1 00:00:01,868 --> 00:00:03,301 Juliet... 2 00:00:03,369 --> 00:00:04,736 Juliet? 3 00:00:04,804 --> 00:00:07,672 [Kids laughing] 4 00:00:11,277 --> 00:00:14,012 Juliet, party's almost over. 5 00:00:14,480 --> 00:00:16,347 I don't think daddy's coming, sweetie. 6 00:00:16,415 --> 00:00:18,116 He's coming, I know it. 7 00:00:18,184 --> 00:00:19,484 Okay. 8 00:00:19,552 --> 00:00:22,020 But it's a little rude to stay in here all day. 9 00:00:22,088 --> 00:00:23,922 And hey, your clown's leaving soon. 10 00:00:23,989 --> 00:00:25,757 He can't even juggle. [Doorbell rings] 11 00:00:25,825 --> 00:00:26,991 [Gasps] I knew it! 12 00:00:27,059 --> 00:00:29,994 I knew it! I knew it! I knew it! 13 00:00:30,062 --> 00:00:33,398 Daddy! Daddy! 14 00:00:33,466 --> 00:00:35,334 Hi, cutie. 15 00:00:36,402 --> 00:00:37,635 Tell your folks to vote for Hank Pauper. 16 00:00:37,703 --> 00:00:40,538 He's good people. 17 00:00:51,016 --> 00:00:53,351 So what's the story with these guys? 18 00:00:53,419 --> 00:00:54,619 This group of thieves hit West Medical Supply 19 00:00:54,687 --> 00:00:55,920 earlier this morning, 20 00:00:55,988 --> 00:00:57,155 made off with a couple dozen oxygen tanks. 21 00:00:57,223 --> 00:00:58,690 It's because of the great oxygen drought. 22 00:00:58,758 --> 00:01:00,391 Hold your breath, people. Do your part. 23 00:01:00,459 --> 00:01:01,960 [Both inhaling] 24 00:01:04,330 --> 00:01:06,464 They most likely stole the tanks because 25 00:01:06,532 --> 00:01:07,699 one would need a license to purchase them. 26 00:01:07,767 --> 00:01:09,601 The street value for the tank 27 00:01:09,668 --> 00:01:11,102 is about 25 grand. 28 00:01:11,170 --> 00:01:13,204 That seems like a lot of risk for such a modest reward. 29 00:01:13,272 --> 00:01:14,305 Are they amateurs? 30 00:01:14,373 --> 00:01:15,240 No, they were very well armed, 31 00:01:15,307 --> 00:01:16,775 extremely efficient. 32 00:01:16,842 --> 00:01:18,510 My gut tells me we're gonna hear more from these guys. 33 00:01:18,577 --> 00:01:19,744 Okay. 34 00:01:19,812 --> 00:01:20,678 Keep me in the loop. 35 00:01:20,746 --> 00:01:21,679 [Loud exhales] 36 00:01:21,747 --> 00:01:22,747 [Heavy breathing] 37 00:01:22,815 --> 00:01:23,748 Idiots. 38 00:01:24,316 --> 00:01:25,387 What he said. 39 00:01:29,155 --> 00:01:30,555 Okay, Jules. 40 00:01:30,623 --> 00:01:32,191 We're nervous about three things. 41 00:01:32,259 --> 00:01:34,292 Gary Busey. Gary Busey. 42 00:01:34,360 --> 00:01:37,228 And your 30th birthday bash. 43 00:01:37,296 --> 00:01:39,831 [Party horns blow] 44 00:01:39,899 --> 00:01:40,799 I made a small list of things you'll want 45 00:01:40,866 --> 00:01:44,035 for the party. 46 00:01:44,103 --> 00:01:45,103 All I see is Gary Busey. 47 00:01:45,171 --> 00:01:46,871 [Party horn blows] 48 00:01:46,939 --> 00:01:48,239 - No, beneath him. - Oh. 49 00:01:48,307 --> 00:01:50,008 An inflatable bounce house. 50 00:01:50,075 --> 00:01:51,643 - Mm-hmm. - A slip n' slide. 51 00:01:51,710 --> 00:01:54,145 And I was about to add two ginormous ponies. 52 00:01:54,213 --> 00:01:55,380 You mean horses. 53 00:01:55,447 --> 00:01:56,281 Oh, look, you already got a card. 54 00:01:56,348 --> 00:01:57,715 Who's it from? 55 00:01:57,783 --> 00:02:00,185 Oh, it's, uh, just my dad. 56 00:02:00,252 --> 00:02:01,719 He's in LA and he wants to come up 57 00:02:01,787 --> 00:02:02,754 and see me for my birthday. 58 00:02:02,822 --> 00:02:04,389 - Oh. - That's fantastic. 59 00:02:04,456 --> 00:02:05,390 I'll add him to the list. 60 00:02:05,457 --> 00:02:06,858 Don't add him to the list. 61 00:02:06,926 --> 00:02:08,126 But Jules, we're talking about your birthday. 62 00:02:08,194 --> 00:02:09,260 - I mean, he... - Sean, we talked about this. 63 00:02:09,328 --> 00:02:11,296 The subject of my dad is off limits. 64 00:02:11,363 --> 00:02:13,832 Look, he missed most of my birthdays anyway. 65 00:02:13,899 --> 00:02:17,569 It's really complicated and, well, he's just not... 66 00:02:17,636 --> 00:02:19,337 Really presentable. 67 00:02:26,946 --> 00:02:28,379 Not presentable? What does that mean? 68 00:02:28,447 --> 00:02:29,681 Tell you what it means. 69 00:02:29,749 --> 00:02:31,850 Juliet has a problem, and as the man... 70 00:02:31,917 --> 00:02:33,084 It's my job to fix it. 71 00:02:33,152 --> 00:02:34,819 I don't think that's what it means. 72 00:02:34,887 --> 00:02:36,754 Gus, there are certain things about women that no one 73 00:02:36,822 --> 00:02:38,356 in the world understands 74 00:02:38,424 --> 00:02:41,426 except for me, and NBC anchor Brian Williams. 75 00:02:41,493 --> 00:02:43,962 When a woman complains about a personal issue, 76 00:02:44,029 --> 00:02:45,930 she doesn't want the man to just listen. 77 00:02:45,998 --> 00:02:47,866 She wants him to solve the problem. 78 00:02:47,933 --> 00:02:48,900 I don't think that's right, Shawn. 79 00:02:48,968 --> 00:02:50,068 I'm telling you, man. 80 00:02:50,135 --> 00:02:51,669 When they say one thing, what they want 81 00:02:51,737 --> 00:02:53,071 is for us to do the exact opposite. 82 00:02:53,138 --> 00:02:54,405 I strongly disagree. 83 00:02:54,473 --> 00:02:56,241 Watch and learn from the master of women. 84 00:02:56,308 --> 00:02:57,542 Look, you... 85 00:02:57,610 --> 00:02:59,878 what the heck was that? 86 00:03:05,551 --> 00:03:06,851 Who knew it would be so easy 87 00:03:06,919 --> 00:03:08,486 to sneak onto a private golf course? 88 00:03:08,554 --> 00:03:10,788 Definitely not me. 89 00:03:10,856 --> 00:03:12,790 - Is that Juliet's dad? - I hope so. 90 00:03:12,858 --> 00:03:14,158 Hey, fellas! 91 00:03:14,226 --> 00:03:16,127 Great day for the hot links, huh, fellas? 92 00:03:16,195 --> 00:03:17,095 [Chuckles] 93 00:03:17,163 --> 00:03:21,566 You don't look like Tito Nagasaki and Bob Jones. 94 00:03:21,634 --> 00:03:23,334 I've been told on many occasions 95 00:03:23,402 --> 00:03:26,237 that I am the spitting image of Tito Nagasaki. 96 00:03:26,305 --> 00:03:28,006 And if this guy doesn't look like Bob Jones, 97 00:03:28,073 --> 00:03:29,140 well, I don't know anything. 98 00:03:29,208 --> 00:03:30,608 Yeah, well, Tito and Bob 99 00:03:30,676 --> 00:03:32,176 were supposed to meet me for a round of golf 100 00:03:32,244 --> 00:03:33,811 and then a business talk. 101 00:03:33,879 --> 00:03:35,346 Apparently, they're not showing. 102 00:03:35,414 --> 00:03:37,548 Ah, right. Shame. 103 00:03:37,616 --> 00:03:40,752 Well, sir, my name is Shawn Spencer. 104 00:03:40,819 --> 00:03:41,953 This is my partner, Ingle Woods. 105 00:03:42,021 --> 00:03:43,421 We're on a mission of sorts. 106 00:03:43,489 --> 00:03:45,990 What can I do for you, gentlemen? 107 00:03:46,058 --> 00:03:46,991 I'm dating your daughter. 108 00:03:47,059 --> 00:03:49,093 Sir. 109 00:03:58,037 --> 00:03:59,203 Pleasure to meet you... 110 00:03:59,271 --> 00:04:00,338 Shawn? 111 00:04:00,406 --> 00:04:02,473 Likewise, sir. 112 00:04:02,541 --> 00:04:04,375 Why don't we play a few holes 113 00:04:04,443 --> 00:04:07,245 and then, uh, have a few drinks. 114 00:04:07,313 --> 00:04:09,514 Back at my chateau. 115 00:04:09,581 --> 00:04:11,582 Come on. 116 00:04:11,650 --> 00:04:13,685 Chateau. 117 00:04:20,259 --> 00:04:21,859 Mr. O'Hara... 118 00:04:21,927 --> 00:04:23,194 As a budding entrepreneur myself, 119 00:04:23,262 --> 00:04:24,295 I was wondering. 120 00:04:24,363 --> 00:04:25,530 How did you make your fortune? 121 00:04:25,597 --> 00:04:27,865 - Work, more hard work. - Hmm. 122 00:04:27,933 --> 00:04:29,734 And you, Shawn. 123 00:04:29,802 --> 00:04:32,270 As the man who's dating my daughter. 124 00:04:32,338 --> 00:04:33,304 How do you earn a living? 125 00:04:33,372 --> 00:04:34,772 I'm a psychic detective, sir. 126 00:04:34,840 --> 00:04:36,474 I was asking you a serious question. 127 00:04:37,542 --> 00:04:39,177 I know it must sound a little crazy, 128 00:04:39,244 --> 00:04:41,713 but the truth is, sir, I have a unique gift. 129 00:04:41,780 --> 00:04:43,314 And I use that gift to make the world 130 00:04:43,382 --> 00:04:45,083 a safer place for your daughter, 131 00:04:45,150 --> 00:04:47,218 and ginormous ponies that apparently we're 132 00:04:47,286 --> 00:04:48,419 just calling "horses" these days. 133 00:04:48,487 --> 00:04:51,589 [Shimmering tone] 134 00:04:51,657 --> 00:04:53,257 For instance. 135 00:04:53,325 --> 00:04:56,060 I'm sensing that you're about to embark on a long voyage 136 00:04:56,128 --> 00:04:57,829 on your yacht. 137 00:04:57,896 --> 00:04:59,263 Perhaps to a faraway and exotic place. 138 00:04:59,331 --> 00:05:01,466 Yes. 139 00:05:01,533 --> 00:05:02,767 I purchased a home in the Caribbean. 140 00:05:02,835 --> 00:05:04,135 My apologies, 141 00:05:04,203 --> 00:05:05,670 that's a very impressive talent you got. 142 00:05:05,738 --> 00:05:06,838 Thank you, sir. 143 00:05:06,905 --> 00:05:08,106 - Gentlemen, join me. - Ooh, yeah. 144 00:05:08,173 --> 00:05:12,844 This is very, very special stuff. 