1 00:00:10,635 --> 00:00:12,906 Welcome back to The Crock Pot, 2 00:00:13,026 --> 00:00:15,312 Crock-os and other, lesser beings. 3 00:00:15,442 --> 00:00:17,343 Hey, Dean, are you alive over there? 4 00:00:17,411 --> 00:00:19,129 Come on, I feel like a kid again, Crock. 5 00:00:19,249 --> 00:00:20,955 Well, try not to wet yourself, 6 00:00:21,075 --> 00:00:22,876 or at least put a towel down this time. 7 00:00:22,943 --> 00:00:25,078 [Laughs] 8 00:00:25,146 --> 00:00:28,515 Dean and I are here with two local psychic detectives, 9 00:00:28,582 --> 00:00:31,151 Shawn Spencer and Vijay Amritraj. 10 00:00:31,219 --> 00:00:33,286 Now, Shawn, before the break, you were about to tell us 11 00:00:33,354 --> 00:00:35,794 just what it feels like to have these other-worldly abilities. 12 00:00:35,856 --> 00:00:39,059 I mean, basically, you're like Drew Barrymore in Firestarter, 13 00:00:39,127 --> 00:00:41,828 except you don't get older and then get naked in Doppelganger. 14 00:00:41,896 --> 00:00:43,196 Have I got that right? Have I got it right? 15 00:00:43,264 --> 00:00:44,664 You pretty much nailed it, Crock. 16 00:00:44,732 --> 00:00:45,999 [Laughs] 17 00:00:46,067 --> 00:00:47,501 Well, you know, Crock, 18 00:00:47,568 --> 00:00:49,469 I'm the spark that lights the fire, 19 00:00:49,537 --> 00:00:52,105 and I can tell you what time it is anywhere in the world, 20 00:00:52,173 --> 00:00:54,607 except for the poles. [Crickets chirping] 21 00:00:54,675 --> 00:00:56,076 Why don't you liven things up a little bit 22 00:00:56,144 --> 00:00:57,777 and read Dean-o's mind and tell us 23 00:00:57,845 --> 00:01:00,847 what Jonas brother he's daydreaming about right now? 24 00:01:00,915 --> 00:01:02,036 - What? - You guys are crazy! 25 00:01:02,083 --> 00:01:03,783 Oh, you guys. 26 00:01:03,851 --> 00:01:04,984 It's like a zoo in here. [Laughter] 27 00:01:05,053 --> 00:01:06,920 Except for vegetables. 28 00:01:10,091 --> 00:01:12,792 Eh, it's always a bit of a dice roll with venison. 29 00:01:12,860 --> 00:01:15,028 Well, not today. It was an absolutely lovely meal, Henry. 30 00:01:15,096 --> 00:01:17,130 - Thank you so much. - Oh, please. 31 00:01:17,198 --> 00:01:19,766 It's been ages since I've been able to grill for anyone. 32 00:01:19,833 --> 00:01:22,069 Shawn doesn't come around much these days. 33 00:01:22,136 --> 00:01:24,604 Nope, not since the incident. 34 00:01:24,672 --> 00:01:26,306 - More than fair. - Look, Shawn. 35 00:01:26,374 --> 00:01:27,541 What happened between your mother and I 36 00:01:27,608 --> 00:01:29,509 that night was completely natural 37 00:01:29,577 --> 00:01:31,945 - and arabesque. - Oh, God. 38 00:01:32,012 --> 00:01:33,613 Shawn, you saw your parents shagging? 39 00:01:33,681 --> 00:01:35,014 [Sobs] 40 00:01:35,083 --> 00:01:37,384 [Slow-motion] No! 41 00:01:39,220 --> 00:01:40,487 He's still not ready to talk about it. 42 00:01:40,555 --> 00:01:42,355 Whoa, look at that, [Clears throat] 43 00:01:42,423 --> 00:01:43,390 It's time for The Crock Pot. 44 00:01:43,458 --> 00:01:44,857 - Oh, no! - What? 45 00:01:44,925 --> 00:01:46,526 We are not spending the next two hours 46 00:01:46,594 --> 00:01:48,128 listening to Crock Daniels. 