you want my help,
you better come clean right now.
670
00:24:13,220 --> 00:24:15,922
Shawn, I am not a fake.
671
00:24:15,990 --> 00:24:18,658
I really haven't been right
these last few years.
672
00:24:18,726 --> 00:24:20,594
It's why I never left the house.
673
00:24:20,661 --> 00:24:23,630
Now, for the first time
in a long time,
674
00:24:23,698 --> 00:24:26,166
I'm starting to
feel like myself again.
675
00:24:26,233 --> 00:24:28,969
There you are, Bernie.
It's time for your pill.
676
00:24:45,353 --> 00:24:47,887
Orderly...
677
00:24:47,955 --> 00:24:50,523
I'd very much like to do a cannonball.
678
00:24:50,591 --> 00:24:52,058
What--what are you doing?
679
00:24:52,126 --> 00:24:53,927
How long does it take for
anti-psychotic drugs to kick in?
680
00:24:53,995 --> 00:24:55,228
About two weeks.
681
00:24:55,296 --> 00:24:56,863
How long has Bethel
been institutionalized?
682
00:24:56,931 --> 00:24:58,898
- Two weeks.
- That's it.
683
00:24:58,966 --> 00:25:00,767
He's sane because
his meds have kicked in.
684
00:25:00,835 --> 00:25:02,569
Maybe he wants you
to think his medication
685
00:25:02,637 --> 00:25:03,870
isn't working,
when in fact there was never
686
00:25:03,938 --> 00:25:05,672
anything wrong with him
in the first place.
687
00:25:05,740 --> 00:25:07,874
Now stay here!
688
00:25:07,942 --> 00:25:11,711
Come on, everyone.
Reach out and grab that air.
689
00:25:24,458 --> 00:25:26,926
D-don't worry about it,
I'll bring them next time.
690
00:25:26,994 --> 00:25:29,262
He even put the crime scene
photos above the punch bowl.
691
00:25:29,330 --> 00:25:31,798
- Bernie.
- Yeah?
692
00:25:31,866 --> 00:25:34,234
Why don't you open your left hand?
693
00:25:34,301 --> 00:25:38,972
I can't, I have degenerative
arthritis in that hand.
694
00:25:39,040 --> 00:25:42,509
- Since when?
- Since the last few years.
695
00:25:42,576 --> 00:25:44,377
What?
Are you telling me
696
00:25:44,445 --> 00:25:46,546
you haven't been able to use
your left hand for a few years?
697
00:25:46,614 --> 00:25:48,048
No.
698
00:25:48,115 --> 00:25:50,316
That means you couldn't have
strangled Sheila Hanson.
699
00:25:50,384 --> 00:25:52,352
That's evidence.
That could've exonerated you.
700
00:25:52,420 --> 00:25:53,953
Why didn't that come out in court?
701
00:25:54,021 --> 00:25:56,823
Did your lawyer know
about your arthritic condition?
702
00:25:56,891 --> 00:25:58,024
[Sighs]
703
00:25:58,092 --> 00:25:59,926
The last few years have been a blur.
704
00:25:59,994 --> 00:26:02,262
And during the trial,
I was at my worst.
705
00:26:02,329 --> 00:26:05,065
I couldn't say or do
anything to help myself.
706
00:26:05,132 --> 00:26:07,434
And people had to make
all my decisions for me.
707
00:26:10,638 --> 00:26:12,138
Man, I think he's telling the truth.
708
00:26:12,206 --> 00:26:13,940
How do you know he's not conning you?
709
00:26:14,008 --> 00:26:16,109
How do you know he can't
use his left hand for sure?
710
00:26:16,177 --> 00:26:18,912
Well, there's only one way
to find out, isn't there?
711
00:26:20,214 --> 00:26:23,283
Hmm.
712
00:26:23,350 --> 00:26:24,417
[Clears throat, whispers]
Hey, Bernie.
713
00:26:24,485 --> 00:26:25,552
- Yeah?
- Do me a favor.
714
00:26:25,619 --> 00:26:27,187
Hold onto this, would you?
Thanks.
715
00:26:27,254 --> 00:26:28,655
Agh!
716
00:26:28,723 --> 00:26:29,789
[Loud thud] Oh!
717
00:26:29,857 --> 00:26:31,224
Oh, God!
Oh!
718
00:26:31,292 --> 00:26:33,293
- Oh!
- Bernie.
719
00:26:33,360 --> 00:26:34,594
God. Oh.
720
00:26:34,662 --> 00:26:36,629
Oh, man.
Bern, you're all right, man?
721
00:26:36,697 --> 00:26:37,764
That didn't go the way
you saw in your head, did it?
722
00:26:37,832 --> 00:26:38,932
Yeah, completely.
723
00:26:38,999 --> 00:26:40,934
Orderly, restrain that patient.
724
00:26:41,001 --> 00:26:42,969
I-I didn't--
it was an accident!
725
00:26:43,037 --> 00:26:44,471
- You know the drill.
- No!
726
00:26:44,538 --> 00:26:45,872
No!
727
00:26:45,940 --> 00:26:47,741
N'ah! Ah!
