1 00:00:00,243 --> 00:00:02,403 - Previously on Psych... - We were quite a team. 2 00:00:02,523 --> 00:00:03,956 Back in those days, 3 00:00:04,024 --> 00:00:06,058 honor and respect for the badge meant something. 4 00:00:06,126 --> 00:00:07,527 You took an oath, Jack. 5 00:00:07,594 --> 00:00:09,195 We had no choice. The job was all we had. 6 00:00:09,229 --> 00:00:10,863 You had a choice. 7 00:00:10,931 --> 00:00:12,999 There are still plenty of good cops on the force, 8 00:00:13,066 --> 00:00:14,667 and they put their lives on the line every day 9 00:00:14,735 --> 00:00:16,402 for all the right reasons. 10 00:00:16,470 --> 00:00:18,538 It's just not my game anymore. 11 00:00:23,010 --> 00:00:25,845 Oh, my God. 12 00:00:25,913 --> 00:00:29,482 Oh, you know, 50 grand was a lot back then. 13 00:00:29,550 --> 00:00:31,590 I didn't tell you how much they were gettin' paid. 14 00:00:39,426 --> 00:00:41,861 It's not too late to do the right thing, Jerry. 15 00:00:46,366 --> 00:00:48,201 I'm sorry, Henry. 16 00:00:50,737 --> 00:00:52,572 Jerry, no! 17 00:00:59,446 --> 00:01:00,746 Dad. 18 00:01:00,814 --> 00:01:03,482 Talk to me. Come on, talk to me! 19 00:01:03,550 --> 00:01:05,117 What are you doing? Go get him. 20 00:01:05,185 --> 00:01:06,919 No, no, no. I got you. I got you. 21 00:01:06,987 --> 00:01:09,922 All right, just stay calm, okay? I'm pretty sure, like, 22 00:01:09,990 --> 00:01:11,924 90% of gunshot wounds are psychological, 23 00:01:11,992 --> 00:01:13,626 here's the good news, the body is actually designed 24 00:01:13,694 --> 00:01:15,728 - for this sort of thing. - Uh, no, it's not. 25 00:01:15,796 --> 00:01:17,263 I'm just saying, it's important for him 26 00:01:17,331 --> 00:01:19,198 to keep moving, you know, maybe walk it off. 27 00:01:19,266 --> 00:01:21,200 This isn't serious. This isn't like having appendicitis. 28 00:01:21,268 --> 00:01:22,802 - We're taking him to surgery. - Okay, great. That's great. 29 00:01:22,870 --> 00:01:24,237 Where do I stand? Where-- Do I need to wash up? 30 00:01:24,304 --> 00:01:26,038 Look, my hands are crazy clean. Look. 31 00:01:26,106 --> 00:01:28,441 I had one of those Dorito tacos from Taco Bell about an hour-- 32 00:01:28,508 --> 00:01:30,409 What are you telling me? I stay here? 33 00:01:30,477 --> 00:01:34,313 Okay, good call. I'll man--I'll man the hallway. 34 00:01:34,381 --> 00:01:37,750 You got to save him, that's my dad! 35 00:01:44,157 --> 00:01:47,460 Look, I know I haven't always been great. 36 00:01:49,363 --> 00:01:53,165 Holy crap, am I actually giving this speech? 37 00:01:56,003 --> 00:02:00,039 Let's just skip to the end, okay? 38 00:02:00,107 --> 00:02:03,976 I appreciate what you do... 39 00:02:04,044 --> 00:02:08,547 Not always how you do it, but, you know... 40 00:02:08,615 --> 00:02:11,450 what you do is good. 41 00:02:13,954 --> 00:02:16,856 And I just--I don't think now is a good time for you to go, 42 00:02:16,924 --> 00:02:19,158 okay? 43 00:02:22,362 --> 00:02:25,464 That's all. 44 00:02:27,200 --> 00:02:30,603 And I love your... 45 00:02:30,671 --> 00:02:33,506 French toast. 46 00:02:35,108 --> 00:02:37,510 I came as soon as I heard. I am so sorry. 47 00:02:37,577 --> 00:02:39,045 I brought a six-footer. 48 00:02:39,112 --> 00:02:42,248 Woody, what are you--? Whoa, look. He-- 49 00:02:42,316 --> 00:02:45,217 Oh, awkward. 50 00:02:45,285 --> 00:02:48,487 I'll come back, uh, later. 51 00:02:52,059 --> 00:02:55,995 Hey! 52 00:02:56,063 --> 00:02:57,697 Chelsea? 53 00:02:57,764 --> 00:03:00,900 Hol--wha--what? I-I-I haven't seen you 54 00:03:00,968 --> 00:03:03,035 since you followed my dad to that resort. 55 00:03:03,103 --> 00:03:04,637 - Mm-hmm. - What are you-- 56 00:03:04,705 --> 00:03:07,273 - Uh, do you work here? - Nope. Just trollin'. 57 00:03:11,278 --> 00:03:13,179 How's that sexy dad of yours? 58 00:03:13,246 --> 00:03:14,580 He got shot in the chest. 59 00:03:14,648 --> 00:03:17,917 Oh, I feel terrible. I never called him. 60 00:03:17,985 --> 00:03:20,619 No, you did. You called him many times--many, many times, 61 00:03:20,687 --> 00:03:22,521 and then he changed his number... 62 00:03:22,589 --> 00:03:24,190 not because of you, though. 63 00:03:24,257 --> 00:03:26,826 I think he was going through some of his own-- 64 00:03:26,893 --> 00:03:28,694 Yeah, he thought you were great. 65 00:03:33,800 --> 00:03:35,434 Shawn, I know what you're thinking. 66 00:03:35,502 --> 00:03:37,570 I'm not sure you do. 67 00:03:37,637 --> 00:03:40,239 You're in shock. You're delirious. 68 00:03:40,307 --> 00:03:42,208 You've been awake for 36 hours. 69 00:03:42,275 --> 00:03:43,809 The worst possible thing you could do 70 00:03:43,877 --> 00:03:46,412 is get involved with this case. 71 00:03:46,480 --> 00:03:49,849 Please tell me you'll sit this one out. 72 00:03:52,319 --> 00:03:53,719 You're right-- I am delirious. 73 00:03:55,956 --> 00:03:57,957 Gus is coming by in an hour to pick me up. 74 00:03:58,025 --> 00:03:59,692 I'm gonna try to get some sleep. 75 00:03:59,760 --> 00:04:03,262 Clearly nothing I can do here. 76 00:04:03,330 --> 00:04:06,365 All right. 77 00:04:06,433 --> 00:04:09,001 Shawn, just tell me what you need. 78 00:04:09,069 --> 00:04:11,003 - I'm a little hungry. - Me too. How about-- 79 00:04:11,071 --> 00:04:12,905 - Mole tacos. - That's scary. 80 00:04:12,973 --> 00:04:14,907 I'm in. There's one thing I'd like to do 81 00:04:14,975 --> 00:04:16,909 - before we eat, though. - What's that? 82 00:04:16,977 --> 00:04:20,379 Let's go catch the son of a bitch who shot my dad. 83 00:04:27,254 --> 00:04:30,356 ♪ I know you know that I'm not telling the truth ♪ 84 00:04:30,424 --> 00:04:32,591 ♪ I know you know they just don't have any proof ♪ 85 00:04:32,659 --> 00:04:34,060 ♪ embrace the deception 86 00:04:34,127 --> 00:04:36,028 ♪ learn how to bend 87 00:04:36,096 --> 00:04:37,830 ♪ your worst inhibitions 88 00:04:37,898 --> 00:04:40,633 ♪ tend to psych you out in the end ♪ 89 00:04:40,700 --> 00:04:48,435 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com 90 00:04:48,555 --> 00:04:50,189 - Where are the cops? - They're done. 91 00:04:50,257 --> 00:04:51,957 We're just getting started. 92 00:04:52,025 --> 00:04:54,593 Whoa, whoa. Okay, Shawn, defying Juliet is one thing, 93 00:04:54,661 --> 00:04:56,195 but this is a high-profile case. 94 00:04:56,263 --> 00:04:58,798 - A cop was shot. - No, Gus, a cop was not shot. 95 00:04:58,865 --> 00:05:00,299 - My dad was shot. - I know this, Shawn. 96 00:05:00,367 --> 00:05:02,368 If you want out, just say the word now. 97 00:05:02,436 --> 00:05:04,470 I'm in, Shawn. I'm obviously in. 98 00:05:04,538 --> 00:05:06,072 Let's do this. 99 00:05:06,139 --> 00:05:07,807 That's the spirit. 100 00:05:11,311 --> 00:05:14,080 - I'm out! I'm so out! - Sorry. You can't be out. 101 00:05:14,147 --> 00:05:16,649 - You just offered me an out. - Yeah, and you didn't take it. 102 00:05:30,363 --> 00:05:33,466 It's a nice house. 103 00:05:33,533 --> 00:05:35,501 Too nice. 104 00:05:35,569 --> 00:05:37,436 I mean, there's a lot more money here 105 00:05:37,504 --> 00:05:39,705 than the 50 grand he took under the table... 106 00:05:39,773 --> 00:05:42,141 from the Blue Derby. 