47 00:01:48,196 --> 00:01:49,956 - Who's Crock Daniels? - Who's Crock Daniels? 48 00:01:49,997 --> 00:01:51,498 He's like the Howard Stern of radio. 49 00:01:51,566 --> 00:01:54,000 That doesn't even make any sense. 50 00:01:54,068 --> 00:01:55,602 I can't believe you guys like him. 51 00:01:55,669 --> 00:01:57,070 He has the mentality of a five-year-old. 52 00:01:57,138 --> 00:02:00,107 Oh, come on, Jules. He had us on his show. 53 00:02:00,174 --> 00:02:01,475 To make fun of you. 54 00:02:01,542 --> 00:02:03,176 He was laughing with us, Jules, 55 00:02:03,244 --> 00:02:04,511 and you know, he's matured since then. 56 00:02:04,579 --> 00:02:06,546 He tackles the real issues on air the now. 57 00:02:06,614 --> 00:02:08,294 - That's right. - Proctology is witchcraft. 58 00:02:08,349 --> 00:02:09,716 Pass. 59 00:02:09,783 --> 00:02:10,917 Do you fancy a walk on the beach? 60 00:02:10,985 --> 00:02:12,352 That sounds delightful. 61 00:02:12,420 --> 00:02:14,087 You're on with the Crock Pot. 62 00:02:14,155 --> 00:02:15,489 What seemingly important issue do you have that you want... 63 00:02:15,556 --> 00:02:17,257 - Be careful. - It's better this way. 64 00:02:17,325 --> 00:02:18,725 To share with thousands of people 65 00:02:18,792 --> 00:02:20,560 who will immediately judge and berate you? 66 00:02:20,628 --> 00:02:22,629 Time for the Crock to put a bit of money in the bank, 67 00:02:22,696 --> 00:02:25,265 so stay put. You know I want you to think, 68 00:02:25,333 --> 00:02:28,135 but just don't think about touching that dial. 69 00:02:28,202 --> 00:02:31,505 This is the Crock Pot. 70 00:02:31,572 --> 00:02:34,807 Syd! I'm bringing in a live alligator next segment, 71 00:02:34,875 --> 00:02:36,409 so honey up your sack. 72 00:02:36,477 --> 00:02:40,747 Wow, so you're going to London for six months? 73 00:02:40,814 --> 00:02:44,518 It's my temporary visa, it's a nightmare situation. 74 00:02:44,585 --> 00:02:46,286 It wouldn't be so terrible if I hadn't met Burton. 75 00:02:46,354 --> 00:02:49,189 Mm, how is he taking it? 76 00:02:49,257 --> 00:02:51,858 [Clicks tongue] Oh, you haven't told him. 77 00:02:51,925 --> 00:02:53,993 I don't know how to break it to him. 78 00:02:54,061 --> 00:02:56,062 He cries at the drop of a hat. 79 00:02:56,130 --> 00:02:57,464 - Ugh. - Literally. 80 00:02:57,532 --> 00:03:00,700 [Laughter] Yeah, this dude is a fool. 81 00:03:00,768 --> 00:03:03,170 People want to talk, and they don't want to listen. 82 00:03:03,237 --> 00:03:05,438 Hey, hey, what the hell are you doing? 83 00:03:05,506 --> 00:03:09,142 No, please! No, please, don't! No! 84 00:03:09,210 --> 00:03:10,177 [Gunshots] 85 00:03:10,244 --> 00:03:12,078 Was that a gunshot? 86 00:03:14,682 --> 00:03:16,283 It's gotta be some kind of a joke. 87 00:03:16,350 --> 00:03:19,252 Yeah, it's gotta be. It's Crock, right? 88 00:03:19,320 --> 00:03:20,654 - He's up to his old tricks. - No. 89 00:03:20,721 --> 00:03:22,656 No, it was a gunshot. 