1
00:00:10,635 --> 00:00:12,906
Welcome back to The Crock Pot,
2
00:00:13,026 --> 00:00:15,312
Crock-os and other,
lesser beings.
3
00:00:15,442 --> 00:00:17,343
Hey, Dean,
are you alive over there?
4
00:00:17,411 --> 00:00:19,129
Come on, I feel
like a kid again, Crock.
5
00:00:19,249 --> 00:00:20,955
Well, try not to wet yourself,
6
00:00:21,075 --> 00:00:22,876
or at least
put a towel down this time.
7
00:00:22,943 --> 00:00:25,078
[Laughs]
8
00:00:25,146 --> 00:00:28,515
Dean and I are here with
two local psychic detectives,
9
00:00:28,582 --> 00:00:31,151
Shawn Spencer
and Vijay Amritraj.
10
00:00:31,219 --> 00:00:33,286
Now, Shawn, before the break,
you were about to tell us
11
00:00:33,354 --> 00:00:35,794
just what it feels like to have
these other-worldly abilities.
12
00:00:35,856 --> 00:00:39,059
I mean, basically, you're like
Drew Barrymore in Firestarter,
13
00:00:39,127 --> 00:00:41,828
except you don't get older and
then get naked in Doppelganger.
14
00:00:41,896 --> 00:00:43,196
Have I got that right?
Have I got it right?
15
00:00:43,264 --> 00:00:44,664
You pretty much
nailed it, Crock.
16
00:00:44,732 --> 00:00:45,999
[Laughs]
17
00:00:46,067 --> 00:00:47,501
Well, you know, Crock,
18
00:00:47,568 --> 00:00:49,469
I'm the spark
that lights the fire,
19
00:00:49,537 --> 00:00:52,105
and I can tell you what time
it is anywhere in the world,
20
00:00:52,173 --> 00:00:54,607
except for the poles.
[Crickets chirping]
21
00:00:54,675 --> 00:00:56,076
Why don't you
liven things up a little bit
22
00:00:56,144 --> 00:00:57,777
and read Dean-o's mind
and tell us
23
00:00:57,845 --> 00:01:00,847
what Jonas brother he's
daydreaming about right now?
24
00:01:00,915 --> 00:01:02,036
- What?
- You guys are crazy!
25
00:01:02,083 --> 00:01:03,783
Oh, you guys.
26
00:01:03,851 --> 00:01:04,984
It's like a zoo in here.
[Laughter]
27
00:01:05,053 --> 00:01:06,920
Except for vegetables.
28
00:01:10,091 --> 00:01:12,792
Eh, it's always a bit
of a dice roll with venison.
29
00:01:12,860 --> 00:01:15,028
Well, not today. It was an
absolutely lovely meal, Henry.
30
00:01:15,096 --> 00:01:17,130
- Thank you so much.
- Oh, please.
31
00:01:17,198 --> 00:01:19,766
It's been ages since I've
been able to grill for anyone.
32
00:01:19,833 --> 00:01:22,069
Shawn doesn't come around much
these days.
33
00:01:22,136 --> 00:01:24,604
Nope, not since the incident.
34
00:01:24,672 --> 00:01:26,306
- More than fair.
- Look, Shawn.
35
00:01:26,374 --> 00:01:27,541
What happened
between your mother and I
36
00:01:27,608 --> 00:01:29,509
that night
was completely natural
37
00:01:29,577 --> 00:01:31,945
- and arabesque.
- Oh, God.
38
00:01:32,012 --> 00:01:33,613
Shawn, you saw
your parents shagging?
39
00:01:33,681 --> 00:01:35,014
[Sobs]
40
00:01:35,083 --> 00:01:37,384
[Slow-motion]
No!
41
00:01:39,220 --> 00:01:40,487
He's still
not ready to talk about it.
42
00:01:40,555 --> 00:01:42,355
Whoa, look at that,
[Clears throat]
43
00:01:42,423 --> 00:01:43,390
It's time for The Crock Pot.
44
00:01:43,458 --> 00:01:44,857
- Oh, no!
- What?
45
00:01:44,925 --> 00:01:46,526
We are not spending
the next two hours
46
00:01:46,594 --> 00:01:48,128
listening to Crock Daniels.
47
00:01:48,196 --> 00:01:49,956
- Who's Crock Daniels?
- Who's Crock Daniels?
48
00:01:49,997 --> 00:01:51,498
He's like
the Howard Stern of radio.
49
00:01:51,566 --> 00:01:54,000
That doesn't even
make any sense.
50
00:01:54,068 --> 00:01:55,602
I can't believe
you guys like him.
51
00:01:55,669 --> 00:01:57,070
He has the mentality
of a five-year-old.
52
00:01:57,138 --> 00:02:00,107
Oh, come on, Jules.
He had us on his show.
53
00:02:00,174 --> 00:02:01,475
To make fun of you.
54
00:02:01,542 --> 00:02:03,176
He was laughing with us, Jules,
55
00:02:03,244 --> 00:02:04,511
and you know,
he's matured since then.
56
00:02:04,579 --> 00:02:06,546
He tackles the real issues
on air the now.
57
00:02:06,614 --> 00:02:08,294
- That's right.
- Proctology is witchcraft.
58
00:02:08,349 --> 00:02:09,716
Pass.
59
00:02:09,783 --> 00:02:10,917
Do you fancy
a walk on the beach?
60
00:02:10,985 --> 00:02:12,352
That sounds delightful.
61
00:02:12,420 --> 00:02:14,087
You're on with the Crock Pot.
62
00:02:14,155 --> 00:02:15,489
What seemingly important issue
do you have that you want...
63
00:02:15,556 --> 00:02:17,257
- Be careful.
- It's better this way.
64
00:02:17,325 --> 00:02:18,725
To share with thousands
of people
65
00:02:18,792 --> 00:02:20,560
who will immediately
judge and berate you?
66
00:02:20,628 --> 00:02:22,629
Time for the Crock to put
a bit of money in the bank,
67
00:02:22,696 --> 00:02:25,265
so stay put.
You know I want you to think,
68
00:02:25,333 --> 00:02:28,135
but just don't think
about touching that dial.
69
00:02:28,202 --> 00:02:31,505
This is the Crock Pot.
70
00:02:31,572 --> 00:02:34,807
Syd! I'm bringing in
a live alligator next segment,
71
00:02:34,875 --> 00:02:36,409
so honey up your sack.
72
00:02:36,477 --> 00:02:40,747
Wow, so you're going to London
for six months?
73
00:02:40,814 --> 00:02:44,518
It's my temporary visa,
it's a nightmare situation.
74
00:02:44,585 --> 00:02:46,286
It wouldn't be so terrible
if I hadn't met Burton.
75
00:02:46,354 --> 00:02:49,189
Mm, how is he taking it?
76
00:02:49,257 --> 00:02:51,858
[Clicks tongue]
Oh, you haven't told him.
77
00:02:51,925 --> 00:02:53,993
I don't know
how to break it to him.
78
00:02:54,061 --> 00:02:56,062
He cries at the drop of a hat.
79
00:02:56,130 --> 00:02:57,464
- Ugh.
- Literally.
80
00:02:57,532 --> 00:03:00,700
[Laughter]
Yeah, this dude is a fool.
81
00:03:00,768 --> 00:03:03,170
People want to talk,
and they don't want to listen.
82
00:03:03,237 --> 00:03:05,438
Hey, hey,
what the hell are you doing?
83
00:03:05,506 --> 00:03:09,142
No, please!
No, please, don't! No!
84
00:03:09,210 --> 00:03:10,177
[Gunshots]
85
00:03:10,244 --> 00:03:12,078
Was that a gunshot?
86
00:03:14,682 --> 00:03:16,283
It's gotta be
some kind of a joke.
87
00:03:16,350 --> 00:03:19,252
Yeah, it's gotta be.
It's Crock, right?
88
00:03:19,320 --> 00:03:20,654
- He's up to his old tricks.
- No.
89
00:03:20,721 --> 00:03:22,656
No, it was a gunshot.
90
00:03:26,994 --> 00:03:29,196
Somebody shot the Crock Pot?
91
00:03:29,263 --> 00:03:32,165
[The Friendly Indians'
I Know You Know]
92
00:03:32,233 --> 00:03:33,166
♪ ♪
93
00:03:33,234 --> 00:03:34,867
♪ I know you know ♪
94
00:03:34,935 --> 00:03:36,503
♪ that I'm not telling
the truth ♪
95
00:03:36,571 --> 00:03:38,137
♪ I know you know ♪
96
00:03:38,206 --> 00:03:39,806
♪ they just don't have
any proof ♪
97
00:03:39,873 --> 00:03:40,873
♪ embrace the deception ♪
98
00:03:40,874 --> 00:03:42,709
♪ learn how to bend ♪
99
00:03:42,776 --> 00:03:45,269
♪ your worst inhibitions tend
to psych you out in the end ♪
100
00:03:45,294 --> 00:03:48,294
7x12
Dead Air
101
00:03:48,348 --> 00:03:51,902
Sync & corrections by honeybunny
Resync for WEB-DL by lost0ne
www.addic7ed.com
102
00:03:56,547 --> 00:04:00,250
[Indistinct chatter]
103
00:04:00,318 --> 00:04:03,954
Moment of silence
for the Crocker, Gus.
104
00:04:04,022 --> 00:04:06,189
Oh, heavenly bearded father
of the Nazarene--
105
00:04:06,309 --> 00:04:09,960
- That's not silence.
- Shh.
106
00:04:10,028 --> 00:04:12,262
[Clicks tongue]
107
00:04:12,330 --> 00:04:15,498
- Such a bummer, man.
- Mm.
108
00:04:17,000 --> 00:04:23,074
Who are the real-world Illuminati ?
Find out @ saveanilluminati.com
109
00:04:25,453 --> 00:04:27,745
What time
did we hear that gunshot?
110
00:04:27,812 --> 00:04:28,925
Ten minutes into the show.
111
00:04:29,127 --> 00:04:30,995
I remember, because Crock
just made his crank phone call
112
00:04:31,062 --> 00:04:32,663
as Willie, the two-year-old
telemarketer.
113
00:04:32,698 --> 00:04:35,566
- That baby could sell anything.
- What?
114
00:04:35,634 --> 00:04:37,067
Let's hear it again.
115
00:04:37,135 --> 00:04:38,235
No, you--
Oh, please, don't! No!
116
00:04:38,304 --> 00:04:39,837
[Gunshots]
117
00:04:39,905 --> 00:04:41,272
Dude, I--
118
00:04:41,340 --> 00:04:42,940
Hey!
119
00:04:43,008 --> 00:04:45,176
I think I just heard
a voice on the recording,
120
00:04:45,243 --> 00:04:46,511
just before Crock was shot.
121
00:04:46,578 --> 00:04:49,414
Is Crock okay?
Tell me he's okay!
122
00:04:49,481 --> 00:04:51,316
Who the hell
are those whackados?
123
00:04:51,383 --> 00:04:53,083
Those are Crock-os,
Crock's biggest fans.
124
00:04:53,151 --> 00:04:54,652
Does he need soup?
125
00:04:54,720 --> 00:04:56,321
She does realize
he was shot, right?
126
00:04:56,388 --> 00:04:57,955
What kind of soup
do you think she's packing?
127
00:04:58,023 --> 00:05:00,057
Not sure.