107 00:05:42,209 --> 00:05:45,511 Our friend Jerry is knee-deep into something bigger, Gus. 108 00:05:45,579 --> 00:05:48,447 I mean, he's into some serious wealth here. 109 00:05:48,515 --> 00:05:51,517 We're not just talking about some bad cop 110 00:05:51,585 --> 00:05:54,787 who was on the take once 20 years ago. 111 00:06:02,395 --> 00:06:04,263 It takes money to disappear, Gus. 112 00:06:04,331 --> 00:06:06,298 He hasn't touched his cash. He hasn't touched his ATM. 113 00:06:06,366 --> 00:06:07,767 - So? - So... 114 00:06:07,834 --> 00:06:09,602 - It means somebody's helping him. - I think 115 00:06:09,669 --> 00:06:11,337 maybe you're the one that needs help right now, Shawn. 116 00:06:11,404 --> 00:06:13,472 Oh, yeah? I think maybe you're the one that needs help! 117 00:06:13,540 --> 00:06:14,940 You're kind of scaring me, Shawn. 118 00:06:15,008 --> 00:06:16,876 I tend to agree on the mental-health angle 119 00:06:16,943 --> 00:06:20,112 Juliet is playing right now. 120 00:06:24,818 --> 00:06:26,285 All right, fine, Gus. I'm gonna offer you 121 00:06:26,353 --> 00:06:27,520 - your second out. - I'm out. 122 00:06:27,587 --> 00:06:29,021 - What? - I'm out. 123 00:06:29,089 --> 00:06:30,823 - You can't take the second out! - Why not? 124 00:06:30,891 --> 00:06:32,158 Because it's a courtesy out. It's perfunctory. 125 00:06:32,225 --> 00:06:33,425 You have to turn it down first. 126 00:06:33,460 --> 00:06:34,860 How many rules do these outs have? 127 00:06:34,928 --> 00:06:36,489 A bunch. I don't even know all of 'em. 128 00:06:40,934 --> 00:06:42,234 Oh-- 129 00:06:42,302 --> 00:06:43,369 really? 130 00:06:48,074 --> 00:06:49,809 Shh. 131 00:06:49,876 --> 00:06:51,443 What are we gonna do if this is Carp? 132 00:06:51,511 --> 00:06:52,912 Do you happen to have a gun? 133 00:06:52,979 --> 00:06:54,413 When have I ever had a gun, Shawn? 134 00:06:54,481 --> 00:06:55,681 All right, we simply tackle him, 135 00:06:55,749 --> 00:06:57,449 because he's 118 years old. 136 00:06:57,517 --> 00:06:59,819 What? No. The one thing we do know about this guy 137 00:06:59,886 --> 00:07:02,454 is that he has does have a gun, and he likes to use it. 138 00:07:02,522 --> 00:07:04,757 Do you think he'll be mad that I broke his figurine? 139 00:07:04,825 --> 00:07:07,126 His figurine? You broke half his house. 140 00:07:07,194 --> 00:07:09,728 - I want to use my out now. - All right, you can take it. 141 00:07:09,796 --> 00:07:11,630 Thank you. 142 00:07:11,698 --> 00:07:13,799 - I told you! I told you! - Damn it, Spencer. 143 00:07:13,867 --> 00:07:14,934 I should have known. 144 00:07:16,870 --> 00:07:18,871 - Shawn, you lied to me. - No, I didn't. 145 00:07:18,939 --> 00:07:22,708 Gus thought it would be, uh, cathac--cath-- 146 00:07:22,776 --> 00:07:24,176 uh, cath-- What am I trying to say? 147 00:07:24,244 --> 00:07:25,878 - Cathartic. - Don't make stuff up. 148 00:07:25,946 --> 00:07:28,013 Healing if I came here and broke stuff-- 149 00:07:28,081 --> 00:07:29,682 - What? - Do you know what? It wasn't. 150 00:07:29,749 --> 00:07:32,184 No, I did not. Since we were here, 151 00:07:32,252 --> 00:07:34,012 I just wanted to make sure you guys didn't... 152 00:07:36,189 --> 00:07:38,791 you know, miss anything. 153 00:08:04,885 --> 00:08:07,086 This guy may be a cop-shooter, but he knows 154 00:08:07,153 --> 00:08:10,356 how to put together a rumpus room. 155 00:08:12,626 --> 00:08:15,761 No way! 156 00:08:15,829 --> 00:08:20,165 This is an MK-367 land mine. It's Russian black market. 157 00:08:20,233 --> 00:08:23,502 This is hands-down my favorite land mine. 158 00:08:23,570 --> 00:08:26,438 It detonates not when you step on it, but when you step off. 159 00:08:26,506 --> 00:08:28,874 Here, listen for the double-click. 160 00:08:28,942 --> 00:08:30,943 Huh? 161 00:08:31,011 --> 00:08:33,679 Sweet music. And then... 162 00:08:33,747 --> 00:08:35,614 nothin' but red mist. 163 00:08:37,450 --> 00:08:40,920 Carlton, stop playing with the evidence. 164 00:08:40,987 --> 00:08:43,255 Shawn, you were never here. 165 00:08:43,323 --> 00:08:45,391 Right. I'm sorry, you guys, 166 00:08:45,458 --> 00:08:47,293 I don't-- I'm just a little-- 167 00:08:47,360 --> 00:08:49,795 I-I should go check on my dad. 168 00:08:51,831 --> 00:08:53,499 - It's for my decorator. - Oh, my God. 169 00:08:53,566 --> 00:08:57,069 This is so cool. 170 00:09:11,751 --> 00:09:15,921 Wait. What? Hello? The-- 171 00:09:15,989 --> 00:09:18,891 doctor says my dad is showing slight improvement. 172 00:09:18,959 --> 00:09:21,260 So why do you look unhappy? 173 00:09:21,328 --> 00:09:22,628 Because it sounded like he said 174 00:09:22,696 --> 00:09:24,797 his fiancee was helping out a lot. 175 00:09:32,072 --> 00:09:34,873 Hey! 176 00:09:44,517 --> 00:09:46,485 Why are we visiting an offensive establishment? 177 00:09:46,553 --> 00:09:48,721 - Because Carp owns it. - No, he does not. 178 00:09:48,788 --> 00:09:51,108 We saw his holdings in his file. The cops checked him out-- 179 00:09:51,157 --> 00:09:52,958 the same cops who told you to stay off this case. 180 00:09:53,026 --> 00:09:54,927 He pays bills on this place, Gus. 181 00:09:54,995 --> 00:09:56,996 It means he's connected, and if he's a silent partner, 182 00:09:57,063 --> 00:09:58,630 what better place to hide out? 183 00:09:58,698 --> 00:10:00,933 Now, come on, let's go shoot stuff. 184 00:10:01,001 --> 00:10:04,636 Don't ever do that again, Shawn. 185 00:10:04,704 --> 00:10:07,306 Jerry Carp is not hiding in the woman's bathroom, Shawn. 186 00:10:07,374 --> 00:10:10,442 - A little subtlety, please? - Jerry Carp is not a man. 187 00:10:15,782 --> 00:10:17,149 Can I help you, boys? 188 00:10:17,217 --> 00:10:19,852 Well, I certainly hope so. 189 00:10:19,919 --> 00:10:21,153 My name is Shawnaise. 190 00:10:21,221 --> 00:10:22,621 This is my partner, Gurn Blandsten. 191 00:10:22,689 --> 00:10:24,123 Strol. 192 00:10:24,190 --> 00:10:25,891 We are entrepreneurs from Seattle. 193 00:10:25,959 --> 00:10:28,027 We opened the first blow-dart party pound-up in Tukwila, 194 00:10:28,094 --> 00:10:29,828 so, clearly, we know what we're doing. 195 00:10:29,896 --> 00:10:32,164 We'd like to open one of these 196 00:10:32,232 --> 00:10:33,799 - up there. - A gun range? 197 00:10:33,867 --> 00:10:36,168 That's right, but for kids. 198 00:10:36,236 --> 00:10:38,437 We'd like the same deal-- offensive stereotype logo, 199 00:10:38,505 --> 00:10:39,838 whole shebang. 200 00:10:39,906 --> 00:10:41,373 May we speak with the owner--Jerry? 201 00:10:41,441 --> 00:10:43,475 Carp? 202 00:10:43,543 --> 00:10:46,211 Well, he's not the owner, and he doesn't come around much. 203 00:10:46,279 --> 00:10:48,480 - Oh, I see. - Hmm. 204 00:10:48,548 --> 00:10:49,982 Well, may we speak with the owner? 205 00:10:50,050 --> 00:10:52,117 - No. - Fair enough. 206 00:10:55,922 --> 00:10:58,090 This is old and ridiculous. It won't do. 207 00:10:58,158 --> 00:10:59,858 I beg your pardon? 208 00:10:59,926 --> 00:11:03,295 I need something bigger, man. Maybe something semiautomatic-- 209 00:11:03,363 --> 00:11:05,697 something I can shoot a caribou with. 210 00:11:05,765 --> 00:11:08,067 That's my dream-- not for sport, 211 00:11:08,134 --> 00:11:10,369 just for their general superior attitude. 