728
00:26:47,808 --> 00:26:49,476
Ow. Ow. Ow.
729
00:26:49,543 --> 00:26:52,679
Okay.
Never took my side, ever.
730
00:26:52,747 --> 00:26:55,115
I remember once, a tree fell over,
731
00:26:55,182 --> 00:26:57,117
smashed into the garage
during a storm.
732
00:26:57,184 --> 00:26:58,651
He told me it was my fault
733
00:26:58,719 --> 00:27:01,354
'cause I wasn't fully committed
to the pruning process.
734
00:27:01,422 --> 00:27:03,389
- Excuse you.
- We need to get outta here.
735
00:27:03,457 --> 00:27:05,859
I happen to be making
some serious progress here.
736
00:27:05,926 --> 00:27:07,861
They just released Bethel
from the infirmary.
737
00:27:07,928 --> 00:27:10,697
[Loud whiny voice]
But I love my dad.
738
00:27:10,765 --> 00:27:12,165
[Sniffles]
739
00:27:12,233 --> 00:27:14,634
It's about time.
I'm sequestered for two days
740
00:27:14,702 --> 00:27:16,035
for what, a little foot fracture?
741
00:27:16,103 --> 00:27:18,538
- Hey, Vivienne.
- Hey, Gus.
742
00:27:18,606 --> 00:27:21,708
I can see you have not
heeded Dr. Elliot's warnings
743
00:27:21,776 --> 00:27:23,843
- about seeing Vivienne.
- I like her, Shawn.
744
00:27:23,911 --> 00:27:25,278
And no, the relationship
is not perfect.
745
00:27:25,346 --> 00:27:26,780
- Relationship.
- I mean, sometimes,
746
00:27:26,847 --> 00:27:28,615
in the middle of a sentence
she turns into a dude.
747
00:27:28,682 --> 00:27:30,817
But you know what?
Frank is very interesting.
748
00:27:30,885 --> 00:27:32,051
Did you know that
he's a Gulf War veteran?
749
00:27:32,119 --> 00:27:33,153
Did you know that
you are quite possibly
750
00:27:33,220 --> 00:27:34,621
the worst orderly of all time?
751
00:27:34,688 --> 00:27:35,789
I'll take that as a compliment.
752
00:27:35,856 --> 00:27:37,323
- You really shouldn't.
- [Yells]
753
00:27:37,391 --> 00:27:40,093
You're--no, you're--
no, no.
754
00:27:40,161 --> 00:27:41,594
Bernie, you need to take your pill.
755
00:27:41,662 --> 00:27:42,729
- Mm-mm.
- Now come on.
756
00:27:42,797 --> 00:27:44,330
- This is what makes you better.
- No.
757
00:27:44,398 --> 00:27:46,099
Take the pill.
Put out your hand.
758
00:27:46,167 --> 00:27:47,400
What the hell is going on?
759
00:27:47,468 --> 00:27:48,701
Why is Bethel back to being crazy?
760
00:27:48,769 --> 00:27:50,036
Take your pill, Bernie.
761
00:27:57,978 --> 00:28:00,113
Gus...it's a different pill.
762
00:28:00,181 --> 00:28:02,448
It's blue, but the edges are square.
763
00:28:02,516 --> 00:28:05,251
Now what would happen
if they gave Bernie new meds
764
00:28:05,319 --> 00:28:07,287
the last couple days
that had the reverse effects
765
00:28:07,354 --> 00:28:08,655
of the ones that were making him stable?
766
00:28:08,722 --> 00:28:10,256
It could result in psychotic behavior.
767
00:28:10,324 --> 00:28:11,891
There you go.
768
00:28:11,959 --> 00:28:13,593
Drink that down.
Very good.
769
00:28:13,661 --> 00:28:15,195
[Soft whimper]
770
00:28:15,262 --> 00:28:17,397
I think someone in here
wants to keep Bernie incoherent.
771
00:28:17,464 --> 00:28:19,265
Who?
772
00:28:19,333 --> 00:28:21,201
I'm in charge of all pharmacology,
773
00:28:21,268 --> 00:28:23,203
so I'll make sure
you'll only get sugar pills.
774
00:28:23,270 --> 00:28:25,238
Dr. Elliot.
He's in charge of medication.
775
00:28:25,306 --> 00:28:26,739
- It must be him.
- Why would Elliot want Bethel
776
00:28:26,807 --> 00:28:28,374
to stay insane?
That doesn't make any sense.
777
00:28:28,442 --> 00:28:30,276
He's the one who put Bethel
on the original dose,
778
00:28:30,344 --> 00:28:31,377
why would he wanna
reverse the process?
779
00:28:31,445 --> 00:28:32,545
He wouldn't.
780
00:28:32,613 --> 00:28:34,981
Unless someone
was paying him to do it.
781
00:28:35,049 --> 00:28:36,616
Someone with a motive
to keep Bernie unstable.
782
00:28:36,684 --> 00:28:38,084
And what would
that someone's motive be?
783
00:28:38,152 --> 00:28:40,019
- I don't know yet.
- Just stay right here.
784
00:28:40,087 --> 00:28:42,055
Come on.
