1
00:00:00,243 --> 00:00:02,403
- Previously on Psych...
- We were quite a team.
2
00:00:02,523 --> 00:00:03,956
Back in those days,
3
00:00:04,024 --> 00:00:06,058
honor and respect for the badge
meant something.
4
00:00:06,126 --> 00:00:07,527
You took an oath, Jack.
5
00:00:07,594 --> 00:00:09,195
We had no choice.
The job was all we had.
6
00:00:09,229 --> 00:00:10,863
You had a choice.
7
00:00:10,931 --> 00:00:12,999
There are still plenty
of good cops on the force,
8
00:00:13,066 --> 00:00:14,667
and they put their lives
on the line every day
9
00:00:14,735 --> 00:00:16,402
for all the right reasons.
10
00:00:16,470 --> 00:00:18,538
It's just not my game anymore.
11
00:00:23,010 --> 00:00:25,845
Oh, my God.
12
00:00:25,913 --> 00:00:29,482
Oh, you know,
50 grand was a lot back then.
13
00:00:29,550 --> 00:00:31,590
I didn't tell you
how much they were gettin' paid.
14
00:00:39,426 --> 00:00:41,861
It's not too late
to do the right thing, Jerry.
15
00:00:46,366 --> 00:00:48,201
I'm sorry, Henry.
16
00:00:50,737 --> 00:00:52,572
Jerry, no!
17
00:00:59,446 --> 00:01:00,746
Dad.
18
00:01:00,814 --> 00:01:03,482
Talk to me.
Come on, talk to me!
19
00:01:03,550 --> 00:01:05,117
What are you doing?
Go get him.
20
00:01:05,185 --> 00:01:06,919
No, no, no. I got you.
I got you.
21
00:01:06,987 --> 00:01:09,922
All right, just stay calm, okay?
I'm pretty sure, like,
22
00:01:09,990 --> 00:01:11,924
90% of gunshot wounds are psychological,
23
00:01:11,992 --> 00:01:13,626
here's the good news,
the body is actually designed
24
00:01:13,694 --> 00:01:15,728
- for this sort of thing.
- Uh, no, it's not.
25
00:01:15,796 --> 00:01:17,263
I'm just saying, it's important for him
26
00:01:17,331 --> 00:01:19,198
to keep moving, you know,
maybe walk it off.
27
00:01:19,266 --> 00:01:21,200
This isn't serious. This isn't
like having appendicitis.
28
00:01:21,268 --> 00:01:22,802
- We're taking him to surgery.
- Okay, great. That's great.
29
00:01:22,870 --> 00:01:24,237
Where do I stand? Where--
Do I need to wash up?
30
00:01:24,304 --> 00:01:26,038
Look, my hands
are crazy clean. Look.
31
00:01:26,106 --> 00:01:28,441
I had one of those Dorito tacos
from Taco Bell about an hour--
32
00:01:28,508 --> 00:01:30,409
What are you telling me?
I stay here?
33
00:01:30,477 --> 00:01:34,313
Okay, good call.
I'll man--I'll man the hallway.
34
00:01:34,381 --> 00:01:37,750
You got to save him, that's my dad!
35
00:01:44,157 --> 00:01:47,460
Look, I know
I haven't always been great.
36
00:01:49,363 --> 00:01:53,165
Holy crap, am I actually
giving this speech?
37
00:01:56,003 --> 00:02:00,039
Let's just skip to the end, okay?
38
00:02:00,107 --> 00:02:03,976
I appreciate what you do...
39
00:02:04,044 --> 00:02:08,547
Not always how you do it,
but, you know...
40
00:02:08,615 --> 00:02:11,450
what you do is good.
41
00:02:13,954 --> 00:02:16,856
And I just--I don't think now
is a good time for you to go,
42
00:02:16,924 --> 00:02:19,158
okay?
43
00:02:22,362 --> 00:02:25,464
That's all.
44
00:02:27,200 --> 00:02:30,603
And I love your...
45
00:02:30,671 --> 00:02:33,506
French toast.
46
00:02:35,108 --> 00:02:37,510
I came as soon as I heard.
I am so sorry.
47
00:02:37,577 --> 00:02:39,045
I brought a six-footer.
48
00:02:39,112 --> 00:02:42,248
Woody, what are you--?
Whoa, look. He--
49
00:02:42,316 --> 00:02:45,217
Oh, awkward.
50
00:02:45,285 --> 00:02:48,487
I'll come back, uh, later.
51
00:02:52,059 --> 00:02:55,995
Hey!
52
00:02:56,063 --> 00:02:57,697
Chelsea?
53
00:02:57,764 --> 00:03:00,900
Hol--wha--what?
I-I-I haven't seen you
54
00:03:00,968 --> 00:03:03,035
since you followed my dad
to that resort.
55
00:03:03,103 --> 00:03:04,637
- Mm-hmm.
- What are you--
56
00:03:04,705 --> 00:03:07,273
- Uh, do you work here?
- Nope. Just trollin'.
57
00:03:11,278 --> 00:03:13,179
How's that sexy dad of yours?
58
00:03:13,246 --> 00:03:14,580
He got shot in the chest.
59
00:03:14,648 --> 00:03:17,917
Oh, I feel terrible.
I never called him.
60
00:03:17,985 --> 00:03:20,619
No, you did. You called him
many times--many, many times,
61
00:03:20,687 --> 00:03:22,521
and then he changed his number...
62
00:03:22,589 --> 00:03:24,190
not because of you, though.
63
00:03:24,257 --> 00:03:26,826
I think he was going through
some of his own--
64
00:03:26,893 --> 00:03:28,694
Yeah, he thought you were great.
65
00:03:33,800 --> 00:03:35,434
Shawn, I know what you're thinking.
66
00:03:35,502 --> 00:03:37,570
I'm not sure you do.
67
00:03:37,637 --> 00:03:40,239
You're in shock.
You're delirious.
68
00:03:40,307 --> 00:03:42,208
You've been awake for 36 hours.
69
00:03:42,275 --> 00:03:43,809
The worst possible thing you could do
70
00:03:43,877 --> 00:03:46,412
is get involved with this case.
71
00:03:46,480 --> 00:03:49,849
Please tell me you'll sit this one out.
72
00:03:52,319 --> 00:03:53,719
You're right--
I am delirious.
73
00:03:55,956 --> 00:03:57,957
Gus is coming by in an hour
to pick me up.
74
00:03:58,025 --> 00:03:59,692
I'm gonna try to get some sleep.
75
00:03:59,760 --> 00:04:03,262
Clearly nothing I can do here.
76
00:04:03,330 --> 00:04:06,365
All right.
77
00:04:06,433 --> 00:04:09,001
Shawn, just tell me what you need.
78
00:04:09,069 --> 00:04:11,003
- I'm a little hungry.
- Me too. How about--
79
00:04:11,071 --> 00:04:12,905
- Mole tacos.
- That's scary.
80
00:04:12,973 --> 00:04:14,907
I'm in. There's one thing
I'd like to do
81
00:04:14,975 --> 00:04:16,909
- before we eat, though.
- What's that?
82
00:04:16,977 --> 00:04:20,379
Let's go catch the
son of a bitch who shot my dad.
83
00:04:27,254 --> 00:04:30,356
♪ I know you know
that I'm not telling the truth ♪
84
00:04:30,424 --> 00:04:32,591
♪ I know you know
they just don't have any proof ♪
85
00:04:32,659 --> 00:04:34,060
♪ embrace the deception
86
00:04:34,127 --> 00:04:36,028
♪ learn how to bend
87
00:04:36,096 --> 00:04:37,830
♪ your worst inhibitions
88
00:04:37,898 --> 00:04:40,633
♪ tend to psych you out in the end ♪
89
00:04:40,700 --> 00:04:48,435
Sync & corrections by honeybunny
www.addic7ed.com
90
00:04:48,555 --> 00:04:50,189
- Where are the cops?
- They're done.
91
00:04:50,257 --> 00:04:51,957
We're just getting started.
92
00:04:52,025 --> 00:04:54,593
Whoa, whoa. Okay, Shawn,
defying Juliet is one thing,
93
00:04:54,661 --> 00:04:56,195
but this is
a high-profile case.
94
00:04:56,263 --> 00:04:58,798
- A cop was shot.
- No, Gus, a cop was not shot.
95
00:04:58,865 --> 00:05:00,299
- My dad was shot.
- I know this, Shawn.
96
00:05:00,367 --> 00:05:02,368
If you want out, just say the word now.
97
00:05:02,436 --> 00:05:04,470
I'm in, Shawn.
I'm obviously in.
98
00:05:04,538 --> 00:05:06,072
Let's do this.
99
00:05:06,139 --> 00:05:07,807
That's the spirit.
100
00:05:11,311 --> 00:05:14,080
- I'm out! I'm so out!
- Sorry. You can't be out.
101
00:05:14,147 --> 00:05:16,649
- You just offered me an out.
- Yeah, and you didn't take it.
102
00:05:30,363 --> 00:05:33,466
It's a nice house.
103
00:05:33,533 --> 00:05:35,501
Too nice.