212 00:11:10,437 --> 00:11:12,471 I wouldn't kill one. No, sir. 213 00:11:12,539 --> 00:11:15,074 Just teach those cocky bastards a little humility 214 00:11:15,141 --> 00:11:16,608 by grazing it in its horn. 215 00:11:16,676 --> 00:11:19,411 Give me that. I want to talk to the owner. 216 00:11:19,479 --> 00:11:22,581 Jack don't come out here unless there's a problem. 217 00:11:22,649 --> 00:11:24,116 Really? 218 00:11:24,184 --> 00:11:26,752 Please do not do this. 219 00:11:26,820 --> 00:11:28,821 Screw you, angry birds! 220 00:11:41,401 --> 00:11:43,202 Wolverine! 221 00:11:45,305 --> 00:11:48,273 Aah! 222 00:11:48,341 --> 00:11:49,908 Do not go boneless, Shawn. 223 00:11:49,976 --> 00:11:51,710 I demand to speak with Jack! 224 00:11:51,778 --> 00:11:54,413 Yeah, you're gonna have a hell of a wait. 225 00:11:54,481 --> 00:11:56,348 Ain't no one gonna see Atwater for a while. 226 00:11:56,416 --> 00:11:59,151 Whoa. Hold up, hold up. 227 00:11:59,219 --> 00:12:00,586 Jack Atwater? 228 00:12:00,653 --> 00:12:02,888 You know him? 229 00:12:02,956 --> 00:12:04,990 - Jack! - Who are we chasing? 230 00:12:05,058 --> 00:12:08,460 Jack Atwater--detective who used to work with my dad. 231 00:12:08,528 --> 00:12:12,898 Yeah, I put him in jail. Last week. 232 00:12:12,966 --> 00:12:14,500 And why is he gonna talk to us? 233 00:12:14,567 --> 00:12:16,702 Why do you think, Gus? Anything he says to help out 234 00:12:16,769 --> 00:12:18,437 means less time for him on the inside. 235 00:12:18,505 --> 00:12:20,105 This guy tried to kill you last week. 236 00:12:20,173 --> 00:12:21,974 Pretended to try and kill me. There's a difference. 237 00:12:22,041 --> 00:12:24,276 Trust me--we need him. 238 00:12:24,344 --> 00:12:26,145 All right, Jack, we're all ears. 239 00:12:26,212 --> 00:12:27,679 Shawn, you got to believe me, I was just trying 240 00:12:27,747 --> 00:12:29,181 to scare you off. 241 00:12:29,249 --> 00:12:30,616 All right, I did a bad thing. 242 00:12:30,683 --> 00:12:32,518 I tried to hide that Blue Derby business, 243 00:12:32,585 --> 00:12:35,554 but I never thought Carp would shoot Henry. I didn't. 244 00:12:35,622 --> 00:12:37,356 I told the D.A. I'll tell everything, 245 00:12:37,423 --> 00:12:39,191 even before you came here. 246 00:12:39,259 --> 00:12:42,227 If it makes me look better with the judge, so be it. 247 00:12:42,295 --> 00:12:44,196 I just need to know where Carp is. 248 00:12:44,264 --> 00:12:45,625 He's got a lot of friends, Shawn. 249 00:12:45,632 --> 00:12:47,332 He don't need to go far. 250 00:12:48,868 --> 00:12:50,636 - We got a shooter! - Down! 251 00:12:50,703 --> 00:12:53,510 Prisoner is down. I repeat--Atwater's down. 252 00:12:58,378 --> 00:12:59,878 I've never seen you like this. 253 00:12:59,946 --> 00:13:01,713 Honestly, Jules, what have I done... 254 00:13:01,781 --> 00:13:03,148 besides come up with some answers for this case, 255 00:13:03,216 --> 00:13:04,750 and not charge you for them? 256 00:13:04,817 --> 00:13:07,285 You are acting impulsively in a very dangerous way. 257 00:13:07,353 --> 00:13:09,287 You don't see that this behavior is erratic? 258 00:13:09,355 --> 00:13:11,690 And now our best witness is dead. 259 00:13:11,758 --> 00:13:13,892 Look, whoever the shooter is, they were gonna kill Jack 260 00:13:13,960 --> 00:13:15,394 whether we were there or not, 261 00:13:15,461 --> 00:13:18,263 and, technically, I had an out. 262 00:13:18,331 --> 00:13:20,198 The shooter's position was optimal. 263 00:13:20,266 --> 00:13:22,167 It's obviously someone who knew the area, knew the pickup time. 264 00:13:22,235 --> 00:13:23,702 I'm guessing local. 265 00:13:23,770 --> 00:13:25,604 Took that shot at 150 yards in a crosswind. 266 00:13:25,671 --> 00:13:26,805 There's only a few people in town 267 00:13:26,873 --> 00:13:28,373 who can make something like that, 268 00:13:28,441 --> 00:13:30,542 and, well, I'm standing here. 269 00:13:30,610 --> 00:13:32,210 Nicely done, all. 270 00:13:32,278 --> 00:13:34,112 I mean, Mr. Guster, 271 00:13:34,180 --> 00:13:37,082 you subsequently complimented and then sold out your friend, 272 00:13:37,150 --> 00:13:39,351 and, Carlton, you just complimented yourself 273 00:13:39,419 --> 00:13:40,986 on your shooting abilities, 274 00:13:41,053 --> 00:13:44,256 and, O'Hara, you just implicated yourself 275 00:13:44,323 --> 00:13:46,491 in having knowledge of Spencer's wrongdoings. 276 00:13:46,559 --> 00:13:49,094 In my defense, chief, I am that good, 277 00:13:49,162 --> 00:13:50,729 and there's an anatomically correct trophy 278 00:13:50,797 --> 00:13:52,431 over my toilet that confirms that fact. 279 00:13:54,267 --> 00:13:56,368 Clear the room, now. 280 00:13:56,436 --> 00:13:58,203 Yes, ma'am. 281 00:13:59,272 --> 00:14:03,141 But not you, Shawn. 282 00:14:03,209 --> 00:14:05,076 There is nothing more dangerous 283 00:14:05,144 --> 00:14:07,112 than having an investigator who is emotionally involved. 284 00:14:07,180 --> 00:14:08,814 You sure about that? 285 00:14:08,881 --> 00:14:11,450 How about a raccoon with a discarded malaria sample? 286 00:14:11,517 --> 00:14:14,119 And I'd be crazy to tell you to go after Jerry Carp. 287 00:14:14,187 --> 00:14:17,389 - Yeah, I know that, chief. - No, you don't. 288 00:14:17,457 --> 00:14:21,126 See, I would be absolutely crazy to tell you, 289 00:14:21,194 --> 00:14:23,035 the closest thing that we have to a sure thing, 290 00:14:23,095 --> 00:14:26,264 to go out there and find this dirty son of a bitch. 291 00:14:26,332 --> 00:14:28,633 What are you saying, chief? 292 00:14:28,701 --> 00:14:32,170 You are not to go after Carp... 293 00:14:33,840 --> 00:14:37,242 and we never had this conversation. 294 00:14:37,310 --> 00:14:41,913 We did. 295 00:14:41,981 --> 00:14:44,516 We didn't. 296 00:14:53,392 --> 00:14:55,260 Shawn, when we were thrown out of here, 297 00:14:55,328 --> 00:14:57,696 what part of "banned for life" did you misinterpret? 298 00:14:57,763 --> 00:15:00,332 All of it. I accept the fact that Shawn Spencer 299 00:15:00,399 --> 00:15:03,134 has been banned for life, however... 300 00:15:03,202 --> 00:15:06,972 Soupcan Sam has no such restrictions. 301 00:15:07,039 --> 00:15:09,040 No, no, no, Shawn. 302 00:15:09,108 --> 00:15:11,009 Not only do these people have guns, 303 00:15:11,077 --> 00:15:12,844 they hand them out to other people 304 00:15:12,912 --> 00:15:15,046 who hate you for ruining their "Rules and Regulations" sign. 305 00:15:15,114 --> 00:15:16,681 You're not going in there with your worst disguise. 306 00:15:16,749 --> 00:15:18,590 Are you kidding me? This is my best disguise, 307 00:15:18,618 --> 00:15:20,552 second only to jaundice Jimmy, which I would have gone with 308 00:15:20,620 --> 00:15:22,487 if you hadn't eaten all the yellow mustard. 309 00:15:22,555 --> 00:15:24,155 - Did you make yourself corn dogs? - No. 310 00:15:24,223 --> 00:15:27,125 I rest my case. 311 00:15:27,193 --> 00:15:29,828 I'm just gonna go in there, 312 00:15:29,896 --> 00:15:31,763 act like I need to use the can, 313 00:15:31,831 --> 00:15:33,598 maybe give myself a little bum bath-- 314 00:15:33,666 --> 00:15:35,467 you know, "splash, splash, cheek, cheek," then call it. 315 00:15:35,535 --> 00:15:37,202 - Shawn-- - Look, bottom line... 316 00:15:37,270 --> 00:15:39,337 I need to see that hall-of-fame board. 