90 00:03:26,994 --> 00:03:29,196 Somebody shot the Crock Pot? 91 00:03:29,263 --> 00:03:32,165 [The Friendly Indians' I Know You Know] 92 00:03:32,233 --> 00:03:33,166 ♪ ♪ 93 00:03:33,234 --> 00:03:34,867 ♪ I know you know ♪ 94 00:03:34,935 --> 00:03:36,503 ♪ that I'm not telling the truth ♪ 95 00:03:36,571 --> 00:03:38,137 ♪ I know you know ♪ 96 00:03:38,206 --> 00:03:39,806 ♪ they just don't have any proof ♪ 97 00:03:39,873 --> 00:03:40,873 ♪ embrace the deception ♪ 98 00:03:40,874 --> 00:03:42,709 ♪ learn how to bend ♪ 99 00:03:42,776 --> 00:03:45,269 ♪ your worst inhibitions tend to psych you out in the end ♪ 100 00:03:45,294 --> 00:03:48,294 7x12 Dead Air 101 00:03:48,348 --> 00:03:51,902 Sync & corrections by honeybunny Resync for WEB-DL by lost0ne www.addic7ed.com 102 00:03:56,547 --> 00:04:00,250 [Indistinct chatter] 103 00:04:00,318 --> 00:04:03,954 Moment of silence for the Crocker, Gus. 104 00:04:04,022 --> 00:04:06,189 Oh, heavenly bearded father of the Nazarene-- 105 00:04:06,309 --> 00:04:09,960 - That's not silence. - Shh. 106 00:04:10,028 --> 00:04:12,262 [Clicks tongue] 107 00:04:12,330 --> 00:04:15,498 - Such a bummer, man. - Mm. 108 00:04:17,000 --> 00:04:23,074 Who are the real-world Illuminati ? Find out @ saveanilluminati.com 109 00:04:25,453 --> 00:04:27,745 What time did we hear that gunshot? 110 00:04:27,812 --> 00:04:28,925 Ten minutes into the show. 111 00:04:29,127 --> 00:04:30,995 I remember, because Crock just made his crank phone call 112 00:04:31,062 --> 00:04:32,663 as Willie, the two-year-old telemarketer. 113 00:04:32,698 --> 00:04:35,566 - That baby could sell anything. - What? 114 00:04:35,634 --> 00:04:37,067 Let's hear it again. 115 00:04:37,135 --> 00:04:38,235 No, you-- Oh, please, don't! No! 116 00:04:38,304 --> 00:04:39,837 [Gunshots] 117 00:04:39,905 --> 00:04:41,272 Dude, I-- 118 00:04:41,340 --> 00:04:42,940 Hey! 119 00:04:43,008 --> 00:04:45,176 I think I just heard a voice on the recording, 120 00:04:45,243 --> 00:04:46,511 just before Crock was shot. 121 00:04:46,578 --> 00:04:49,414 Is Crock okay? Tell me he's okay! 122 00:04:49,481 --> 00:04:51,316 Who the hell are those whackados? 123 00:04:51,383 --> 00:04:53,083 Those are Crock-os, Crock's biggest fans. 124 00:04:53,151 --> 00:04:54,652 Does he need soup? 125 00:04:54,720 --> 00:04:56,321 She does realize he was shot, right? 126 00:04:56,388 --> 00:04:57,955 What kind of soup do you think she's packing? 127 00:04:58,023 --> 00:05:00,057 Not sure. Something seasonal, though. 128 00:05:00,125 --> 00:05:02,159 Winter bean. 129 00:05:02,227 --> 00:05:03,294 Let's make the rounds, see what we can find out. 130 00:05:03,362 --> 00:05:05,296 [Cell phone ringing] 131 00:05:05,364 --> 00:05:07,198 [Chuckles] Hey, boo. 132 00:05:07,265 --> 00:05:09,600 I'm at the crime scene, talk later? 133 00:05:09,668 --> 00:05:12,203 All right. Kisses. 134 00:05:12,270 --> 00:05:14,138 Okey-dokey. [Kissing] 135 00:05:14,206 --> 00:05:17,007 Man, Rachael can't get enough of this. 136 00:05:17,075 --> 00:05:19,910 I think she can, and I suspect she will. 137 00:05:19,978 --> 00:05:21,178 Gus, someone here knows something. 138 00:05:21,246 --> 00:05:22,413 Where you want to start? 139 00:05:22,481 --> 00:05:23,648 We should start at the top. 140 00:05:23,716 --> 00:05:24,649 I hope he's near a kitchen. 141 00:05:24,717 --> 00:05:25,783 That soup made me hungry. 142 00:05:25,851 --> 00:05:27,318 Yeah. 143 00:05:32,424 --> 00:05:35,793 Ahem. That is my private office. 