Something seasonal, though.
128
00:05:00,125 --> 00:05:02,159
Winter bean.
129
00:05:02,227 --> 00:05:03,294
Let's make the rounds,
see what we can find out.
130
00:05:03,362 --> 00:05:05,296
[Cell phone ringing]
131
00:05:05,364 --> 00:05:07,198
[Chuckles] Hey, boo.
132
00:05:07,265 --> 00:05:09,600
I'm at the crime scene,
talk later?
133
00:05:09,668 --> 00:05:12,203
All right.
Kisses.
134
00:05:12,270 --> 00:05:14,138
Okey-dokey.
[Kissing]
135
00:05:14,206 --> 00:05:17,007
Man, Rachael
can't get enough of this.
136
00:05:17,075 --> 00:05:19,910
I think she can,
and I suspect she will.
137
00:05:19,978 --> 00:05:21,178
Gus, someone here
knows something.
138
00:05:21,246 --> 00:05:22,413
Where you want to start?
139
00:05:22,481 --> 00:05:23,648
We should start at the top.
140
00:05:23,716 --> 00:05:24,649
I hope he's near a kitchen.
141
00:05:24,717 --> 00:05:25,783
That soup made me hungry.
142
00:05:25,851 --> 00:05:27,318
Yeah.
143
00:05:32,424 --> 00:05:35,793
Ahem.
That is my private office.
144
00:05:38,697 --> 00:05:40,231
And you are?
145
00:05:40,298 --> 00:05:42,933
Miranda Sherrod.
I own this station.
146
00:05:43,001 --> 00:05:44,402
- Oh.
- I see.
147
00:05:44,470 --> 00:05:46,036
Well, I am psychic detective,
Shawn Spencer,
148
00:05:46,104 --> 00:05:48,272
and this is my partner,
Django Unchained.
149
00:05:48,340 --> 00:05:49,907
I'm not amused by that.
150
00:05:49,975 --> 00:05:51,308
You want to try it again?
151
00:05:51,377 --> 00:05:52,844
I wouldn't if I were you.
152
00:05:52,911 --> 00:05:55,045
Oh, excuse him.
My name is Burton Guster,
153
00:05:55,113 --> 00:05:57,348
Ms. Sherrod.
We were huge fans of Crock.
154
00:05:57,416 --> 00:05:59,049
I know this must be
devastating for you.
155
00:05:59,117 --> 00:06:01,018
You can't replace
these kind of numbers.
156
00:06:01,086 --> 00:06:03,254
No, I was talking about
as a friend.
157
00:06:03,321 --> 00:06:06,424
Being a friend
is not in his job description.
158
00:06:06,492 --> 00:06:08,893
This is a cutthroat,
stab-you-in-the-back,
159
00:06:08,960 --> 00:06:11,462
take-no-prisoners corporation,
you dig?
160
00:06:11,530 --> 00:06:13,063
I gave Gus fun names.
161
00:06:13,131 --> 00:06:15,400
Like silly,
impromptu nicknames.
162
00:06:15,467 --> 00:06:17,068
- I've always done that.
- There you are.
163
00:06:17,135 --> 00:06:19,203
Would you stop
wandering off like children?
164
00:06:19,271 --> 00:06:21,706
Who are you,
and why are you hiding in here?
165
00:06:21,774 --> 00:06:24,008
Miranda Sherrod, owner,
and, no,
166
00:06:24,075 --> 00:06:26,176
I am not going downtown
to answer questions.
167
00:06:26,244 --> 00:06:29,514
Bert Johansen is my attorney.
He will ruin your life.
168
00:06:31,049 --> 00:06:33,050
As you were.
169
00:06:33,118 --> 00:06:36,220
Uh, Ms. Sherrod,
we were trying to get
170
00:06:36,288 --> 00:06:38,756
some insight into Crock,
his brief history here.
171
00:06:38,824 --> 00:06:41,826
He doubled the ratings of
his previous show in six months.
172
00:06:41,894 --> 00:06:43,327
He doubled the ratings
of his previous show?
173
00:06:43,395 --> 00:06:45,262
How is that possible,
with audience erosion
174
00:06:45,330 --> 00:06:47,364
and competition
from Internet and satellite?
175
00:06:47,433 --> 00:06:50,468
Looks like someone here
is more than just a pretty face.
176
00:06:50,536 --> 00:06:52,069
[Chuckles]
Well--
177
00:06:52,137 --> 00:06:54,906
Crock's success was impressive,
178
00:06:54,973 --> 00:06:57,174
and it drove
his competition crazy.
179
00:06:57,242 --> 00:06:58,709
As in his old partner,
Dean Ballou?
180
00:06:58,777 --> 00:07:00,812
Dean?
You bet your megawatt smile
181
00:07:00,879 --> 00:07:02,313
that he was jealous of Crock.
182
00:07:02,380 --> 00:07:03,948
Now would you two
get the hell out of here?
183
00:07:04,015 --> 00:07:05,983
- I have a crisis to manage.
- Yes, ma'am.
184
00:07:06,051 --> 00:07:08,653
- She's just mean.
- Yeah, she is.
185
00:07:14,660 --> 00:07:16,160
So we'd like to speak to you
186
00:07:16,227 --> 00:07:18,162
about your former partner,
Crock Daniels.
187
00:07:18,229 --> 00:07:19,396
I'm sure you heard
that he was murdered.
188
00:07:19,465 --> 00:07:21,466
Such a tragedy,
Dean-o.
189
00:07:21,533 --> 00:07:24,134
Since we were on the show,
we consider ourselves family.
190
00:07:24,202 --> 00:07:27,705
This hurts us
just as much as it hurts you.
191
00:07:27,773 --> 00:07:28,873
Ow!
192
00:07:28,941 --> 00:07:29,974
He deserved it!
193
00:07:30,041 --> 00:07:31,308
What?
194
00:07:31,376 --> 00:07:32,944
I hated that bastard
with a passion.
195
00:07:33,011 --> 00:07:33,978
Why are you speaking
in that ridiculous voice?
196
00:07:34,045 --> 00:07:35,780
This is a serious matter.
197
00:07:35,848 --> 00:07:38,349
- This is my voice.
- Sure it is.
198
00:07:38,416 --> 00:07:39,817
And graffiti is an art form.
199
00:07:39,885 --> 00:07:41,886
We were together for 20 years,
200
00:07:41,954 --> 00:07:44,622
then last year,
he comes in and says it's over.
201
00:07:44,690 --> 00:07:45,857
Did he say it
like a normal person,
202
00:07:45,924 --> 00:07:47,492
or like the movie phone guy?
203
00:07:47,559 --> 00:07:50,294
He bailed on me
to take a seven-figure payday
204
00:07:50,362 --> 00:07:52,964
- at that dump hole station.
- Seven figures?
205
00:07:53,031 --> 00:07:54,765
Mr. Ballou, I don't know
if you know how this works,
206
00:07:54,833 --> 00:07:56,901
but unless
you have a firm alibi,
207
00:07:56,969 --> 00:07:58,870
you're painting yourself
as our number one suspect.
208
00:07:58,937 --> 00:08:02,940
I was doing what I'm doing
right now, my radio show.
209
00:08:03,008 --> 00:08:05,209
Speaking of which...
210
00:08:08,914 --> 00:08:12,216
I've got a show to do.
211
00:08:15,854 --> 00:08:17,154
It's incredible out there.
212
00:08:17,222 --> 00:08:18,756
Thanks for joining us,
kids, cats,
213
00:08:18,824 --> 00:08:21,325
and teen queens
and guys in blue jeans.
214
00:08:21,393 --> 00:08:24,128
KKSB drive time.
215
00:08:25,797 --> 00:08:28,265
That's my radio voice.
216
00:08:28,333 --> 00:08:30,300
- What a bummer.
- [Scoffs]
217
00:08:30,368 --> 00:08:32,036
- Man.
- I'm getting a warrant
218
00:08:32,103 --> 00:08:34,005
to search this guy's house.
He's our man.
219
00:08:34,072 --> 00:08:36,106
What?
There's no way he could have
220
00:08:36,174 --> 00:08:37,742
pulled off a clean murder.
You saw the dude.
221
00:08:37,809 --> 00:08:39,410
O'Hara, let's check his alibi.
222
00:08:39,477 --> 00:08:41,913
I'm guessing it's Swiss,
as in cheese,
223
00:08:41,980 --> 00:08:44,214
as in full of lactate.
224
00:08:44,282 --> 00:08:46,316
- Lactate?
- Hmm.
225
00:08:48,153 --> 00:08:50,054
Crock was pulling in
over $1 million.
226
00:08:50,121 --> 00:08:51,789
Man, you kidding me?
227
00:08:51,857 --> 00:08:53,624
Now we know how Miranda
got him to switch stations.
228
00:08:53,692 --> 00:08:55,593
I wonder what that meant
for the rest of the staff.
229
00:08:55,661 --> 00:08:58,095
Probably a lot of pay cuts.
230
00:08:58,163 --> 00:09:00,464
Which could be motive
for someone to bump off Crock.
231
00:09:00,532 --> 00:09:02,232
Well, well, well.
232
00:09:02,300 --> 00:09:04,702
Looks like someone's
more than just a brownish face.
233
00:09:04,770 --> 00:09:08,505
She said pretty face, Shawn.
Pretty.
234
00:09:08,574 --> 00:09:10,174
Hello again,
Ms. Sherrod.
235
00:09:10,241 --> 00:09:12,076
It's your favorite psychic,
Shawn Spencer,
236
00:09:12,143 --> 00:09:13,978
and his partner, Burton Guster.
237
00:09:14,046 --> 00:09:16,614
You just threw in the towel
on your nickname game, huh?
238
00:09:16,682 --> 00:09:18,348
Well, I thought
you didn't--
239
00:09:18,416 --> 00:09:20,117
Gus, what a pleasure
to see you again.
240
00:09:20,185 --> 00:09:22,319
- Ms. Sherrod.
- Miranda to you.
241
00:09:22,387 --> 00:09:23,921
- Just to him?
- Yes.
242
00:09:23,989 --> 00:09:25,890
Miranda,
we have reason to believe
243
00:09:25,958 --> 00:09:27,758
that Crock's killer
is in this station,
244
00:09:27,826 --> 00:09:29,159
someone he worked with.
245
00:09:29,227 --> 00:09:30,895
And why would you think that?
246
00:09:30,963 --> 00:09:33,097
Because I have had a vision
247
00:09:33,164 --> 00:09:35,032
of other staffers
taking huge pay cuts
248
00:09:35,100 --> 00:09:37,401
so that you could bring in
a big shot like Crock.
249
00:09:37,469 --> 00:09:38,989
Yes, and they were happy
to take less
250
00:09:39,004 --> 00:09:41,205
and not be sent packing.
Try again.
251
00:09:41,272 --> 00:09:44,108
My advice to you, and I think
you'd be wise to take it,
252
00:09:44,175 --> 00:09:45,776
is to give us access
to every department.
253
00:09:45,811 --> 00:09:47,878
I'm talking ad sales,
on-air personalities,
254
00:09:47,946 --> 00:09:49,113
program directors.
255
00:09:49,180 --> 00:09:50,648
You know your stuff.
256
00:09:50,716 --> 00:09:52,449
Well, I worked
at my college radio station
257
00:09:52,517 --> 00:09:54,652
for a semester.