104
00:05:35,569 --> 00:05:37,436
I mean, there's a lot more money here
105
00:05:37,504 --> 00:05:39,705
than the 50 grand he took
under the table...
106
00:05:39,773 --> 00:05:42,141
from the Blue Derby.
107
00:05:42,209 --> 00:05:45,511
Our friend Jerry is knee-deep
into something bigger, Gus.
108
00:05:45,579 --> 00:05:48,447
I mean, he's
into some serious wealth here.
109
00:05:48,515 --> 00:05:51,517
We're not just talking
about some bad cop
110
00:05:51,585 --> 00:05:54,787
who was on the take once 20 years ago.
111
00:06:02,395 --> 00:06:04,263
It takes money to disappear, Gus.
112
00:06:04,331 --> 00:06:06,298
He hasn't touched his cash.
He hasn't touched his ATM.
113
00:06:06,366 --> 00:06:07,767
- So?
- So...
114
00:06:07,834 --> 00:06:09,602
- It means somebody's helping him.
- I think
115
00:06:09,669 --> 00:06:11,337
maybe you're the one that
needs help right now, Shawn.
116
00:06:11,404 --> 00:06:13,472
Oh, yeah? I think maybe
you're the one that needs help!
117
00:06:13,540 --> 00:06:14,940
You're kind of scaring me, Shawn.
118
00:06:15,008 --> 00:06:16,876
I tend to agree
on the mental-health angle
119
00:06:16,943 --> 00:06:20,112
Juliet is playing right now.
120
00:06:24,818 --> 00:06:26,285
All right, fine, Gus.
I'm gonna offer you
121
00:06:26,353 --> 00:06:27,520
- your second out.
- I'm out.
122
00:06:27,587 --> 00:06:29,021
- What?
- I'm out.
123
00:06:29,089 --> 00:06:30,823
- You can't take the second out!
- Why not?
124
00:06:30,891 --> 00:06:32,158
Because it's a courtesy out.
It's perfunctory.
125
00:06:32,225 --> 00:06:33,425
You have to turn it down first.
126
00:06:33,460 --> 00:06:34,860
How many rules do these outs have?
127
00:06:34,928 --> 00:06:36,489
A bunch. I don't even
know all of 'em.
128
00:06:40,934 --> 00:06:42,234
Oh--
129
00:06:42,302 --> 00:06:43,369
really?
130
00:06:48,074 --> 00:06:49,809
Shh.
131
00:06:49,876 --> 00:06:51,443
What are we
gonna do if this is Carp?
132
00:06:51,511 --> 00:06:52,912
Do you happen to have a gun?
133
00:06:52,979 --> 00:06:54,413
When have I ever had a gun, Shawn?
134
00:06:54,481 --> 00:06:55,681
All right, we simply tackle him,
135
00:06:55,749 --> 00:06:57,449
because he's 118 years old.
136
00:06:57,517 --> 00:06:59,819
What? No. The one thing
we do know about this guy
137
00:06:59,886 --> 00:07:02,454
is that he has does have a gun,
and he likes to use it.
138
00:07:02,522 --> 00:07:04,757
Do you think he'll be mad
that I broke his figurine?
139
00:07:04,825 --> 00:07:07,126
His figurine?
You broke half his house.
140
00:07:07,194 --> 00:07:09,728
- I want to use my out now.
- All right, you can take it.
141
00:07:09,796 --> 00:07:11,630
Thank you.
142
00:07:11,698 --> 00:07:13,799
- I told you! I told you!
- Damn it, Spencer.
143
00:07:13,867 --> 00:07:14,934
I should have known.
144
00:07:16,870 --> 00:07:18,871
- Shawn, you lied to me.
- No, I didn't.
145
00:07:18,939 --> 00:07:22,708
Gus thought it would be,
uh, cathac--cath--
146
00:07:22,776 --> 00:07:24,176
uh, cath--
What am I trying to say?
147
00:07:24,244 --> 00:07:25,878
- Cathartic.
- Don't make stuff up.
148
00:07:25,946 --> 00:07:28,013
Healing if I came here
and broke stuff--
149
00:07:28,081 --> 00:07:29,682
- What?
- Do you know what? It wasn't.
150
00:07:29,749 --> 00:07:32,184
No, I did not.
Since we were here,
151
00:07:32,252 --> 00:07:34,012
I just wanted to make sure
you guys didn't...
152
00:07:36,189 --> 00:07:38,791
you know, miss anything.
153
00:08:04,885 --> 00:08:07,086
This guy may be a cop-shooter,
but he knows
154
00:08:07,153 --> 00:08:10,356
how to put together a rumpus room.
155
00:08:12,626 --> 00:08:15,761
No way!
156
00:08:15,829 --> 00:08:20,165
This is an MK-367 land mine.
It's Russian black market.
157
00:08:20,233 --> 00:08:23,502
This is hands-down
my favorite land mine.
158
00:08:23,570 --> 00:08:26,438
It detonates not when you step
on it, but when you step off.
159
00:08:26,506 --> 00:08:28,874
Here, listen
for the double-click.
160
00:08:28,942 --> 00:08:30,943
Huh?
161
00:08:31,011 --> 00:08:33,679
Sweet music. And then...
162
00:08:33,747 --> 00:08:35,614
nothin' but red mist.
163
00:08:37,450 --> 00:08:40,920
Carlton, stop playing with the evidence.
164
00:08:40,987 --> 00:08:43,255
Shawn, you were never here.
165
00:08:43,323 --> 00:08:45,391
Right.
I'm sorry, you guys,
166
00:08:45,458 --> 00:08:47,293
I don't--
I'm just a little--
167
00:08:47,360 --> 00:08:49,795
I-I should go
check on my dad.
168
00:08:51,831 --> 00:08:53,499
- It's for my decorator.
- Oh, my God.
169
00:08:53,566 --> 00:08:57,069
This is so cool.
170
00:09:11,751 --> 00:09:15,921
Wait. What?
Hello? The--
171
00:09:15,989 --> 00:09:18,891
doctor says my dad
is showing slight improvement.
172
00:09:18,959 --> 00:09:21,260
So why do you look unhappy?
173
00:09:21,328 --> 00:09:22,628
Because it sounded like he said
174
00:09:22,696 --> 00:09:24,797
his fiancee was helping out a lot.
175
00:09:32,072 --> 00:09:34,873
Hey!
176
00:09:44,517 --> 00:09:46,485
Why are we visiting
an offensive establishment?
177
00:09:46,553 --> 00:09:48,721
- Because Carp owns it.
- No, he does not.
178
00:09:48,788 --> 00:09:51,108
We saw his holdings in his file.
The cops checked him out--
179
00:09:51,157 --> 00:09:52,958
the same cops who told you
to stay off this case.
180
00:09:53,026 --> 00:09:54,927
He pays bills on this place, Gus.
181
00:09:54,995 --> 00:09:56,996
It means he's connected,
and if he's a silent partner,
182
00:09:57,063 --> 00:09:58,630
what better place to hide out?
183
00:09:58,698 --> 00:10:00,933
Now, come on, let's go shoot stuff.
184
00:10:01,001 --> 00:10:04,636
Don't ever do that again, Shawn.
185
00:10:04,704 --> 00:10:07,306
Jerry Carp is not hiding
in the woman's bathroom, Shawn.
186
00:10:07,374 --> 00:10:10,442
- A little subtlety, please?
- Jerry Carp is not a man.
187
00:10:15,782 --> 00:10:17,149
Can I help you, boys?
188
00:10:17,217 --> 00:10:19,852
Well, I certainly hope so.
189
00:10:19,919 --> 00:10:21,153
My name is Shawnaise.
190
00:10:21,221 --> 00:10:22,621
This is my partner, Gurn Blandsten.
191
00:10:22,689 --> 00:10:24,123
Strol.
192
00:10:24,190 --> 00:10:25,891
We are entrepreneurs from Seattle.
193
00:10:25,959 --> 00:10:28,027
We opened the first blow-dart
party pound-up in Tukwila,
194
00:10:28,094 --> 00:10:29,828
so, clearly, we know what we're doing.
195
00:10:29,896 --> 00:10:32,164
We'd like to open one of these
196
00:10:32,232 --> 00:10:33,799
- up there.
- A gun range?
197
00:10:33,867 --> 00:10:36,168
That's right, but for kids.
198
00:10:36,236 --> 00:10:38,437
We'd like the same deal--
offensive stereotype logo,
199
00:10:38,505 --> 00:10:39,838
whole shebang.
200
00:10:39,906 --> 00:10:41,373
May we speak
with the owner--Jerry?
201
00:10:41,441 --> 00:10:43,475
Carp?
202
00:10:43,543 --> 00:10:46,211
Well, he's not the owner,
and he doesn't come around much.
203
00:10:46,279 --> 00:10:48,480
- Oh, I see.
- Hmm.
204
00:10:48,548 --> 00:10:49,982
Well, may we speak with the owner?
205
00:10:50,050 --> 00:10:52,117
- No.
- Fair enough.
206
00:10:55,922 --> 00:10:58,090
This is old and ridiculous.
It won't do.
207
00:10:58,158 --> 00:10:59,858
I beg your pardon?