Okay, wait.
785
00:28:42,122 --> 00:28:43,523
Orderly!
786
00:28:43,591 --> 00:28:45,024
- Can I get some help over here?
- No, no, no!
787
00:28:45,092 --> 00:28:46,593
Better do what she says.
788
00:28:46,660 --> 00:28:47,894
- No, no, no.
- Gotta maintain our cover
789
00:28:47,962 --> 00:28:49,529
until I can figure this out.
790
00:28:49,597 --> 00:28:51,531
I'll go confront Elliot and
figure out who he's working for.
791
00:28:51,599 --> 00:28:52,699
What are you doing?
792
00:28:52,766 --> 00:28:53,900
I got this, Shawn.
793
00:28:53,968 --> 00:28:56,936
Calm down, and nobody gets hurt.
794
00:29:11,952 --> 00:29:13,987
Aw, man.
795
00:29:14,054 --> 00:29:15,221
[Loud thud] Ooh.
796
00:29:15,289 --> 00:29:18,157
[Thud to floor]
797
00:29:27,348 --> 00:29:29,422
- Where's Shawn?
- Still at the hospital.
798
00:29:30,113 --> 00:29:32,114
- Why did you leave him?
- I was fired,
799
00:29:32,182 --> 00:29:33,316
and immediately
escorted off the property.
800
00:29:33,383 --> 00:29:34,684
Fired for what?
801
00:29:34,751 --> 00:29:37,820
Well, after I helped
nurse McElroy calm down Bethel,
802
00:29:37,888 --> 00:29:39,889
I ran into Vivienne,
and one thing led to another,
803
00:29:39,956 --> 00:29:42,191
and before you know it,
we were holding hands.
804
00:29:42,259 --> 00:29:43,793
And then somebody ratted us out.
805
00:29:43,860 --> 00:29:45,428
I have a feeling
it was that weasel Wendell,
806
00:29:45,495 --> 00:29:46,495
but I can't rule out Frank.
807
00:29:46,563 --> 00:29:47,963
Where's Spencer?
808
00:29:48,031 --> 00:29:50,566
- Still at the hospital.
- Why? His four days are up.
809
00:29:50,634 --> 00:29:52,201
Shawn figured out
that somebody's been tampering
810
00:29:52,269 --> 00:29:54,704
with Bethel's medication
to make him stay disturbed.
811
00:29:54,771 --> 00:29:56,372
Probably Dr. Elliot.
812
00:29:56,440 --> 00:29:58,808
He also proved that Bethel
has arthritis in his left hand.
813
00:29:58,875 --> 00:30:01,510
Meaning he couldn't possibly
have strangled Sheila Hanson.
814
00:30:01,578 --> 00:30:03,646
And we're supposed
to believe...any of this?
815
00:30:03,714 --> 00:30:05,348
Wait, wait, wait, if he has arthritis,
816
00:30:05,415 --> 00:30:06,482
why didn't that come out in the trial?
817
00:30:06,550 --> 00:30:08,084
That's what Shawn asked him.
818
00:30:08,151 --> 00:30:09,785
But Bethel said
that he was in such a fog
819
00:30:09,853 --> 00:30:12,054
that he can't remember whether
he told his attorney or not.
820
00:30:12,122 --> 00:30:13,589
Well, we have to talk to that lawyer.
821
00:30:13,657 --> 00:30:15,758
I mean, if there's
even a remote possibility
822
00:30:15,826 --> 00:30:18,427
that he withheld evidence that
could've exonerated his client,
823
00:30:18,495 --> 00:30:19,795
we have to at least question him.
824
00:30:19,863 --> 00:30:23,065
- Mm-hmm.
- Fine, I'll get my jacket.
825
00:30:23,133 --> 00:30:24,633
And when you see Shawn,
826
00:30:24,701 --> 00:30:25,968
will you tell him to call me asap?
827
00:30:35,379 --> 00:30:37,613
What's going on here?
Wh-what happened?
828
00:30:37,681 --> 00:30:40,149
We found you in a restricted
area, passed out on the floor.
829
00:30:40,217 --> 00:30:42,051
Yeah, somebody hit me in the head.
830
00:30:42,119 --> 00:30:45,020
It's right after I found
Dr. Elliot dead in his office.
831
00:30:45,088 --> 00:30:47,156
Dr. Elliot's not dead.
832
00:30:47,224 --> 00:30:49,158
He's not even in his office.
He must be at lunch.
833
00:30:49,226 --> 00:30:50,860
What?
No.
834
00:30:50,927 --> 00:30:52,328
No, no, no.
That can't be.
835
00:30:52,396 --> 00:30:54,697
I-I-I saw him.
He was bashed over the head.
836
00:30:54,765 --> 00:30:56,432
It was--it was ugly.
Why...?
837
00:30:56,500 --> 00:30:58,501
First you were observed
talking to a potted plant.
838
00:30:58,568 --> 00:31:00,870
Now you're seeing dead hospital staff?
839
00:31:00,937 --> 00:31:03,038
I'm recommending that
your diagnosis be changed
840
00:31:03,106 --> 00:31:04,473
to include paranoid, delusional.