I was a bit of a star.
258
00:09:54,720 --> 00:09:56,954
You fell asleep
during your own show.
259
00:09:57,022 --> 00:09:59,023
It was a 3:00 A.M. show,
Shawn. I was doing radio verite.
260
00:09:59,091 --> 00:10:00,791
Nobody noticed.
261
00:10:00,859 --> 00:10:02,760
What I'm saying is
you're in good hands.
262
00:10:04,730 --> 00:10:06,664
- They don't suck.
- They're not great.
263
00:10:06,732 --> 00:10:08,966
Knock yourselves out,
but you better make it quick,
264
00:10:09,034 --> 00:10:10,768
'cause I'm about
to shut the station down.
265
00:10:10,836 --> 00:10:13,537
Both: What?
- Uh, Ms. Sherrod,
266
00:10:13,605 --> 00:10:15,773
I realize
that your staff is small,
267
00:10:15,841 --> 00:10:18,208
and while my talents
are prodigious,
268
00:10:18,276 --> 00:10:21,078
it will take me some time
to vet them all.
269
00:10:21,146 --> 00:10:23,014
Without Crock, I have nothing,
270
00:10:23,081 --> 00:10:26,483
and I can't keep putting
these other morons on the air.
271
00:10:26,551 --> 00:10:28,385
Well, why don't you
bring in some new blood?
272
00:10:28,453 --> 00:10:29,954
And what do you suggest I do?
273
00:10:30,022 --> 00:10:31,956
Just pluck someone
off the street?
274
00:10:36,995 --> 00:10:40,772
Good morning,
275
00:10:40,892 --> 00:10:44,115
Santa Barbs!
276
00:10:45,074 --> 00:10:46,069
[Cow bell tap]
277
00:10:47,177 --> 00:10:49,722
Hell,
you've just been S-bagged...
278
00:10:49,842 --> 00:10:51,776
[Cow bell tap]
on Santa Barbara's newest
279
00:10:51,844 --> 00:10:55,580
and most potent morning show,
Spence-Air!
280
00:10:55,648 --> 00:10:57,282
Look, whoever this is,
I'm coming down there,
281
00:10:57,350 --> 00:11:00,386
and I am [bleep]ing you up
for [bleep]ing prank-calling me!
282
00:11:00,453 --> 00:11:01,853
Wait a minute.
283
00:11:01,921 --> 00:11:03,255
- Shawn?
- Oops.
284
00:11:03,323 --> 00:11:06,625
You [bleep]ing idiot!
[Click]
285
00:11:06,692 --> 00:11:10,896
That's what it sounds like to
be bald, angry, and divorced...
286
00:11:10,963 --> 00:11:12,297
[Cow bell tap]
287
00:11:12,365 --> 00:11:13,645
with nipples
like elephant darts.
288
00:11:13,699 --> 00:11:15,134
- [Laughs]
- We'll be right back,
289
00:11:15,201 --> 00:11:18,070
- after we pay some bills.
- [Laughs]
290
00:11:18,138 --> 00:11:19,538
Phew!
291
00:11:19,605 --> 00:11:21,306
Man, I'm exhausted.
292
00:11:21,374 --> 00:11:23,008
I guess, now that we have
the first hour under our belts,
293
00:11:23,076 --> 00:11:24,209
it'll get easier, huh?
294
00:11:24,277 --> 00:11:26,445
- Sea legs, and whatnot.
- Hour?
295
00:11:26,513 --> 00:11:27,979
You've been on
for seven minutes.
296
00:11:28,048 --> 00:11:30,916
What? We have 4 hours
and 53 minutes to go?
297
00:11:30,983 --> 00:11:33,618
Talk about your personal life.
Listeners love that stuff.
298
00:11:33,686 --> 00:11:37,122
Yeah.
Yeah, what Syd said,
299
00:11:37,190 --> 00:11:40,592
expose myself, open up,
get personal.
300
00:11:40,660 --> 00:11:42,461
Welcome back, Santa Barbara.
301
00:11:42,529 --> 00:11:44,696
You guessed it,
it's time to get personal.
302
00:11:44,764 --> 00:11:47,699
[Cow bell tap]
303
00:11:47,767 --> 00:11:49,901
Uh--
304
00:11:49,969 --> 00:11:52,504
Hey, Gus, how do you feel
about your girlfriend
305
00:11:52,572 --> 00:11:54,806
heading back to the U.K.
for six months?
306
00:11:54,874 --> 00:11:57,309
What?
Rachael's heading overseas?
307
00:11:57,377 --> 00:12:00,345
Juliet told me.
I assumed you already knew.
308
00:12:00,413 --> 00:12:03,148
Juliet knows? And now,
so does all of Santa Barbara.
309
00:12:03,216 --> 00:12:04,983
Why is she leaving?
Why hasn't she told me?
310
00:12:05,051 --> 00:12:06,918
That's not the mute button...
311
00:12:06,986 --> 00:12:08,387
and you have a call.
312
00:12:08,455 --> 00:12:10,389
We have a Rachael
from Santa Barbara.
313
00:12:10,457 --> 00:12:13,625
No, no, no. No, Shawn,
do not take that call!
314
00:12:13,693 --> 00:12:14,774
You deserve an explanation.
315
00:12:14,794 --> 00:12:16,795
Not on the ra--
316
00:12:16,862 --> 00:12:19,131
not on the radio!
317
00:12:19,199 --> 00:12:23,469
Rachael from Santa Barbara,
you're live on Spence-Air.
318
00:12:23,536 --> 00:12:25,637
Gus?
We need to talk.
319
00:12:25,705 --> 00:12:27,906
I don't have anything
to say, Rachael.
320
00:12:27,974 --> 00:12:29,174
Buddy, that's just bad radio.
321
00:12:29,209 --> 00:12:30,775
I don't care.
322
00:12:30,843 --> 00:12:32,411
My life is not fodder
for your show, Shawn.
323
00:12:32,479 --> 00:12:33,979
I'm not going to use my pain
to fill air time.
324
00:12:34,046 --> 00:12:37,015
Rachael, how could you
do this to me?
325
00:12:37,083 --> 00:12:39,050
Is this about Max's dad?
326
00:12:39,119 --> 00:12:41,686
Only going back to sort out
some immigration issues.
327
00:12:41,754 --> 00:12:43,222
- [Scoffs]
- Gus, that relationship
328
00:12:43,289 --> 00:12:44,923
- is long over.
- [Scoffs]
329
00:12:44,991 --> 00:12:46,458
I'm with you now.
330
00:12:46,526 --> 00:12:48,927
You've nothing to be afraid of.
Do you hear me?
331
00:12:53,600 --> 00:12:55,000
You stay classy, Santa Barbara.
332
00:12:55,067 --> 00:12:57,736
Thanks for spending your morning
with me!
333
00:12:57,803 --> 00:13:01,106
Spence-Air, out.
334
00:13:03,776 --> 00:13:05,910
Man, I can't believe
I just to confessed
335
00:13:05,978 --> 00:13:07,812
to all of Santa Barbara that
I make love with my socks on.
336
00:13:07,880 --> 00:13:09,281
You sure did.
337
00:13:09,349 --> 00:13:10,549
Hey, guys,
I'm going to take off.
338
00:13:10,617 --> 00:13:11,716
I just wanted to say thank you.
339
00:13:11,784 --> 00:13:13,118
Thank us?
For what?
340
00:13:13,186 --> 00:13:15,487
Oh, for not asking me
to measure my junk
341
00:13:15,555 --> 00:13:17,656
or crank-calling
my birth mom on the air.
342
00:13:17,723 --> 00:13:19,224
What are you talking about?
343
00:13:19,292 --> 00:13:20,792
That was always Crock's move.
344
00:13:20,860 --> 00:13:23,128
He did whatever he could
to humiliate me for laughs.
345
00:13:23,196 --> 00:13:24,563
You were okay with that?
346
00:13:24,631 --> 00:13:25,764
No, but what could I do?
347
00:13:25,831 --> 00:13:27,098
Pop a couple caps in him
348
00:13:27,167 --> 00:13:29,000
and pretend
someone knocked me out?
349
00:13:29,068 --> 00:13:32,371
[Laughs]
Syd, that's--
350
00:13:32,438 --> 00:13:36,007
- That's...dark.
- No.
351
00:13:36,075 --> 00:13:38,743
Dude, did that man
just confess to us?
352
00:13:38,811 --> 00:13:40,879
No.
It's way too easy.
353
00:13:40,946 --> 00:13:42,314
We should talk
to the other employees.
354
00:13:42,382 --> 00:13:43,915
Yeah, all right.
355
00:13:43,983 --> 00:13:45,950
I'm filing him
under "Suspect number one."
356
00:13:46,018 --> 00:13:47,786
[Knocking at the door]
357
00:13:47,853 --> 00:13:50,155
Hello?
358
00:13:50,223 --> 00:13:52,724
- Dang!
- Whoa.
359
00:13:52,792 --> 00:13:55,427
This guy Redd
kills a lot of stuff, Shawn.
360
00:13:55,495 --> 00:13:56,895
It certainly explains
why my dad
361
00:13:56,962 --> 00:13:59,097
likes his outdoors show
so much.
362
00:13:59,165 --> 00:14:02,734
Hey, beaver.
Look at ya.
363
00:14:02,802 --> 00:14:04,670
Nature's engineer.
364
00:14:04,737 --> 00:14:06,871
You don't belong
stuffed in somebody's office.
365
00:14:06,939 --> 00:14:09,208
Maybe Redd needs
a taste of his own medicine,
366
00:14:09,275 --> 00:14:12,311
see what it's like
being stalked and hunted.
367
00:14:12,378 --> 00:14:13,512
Just name
the time and the place.
368
00:14:13,580 --> 00:14:16,047
Whoa, hey, Redd Herring.
369
00:14:16,115 --> 00:14:18,350
[Chuckles] I am radio
personality, Shawn Spencer,
370
00:14:18,418 --> 00:14:19,718
and this is--
371
00:14:19,785 --> 00:14:22,521
The man who's gonna hunt me.
372
00:14:23,923 --> 00:14:25,824
Son...
373
00:14:25,891 --> 00:14:29,060
do you really think
you have what it takes
374
00:14:29,128 --> 00:14:31,996
to track me down and shoot me?
375
00:14:32,064 --> 00:14:36,067
Uh, Redd, did you kill Crock?
376
00:14:36,135 --> 00:14:39,037
[Laughs]
If I wanted to kill Crock...
377
00:14:40,172 --> 00:14:41,673
I wouldn't have missed.
378
00:14:41,741 --> 00:14:43,542
Fair point.
That's fair.
379
00:14:43,610 --> 00:14:45,344
But were you angry with him?
380
00:14:45,411 --> 00:14:47,679
Because you did have to take
a pay cut when he came on board.
381
00:14:47,747 --> 00:14:50,515
And, um, are you sure
you didn't kill Crock?
382
00:14:50,583 --> 00:14:53,952
Well, I did have
to take a teeny pay cut,
383
00:14:54,019 --> 00:14:56,688
but most of Crock's salary
come out of Miranda's bird bag.
384
00:14:56,756 --> 00:14:58,490
She just used Crock
to boost her ratings
385
00:14:58,558 --> 00:15:00,438
till she could sell the station
to clear channel
386
00:15:00,460 --> 00:15:03,695
and make her money back,
but the deal fell through.