208
00:10:59,926 --> 00:11:03,295
I need something bigger, man.
Maybe something semiautomatic--
209
00:11:03,363 --> 00:11:05,697
something I can shoot a caribou with.
210
00:11:05,765 --> 00:11:08,067
That's my dream--
not for sport,
211
00:11:08,134 --> 00:11:10,369
just for their general
superior attitude.
212
00:11:10,437 --> 00:11:12,471
I wouldn't kill one.
No, sir.
213
00:11:12,539 --> 00:11:15,074
Just teach those cocky bastards
a little humility
214
00:11:15,141 --> 00:11:16,608
by grazing it in its horn.
215
00:11:16,676 --> 00:11:19,411
Give me that.
I want to talk to the owner.
216
00:11:19,479 --> 00:11:22,581
Jack don't come out here
unless there's a problem.
217
00:11:22,649 --> 00:11:24,116
Really?
218
00:11:24,184 --> 00:11:26,752
Please do not do this.
219
00:11:26,820 --> 00:11:28,821
Screw you, angry birds!
220
00:11:41,401 --> 00:11:43,202
Wolverine!
221
00:11:45,305 --> 00:11:48,273
Aah!
222
00:11:48,341 --> 00:11:49,908
Do not go boneless, Shawn.
223
00:11:49,976 --> 00:11:51,710
I demand to speak with Jack!
224
00:11:51,778 --> 00:11:54,413
Yeah, you're gonna have
a hell of a wait.
225
00:11:54,481 --> 00:11:56,348
Ain't no one gonna see Atwater
for a while.
226
00:11:56,416 --> 00:11:59,151
Whoa.
Hold up, hold up.
227
00:11:59,219 --> 00:12:00,586
Jack Atwater?
228
00:12:00,653 --> 00:12:02,888
You know him?
229
00:12:02,956 --> 00:12:04,990
- Jack!
- Who are we chasing?
230
00:12:05,058 --> 00:12:08,460
Jack Atwater--detective
who used to work with my dad.
231
00:12:08,528 --> 00:12:12,898
Yeah, I put him in jail.
Last week.
232
00:12:12,966 --> 00:12:14,500
And why is he gonna talk to us?
233
00:12:14,567 --> 00:12:16,702
Why do you think, Gus?
Anything he says to help out
234
00:12:16,769 --> 00:12:18,437
means less time for him on the inside.
235
00:12:18,505 --> 00:12:20,105
This guy tried to kill you last week.
236
00:12:20,173 --> 00:12:21,974
Pretended to try and kill me.
There's a difference.
237
00:12:22,041 --> 00:12:24,276
Trust me--we need him.
238
00:12:24,344 --> 00:12:26,145
All right, Jack, we're all ears.
239
00:12:26,212 --> 00:12:27,679
Shawn, you got to believe me,
I was just trying
240
00:12:27,747 --> 00:12:29,181
to scare you off.
241
00:12:29,249 --> 00:12:30,616
All right, I did a bad thing.
242
00:12:30,683 --> 00:12:32,518
I tried to hide
that Blue Derby business,
243
00:12:32,585 --> 00:12:35,554
but I never thought Carp
would shoot Henry. I didn't.
244
00:12:35,622 --> 00:12:37,356
I told the D.A.
I'll tell everything,
245
00:12:37,423 --> 00:12:39,191
even before you came here.
246
00:12:39,259 --> 00:12:42,227
If it makes me look better
with the judge, so be it.
247
00:12:42,295 --> 00:12:44,196
I just need to know where Carp is.
248
00:12:44,264 --> 00:12:45,625
He's got a lot of friends, Shawn.
249
00:12:45,632 --> 00:12:47,332
He don't need to go far.
250
00:12:48,868 --> 00:12:50,636
- We got a shooter!
- Down!
251
00:12:50,703 --> 00:12:53,510
Prisoner is down.
I repeat--Atwater's down.
252
00:12:58,378 --> 00:12:59,878
I've never seen you like this.
253
00:12:59,946 --> 00:13:01,713
Honestly, Jules, what have I done...
254
00:13:01,781 --> 00:13:03,148
besides come up
with some answers for this case,
255
00:13:03,216 --> 00:13:04,750
and not charge you for them?
256
00:13:04,817 --> 00:13:07,285
You are acting impulsively
in a very dangerous way.
257
00:13:07,353 --> 00:13:09,287
You don't see
that this behavior is erratic?
258
00:13:09,355 --> 00:13:11,690
And now our best witness is dead.
259
00:13:11,758 --> 00:13:13,892
Look, whoever the shooter is,
they were gonna kill Jack
260
00:13:13,960 --> 00:13:15,394
whether we were there or not,
261
00:13:15,461 --> 00:13:18,263
and, technically, I had an out.
262
00:13:18,331 --> 00:13:20,198
The shooter's position was optimal.
263
00:13:20,266 --> 00:13:22,167
It's obviously someone who knew
the area, knew the pickup time.
264
00:13:22,235 --> 00:13:23,702
I'm guessing local.
265
00:13:23,770 --> 00:13:25,604
Took that shot
at 150 yards in a crosswind.
266
00:13:25,671 --> 00:13:26,805
There's only a few people in town
267
00:13:26,873 --> 00:13:28,373
who can make something like that,
268
00:13:28,441 --> 00:13:30,542
and, well, I'm standing here.
269
00:13:30,610 --> 00:13:32,210
Nicely done, all.
270
00:13:32,278 --> 00:13:34,112
I mean, Mr. Guster,
271
00:13:34,180 --> 00:13:37,082
you subsequently complimented
and then sold out your friend,
272
00:13:37,150 --> 00:13:39,351
and, Carlton, you just
complimented yourself
273
00:13:39,419 --> 00:13:40,986
on your shooting abilities,
274
00:13:41,053 --> 00:13:44,256
and, O'Hara, you just
implicated yourself
275
00:13:44,323 --> 00:13:46,491
in having knowledge
of Spencer's wrongdoings.
276
00:13:46,559 --> 00:13:49,094
In my defense, chief, I am that good,
277
00:13:49,162 --> 00:13:50,729
and there's
an anatomically correct trophy
278
00:13:50,797 --> 00:13:52,431
over my toilet that confirms that fact.
279
00:13:54,267 --> 00:13:56,368
Clear the room, now.
280
00:13:56,436 --> 00:13:58,203
Yes, ma'am.
281
00:13:59,272 --> 00:14:03,141
But not you, Shawn.
282
00:14:03,209 --> 00:14:05,076
There is nothing more dangerous
283
00:14:05,144 --> 00:14:07,112
than having an investigator
who is emotionally involved.
284
00:14:07,180 --> 00:14:08,814
You sure about that?
285
00:14:08,881 --> 00:14:11,450
How about a raccoon
with a discarded malaria sample?
286
00:14:11,517 --> 00:14:14,119
And I'd be crazy to tell you
to go after Jerry Carp.
287
00:14:14,187 --> 00:14:17,389
- Yeah, I know that, chief.
- No, you don't.
288
00:14:17,457 --> 00:14:21,126
See, I would be
absolutely crazy to tell you,
289
00:14:21,194 --> 00:14:23,035
the closest thing that we have
to a sure thing,
290
00:14:23,095 --> 00:14:26,264
to go out there and find
this dirty son of a bitch.
291
00:14:26,332 --> 00:14:28,633
What are you saying, chief?
292
00:14:28,701 --> 00:14:32,170
You are not to go after Carp...
293
00:14:33,840 --> 00:14:37,242
and we never had this conversation.
294
00:14:37,310 --> 00:14:41,913
We did.
295
00:14:41,981 --> 00:14:44,516
We didn't.
296
00:14:53,392 --> 00:14:55,260
Shawn, when we were thrown out of here,
297
00:14:55,328 --> 00:14:57,696
what part of "banned for life"
did you misinterpret?
298
00:14:57,763 --> 00:15:00,332
All of it. I accept the fact
that Shawn Spencer
299
00:15:00,399 --> 00:15:03,134
has been banned for life, however...
300
00:15:03,202 --> 00:15:06,972
Soupcan Sam has no such restrictions.
301
00:15:07,039 --> 00:15:09,040
No, no, no, Shawn.
302
00:15:09,108 --> 00:15:11,009
Not only do these people have guns,
303
00:15:11,077 --> 00:15:12,844
they hand them out to other people
304
00:15:12,912 --> 00:15:15,046
who hate you for ruining their
"Rules and Regulations" sign.
305
00:15:15,114 --> 00:15:16,681
You're not going in there
with your worst disguise.
306
00:15:16,749 --> 00:15:18,590
Are you kidding me?
This is my best disguise,
307
00:15:18,618 --> 00:15:20,552
second only to jaundice Jimmy,
which I would have gone with
308
00:15:20,620 --> 00:15:22,487
if you hadn't eaten
all the yellow mustard.
309
00:15:22,555 --> 00:15:24,155
- Did you make yourself corn dogs?
- No.
310
00:15:24,223 --> 00:15:27,125
I rest my case.