841
00:31:04,541 --> 00:31:07,076
Par--no!
No, I'm not paranoid.
842
00:31:07,144 --> 00:31:09,011
I'm not even crazy.
843
00:31:09,079 --> 00:31:11,313
Look, listen, my real name
is Shawn Spencer.
844
00:31:11,381 --> 00:31:13,716
Okay?
I am a psychic detective
845
00:31:13,784 --> 00:31:15,818
working undercover
for the S.B.P.D.
846
00:31:15,886 --> 00:31:17,586
- Oh, really?
- Yes, really.
847
00:31:17,654 --> 00:31:19,755
I'm here with my associate Gus.
848
00:31:19,823 --> 00:31:22,024
He's pretending to
be an orderly named Suggs.
849
00:31:22,092 --> 00:31:23,859
I see.
But he's psychic as well?
850
00:31:23,927 --> 00:31:26,562
No, he's not psy--
he's a pharmaceutical salesman.
851
00:31:26,630 --> 00:31:28,998
But he helps me solve crimes, okay?
852
00:31:29,065 --> 00:31:30,166
Oh, and he drives a blueberry.
853
00:31:30,233 --> 00:31:31,200
Ooh, he drives a piece of fruit.
854
00:31:31,268 --> 00:31:33,335
Well, that's very interesting.
855
00:31:33,403 --> 00:31:35,337
We're gonna need to get him
on some stronger meds.
856
00:31:35,405 --> 00:31:36,806
No, no, no, no, I--
[Chuckles]
857
00:31:36,873 --> 00:31:38,474
Gus is real, all right?
I'll take you to him.
858
00:31:38,542 --> 00:31:41,510
He's probably flirting
with that hot chick, Vivienne.
859
00:31:41,578 --> 00:31:44,413
Who, you know, thinks she's
a plumber named Frank sometimes.
860
00:31:44,481 --> 00:31:46,348
Okay, we're just gonna keep
you here a little bit longer.
861
00:31:46,416 --> 00:31:48,451
No, no, hey!
You gotta listen to me.
862
00:31:48,518 --> 00:31:50,653
Call Henry Spencer
at the S.B.P.D!
863
00:31:50,720 --> 00:31:52,588
[Door slams] He'll confirm everything!
864
00:31:52,656 --> 00:31:54,390
Get me outta here!
865
00:31:59,095 --> 00:32:00,696
Thank you.
866
00:32:00,764 --> 00:32:02,231
Knock, knock.
867
00:32:02,299 --> 00:32:05,267
Sorry to interrupt your meeting,
Mr. Zurn, Mr. Bethel.
868
00:32:05,335 --> 00:32:06,602
Need to ask
a few questions about Bernie.
869
00:32:06,670 --> 00:32:08,170
Questions?
What kind of questions?
870
00:32:08,238 --> 00:32:10,239
My God, has something
happened to my brother?
871
00:32:10,307 --> 00:32:11,307
No, no.
No, he's fine.
872
00:32:11,374 --> 00:32:13,976
Actually, he's insane.
Or not.
873
00:32:14,044 --> 00:32:15,511
It's hard to tell at this point.
874
00:32:15,579 --> 00:32:18,414
Mr. Zurn, did Bethel tell
you that he had severe arthritis
875
00:32:18,482 --> 00:32:20,816
in his left hand, making it impossible
876
00:32:20,884 --> 00:32:22,418
for him to have
strangled Sheila Hanson?
877
00:32:22,486 --> 00:32:23,986
There's something wrong
with Bernie's hand?
878
00:32:24,054 --> 00:32:25,688
And you knew about it, and you
didn't bring it up in his trial?
879
00:32:25,755 --> 00:32:27,389
He complained a little about it.
880
00:32:27,457 --> 00:32:29,358
But Bernie was always
such a complainer.
881
00:32:29,426 --> 00:32:31,393
Had I realized his hand was that bad,
882
00:32:31,461 --> 00:32:33,295
I would've gone
for a not guilty verdict.
883
00:32:33,363 --> 00:32:35,030
So based on what
you're saying, detectives,
884
00:32:35,098 --> 00:32:36,465
Bernie may be innocent?
885
00:32:36,533 --> 00:32:40,135
It's a...possibility
we're looking into.
886
00:32:40,203 --> 00:32:42,004
I can't believe you
weren't more thorough, Phillip.
887
00:32:42,072 --> 00:32:44,673
I did everything
in my power to save Bernie.
888
00:32:44,741 --> 00:32:46,542
Obviously, you didn't.
I'm starting to wonder
889
00:32:46,610 --> 00:32:48,177
what it is he's been paying
you to do all these years.
890
00:32:48,245 --> 00:32:50,312
All these years?
891
00:32:50,380 --> 00:32:51,614
How long's Bernie been a client?
892
00:32:51,681 --> 00:32:53,249
He's handled all my brother's business
893
00:32:53,316 --> 00:32:56,285
and legal interests for ten years.
894
00:32:56,353 --> 00:32:59,121
Mr. Bethel, may I ask you
to go outside, please?