317 00:15:39,405 --> 00:15:41,139 Took the shot at 150 yards in a crosswind. 318 00:15:41,207 --> 00:15:42,707 There's only a few people in town who can make that shot. 319 00:15:42,775 --> 00:15:47,078 - A gun range? - That's right, but for kids. 320 00:15:50,049 --> 00:15:52,083 Would you like to see my heinie? 321 00:15:52,151 --> 00:15:55,854 Oh, my gosh. You look like the bird lady from Mary Poppins. 322 00:15:55,922 --> 00:15:57,455 I can't let you go in there alone. 323 00:15:57,523 --> 00:15:59,858 Gus, I have one beard--one. 324 00:15:59,926 --> 00:16:02,694 What do you suggest we do? 325 00:16:05,364 --> 00:16:08,733 Uh, $10, 4 chairs... 326 00:16:08,801 --> 00:16:11,903 clean whistle... help myself. 327 00:16:21,247 --> 00:16:22,914 What the hell voice is that? 328 00:16:22,982 --> 00:16:25,283 That's my delivery man, Satchel--Satchel Gizmo. 329 00:16:25,351 --> 00:16:27,485 He's likeable, so everyone let's him into places. 330 00:16:27,553 --> 00:16:29,387 He's indecipherable and constipated. 331 00:16:29,455 --> 00:16:31,189 - That's a part of his charm. - His charm is that 332 00:16:31,257 --> 00:16:33,325 - he's all stopped up? - He's been married nine times. 333 00:16:33,392 --> 00:16:35,627 How much backstory did you come up with for this guy? 334 00:16:35,695 --> 00:16:37,996 Oh, right. 335 00:16:46,639 --> 00:16:49,741 Lassie wasn't kidding. He is that good. 336 00:16:52,678 --> 00:16:55,580 Our friend Jerry is knee-deep into something bigger, Gus. 337 00:16:55,648 --> 00:16:57,449 We're not just talking about some bad cop 338 00:16:57,516 --> 00:16:59,517 who was on the take once 20 years ago. 339 00:17:04,223 --> 00:17:06,758 What are you boys doin' back here? 340 00:17:12,164 --> 00:17:13,498 Hey, pop. 341 00:17:13,566 --> 00:17:15,200 He's not talking yet. 342 00:17:15,267 --> 00:17:17,302 That's one of the last things to come back, 343 00:17:17,370 --> 00:17:18,803 so he's writing to communicate. 344 00:17:18,871 --> 00:17:20,232 He's not far from out of the woods, 345 00:17:20,272 --> 00:17:21,606 but he's coming along really well, 346 00:17:21,674 --> 00:17:23,842 thanks to his remarkable little lady here. 347 00:17:25,711 --> 00:17:27,979 I've just been keeping on talking, 348 00:17:28,047 --> 00:17:30,849 just keepin' him away from that white light. 349 00:17:30,916 --> 00:17:33,151 Just talk and talk. 350 00:17:33,219 --> 00:17:35,720 You know, it's just like this. It keeps him awake. 351 00:17:35,788 --> 00:17:37,656 I will not. Stop it. 352 00:17:37,723 --> 00:17:40,592 - Gus, seriously? - He's not gonna eat it, Shawn. 353 00:17:40,660 --> 00:17:43,361 Listen, pop, I know who Jack's shooter is. 354 00:17:43,429 --> 00:17:47,365 He's an old friend of Carp's named James Earl Vest. 355 00:17:47,433 --> 00:17:50,135 Yeah? Do you know who? 356 00:17:52,271 --> 00:17:55,240 He's a cop. Still on the force? 357 00:17:55,307 --> 00:17:56,241 No. 358 00:17:58,644 --> 00:18:00,378 He's a private security guy. 359 00:18:00,446 --> 00:18:03,515 All right, we, uh--any idea who he's working for? 360 00:18:07,787 --> 00:18:10,388 - "Feed Everyone." - You got it. 361 00:18:10,456 --> 00:18:11,856 He didn't mean it like that, Gus. 362 00:18:11,924 --> 00:18:14,125 You don't know what he meant, Shawn. 363 00:18:14,193 --> 00:18:16,728 You hang in there. We're on this. 364 00:18:17,830 --> 00:18:19,531 Oh... 365 00:18:19,598 --> 00:18:22,867 Look at you, all springy and new. 366 00:18:22,935 --> 00:18:26,671 I hope you're ready for the sponge bath of a lifetime. 367 00:18:33,379 --> 00:18:35,180 Spread the word. 368 00:18:35,247 --> 00:18:36,881 Lovely. 369 00:18:36,949 --> 00:18:39,984 Vest left the force, not by choice, I might add. 370 00:18:40,052 --> 00:18:41,986 Now he heads up security for Julian Drake, 371 00:18:42,054 --> 00:18:44,556 whose book title you used as justification to steal food 372 00:18:44,623 --> 00:18:46,324 from a man on life support. 373 00:18:46,392 --> 00:18:47,959 Why would you give cake to a man who has feeding tubes? 374 00:18:48,027 --> 00:18:49,561 There he is. 375 00:18:49,628 --> 00:18:51,362 That's him. That's Vest, the bald guy. 376 00:18:51,430 --> 00:18:52,991 Dollars for doughnuts, that's the sniper 377 00:18:52,998 --> 00:18:54,499 that killed Jack Atwater. 378 00:18:54,567 --> 00:18:56,067 What's the plan? 379 00:18:56,135 --> 00:18:57,836 Push our way to the front, disarm him, 380 00:18:57,903 --> 00:19:00,939 force him to turn over Carp, possibly involve pepper spray. 381 00:19:01,006 --> 00:19:02,207 Can we do something a little more subtle? 382 00:19:03,476 --> 00:19:05,110 Fine. 383 00:19:06,912 --> 00:19:09,147 - Thank you so much for coming. - Thanks. 384 00:19:10,916 --> 00:19:13,051 - You want this signed? - Yes, please. 385 00:19:13,119 --> 00:19:15,353 - This isn't my book. - Oh, really? My mistake. 386 00:19:15,421 --> 00:19:17,555 This is Everyone Poops. 387 00:19:17,623 --> 00:19:19,157 Except my girlfriend. 388 00:19:19,225 --> 00:19:20,859 Would you make it out to "Shawn," anyway? 389 00:19:20,926 --> 00:19:22,926 "Shawn," the guy who's gonna bring down Jerry Carp. 390 00:19:22,962 --> 00:19:25,363 - Jerry-- - Sir, can we have a word? 391 00:19:25,431 --> 00:19:27,198 Yeah, in a minute. Could you also add 392 00:19:27,266 --> 00:19:29,567 that I know who killed Jack Atwater as well? 393 00:19:29,635 --> 00:19:31,402 I apologize for the long inscription, 394 00:19:31,470 --> 00:19:33,738 but trust me, it's gonna be way more powerful this way. 395 00:19:33,806 --> 00:19:35,874 - I'm confused. - It's not about you, sir. 396 00:19:35,941 --> 00:19:37,909 And let me just say, I really like your initiative 397 00:19:37,977 --> 00:19:39,444 to nourish the victims of war. 398 00:19:39,512 --> 00:19:41,513 - Thank you. - Atwater with an "A"... 399 00:19:41,580 --> 00:19:44,315 - k-i-l-l-e-d Atwater. - That's about enough. 400 00:19:44,383 --> 00:19:45,917 Why? What are you gonna do? 401 00:19:45,985 --> 00:19:47,519 You gonna shoot me with your long-range rifle? 402 00:19:47,586 --> 00:19:49,387 Isn't that your move? 403 00:19:49,455 --> 00:19:51,422 Or you gonna do it point-blank style like your buddy Jerry? 404 00:19:51,490 --> 00:19:52,857 Sir, we're gonna have to talk about this outside. 405 00:19:52,925 --> 00:19:54,759 We're outmanned here, Shawn. 406 00:19:54,827 --> 00:19:56,895 Please, these guys are like Buckingham Palace guards, Gus. 407 00:19:56,962 --> 00:19:59,464 They can't even lay a finger on us. 408 00:19:59,532 --> 00:20:02,133 Aaah! 409 00:20:02,201 --> 00:20:04,736 Aaah! 410 00:20:09,875 --> 00:20:11,142 See you soon. 411 00:20:11,210 --> 00:20:13,011 Get in line. 412 00:20:21,053 --> 00:20:24,122 Shawn, you can't duck me forever. 413 00:20:24,190 --> 00:20:26,958 This is crazy. You are crazy. You need to stop. 414 00:20:27,026 --> 00:20:29,093 We are in way over our heads. 415 00:20:29,161 --> 00:20:31,963 We have redefined the words "over our heads." 