145 00:05:14,079 --> 00:05:15,913 One of life's great pleasures. 146 00:05:22,121 --> 00:05:23,154 [Gasps loudly] 147 00:05:23,722 --> 00:05:24,622 Smooth. 148 00:05:25,190 --> 00:05:25,723 Yeah. 149 00:05:25,791 --> 00:05:26,858 So Burton. 150 00:05:26,925 --> 00:05:27,959 How long have you been a single man? 151 00:05:28,027 --> 00:05:29,160 How do you know I'm single? 152 00:05:29,228 --> 00:05:31,029 How much time do you have? 153 00:05:31,096 --> 00:05:33,097 Seriously, why haven't you seen your daughter 154 00:05:33,165 --> 00:05:35,867 in 15 years? 155 00:05:35,934 --> 00:05:38,269 I put my heart... 156 00:05:38,337 --> 00:05:39,737 Into my work, look around you. 157 00:05:39,805 --> 00:05:41,205 You can see the results of that focus. 158 00:05:41,273 --> 00:05:43,107 - Truly amazing. - Meaningless. 159 00:05:43,175 --> 00:05:45,309 I'm now dedicating my life to repairing 160 00:05:45,377 --> 00:05:46,377 those important moments in my life 161 00:05:46,445 --> 00:05:48,212 and I would like nothing more 162 00:05:48,280 --> 00:05:49,847 than to share all my success with her. 163 00:05:49,915 --> 00:05:51,883 Mr. O'Hara... 164 00:05:51,950 --> 00:05:55,620 I am here to broker a reunion between father and daughter. 165 00:05:55,687 --> 00:06:00,258 See, I've reached out to Jul. 166 00:06:00,325 --> 00:06:04,429 But unless she responds... 167 00:06:04,496 --> 00:06:06,764 I think it's wise to stay away. 168 00:06:06,832 --> 00:06:08,199 See, sir, I think that would be a mistake. 169 00:06:08,267 --> 00:06:10,301 I know how Juliet feels. 170 00:06:10,369 --> 00:06:12,236 I didn't speak with my father for many years. 171 00:06:12,304 --> 00:06:14,072 And I know it creates a void in your life. 172 00:06:14,139 --> 00:06:15,139 I'll say this. 173 00:06:15,207 --> 00:06:17,275 I can and will 174 00:06:17,342 --> 00:06:19,944 help orchestrate this reunion. 175 00:06:31,790 --> 00:06:33,291 Why are you smiling like that? 176 00:06:33,358 --> 00:06:34,358 It's a secret. 177 00:06:34,426 --> 00:06:35,493 Mm. 178 00:06:35,561 --> 00:06:36,794 Okay, I'll tell you. 179 00:06:36,862 --> 00:06:38,162 Your father's coming to your birthday. 180 00:06:38,230 --> 00:06:39,497 - I arranged the whole thing. - We. 181 00:06:39,565 --> 00:06:41,232 - We arranged the whole thing. - Mm-hmm. 182 00:06:41,300 --> 00:06:43,234 - You did what? - He arranged the whole thing. 183 00:06:43,302 --> 00:06:45,369 I specifically said that I didn't want him here 184 00:06:45,437 --> 00:06:46,771 and I meant it, Shawn. 185 00:06:46,839 --> 00:06:48,239 Yeah, but I... I... I thought you wanted me 186 00:06:48,307 --> 00:06:49,640 to do the exact opposite of that. 187 00:06:49,708 --> 00:06:50,775 Why would you think that? 188 00:06:50,843 --> 00:06:51,876 'Cause I... 189 00:06:51,944 --> 00:06:53,244 know women. 190 00:06:53,312 --> 00:06:55,813 Do you have any idea how completely inappropriate 191 00:06:55,881 --> 00:06:57,448 it is that you went behind my back 192 00:06:57,516 --> 00:06:58,683 and invited him here? 193 00:06:58,750 --> 00:07:00,084 Yeah, but I only did all of this 194 00:07:00,152 --> 00:07:01,919 to show you that you're completely wrong. 195 00:07:01,987 --> 00:07:04,889 He is totally presentable. 196 00:07:04,957 --> 00:07:06,757 He's got a giant house and a yacht. 197 00:07:06,825 --> 00:07:07,825 He doesn't have any of those things. 198 00:07:07,893 --> 00:07:09,026 Gus, back me up here. 199 00:07:09,094 --> 00:07:11,295 He's rich and awesome and powerful. 200 00:07:11,363 --> 00:07:14,532 He's not rich and he's not powerful. 201 00:07:14,600 --> 00:07:18,536 He's a con man. 202 00:07:18,604 --> 00:07:22,206 Sync & corrections by Alice www.addic7ed.com 203 00:07:22,274 --> 00:07:24,275 ♪ I know you know 204 00:07:24,343 --> 00:07:26,310 ♪ that I'm not telling the truth ♪ 205 00:07:26,378 --> 00:07:27,578 ♪ I know you know 206 00:07:27,646 --> 00:07:29,347 ♪ they just don't have any proof ♪ 207 00:07:29,414 --> 00:07:30,715 ♪ embrace the deception 208 00:07:30,782 --> 00:07:32,850 ♪ learn how to bend 209 00:07:32,918 --> 00:07:34,452 ♪ your worst inhibition's 210 00:07:34,520 --> 00:07:36,487 ♪ tend to psych you out in the end ♪ 211 00:07:44,595 --> 00:07:46,098 - [Over walkie-talkie] Security cameras disabled. 212 00:07:52,436 --> 00:07:53,972 We're goin' in. 213 00:08:00,811 --> 00:08:02,311 Ten seconds. 214 00:08:09,453 --> 00:08:10,920 Hello, boys. 215 00:08:10,988 --> 00:08:12,891 Good to see you, Jimmy. 216 00:08:14,958 --> 00:08:16,492 Relax, Gus. 217 00:08:16,560 --> 00:08:18,094 So Frank fooled us, big deal. 218 00:08:18,162 --> 00:08:19,962 It happens to us once every seven days. 219 00:08:20,030 --> 00:08:24,767 I don't like being taken behind the woodshed, Shawn. 220 00:08:24,835 --> 00:08:27,403 I'll be damned. 221 00:08:27,471 --> 00:08:28,804 Congratulations. 222 00:08:28,872 --> 00:08:31,374 - You're a con man. - I prefer "confidence" man. 223 00:08:31,441 --> 00:08:33,009 You should be ashamed of yourself. 224 00:08:33,076 --> 00:08:34,844 I'll have you know that I've been referred to 225 00:08:34,912 --> 00:08:36,679 as a "modern-day Robin Hood" 226 00:08:36,747 --> 00:08:37,813 by many of my colleagues. 227 00:08:37,881 --> 00:08:39,148 Really. 228 00:08:39,216 --> 00:08:40,416 You rob from the rich and give to the poor? 229 00:08:40,484 --> 00:08:41,651 I con from the rich and give to myself 230 00:08:41,718 --> 00:08:43,019 when I'm at my poorest. 231 00:08:43,086 --> 00:08:44,153 Aren't your colleagues also con men? 232 00:08:44,221 --> 00:08:45,588 - Yes. - You know what? 233 00:08:45,656 --> 00:08:46,923 I'm gonna do the right thing, 234 00:08:46,990 --> 00:08:48,925 and return that scotch that we drank. 235 00:08:48,992 --> 00:08:50,893 $25,000 a bottle. 236 00:08:50,961 --> 00:08:52,428 I'll write an anonymous letter. 237 00:08:52,496 --> 00:08:53,563 You lied to us, Frank. 238 00:08:53,630 --> 00:08:54,797 That wasn't your chateau, 239 00:08:54,865 --> 00:08:56,365 that was some poor stranger's house 240 00:08:56,433 --> 00:08:58,334 you were probably in the middle of cleaning out. 241 00:08:58,402 --> 00:08:59,902 The stranger's name is Dale Fern. 242 00:08:59,970 --> 00:09:02,238 One of the most corrupt CEOs in corporate America. 243 00:09:02,306 --> 00:09:03,306 That doesn't make it right. 244 00:09:03,373 --> 00:09:04,674 No, it doesn't. 245 00:09:04,741 --> 00:09:06,042 What makes it right is I gave everything back. 246 00:09:06,109 --> 00:09:09,412 It's criminal to leave a house like that sitting empty. 247 00:09:09,479 --> 00:09:10,713 I'm telling you the truth here. 248 00:09:10,781 --> 00:09:12,715 I miss my daughter, and I have recently... 249 00:09:12,783 --> 00:09:14,650 and I accept the fact that it was only 11 hours ago... 250 00:09:14,718 --> 00:09:17,486 turned a corner. 251 00:09:17,554 --> 00:09:18,754 I'm going straight. 252 00:09:18,822 --> 00:09:21,257 [Scoffs] What are you...? 253 00:09:21,325 --> 00:09:22,391 Do you honestly think that Gus and I 254 00:09:22,459 --> 00:09:23,326 were born on the Fourth of July? 255 00:09:23,393 --> 00:09:24,360 Or yesterday? 256 00:09:24,428 --> 00:09:25,661 Or to run? 257 00:09:25,729 --> 00:09:27,196 I'm sorry, Frank, I can't help you. 258 00:09:27,264 --> 00:09:29,198 But Shawn, it was your influential words 259 00:09:29,266 --> 00:09:33,035 that convinced me to earn a relationship with Juliet. 260 00:09:33,103 --> 00:09:35,171 Okay, I'm back in, I can help you. 261 00:09:35,239 --> 00:09:36,872 Not me, I'm out. 262 00:09:36,940 --> 00:09:39,609 Excuse us. 263 00:09:39,676 --> 00:09:41,877 - Hey, hey, hey! - What? 264 00:09:41,945 --> 00:09:43,779 Behind every great man is a great woman. 265 00:09:43,847 --> 00:09:45,481 And in my case, 266 00:09:45,549 --> 00:09:50,386 that woman is an intelligent, sophisticated, full-foreheaded 267 00:09:50,454 --> 00:09:52,955 stallion named Burton. 268 00:09:53,023 --> 00:09:54,857 And she's black. 269 00:09:54,925 --> 00:09:57,627 And she can dance. 270 00:09:57,694 --> 00:09:58,861 I need you on this, buddy. 271 00:09:58,929 --> 00:10:01,297 Because tonal shifts are tricky for me 272 00:10:01,365 --> 00:10:04,600 and this is getting all serious. 273 00:10:04,668 --> 00:10:06,102 Come on. 274 00:10:06,169 --> 00:10:07,536 Foghorn needs Leghorn. 275 00:10:07,604 --> 00:10:09,005 They're the same rooster, Shawn. 276 00:10:09,072 --> 00:10:09,305 Exactly. 277 00:10:09,373 --> 00:10:11,173 Exactly. 278 00:10:11,741 --> 00:10:12,775 Fine. 279 00:10:12,843 --> 00:10:14,610 Frank! 280 00:10:14,678 --> 00:10:15,611 We're good. 281 00:10:15,679 --> 00:10:16,846 Ground rules. 282 00:10:16,913 --> 00:10:18,147 We ease into the situation with Jules, 283 00:10:18,215 --> 00:10:20,850 same way Gus eased into being black. 284 00:10:20,917 --> 00:10:22,518 Am I the only on who's suddenly nervous 285 00:10:22,586 --> 00:10:24,220 about bringing a criminal into the police station? 286 00:10:24,288 --> 00:10:25,488 Just to clarify. 