144 00:05:38,697 --> 00:05:40,231 And you are? 145 00:05:40,298 --> 00:05:42,933 Miranda Sherrod. I own this station. 146 00:05:43,001 --> 00:05:44,402 - Oh. - I see. 147 00:05:44,470 --> 00:05:46,036 Well, I am psychic detective, Shawn Spencer, 148 00:05:46,104 --> 00:05:48,272 and this is my partner, Django Unchained. 149 00:05:48,340 --> 00:05:49,907 I'm not amused by that. 150 00:05:49,975 --> 00:05:51,308 You want to try it again? 151 00:05:51,377 --> 00:05:52,844 I wouldn't if I were you. 152 00:05:52,911 --> 00:05:55,045 Oh, excuse him. My name is Burton Guster, 153 00:05:55,113 --> 00:05:57,348 Ms. Sherrod. We were huge fans of Crock. 154 00:05:57,416 --> 00:05:59,049 I know this must be devastating for you. 155 00:05:59,117 --> 00:06:01,018 You can't replace these kind of numbers. 156 00:06:01,086 --> 00:06:03,254 No, I was talking about as a friend. 157 00:06:03,321 --> 00:06:06,424 Being a friend is not in his job description. 158 00:06:06,492 --> 00:06:08,893 This is a cutthroat, stab-you-in-the-back, 159 00:06:08,960 --> 00:06:11,462 take-no-prisoners corporation, you dig? 160 00:06:11,530 --> 00:06:13,063 I gave Gus fun names. 161 00:06:13,131 --> 00:06:15,400 Like silly, impromptu nicknames. 162 00:06:15,467 --> 00:06:17,068 - I've always done that. - There you are. 163 00:06:17,135 --> 00:06:19,203 Would you stop wandering off like children? 164 00:06:19,271 --> 00:06:21,706 Who are you, and why are you hiding in here? 165 00:06:21,774 --> 00:06:24,008 Miranda Sherrod, owner, and, no, 166 00:06:24,075 --> 00:06:26,176 I am not going downtown to answer questions. 167 00:06:26,244 --> 00:06:29,514 Bert Johansen is my attorney. He will ruin your life. 168 00:06:31,049 --> 00:06:33,050 As you were. 169 00:06:33,118 --> 00:06:36,220 Uh, Ms. Sherrod, we were trying to get 170 00:06:36,288 --> 00:06:38,756 some insight into Crock, his brief history here. 171 00:06:38,824 --> 00:06:41,826 He doubled the ratings of his previous show in six months. 172 00:06:41,894 --> 00:06:43,327 He doubled the ratings of his previous show? 173 00:06:43,395 --> 00:06:45,262 How is that possible, with audience erosion 174 00:06:45,330 --> 00:06:47,364 and competition from Internet and satellite? 175 00:06:47,433 --> 00:06:50,468 Looks like someone here is more than just a pretty face. 176 00:06:50,536 --> 00:06:52,069 [Chuckles] Well-- 177 00:06:52,137 --> 00:06:54,906 Crock's success was impressive, 178 00:06:54,973 --> 00:06:57,174 and it drove his competition crazy. 179 00:06:57,242 --> 00:06:58,709 As in his old partner, Dean Ballou? 180 00:06:58,777 --> 00:07:00,812 Dean? You bet your megawatt smile 181 00:07:00,879 --> 00:07:02,313 that he was jealous of Crock. 182 00:07:02,380 --> 00:07:03,948 Now would you two get the hell out of here? 183 00:07:04,015 --> 00:07:05,983 - I have a crisis to manage. - Yes, ma'am. 184 00:07:06,051 --> 00:07:08,653 - She's just mean. - Yeah, she is. 185 00:07:14,660 --> 00:07:16,160 So we'd like to speak to you 186 00:07:16,227 --> 00:07:18,162 about your former partner, Crock Daniels. 187 00:07:18,229 --> 00:07:19,396 I'm sure you heard that he was murdered. 