416 00:20:32,031 --> 00:20:34,899 "Over Our Heads," great title for a movie 417 00:20:34,967 --> 00:20:37,068 about two short guys who pretend to be one tall guy 418 00:20:37,136 --> 00:20:39,437 in order to get a basketball scholarship. 419 00:20:39,505 --> 00:20:42,307 Gus, would you relax? Okay? 420 00:20:42,374 --> 00:20:44,509 We just needed to stir up the hornet's nest a bit. 421 00:20:44,577 --> 00:20:46,010 Carp is gonna make a move, 422 00:20:46,078 --> 00:20:49,581 and I made jerk chicken apology nachos. 423 00:20:53,352 --> 00:20:56,154 I'm listening, but only until I finish eating. 424 00:20:56,222 --> 00:20:58,690 Uh, uh, wait a beat. They're piping hot. 425 00:20:58,757 --> 00:21:01,159 Look, we need to flush him out, right? 426 00:21:01,227 --> 00:21:04,629 And what do we know? Well, for one, we know-- 427 00:21:06,999 --> 00:21:10,702 Uh, did you hear that? 428 00:21:10,769 --> 00:21:12,503 Yes, I did. 429 00:21:12,571 --> 00:21:16,875 - Is that the sound of-- - Carp's land mine? 430 00:21:16,942 --> 00:21:18,443 Yes, it is, Gus. 431 00:21:31,250 --> 00:21:34,953 Shawn is going to be just fine--I'm sure of it. 432 00:21:35,021 --> 00:21:38,423 Then why do you have two body bags tucked under your arm? 433 00:21:38,491 --> 00:21:43,089 No reason, dear. No reason at all. 434 00:21:43,409 --> 00:21:45,997 What if I grab them? 435 00:21:46,065 --> 00:21:48,099 Then we'll die. 436 00:21:48,167 --> 00:21:51,970 Uh, we're gonna die anyway, Shawn. 437 00:21:53,806 --> 00:21:55,774 Okay, listen carefully. 438 00:21:55,842 --> 00:21:58,710 In a few moments, my men will be coming in to freeze the device. 439 00:21:58,778 --> 00:22:00,345 Once that's been accomplished, 440 00:22:00,413 --> 00:22:03,114 our mobile disposal unit will enter to remove it. 441 00:22:03,182 --> 00:22:05,517 It is important that you do not move. 442 00:22:05,585 --> 00:22:07,486 Do you see the removal unit? 443 00:22:07,553 --> 00:22:09,621 No... 444 00:22:09,689 --> 00:22:13,091 But we do see Johnny 5 from the Short Circuit movies. 445 00:22:13,159 --> 00:22:15,861 Just guide us to the general vicinity, and we'll take over. 446 00:22:15,928 --> 00:22:18,163 Okay, fine. 447 00:22:19,565 --> 00:22:22,167 Go straight. 448 00:22:22,235 --> 00:22:23,668 Just keep going straight. 449 00:22:23,736 --> 00:22:26,104 Slow down. Now turn. 450 00:22:26,172 --> 00:22:28,073 No, no, no. The other way. 451 00:22:28,140 --> 00:22:31,343 Stop, clamp, and spin. 452 00:22:31,410 --> 00:22:35,213 I'm not sure this is the correct position. 453 00:22:35,281 --> 00:22:38,416 Clamp and spin, damn it! 454 00:22:41,754 --> 00:22:45,190 Device disarmed, performing extraction. 455 00:22:51,864 --> 00:22:54,266 We have cleared the building, prepping for disposal. 456 00:23:00,039 --> 00:23:03,775 Defused and secure-- all clear. 457 00:23:06,145 --> 00:23:08,947 - Oh. Oh! - Jelly legs! 458 00:23:26,132 --> 00:23:27,832 I wonder if their buns are glazed. 459 00:23:27,900 --> 00:23:29,668 Jules, why are you so worried? 460 00:23:29,735 --> 00:23:31,803 Shawn, you're lucky they were able to defuse that thing. 461 00:23:31,871 --> 00:23:33,838 Now that Carp has gone after you and your dad, 462 00:23:33,906 --> 00:23:36,875 I'm worried you're gonna go all Mel Gibson from that movie. 463 00:23:36,943 --> 00:23:39,678 Look, the similarities between me and Mel's character 464 00:23:39,745 --> 00:23:42,080 end with his washboard abs and the fact 465 00:23:42,148 --> 00:23:44,382 that I have a black partner who mumbles a lot. 466 00:23:44,450 --> 00:23:47,352 I am off this case, okay? Relax. 467 00:23:47,420 --> 00:23:48,720 In fact, I'm about to have 468 00:23:48,788 --> 00:23:50,388 a nice breakfast with Gus right now. 469 00:23:50,456 --> 00:23:52,190 I'll call you later. Big, fat kisses. 470 00:23:52,258 --> 00:23:54,125 Big, fat kisses. 471 00:23:54,193 --> 00:23:56,061 Shawn, you know this isn't Jethro's, 472 00:23:56,128 --> 00:23:58,163 home of the deep-fried doughnut burger. 473 00:23:58,230 --> 00:24:01,032 In fact, this is the warehouse for Feed Everyone. 474 00:24:01,100 --> 00:24:03,935 Uh, I'm sorry, Gus. This is my mistake. 475 00:24:04,003 --> 00:24:06,638 But, uh, since we're here... 476 00:24:08,174 --> 00:24:09,674 might as well take a look around. 477 00:24:09,742 --> 00:24:10,842 What? 478 00:24:14,180 --> 00:24:16,948 Mm-mm. Nope. Nope. Nope. 479 00:24:17,016 --> 00:24:19,517 I want to use my out now. 480 00:24:27,493 --> 00:24:29,628 You'd be wise to hold on to it, Gus. 481 00:24:29,695 --> 00:24:31,363 Remember when the judges on American Idol used the save 482 00:24:31,430 --> 00:24:34,065 on that blind pianist who looked like Bruce Hornsby? 483 00:24:34,133 --> 00:24:35,867 Scott MacIntyre wasn't saved. 484 00:24:35,935 --> 00:24:37,102 Well, he should have been. 485 00:24:37,169 --> 00:24:38,670 The man sang like a sightless angel. 486 00:24:38,738 --> 00:24:40,171 Shawn, I'm pretty sure there are extra laws 487 00:24:40,239 --> 00:24:41,840 against breaking into a charity. 488 00:24:41,907 --> 00:24:43,808 Not when said charity is the headquarters for the guy 489 00:24:43,876 --> 00:24:45,410 who just tried to kill you. 490 00:24:45,478 --> 00:24:47,245 I thought Carp was the guy going after us. 491 00:24:47,313 --> 00:24:49,481 He is. 492 00:24:49,548 --> 00:24:51,116 Vest must be his triggerman. 493 00:24:51,183 --> 00:24:52,651 He had him pop Jack before he could squeal, 494 00:24:52,718 --> 00:24:54,085 and then tried to do the same thing to us. 495 00:24:54,153 --> 00:24:55,920 Here, give me my break-in brick. 496 00:24:55,988 --> 00:24:58,056 I'm not lifting a finger until I get some nourishment. 497 00:24:58,124 --> 00:25:00,425 The only thing I've had since those nachos last night 498 00:25:00,493 --> 00:25:02,961 is a box of pop-tarts and a moons over my hammy. 499 00:25:03,029 --> 00:25:07,298 Fine. Here, have some, uh-- have some tuna. 500 00:25:07,366 --> 00:25:09,634 That would be like taking food out of poor people's mouths, 501 00:25:09,702 --> 00:25:11,503 - Shawn. - They also have peaches. 502 00:25:11,570 --> 00:25:14,372 Oh, I'll eat me some peaches. 503 00:25:14,440 --> 00:25:16,641 Come on. 504 00:25:22,982 --> 00:25:25,150 There's another crate in here. 505 00:25:26,652 --> 00:25:27,686 Mmm, mmm, mmm. 506 00:25:30,356 --> 00:25:32,490 Break enough glass today? 507 00:25:40,566 --> 00:25:43,468 That dirty, filthy son of a bitch. 508 00:25:43,536 --> 00:25:45,976 I really like your initiative to nourish the victims of war. 509 00:25:46,005 --> 00:25:47,706 Thank you. 510 00:25:47,773 --> 00:25:49,874 Drake's not supplying food to war-torn regions. 511 00:25:49,942 --> 00:25:51,676 He's supplying weapons. 512 00:25:51,744 --> 00:25:53,478 No wonder the guy is so rich. 513 00:25:53,546 --> 00:25:56,381 He takes people's donations, uses 'em to buy guns, 514 00:25:56,449 --> 00:25:59,184 - sells 'em off to warlords. - Warlords? 515 00:25:59,251 --> 00:26:00,852 Using the access he has from his charity. 516 00:26:00,920 --> 00:26:04,155 - I'm sick to my stomach. - Yeah, I know, Gus. 517 00:26:04,223 --> 00:26:05,790 This is about as sleazy as it gets. 518 00:26:05,858 --> 00:26:07,225 No, I'm really sick toy stomach. 