287 00:10:25,555 --> 00:10:26,889 My record is clean. 288 00:10:26,957 --> 00:10:28,224 I've been in the biz 30 years 289 00:10:28,292 --> 00:10:30,459 and I have never been charged with a crime. 290 00:10:30,527 --> 00:10:31,761 All the same, 291 00:10:31,828 --> 00:10:33,429 I think that we, meaning you, 292 00:10:33,497 --> 00:10:35,364 shouldn't say a single word. 293 00:10:35,432 --> 00:10:36,932 Of course. 294 00:10:37,000 --> 00:10:38,570 All right. 295 00:10:41,138 --> 00:10:42,838 Just act natural. 296 00:10:42,906 --> 00:10:45,007 All right, everybody, listen up. 297 00:10:45,075 --> 00:10:46,475 A band of thieves who we've been after 298 00:10:46,543 --> 00:10:49,312 finally pulled the score that they had been planning. 299 00:10:49,379 --> 00:10:51,647 They busted one of their low-life friends out of prison. 300 00:10:51,715 --> 00:10:53,683 As you can see they used an extremely high-powered 301 00:10:53,750 --> 00:10:55,251 pure oxygen blowtorch which they stole 302 00:10:55,319 --> 00:10:57,353 from West Medical Supply yesterday and it cut through 303 00:10:57,421 --> 00:10:59,221 18 inches of concrete. 304 00:10:59,289 --> 00:11:00,958 Here is a picture of the escapee. 305 00:11:02,326 --> 00:11:04,126 That's Jimmy Fitz. 306 00:11:06,563 --> 00:11:08,064 Oh, my God, Frank. 307 00:11:08,131 --> 00:11:09,098 What are you doing here? 308 00:11:09,166 --> 00:11:10,399 Who's Frank? 309 00:11:10,467 --> 00:11:12,234 My father. 310 00:11:12,302 --> 00:11:14,537 Your what? 311 00:11:14,604 --> 00:11:16,505 Shawn, Gus, I can see you. 312 00:11:16,573 --> 00:11:18,407 - Surprise. - Oh, no, no. 313 00:11:18,475 --> 00:11:19,942 I'm not Gus, I'm his cousin. 314 00:11:20,010 --> 00:11:22,178 - His cousin, uh... - Okay. 315 00:11:22,245 --> 00:11:23,379 I'll be with you shortly. 316 00:11:23,447 --> 00:11:24,847 And we're going to have words. 317 00:11:24,915 --> 00:11:26,349 Now as I was saying, Jimmy Fitz 318 00:11:26,416 --> 00:11:28,818 was serving three years of a ten year sentence. 319 00:11:28,885 --> 00:11:29,852 We find him, we most likely 320 00:11:29,920 --> 00:11:31,354 find the rest of his crew. 321 00:11:31,421 --> 00:11:32,722 Well, none of these guys have accomplished their mission. 322 00:11:32,789 --> 00:11:34,156 They're gonna lay low. 323 00:11:34,224 --> 00:11:36,058 We need to jump on this scent before it goes cold. 324 00:11:36,126 --> 00:11:37,193 - That's not gonna happen. - [Whispering] Frank. 325 00:11:37,260 --> 00:11:38,794 Not now, Frank. 326 00:11:38,862 --> 00:11:41,097 I'm sorry, Juliet, I... look, our personal business aside, 327 00:11:41,164 --> 00:11:42,398 let me just say this one thing. 328 00:11:42,466 --> 00:11:43,933 And I promise I'll be quiet. 329 00:11:44,000 --> 00:11:45,267 I'll zip it up. 330 00:11:45,335 --> 00:11:47,536 - I swear. - Fine. 331 00:11:47,604 --> 00:11:50,038 Jimmy Fitz is one of the most talented safecrackers 332 00:11:50,106 --> 00:11:50,573 in the business. 333 00:11:50,640 --> 00:11:52,608 I think these guys are gonna pull out a big score. 334 00:11:52,676 --> 00:11:54,810 Otherwise they wouldn't risk breaking out a guy 335 00:11:54,878 --> 00:11:56,479 with Jimmy Fitz's talent 336 00:11:56,546 --> 00:11:57,646 out of Lompoc. 337 00:11:57,714 --> 00:11:59,582 They need him to complete the score. 338 00:11:59,649 --> 00:12:01,083 How does your dad know so much about this? 339 00:12:01,151 --> 00:12:02,885 I'll be having those words with you now. 340 00:12:02,953 --> 00:12:06,455 [Sighs] 341 00:12:06,523 --> 00:12:08,357 Um... 342 00:12:08,425 --> 00:12:10,126 Since I'm not really involved with this... 343 00:12:10,193 --> 00:12:11,961 Oh, you're not going anywhere, Gus. 344 00:12:12,028 --> 00:12:14,797 Jul, I understand you're upset. 345 00:12:14,865 --> 00:12:16,966 Just so you know, it's not Shawn's fault 346 00:12:17,033 --> 00:12:18,067 that I'm here. 347 00:12:18,135 --> 00:12:19,602 - Nor mine. - Or Burton's. 348 00:12:19,669 --> 00:12:23,672 It's true that Shawn did say some meaningful words that 349 00:12:23,740 --> 00:12:25,608 had a great deal of influence on me. 350 00:12:25,675 --> 00:12:27,643 Words that if they hadn't been spoken 351 00:12:27,711 --> 00:12:29,912 I'd be halfway to the Cayman Islands by now, 352 00:12:29,980 --> 00:12:32,114 but you can't blame him for this. 353 00:12:32,182 --> 00:12:33,082 Frank, I'm not sure this is helping. 354 00:12:33,150 --> 00:12:34,283 Well, I have some words that 355 00:12:34,351 --> 00:12:35,651 I hope will have an influence on you. 356 00:12:35,719 --> 00:12:37,219 I don't want you here. 357 00:12:37,287 --> 00:12:40,256 And I have 30 years of reasons why. 358 00:12:40,323 --> 00:12:41,290 So I will do the respectful thing 359 00:12:41,358 --> 00:12:42,224 and leave it at that. 360 00:12:42,292 --> 00:12:44,360 I understand your feelings. 361 00:12:44,428 --> 00:12:45,861 But I've turned a corner. 362 00:12:45,929 --> 00:12:49,365 Oh, and how many corners have you turned over the years? 363 00:12:49,433 --> 00:12:50,399 Still counting, right? 364 00:12:50,467 --> 00:12:51,700 May I say something? 365 00:12:51,768 --> 00:12:53,035 I know I'm in the doghouse. 366 00:12:53,103 --> 00:12:54,069 Oh, you're not in the doghouse. 367 00:12:54,137 --> 00:12:55,371 I'm not? 368 00:12:55,439 --> 00:12:56,439 No, you're gonna have to work really hard 369 00:12:56,506 --> 00:12:57,473 to make it into the doghouse. 370 00:12:57,541 --> 00:12:59,141 Okay, so I'm in the yard. 371 00:12:59,209 --> 00:13:02,144 Which is still an enclosed area. 372 00:13:02,212 --> 00:13:04,680 Unless I'm in the pound. 373 00:13:04,748 --> 00:13:05,981 Jules, am I in the pound? 374 00:13:06,049 --> 00:13:07,850 Where's Gus? Is Gus with me? 375 00:13:07,918 --> 00:13:08,984 Why do I have to be in the pound? 376 00:13:09,052 --> 00:13:10,119 So we can get adopted together 377 00:13:10,187 --> 00:13:11,287 like two inseparable weenie dogs. 378 00:13:11,354 --> 00:13:12,521 I don't wanna be in a pound, Shawn. 379 00:13:12,589 --> 00:13:14,356 - Guys. - I'm sorry, I'm sorry. 380 00:13:14,424 --> 00:13:19,328 Look, I was just gonna say that Frank seems very sincere 381 00:13:19,396 --> 00:13:21,530 about wanting to rebuild his relationship with you. 382 00:13:21,598 --> 00:13:23,999 You know, you're right, I always go about these things 383 00:13:24,067 --> 00:13:24,700 the wrong way. 384 00:13:24,768 --> 00:13:26,735 I shouldn't have rushed in here. 385 00:13:26,803 --> 00:13:28,139 I'm sorry. 386 00:13:30,207 --> 00:13:31,807 Look, can I just... 387 00:13:31,875 --> 00:13:34,610 can I just have a little time to think about this? 388 00:13:34,678 --> 00:13:35,911 Then maybe I'll call you. 389 00:13:35,979 --> 00:13:37,213 Uh, Jul... 390 00:13:37,280 --> 00:13:39,048 You know that Jimmy Fitz 391 00:13:39,115 --> 00:13:41,016 only pulled a score with two other guys. 392 00:13:41,084 --> 00:13:42,885 Yes, Ricky Roma and Chad Emigh. 393 00:13:42,953 --> 00:13:46,355 Did you know that Ricky joined the invisible choir? 394 00:13:46,423 --> 00:13:48,524 He's in the fertilizer business? 395 00:13:48,592 --> 00:13:51,160 He's dead, Ricky's dead. 396 00:13:51,228 --> 00:13:54,196 Chad is the leader of the crew 397 00:13:54,264 --> 00:13:56,266 that you're looking for. 398 00:13:57,334 --> 00:13:58,968 Your dad was right. 399 00:13:59,035 --> 00:13:59,902 We just got word that a place called 400 00:13:59,970 --> 00:14:01,003 General Industries was hit. 401 00:14:01,071 --> 00:14:02,638 Three masked men, in and out 402 00:14:02,706 --> 00:14:04,006 took a bunch of construction equipment. 403 00:14:04,074 --> 00:14:05,274 Heavy duty drills, diggers, that sort of thing. 404 00:14:05,342 --> 00:14:07,443 Drills and diggers. 405 00:14:07,511 --> 00:14:08,878 Those guys are gonna make their score 406 00:14:08,945 --> 00:14:10,946 in the next 24 hours, I guarantee it. 407 00:14:11,514 --> 00:14:13,050 Goodbye, Frank. 408 00:14:14,718 --> 00:14:16,585 Tell me again... 409 00:14:21,892 --> 00:14:23,692 Autotrader.com? 410 00:14:23,760 --> 00:14:25,928 Trust me, they have a ton of new cars. 411 00:14:25,996 --> 00:14:27,897 Why don't you just let him borrow the Blueberry? 412 00:14:27,964 --> 00:14:28,797 Come on, so what will I drive? 413 00:14:28,865 --> 00:14:29,965 Well, he's right. 414 00:14:30,033 --> 00:14:31,534 And I mostly borrow people's cars 415 00:14:31,601 --> 00:14:33,636 who didn't know they were being borrowed. 416 00:14:33,703 --> 00:14:36,138 Now it's time I stepped up and bought myself 417 00:14:36,206 --> 00:14:37,473 a new car for the first time. 418 00:14:37,541 --> 00:14:39,441 Frank, I don't think you should leave yet. 419 00:14:39,509 --> 00:14:41,544 Listen, I want to spend more time with Juliet. 420 00:14:41,611 --> 00:14:43,445 But I don't think her feelings are gonna change 421 00:14:43,513 --> 00:14:44,713 and I don't blame her. 422 00:14:44,781 --> 00:14:45,814 I'll take that one. 423 00:14:45,882 --> 00:14:46,949 It's a $300,000 Bentley. 