895
00:33:05,896 --> 00:33:08,397
So you're saying that Zurn
handles all Bernie's affairs?
896
00:33:08,465 --> 00:33:10,132
My brother's Phillip's only client.
897
00:33:10,200 --> 00:33:13,102
Strange, you don't
normally expand your business
898
00:33:13,169 --> 00:33:14,570
after losing your only client.
899
00:33:14,638 --> 00:33:16,539
Now that your brother's
been institutionalized,
900
00:33:16,606 --> 00:33:17,806
who controls his fortune?
901
00:33:17,874 --> 00:33:20,509
It's in trust.
902
00:33:28,318 --> 00:33:29,285
What the hell?
Thank God!
903
00:33:29,352 --> 00:33:31,053
Dude.
How did you find me?
904
00:33:31,121 --> 00:33:32,488
I was cleaning out my locker
when Vivienne saw me
905
00:33:32,556 --> 00:33:33,689
and told me where you were.
906
00:33:33,757 --> 00:33:35,558
Wait, you are still Vivienne, right?
907
00:33:35,625 --> 00:33:37,826
- Who else would I be, silly?
- Just checkin'.
908
00:33:37,894 --> 00:33:39,461
You see me strapped in over here.
909
00:33:39,529 --> 00:33:41,230
Oh, yeah.
910
00:33:41,298 --> 00:33:42,831
What are you saying, you got fired?
911
00:33:42,899 --> 00:33:44,400
Yeah.
And I was like, "Oh, man!"
912
00:33:44,467 --> 00:33:46,735
Not my job!
Not my job!"
913
00:33:46,803 --> 00:33:48,938
- But it didn't matter.
- Well, I have even worse news.
914
00:33:49,005 --> 00:33:50,573
- What's that?
- Doc Elliot's dead.
915
00:33:50,640 --> 00:33:52,174
- What?
- He was murdered.
916
00:33:52,242 --> 00:33:54,009
He obviously wasn't tampering
with Bethel's medication,
917
00:33:54,077 --> 00:33:55,678
but he must've known who in here was.
918
00:33:55,745 --> 00:33:57,379
And when he confronted that person...
919
00:33:57,447 --> 00:34:00,916
They killed him
to cover up their tracks.
920
00:34:00,984 --> 00:34:02,551
We don't have a lot of time.
921
00:34:02,619 --> 00:34:04,687
We need to figure out
what they did with the body,
922
00:34:04,754 --> 00:34:06,989
and we need to get to Bethel!
923
00:34:08,825 --> 00:34:10,559
Oh, oh, hide.
924
00:34:16,800 --> 00:34:19,234
- Where's he taking Bethel?
- I--
925
00:34:19,302 --> 00:34:20,603
All I know is when you come back
926
00:34:20,670 --> 00:34:22,104
you can't remember your name,
927
00:34:22,172 --> 00:34:23,872
much less what you'd
had for breakfast that morning.
928
00:34:23,940 --> 00:34:25,207
Second floor.
929
00:34:25,275 --> 00:34:26,842
That's where they give electric shock.
930
00:34:26,910 --> 00:34:28,110
Oh, no, Gus.
931
00:34:28,178 --> 00:34:29,778
If they pump Bernie with enough volts,
932
00:34:29,846 --> 00:34:31,113
could they completely
wipe out his memory?
933
00:34:31,181 --> 00:34:32,615
It's possible.
934
00:34:32,682 --> 00:34:34,350
That means he won't be
able to say, much less prove,
935
00:34:34,417 --> 00:34:35,751
that he didn't kill Sheila Hanson.
936
00:34:35,819 --> 00:34:36,919
- We need to help him.
- Yeah, we need to get
937
00:34:36,987 --> 00:34:38,420
Jules and Lassie on the phone ASAP.
938
00:34:38,488 --> 00:34:40,189
Come on, man, they're
not gonna get here in time.
939
00:34:40,256 --> 00:34:42,157
We need a distraction now.
940
00:34:42,225 --> 00:34:44,059
I've got one.
941
00:34:44,127 --> 00:34:46,895
♪ Hey, Collins! ♪
942
00:34:49,532 --> 00:34:51,066
Dude...
943
00:34:51,134 --> 00:34:52,234
Frank is stacked.
944
00:34:54,838 --> 00:34:57,506
Just for the record,
I did not ask her to do that.
945
00:34:57,574 --> 00:35:00,442
Wanna help me do my laundry?
946
00:35:03,713 --> 00:35:05,547
Dude, let's go.
947
00:35:07,484 --> 00:35:09,018
All right.
As near as I can tell,
948
00:35:09,085 --> 00:35:11,353
Zurn does not have power of
attorney over Bethel's trust.
949
00:35:11,421 --> 00:35:13,155
So these office improvements
950
00:35:13,223 --> 00:35:15,257
are not coming out
of Bernie's bank account.
951
00:35:15,325 --> 00:35:16,992
Unless he made
arrangements for his cohort
952
00:35:17,060 --> 00:35:18,794
inside the hospital to
be the one signing the checks.
953
00:35:18,862 --> 00:35:20,963
The cohort who was
tampering with Bethel's pills
954
00:35:21,031 --> 00:35:22,464
to keep him unstable.