519 00:26:07,293 --> 00:26:08,693 I think these peaches are rotten. 520 00:26:08,761 --> 00:26:10,862 Then stop eating them. 521 00:26:10,930 --> 00:26:13,932 I bet you anything Drake's the one who's protecting Carp. 522 00:26:13,999 --> 00:26:16,868 Why? Because Carp provides him with his weapons. 523 00:26:16,936 --> 00:26:19,504 How? Through he and Jack's business. 524 00:26:19,572 --> 00:26:23,374 They just swapped 'em out, make 'em untraceable. 525 00:26:23,442 --> 00:26:27,278 - Can I help you, boys? - Well, I certainly hope so. 526 00:26:27,346 --> 00:26:29,848 We find Drake, we find Carp. 527 00:26:33,319 --> 00:26:35,553 You made a major mistake. 528 00:26:38,424 --> 00:26:40,058 Well, so have you, man. 529 00:26:40,126 --> 00:26:42,827 Wearing loafers with white socks is a serious no-no. 530 00:26:42,895 --> 00:26:44,095 Freeze! 531 00:26:44,163 --> 00:26:45,964 No, you freeze. 532 00:26:46,031 --> 00:26:47,732 Well, look at this. 533 00:26:47,800 --> 00:26:50,235 It seems we have ourselves a little Mexican standoff. 534 00:26:50,302 --> 00:26:52,737 It would only be a Mexican standoff, Shawn, 535 00:26:52,805 --> 00:26:54,739 if you were pointing a gun at Lassie. 536 00:26:54,807 --> 00:26:56,474 - How does that make it Mexican? - I don't know. 537 00:26:56,542 --> 00:26:57,976 Watch it, Mack. 538 00:26:58,043 --> 00:26:59,978 I will throw this cup of rotten peaches 539 00:27:00,045 --> 00:27:02,113 directly at your face as hard as I can. 540 00:27:02,181 --> 00:27:03,915 I'm FBI. 541 00:27:03,983 --> 00:27:05,884 Bull. 542 00:27:05,951 --> 00:27:08,953 Have a look for yourself. Check my front pocket. 543 00:27:09,021 --> 00:27:10,488 - Guster, check it. - What? 544 00:27:10,556 --> 00:27:12,323 Check it! 545 00:27:12,391 --> 00:27:14,659 It's all right, man. I got you. 546 00:27:17,496 --> 00:27:19,597 The blazer! 547 00:27:19,665 --> 00:27:21,332 Why would you go low? 548 00:27:21,400 --> 00:27:24,035 - How was I supposed to-- - Just check it! 549 00:27:29,708 --> 00:27:33,878 Put your gun down. 550 00:27:33,946 --> 00:27:36,915 Why would you go low? 551 00:27:36,982 --> 00:27:40,084 Do you have any idea how long I've been working undercover 552 00:27:40,152 --> 00:27:41,519 - for Julian Drake? - And I assure you, 553 00:27:41,587 --> 00:27:43,354 had they known that you were on the job, 554 00:27:43,422 --> 00:27:45,423 - they would have backed off. - Mm. 555 00:27:45,491 --> 00:27:47,891 It's taken us six months to get a handle on his operations. 556 00:27:52,998 --> 00:27:54,265 Seriously? 557 00:27:54,333 --> 00:27:55,567 It took me all of three hours. 558 00:27:55,634 --> 00:27:57,435 Please, like you know anything. 559 00:27:57,503 --> 00:27:59,270 I know Julian Drake runs a phony charity 560 00:27:59,338 --> 00:28:00,738 as a front for his arms business-- 561 00:28:00,806 --> 00:28:03,474 arms that are being supplied by a Jerry Carp. 562 00:28:03,542 --> 00:28:05,977 Carp is currently being protected by Drake 563 00:28:06,045 --> 00:28:07,412 somewhere in Santa Barbara right now. 564 00:28:07,479 --> 00:28:09,214 How am I doin' so far? 565 00:28:09,281 --> 00:28:11,115 Jerry Carp's a low-level player. 566 00:28:11,183 --> 00:28:12,851 - We don't give a damn about him. - Well, I don't give a damn 567 00:28:12,918 --> 00:28:17,188 about your soft, peachy, Anthony Michael Hall-ish face! 568 00:28:17,256 --> 00:28:19,757 - Take a breath. - What is the point of his face? 569 00:28:27,700 --> 00:28:31,669 Chief, please tell me we're not gonna listen to that thing. 570 00:28:31,737 --> 00:28:32,937 We don't have a choice. 571 00:28:33,005 --> 00:28:36,074 The FBI now has jurisdiction here. 572 00:28:36,141 --> 00:28:37,775 Okay, so no one-- I repeat-- 573 00:28:37,843 --> 00:28:39,944 no one associated with this department 574 00:28:40,012 --> 00:28:42,780 can now go after Carp or Drake. Is that clear? 575 00:29:04,603 --> 00:29:06,137 You're going after him, aren't you? 576 00:29:06,205 --> 00:29:07,805 Come on, Jules, what do you want from me? 577 00:29:07,873 --> 00:29:10,508 Honesty would be a good start. I am trying to help you. 578 00:29:10,576 --> 00:29:11,910 Oh, yeah? Then help me find this guy. 579 00:29:11,977 --> 00:29:13,611 You know I can't do that. 580 00:29:13,679 --> 00:29:16,447 Look, I'm worried about what could happen to you. 581 00:29:16,515 --> 00:29:18,116 Look, if they fire me, they fire me. 582 00:29:18,183 --> 00:29:19,784 That's not what I'm talking about, Shawn. 583 00:29:19,852 --> 00:29:23,321 These are very dangerous people. 584 00:29:23,389 --> 00:29:25,223 Look, I appreciate the concern, I do, 585 00:29:25,291 --> 00:29:28,226 but I got to go. 586 00:29:44,209 --> 00:29:46,244 Are you sure that chief vick said this was okay? 587 00:29:46,312 --> 00:29:49,247 Gus, she simply could not have been any clearer. 588 00:29:50,449 --> 00:29:53,084 There's Vest. 589 00:29:53,152 --> 00:29:54,385 There's Julian. 590 00:29:54,453 --> 00:29:55,753 Now we're just missing Carp. 591 00:29:55,821 --> 00:29:57,455 Where are you, you son of a bitch? 592 00:29:57,523 --> 00:29:59,857 I know you're in there somewhere. 593 00:29:59,925 --> 00:30:01,659 Bingo. 594 00:30:01,727 --> 00:30:03,795 We got him. We got him! 595 00:30:03,862 --> 00:30:05,463 I'm guessing now is about the time you'd like to-- 596 00:30:05,531 --> 00:30:06,798 Use my out? Most definitely. 597 00:30:06,865 --> 00:30:08,232 I was gonna say, "have some bacon." 598 00:30:08,300 --> 00:30:09,867 There are two strips of very crisp bacon 599 00:30:09,935 --> 00:30:11,569 that I brought for you in my bag. 600 00:30:11,637 --> 00:30:13,304 Man, I ate those a half hour ago. 601 00:30:13,372 --> 00:30:14,839 They were surprisingly crisp, 602 00:30:14,907 --> 00:30:16,474 but what exactly is the plan here? 603 00:30:16,542 --> 00:30:18,509 What do you think the plan is, man? 604 00:30:18,577 --> 00:30:20,178 We're gonna barge in there. We're gonna bust Carp's ass. 605 00:30:20,245 --> 00:30:21,346 And what about the three dudes on the deck 606 00:30:21,413 --> 00:30:22,580 playing cards with Howitzers? 607 00:30:22,648 --> 00:30:24,282 Would you stop overthinking this? 608 00:30:24,350 --> 00:30:25,817 It's not going to work unless you have a sure-fire way 609 00:30:25,884 --> 00:30:27,085 to take out three armed dudes, Shawn. 610 00:30:50,476 --> 00:30:52,443 I tied it to the support beam. 611 00:30:52,511 --> 00:30:54,479 What are you doing? You're acting like a madman. 612 00:30:54,546 --> 00:30:56,147 - More like a lethal weapon. - What? 613 00:30:56,215 --> 00:30:58,349 I'm about to take out this balcony. 614 00:30:58,417 --> 00:31:00,985 What? 615 00:31:01,053 --> 00:31:02,453 Shawn, this isn't gonna work! 616 00:31:02,521 --> 00:31:06,424 Aaah! 617 00:31:13,665 --> 00:31:17,135 - You hit a speed bump, huh? - Yeah. 618 00:31:17,202 --> 00:31:19,537 Damn German engineering. 619 00:31:19,605 --> 00:31:21,172 - Car's Japanese. - That's correct. 620 00:31:21,240 --> 00:31:24,242 But, uh, the speed bump was made in Hamburg. 621 00:31:24,309 --> 00:31:29,881 It's like a little mini Berlin Wall--old version. 