311
00:15:27,193 --> 00:15:29,828
I'm just gonna go in there,
312
00:15:29,896 --> 00:15:31,763
act like I need to use the can,
313
00:15:31,831 --> 00:15:33,598
maybe give myself
a little bum bath--
314
00:15:33,666 --> 00:15:35,467
you know, "splash, splash,
cheek, cheek," then call it.
315
00:15:35,535 --> 00:15:37,202
- Shawn--
- Look, bottom line...
316
00:15:37,270 --> 00:15:39,337
I need to see
that hall-of-fame board.
317
00:15:39,405 --> 00:15:41,139
Took the shot
at 150 yards in a crosswind.
318
00:15:41,207 --> 00:15:42,707
There's only a few people
in town who can make that shot.
319
00:15:42,775 --> 00:15:47,078
- A gun range?
- That's right, but for kids.
320
00:15:50,049 --> 00:15:52,083
Would you like to see my heinie?
321
00:15:52,151 --> 00:15:55,854
Oh, my gosh. You look like
the bird lady from Mary Poppins.
322
00:15:55,922 --> 00:15:57,455
I can't let you go in there alone.
323
00:15:57,523 --> 00:15:59,858
Gus, I have one beard--one.
324
00:15:59,926 --> 00:16:02,694
What do you suggest we do?
325
00:16:05,364 --> 00:16:08,733
Uh, $10, 4 chairs...
326
00:16:08,801 --> 00:16:11,903
clean whistle...
help myself.
327
00:16:21,247 --> 00:16:22,914
What the hell voice is that?
328
00:16:22,982 --> 00:16:25,283
That's my delivery man,
Satchel--Satchel Gizmo.
329
00:16:25,351 --> 00:16:27,485
He's likeable, so everyone
let's him into places.
330
00:16:27,553 --> 00:16:29,387
He's indecipherable and constipated.
331
00:16:29,455 --> 00:16:31,189
- That's a part of his charm.
- His charm is that
332
00:16:31,257 --> 00:16:33,325
- he's all stopped up?
- He's been married nine times.
333
00:16:33,392 --> 00:16:35,627
How much backstory did you
come up with for this guy?
334
00:16:35,695 --> 00:16:37,996
Oh, right.
335
00:16:46,639 --> 00:16:49,741
Lassie wasn't kidding.
He is that good.
336
00:16:52,678 --> 00:16:55,580
Our friend Jerry is knee-deep
into something bigger, Gus.
337
00:16:55,648 --> 00:16:57,449
We're not just talking
about some bad cop
338
00:16:57,516 --> 00:16:59,517
who was on the take once 20 years ago.
339
00:17:04,223 --> 00:17:06,758
What are you boys doin' back here?
340
00:17:12,164 --> 00:17:13,498
Hey, pop.
341
00:17:13,566 --> 00:17:15,200
He's not talking yet.
342
00:17:15,267 --> 00:17:17,302
That's one of the last things
to come back,
343
00:17:17,370 --> 00:17:18,803
so he's writing to communicate.
344
00:17:18,871 --> 00:17:20,232
He's not far from out of the woods,
345
00:17:20,272 --> 00:17:21,606
but he's coming along really well,
346
00:17:21,674 --> 00:17:23,842
thanks to his remarkable
little lady here.
347
00:17:25,711 --> 00:17:27,979
I've just been keeping on talking,
348
00:17:28,047 --> 00:17:30,849
just keepin' him away
from that white light.
349
00:17:30,916 --> 00:17:33,151
Just talk and talk.
350
00:17:33,219 --> 00:17:35,720
You know, it's just like this.
It keeps him awake.
351
00:17:35,788 --> 00:17:37,656
I will not.
Stop it.
352
00:17:37,723 --> 00:17:40,592
- Gus, seriously?
- He's not gonna eat it, Shawn.
353
00:17:40,660 --> 00:17:43,361
Listen, pop,
I know who Jack's shooter is.
354
00:17:43,429 --> 00:17:47,365
He's an old friend of Carp's
named James Earl Vest.
355
00:17:47,433 --> 00:17:50,135
Yeah?
Do you know who?
356
00:17:52,271 --> 00:17:55,240
He's a cop.
Still on the force?
357
00:17:55,307 --> 00:17:56,241
No.
358
00:17:58,644 --> 00:18:00,378
He's a private security guy.
359
00:18:00,446 --> 00:18:03,515
All right, we, uh--any idea
who he's working for?
360
00:18:07,787 --> 00:18:10,388
- "Feed Everyone."
- You got it.
361
00:18:10,456 --> 00:18:11,856
He didn't mean it like that, Gus.
362
00:18:11,924 --> 00:18:14,125
You don't know what he meant, Shawn.
363
00:18:14,193 --> 00:18:16,728
You hang in there.
We're on this.
364
00:18:17,830 --> 00:18:19,531
Oh...
365
00:18:19,598 --> 00:18:22,867
Look at you, all springy and new.
366
00:18:22,935 --> 00:18:26,671
I hope you're ready for
the sponge bath of a lifetime.
367
00:18:33,379 --> 00:18:35,180
Spread the word.
368
00:18:35,247 --> 00:18:36,881
Lovely.
369
00:18:36,949 --> 00:18:39,984
Vest left the force,
not by choice, I might add.
370
00:18:40,052 --> 00:18:41,986
Now he heads up security
for Julian Drake,
371
00:18:42,054 --> 00:18:44,556
whose book title you used
as justification to steal food
372
00:18:44,623 --> 00:18:46,324
from a man on life support.
373
00:18:46,392 --> 00:18:47,959
Why would you give cake
to a man who has feeding tubes?
374
00:18:48,027 --> 00:18:49,561
There he is.
375
00:18:49,628 --> 00:18:51,362
That's him.
That's Vest, the bald guy.
376
00:18:51,430 --> 00:18:52,991
Dollars for doughnuts, that's the sniper
377
00:18:52,998 --> 00:18:54,499
that killed Jack Atwater.
378
00:18:54,567 --> 00:18:56,067
What's the plan?
379
00:18:56,135 --> 00:18:57,836
Push our way to the front, disarm him,
380
00:18:57,903 --> 00:19:00,939
force him to turn over Carp,
possibly involve pepper spray.
381
00:19:01,006 --> 00:19:02,207
Can we do something
a little more subtle?
382
00:19:03,476 --> 00:19:05,110
Fine.
383
00:19:06,912 --> 00:19:09,147
- Thank you so much for coming.
- Thanks.
384
00:19:10,916 --> 00:19:13,051
- You want this signed?
- Yes, please.
385
00:19:13,119 --> 00:19:15,353
- This isn't my book.
- Oh, really? My mistake.
386
00:19:15,421 --> 00:19:17,555
This is Everyone Poops.
387
00:19:17,623 --> 00:19:19,157
Except my girlfriend.
388
00:19:19,225 --> 00:19:20,859
Would you make it out
to "Shawn," anyway?
389
00:19:20,926 --> 00:19:22,926
"Shawn," the guy who's gonna
bring down Jerry Carp.
390
00:19:22,962 --> 00:19:25,363
- Jerry--
- Sir, can we have a word?
391
00:19:25,431 --> 00:19:27,198
Yeah, in a minute.
Could you also add
392
00:19:27,266 --> 00:19:29,567
that I know who killed
Jack Atwater as well?
393
00:19:29,635 --> 00:19:31,402
I apologize for the long inscription,
394
00:19:31,470 --> 00:19:33,738
but trust me, it's gonna be
way more powerful this way.
395
00:19:33,806 --> 00:19:35,874
- I'm confused.
- It's not about you, sir.
396
00:19:35,941 --> 00:19:37,909
And let me just say,
I really like your initiative
397
00:19:37,977 --> 00:19:39,444
to nourish the victims of war.
398
00:19:39,512 --> 00:19:41,513
- Thank you.
- Atwater with an "A"...
399
00:19:41,580 --> 00:19:44,315
- k-i-l-l-e-d Atwater.
- That's about enough.
400
00:19:44,383 --> 00:19:45,917
Why?
What are you gonna do?
401
00:19:45,985 --> 00:19:47,519
You gonna shoot me
with your long-range rifle?
402
00:19:47,586 --> 00:19:49,387
Isn't that your move?
403
00:19:49,455 --> 00:19:51,422
Or you gonna do it point-blank
style like your buddy Jerry?
404
00:19:51,490 --> 00:19:52,857
Sir, we're gonna have
to talk about this outside.
405
00:19:52,925 --> 00:19:54,759
We're outmanned here, Shawn.
406
00:19:54,827 --> 00:19:56,895
Please, these guys are like
Buckingham Palace guards, Gus.
407
00:19:56,962 --> 00:19:59,464
They can't even lay a finger on us.
408
00:19:59,532 --> 00:20:02,133
Aaah!
409
00:20:02,201 --> 00:20:04,736
Aaah!
410
00:20:09,875 --> 00:20:11,142
See you soon.
411
00:20:11,210 --> 00:20:13,011
Get in line.
412
00:20:21,053 --> 00:20:24,122
Shawn, you can't duck me forever.
413
00:20:24,190 --> 00:20:26,958
This is crazy. You are crazy.
You need to stop.
414
00:20:27,026 --> 00:20:29,093
We are in way over our heads.