188 00:07:19,465 --> 00:07:21,466 Such a tragedy, Dean-o. 189 00:07:21,533 --> 00:07:24,134 Since we were on the show, we consider ourselves family. 190 00:07:24,202 --> 00:07:27,705 This hurts us just as much as it hurts you. 191 00:07:27,773 --> 00:07:28,873 Ow! 192 00:07:28,941 --> 00:07:29,974 He deserved it! 193 00:07:30,041 --> 00:07:31,308 What? 194 00:07:31,376 --> 00:07:32,944 I hated that bastard with a passion. 195 00:07:33,011 --> 00:07:33,978 Why are you speaking in that ridiculous voice? 196 00:07:34,045 --> 00:07:35,780 This is a serious matter. 197 00:07:35,848 --> 00:07:38,349 - This is my voice. - Sure it is. 198 00:07:38,416 --> 00:07:39,817 And graffiti is an art form. 199 00:07:39,885 --> 00:07:41,886 We were together for 20 years, 200 00:07:41,954 --> 00:07:44,622 then last year, he comes in and says it's over. 201 00:07:44,690 --> 00:07:45,857 Did he say it like a normal person, 202 00:07:45,924 --> 00:07:47,492 or like the movie phone guy? 203 00:07:47,559 --> 00:07:50,294 He bailed on me to take a seven-figure payday 204 00:07:50,362 --> 00:07:52,964 - at that dump hole station. - Seven figures? 205 00:07:53,031 --> 00:07:54,765 Mr. Ballou, I don't know if you know how this works, 206 00:07:54,833 --> 00:07:56,901 but unless you have a firm alibi, 207 00:07:56,969 --> 00:07:58,870 you're painting yourself as our number one suspect. 208 00:07:58,937 --> 00:08:02,940 I was doing what I'm doing right now, my radio show. 209 00:08:03,008 --> 00:08:05,209 Speaking of which... 210 00:08:08,914 --> 00:08:12,216 I've got a show to do. 211 00:08:15,854 --> 00:08:17,154 It's incredible out there. 212 00:08:17,222 --> 00:08:18,756 Thanks for joining us, kids, cats, 213 00:08:18,824 --> 00:08:21,325 and teen queens and guys in blue jeans. 214 00:08:21,393 --> 00:08:24,128 KKSB drive time. 215 00:08:25,797 --> 00:08:28,265 That's my radio voice. 216 00:08:28,333 --> 00:08:30,300 - What a bummer. - [Scoffs] 217 00:08:30,368 --> 00:08:32,036 - Man. - I'm getting a warrant 218 00:08:32,103 --> 00:08:34,005 to search this guy's house. He's our man. 219 00:08:34,072 --> 00:08:36,106 What? There's no way he could have 220 00:08:36,174 --> 00:08:37,742 pulled off a clean murder. You saw the dude. 221 00:08:37,809 --> 00:08:39,410 O'Hara, let's check his alibi. 222 00:08:39,477 --> 00:08:41,913 I'm guessing it's Swiss, as in cheese, 223 00:08:41,980 --> 00:08:44,214 as in full of lactate. 224 00:08:44,282 --> 00:08:46,316 - Lactate? - Hmm. 225 00:08:48,153 --> 00:08:50,054 Crock was pulling in over $1 million. 226 00:08:50,121 --> 00:08:51,789 Man, you kidding me? 227 00:08:51,857 --> 00:08:53,624 Now we know how Miranda got him to switch stations. 228 00:08:53,692 --> 00:08:55,593 I wonder what that meant for the rest of the staff. 229 00:08:55,661 --> 00:08:58,095 Probably a lot of pay cuts. 230 00:08:58,163 --> 00:09:00,464 Which could be motive for someone to bump off Crock. 231 00:09:00,532 --> 00:09:02,232 Well, well, well. 232 00:09:02,300 --> 00:09:04,702 Looks like someone's more than just a brownish face. 233 00:09:04,770 --> 00:09:08,505 She said pretty face, Shawn. Pretty. 234 00:09:08,574 --> 00:09:10,174 Hello again, Ms. Sherrod. 