622 00:31:29,948 --> 00:31:33,618 - This is gonna take a while. - Uh-huh. Uh-huh. 623 00:31:42,928 --> 00:31:44,695 So what's our next move? 624 00:31:44,763 --> 00:31:46,898 There's no "our next move," Shawn. 625 00:31:46,965 --> 00:31:48,232 I'm done helping you go after Carp. 626 00:31:48,300 --> 00:31:49,767 What? What are you talking about? 627 00:31:49,835 --> 00:31:51,302 - I didn't give you an out. - I don't care. 628 00:31:51,370 --> 00:31:53,090 The only reason why we're not dead right now 629 00:31:53,105 --> 00:31:55,740 is because their card game ended and they went back inside. 630 00:31:55,808 --> 00:31:57,642 Juliet was definitely right about you. 631 00:31:57,709 --> 00:31:59,610 What do you mean right about me? About what? 632 00:31:59,678 --> 00:32:01,379 That you're too emotionally invested in this case 633 00:32:01,447 --> 00:32:02,947 to be involved. 634 00:32:03,015 --> 00:32:04,649 Look, I want nothing more than to bust Carp, 635 00:32:04,716 --> 00:32:06,217 but we keep going on this crazy train, 636 00:32:06,285 --> 00:32:07,919 we're gonna end up like the Blueberry. 637 00:32:07,986 --> 00:32:09,587 Okay, fine, fine, fine! You want out? Then get out! 638 00:32:09,655 --> 00:32:11,222 - Yes, I will, I will. - You get out! 639 00:32:11,290 --> 00:32:12,223 On second thought, I'm out of here. 640 00:32:12,291 --> 00:32:13,157 - Fine. - See ya! 641 00:32:13,225 --> 00:32:15,326 See ya! 642 00:32:15,394 --> 00:32:17,829 - Why aren't you leaving? - I don't have a ride. 643 00:32:24,470 --> 00:32:25,770 Get in the car. 644 00:32:25,838 --> 00:32:27,305 All right. 645 00:32:27,372 --> 00:32:28,806 What are you doing here? 646 00:32:28,874 --> 00:32:32,210 Just get in the car. 647 00:32:32,277 --> 00:32:35,246 I hope you ate. We got a lot of work to do. 648 00:32:44,859 --> 00:32:46,420 All right, Julian and one of the guards are out of the house. 649 00:32:46,540 --> 00:32:47,807 Now's the time. 650 00:32:47,875 --> 00:32:49,236 You want to go over the plan again? 651 00:32:49,277 --> 00:32:50,810 Nope. No, I think I got it. 652 00:32:53,681 --> 00:32:55,315 Look, I'm sorry this is as far as I can take you. 653 00:32:55,383 --> 00:32:57,684 Lassie, you've already done enough to lose your job 654 00:32:57,752 --> 00:32:59,085 and then some. 655 00:32:59,153 --> 00:33:01,087 Plus, you got to think about Marlowe. 656 00:33:01,155 --> 00:33:02,756 The fact that you guys still haven't, you know-- 657 00:33:02,823 --> 00:33:05,258 I'm not going to have that conversation with you. 658 00:33:05,326 --> 00:33:06,893 Look, just-- if there's any surprises, 659 00:33:06,961 --> 00:33:09,029 - get the hell out of there, okay? - No sweat. 660 00:33:09,096 --> 00:33:10,730 Okay. 661 00:33:10,798 --> 00:33:13,233 - Can I ask you something? - If you must. 662 00:33:13,301 --> 00:33:15,268 Why are you helping me, really? 663 00:33:17,571 --> 00:33:19,272 I figure, there was nothing on earth 664 00:33:19,340 --> 00:33:20,940 that was going to stop you from going after your dad's shooter. 665 00:33:21,008 --> 00:33:22,642 Right. 666 00:33:22,710 --> 00:33:24,778 I'd do the same thing if I were in your shoes. 667 00:33:24,845 --> 00:33:27,914 - And? - And what? That's it. 668 00:33:27,982 --> 00:33:30,850 You care about me. 669 00:33:30,918 --> 00:33:34,187 - Get out of the car. - Your heart hearts me. 670 00:33:34,255 --> 00:33:37,624 - Seriously, get out of the car. - All right. 671 00:33:39,026 --> 00:33:40,960 But if you just said it once aloud, 672 00:33:41,028 --> 00:33:44,698 I promise you'd feel free. 673 00:33:44,765 --> 00:33:47,233 I love you, man. 674 00:33:47,301 --> 00:33:49,135 I... 675 00:33:49,203 --> 00:33:51,538 love you. 676 00:34:03,384 --> 00:34:05,952 Hello, ass face. 677 00:34:08,889 --> 00:34:10,256 Oh! 678 00:34:10,324 --> 00:34:11,591 What are you doing here? 679 00:34:11,659 --> 00:34:12,926 I just picked up the Cranberry 680 00:34:12,993 --> 00:34:14,227 and thought I'd swing by to make sure 681 00:34:14,295 --> 00:34:15,228 you weren't doing something stupid. 682 00:34:15,296 --> 00:34:16,763 What is the Cranberry? 683 00:34:16,831 --> 00:34:18,311 It's the loaner I got from the shop, 684 00:34:18,332 --> 00:34:20,300 which you're never touching, by the way. 685 00:34:20,368 --> 00:34:22,402 It's the same car, but in maroon. 686 00:34:22,470 --> 00:34:24,270 Greatest name ever. 687 00:34:24,338 --> 00:34:25,739 I'm not letting you do whatever you're about to do. 688 00:34:25,806 --> 00:34:27,086 You're gonna get yourself killed. 689 00:34:27,108 --> 00:34:28,775 No, no, no. Don't worry. 690 00:34:28,843 --> 00:34:30,677 Lassie helped me draw up a plan to get in there and nail Carp. 691 00:34:30,745 --> 00:34:32,178 You're taking ideas from Lassie? 692 00:34:32,246 --> 00:34:33,713 Man, you've really lost your mind. 693 00:34:33,781 --> 00:34:35,115 Seriously, it's pretty sweet. 694 00:34:35,182 --> 00:34:38,184 Here, check out that guard. 695 00:34:42,356 --> 00:34:44,424 That was us. 696 00:34:44,492 --> 00:34:46,493 Look, they ordered Chinese a little while ago. 697 00:34:46,560 --> 00:34:48,600 We intercepted it, took it back to the Psych office, 698 00:34:48,662 --> 00:34:50,697 laced it with vomiting agent called ipecac. 699 00:34:50,765 --> 00:34:52,499 That's why there were random pieces of orange chicken 700 00:34:52,566 --> 00:34:54,167 on your desk? 701 00:34:54,235 --> 00:34:56,169 Oh, come on, Gus, tell me you didn't. 702 00:34:58,172 --> 00:35:00,006 I'm sorry, this won't be pretty for you. 703 00:35:00,074 --> 00:35:01,875 Look, man, I got to initiate phase two. 704 00:35:01,942 --> 00:35:03,943 It involves luring the guards away from the house. 705 00:35:04,011 --> 00:35:05,645 How? 706 00:35:05,713 --> 00:35:09,282 Lassie planted some explosives over there in that area. 707 00:35:09,350 --> 00:35:10,717 You're not ready for this. 708 00:35:15,856 --> 00:35:17,323 The Cranberry! 709 00:35:17,391 --> 00:35:20,126 Huh. I guess he put 'em over there. 710 00:35:24,331 --> 00:35:26,466 Please tell me you have insurance on that thing. 711 00:35:31,272 --> 00:35:33,006 I guess that's a "no." 712 00:35:33,073 --> 00:35:35,208 - What was that? - Check it out. 713 00:35:48,088 --> 00:35:49,923 Find out what's going on! 714 00:36:28,128 --> 00:36:31,130 Evening, Jerry. 715 00:36:31,198 --> 00:36:34,801 Shawn Spencer, I had a feeling you were coming. 716 00:36:37,705 --> 00:36:39,339 I applaud you for your bravery. 717 00:36:39,406 --> 00:36:41,574 Yeah, I wish I could return that compliment. 718 00:36:41,642 --> 00:36:43,977 Come on, you're coming with me. 719 00:36:44,044 --> 00:36:47,614 Now, why would I want to do something like-- 720 00:36:47,681 --> 00:36:49,382 Because if you don't, I will blow you away. 721 00:36:49,450 --> 00:36:50,984 Now drop it. 722 00:36:57,124 --> 00:36:58,791 Hey, that's my gun. 723 00:36:58,859 --> 00:37:01,094 So you know it works. 724 00:37:01,161 --> 00:37:02,896 Now move. 725 00:37:06,066 --> 00:37:08,768 Think about this, Shawn. I got a lot of money. 726 00:37:08,836 --> 00:37:10,837 Trust me, Jerry, you'll need every penny. 727 00:37:10,905 --> 00:37:13,072 Dirty cops are all the rage at Lompoc. 728 00:37:13,140 --> 00:37:15,675 That's enough of that. 729 00:37:15,743 --> 00:37:18,778 Julian. I'll be damned. 