415
00:20:29,161 --> 00:20:31,963
We have redefined the words
"over our heads."
416
00:20:32,031 --> 00:20:34,899
"Over Our Heads,"
great title for a movie
417
00:20:34,967 --> 00:20:37,068
about two short guys
who pretend to be one tall guy
418
00:20:37,136 --> 00:20:39,437
in order to get
a basketball scholarship.
419
00:20:39,505 --> 00:20:42,307
Gus, would you relax?
Okay?
420
00:20:42,374 --> 00:20:44,509
We just needed to stir up
the hornet's nest a bit.
421
00:20:44,577 --> 00:20:46,010
Carp is gonna make a move,
422
00:20:46,078 --> 00:20:49,581
and I made jerk chicken apology nachos.
423
00:20:53,352 --> 00:20:56,154
I'm listening,
but only until I finish eating.
424
00:20:56,222 --> 00:20:58,690
Uh, uh, wait a beat.
They're piping hot.
425
00:20:58,757 --> 00:21:01,159
Look, we need to flush him out, right?
426
00:21:01,227 --> 00:21:04,629
And what do we know?
Well, for one, we know--
427
00:21:06,999 --> 00:21:10,702
Uh, did you hear that?
428
00:21:10,769 --> 00:21:12,503
Yes, I did.
429
00:21:12,571 --> 00:21:16,875
- Is that the sound of--
- Carp's land mine?
430
00:21:16,942 --> 00:21:18,443
Yes, it is, Gus.
431
00:21:31,250 --> 00:21:34,953
Shawn is going to be
just fine--I'm sure of it.
432
00:21:35,021 --> 00:21:38,423
Then why do you have two
body bags tucked under your arm?
433
00:21:38,491 --> 00:21:43,089
No reason, dear.
No reason at all.
434
00:21:43,409 --> 00:21:45,997
What if I grab them?
435
00:21:46,065 --> 00:21:48,099
Then we'll die.
436
00:21:48,167 --> 00:21:51,970
Uh, we're gonna die anyway, Shawn.
437
00:21:53,806 --> 00:21:55,774
Okay, listen carefully.
438
00:21:55,842 --> 00:21:58,710
In a few moments, my men will be
coming in to freeze the device.
439
00:21:58,778 --> 00:22:00,345
Once that's been accomplished,
440
00:22:00,413 --> 00:22:03,114
our mobile disposal unit
will enter to remove it.
441
00:22:03,182 --> 00:22:05,517
It is important that you do not move.
442
00:22:05,585 --> 00:22:07,486
Do you see the removal unit?
443
00:22:07,553 --> 00:22:09,621
No...
444
00:22:09,689 --> 00:22:13,091
But we do see Johnny 5
from the Short Circuit movies.
445
00:22:13,159 --> 00:22:15,861
Just guide us to the general
vicinity, and we'll take over.
446
00:22:15,928 --> 00:22:18,163
Okay, fine.
447
00:22:19,565 --> 00:22:22,167
Go straight.
448
00:22:22,235 --> 00:22:23,668
Just keep going straight.
449
00:22:23,736 --> 00:22:26,104
Slow down. Now turn.
450
00:22:26,172 --> 00:22:28,073
No, no, no.
The other way.
451
00:22:28,140 --> 00:22:31,343
Stop, clamp, and spin.
452
00:22:31,410 --> 00:22:35,213
I'm not sure
this is the correct position.
453
00:22:35,281 --> 00:22:38,416
Clamp and spin, damn it!
454
00:22:41,754 --> 00:22:45,190
Device disarmed, performing extraction.
455
00:22:51,864 --> 00:22:54,266
We have cleared the building,
prepping for disposal.
456
00:23:00,039 --> 00:23:03,775
Defused and secure--
all clear.
457
00:23:06,145 --> 00:23:08,947
- Oh. Oh!
- Jelly legs!
458
00:23:26,132 --> 00:23:27,832
I wonder if their buns are glazed.
459
00:23:27,900 --> 00:23:29,668
Jules, why are you so worried?
460
00:23:29,735 --> 00:23:31,803
Shawn, you're lucky they
were able to defuse that thing.
461
00:23:31,871 --> 00:23:33,838
Now that Carp has gone
after you and your dad,
462
00:23:33,906 --> 00:23:36,875
I'm worried you're gonna go
all Mel Gibson from that movie.
463
00:23:36,943 --> 00:23:39,678
Look, the similarities
between me and Mel's character
464
00:23:39,745 --> 00:23:42,080
end with his washboard abs and the fact
465
00:23:42,148 --> 00:23:44,382
that I have a black partner
who mumbles a lot.
466
00:23:44,450 --> 00:23:47,352
I am off this case, okay?
Relax.
467
00:23:47,420 --> 00:23:48,720
In fact, I'm about to have
468
00:23:48,788 --> 00:23:50,388
a nice breakfast with Gus right now.
469
00:23:50,456 --> 00:23:52,190
I'll call you later.
Big, fat kisses.
470
00:23:52,258 --> 00:23:54,125
Big, fat kisses.
471
00:23:54,193 --> 00:23:56,061
Shawn, you know this isn't Jethro's,
472
00:23:56,128 --> 00:23:58,163
home of the deep-fried
doughnut burger.
473
00:23:58,230 --> 00:24:01,032
In fact, this is the warehouse
for Feed Everyone.
474
00:24:01,100 --> 00:24:03,935
Uh, I'm sorry, Gus.
This is my mistake.
475
00:24:04,003 --> 00:24:06,638
But, uh, since we're here...
476
00:24:08,174 --> 00:24:09,674
might as well take a look around.
477
00:24:09,742 --> 00:24:10,842
What?
478
00:24:14,180 --> 00:24:16,948
Mm-mm.
Nope. Nope. Nope.
479
00:24:17,016 --> 00:24:19,517
I want to use my out now.
480
00:24:27,493 --> 00:24:29,628
You'd be wise to hold on to it, Gus.
481
00:24:29,695 --> 00:24:31,363
Remember when the judges
on American Idol used the save
482
00:24:31,430 --> 00:24:34,065
on that blind pianist
who looked like Bruce Hornsby?
483
00:24:34,133 --> 00:24:35,867
Scott MacIntyre wasn't saved.
484
00:24:35,935 --> 00:24:37,102
Well, he should have been.
485
00:24:37,169 --> 00:24:38,670
The man sang like a sightless angel.
486
00:24:38,738 --> 00:24:40,171
Shawn, I'm pretty sure
there are extra laws
487
00:24:40,239 --> 00:24:41,840
against breaking into a charity.
488
00:24:41,907 --> 00:24:43,808
Not when said charity
is the headquarters for the guy
489
00:24:43,876 --> 00:24:45,410
who just tried to kill you.
490
00:24:45,478 --> 00:24:47,245
I thought Carp was the guy
going after us.
491
00:24:47,313 --> 00:24:49,481
He is.
492
00:24:49,548 --> 00:24:51,116
Vest must be his triggerman.
493
00:24:51,183 --> 00:24:52,651
He had him pop Jack
before he could squeal,
494
00:24:52,718 --> 00:24:54,085
and then tried
to do the same thing to us.
495
00:24:54,153 --> 00:24:55,920
Here, give me
my break-in brick.
496
00:24:55,988 --> 00:24:58,056
I'm not lifting a finger
until I get some nourishment.
497
00:24:58,124 --> 00:25:00,425
The only thing I've had
since those nachos last night
498
00:25:00,493 --> 00:25:02,961
is a box of pop-tarts
and a moons over my hammy.
499
00:25:03,029 --> 00:25:07,298
Fine. Here, have some, uh--
have some tuna.
500
00:25:07,366 --> 00:25:09,634
That would be like taking food
out of poor people's mouths,
501
00:25:09,702 --> 00:25:11,503
- Shawn.
- They also have peaches.
502
00:25:11,570 --> 00:25:14,372
Oh, I'll eat me some peaches.
503
00:25:14,440 --> 00:25:16,641
Come on.
504
00:25:22,982 --> 00:25:25,150
There's another crate in here.
505
00:25:26,652 --> 00:25:27,686
Mmm, mmm, mmm.
506
00:25:30,356 --> 00:25:32,490
Break enough glass today?
507
00:25:40,566 --> 00:25:43,468
That dirty, filthy son of a bitch.
508
00:25:43,536 --> 00:25:45,976
I really like your initiative
to nourish the victims of war.
509
00:25:46,005 --> 00:25:47,706
Thank you.
510
00:25:47,773 --> 00:25:49,874
Drake's not supplying food
to war-torn regions.
511
00:25:49,942 --> 00:25:51,676
He's supplying weapons.
512
00:25:51,744 --> 00:25:53,478
No wonder the guy is so rich.
513
00:25:53,546 --> 00:25:56,381
He takes people's donations,
uses 'em to buy guns,
514
00:25:56,449 --> 00:25:59,184
- sells 'em off to warlords.
- Warlords?
515
00:25:59,251 --> 00:26:00,852
Using the access
he has from his charity.
516
00:26:00,920 --> 00:26:04,155
- I'm sick to my stomach.
- Yeah, I know, Gus.