424 00:14:47,017 --> 00:14:48,651 Everybody will take that one. 425 00:14:48,718 --> 00:14:50,185 Here, how about this one? 426 00:14:50,253 --> 00:14:52,187 It's a little more practical, has wi-fi. 427 00:14:52,255 --> 00:14:53,956 Then that's the winner, what's wi-fi? 428 00:14:54,024 --> 00:14:58,027 [Cell phone rings] 429 00:14:58,094 --> 00:14:59,662 Hey, Jules, what's up? 430 00:14:59,729 --> 00:15:01,063 You're kidding me. 431 00:15:01,131 --> 00:15:03,198 We're on our way. 432 00:15:03,266 --> 00:15:05,267 So there's been complaints about construction noise 433 00:15:05,335 --> 00:15:06,735 downtown, right? 434 00:15:06,803 --> 00:15:08,737 There are dudes drilling in the middle of a parking lot. 435 00:15:08,805 --> 00:15:10,639 City never issued permits for the work. 436 00:15:10,707 --> 00:15:11,807 That sounds like our guys. 437 00:15:11,875 --> 00:15:13,175 - Frank, you were right again. - Ha ha. 438 00:15:13,243 --> 00:15:14,843 - Great job, let's go. - No, no, no. 439 00:15:14,911 --> 00:15:17,046 I gotta respect Juliet's wishes. 440 00:15:17,113 --> 00:15:18,247 You know, she's right. 441 00:15:18,315 --> 00:15:20,015 I'm not officially on this case. 442 00:15:20,083 --> 00:15:22,518 Well... 443 00:15:25,288 --> 00:15:28,791 When you're done with that I want you to dust that thing. 444 00:15:34,531 --> 00:15:36,599 Wow, really? 445 00:15:36,666 --> 00:15:39,201 Don't tell me, they broke into a safe. 446 00:15:39,269 --> 00:15:41,403 No, they took an entire safe. 447 00:15:41,471 --> 00:15:44,139 And they were able to pass the top-notch security system 448 00:15:44,207 --> 00:15:45,608 because they went underground to do it. 449 00:15:45,675 --> 00:15:48,077 Look, showing up at the station is one thing, Frank, 450 00:15:48,144 --> 00:15:49,178 but this is a crime scene. 451 00:15:49,245 --> 00:15:50,746 I thought I was clear before. 452 00:15:50,814 --> 00:15:53,148 The only people allowed here, are the people working the case. 453 00:15:53,216 --> 00:15:55,584 But Jul, I am working the case. 454 00:15:55,652 --> 00:15:56,652 What are you talking about? 455 00:15:56,720 --> 00:15:57,987 Shawn? 456 00:15:58,054 --> 00:16:00,022 - What is he talking about? - This is awkward. 457 00:16:00,090 --> 00:16:01,357 Okay, Jules. 458 00:16:01,424 --> 00:16:03,492 - When a man truly knows a woman... - Shawn? 459 00:16:03,560 --> 00:16:04,660 Gus hired your dad. 460 00:16:04,728 --> 00:16:05,628 You must be out of your damn mind. 461 00:16:05,695 --> 00:16:06,762 He hired your dad. 462 00:16:06,830 --> 00:16:09,164 Okay, we hired your dad. 463 00:16:19,076 --> 00:16:21,544 I can't believe you hired my father! 464 00:16:21,612 --> 00:16:23,146 For the record, I did not hire your father. 465 00:16:23,214 --> 00:16:24,581 Oh, you're in this, Gus. 466 00:16:24,648 --> 00:16:26,149 You're in deep, you're an accomplice. 467 00:16:26,217 --> 00:16:27,884 In fact, if this were a crime you'd be in cuffs right now. 468 00:16:27,952 --> 00:16:29,686 Jules, the truth is, we just needed 469 00:16:29,753 --> 00:16:32,155 an extra set of hands around Psych. 470 00:16:32,223 --> 00:16:34,390 - Our old assistant Kung... - Ken. 471 00:16:34,458 --> 00:16:35,825 Who we fired twice. 472 00:16:35,893 --> 00:16:37,160 Will not return my calls for some reason. 473 00:16:37,228 --> 00:16:38,261 That's no great loss. 474 00:16:38,329 --> 00:16:40,363 Your dad just happened to be around. 475 00:16:40,431 --> 00:16:41,297 Look, it is extremely frustrating 476 00:16:41,365 --> 00:16:42,665 to be constantly ignored. 477 00:16:42,733 --> 00:16:46,269 In fact, it's getting a little hurtful, Shawn. 478 00:16:46,337 --> 00:16:47,871 Okay, I only did this because your dad 479 00:16:47,938 --> 00:16:50,440 is so desperate to spend more time with you. 480 00:16:50,507 --> 00:16:52,609 And by helping with the case I think he thinks 481 00:16:52,676 --> 00:16:54,143 he's making up for the mistakes. 482 00:16:54,211 --> 00:16:56,346 You know, working with the good guys for a change. 483 00:16:56,413 --> 00:16:58,615 You don't know him like I do. 484 00:17:03,687 --> 00:17:06,522 Jules, I know I don't know him the way that you do, 485 00:17:06,590 --> 00:17:08,424 but what I do know is Frank is well aware 486 00:17:08,492 --> 00:17:10,493 this is a very sensitive situation. 487 00:17:10,561 --> 00:17:11,561 He knows the best thing to do 488 00:17:11,629 --> 00:17:13,363 is just lay low. 489 00:17:13,430 --> 00:17:14,430 Has anybody got a megaphone? 490 00:17:14,498 --> 00:17:17,233 I'm not very good at projecting. 491 00:17:17,301 --> 00:17:18,601 I used to have the same problems. 492 00:17:18,669 --> 00:17:20,670 What you want to do is breathe from your diaphragm. 493 00:17:20,738 --> 00:17:21,871 Oh, my God, this is not happening. 494 00:17:21,939 --> 00:17:24,507 O'Hara, your father has his finger 495 00:17:24,575 --> 00:17:25,975 firmly on the pulse of this case. 496 00:17:26,043 --> 00:17:28,077 You know this isn't repairing our relationship, right? 497 00:17:28,145 --> 00:17:30,380 Jules, I'm trying to assist here on this case. 498 00:17:30,447 --> 00:17:31,514 Let me just say a few words 499 00:17:31,582 --> 00:17:33,650 and then I'll take a back seat. 500 00:17:33,717 --> 00:17:34,984 Fine. 501 00:17:35,052 --> 00:17:36,386 Make it quick. 502 00:17:36,453 --> 00:17:37,687 Okay. 503 00:17:37,755 --> 00:17:40,390 So here's what we know so far. 504 00:17:40,457 --> 00:17:42,659 The crew we've been following, led by this guy on the right, 505 00:17:42,726 --> 00:17:44,827 Chad Emigh, stole a top of the line 506 00:17:44,895 --> 00:17:46,195 safe this evening. 507 00:17:46,263 --> 00:17:48,298 And we now know that the safe contained legal papers 508 00:17:48,365 --> 00:17:50,333 from a big law firm. 509 00:17:50,401 --> 00:17:51,901 Nothing of any real value. 510 00:17:51,969 --> 00:17:52,735 Well, maybe they were after the information in the safe 511 00:17:52,803 --> 00:17:54,170 and not the money. 512 00:17:54,238 --> 00:17:55,872 I don't think they cared what was in the safe. 513 00:17:55,940 --> 00:17:58,574 Jimmy Fitz is the safecracker on the crew, right? 514 00:17:58,642 --> 00:18:01,311 He's rusty from the time he spent in the pokey. 515 00:18:01,378 --> 00:18:02,712 Probably just wanted something to practice on. 516 00:18:02,746 --> 00:18:03,780 That's very good, Shawn. 517 00:18:03,847 --> 00:18:05,281 Thank you, Frank. 518 00:18:05,349 --> 00:18:06,916 No, thank you. 519 00:18:06,984 --> 00:18:07,984 Heh. 520 00:18:08,052 --> 00:18:09,185 All right. 521 00:18:09,253 --> 00:18:10,586 Let's zero in on what the big plan is. 522 00:18:10,654 --> 00:18:12,388 We gotta figure out what these guys are after next. 523 00:18:12,456 --> 00:18:14,324 Now forget about banks. 524 00:18:14,391 --> 00:18:16,793 It's federal, it means the FBI. 525 00:18:16,860 --> 00:18:19,362 No, we're looking at something privately owned. 526 00:18:19,430 --> 00:18:22,732 Auctions, stamps, jewelry shows, 527 00:18:22,800 --> 00:18:26,536 venues that move from city to city. 528 00:18:26,603 --> 00:18:28,371 [Chuckles] 529 00:18:28,439 --> 00:18:30,606 Those silly coin expos you go to. 530 00:18:30,674 --> 00:18:31,808 Do they really have coins there 531 00:18:31,875 --> 00:18:32,942 worth more than their face value? 532 00:18:33,010 --> 00:18:34,310 Of course they do. 533 00:18:34,378 --> 00:18:36,446 The Santa Barbara Expo has a featured coin every year 534 00:18:36,513 --> 00:18:37,880 worth millions, and in fact... 535 00:18:37,948 --> 00:18:39,816 Oh, I'm getting something! Oh, boy. 536 00:18:39,883 --> 00:18:43,586 Uh, Santa Barbara Coin Expo. 537 00:18:43,654 --> 00:18:45,588 That's right, travels from city to city. 538 00:18:45,656 --> 00:18:47,523 With a boatload of privately owned, 539 00:18:47,591 --> 00:18:49,392 very valuable coins. 540 00:18:49,460 --> 00:18:51,094 The star attraction this year is a... 541 00:18:51,161 --> 00:18:54,163 1943 bronze penny. 542 00:18:54,231 --> 00:18:55,999 Valued at $2 million. 543 00:18:56,066 --> 00:18:57,500 There's only a dozen of them in existence. 544 00:18:57,568 --> 00:18:59,469 And even though I do love me some 1913 Liberty nickel, 545 00:18:59,536 --> 00:19:00,470 I have to say that... 546 00:19:00,537 --> 00:19:03,006 That could be it. 547 00:19:03,073 --> 00:19:04,574 I'm proud of you, Shawn. 548 00:19:04,641 --> 00:19:07,076 - You are? - What about me? 549 00:19:07,144 --> 00:19:08,344 I knew the exact year of the coin. 550 00:19:08,412 --> 00:19:10,146 Spoken like a man with no girlfriend. 551 00:19:10,214 --> 00:19:12,248 Well, I couldn't have done it without you, Frank. 552 00:19:12,316 --> 00:19:14,617 That light little pat on the buns 553 00:19:14,685 --> 00:19:16,552 was exactly what I needed to get over the hump. 554 00:19:16,620 --> 00:19:18,421 I wish you were my little league coach. 555 00:19:18,489 --> 00:19:19,989 Hey. 556 00:19:20,057 --> 00:19:22,158 Hey, I was your coach in little league. 