387
00:15:03,763 --> 00:15:06,265
- Really?
- Deal fell through?
388
00:15:06,332 --> 00:15:07,999
- Good talk, Redd.
- Great talk.
389
00:15:08,067 --> 00:15:09,768
- Good-bye forever.
- See you
390
00:15:09,835 --> 00:15:12,704
in my recurring
Hunger Games nightmare.
391
00:15:12,772 --> 00:15:15,840
Dude, Miranda had motive
to kill Crock.
392
00:15:15,908 --> 00:15:17,376
Once the station didn't sell,
393
00:15:17,443 --> 00:15:18,843
she was on the hook
for the rest of his deal.
394
00:15:18,911 --> 00:15:20,245
We gotta put the nails to her.
395
00:15:20,313 --> 00:15:21,680
How? She knows
we're investigating.
396
00:15:21,748 --> 00:15:23,214
She'll see us coming
a mile away.
397
00:15:23,283 --> 00:15:25,250
If only we knew someone
with a megawatt smile.
398
00:15:25,318 --> 00:15:26,885
- He could get her from behind.
- What?
399
00:15:26,952 --> 00:15:28,787
You know,
slip in beneath her guard
400
00:15:28,854 --> 00:15:31,823
- with his gorgeous face.
- Man!
401
00:15:31,891 --> 00:15:34,159
[Doorbell dings]
402
00:15:42,702 --> 00:15:44,569
[Sighs]
403
00:15:49,375 --> 00:15:51,710
Hi. Our dinner reservation
is at 8:00.
404
00:15:51,778 --> 00:15:53,545
We will arrive
in separate vehicles.
405
00:15:53,613 --> 00:15:56,715
Once there, we will converse
about business only.
406
00:15:56,783 --> 00:15:58,583
After our meal,
we will shake hands
407
00:15:58,651 --> 00:16:00,485
and drive away separately.
408
00:16:00,553 --> 00:16:02,220
I see.
409
00:16:02,288 --> 00:16:04,856
You're like a more agitated
Blair Underwood,
410
00:16:04,924 --> 00:16:07,058
but I have a counteroffer.
411
00:16:07,126 --> 00:16:09,861
We stay here. I cook you
a jerk chicken dinner
412
00:16:09,929 --> 00:16:12,163
wearing this.
413
00:16:12,231 --> 00:16:15,600
Counter-counteroffer.
Jerk chicken, no apron,
414
00:16:15,668 --> 00:16:17,428
we talk about what's going on
at the station.
415
00:16:17,470 --> 00:16:20,505
Counter-counter-counteroffer.
Jerk chicken,
416
00:16:20,573 --> 00:16:25,143
apron on top of dress, option
to bend over only as needed.
417
00:16:25,211 --> 00:16:27,479
Deal.
418
00:16:30,783 --> 00:16:33,151
Oh, gosh.
419
00:16:33,219 --> 00:16:35,387
So this deal with Crock
420
00:16:35,455 --> 00:16:36,621
was the largest
talent acquisition
421
00:16:36,689 --> 00:16:37,922
you ever made, right?
422
00:16:37,990 --> 00:16:40,291
- Mm-hmm.
- Hmm.
423
00:16:40,360 --> 00:16:44,896
Mm-mm.
424
00:16:44,964 --> 00:16:46,924
I like how you know
your way around a chicken leg.
425
00:16:46,966 --> 00:16:48,233
Mm-hmm.
426
00:16:48,300 --> 00:16:49,700
How do you do
with the human kind?
427
00:16:53,806 --> 00:16:57,041
Um...
428
00:16:57,109 --> 00:16:58,643
as I was saying,
429
00:16:58,711 --> 00:17:00,671
if all your assets
were wrapped up at the station,
430
00:17:00,713 --> 00:17:02,647
you'd be
in some pretty hot water
431
00:17:02,715 --> 00:17:04,616
if a business deal
suddenly went south.
432
00:17:04,684 --> 00:17:07,151
You're talking
about the clear channel deal?
433
00:17:07,219 --> 00:17:09,855
But Crock's death makes
his contract void, am I correct?
434
00:17:09,922 --> 00:17:11,757
Oh.
435
00:17:11,824 --> 00:17:14,893
You think I killed him just
to get out of the money I owe?
436
00:17:14,960 --> 00:17:17,796
[Scoffs]
Wh--?
437
00:17:17,864 --> 00:17:19,163
Uh, uh,
438
00:17:19,231 --> 00:17:21,633
well, hold on. Hold on.
Hold on, now.
439
00:17:21,701 --> 00:17:24,002
Miranda, Miranda, Miranda,
calm down.
440
00:17:24,069 --> 00:17:26,638
No one said anything
about anybody killing anybody.
441
00:17:26,706 --> 00:17:28,540
I love that you think
that I could be so cunning,
442
00:17:28,608 --> 00:17:32,343
so calculated that I could
pull off the perfect murder.
443
00:17:32,412 --> 00:17:33,678
I didn't say "perfect."
444
00:17:33,746 --> 00:17:35,280
It would be if I did it.
445
00:17:35,347 --> 00:17:37,482
- Interrogate me, Burton!
- What?
446
00:17:37,550 --> 00:17:39,518
Turn the screws.
See if I'll break.
447
00:17:39,585 --> 00:17:41,520
Uh, where were you
the night of the murder?
448
00:17:41,587 --> 00:17:42,821
- Faster.
- Uh, where were you
449
00:17:42,889 --> 00:17:44,389
- the night of the murder?
- Slower.
450
00:17:44,457 --> 00:17:47,492
Where were you...
the night of the murder?
451
00:17:47,560 --> 00:17:48,727
You're not attracted to me,
are you?
452
00:17:48,795 --> 00:17:50,328
Well, no, that's not it.
453
00:17:50,396 --> 00:17:51,996
That's rhetorical.
Of course, you are.
454
00:17:52,064 --> 00:17:54,599
Look, I'm in a relationship,
Miranda, a real one,
455
00:17:54,667 --> 00:17:56,167
and not just one with God.
456
00:17:56,235 --> 00:17:58,503
Rachael and I have
our issues, yes,
457
00:17:58,571 --> 00:18:00,539
but we are committed
to making it work.
458
00:18:00,606 --> 00:18:02,206
You have sex with your socks on
459
00:18:02,274 --> 00:18:03,575
because your toes get cold.
Isn't that right?
460
00:18:03,643 --> 00:18:06,344
Yes!
[Whimpers]
461
00:18:06,412 --> 00:18:08,980
See--see, here's your problem,
Miranda.
462
00:18:09,048 --> 00:18:13,051
Some men--evolved men--
seek a chase, seek romance.
463
00:18:13,118 --> 00:18:16,187
I am one of those men.
I believe in slow seduction.
464
00:18:16,255 --> 00:18:18,723
I believe in feeding each other
poached eggs in bed
465
00:18:18,791 --> 00:18:20,926
and leaving love notes
squeegeed on the shower door.
466
00:18:20,993 --> 00:18:22,360
I believe in writing
467
00:18:22,428 --> 00:18:23,962
the soundtrack
to each other's lives.
468
00:18:24,029 --> 00:18:25,196
I believe I can fly.
469
00:18:25,264 --> 00:18:26,765
What?
470
00:18:26,833 --> 00:18:30,435
I believe in making my woman
my queen.
471
00:18:33,806 --> 00:18:37,241
Well, Shawn,
I have good news and bad news.
472
00:18:37,309 --> 00:18:39,010
You know I'm bad news first
473
00:18:39,078 --> 00:18:40,745
ever since we saw Prometheus
on opening night.
474
00:18:40,813 --> 00:18:43,247
I had to endure some serious
sexual harassment last night.
475
00:18:43,315 --> 00:18:45,550
Miranda actually
wanted to be interrogated.
476
00:18:45,618 --> 00:18:47,586
- How is that the bad news?
- That's not the bad news.
477
00:18:47,653 --> 00:18:50,088
The bad news is that she made
a decision to cancel your show.
478
00:18:50,155 --> 00:18:51,389
- What?
- Yup.
479
00:18:51,457 --> 00:18:53,057
Come on, son,
I was only on for a day!
480
00:18:53,125 --> 00:18:54,292
The radio game is brutal.
481
00:18:54,360 --> 00:18:56,394
Sure is.
Ain't that a--
482
00:18:56,462 --> 00:18:58,530
Well, what's the good news?
483
00:18:58,598 --> 00:19:00,365
She found a replacement.
484
00:19:00,432 --> 00:19:02,534
[Slurps coffee]
485
00:19:02,602 --> 00:19:05,470
Ahh.
486
00:19:05,538 --> 00:19:10,509
Awwww, yeeeaaah.
487
00:19:10,576 --> 00:19:14,913
Santa Barbara, you are now
entering the Smooth Storm.
488
00:19:14,981 --> 00:19:18,583
[Thunder effects]
KJAD's new after-dark talk.
489
00:19:18,651 --> 00:19:21,786
I'm your host,
a player named Gus.
490
00:19:21,854 --> 00:19:23,788
Now sit back
and chillax with me,
491
00:19:23,856 --> 00:19:26,157
as I take you on a funky ride.
492
00:19:26,225 --> 00:19:29,794
If you don't scream, well,
I sure enough won't holler.
493
00:19:29,862 --> 00:19:32,597
[Chuckles]
You feel me, White Chocolate?
494
00:19:34,934 --> 00:19:39,004
Seriously, you're gonna do
"A Player Named Gus?"
495
00:19:39,071 --> 00:19:41,205
Man, you couldn't even
stay awake
496
00:19:41,273 --> 00:19:42,707
doing this shtick in college!
497
00:19:42,775 --> 00:19:44,543
Miranda has a vision
for me, Shawn.
498
00:19:44,610 --> 00:19:47,178
Yeah, you, standing naked,
posing like Captain Morgan.
499
00:19:47,246 --> 00:19:49,213
She still believes I know
women and how they operate
500
00:19:49,281 --> 00:19:50,849
and what it means
to touch someone.
501
00:19:50,917 --> 00:19:52,918
I have the power
to touch people, Shawn.
502
00:19:52,985 --> 00:19:54,519
She probably killed
Crock Daniels.
503
00:19:54,587 --> 00:19:57,388
Well, until we know for sure...
504
00:19:57,456 --> 00:20:00,525
why don't we
open up these call lines
505
00:20:00,593 --> 00:20:02,961
for all you lovers out there?
506
00:20:03,029 --> 00:20:05,430
We have long-time caller,
Laura, on line one.
507
00:20:05,497 --> 00:20:06,932
What?
He actually has a caller?
508
00:20:06,999 --> 00:20:10,401
Awwww, yeeeaaah.
509
00:20:10,469 --> 00:20:14,105
L-Boogie. Why don't you tell
a player named Gus
510
00:20:14,173 --> 00:20:15,874
what's on your mind?
511
00:20:15,942 --> 00:20:18,176
I've always listened to KJAD,
512
00:20:18,243 --> 00:20:21,212
and I was a big fan
of The Crock Pot show,
513
00:20:21,280 --> 00:20:24,348
but after hearing
your smooth voice,
514
00:20:24,416 --> 00:20:28,053
I knew I had to be the first
to call and say hello.