517
00:26:04,223 --> 00:26:05,790
This is about as sleazy as it gets.
518
00:26:05,858 --> 00:26:07,225
No, I'm really sick toy stomach.
519
00:26:07,293 --> 00:26:08,693
I think these peaches are rotten.
520
00:26:08,761 --> 00:26:10,862
Then stop eating them.
521
00:26:10,930 --> 00:26:13,932
I bet you anything Drake's
the one who's protecting Carp.
522
00:26:13,999 --> 00:26:16,868
Why? Because Carp
provides him with his weapons.
523
00:26:16,936 --> 00:26:19,504
How? Through
he and Jack's business.
524
00:26:19,572 --> 00:26:23,374
They just swapped 'em out,
make 'em untraceable.
525
00:26:23,442 --> 00:26:27,278
- Can I help you, boys?
- Well, I certainly hope so.
526
00:26:27,346 --> 00:26:29,848
We find Drake, we find Carp.
527
00:26:33,319 --> 00:26:35,553
You made a major mistake.
528
00:26:38,424 --> 00:26:40,058
Well, so have you, man.
529
00:26:40,126 --> 00:26:42,827
Wearing loafers with white socks
is a serious no-no.
530
00:26:42,895 --> 00:26:44,095
Freeze!
531
00:26:44,163 --> 00:26:45,964
No, you freeze.
532
00:26:46,031 --> 00:26:47,732
Well, look at this.
533
00:26:47,800 --> 00:26:50,235
It seems we have ourselves
a little Mexican standoff.
534
00:26:50,302 --> 00:26:52,737
It would only be
a Mexican standoff, Shawn,
535
00:26:52,805 --> 00:26:54,739
if you were pointing a gun at Lassie.
536
00:26:54,807 --> 00:26:56,474
- How does that make it Mexican?
- I don't know.
537
00:26:56,542 --> 00:26:57,976
Watch it, Mack.
538
00:26:58,043 --> 00:26:59,978
I will throw this cup of rotten peaches
539
00:27:00,045 --> 00:27:02,113
directly at your face as hard as I can.
540
00:27:02,181 --> 00:27:03,915
I'm FBI.
541
00:27:03,983 --> 00:27:05,884
Bull.
542
00:27:05,951 --> 00:27:08,953
Have a look for yourself.
Check my front pocket.
543
00:27:09,021 --> 00:27:10,488
- Guster, check it.
- What?
544
00:27:10,556 --> 00:27:12,323
Check it!
545
00:27:12,391 --> 00:27:14,659
It's all right, man.
I got you.
546
00:27:17,496 --> 00:27:19,597
The blazer!
547
00:27:19,665 --> 00:27:21,332
Why would you go low?
548
00:27:21,400 --> 00:27:24,035
- How was I supposed to--
- Just check it!
549
00:27:29,708 --> 00:27:33,878
Put your gun down.
550
00:27:33,946 --> 00:27:36,915
Why would you go low?
551
00:27:36,982 --> 00:27:40,084
Do you have any idea how long
I've been working undercover
552
00:27:40,152 --> 00:27:41,519
- for Julian Drake?
- And I assure you,
553
00:27:41,587 --> 00:27:43,354
had they known that you were on the job,
554
00:27:43,422 --> 00:27:45,423
- they would have backed off.
- Mm.
555
00:27:45,491 --> 00:27:47,891
It's taken us six months to
get a handle on his operations.
556
00:27:52,998 --> 00:27:54,265
Seriously?
557
00:27:54,333 --> 00:27:55,567
It took me all of three hours.
558
00:27:55,634 --> 00:27:57,435
Please, like you know anything.
559
00:27:57,503 --> 00:27:59,270
I know Julian Drake runs a phony charity
560
00:27:59,338 --> 00:28:00,738
as a front
for his arms business--
561
00:28:00,806 --> 00:28:03,474
arms that are being supplied
by a Jerry Carp.
562
00:28:03,542 --> 00:28:05,977
Carp is currently
being protected by Drake
563
00:28:06,045 --> 00:28:07,412
somewhere in Santa Barbara right now.
564
00:28:07,479 --> 00:28:09,214
How am I doin' so far?
565
00:28:09,281 --> 00:28:11,115
Jerry Carp's
a low-level player.
566
00:28:11,183 --> 00:28:12,851
- We don't give a damn about him.
- Well, I don't give a damn
567
00:28:12,918 --> 00:28:17,188
about your soft, peachy,
Anthony Michael Hall-ish face!
568
00:28:17,256 --> 00:28:19,757
- Take a breath.
- What is the point of his face?
569
00:28:27,700 --> 00:28:31,669
Chief, please tell me we're
not gonna listen to that thing.
570
00:28:31,737 --> 00:28:32,937
We don't have a choice.
571
00:28:33,005 --> 00:28:36,074
The FBI now has jurisdiction here.
572
00:28:36,141 --> 00:28:37,775
Okay, so no one--
I repeat--
573
00:28:37,843 --> 00:28:39,944
no one associated with this department
574
00:28:40,012 --> 00:28:42,780
can now go after Carp or Drake.
Is that clear?
575
00:29:04,603 --> 00:29:06,137
You're going after him, aren't you?
576
00:29:06,205 --> 00:29:07,805
Come on, Jules,
what do you want from me?
577
00:29:07,873 --> 00:29:10,508
Honesty would be a good start.
I am trying to help you.
578
00:29:10,576 --> 00:29:11,910
Oh, yeah? Then help me
find this guy.
579
00:29:11,977 --> 00:29:13,611
You know I can't do that.
580
00:29:13,679 --> 00:29:16,447
Look, I'm worried
about what could happen to you.
581
00:29:16,515 --> 00:29:18,116
Look, if they fire me, they fire me.
582
00:29:18,183 --> 00:29:19,784
That's not what
I'm talking about, Shawn.
583
00:29:19,852 --> 00:29:23,321
These are very dangerous people.
584
00:29:23,389 --> 00:29:25,223
Look, I appreciate the concern, I do,
585
00:29:25,291 --> 00:29:28,226
but I got to go.
586
00:29:44,209 --> 00:29:46,244
Are you sure that chief vick
said this was okay?
587
00:29:46,312 --> 00:29:49,247
Gus, she simply
could not have been any clearer.
588
00:29:50,449 --> 00:29:53,084
There's Vest.
589
00:29:53,152 --> 00:29:54,385
There's Julian.
590
00:29:54,453 --> 00:29:55,753
Now we're just missing Carp.
591
00:29:55,821 --> 00:29:57,455
Where are you, you son of a bitch?
592
00:29:57,523 --> 00:29:59,857
I know you're in there somewhere.
593
00:29:59,925 --> 00:30:01,659
Bingo.
594
00:30:01,727 --> 00:30:03,795
We got him.
We got him!
595
00:30:03,862 --> 00:30:05,463
I'm guessing now is
about the time you'd like to--
596
00:30:05,531 --> 00:30:06,798
Use my out?
Most definitely.
597
00:30:06,865 --> 00:30:08,232
I was gonna say,
"have some bacon."
598
00:30:08,300 --> 00:30:09,867
There are two strips of very crisp bacon
599
00:30:09,935 --> 00:30:11,569
that I brought for you in my bag.
600
00:30:11,637 --> 00:30:13,304
Man, I ate those a half hour ago.
601
00:30:13,372 --> 00:30:14,839
They were surprisingly crisp,
602
00:30:14,907 --> 00:30:16,474
but what exactly is the plan here?
603
00:30:16,542 --> 00:30:18,509
What do you think the plan is, man?
604
00:30:18,577 --> 00:30:20,178
We're gonna barge in there.
We're gonna bust Carp's ass.
605
00:30:20,245 --> 00:30:21,346
And what about
the three dudes on the deck
606
00:30:21,413 --> 00:30:22,580
playing cards with Howitzers?
607
00:30:22,648 --> 00:30:24,282
Would you stop overthinking this?
608
00:30:24,350 --> 00:30:25,817
It's not going to work
unless you have a sure-fire way
609
00:30:25,884 --> 00:30:27,085
to take out three armed dudes, Shawn.
610
00:30:50,476 --> 00:30:52,443
I tied it to the support beam.
611
00:30:52,511 --> 00:30:54,479
What are you doing?
You're acting like a madman.
612
00:30:54,546 --> 00:30:56,147
- More like a lethal weapon.
- What?
613
00:30:56,215 --> 00:30:58,349
I'm about to take out this balcony.
614
00:30:58,417 --> 00:31:00,985
What?
615
00:31:01,053 --> 00:31:02,453
Shawn, this isn't gonna work!
616
00:31:02,521 --> 00:31:06,424
Aaah!
617
00:31:13,665 --> 00:31:17,135
- You hit a speed bump, huh?
- Yeah.
618
00:31:17,202 --> 00:31:19,537
Damn German engineering.
619
00:31:19,605 --> 00:31:21,172
- Car's Japanese.
- That's correct.
620
00:31:21,240 --> 00:31:24,242
But, uh, the speed bump
was made in Hamburg.
621
00:31:24,309 --> 00:31:29,881
It's like a little
mini Berlin Wall--old version.