557 00:19:22,226 --> 00:19:24,394 Really? That short-fused balding guy was you? 558 00:19:24,461 --> 00:19:25,962 We have no evidence that they were going after 559 00:19:26,030 --> 00:19:27,430 the coin expo. 560 00:19:27,498 --> 00:19:29,298 Well, that's true, but until we have a better lead 561 00:19:29,366 --> 00:19:31,000 it's worth checking out. 562 00:19:32,503 --> 00:19:34,604 So you mean to tell me someone might wanna steal 563 00:19:34,671 --> 00:19:36,973 the fascinatingly rare 1943 bronze penny 564 00:19:37,041 --> 00:19:38,841 worth 2 million bucks from my coin expo? 565 00:19:38,909 --> 00:19:40,143 That's right. 566 00:19:40,210 --> 00:19:41,611 Well butter my buns and call me a biscuit. 567 00:19:41,678 --> 00:19:43,212 I'm shocked, shocked! 568 00:19:43,280 --> 00:19:45,681 This is not my first coin show, kids. 569 00:19:45,749 --> 00:19:47,550 No, but it might be your last 570 00:19:47,618 --> 00:19:48,818 if these guys rip you off. 571 00:19:48,886 --> 00:19:49,819 I'm not worried about it. 572 00:19:49,887 --> 00:19:51,020 And why is that? 573 00:19:51,088 --> 00:19:52,889 Because hello, I do this for a living. 574 00:19:52,956 --> 00:19:54,957 And I use top-notch security. 575 00:19:55,025 --> 00:19:56,692 I use decoys, I use smoke screens. 576 00:19:56,760 --> 00:19:57,994 And I use my smarts. 577 00:19:58,062 --> 00:19:59,695 All to outwit low-life crooks. 578 00:19:59,763 --> 00:20:01,431 I have a question, Sheldon. 579 00:20:01,498 --> 00:20:04,467 How much is this puppy worth right here? 580 00:20:04,535 --> 00:20:05,601 Exactly 10¢. 581 00:20:05,669 --> 00:20:07,403 How much will you give us for it? 582 00:20:07,471 --> 00:20:09,205 Two nickels or maybe ten pennies. 583 00:20:09,273 --> 00:20:10,339 Or just a different dime. 584 00:20:10,407 --> 00:20:12,642 - What do you think? - [Smacks lips] 585 00:20:12,709 --> 00:20:13,943 We'll take the two nickels. 586 00:20:14,011 --> 00:20:16,746 Okay, are you folks done wasting my time? 587 00:20:16,814 --> 00:20:18,247 No, I'd like a list of all your employees, 588 00:20:18,315 --> 00:20:20,183 specifically the new hires. 589 00:20:20,250 --> 00:20:21,717 What? Why? 590 00:20:21,785 --> 00:20:22,952 In case there's an inside man. 591 00:20:23,020 --> 00:20:25,421 That's my girl. 592 00:20:25,489 --> 00:20:29,325 - Too soon? - Too soon. 593 00:20:31,095 --> 00:20:33,496 - It's worth 25¢. - Meh. 594 00:20:33,564 --> 00:20:34,997 Will you stop it? 595 00:20:35,065 --> 00:20:36,399 A real pro can get through this safe in two minutes. 596 00:20:36,467 --> 00:20:37,767 Your coins are sitting ducks in there. 597 00:20:37,835 --> 00:20:39,902 Please, have you not listened to anything I've said? 598 00:20:39,970 --> 00:20:41,204 I certainly haven't. 599 00:20:41,271 --> 00:20:43,639 But I didn't think you'd notice. 600 00:20:43,707 --> 00:20:45,775 Oh, it's gonna take a couple of days 601 00:20:45,843 --> 00:20:48,578 to go through all these people. 602 00:20:48,645 --> 00:20:50,012 I told you, I've had the same team 603 00:20:50,080 --> 00:20:51,681 of people with me for years. 604 00:20:51,748 --> 00:20:53,382 There are no new employees here. 605 00:20:53,450 --> 00:20:54,383 Well, then let's get to work. 606 00:20:54,451 --> 00:20:55,785 Thank you, sir. 607 00:20:55,853 --> 00:20:57,019 Shocked, shocked! 608 00:20:57,087 --> 00:20:59,288 This is not my first coin show, kids. 609 00:20:59,356 --> 00:21:01,324 I'm getting something. 610 00:21:01,391 --> 00:21:03,559 Like a power outage or something... 611 00:21:03,627 --> 00:21:04,861 Electrical? 612 00:21:04,928 --> 00:21:07,530 Yeah, we did have some electrical issues. 613 00:21:07,598 --> 00:21:08,664 So we hired someone to fix them. 614 00:21:08,732 --> 00:21:09,765 So you do have a new employee. 615 00:21:09,833 --> 00:21:11,000 Well, no, he's temporary. 616 00:21:11,068 --> 00:21:12,301 I don't count him as a real employee. 617 00:21:12,369 --> 00:21:14,871 Nice work, Shawn. 618 00:21:14,938 --> 00:21:16,305 Oh, no, good work from you, sir. 619 00:21:16,373 --> 00:21:18,541 Let's just check that electrician, shall we? 620 00:21:22,613 --> 00:21:25,982 The electrician's clean. How do you know that? 621 00:21:26,049 --> 00:21:27,550 Did you not just see the show I put on in there? 622 00:21:27,618 --> 00:21:32,722 I was scaring myself. Trust me, he knows nothing. 623 00:21:32,789 --> 00:21:33,723 Both: He knows something. 624 00:21:33,790 --> 00:21:34,991 What? 625 00:21:35,058 --> 00:21:36,292 Oh, my God. 626 00:21:36,360 --> 00:21:38,094 Well, unless someone can get some information 627 00:21:38,162 --> 00:21:39,529 out of him, we have nothing to hold him on. 628 00:21:39,596 --> 00:21:41,097 I remember 629 00:21:41,165 --> 00:21:43,132 a six-year-old who could charm her way 630 00:21:43,200 --> 00:21:47,537 into selling every last sip of the worst lemonade ever made. 631 00:21:47,604 --> 00:21:48,704 It was sugar-free. 632 00:21:48,772 --> 00:21:49,805 Jules, I've had your lemonade, 633 00:21:49,873 --> 00:21:51,774 it's pretty rough on the palate. 634 00:21:51,842 --> 00:21:54,243 - Sugar is a key ingredient. - I get it. 635 00:21:57,881 --> 00:22:01,551 - Just trying to help. - She's touchy. 636 00:22:01,618 --> 00:22:02,585 Hey, Kevin. 637 00:22:02,653 --> 00:22:04,587 Juliet O'Hara, we met earlier. 638 00:22:04,655 --> 00:22:05,821 How long have you been married? 639 00:22:05,889 --> 00:22:08,624 - Uh, three years. - And kids? 640 00:22:08,692 --> 00:22:10,393 One, a boy. 641 00:22:10,460 --> 00:22:12,028 Mm, I have a little girl. 642 00:22:12,095 --> 00:22:13,062 They're so much fun, aren't they? 643 00:22:13,130 --> 00:22:14,564 What? 644 00:22:14,631 --> 00:22:16,666 - Jules has a kid? - What? 645 00:22:16,733 --> 00:22:17,767 Shawn, she's playing him. 646 00:22:17,834 --> 00:22:20,736 - Oh, I feel very silly. - Yeah. 647 00:22:20,804 --> 00:22:22,305 - Yeah. - Yeah, they are. 648 00:22:22,372 --> 00:22:24,740 - Hmm. - Heh. 649 00:22:24,808 --> 00:22:27,210 You know what I think, Evan? 650 00:22:27,277 --> 00:22:29,612 I think these guys are the kind of guys 651 00:22:29,680 --> 00:22:30,880 that would kill me 652 00:22:30,948 --> 00:22:32,081 or someone like me 653 00:22:32,149 --> 00:22:33,115 if I got in their way. 654 00:22:33,183 --> 00:22:34,717 And I don't see that in you. 655 00:22:34,785 --> 00:22:36,519 When I look at you, I see somebody 656 00:22:36,587 --> 00:22:37,920 who is scared, 657 00:22:37,988 --> 00:22:40,256 and somebody who wants all of this to just go away. 658 00:22:40,324 --> 00:22:41,357 And you know what? 659 00:22:41,425 --> 00:22:43,526 I can make all of it go away. 660 00:22:43,594 --> 00:22:46,295 Because they haven't stolen anything from the coin expo yet. 661 00:22:46,363 --> 00:22:47,997 So if you can give me 662 00:22:48,065 --> 00:22:51,334 information that can prevent a crime from happening, 663 00:22:51,401 --> 00:22:53,202 then we're one giant step closer 664 00:22:53,270 --> 00:22:56,973 to righting whatever you've done wrong. 665 00:22:57,040 --> 00:22:58,307 [Sighs] 666 00:22:58,375 --> 00:23:01,644 Some guy approached me and offered a couple grand 667 00:23:01,712 --> 00:23:04,213 if I gave him info on the building 668 00:23:04,281 --> 00:23:06,616 where the expo is being held. 669 00:23:06,683 --> 00:23:08,117 Access point, stuff like that, you know? 670 00:23:08,185 --> 00:23:10,353 I needed the cash to make ends meet. 671 00:23:10,420 --> 00:23:11,787 That's my girl. 672 00:23:11,855 --> 00:23:14,624 I want all resources at that expo immediately. 673 00:23:26,036 --> 00:23:27,603 North and South teams report. 674 00:23:27,671 --> 00:23:28,671 - [Over walkie-talkie] Clear. 675 00:23:28,739 --> 00:23:30,973 - [Over walkie-talkie] All clear. 676 00:23:31,041 --> 00:23:32,842 - You okay, Frank? - I'm fine. 677 00:23:32,909 --> 00:23:37,079 Why wouldn't I... [Chuckles] 678 00:23:37,147 --> 00:23:38,714 There! The guy with the black briefcase. 679 00:23:38,782 --> 00:23:40,049 Uh, suit and tie. 680 00:23:40,117 --> 00:23:41,917 Black briefcase, red tie. Take him down! 681 00:23:45,588 --> 00:23:47,156 [Over walkie-talkie] Unarmed, clear! 682 00:23:47,224 --> 00:23:48,624 There, backpack. 683 00:23:48,692 --> 00:23:50,092 Black hat. 684 00:23:50,160 --> 00:23:52,128 West corner, backpack, black hat, go! 685 00:23:53,195 --> 00:23:54,697 [Over walkie-talkie] He's clean. 686 00:23:54,765 --> 00:23:56,932 Agh. 687 00:23:57,000 --> 00:23:59,635 You're sure? Are you sure that wasn't them? 688 00:23:59,703 --> 00:24:01,971 - Yes, they're sure. - [Sighs] 689 00:24:05,275 --> 00:24:07,276 [Knocking on door] 690 00:24:07,344 --> 00:24:09,178 Are you out of your damn minds? 