730 00:37:18,846 --> 00:37:20,280 This is the second Mexican standoff 731 00:37:20,347 --> 00:37:21,981 I've been a part of today. 732 00:37:22,049 --> 00:37:24,250 I'm not sure you know the proper meaning of that term. 733 00:37:24,251 --> 00:37:25,685 Drop it. 734 00:37:29,957 --> 00:37:31,991 You're making things very difficult for me lately. 735 00:37:32,059 --> 00:37:34,327 - I'm a very busy man. - Oh, I know. 736 00:37:34,395 --> 00:37:36,763 You've got donors to defraud and wars to worsen 737 00:37:36,830 --> 00:37:38,865 and kittens to drown, 738 00:37:38,933 --> 00:37:41,034 all while moving your operations to, uh... 739 00:37:43,404 --> 00:37:44,771 Angola. 740 00:37:44,838 --> 00:37:46,472 Yes, I found their government 741 00:37:46,540 --> 00:37:48,708 to be a bit friendlier to people in my line of work. 742 00:37:48,776 --> 00:37:50,443 Yeah, well, unless you're leaving in the next hour, 743 00:37:50,511 --> 00:37:52,145 you're still totally screwed. 744 00:37:52,212 --> 00:37:53,846 I'm betting there's a team of FBI agents 745 00:37:53,914 --> 00:37:55,481 headed here right now. 746 00:37:55,549 --> 00:37:57,383 Really? Did you tip them off? 747 00:37:57,451 --> 00:37:59,819 No, but I know who did. 748 00:37:59,887 --> 00:38:03,323 Does he look like that guy? 749 00:38:07,328 --> 00:38:10,530 I'm afraid the cavalry isn't coming. 750 00:38:10,598 --> 00:38:13,433 You're right. 751 00:38:13,500 --> 00:38:16,035 I don't know what a Mexican standoff is. 752 00:38:16,103 --> 00:38:17,737 Oh! 753 00:38:22,042 --> 00:38:23,142 Hey! 754 00:38:25,980 --> 00:38:28,414 I didn't think you had that in you. 755 00:38:28,482 --> 00:38:30,183 Really? 756 00:38:30,250 --> 00:38:31,985 The man's a writer... from England. 757 00:38:32,052 --> 00:38:33,686 You know, Shawn, I used to think 758 00:38:33,754 --> 00:38:35,321 you were different from your dad, but you're not. 759 00:38:35,389 --> 00:38:37,890 You're both stubborn, and you're both stupid, 760 00:38:37,958 --> 00:38:39,592 and you don't know when to quit. 761 00:38:39,660 --> 00:38:41,861 I'll quit... when you're behind bars... 762 00:38:41,929 --> 00:38:43,563 or dead. 763 00:38:43,631 --> 00:38:46,265 I honestly don't have a preference at this point, Jerry. 764 00:38:46,333 --> 00:38:47,600 Good-bye, Shawn. 765 00:38:52,906 --> 00:38:53,973 Jules! 766 00:38:54,041 --> 00:38:56,109 - Are you okay? - Never better. 767 00:38:56,176 --> 00:38:57,510 How can I possibly thank you for this one? 768 00:38:57,578 --> 00:38:58,878 Get down on your knees. 769 00:39:01,815 --> 00:39:04,283 I kind of meant that rhetorically. 770 00:39:06,153 --> 00:39:08,788 I've got the greatest girlfriend ever. 771 00:39:15,466 --> 00:39:17,967 Jules... 772 00:39:18,035 --> 00:39:20,570 I got to tell you, shooting Jerry Carp is easily 773 00:39:20,638 --> 00:39:22,678 the most romantic thing anyone has ever done for me. 774 00:39:22,706 --> 00:39:25,275 Well, I kind of figured the whole "couples massage 775 00:39:25,342 --> 00:39:27,610 followed by a home-cooked meal" thing was a little played out. 776 00:39:27,678 --> 00:39:29,412 Well... 777 00:39:29,480 --> 00:39:31,281 So do you feel better now that you got Carp? 778 00:39:31,348 --> 00:39:33,516 I certainly don't feel any worse. 779 00:39:33,584 --> 00:39:35,318 Didn't make my dad any better. 780 00:39:35,386 --> 00:39:38,187 Just remember, you're not going through this alone, okay? 781 00:39:38,255 --> 00:39:40,924 So the next time you decide to risk your life, 782 00:39:40,991 --> 00:39:42,859 remember that there's someone that loves you 783 00:39:42,927 --> 00:39:44,227 who's worried sick. 784 00:39:44,295 --> 00:39:45,862 I know. 785 00:39:45,930 --> 00:39:46,896 Gus. 786 00:39:46,964 --> 00:39:48,531 I kid, I kid. 787 00:39:48,599 --> 00:39:49,899 "Oh, but I love you!" 788 00:39:49,967 --> 00:39:51,234 Ugh! 789 00:39:55,773 --> 00:39:57,974 - What is it? - My dad's doctor. 790 00:39:58,042 --> 00:40:00,009 He says I need to get down there A.S.A.P. 791 00:40:00,077 --> 00:40:00,977 What? 792 00:40:04,748 --> 00:40:06,816 Hey, what's going on? Is he all right? 793 00:40:06,884 --> 00:40:09,919 He's more than all right. His vitals have all stabilized. 794 00:40:09,987 --> 00:40:11,521 He's gonna make it. 795 00:40:11,589 --> 00:40:14,190 I was just telling the nice doctor here 796 00:40:14,258 --> 00:40:17,026 that this tragedy has actually brought our family 797 00:40:17,094 --> 00:40:18,361 closer together. 798 00:40:18,429 --> 00:40:21,297 Wouldn't you agree, Juliet? 799 00:40:21,365 --> 00:40:24,901 - Who is that? - I'll explain later. 800 00:40:24,969 --> 00:40:26,502 I'm just about to remove his tubes. 801 00:40:26,570 --> 00:40:29,005 He'll be able to speak momentarily. 802 00:40:29,073 --> 00:40:33,910 Thank you for making our Shawn so happy. 803 00:40:33,978 --> 00:40:36,479 You're welcome? 804 00:40:36,547 --> 00:40:38,114 Oh. 805 00:40:38,182 --> 00:40:39,816 Dad, speak. 806 00:40:41,819 --> 00:40:43,553 Chelsea, you're a sweet girl 807 00:40:43,621 --> 00:40:45,755 who probably has a lot to offer, but I'm a bit older than you 808 00:40:45,823 --> 00:40:47,590 and in a different place in my life, 809 00:40:47,658 --> 00:40:49,225 so I appreciate the support, but we should part our ways 810 00:40:49,293 --> 00:40:51,394 and never, ever see each other again, 811 00:40:51,462 --> 00:40:53,896 so please don't take this personally--it's me, not you. 812 00:40:56,567 --> 00:40:58,568 But mostly you. 813 00:40:58,636 --> 00:41:00,503 He's back. 814 00:41:04,375 --> 00:41:08,044 Oh, pop-pop, let's make a baby. 815 00:41:11,181 --> 00:41:13,049 I hear you. I just--I'm just sayin', pop, 816 00:41:13,117 --> 00:41:14,884 I think you could do a lot worse than 817 00:41:14,952 --> 00:41:17,420 a considerably younger blonde with boundless energy 818 00:41:17,488 --> 00:41:18,988 who doesn't mind giving sponge baths. 819 00:41:19,056 --> 00:41:20,923 Pass. 820 00:41:20,991 --> 00:41:22,792 Listening to that cackle for the last two days 821 00:41:22,826 --> 00:41:24,827 was worse than being shot. 822 00:41:24,895 --> 00:41:26,796 It's shrill. 823 00:41:26,864 --> 00:41:28,998 Well... 824 00:41:29,066 --> 00:41:30,800 in any case, it's good to hear your voice again. 825 00:41:30,868 --> 00:41:33,202 Thanks. 826 00:41:33,270 --> 00:41:35,772 You know that you're an idiot for going after Carp like that? 827 00:41:35,839 --> 00:41:38,141 - Of all the stupid, boneheaded-- - You know what? 828 00:41:38,208 --> 00:41:39,542 I take back what I just said. 829 00:41:39,610 --> 00:41:41,277 Nurse, can we get some more tubes in here? 830 00:41:41,345 --> 00:41:42,945 They don't have to be fresh tubes. 831 00:41:43,013 --> 00:41:45,048 Hey. 832 00:41:45,115 --> 00:41:47,784 I'm just happy that you're safe. 833 00:41:49,453 --> 00:41:51,854 Right back at you. 834 00:41:51,922 --> 00:41:54,691 Yeah, you need to get some sleep. 835 00:41:59,697 --> 00:42:02,699 Woody, he's sleeping. 836 00:42:02,766 --> 00:42:05,802 For now. 837 00:42:05,869 --> 00:42:07,336 I'll just hang out a bit. 838 00:42:09,565 --> 00:42:20,152 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net