622
00:31:29,948 --> 00:31:33,618
- This is gonna take a while.
- Uh-huh. Uh-huh.
623
00:31:42,928 --> 00:31:44,695
So what's our next move?
624
00:31:44,763 --> 00:31:46,898
There's no "our next move," Shawn.
625
00:31:46,965 --> 00:31:48,232
I'm done helping you go after Carp.
626
00:31:48,300 --> 00:31:49,767
What? What are you
talking about?
627
00:31:49,835 --> 00:31:51,302
- I didn't give you an out.
- I don't care.
628
00:31:51,370 --> 00:31:53,090
The only reason
why we're not dead right now
629
00:31:53,105 --> 00:31:55,740
is because their card game ended
and they went back inside.
630
00:31:55,808 --> 00:31:57,642
Juliet was definitely right about you.
631
00:31:57,709 --> 00:31:59,610
What do you mean
right about me? About what?
632
00:31:59,678 --> 00:32:01,379
That you're too emotionally
invested in this case
633
00:32:01,447 --> 00:32:02,947
to be involved.
634
00:32:03,015 --> 00:32:04,649
Look, I want nothing more
than to bust Carp,
635
00:32:04,716 --> 00:32:06,217
but we keep going on this crazy train,
636
00:32:06,285 --> 00:32:07,919
we're gonna end up like the Blueberry.
637
00:32:07,986 --> 00:32:09,587
Okay, fine, fine, fine!
You want out? Then get out!
638
00:32:09,655 --> 00:32:11,222
- Yes, I will, I will.
- You get out!
639
00:32:11,290 --> 00:32:12,223
On second thought, I'm out of here.
640
00:32:12,291 --> 00:32:13,157
- Fine.
- See ya!
641
00:32:13,225 --> 00:32:15,326
See ya!
642
00:32:15,394 --> 00:32:17,829
- Why aren't you leaving?
- I don't have a ride.
643
00:32:24,470 --> 00:32:25,770
Get in the car.
644
00:32:25,838 --> 00:32:27,305
All right.
645
00:32:27,372 --> 00:32:28,806
What are you doing here?
646
00:32:28,874 --> 00:32:32,210
Just get in the car.
647
00:32:32,277 --> 00:32:35,246
I hope you ate.
We got a lot of work to do.
648
00:32:44,859 --> 00:32:46,420
All right, Julian and one of
the guards are out of the house.
649
00:32:46,540 --> 00:32:47,807
Now's the time.
650
00:32:47,875 --> 00:32:49,236
You want to go over the plan again?
651
00:32:49,277 --> 00:32:50,810
Nope. No, I think I got it.
652
00:32:53,681 --> 00:32:55,315
Look, I'm sorry this is
as far as I can take you.
653
00:32:55,383 --> 00:32:57,684
Lassie, you've already done
enough to lose your job
654
00:32:57,752 --> 00:32:59,085
and then some.
655
00:32:59,153 --> 00:33:01,087
Plus, you got to think about Marlowe.
656
00:33:01,155 --> 00:33:02,756
The fact that you guys
still haven't, you know--
657
00:33:02,823 --> 00:33:05,258
I'm not going to have
that conversation with you.
658
00:33:05,326 --> 00:33:06,893
Look, just--
if there's any surprises,
659
00:33:06,961 --> 00:33:09,029
- get the hell out of there, okay?
- No sweat.
660
00:33:09,096 --> 00:33:10,730
Okay.
661
00:33:10,798 --> 00:33:13,233
- Can I ask you something?
- If you must.
662
00:33:13,301 --> 00:33:15,268
Why are you helping me, really?
663
00:33:17,571 --> 00:33:19,272
I figure, there was nothing on earth
664
00:33:19,340 --> 00:33:20,940
that was going to stop you from
going after your dad's shooter.
665
00:33:21,008 --> 00:33:22,642
Right.
666
00:33:22,710 --> 00:33:24,778
I'd do the same thing
if I were in your shoes.
667
00:33:24,845 --> 00:33:27,914
- And?
- And what? That's it.
668
00:33:27,982 --> 00:33:30,850
You care about me.
669
00:33:30,918 --> 00:33:34,187
- Get out of the car.
- Your heart hearts me.
670
00:33:34,255 --> 00:33:37,624
- Seriously, get out of the car.
- All right.
671
00:33:39,026 --> 00:33:40,960
But if you just said it once aloud,
672
00:33:41,028 --> 00:33:44,698
I promise you'd feel free.
673
00:33:44,765 --> 00:33:47,233
I love you, man.
674
00:33:47,301 --> 00:33:49,135
I...
675
00:33:49,203 --> 00:33:51,538
love you.
676
00:34:03,384 --> 00:34:05,952
Hello, ass face.
677
00:34:08,889 --> 00:34:10,256
Oh!
678
00:34:10,324 --> 00:34:11,591
What are you doing here?
679
00:34:11,659 --> 00:34:12,926
I just picked up the Cranberry
680
00:34:12,993 --> 00:34:14,227
and thought I'd swing by to make sure
681
00:34:14,295 --> 00:34:15,228
you weren't doing something stupid.
682
00:34:15,296 --> 00:34:16,763
What is the Cranberry?
683
00:34:16,831 --> 00:34:18,311
It's the loaner I got from the shop,
684
00:34:18,332 --> 00:34:20,300
which you're never touching, by the way.
685
00:34:20,368 --> 00:34:22,402
It's the same car, but in maroon.
686
00:34:22,470 --> 00:34:24,270
Greatest name ever.
687
00:34:24,338 --> 00:34:25,739
I'm not letting you do
whatever you're about to do.
688
00:34:25,806 --> 00:34:27,086
You're gonna get yourself killed.
689
00:34:27,108 --> 00:34:28,775
No, no, no.
Don't worry.
690
00:34:28,843 --> 00:34:30,677
Lassie helped me draw up a plan
to get in there and nail Carp.
691
00:34:30,745 --> 00:34:32,178
You're taking ideas from Lassie?
692
00:34:32,246 --> 00:34:33,713
Man, you've really lost your mind.
693
00:34:33,781 --> 00:34:35,115
Seriously, it's pretty sweet.
694
00:34:35,182 --> 00:34:38,184
Here, check out that guard.
695
00:34:42,356 --> 00:34:44,424
That was us.
696
00:34:44,492 --> 00:34:46,493
Look, they ordered Chinese
a little while ago.
697
00:34:46,560 --> 00:34:48,600
We intercepted it, took it back
to the Psych office,
698
00:34:48,662 --> 00:34:50,697
laced it with vomiting agent
called ipecac.
699
00:34:50,765 --> 00:34:52,499
That's why there were
random pieces of orange chicken
700
00:34:52,566 --> 00:34:54,167
on your desk?
701
00:34:54,235 --> 00:34:56,169
Oh, come on, Gus, tell me you didn't.
702
00:34:58,172 --> 00:35:00,006
I'm sorry, this won't be pretty for you.
703
00:35:00,074 --> 00:35:01,875
Look, man, I got to initiate phase two.
704
00:35:01,942 --> 00:35:03,943
It involves luring the guards
away from the house.
705
00:35:04,011 --> 00:35:05,645
How?
706
00:35:05,713 --> 00:35:09,282
Lassie planted some explosives
over there in that area.
707
00:35:09,350 --> 00:35:10,717
You're not ready for this.
708
00:35:15,856 --> 00:35:17,323
The Cranberry!
709
00:35:17,391 --> 00:35:20,126
Huh.
I guess he put 'em over there.
710
00:35:24,331 --> 00:35:26,466
Please tell me you have
insurance on that thing.
711
00:35:31,272 --> 00:35:33,006
I guess that's a "no."
712
00:35:33,073 --> 00:35:35,208
- What was that?
- Check it out.
713
00:35:48,088 --> 00:35:49,923
Find out what's going on!
714
00:36:28,128 --> 00:36:31,130
Evening, Jerry.
715
00:36:31,198 --> 00:36:34,801
Shawn Spencer,
I had a feeling you were coming.
716
00:36:37,705 --> 00:36:39,339
I applaud you for your bravery.
717
00:36:39,406 --> 00:36:41,574
Yeah, I wish I could return
that compliment.
718
00:36:41,642 --> 00:36:43,977
Come on, you're coming with me.
719
00:36:44,044 --> 00:36:47,614
Now, why would
I want to do something like--
720
00:36:47,681 --> 00:36:49,382
Because if you don't,
I will blow you away.
721
00:36:49,450 --> 00:36:50,984
Now drop it.
722
00:36:57,124 --> 00:36:58,791
Hey, that's my gun.
723
00:36:58,859 --> 00:37:01,094
So you know it works.
724
00:37:01,161 --> 00:37:02,896
Now move.
725
00:37:06,066 --> 00:37:08,768
Think about this, Shawn.
I got a lot of money.
726
00:37:08,836 --> 00:37:10,837
Trust me, Jerry,
you'll need every penny.
727
00:37:10,905 --> 00:37:13,072
Dirty cops are all the rage at Lompoc.
728
00:37:13,140 --> 00:37:15,675
That's enough of that.