691 00:24:09,246 --> 00:24:10,880 Are you kidding me? 692 00:24:10,947 --> 00:24:12,782 I'm not sure if you're aware, 693 00:24:12,849 --> 00:24:14,917 but coin enthusiasts are an easily scared group 694 00:24:14,985 --> 00:24:16,319 of mostly single men. 695 00:24:16,386 --> 00:24:17,420 Not true. 696 00:24:17,487 --> 00:24:18,521 Mr. Gates, just calm down. 697 00:24:18,588 --> 00:24:19,488 There was a very good reason for... 698 00:24:19,556 --> 00:24:20,756 [cell phone rings] 699 00:24:20,824 --> 00:24:22,024 Hang on. 700 00:24:22,092 --> 00:24:24,994 Yeah, chief. 701 00:24:25,062 --> 00:24:27,496 No, we'll be right there. 702 00:24:27,564 --> 00:24:28,597 Place called Prestige Safe Deposit was 703 00:24:28,665 --> 00:24:30,399 just robbed by a couple of masked men. 704 00:24:30,467 --> 00:24:32,501 [Choking, wheezing] 705 00:24:32,569 --> 00:24:34,904 Sheldon, are you all right? 706 00:24:34,971 --> 00:24:37,106 I use decoys, I use smokescreens 707 00:24:37,174 --> 00:24:39,942 and I use my smarts all to outwit low-life crooks. 708 00:24:40,010 --> 00:24:41,811 No. 709 00:24:41,878 --> 00:24:43,512 He's not all right. 710 00:24:43,580 --> 00:24:47,016 Prestige Safe Deposit is where he keeps the real penny. 711 00:24:47,084 --> 00:24:48,250 [Asthma inhaler blows] 712 00:24:48,318 --> 00:24:49,618 [Wheezing] 713 00:24:57,169 --> 00:24:58,636 What happened out there today? 714 00:24:58,703 --> 00:25:00,805 The other team played better. 715 00:25:00,872 --> 00:25:03,674 Maybe I should go talk to him, huh? 716 00:25:03,742 --> 00:25:06,544 I don't think that will be necessary. 717 00:25:13,385 --> 00:25:16,387 - You all right? - I thought I had 'em there. 718 00:25:16,454 --> 00:25:20,624 No, I failed on every level. 719 00:25:20,692 --> 00:25:23,861 I must have been crazy to think I could... 720 00:25:23,929 --> 00:25:26,297 I was guessing the whole time. 721 00:25:26,364 --> 00:25:29,233 Got caught up. 722 00:25:33,405 --> 00:25:36,373 I shouldn't have been there, Jules. 723 00:25:36,441 --> 00:25:37,608 Hey, O'Hara. 724 00:25:37,676 --> 00:25:38,876 Got the surveillance photos 725 00:25:38,944 --> 00:25:42,179 from the Prestige Safe Deposit robbery. 726 00:25:42,247 --> 00:25:43,681 You wanna see these? 727 00:25:44,248 --> 00:25:46,483 I've done enough damage already. 728 00:25:54,092 --> 00:25:56,193 As you can see, the crew is wearing gas masks. 729 00:25:56,261 --> 00:25:58,329 The employees weren't an issue because they were drugged. 730 00:25:58,396 --> 00:26:00,097 We found three tanks of nitrous oxide 731 00:26:00,165 --> 00:26:01,332 in the air shaft of the building. 732 00:26:01,399 --> 00:26:03,400 These guys got in unarmed, took the penny 733 00:26:03,468 --> 00:26:04,501 and made a clean exit. 734 00:26:04,569 --> 00:26:08,339 The pictures are useless. 735 00:26:08,406 --> 00:26:11,108 Why don't we play a few holes 736 00:26:11,176 --> 00:26:13,644 and then get a few drinks 737 00:26:13,712 --> 00:26:15,379 back at my chateau. 738 00:26:15,447 --> 00:26:17,715 It's criminal to leave a house like that 739 00:26:17,782 --> 00:26:19,550 sitting empty. 740 00:26:19,618 --> 00:26:21,518 What's wrong? 741 00:26:21,586 --> 00:26:24,054 I'll tell you on the way. 742 00:26:27,425 --> 00:26:30,394 - Frank stole the penny? - Unfortunately, yes. 743 00:26:30,462 --> 00:26:32,229 Wait, how? 744 00:26:32,297 --> 00:26:33,631 He was with us in the van the whole time. 745 00:26:33,698 --> 00:26:35,432 Yeah, but his crew wasn't. 746 00:26:35,500 --> 00:26:36,634 He conned us, Gus. 747 00:26:36,701 --> 00:26:38,168 He made us believe those thieves 748 00:26:38,236 --> 00:26:39,670 we were after were the ones who were gonna steal the penny. 749 00:26:39,738 --> 00:26:41,939 Meanwhile, Frank wanted it for himself the whole time. 750 00:26:42,007 --> 00:26:43,140 He set this whole thing up 751 00:26:43,208 --> 00:26:44,642 so that the entire police department 752 00:26:44,709 --> 00:26:46,844 went down to that coin expo while his crew stole the penny 753 00:26:46,912 --> 00:26:48,212 from where it was actually being kept. 754 00:26:48,280 --> 00:26:49,713 So what are the guys we're after going to steal? 755 00:26:49,781 --> 00:26:51,081 I have no idea. 756 00:26:51,149 --> 00:26:52,783 Will you please just tell me of a plan of some kind? 757 00:26:52,851 --> 00:26:54,218 You're damn right I do. 758 00:26:54,286 --> 00:26:55,452 Here get on the freeway over here. 759 00:26:55,520 --> 00:26:58,255 We're headed back to LA. 760 00:27:05,363 --> 00:27:09,767 [Shawn applauding] 761 00:27:09,834 --> 00:27:10,801 Well played, Frank. 762 00:27:10,869 --> 00:27:12,269 Well played. 763 00:27:12,337 --> 00:27:13,704 Get yourself a good night's sleep 764 00:27:13,772 --> 00:27:15,105 in another man's mansion, 765 00:27:15,173 --> 00:27:17,641 and then take his yacht wherever your heart desires, 766 00:27:17,709 --> 00:27:18,776 right? 767 00:27:18,843 --> 00:27:19,677 Take your electrician and your caddie 768 00:27:19,744 --> 00:27:21,111 along with you. 769 00:27:21,179 --> 00:27:22,282 Hey, guys. 770 00:27:25,350 --> 00:27:27,284 So let me get this straight. 771 00:27:27,352 --> 00:27:29,086 You roll into town under the guise 772 00:27:29,154 --> 00:27:30,854 of patching things up with your daughter. 773 00:27:30,922 --> 00:27:32,856 Meanwhile you're planning a con the whole time. 774 00:27:32,924 --> 00:27:33,958 No. 775 00:27:34,025 --> 00:27:35,492 I came to town with every intention 776 00:27:35,560 --> 00:27:37,328 of making things right with Juliet. 777 00:27:37,395 --> 00:27:39,663 Didn't hatch the plan to take the penny 778 00:27:39,731 --> 00:27:41,565 until I got inside the police station 779 00:27:41,633 --> 00:27:44,601 and saw this other crew of thieves 780 00:27:44,669 --> 00:27:46,537 pulling scores in Santa Barbara. 781 00:27:46,604 --> 00:27:48,105 And I could take whatever I wanted 782 00:27:48,173 --> 00:27:49,373 and pin it on them because the police 783 00:27:49,441 --> 00:27:51,141 were listening to every word I said. 784 00:27:51,209 --> 00:27:52,977 You gotta understand that something like this 785 00:27:53,044 --> 00:27:56,046 had never fallen into my lap. 786 00:27:56,114 --> 00:27:58,916 [Sighs] 787 00:27:58,984 --> 00:28:01,986 I just couldn't stop myself. 788 00:28:02,053 --> 00:28:04,521 How did you know where the real penny was, Frank? 789 00:28:04,589 --> 00:28:06,060 You know how. 790 00:28:10,128 --> 00:28:12,596 You swiped the Prestige receipt off Sheldon's desk, 791 00:28:12,664 --> 00:28:14,164 didn't you? 792 00:28:14,232 --> 00:28:16,300 Damn it, you have got to stop doing this to your daughter. 793 00:28:16,368 --> 00:28:18,769 She was just starting to allow herself to believe 794 00:28:18,837 --> 00:28:20,738 that you were actually a changed man. 795 00:28:20,805 --> 00:28:22,139 I know, I know, and I wouldn't do anything 796 00:28:22,207 --> 00:28:23,173 to jeopardize that. 797 00:28:23,241 --> 00:28:24,341 Could have fooled me. 798 00:28:24,409 --> 00:28:25,376 I want out. 799 00:28:25,443 --> 00:28:27,177 I'm quitting this life. 800 00:28:27,245 --> 00:28:29,279 But it's not that easy. 801 00:28:29,347 --> 00:28:34,518 See, I owe outstanding balances that need to be paid, 802 00:28:34,586 --> 00:28:37,287 and I'm not talking about Mastercard and Visa. 803 00:28:37,355 --> 00:28:39,890 This was supposed to be a clean score. 804 00:28:39,958 --> 00:28:43,560 And my hope was that Juliet wouldn't know it was me. 805 00:28:43,628 --> 00:28:45,229 So what do you got? 806 00:28:45,296 --> 00:28:47,598 So the police waiting for me to take me away? 807 00:28:47,665 --> 00:28:48,599 No, Frank. 808 00:28:48,666 --> 00:28:49,600 No... no cops. 809 00:28:49,667 --> 00:28:51,068 Go. 810 00:28:51,136 --> 00:28:52,970 Look, if a $2 million penny is more important to you 811 00:28:53,038 --> 00:28:54,872 than having a relationship with your daughter then go. 812 00:28:54,939 --> 00:28:56,240 Get the hell out of here. 813 00:28:56,307 --> 00:28:57,007 You said the penny was worth a hundred grand. 814 00:28:57,075 --> 00:28:58,342 Pipe down, Kato. 815 00:28:58,410 --> 00:28:59,376 I'm gonna give you till tomorrow morning 816 00:28:59,444 --> 00:29:00,744 to make things right. 817 00:29:01,312 --> 00:29:03,547 Otherwise I'm telling her everything, Frank. 818 00:29:14,092 --> 00:29:15,325 Okay, Gus. 819 00:29:15,393 --> 00:29:17,027 Frank doesn't get here and come clean 820 00:29:17,095 --> 00:29:17,995 in the next six seconds, 821 00:29:18,063 --> 00:29:19,029 I'm telling her the truth. 822 00:29:19,097 --> 00:29:20,264 Can I wait in the car? 823 00:29:20,331 --> 00:29:22,399 - Hey, Jules. - Hey! 824 00:29:22,467 --> 00:29:24,735 We got our guy. 825 00:29:24,803 --> 00:29:26,003 Really? 826 00:29:26,071 --> 00:29:28,238 Uh, let me explain. 827 00:29:28,306 --> 00:29:29,706 We got an anonymous tip regarding the whereabouts 828 00:29:29,774 --> 00:29:30,908 of Chad Emigh. 829 00:29:30,975 --> 00:29:32,876 He was sleeping in his hotel room 830 00:29:32,944 --> 00:29:34,378 penny right on his nightstand. 