515
00:20:28,120 --> 00:20:30,689
Well, I like
how you sound, girl.
516
00:20:30,756 --> 00:20:33,424
[Chuckles]
I like how you sound too.
517
00:20:33,492 --> 00:20:35,060
[Chuckles]
518
00:20:35,127 --> 00:20:37,696
What is
your relationship situation?
519
00:20:37,763 --> 00:20:42,000
Well, L-Boogie,
I do have a special friend.
520
00:20:42,068 --> 00:20:44,569
Oh, does that mean
I can't have a hug?
521
00:20:44,637 --> 00:20:46,404
[Laughs]
522
00:20:46,472 --> 00:20:52,210
I tell you what, this is me
hugging you over the airwaves.
523
00:20:52,277 --> 00:20:56,481
Mmm.
Mmm.
524
00:20:56,548 --> 00:20:59,150
Mmm.
525
00:20:59,218 --> 00:21:00,986
[Chuckles] You feel that?
526
00:21:01,053 --> 00:21:03,755
Hey,
maybe I should come on down.
527
00:21:03,823 --> 00:21:06,257
Uh, A Player Named Gus
is going to take another call
528
00:21:06,325 --> 00:21:08,760
as quick as he can,
so you hang right there, Laura.
529
00:21:08,828 --> 00:21:09,894
- I'll be waiting.
- Right now,
530
00:21:09,962 --> 00:21:12,797
we have Jalinda on the line.
531
00:21:12,865 --> 00:21:17,568
[High-pitched] Oh, hi.
My name is Jalinda.
532
00:21:17,637 --> 00:21:19,971
And I was just wondering
533
00:21:20,039 --> 00:21:22,306
if this is
the same player named Gus
534
00:21:22,374 --> 00:21:26,111
who back at Camp Tiki-Hama
had to use rubber sheets,
535
00:21:26,178 --> 00:21:30,181
because every night, he would
water-log his mattress.
536
00:21:30,249 --> 00:21:34,619
Uh, people out there,
A Player Named Gus was five,
537
00:21:34,687 --> 00:21:38,289
you dig? And then he discovered
he had a shy bladder.
538
00:21:38,357 --> 00:21:42,560
[Giggles] Well,
that makes me feel funny.
539
00:21:42,628 --> 00:21:45,429
Jalinda, you keep on talking
right there, all right?
540
00:21:47,900 --> 00:21:50,068
Is this the same
Player Named Gus
541
00:21:50,136 --> 00:21:53,738
that used to run
so hard and so fast
542
00:21:53,806 --> 00:21:56,340
in his squishy boots
at the playground,
543
00:21:56,408 --> 00:21:59,944
that once he tripped
and sprained his ding-ding?
544
00:22:00,012 --> 00:22:02,180
Dude, what are you doing?
545
00:22:02,247 --> 00:22:03,815
What am I doing?
I'm investigating.
546
00:22:03,883 --> 00:22:05,050
What are you doing?
547
00:22:05,117 --> 00:22:06,851
What I was born to do, Shawn.
548
00:22:06,919 --> 00:22:09,587
Yeah, well, while you're
exercising your birthright,
549
00:22:09,655 --> 00:22:11,289
I found this.
550
00:22:11,356 --> 00:22:13,858
Miranda's worth over $8 million
in assets alone,
551
00:22:13,926 --> 00:22:15,827
and she owns
three El Pollo Locos.
552
00:22:15,895 --> 00:22:17,128
Really?
Which ones?
553
00:22:17,196 --> 00:22:18,830
The one
with the really huge salsa bar?
554
00:22:18,898 --> 00:22:20,565
Man, you know they all
have big-ass salsa bars.
555
00:22:20,632 --> 00:22:23,034
Wait a second, that means
Miranda most definitely
556
00:22:23,102 --> 00:22:24,502
didn't kill Crock
over the clear channel deal.
557
00:22:24,570 --> 00:22:26,270
No kidding, Bruce Wayne.
558
00:22:26,338 --> 00:22:28,372
First rule of radio,
559
00:22:28,440 --> 00:22:30,975
someone actually
has to be on the air.
560
00:22:31,043 --> 00:22:32,844
- You're filthy rich.
- And just plain filthy.
561
00:22:32,878 --> 00:22:34,579
Why didn't you just
clear your name last night?
562
00:22:34,646 --> 00:22:36,114
What, and miss the opportunity
563
00:22:36,182 --> 00:22:38,549
to have you
turn the screws to me?
564
00:22:38,617 --> 00:22:43,021
Now, will you two
get back on air?
565
00:22:47,960 --> 00:22:50,661
L-Boogie, you still there?
566
00:22:50,730 --> 00:22:52,731
Of course, I'd wait all day.
567
00:22:52,798 --> 00:22:56,567
Awwww, yeeeaaah.
568
00:22:56,635 --> 00:22:59,637
[Cow bell taps]
569
00:22:59,705 --> 00:23:01,546
Are you sure you don't want
a walk to your car?
570
00:23:01,607 --> 00:23:03,174
[Chuckles] Very.
571
00:23:03,242 --> 00:23:05,476
- Stellar debut, Gus.
- Shut up.
572
00:23:05,544 --> 00:23:07,178
Thank you for everything.
573
00:23:07,246 --> 00:23:09,614
You're welcome.
[Chuckles]
574
00:23:23,562 --> 00:23:25,096
[Keys drop on the ground]
575
00:23:25,164 --> 00:23:27,298
[Gunshot]
576
00:23:27,366 --> 00:23:30,501
[Screams]
577
00:23:32,085 --> 00:23:33,138
- [Whimpering]
- Come on, Gus.
578
00:23:33,253 --> 00:23:35,925
Come on, buddy, breathe.
In through your nose
579
00:23:36,045 --> 00:23:38,601
- and just--just breathe.
- [Whimpers]
580
00:23:38,721 --> 00:23:40,890
All right, nobody
got a look at our shooter,
581
00:23:40,957 --> 00:23:43,604
but we do have the security
video from the parking lot.
582
00:23:43,724 --> 00:23:45,494
Just downloaded it
from the main server.
583
00:23:45,561 --> 00:23:47,129
- Oh.
- Nice, Syd, nice.
584
00:23:47,197 --> 00:23:48,397
Okay.
585
00:23:48,464 --> 00:23:53,502
[Screaming]
586
00:23:53,569 --> 00:23:56,838
That must have been
when I fainted.
587
00:23:56,907 --> 00:23:59,541
This is when Miranda found him
and gave him mouth-to-mouth.
588
00:23:59,609 --> 00:24:01,377
- She what?
- Hmm.
589
00:24:03,446 --> 00:24:06,916
I'll fast-forward this.
This goes on for a little while.
590
00:24:06,983 --> 00:24:08,483
Uh, yeah, just--
591
00:24:08,551 --> 00:24:11,186
Mouth-to-mouth.
592
00:24:11,254 --> 00:24:12,687
- Mouth-to-mouth.
- All right, okay.
593
00:24:12,755 --> 00:24:13,923
Your little legs are just
594
00:24:13,990 --> 00:24:16,158
kicking all over the place
there.
595
00:24:16,226 --> 00:24:18,227
I'll tell you what, Gus,
I think we can probably
596
00:24:18,295 --> 00:24:20,062
- take it from here.
- Yeah.
597
00:24:20,130 --> 00:24:21,830
Why don't you, uh,
why don't you clear your head
598
00:24:21,898 --> 00:24:24,300
- and rinse and spit.
- Okay.
599
00:24:24,367 --> 00:24:26,335
[Wincing]
600
00:24:26,403 --> 00:24:29,538
- Should I be worried?
- What, about that? No.
601
00:24:29,605 --> 00:24:31,340
She just thought my condition
was worse than what it was.
602
00:24:31,408 --> 00:24:32,707
- I'm sure she did.
- Yeah.
603
00:24:32,775 --> 00:24:34,509
- Come on, let's get you home.
- Okay.
604
00:24:34,577 --> 00:24:36,545
So I think it's safe to assume
whoever took a shot at Gus
605
00:24:36,612 --> 00:24:37,779
also killed Crock.
606
00:24:37,847 --> 00:24:39,514
Why is it safe to assume that?
607
00:24:39,582 --> 00:24:42,985
I mean, I was on the air first,
nobody tried to kill me.
608
00:24:43,053 --> 00:24:44,619
What's the difference
between my show and his show?
609
00:24:44,687 --> 00:24:47,622
Where to start?
Um, Gus was good.
610
00:24:47,690 --> 00:24:49,591
- What?
- Gus had callers.
611
00:24:49,659 --> 00:24:51,193
Come on, Syd.
612
00:25:04,207 --> 00:25:06,842
I have a link
between Gus and Crock.
613
00:25:06,909 --> 00:25:10,980
It is a caller,
and her name is Laura.
614
00:25:11,047 --> 00:25:13,182
She was the president
of Crock's Fan Club.
615
00:25:13,249 --> 00:25:15,750
Odd duck.
Nice cans.
616
00:25:15,818 --> 00:25:17,286
Which means she would have
known the station well enough
617
00:25:17,354 --> 00:25:20,222
to get in, kill Crock,
and get out without being seen.
618
00:25:20,290 --> 00:25:21,923
You got all that from her cans?
619
00:25:21,992 --> 00:25:24,159
Rumor was, she and Crock
had a fling at one point.
620
00:25:24,227 --> 00:25:25,927
- [Whistles]
- Ooh, think maybe
621
00:25:25,996 --> 00:25:28,097
she was a jilted lover
who was out for revenge?
622
00:25:28,164 --> 00:25:30,065
It's worth checking 'em out.
623
00:25:30,133 --> 00:25:32,101
Her.
It's worth checking her out.
624
00:25:32,168 --> 00:25:33,668
- I know what you meant.
- Wow, guys, wow.
625
00:25:33,736 --> 00:25:35,971
[Laughs]
626
00:25:38,975 --> 00:25:40,575
- Have a seat.
- Thank you.
627
00:25:40,643 --> 00:25:44,046
So we are investigating
the murder of Crock Daniels,
628
00:25:44,114 --> 00:25:47,216
and we'd like to talk to you
about the dozens of calls
629
00:25:47,283 --> 00:25:48,950
you made to The Crock Pot show.
630
00:25:49,019 --> 00:25:51,453
Don't touch those.
Those are Crock's jelly beans.
631
00:25:53,289 --> 00:25:56,958
I was a big fan girl of his.
We made out once.
632
00:25:57,027 --> 00:25:59,761
I was devastated
when he was killed on the air.
633
00:25:59,829 --> 00:26:03,232
- Hmm.
- Uh-uh!
634
00:26:03,299 --> 00:26:05,934
You also made numerous calls
in to the Smooth Storm,
635
00:26:06,002 --> 00:26:08,037
right before someone
tried to kill its host.
636
00:26:08,104 --> 00:26:11,040
What?
Is A Player Named Gus okay?
637
00:26:11,107 --> 00:26:12,141
Oh, my God.
638
00:26:12,208 --> 00:26:13,475
He's fine.
639
00:26:13,543 --> 00:26:15,144
By the way,
his name is just "Gus,"
640
00:26:15,211 --> 00:26:16,845
and he wears footy pajamas,
641
00:26:16,913 --> 00:26:19,048
and he gets gout,
like, three times a year.
642
00:26:19,115 --> 00:26:20,482
- Oh!