729
00:37:15,743 --> 00:37:18,778
Julian.
I'll be damned.
730
00:37:18,846 --> 00:37:20,280
This is the second Mexican standoff
731
00:37:20,347 --> 00:37:21,981
I've been a part of today.
732
00:37:22,049 --> 00:37:24,250
I'm not sure you know
the proper meaning of that term.
733
00:37:24,251 --> 00:37:25,685
Drop it.
734
00:37:29,957 --> 00:37:31,991
You're making things
very difficult for me lately.
735
00:37:32,059 --> 00:37:34,327
- I'm a very busy man.
- Oh, I know.
736
00:37:34,395 --> 00:37:36,763
You've got donors to defraud
and wars to worsen
737
00:37:36,830 --> 00:37:38,865
and kittens to drown,
738
00:37:38,933 --> 00:37:41,034
all while moving
your operations to, uh...
739
00:37:43,404 --> 00:37:44,771
Angola.
740
00:37:44,838 --> 00:37:46,472
Yes, I found their government
741
00:37:46,540 --> 00:37:48,708
to be a bit friendlier
to people in my line of work.
742
00:37:48,776 --> 00:37:50,443
Yeah, well, unless
you're leaving in the next hour,
743
00:37:50,511 --> 00:37:52,145
you're still totally screwed.
744
00:37:52,212 --> 00:37:53,846
I'm betting there's a team of FBI agents
745
00:37:53,914 --> 00:37:55,481
headed here right now.
746
00:37:55,549 --> 00:37:57,383
Really?
Did you tip them off?
747
00:37:57,451 --> 00:37:59,819
No, but I know who did.
748
00:37:59,887 --> 00:38:03,323
Does he look like that guy?
749
00:38:07,328 --> 00:38:10,530
I'm afraid the cavalry isn't coming.
750
00:38:10,598 --> 00:38:13,433
You're right.
751
00:38:13,500 --> 00:38:16,035
I don't know what a Mexican standoff is.
752
00:38:16,103 --> 00:38:17,737
Oh!
753
00:38:22,042 --> 00:38:23,142
Hey!
754
00:38:25,980 --> 00:38:28,414
I didn't think you had that in you.
755
00:38:28,482 --> 00:38:30,183
Really?
756
00:38:30,250 --> 00:38:31,985
The man's a writer...
from England.
757
00:38:32,052 --> 00:38:33,686
You know, Shawn, I used to think
758
00:38:33,754 --> 00:38:35,321
you were different
from your dad, but you're not.
759
00:38:35,389 --> 00:38:37,890
You're both stubborn,
and you're both stupid,
760
00:38:37,958 --> 00:38:39,592
and you don't know when to quit.
761
00:38:39,660 --> 00:38:41,861
I'll quit...
when you're behind bars...
762
00:38:41,929 --> 00:38:43,563
or dead.
763
00:38:43,631 --> 00:38:46,265
I honestly don't have a
preference at this point, Jerry.
764
00:38:46,333 --> 00:38:47,600
Good-bye, Shawn.
765
00:38:52,906 --> 00:38:53,973
Jules!
766
00:38:54,041 --> 00:38:56,109
- Are you okay?
- Never better.
767
00:38:56,176 --> 00:38:57,510
How can I possibly thank you
for this one?
768
00:38:57,578 --> 00:38:58,878
Get down on your knees.
769
00:39:01,815 --> 00:39:04,283
I kind of meant that rhetorically.
770
00:39:06,153 --> 00:39:08,788
I've got the greatest girlfriend ever.
771
00:39:15,466 --> 00:39:17,967
Jules...
772
00:39:18,035 --> 00:39:20,570
I got to tell you,
shooting Jerry Carp is easily
773
00:39:20,638 --> 00:39:22,678
the most romantic thing
anyone has ever done for me.
774
00:39:22,706 --> 00:39:25,275
Well, I kind of figured
the whole "couples massage
775
00:39:25,342 --> 00:39:27,610
followed by a home-cooked meal"
thing was a little played out.
776
00:39:27,678 --> 00:39:29,412
Well...
777
00:39:29,480 --> 00:39:31,281
So do you feel better
now that you got Carp?
778
00:39:31,348 --> 00:39:33,516
I certainly don't feel any worse.
779
00:39:33,584 --> 00:39:35,318
Didn't make my dad any better.
780
00:39:35,386 --> 00:39:38,187
Just remember, you're not
going through this alone, okay?
781
00:39:38,255 --> 00:39:40,924
So the next time
you decide to risk your life,
782
00:39:40,991 --> 00:39:42,859
remember that there's someone
that loves you
783
00:39:42,927 --> 00:39:44,227
who's worried sick.
784
00:39:44,295 --> 00:39:45,862
I know.
785
00:39:45,930 --> 00:39:46,896
Gus.
786
00:39:46,964 --> 00:39:48,531
I kid, I kid.
787
00:39:48,599 --> 00:39:49,899
"Oh, but I love you!"
788
00:39:49,967 --> 00:39:51,234
Ugh!
789
00:39:55,773 --> 00:39:57,974
- What is it?
- My dad's doctor.
790
00:39:58,042 --> 00:40:00,009
He says I need to get
down there A.S.A.P.
791
00:40:00,077 --> 00:40:00,977
What?
792
00:40:04,748 --> 00:40:06,816
Hey, what's going on?
Is he all right?
793
00:40:06,884 --> 00:40:09,919
He's more than all right.
His vitals have all stabilized.
794
00:40:09,987 --> 00:40:11,521
He's gonna make it.
795
00:40:11,589 --> 00:40:14,190
I was just telling the nice doctor here
796
00:40:14,258 --> 00:40:17,026
that this tragedy
has actually brought our family
797
00:40:17,094 --> 00:40:18,361
closer together.
798
00:40:18,429 --> 00:40:21,297
Wouldn't you agree, Juliet?
799
00:40:21,365 --> 00:40:24,901
- Who is that?
- I'll explain later.
800
00:40:24,969 --> 00:40:26,502
I'm just about to remove his tubes.
801
00:40:26,570 --> 00:40:29,005
He'll be able to speak momentarily.
802
00:40:29,073 --> 00:40:33,910
Thank you for making our Shawn so happy.
803
00:40:33,978 --> 00:40:36,479
You're welcome?
804
00:40:36,547 --> 00:40:38,114
Oh.
805
00:40:38,182 --> 00:40:39,816
Dad, speak.
806
00:40:41,819 --> 00:40:43,553
Chelsea, you're a sweet girl
807
00:40:43,621 --> 00:40:45,755
who probably has a lot to offer,
but I'm a bit older than you
808
00:40:45,823 --> 00:40:47,590
and in a different place in my life,
809
00:40:47,658 --> 00:40:49,225
so I appreciate the support,
but we should part our ways
810
00:40:49,293 --> 00:40:51,394
and never, ever see each other again,
811
00:40:51,462 --> 00:40:53,896
so please don't take this
personally--it's me, not you.
812
00:40:56,567 --> 00:40:58,568
But mostly you.
813
00:40:58,636 --> 00:41:00,503
He's back.
814
00:41:04,375 --> 00:41:08,044
Oh, pop-pop,
let's make a baby.
815
00:41:11,181 --> 00:41:13,049
I hear you.
I just--I'm just sayin', pop,
816
00:41:13,117 --> 00:41:14,884
I think you could do a lot worse than
817
00:41:14,952 --> 00:41:17,420
a considerably younger blonde
with boundless energy
818
00:41:17,488 --> 00:41:18,988
who doesn't mind giving sponge baths.
819
00:41:19,056 --> 00:41:20,923
Pass.
820
00:41:20,991 --> 00:41:22,792
Listening to that cackle
for the last two days
821
00:41:22,826 --> 00:41:24,827
was worse than being shot.
822
00:41:24,895 --> 00:41:26,796
It's shrill.
823
00:41:26,864 --> 00:41:28,998
Well...
824
00:41:29,066 --> 00:41:30,800
in any case, it's good to hear
your voice again.
825
00:41:30,868 --> 00:41:33,202
Thanks.
826
00:41:33,270 --> 00:41:35,772
You know that you're an idiot
for going after Carp like that?
827
00:41:35,839 --> 00:41:38,141
- Of all the stupid, boneheaded--
- You know what?
828
00:41:38,208 --> 00:41:39,542
I take back what I just said.
829
00:41:39,610 --> 00:41:41,277
Nurse, can we get
some more tubes in here?
830
00:41:41,345 --> 00:41:42,945
They don't have to be fresh tubes.
831
00:41:43,013 --> 00:41:45,048
Hey.
832
00:41:45,115 --> 00:41:47,784
I'm just happy that you're safe.
833
00:41:49,453 --> 00:41:51,854
Right back at you.
834
00:41:51,922 --> 00:41:54,691
Yeah, you need to get some sleep.
835
00:41:59,697 --> 00:42:02,699
Woody, he's sleeping.
836
00:42:02,766 --> 00:42:05,802
For now.
837
00:42:05,869 --> 00:42:07,336
I'll just hang out a bit.
838
00:42:09,565 --> 00:42:20,152
Sync & corrections by honeybunny
www.addic7ed.com
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net