955
00:35:22,532 --> 00:35:23,832
When's the last time
you spoke with Dr. Elliot?
956
00:35:23,900 --> 00:35:26,368
Six hours ago.
And I just checked my messages,
957
00:35:26,436 --> 00:35:29,104
there was nothing from Elliot.
Shawn was going to talk to him.
958
00:35:29,172 --> 00:35:30,539
Do you think he's Zurn's insider?
959
00:35:30,607 --> 00:35:32,107
It's possible.
960
00:35:32,175 --> 00:35:33,642
If he is, he could be dangerous.
961
00:35:33,710 --> 00:35:35,511
[Phone ringing]
Much as I hate to say it,
962
00:35:35,578 --> 00:35:37,279
it's time to get Spencer
out of the looney bin.
963
00:35:37,347 --> 00:35:39,715
Hello?
964
00:35:39,783 --> 00:35:41,316
Right.
965
00:35:41,384 --> 00:35:43,252
Okay.
966
00:35:43,319 --> 00:35:44,753
That was the mental hospital.
967
00:35:44,821 --> 00:35:47,690
Shawn just broke Bethel out.
968
00:35:47,757 --> 00:35:48,891
That's your boyfriend.
969
00:35:48,958 --> 00:35:51,193
I know.
970
00:35:56,049 --> 00:35:57,083
[Phone ringing]
971
00:35:57,150 --> 00:35:59,218
Hello, Burton Guster.
972
00:35:59,286 --> 00:36:01,554
Gus, what the hell is going on?
973
00:36:01,621 --> 00:36:03,677
- Hold on, Juliet.
- Ah.
974
00:36:05,192 --> 00:36:06,959
- Hey, Jules.
- Where are you?
975
00:36:07,027 --> 00:36:09,428
What, we've stopped for smoothies.
976
00:36:09,496 --> 00:36:11,630
Three pineapple Razzmatazz's,
977
00:36:11,698 --> 00:36:14,533
and a sanity boost
for my buddy over there.
978
00:36:14,601 --> 00:36:15,868
I don't have any American dollars.
979
00:36:15,936 --> 00:36:17,369
Shawn, what the hell
were you thinking?
980
00:36:17,437 --> 00:36:19,805
You broke a convicted murderer
out of a mental institution.
981
00:36:19,873 --> 00:36:21,173
Spencer...
982
00:36:21,241 --> 00:36:23,008
[Chuckles] Oh, man.
983
00:36:23,076 --> 00:36:25,744
I am gonna relish watching you
strung up for this one.
984
00:36:25,812 --> 00:36:28,280
But right now
we need to work together.
985
00:36:28,348 --> 00:36:29,915
O'Hara and I think that
Bethel's attorney's the one
986
00:36:29,983 --> 00:36:32,051
working with the insider
to tamper with Bethel's meds.
987
00:36:32,119 --> 00:36:34,086
Well, I can tell you
it isn't Dr. Elliot.
988
00:36:34,154 --> 00:36:35,387
He's dead.
May he rest in peace.
989
00:36:35,455 --> 00:36:37,356
What?
Elliot's dead.
990
00:36:37,424 --> 00:36:39,758
Yeah, don't worry.
I know who the insider is.
991
00:36:39,826 --> 00:36:41,193
Who is it?
992
00:36:41,261 --> 00:36:43,696
Matter of fact,
we're headed there right now.
993
00:37:00,780 --> 00:37:03,716
Hello, McElroy.
994
00:37:03,783 --> 00:37:08,721
We're giving the orders now.
995
00:37:08,788 --> 00:37:10,422
It's time for group therapy.
996
00:37:14,895 --> 00:37:17,196
I'd like to start
today's session by introducing
997
00:37:17,264 --> 00:37:19,031
- the newest member of our group.
- Ah.
998
00:37:19,099 --> 00:37:22,568
Miss Lavender McElroy.
999
00:37:22,636 --> 00:37:24,436
Lavender?
Really?
1000
00:37:24,504 --> 00:37:25,704
My parents were hippies.
1001
00:37:25,772 --> 00:37:27,773
- Evil hippies.
- Aren't they all?
1002
00:37:27,841 --> 00:37:29,775
- You know that's right.
- Always setting stuff on fire.
1003
00:37:29,843 --> 00:37:31,777
- "Accidentally."
- So tell us about yourself,
1004
00:37:31,845 --> 00:37:33,445
Lavender.
1005
00:37:33,513 --> 00:37:36,382
More specifically, how
you were paid by Phillip Zurn
1006
00:37:36,449 --> 00:37:38,551
- to alter Bernie's meds.
- Mm.
1007
00:37:38,618 --> 00:37:40,986
Maybe how Dr. Elliot
found out about it,
1008
00:37:41,054 --> 00:37:42,288
and you killed him.
1009
00:37:42,355 --> 00:37:44,223
Or that you signed the order
1010
00:37:44,291 --> 00:37:46,492
to send Bernie here
through electroshock therapy
1011
00:37:46,560 --> 00:37:48,594
- to zap his memory.