- I'm serious,
643
00:26:20,550 --> 00:26:21,816
we call him
"Burton Gout-ster."
644
00:26:21,884 --> 00:26:24,119
[Laughing]
645
00:26:24,187 --> 00:26:25,720
Laura, right now,
you are the common link
646
00:26:25,788 --> 00:26:27,289
between these two incidents.
647
00:26:27,357 --> 00:26:30,692
Listen, I call in
to plenty of radio shows.
648
00:26:30,760 --> 00:26:32,194
Ever since my parents died,
649
00:26:32,262 --> 00:26:34,029
it's just kinda lonely
650
00:26:34,097 --> 00:26:36,165
in this big, old house
all by myself.
651
00:26:36,232 --> 00:26:38,133
Mm, don't care.
Where were you last night,
652
00:26:38,201 --> 00:26:39,501
and also
at the time of Crock's murder?
653
00:26:39,569 --> 00:26:41,103
Right here,
654
00:26:41,171 --> 00:26:44,506
making shirts and buttons
and pudding and things.
655
00:26:44,574 --> 00:26:47,609
Pudding.
656
00:26:47,677 --> 00:26:50,179
Awwww, yeeeaaah.
657
00:26:50,246 --> 00:26:51,766
That's a monumental waste
of your time.
658
00:26:51,781 --> 00:26:53,815
Do you mind if I take a look
around your house?
659
00:26:53,883 --> 00:26:56,318
Oh, no.
To be honest,
660
00:26:56,386 --> 00:26:58,353
I thought you were here
to talk to me about Bob.
661
00:26:58,421 --> 00:27:01,223
- Who's Bob?
- My stalker.
662
00:27:01,291 --> 00:27:04,693
Um, isn't that sort of like
a bird eating another bird?
663
00:27:04,760 --> 00:27:06,661
That happens all the time.
664
00:27:06,729 --> 00:27:08,497
Shh. Sweetheart,
I thought we agreed
665
00:27:08,565 --> 00:27:09,965
that birds were my thing.
666
00:27:10,032 --> 00:27:11,800
Bob is this guy
who used to hang out
667
00:27:11,867 --> 00:27:13,602
at my local coffee shop,
Latte Da.
668
00:27:13,669 --> 00:27:15,370
He once bought me a muffin.
669
00:27:15,438 --> 00:27:18,974
Anyway, he started showing up
at the places I go to regularly,
670
00:27:19,041 --> 00:27:22,544
and I was nice to him,
but he took it the wrong way.
671
00:27:22,612 --> 00:27:23,979
Does Bob have a last name?
672
00:27:24,046 --> 00:27:26,448
Don't know it.
Don't want to know it.
673
00:27:26,516 --> 00:27:28,283
He freaked me out.
674
00:27:28,351 --> 00:27:30,319
He also somehow
got my phone number
675
00:27:30,386 --> 00:27:32,187
and started calling me.
676
00:27:32,255 --> 00:27:36,725
[Deep voice] "Hi, Laura, why
weren't you at coffee today?
677
00:27:36,792 --> 00:27:40,028
Too busy
on the radio?"
678
00:27:40,096 --> 00:27:41,597
The eggheads
down at the department
679
00:27:41,664 --> 00:27:43,098
said they pulled
a gravelly voice
680
00:27:43,166 --> 00:27:44,733
off the recording
of Crock's last show.
681
00:27:44,800 --> 00:27:47,236
Could you describe this Bob
to a sketch artist?
682
00:27:47,303 --> 00:27:50,705
Of course, absolutely.
That's neat.
683
00:27:50,773 --> 00:27:54,276
What?
I decided to stop hatin'.
684
00:27:54,344 --> 00:27:56,345
This is the sketch artist's
rendition of Bob,
685
00:27:56,412 --> 00:27:58,847
based on Laura's description.
686
00:27:58,914 --> 00:28:00,549
Could this guy look any more
687
00:28:00,617 --> 00:28:02,784
like a stereotypical
comic book villain?
688
00:28:02,852 --> 00:28:04,052
Great, thanks guys.
689
00:28:04,120 --> 00:28:06,488
So listen to this--
a guy named Bob
690
00:28:06,556 --> 00:28:08,290
called in to the Crock show
a few weeks ago
691
00:28:08,358 --> 00:28:09,858
and had some choice words
for him,
692
00:28:09,925 --> 00:28:12,461
right after a long
on-air exchange with Laura.
693
00:28:12,529 --> 00:28:14,062
The tech lab guys just matched
694
00:28:14,130 --> 00:28:16,698
the gravelly voice from
the recording of Crock's murder
695
00:28:16,766 --> 00:28:18,433
with Bob's voice
from a few weeks ago.
696
00:28:18,501 --> 00:28:21,470
That's fantastic.
Somewhere in Bob's deluded mind,
697
00:28:21,538 --> 00:28:22,871
he thought he'd have
a chance with Laura
698
00:28:22,938 --> 00:28:24,640
if he eliminated
all the people that she adores,
699
00:28:24,707 --> 00:28:25,740
first by killing Crock...
700
00:28:25,808 --> 00:28:27,376
Then by trying to kill Gus.
701
00:28:27,443 --> 00:28:29,678
I bet you Bob will strike again
the next time
702
00:28:29,745 --> 00:28:32,347
he hears Laura gushing
over someone--anyone on-air.
703
00:28:32,415 --> 00:28:33,615
A sting.
704
00:28:33,683 --> 00:28:35,450
No, we should set a trap.
705
00:28:35,518 --> 00:28:37,886
We should create a situation
that seems like one thing,
706
00:28:37,953 --> 00:28:39,788
and then...
[Squeaks] spider fly.
707
00:28:39,855 --> 00:28:42,457
But who do we use as bait?
708
00:28:44,093 --> 00:28:45,827
Awwww...
709
00:28:45,895 --> 00:28:46,828
Yeeeaaah.
710
00:28:46,896 --> 00:28:48,863
Santa Barbara,
711
00:28:48,931 --> 00:28:51,833
you are entering
the Smooth Storm.
712
00:28:51,901 --> 00:28:53,968
[Thunder effects]
Can love lightning
713
00:28:54,036 --> 00:28:55,671
be caught in a man bottle?
714
00:28:55,738 --> 00:28:59,508
The answer when we return
after this commercial break.
715
00:28:59,576 --> 00:29:01,243
[Chuckles]
716
00:29:01,311 --> 00:29:03,712
- Nice.
- [Sobbing] No.
717
00:29:03,779 --> 00:29:06,481
No! No! No! No! No!
I can't do it.
718
00:29:06,549 --> 00:29:08,617
The man is a living
comic book villain, Shawn!
719
00:29:08,685 --> 00:29:09,718
I know, it's ridiculous,
720
00:29:09,785 --> 00:29:11,152
but you gotta relax.
721
00:29:11,221 --> 00:29:12,821
You're wearing
a bulletproof vest.
722
00:29:12,888 --> 00:29:14,656
We got you covered here.
Isn't that right, Lassie?
723
00:29:14,724 --> 00:29:16,758
Well, yeah, provided
Guster sticks to the plan
724
00:29:16,826 --> 00:29:18,427
and doesn't screw up.
725
00:29:18,494 --> 00:29:19,661
We got the perimeter
of the station monitored,
726
00:29:19,729 --> 00:29:20,995
and the phone lines are tapped.
727
00:29:21,063 --> 00:29:23,298
- We'll get this bastard.
- You see?
728
00:29:23,366 --> 00:29:24,633
You are safe and sound.
729
00:29:24,701 --> 00:29:26,768
Now, remember,
when Laura calls in,
730
00:29:26,836 --> 00:29:29,037
you keep her on the line
as long as you can.
731
00:29:29,105 --> 00:29:31,406
You make it hot,
you make it wet,
732
00:29:31,474 --> 00:29:32,907
you make it smooth.
733
00:29:32,975 --> 00:29:36,111
- Hot, wet, and smooth.
- That's right.
734
00:29:36,178 --> 00:29:38,247
We gotta get Bob all riled up,
so he tries to kill you again.
735
00:29:38,314 --> 00:29:39,981
You're not helping, Shawn!
736
00:29:40,049 --> 00:29:43,352
We're back in five,
four, three--
737
00:29:43,419 --> 00:29:46,221
[Laughs]
738
00:29:46,289 --> 00:29:47,989
And the answer is in.
739
00:29:48,057 --> 00:29:51,192
Love lightning can be caught
in a man bottle,
740
00:29:51,261 --> 00:29:55,364
and the label reads,
"A Player Named Gus."
741
00:29:55,431 --> 00:29:58,533
So call if you've got
a story of electric love.
742
00:29:58,601 --> 00:30:00,869
That's our cue.
743
00:30:00,936 --> 00:30:02,704
[Dials on phone]
744
00:30:02,772 --> 00:30:04,973
We have Laura on line one.
745
00:30:05,040 --> 00:30:06,941
This is go time.
746
00:30:07,009 --> 00:30:09,544
I don't have
a story of electric love,
747
00:30:09,612 --> 00:30:12,547
but I do have
a fantasy of one...
748
00:30:12,615 --> 00:30:15,284
with you, A Player Named Gus.
[Giggles]
749
00:30:15,351 --> 00:30:17,819
Ohh, baby!
750
00:30:17,887 --> 00:30:22,891
Well, A Player Named Gus has
100,000 volts of love for you,
751
00:30:22,958 --> 00:30:27,296
and my currents run deep,
if you know what I mean.
752
00:30:27,363 --> 00:30:28,463
What do you mean?
753
00:30:28,531 --> 00:30:30,198
Really, Shawn?
754
00:30:30,266 --> 00:30:32,434
You're gonna choose now
to something about anything?
755
00:30:32,502 --> 00:30:36,971
Well, when can I see you, so
we can blow up the power grid?
756
00:30:37,039 --> 00:30:40,875
Yeah, I'm, uh, just--
I'm going to another room.
757
00:30:40,943 --> 00:30:44,379
Somebody call con Edison
and prepare for a blackout
758
00:30:44,447 --> 00:30:46,381
'cause A Player Named Gus
and Laura
759
00:30:46,449 --> 00:30:48,983
are gonna make the lights go out
in this city.
760
00:30:49,051 --> 00:30:52,887
Awwww, yeeeaaah.
761
00:30:54,691 --> 00:30:57,926
Hey, you can't go in there.
762
00:30:57,993 --> 00:31:00,028
Your boyfriend's helping
with a police sting.
763
00:31:00,095 --> 00:31:02,764
He didn't mention anything
to me about a sting.
764
00:31:02,832 --> 00:31:04,232
Obviously,
there are a lot of things
765
00:31:04,266 --> 00:31:05,867
he hasn't mentioned to you.
766
00:31:05,935 --> 00:31:07,769
- [Scoffs]
- Hey!
767
00:31:07,837 --> 00:31:09,805
I just said
you can't go in there.
768
00:31:09,872 --> 00:31:12,541
- Oh, you didn't.
- Oh, yes, I did.
769
00:31:12,608 --> 00:31:13,975
What are you gonna do about it?
770
00:31:14,043 --> 00:31:15,243
- Oh--
- What?
771
00:31:15,311 --> 00:31:16,945
What are you gonna do about it?
772
00:31:17,012 --> 00:31:18,046
Oh, missy, no.
I'm going to push you back.