831 00:29:34,446 --> 00:29:35,979 - An anonymous tip. - Yep. 832 00:29:36,047 --> 00:29:37,514 It was the perfect bust. 833 00:29:37,582 --> 00:29:38,582 We got all the evidence from this room, 834 00:29:38,650 --> 00:29:39,783 we are processing it now, 835 00:29:39,851 --> 00:29:41,251 and we are about to interrogate him. 836 00:29:41,319 --> 00:29:42,453 Wow. 837 00:29:42,520 --> 00:29:43,420 You know, Jules, before you go in there, 838 00:29:43,488 --> 00:29:44,755 I'm thinking... 839 00:29:44,823 --> 00:29:47,925 - Hey, we got our man. - That's my girl. 840 00:29:47,992 --> 00:29:49,927 - Still too soon? - Still too soon. 841 00:29:49,994 --> 00:29:53,230 One day at a time. 842 00:29:55,667 --> 00:29:57,067 Make this easy on yourself, Chad, 843 00:29:57,135 --> 00:29:58,669 just tell us where the rest of your crew is 844 00:29:58,736 --> 00:30:01,305 and maybe we can work out a deal. 845 00:30:01,372 --> 00:30:03,574 No, I don't think so. 846 00:30:03,641 --> 00:30:05,976 How about you put the arrogance on ice, moron. 847 00:30:06,044 --> 00:30:07,177 Lest we forget, 848 00:30:07,245 --> 00:30:09,046 the stolen penny was found ten inches 849 00:30:09,114 --> 00:30:11,181 from your thick skull when we took you down. 850 00:30:11,249 --> 00:30:12,282 You planted the penny on Chad. 851 00:30:12,350 --> 00:30:14,151 This is a win-win situation. 852 00:30:14,219 --> 00:30:16,253 Cops get their man, we know he's a bad guy. 853 00:30:16,321 --> 00:30:19,022 That penny goes back to that d-bag Sheldon, 854 00:30:19,090 --> 00:30:23,660 and, uh, Juliet is none the wiser. 855 00:30:23,728 --> 00:30:25,028 I told you I have an alibi. 856 00:30:25,096 --> 00:30:26,663 So check it out. 857 00:30:26,731 --> 00:30:27,931 It's legit. 858 00:30:27,999 --> 00:30:30,934 I also told you that I was sleeping like a baby. 859 00:30:31,002 --> 00:30:33,003 Someone removed part of my window, 860 00:30:33,071 --> 00:30:36,406 came in my room like a ghost and, uh, 861 00:30:36,474 --> 00:30:38,075 planted it on my nightstand. 862 00:30:38,143 --> 00:30:40,611 You expect us to believe that? 863 00:30:40,678 --> 00:30:42,779 [Laughs] Believe what you want. 864 00:30:46,451 --> 00:30:50,454 Looks like she is the wiser, Frank. 865 00:30:53,291 --> 00:30:55,259 What are you doing? 866 00:30:55,326 --> 00:30:56,994 O'Hara! 867 00:31:04,569 --> 00:31:05,869 Where are you off to, Frank? 868 00:31:05,937 --> 00:31:07,905 Oh, nowhere, just thought maybe 869 00:31:07,972 --> 00:31:10,475 you could handle things from here. 870 00:31:11,543 --> 00:31:13,877 You know, it's funny. 871 00:31:13,945 --> 00:31:15,445 After mom kicked you out and changed 872 00:31:15,513 --> 00:31:16,847 all the locks on the doors, 873 00:31:16,915 --> 00:31:18,749 I always wondered how you would sneak 874 00:31:18,816 --> 00:31:20,817 into my room and leave little gifts 875 00:31:20,885 --> 00:31:21,985 on my nightstand. 876 00:31:22,053 --> 00:31:23,420 And eventually I just figured out 877 00:31:23,488 --> 00:31:26,823 that you were really good at taking apart a window 878 00:31:26,891 --> 00:31:28,926 and putting it back together. 879 00:31:28,993 --> 00:31:31,228 In and out. 880 00:31:31,296 --> 00:31:32,796 Like a ghost. 881 00:31:33,364 --> 00:31:35,232 I don't know what you mean, Juliet. 882 00:31:35,300 --> 00:31:36,533 You're such a coward. 883 00:31:36,601 --> 00:31:37,935 There's no need for that. 884 00:31:38,002 --> 00:31:40,771 Actually, there's a long overdue need for it. 885 00:31:40,838 --> 00:31:44,608 Your life has been so starved of honesty 886 00:31:44,676 --> 00:31:46,009 that the second you feel it creeping around the corner 887 00:31:46,077 --> 00:31:47,277 you are out the nearest door. 888 00:31:47,345 --> 00:31:49,179 I'm sorry you feel that way. 889 00:31:49,247 --> 00:31:50,380 It's not a feeling, Frank. 890 00:31:50,448 --> 00:31:51,950 It's the truth. 891 00:31:53,518 --> 00:31:55,054 I'm not done. 892 00:31:57,121 --> 00:31:58,222 Look, I don't know if you realize this 893 00:31:58,289 --> 00:32:00,524 but I'm not a kid anymore. 894 00:32:00,592 --> 00:32:02,226 And I'm not going to sit around 895 00:32:02,293 --> 00:32:03,260 and waste my time 896 00:32:03,328 --> 00:32:04,628 and my tears 897 00:32:04,696 --> 00:32:07,130 on missed recitals and birthdays. 898 00:32:07,198 --> 00:32:09,099 But what really breaks my heart 899 00:32:09,667 --> 00:32:12,569 is that you won't be there for all the moments to come. 900 00:32:14,505 --> 00:32:15,672 You don't know that, Juliet. 901 00:32:15,740 --> 00:32:17,708 Yes, I do. 902 00:32:17,775 --> 00:32:19,710 Because that's my choice. 903 00:32:19,777 --> 00:32:22,013 And I don't want you there. 904 00:32:23,081 --> 00:32:24,414 You don't mean that. 905 00:32:24,482 --> 00:32:27,184 Sadly, I mean every word. 906 00:32:27,252 --> 00:32:29,620 Because I feel cheated. 907 00:32:29,687 --> 00:32:31,321 I feel robbed. 908 00:32:31,389 --> 00:32:34,391 So congratulations, Frank. 909 00:32:34,459 --> 00:32:35,993 Your longest con of all 910 00:32:36,060 --> 00:32:37,861 was on your own daughter. 911 00:32:50,149 --> 00:32:51,383 Again, Jules. 912 00:32:51,451 --> 00:32:53,485 I'm super-duper sorry, okay? 913 00:32:53,553 --> 00:32:55,987 I'm gonna make this up to you, I promise. 914 00:32:56,055 --> 00:32:56,922 Okay. 915 00:32:59,225 --> 00:33:00,726 Okay. 916 00:33:00,793 --> 00:33:02,461 Bye. 917 00:33:02,528 --> 00:33:04,963 You're a flawed man, Frank. 918 00:33:05,031 --> 00:33:06,264 But we all are. 919 00:33:06,332 --> 00:33:08,303 But deep down, I know you're a good man. 920 00:33:09,332 --> 00:33:11,203 What the hell? 921 00:33:11,771 --> 00:33:13,739 - What's up? - Not a lot. 922 00:33:13,806 --> 00:33:15,540 Juliet's still pretty upset. 923 00:33:15,608 --> 00:33:17,409 And to make matters worse, they had to let Chad go. 924 00:33:17,477 --> 00:33:18,844 His alibi checked out 925 00:33:18,911 --> 00:33:20,245 and we only have circumstantial evidence against him. 926 00:33:20,313 --> 00:33:22,280 Oh, yeah, and they confirmed 927 00:33:22,348 --> 00:33:23,882 an eyewitness report of a middle-aged man 928 00:33:23,950 --> 00:33:25,917 rummaging around a bush outside Chad's hotel room. 929 00:33:25,985 --> 00:33:27,452 So there's that. 930 00:33:27,520 --> 00:33:29,788 Hmm, bummer. 931 00:33:29,856 --> 00:33:33,191 That means Chad is free to pull off 932 00:33:33,259 --> 00:33:36,795 his score while I'm pulling off my con. 933 00:33:36,863 --> 00:33:39,865 Yeah, that really is a bummer, Frank. 934 00:33:39,932 --> 00:33:41,666 We got an anonymous tip regarding the whereabouts 935 00:33:41,734 --> 00:33:42,701 or Chad Emigh. 936 00:33:42,769 --> 00:33:44,636 Wait a minute. 937 00:33:44,704 --> 00:33:47,739 I just had a vision of Chad attending three very random 938 00:33:47,807 --> 00:33:49,508 concerts this week at the Santa Barbara Bowl. 939 00:33:49,575 --> 00:33:54,112 That sounds like they're casing the place out. 940 00:33:54,180 --> 00:33:55,547 Gus. 941 00:33:55,615 --> 00:33:58,083 I think we just figured out what they're gonna rob. 942 00:33:58,151 --> 00:34:00,619 Hey, can I come with? 943 00:34:00,686 --> 00:34:01,953 I know, I know it's... 944 00:34:02,021 --> 00:34:05,357 but if I actually help you bring them down... 945 00:34:05,424 --> 00:34:06,391 Sorry, Frank. 946 00:34:06,459 --> 00:34:07,926 No can do. 947 00:34:07,994 --> 00:34:09,361 Not this time, what you need to do 948 00:34:09,428 --> 00:34:10,996 is throw yourself at Juliet's feet 949 00:34:11,063 --> 00:34:12,264 and literally beg for mercy. 950 00:34:12,331 --> 00:34:13,498 You're right. 951 00:34:13,566 --> 00:34:14,766 Go get 'em, men. 952 00:34:14,834 --> 00:34:16,368 Go get 'em. 953 00:34:16,435 --> 00:34:18,670 Don't touch anything! 954 00:34:18,738 --> 00:34:21,506 Nothing worth touching. 955 00:34:21,574 --> 00:34:23,375 Jules, just hear us out. 956 00:34:23,442 --> 00:34:25,944 We know what Chad and his crew are gonna rob. 957 00:34:26,012 --> 00:34:28,113 The Santa Barbara Bowl. 958 00:34:28,181 --> 00:34:29,681 I had a vision of him attending three 959 00:34:29,749 --> 00:34:31,216 totally random concerts there. 960 00:34:31,284 --> 00:34:32,717 He was casing the joint. 961 00:34:32,785 --> 00:34:35,887 We did find a variety of concert ticket stubs 962 00:34:35,955 --> 00:34:38,423 in the evidence from Chad's hotel room. 963 00:34:38,491 --> 00:34:40,025 We should bring Lassiter in and put together a plan. 964 00:34:40,092 --> 00:34:41,326 Eh-eh-eh-eh. 965 00:34:41,394 --> 00:34:42,627 Keepin' it real in this old school spot. 966 00:34:42,695 --> 00:34:44,496 Don't do that. 967 00:34:49,368 --> 00:34:51,102 You know what this is like? 968 00:34:51,170 --> 00:34:52,871 This is like the end of The Town. 969 00:34:52,939 --> 00:34:54,239 Which makes me the guy from Mad Men, 970 00:34:54,307 --> 00:34:55,407 Gus is Affleck 971 00:34:55,474 --> 00:34:56,808 and Jules is Minnie Driver. 972 00:34:56,876 --> 00:34:58,009 You just mashed up The Town 973 00:34:58,077 --> 00:34:59,778 with Good Will Hunting. 