- Okay, I admit
1012
00:37:48,662 --> 00:37:50,663
that I was paid to change
Bernie's dosage
1013
00:37:50,730 --> 00:37:53,566
and to give him E.C.T.,
but I did not kill Dr. Elliot.
1014
00:37:53,633 --> 00:37:55,267
I swear.
1015
00:37:55,335 --> 00:37:56,902
And as far as this Zurn person goes...
1016
00:37:56,970 --> 00:37:58,037
I've never even heard of him.
1017
00:37:58,104 --> 00:38:01,574
Then who are you working for?
1018
00:38:01,641 --> 00:38:03,375
Here's Bethel's brother, Daniel,
1019
00:38:03,443 --> 00:38:04,743
just outside the courthouse...
1020
00:38:04,811 --> 00:38:06,579
I wanted to express
my deepest sympathies
1021
00:38:06,646 --> 00:38:07,580
to the Hanson family.
1022
00:38:07,647 --> 00:38:09,081
Don't worry, Bernie,
1023
00:38:09,149 --> 00:38:11,050
I'm gonna keep
checking on you every week.
1024
00:38:11,117 --> 00:38:12,151
Gus...
1025
00:38:12,219 --> 00:38:13,319
What?
1026
00:38:13,386 --> 00:38:15,487
- Bernie was never faking.
- What?
1027
00:38:15,555 --> 00:38:17,189
His brother Daniel was.
1028
00:38:17,257 --> 00:38:19,425
He was just pretending
to feel sorry for the victims.
1029
00:38:19,492 --> 00:38:20,893
What are you talking about?
[Gun cocking]
1030
00:38:20,961 --> 00:38:22,561
You two should've
stayed at the hospital.
1031
00:38:22,629 --> 00:38:23,929
How the hell did he get in?
1032
00:38:23,997 --> 00:38:25,097
You were supposed
to check the house, Shawn.
1033
00:38:25,165 --> 00:38:26,599
I wasn't checking the house.
1034
00:38:26,666 --> 00:38:28,267
You knew I was waiting over
there to scare her.
1035
00:38:28,335 --> 00:38:29,401
It's all your fault.
1036
00:38:29,469 --> 00:38:32,171
Well, now I can see it all.
1037
00:38:32,239 --> 00:38:34,373
Younger, much less successful sibling,
1038
00:38:34,441 --> 00:38:36,942
covets his big bro's gazillions.
1039
00:38:37,010 --> 00:38:39,411
In Bernie's addled state,
you convinced him
1040
00:38:39,479 --> 00:38:40,879
to let you have power of attorney.
1041
00:38:40,947 --> 00:38:43,549
But then his girlfriend,
Sheila Hanson, figured that out,
1042
00:38:43,617 --> 00:38:46,452
and you killed her...
1043
00:38:46,519 --> 00:38:48,387
[Choking]
1044
00:38:48,455 --> 00:38:50,756
And pinned it on poor Bernie.
1045
00:38:50,824 --> 00:38:52,358
And everything was
going according to plan,
1046
00:38:52,425 --> 00:38:54,693
until your cohort, Lavender here,
1047
00:38:54,761 --> 00:38:57,529
told you that his meds
were making him sane.
1048
00:38:57,597 --> 00:39:00,032
So you had her switch it up.
And then Dr. Elliot found out,
1049
00:39:00,100 --> 00:39:01,667
and threatened to go to the police.
1050
00:39:01,735 --> 00:39:03,636
Get the hell
out of my office right now!
1051
00:39:03,703 --> 00:39:04,903
Get out!
[Loud thud]
1052
00:39:04,971 --> 00:39:06,338
- Ugh!
- And then you killed him.
1053
00:39:06,406 --> 00:39:08,707
[Another loud thud]
[Grunt]
1054
00:39:08,775 --> 00:39:10,476
I never wanted to hurt my brother.
1055
00:39:10,543 --> 00:39:12,911
But now, thanks to you,
I'm gonna have to.
1056
00:39:12,979 --> 00:39:15,381
Everybody in the corner.
1057
00:39:15,448 --> 00:39:17,182
- I knew.
- This is your fault.
1058
00:39:17,250 --> 00:39:18,617
- I knew.
- This is your fault, Shawn.
1059
00:39:20,387 --> 00:39:22,021
No!
No, please!
1060
00:39:22,088 --> 00:39:24,757
Please, don't!
1061
00:39:24,824 --> 00:39:26,725
He's got a whole bunch
of phobias for himself.
1062
00:39:26,793 --> 00:39:28,927
Fear of loud noises, fear
of crowds, fear of saxophones.
1063
00:39:28,995 --> 00:39:33,299
Please, don't!
1064
00:39:33,366 --> 00:39:35,301
[Kenny G.'s Songbird plays]
No!
1065
00:39:35,368 --> 00:39:37,036
No!
1066
00:39:37,103 --> 00:39:38,837
Bernie, shut up.
Shut up!
1067
00:39:38,905 --> 00:39:41,106
Make it stop!
Ugh! No!
1068
00:39:41,174 --> 00:39:42,207
[Saxophone music]
No!