773
00:31:18,113 --> 00:31:21,516
Make a wish!
[Cow bell taps]
774
00:31:24,887 --> 00:31:26,287
- Oh!
- Hey! Hey! Hey! Hey! Hey!
775
00:31:26,356 --> 00:31:28,390
Rachael!
What has gotten into you?
776
00:31:28,458 --> 00:31:31,159
[Sighs] I know
I said I was okay,
777
00:31:31,227 --> 00:31:32,927
and I'm absolutely
not freaking out,
778
00:31:32,995 --> 00:31:35,230
but I'm not okay,
and that's why I came down here.
779
00:31:35,297 --> 00:31:36,798
I'm nervous
and clearly a little jealous,
780
00:31:36,866 --> 00:31:38,433
especially
if this man-eating trollop
781
00:31:38,501 --> 00:31:40,301
tries to shoplift you
the second I board that plane!
782
00:31:40,370 --> 00:31:42,070
- What did she just call me?
- Ladies,
783
00:31:42,137 --> 00:31:44,072
this is not the way
to handle this.
784
00:31:44,139 --> 00:31:46,107
Rachael, you are British
and sophisticated.
785
00:31:46,175 --> 00:31:47,576
Miranda, you are rich
786
00:31:47,643 --> 00:31:50,412
and...gosh!
But look,
787
00:31:50,480 --> 00:31:52,213
as much as this would check
an item off of my bucket list,
788
00:31:52,281 --> 00:31:54,082
you two cannot fight.
789
00:31:54,149 --> 00:31:56,017
I just have more to say,
and I think,
790
00:31:56,085 --> 00:31:57,786
if I don't lay it out,
I don't believe we'll make it,
791
00:31:57,854 --> 00:31:59,721
and I so badly want us
to make it, Gus.
792
00:31:59,789 --> 00:32:02,156
Me too, boo,
and we'll talk, I promise,
793
00:32:02,224 --> 00:32:03,658
but right now, I have to go
794
00:32:03,726 --> 00:32:05,427
flirt my butt off
with some white women
795
00:32:05,495 --> 00:32:07,328
and get a comic book villain
to shoot me.
796
00:32:07,397 --> 00:32:09,464
Play nice.
797
00:32:12,935 --> 00:32:14,770
Guys, we have Bob on line one.
798
00:32:15,169 --> 00:32:17,670
Be tough, man.
Don't be weepy-boy Santos.
799
00:32:17,739 --> 00:32:18,905
All right, Guster,
keep him on the line.
800
00:32:18,973 --> 00:32:20,874
We need 30 seconds more
for the trace.
801
00:32:20,942 --> 00:32:24,911
Awwww, yeeeaaah, Bob.
802
00:32:24,979 --> 00:32:28,115
Tell A Player Named Gus
what's on your mind.
803
00:32:28,182 --> 00:32:31,818
I've been listening to you
trying to smooth-talk Laura.
804
00:32:31,886 --> 00:32:33,887
She doesn't want
someone like you.
805
00:32:33,955 --> 00:32:35,188
Keep him talking.
We almost got him.
806
00:32:35,256 --> 00:32:39,793
Whoa, whoa, whoa, Bob.
Calm down.
807
00:32:39,861 --> 00:32:41,828
I think Laura has made it clear
808
00:32:41,896 --> 00:32:44,430
the kind of person she wants
and who she doesn't.
809
00:32:44,498 --> 00:32:47,567
Ooh-ooh!
810
00:32:47,635 --> 00:32:50,103
Almost there.
811
00:32:50,171 --> 00:32:52,372
Got him.
812
00:32:52,439 --> 00:32:54,707
Oh, no.
813
00:32:57,311 --> 00:32:59,846
[Phone ringing]
814
00:32:59,914 --> 00:33:01,982
- O'Hara.
- O'Hara, we traced Bob's call.
815
00:33:02,049 --> 00:33:03,784
He's headed towards you.
We got it wrong.
816
00:33:03,851 --> 00:33:05,218
He's making his move
against Laura.
817
00:33:05,286 --> 00:33:06,719
Got it.
818
00:33:07,989 --> 00:33:09,622
Okay, Bob's nearby.
819
00:33:09,690 --> 00:33:10,791
[Whines]
820
00:33:10,858 --> 00:33:13,059
Stay put.
821
00:33:21,202 --> 00:33:23,469
[Glass breaking]
822
00:33:43,557 --> 00:33:44,691
Ugh!
823
00:33:48,889 --> 00:33:50,650
So you got that?
Cool.
824
00:33:50,770 --> 00:33:53,305
Jules!
Oh, dear, dear goodness.
825
00:33:53,373 --> 00:33:54,840
- Are you okay?
- What?
826
00:33:54,907 --> 00:33:57,143
Here, sit. Sit in this chair,
it has a cushion.
827
00:33:57,210 --> 00:34:01,380
Look,
I...am...here...
828
00:34:01,448 --> 00:34:03,715
for...you.
829
00:34:03,783 --> 00:34:05,618
Oh, my God,
you think I have brain damage?
830
00:34:05,685 --> 00:34:07,186
There's a good chance
that you do,
831
00:34:07,254 --> 00:34:08,820
but I will not abandon you.
832
00:34:08,888 --> 00:34:10,756
Why don't you
have a seat, miss?
833
00:34:10,823 --> 00:34:12,324
We found her
about three blocks away,
834
00:34:12,392 --> 00:34:14,826
hiding in some bushes.
She ran out the back door.
835
00:34:14,894 --> 00:34:16,395
You sure you're okay, O'Hara?
836
00:34:16,463 --> 00:34:17,563
Oh, considering I let the guy
get the jump on me,
837
00:34:17,631 --> 00:34:18,964
oh, yeah, I'm just aces.
838
00:34:19,032 --> 00:34:20,666
Oh, don't be
so hard on yourself.
839
00:34:20,733 --> 00:34:22,701
We've all had our clocks cleaned
by a perp at least once.
840
00:34:22,769 --> 00:34:24,203
Except for me, of course.
841
00:34:24,271 --> 00:34:25,304
- Lassie!
- Dude.
842
00:34:25,372 --> 00:34:26,838
Did you I.D. your assailant?
843
00:34:26,906 --> 00:34:29,542
- Was it Bob?
- The perp hit me from behind.
844
00:34:29,609 --> 00:34:31,009
I didn't get a face.
845
00:34:31,077 --> 00:34:31,910
I just can't understand
how he got
846
00:34:31,978 --> 00:34:33,612
through that little window.
847
00:34:33,680 --> 00:34:35,181
You're sure you locked down
the entire house?
848
00:34:35,248 --> 00:34:36,882
Of course I did!
I'm not a total moron.
849
00:34:36,949 --> 00:34:39,685
And even if you were,
I would clean up your messes.
850
00:34:47,827 --> 00:34:49,828
Gus, I need to talk to you
in the bathroom.
851
00:34:49,896 --> 00:34:51,463
What? You must be
out of your damn mind.
852
00:34:51,531 --> 00:34:52,665
Dude, I just need
your expertise for a second.
853
00:34:52,732 --> 00:34:54,066
- Now, come on.
- I don't care.
854
00:34:54,133 --> 00:34:55,568
Stand if it's one,
sit if it's two.
855
00:34:55,635 --> 00:34:57,135
That's all you're getting
from me, Shawn.
856
00:34:57,204 --> 00:34:58,571
I don't need to use
the bathroom, just--
857
00:34:58,638 --> 00:34:59,871
I'm not going to the bathroom
with you.
858
00:34:59,939 --> 00:35:01,574
[Overlapping bickering]
I don't care.
859
00:35:01,641 --> 00:35:02,941
I can't have this conversation
in front of everybody!
860
00:35:03,009 --> 00:35:05,311
That's--that's--
fine!
861
00:35:05,378 --> 00:35:07,580
Excuse me.
862
00:35:09,482 --> 00:35:14,152
Man, this is weird, Shawn,
even for you.
863
00:35:14,221 --> 00:35:16,355
- Where are you going?
- What?
864
00:35:16,423 --> 00:35:18,290
We didn't really come up here
to cross streams, Gus.
865
00:35:18,358 --> 00:35:19,858
I have a hunch.
866
00:35:19,926 --> 00:35:21,393
Oh.
867
00:35:21,461 --> 00:35:22,661
You think we're
back at Camp Tiki-Hama?
868
00:35:22,729 --> 00:35:24,597
Come on, son.
869
00:35:24,664 --> 00:35:27,933
- Whoa.
- Dude.
870
00:35:28,000 --> 00:35:30,802
Laura's an addict, Gus,
a real pill popper.
871
00:35:30,870 --> 00:35:31,837
I wonder what else
she's involved in.
872
00:35:31,904 --> 00:35:33,739
Murder, perhaps?
873
00:35:33,806 --> 00:35:35,507
These drugs
aren't recreational, Shawn.
874
00:35:35,575 --> 00:35:37,376
You can't take these
in a park or an arcade?
875
00:35:37,410 --> 00:35:38,910
These are antidepressants,
876
00:35:38,978 --> 00:35:41,247
mood stabilizers,
antipsychotics.
877
00:35:41,314 --> 00:35:42,914
These are
for a serious condition.
878
00:35:42,982 --> 00:35:45,117
What condition?
879
00:35:45,184 --> 00:35:48,186
Jules!
Oh, Jules.
880
00:35:48,255 --> 00:35:50,789
Jules, can you understand me,
sweetheart?
881
00:35:50,857 --> 00:35:54,159
Were you with Laura when she
called in to Gus's radio show?
882
00:35:54,227 --> 00:35:56,662
No, I was rechecking
all the doors and windows.
883
00:35:56,730 --> 00:35:58,764
And where was Laura
when you were attacked
884
00:35:58,831 --> 00:36:00,499
and almost turned
into a delightful dimwit
885
00:36:00,567 --> 00:36:02,334
with no control
over your faculties?
886
00:36:02,402 --> 00:36:04,169
Uh, she was in the next room.
887
00:36:04,237 --> 00:36:06,238
Well, I'm sensing
that Crock's killer,
888
00:36:06,306 --> 00:36:10,809
who is also Juliet's attacker,
is right here in this room.
889
00:36:10,877 --> 00:36:13,479
That's what you two nimrods
came up with in the crapper?
890
00:36:13,546 --> 00:36:14,513
That the perp is one of us?
891
00:36:14,581 --> 00:36:16,682
Not one of us.
892
00:36:16,750 --> 00:36:18,784
One of her.
893
00:36:18,851 --> 00:36:19,985
- Laura?
- Yup.
894
00:36:20,052 --> 00:36:21,520
Laura is Bob, and Bob is Laura,
895
00:36:21,588 --> 00:36:22,921
and who knows
how many other personalities
896
00:36:22,989 --> 00:36:25,056
you have swimming around
in your cute but crazy,
897
00:36:25,124 --> 00:36:27,926
Aimee Mann-looking face.
Am I right?
898
00:36:27,994 --> 00:36:31,630
Yes and no. Yes,
I've had problems in the past,
899
00:36:31,698 --> 00:36:33,465
but I take my meds religiously.
900
00:36:33,533 --> 00:36:35,701
I'm in a really good place.
901
00:36:35,769 --> 00:36:37,436
Maybe Laura's in a good place,
902
00:36:37,504 --> 00:36:39,338
but Bob is an Eli Roth movie.