974 00:34:59,846 --> 00:35:02,314 [Boston accent] Hey, you're wicked smart, Guster. 975 00:35:02,381 --> 00:35:04,249 [Boston accent] Oh, thanks, fella. 976 00:35:04,317 --> 00:35:05,684 That was kind of you to say. 977 00:35:05,751 --> 00:35:07,018 What the hell was that? 978 00:35:07,086 --> 00:35:09,221 That was dead-on Southie. 979 00:35:09,288 --> 00:35:10,689 That was like Mr. Ed if he was Irish. 980 00:35:10,756 --> 00:35:12,724 [Boston accent] Ha ha, that was kind of you to say. 981 00:35:12,792 --> 00:35:16,428 - Oh, my God. - What? 982 00:35:16,495 --> 00:35:17,963 Juliet, I swear on Gus' life 983 00:35:18,030 --> 00:35:19,030 we had no idea he was coming here. 984 00:35:19,098 --> 00:35:20,901 You have to believe me. 985 00:35:22,969 --> 00:35:27,138 [Knocks on door] 986 00:35:27,206 --> 00:35:29,140 I know I shouldn't be here, but Shawn said I should 987 00:35:29,208 --> 00:35:30,842 throw myself at your feet and beg for mercy. 988 00:35:30,910 --> 00:35:32,244 Have you lost your mind? 989 00:35:32,311 --> 00:35:33,778 You are compromising our entire operation, Frank. 990 00:35:33,846 --> 00:35:35,017 Get in the van. 991 00:35:39,085 --> 00:35:40,385 Frank, I didn't mean throw yourself at her feet 992 00:35:40,453 --> 00:35:41,753 in the middle of the stakeout! 993 00:35:42,321 --> 00:35:44,322 - Can I say something? - I would rather you didn't. 994 00:35:44,390 --> 00:35:45,657 Is this gonna get awkward again? 995 00:35:45,725 --> 00:35:47,092 - It already is. - It already is. 996 00:35:47,159 --> 00:35:48,493 I'll make this quick and then 997 00:35:48,561 --> 00:35:50,497 you never have to speak to me again. 998 00:35:52,565 --> 00:35:54,266 I'm truly sorry. 999 00:35:54,333 --> 00:35:57,370 The mistakes and decisions I've made are... 1000 00:35:58,938 --> 00:36:00,505 Unforgiveable. 1001 00:36:00,573 --> 00:36:02,741 I wanna change. 1002 00:36:02,808 --> 00:36:06,144 But obviously I have more soul-searching to do. 1003 00:36:06,212 --> 00:36:11,049 Despite my shortcomings, the one thing I can't live without 1004 00:36:11,617 --> 00:36:15,754 is being there for the important parts of your life. 1005 00:36:16,321 --> 00:36:18,256 Well, you've already missed them. 1006 00:36:18,624 --> 00:36:20,261 They're gone. 1007 00:36:23,129 --> 00:36:25,030 You deserved first place 1008 00:36:25,097 --> 00:36:27,999 in your fifth grade talent contest. 1009 00:36:28,067 --> 00:36:30,701 The only reason that bratty little Wendy Pence won 1010 00:36:30,769 --> 00:36:33,406 was because her mother was flirting with the judge. 1011 00:36:34,473 --> 00:36:35,874 And that song you sang... 1012 00:36:35,942 --> 00:36:37,542 The Time After Time 1013 00:36:37,610 --> 00:36:40,513 was a beautiful choice. 1014 00:36:41,580 --> 00:36:45,650 You sounded like an angel. 1015 00:36:45,718 --> 00:36:51,022 That clown juggler at your ninth birthday party, 1016 00:36:51,090 --> 00:36:54,693 he was awful, criminal, just... just... 1017 00:36:54,760 --> 00:36:59,965 I have a lot of proud moments of you, Juliet. 1018 00:37:01,032 --> 00:37:02,434 But the proudest was 1019 00:37:03,101 --> 00:37:05,303 when they swore you in and gave you that badge 1020 00:37:05,371 --> 00:37:06,905 and I realized, 1021 00:37:06,973 --> 00:37:08,442 luckily, 1022 00:37:10,509 --> 00:37:13,081 you're nothing like me. 1023 00:37:16,848 --> 00:37:18,783 Why would you hide? 1024 00:37:18,851 --> 00:37:22,020 Well, when your mother remarried, 1025 00:37:22,088 --> 00:37:24,422 and I saw what a great step-dad 1026 00:37:24,490 --> 00:37:27,158 Lloyd made for you and the boys, 1027 00:37:27,226 --> 00:37:28,860 I thought maybe I'd just stay out of the way. 1028 00:37:28,928 --> 00:37:30,428 And another part of me 1029 00:37:30,496 --> 00:37:33,565 thought maybe you, uh, 1030 00:37:33,632 --> 00:37:36,701 might be embarrassed if I showed my face. 1031 00:37:37,269 --> 00:37:39,673 I'm not embarrassed by you. 1032 00:37:42,241 --> 00:37:44,109 Disappointed... 1033 00:37:44,176 --> 00:37:47,645 But never embarrassed. 1034 00:37:51,617 --> 00:37:54,119 You have a lot of great people around you. 1035 00:37:54,186 --> 00:37:55,086 Very special people. 1036 00:37:55,154 --> 00:37:58,156 I don't know about him. 1037 00:37:58,224 --> 00:38:01,159 But very special people. 1038 00:38:01,227 --> 00:38:04,596 So, you know, I'll go and, uh... 1039 00:38:07,400 --> 00:38:09,569 You guys take care. 1040 00:38:23,516 --> 00:38:26,117 [Drill drilling] 1041 00:38:27,185 --> 00:38:28,187 Got it. 1042 00:38:44,770 --> 00:38:47,338 [Knocks on door] 1043 00:38:49,174 --> 00:38:50,208 Red ball cap... 1044 00:38:50,276 --> 00:38:51,778 Grey sweatshirt. 1045 00:38:53,345 --> 00:38:54,446 He's talking to his hand. 1046 00:38:54,513 --> 00:38:56,514 He's miked, he's one of the crew. 1047 00:38:56,582 --> 00:39:00,919 [Explosion] 1048 00:39:04,056 --> 00:39:06,958 Being the closeted soft rock fan that you are, 1049 00:39:07,026 --> 00:39:08,159 are you familiar with a station called 1050 00:39:08,227 --> 00:39:09,761 103.1 Surf? 1051 00:39:09,829 --> 00:39:11,029 No, I'm not. 1052 00:39:11,097 --> 00:39:12,730 Oh, boy, I'm getting something too. 1053 00:39:12,798 --> 00:39:14,499 Turn on the radio. 1054 00:39:14,567 --> 00:39:17,535 103.1. 1055 00:39:17,603 --> 00:39:19,404 - It's a dead station. - Wha...? 1056 00:39:19,472 --> 00:39:22,173 If it's a dead station why is there 1057 00:39:22,241 --> 00:39:24,943 a KSFR 103.1 The Surf van parked out there? 1058 00:39:25,010 --> 00:39:26,678 That's them. 1059 00:39:26,745 --> 00:39:28,079 Should we call in the SWAT.? 1060 00:39:28,147 --> 00:39:29,247 No, there's way too many civilians. 1061 00:39:29,315 --> 00:39:32,083 We can't risk the crossfire. 1062 00:39:38,858 --> 00:39:41,826 I have an idea. 1063 00:39:48,934 --> 00:39:50,168 [Knock on window] 1064 00:39:50,236 --> 00:39:52,504 [Van engine starts up] 1065 00:40:13,125 --> 00:40:14,627 Moving in, moving in. 1066 00:40:16,195 --> 00:40:18,930 Out of the van, now! Hand in the air! 1067 00:40:27,139 --> 00:40:28,506 It was a good plan, Dad. 1068 00:40:28,574 --> 00:40:31,509 It was the least I could do. 1069 00:40:35,791 --> 00:40:37,225 Almost, almost. 1070 00:40:37,293 --> 00:40:39,361 Heh-heh. 1071 00:40:43,299 --> 00:40:44,165 Okay, you can open them. 1072 00:40:44,233 --> 00:40:46,835 All: Happy Birthday! 1073 00:40:46,902 --> 00:40:49,404 [Cheers and applause] 1074 00:40:49,472 --> 00:40:51,106 Yaay! [Laughs] 1075 00:40:51,173 --> 00:40:53,174 Where are the ginormous ponies? 1076 00:40:53,242 --> 00:40:54,809 You mean horses. 1077 00:40:54,877 --> 00:40:56,378 Yeah, apparently they're very expensive to rent 1078 00:40:56,445 --> 00:40:57,679 and they poop a lot. 1079 00:40:57,747 --> 00:40:59,781 Oh, good call. Thank you for this, Shawn. 1080 00:41:00,449 --> 00:41:02,784 Your heart was always in the right place. 1081 00:41:02,852 --> 00:41:04,686 Go, have a blast. Look who's here. 1082 00:41:04,754 --> 00:41:08,289 Hmm. 1083 00:41:08,357 --> 00:41:10,358 Thank you for coming. 1084 00:41:10,426 --> 00:41:12,428 Happy Birthday, O'Hara. 1085 00:41:18,501 --> 00:41:20,936 Not bad, huh, Frank? 1086 00:41:22,004 --> 00:41:23,338 So what's the plan? 1087 00:41:23,406 --> 00:41:24,672 You thinking of, uh, sticking around a few days? 1088 00:41:24,740 --> 00:41:25,774 Yeah, I think I might. 1089 00:41:25,841 --> 00:41:27,942 I might even get a regular job. 1090 00:41:29,010 --> 00:41:30,078 Yeah. 1091 00:41:31,146 --> 00:41:33,481 Where's the penny, Frank? 1092 00:41:34,049 --> 00:41:35,850 I know the one in the evidence room is a fake. 1093 00:41:35,918 --> 00:41:38,520 And it's only a matter of time before they figure that out. 1094 00:41:38,587 --> 00:41:39,754 I don't have the penny. 1095 00:41:39,822 --> 00:41:40,989 What do you think? 1096 00:41:41,056 --> 00:41:42,857 You think this is my first surprise party 1097 00:41:42,925 --> 00:41:44,926 for a girlfriend whose dad is a professional con man? 1098 00:41:44,994 --> 00:41:46,394 Huh? 1099 00:41:46,762 --> 00:41:47,595 It is. 1100 00:41:47,663 --> 00:41:49,330 It is my first. 1101 00:41:50,098 --> 00:41:51,768 Where is the penny? 1102 00:41:53,836 --> 00:41:57,338 The real penny is being put into the evidence room 1103 00:41:57,606 --> 00:41:58,907 right about now. 1104 00:41:58,974 --> 00:42:01,008 Kato is breaking into the evidence room? 1105 00:42:01,009 --> 00:42:03,511 Kato is finagling his way into the evidence room. 1106 00:42:03,578 --> 00:42:05,012 Oh, finagling his way. 1107 00:42:05,080 --> 00:42:06,502 Oh, my God. 1108 00:42:07,080 --> 00:42:07,882 Hey! 1109 00:42:07,950 --> 00:42:09,317 What are you all talking about? 1110 00:42:09,384 --> 00:42:11,386 Gifts and cake. 1111 00:42:11,454 --> 00:42:13,087 Which one do you wanna bust out first? 1112 00:42:14,655 --> 00:42:16,624 Both: Cake. [Laughs] 1113 00:42:16,692 --> 00:42:20,733 Sync & corrections by Alice www.addic7ed.com 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net