1069
00:39:42,275 --> 00:39:43,942
- Would you shut up?
- No, no!
1070
00:39:44,010 --> 00:39:46,245
Make him stop!
Make him stop!
1071
00:39:46,313 --> 00:39:49,648
♪
♪
[Fighting continues]
1072
00:39:49,716 --> 00:39:53,619
[Grunts]
1073
00:39:53,687 --> 00:39:55,321
- Don't move!
- Turn it off!
1074
00:39:55,388 --> 00:39:56,455
All right, Bernie, all right.
1075
00:39:56,523 --> 00:39:57,589
Turn it off!
1076
00:39:57,657 --> 00:39:58,490
Wait, wait, wait.
Not yet, Shawn.
1077
00:39:58,558 --> 00:39:59,858
My favorite part is coming up.
1078
00:39:59,926 --> 00:40:01,960
- What?
- Turn it off!
1079
00:40:02,028 --> 00:40:03,896
What are you telling me?
That you're a Kenny G. fan?
1080
00:40:03,963 --> 00:40:05,898
A little bit, yes.
This song.
1081
00:40:05,965 --> 00:40:07,566
I gotta be honest, I've never
minded this song either.
1082
00:40:07,634 --> 00:40:09,068
So you know that's right.
1083
00:40:09,135 --> 00:40:11,236
- It's really, really smooth.
- Groove to it, Shawn.
1084
00:40:11,304 --> 00:40:12,838
I don't know about grooving, Gus.
1085
00:40:12,906 --> 00:40:14,173
Make it stop!
1086
00:40:14,240 --> 00:40:15,874
Ah!
1087
00:40:15,942 --> 00:40:17,810
[Loud thud]
1088
00:40:17,877 --> 00:40:19,645
Turn it off!
Turn it off!
1089
00:40:19,713 --> 00:40:21,880
Ooh, ooh.
1090
00:40:21,948 --> 00:40:24,016
- Oh, yeah.
- Turn it off!
1091
00:40:24,084 --> 00:40:25,438
Turn it off!
1092
00:40:27,328 --> 00:40:29,079
I'm sorry you're leaving, Gus.
1093
00:40:29,146 --> 00:40:30,482
It's okay, Viv.
1094
00:40:30,602 --> 00:40:32,556
At least your medication's
finally working.
1095
00:40:32,748 --> 00:40:34,883
- You're getting better.
- They say I was suffering
1096
00:40:34,950 --> 00:40:36,851
from multiple personality disorder,
1097
00:40:36,919 --> 00:40:38,716
and sometimes I thought I was a man.
1098
00:40:38,836 --> 00:40:40,922
Yep.
His name was Frank.
1099
00:40:40,990 --> 00:40:42,648
A war veteran.
1100
00:40:42,768 --> 00:40:44,125
Good guy.
1101
00:40:44,245 --> 00:40:46,785
Shawn...
I wanna thank you
1102
00:40:46,905 --> 00:40:48,930
for everything you've done for me.
1103
00:40:48,998 --> 00:40:51,703
You too, detectives.
Both of you, thank you.
1104
00:40:51,823 --> 00:40:53,968
Well, we've got more
good news, Bernie.
1105
00:40:54,036 --> 00:40:55,704
But since this is Lassie's case,
1106
00:40:55,771 --> 00:40:57,505
I'm gonna let him do the honors.
1107
00:40:57,573 --> 00:40:59,741
Your sentence has been repealed.
1108
00:40:59,809 --> 00:41:02,677
And you're finally
gonna get the care you need.
1109
00:41:02,745 --> 00:41:03,978
[Sighs] Thank you.
1110
00:41:04,046 --> 00:41:05,239
You know,
there's no reason to thank me
1111
00:41:05,359 --> 00:41:07,126
for helping you
solve this case, Lassie.
1112
00:41:07,246 --> 00:41:09,484
But now would be
a great time to thank me.
1113
00:41:09,552 --> 00:41:11,553
Spencer, if you're
looking for recognition
1114
00:41:11,620 --> 00:41:13,355
just do what normal people do
and throw yourself a party.
1115
00:41:13,422 --> 00:41:14,564
Oh, I shall.
1116
00:41:14,684 --> 00:41:16,391
And this time there will be a pony.
1117
00:41:16,459 --> 00:41:19,160
You know, I'm in
no hurry to leave this place.
1118
00:41:19,228 --> 00:41:21,262
It's nice here.
1119
00:41:21,330 --> 00:41:24,099
Life is simple.
Don't you think?
1120
00:41:25,601 --> 00:41:27,135
It really is, isn't it, Bernie?
1121
00:41:27,203 --> 00:41:28,508
Mm-hmm.
1122
00:41:28,628 --> 00:41:30,271
- Shawn.
- Yeah?
1123
00:41:30,339 --> 00:41:32,841
- We're going.
- Okay.
1124
00:41:32,908 --> 00:41:35,210
- See you, Bern.
- Don't you think?
1125
00:41:35,277 --> 00:41:36,878
Yeah, whatever.
1126
00:41:36,946 --> 00:41:47,128
Sync & corrected by honeybunny
www.addic7ed.com
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net