903
00:36:39,406 --> 00:36:40,706
He flipped and killed Crock,
904
00:36:40,774 --> 00:36:42,574
and he did it all
on the cheap in Romania.
905
00:36:42,642 --> 00:36:45,311
There is a Bob!
A real Bob!
906
00:36:45,378 --> 00:36:46,578
Yeah, and pigs fly.
907
00:36:46,646 --> 00:36:47,613
I knew it!
908
00:36:47,681 --> 00:36:48,647
- What?
- Look.
909
00:36:48,715 --> 00:36:50,549
As far as Crock knew,
910
00:36:50,617 --> 00:36:52,685
it was Laura who came
to the studio that day.
911
00:36:52,752 --> 00:36:54,119
He had no reason to be alarmed.
912
00:36:54,187 --> 00:36:55,688
It was just a visit
from his number one fan
913
00:36:55,755 --> 00:36:58,490
who he used to make
the spanky-tank-pank dance with,
914
00:36:58,558 --> 00:37:00,192
but that day, you were Bob,
915
00:37:00,259 --> 00:37:02,594
and Bob was jealous of Laura's
relationship with Crock,
916
00:37:02,662 --> 00:37:03,895
so he killed him.
917
00:37:03,963 --> 00:37:05,297
Hey! What the hell
are you--?
918
00:37:05,365 --> 00:37:06,865
No! Please, don't!
919
00:37:06,933 --> 00:37:09,968
No!
[Gunshots]
920
00:37:10,036 --> 00:37:13,238
It was you, as Bob, who
called in to Gus's radio show,
921
00:37:13,306 --> 00:37:16,007
which is why Lassiter traced
the call back to this area.
922
00:37:16,075 --> 00:37:19,478
And it was you, as Bob,
who attacked Juliet,
923
00:37:19,546 --> 00:37:21,613
tried to turn her
into the other sister.
924
00:37:21,681 --> 00:37:24,082
Laura, Bob,
whoever else is in there,
925
00:37:24,150 --> 00:37:25,584
we're gonna have
to head down to the station
926
00:37:25,652 --> 00:37:28,220
- before we can clear this up.
- Let's go.
927
00:37:29,723 --> 00:37:32,658
Phew!
928
00:37:32,726 --> 00:37:34,426
What?
929
00:37:37,430 --> 00:37:40,432
I have to say, these last
two days in our relationship
930
00:37:40,500 --> 00:37:42,000
- were pretty rough.
- Well,
931
00:37:42,068 --> 00:37:44,002
I guess we both
flipped out a bit, didn't we?
932
00:37:44,070 --> 00:37:45,771
Yeah.
933
00:37:45,839 --> 00:37:47,305
But we can handle
this separation thing, right?
934
00:37:47,374 --> 00:37:49,975
Oh, yeah.
Definitely.
935
00:37:50,042 --> 00:37:52,978
- Don't you think?
- Absolutely, yes. No doubt.
936
00:37:53,045 --> 00:37:55,180
[Car horn honks]
937
00:37:55,248 --> 00:37:59,685
- Well, that's my taxi.
- Yeah.
938
00:37:59,753 --> 00:38:02,388
Look, no matter what happens,
939
00:38:02,455 --> 00:38:06,625
I'm so happy for these last
few months I've had with you.
940
00:38:06,693 --> 00:38:09,995
And trust me,
941
00:38:10,062 --> 00:38:13,432
I will count down the next
six months like a stopwatch.
942
00:38:25,378 --> 00:38:30,081
Um, call me when you land,
so I know you got there safely.
943
00:38:30,149 --> 00:38:32,149
Except it will be in
the middle of the night there.
944
00:38:32,184 --> 00:38:35,654
Oh, yeah. Well,
send me a text, or email me.
945
00:38:35,722 --> 00:38:37,589
You know,
if you get the chance.
946
00:38:37,657 --> 00:38:39,792
I will.
947
00:38:39,859 --> 00:38:42,728
I'll see you in six months.
948
00:38:42,796 --> 00:38:46,264
I'll be here.
949
00:38:55,575 --> 00:38:57,743
[Knocking at the door]
950
00:39:02,649 --> 00:39:03,582
[Whimpers]
951
00:39:03,650 --> 00:39:05,484
Bob?
952
00:39:06,920 --> 00:39:08,119
Ugh!
953
00:39:10,874 --> 00:39:13,677
O'Hara, so here's
some strange news.
954
00:39:13,797 --> 00:39:15,130
I spoke with Laura's doctor,
who said
955
00:39:15,198 --> 00:39:16,832
she's actually doing
really well.
956
00:39:16,900 --> 00:39:18,401
The meds have been working,
and no other personalities
957
00:39:18,468 --> 00:39:19,976
have surfaced
in over two years.
958
00:39:20,096 --> 00:39:22,030
- Hmm.
- Maybe there really is a Bob.
959
00:39:22,098 --> 00:39:24,733
Two years?
960
00:39:24,801 --> 00:39:28,269
Gus was supposed to call me
when he got home.
961
00:39:28,337 --> 00:39:30,572
He hasn't called.
962
00:39:33,676 --> 00:39:36,377
Laura was telling the truth
about having a stalker?
963
00:39:36,445 --> 00:39:38,446
Stalker?
I love her.
964
00:39:38,514 --> 00:39:41,717
She just can't see it 'cause
people keep getting in the way.
965
00:39:41,784 --> 00:39:43,384
You killed Crock,
966
00:39:43,452 --> 00:39:45,553
and then you took a shot at me
at the station!
967
00:39:45,622 --> 00:39:47,089
You're just figuring this out?
968
00:39:47,156 --> 00:39:48,924
Breaking down a case
is harder than it looks!
969
00:39:48,992 --> 00:39:50,726
I'm trying to remember stuff
that happened days ago
970
00:39:50,793 --> 00:39:52,527
and keep track
of what's going on now.
971
00:39:52,595 --> 00:39:54,436
You shouldn't have tried
to take Laura from me.
972
00:39:54,463 --> 00:39:56,098
I wasn't trying
to take your girl, man!
973
00:39:56,165 --> 00:39:57,499
I already have a girl.
974
00:39:57,566 --> 00:39:59,567
Please, I heard you talk
about that on the radio.
975
00:39:59,636 --> 00:40:01,970
Like that's gonna last
the six months.
976
00:40:02,038 --> 00:40:03,304
[Knocking at the door]
977
00:40:03,372 --> 00:40:04,906
No doubt
that is the police, Bob.
978
00:40:04,974 --> 00:40:06,374
It's time to give it up.
979
00:40:06,442 --> 00:40:08,877
Gus, I happened to be
in the neighborhood--
980
00:40:08,945 --> 00:40:11,880
[Gasps]
981
00:40:11,948 --> 00:40:13,548
What are you doing here?
982
00:40:13,616 --> 00:40:16,118
- Seizing an opportunity.
- What?
983
00:40:16,185 --> 00:40:17,719
Indian girl's
on the plane, right?
984
00:40:17,787 --> 00:40:20,155
Oh, my gosh!
You need Jesus.
985
00:40:20,222 --> 00:40:21,790
That would
kind of ruin the mood.
986
00:40:23,026 --> 00:40:24,559
- Ugh!
- [Screams]
987
00:40:24,627 --> 00:40:26,762
[Grunts]
988
00:40:26,829 --> 00:40:28,964
I see you, Bob.
989
00:40:29,032 --> 00:40:31,399
You are underappreciated.
990
00:40:31,467 --> 00:40:33,234
God, you're huge.
991
00:40:33,302 --> 00:40:35,270
- Stop talking.
- I can't.
992
00:40:35,337 --> 00:40:36,171
- I said shut up!
- [Screams]
993
00:40:36,238 --> 00:40:37,673
That's enough, Bob!
994
00:40:37,740 --> 00:40:39,908
[Urgent knocking at the door]
[Gasps]
995
00:40:43,046 --> 00:40:46,281
Son of a--
[Grunting]
996
00:40:46,348 --> 00:40:48,984
Gus! Hey!
Hey, hey, hey!
997
00:40:49,052 --> 00:40:51,519
- You did good, playa.
- Did I?
998
00:40:51,587 --> 00:40:53,789
Awwww, yeeeaaah.
999
00:41:01,463 --> 00:41:03,865
Well, I'm glad
you and Max landed safely.
1000
00:41:03,933 --> 00:41:05,701
Did he get the surprise
I left in his bag?
1001
00:41:05,768 --> 00:41:07,803
Not yet.
He slept most of the flight.
1002
00:41:07,870 --> 00:41:11,073
Oh. Oh, wait
till I tell you what happened.
1003
00:41:11,140 --> 00:41:15,543
[Gasps] Daddy!
You surprised us!
1004
00:41:15,611 --> 00:41:18,780
You know what, another time.
1005
00:41:18,848 --> 00:41:21,750
You know Max really enjoyed
spending time with you, right?
1006
00:41:21,818 --> 00:41:25,153
Yeah, but I know
it's not the same.
1007
00:41:26,555 --> 00:41:28,690
Well,
I guess we better--
1008
00:41:28,758 --> 00:41:30,525
Yeah.
1009
00:41:30,593 --> 00:41:32,127
Call me when you get a chance.
1010
00:41:32,195 --> 00:41:34,062
I will.
1011
00:41:37,033 --> 00:41:38,166
[Farting]
1012
00:41:38,234 --> 00:41:39,634
Shawn.
1013
00:41:39,702 --> 00:41:41,136
I'm sorry.
1014
00:41:41,204 --> 00:41:43,038
I'm sorry,
I couldn't resist, man.
1015
00:41:43,106 --> 00:41:45,207
How cool is it
that Miranda gave us
1016
00:41:45,274 --> 00:41:48,009
Crock's sound effects panel
as a thank-you gift?
1017
00:41:48,077 --> 00:41:49,344
[Scoffs] I have a feeling
1018
00:41:49,411 --> 00:41:50,779
I'm going to be the one
to regret it.
1019
00:41:50,847 --> 00:41:53,181
I've been there, buddy,
it sucks.
1020
00:41:53,249 --> 00:41:55,350
You look like
you could use some time alone.
1021
00:41:55,417 --> 00:41:58,186
You know what?
I'll hit the bricks.
1022
00:42:01,057 --> 00:42:06,995
[Footsteps]
1023
00:42:07,063 --> 00:42:08,830
[Door opening and closing]
1024
00:42:08,898 --> 00:42:11,266
[Car starting]
1025
00:42:11,386 --> 00:42:13,386
[Mouthing words]
1026
00:42:13,732 --> 00:42:16,498
- [Engine revving, tires screeching]
- Really?
1027
00:42:16,855 --> 00:42:18,501
All right, I'm done.
That's it.
1028
00:42:18,621 --> 00:42:20,868
Just trying to lighten the mood.
I'm done.
1029
00:42:20,988 --> 00:42:21,957
Cool.
1030
00:42:23,975 --> 00:42:25,535
[tires screeching, crash]
1031
00:42:25,655 --> 00:42:26,779
Shawn!
1032
00:42:27,081 --> 00:42:37,277
Sync & corrections by honeybunny
Resync for WEB-DL by lost0ne
www.addic7ed.com
1032
00:42:38,305 --> 00:43:38,914
Who are the real-world Illuminati ?
Find out @ saveanilluminati.com