235 00:09:10,241 --> 00:09:12,076 It's your favorite psychic, Shawn Spencer, 236 00:09:12,143 --> 00:09:13,978 and his partner, Burton Guster. 237 00:09:14,046 --> 00:09:16,614 You just threw in the towel on your nickname game, huh? 238 00:09:16,682 --> 00:09:18,348 Well, I thought you didn't-- 239 00:09:18,416 --> 00:09:20,117 Gus, what a pleasure to see you again. 240 00:09:20,185 --> 00:09:22,319 - Ms. Sherrod. - Miranda to you. 241 00:09:22,387 --> 00:09:23,921 - Just to him? - Yes. 242 00:09:23,989 --> 00:09:25,890 Miranda, we have reason to believe 243 00:09:25,958 --> 00:09:27,758 that Crock's killer is in this station, 244 00:09:27,826 --> 00:09:29,159 someone he worked with. 245 00:09:29,227 --> 00:09:30,895 And why would you think that? 246 00:09:30,963 --> 00:09:33,097 Because I have had a vision 247 00:09:33,164 --> 00:09:35,032 of other staffers taking huge pay cuts 248 00:09:35,100 --> 00:09:37,401 so that you could bring in a big shot like Crock. 249 00:09:37,469 --> 00:09:38,989 Yes, and they were happy to take less 250 00:09:39,004 --> 00:09:41,205 and not be sent packing. Try again. 251 00:09:41,272 --> 00:09:44,108 My advice to you, and I think you'd be wise to take it, 252 00:09:44,175 --> 00:09:45,776 is to give us access to every department. 253 00:09:45,811 --> 00:09:47,878 I'm talking ad sales, on-air personalities, 254 00:09:47,946 --> 00:09:49,113 program directors. 255 00:09:49,180 --> 00:09:50,648 You know your stuff. 256 00:09:50,716 --> 00:09:52,449 Well, I worked at my college radio station 257 00:09:52,517 --> 00:09:54,652 for a semester. I was a bit of a star. 258 00:09:54,720 --> 00:09:56,954 You fell asleep during your own show. 259 00:09:57,022 --> 00:09:59,023 It was a 3:00 A.M. show, Shawn. I was doing radio verite. 260 00:09:59,091 --> 00:10:00,791 Nobody noticed. 261 00:10:00,859 --> 00:10:02,760 What I'm saying is you're in good hands. 262 00:10:04,730 --> 00:10:06,664 - They don't suck. - They're not great. 263 00:10:06,732 --> 00:10:08,966 Knock yourselves out, but you better make it quick, 264 00:10:09,034 --> 00:10:10,768 'cause I'm about to shut the station down. 265 00:10:10,836 --> 00:10:13,537 Both: What? - Uh, Ms. Sherrod, 266 00:10:13,605 --> 00:10:15,773 I realize that your staff is small, 267 00:10:15,841 --> 00:10:18,208 and while my talents are prodigious, 268 00:10:18,276 --> 00:10:21,078 it will take me some time to vet them all. 269 00:10:21,146 --> 00:10:23,014 Without Crock, I have nothing, 270 00:10:23,081 --> 00:10:26,483 and I can't keep putting these other morons on the air. 271 00:10:26,551 --> 00:10:28,385 Well, why don't you bring in some new blood? 272 00:10:28,453 --> 00:10:29,954 And what do you suggest I do? 273 00:10:30,022 --> 00:10:31,956 Just pluck someone off the street? 274 00:10:36,995 --> 00:10:40,772 Good morning, 275 00:10:40,892 --> 00:10:44,115 Santa Barbs! 276 00:10:45,074 --> 00:10:46,069 [Cow bell tap] 277 00:10:47,177 --> 00:10:49,722 Hell, you've just been S-bagged... 278 00:10:49,842 --> 00:10:51,776 [Cow bell tap] on Santa Barbara's newest 279 00:10:51,844 --> 00:10:55,580 and most potent morning show, Spence-Air! 280 00:10:55,648 --> 00:10:57,282 Look, whoever this is, I'm coming down there, 281 00:10:57,350 --> 00:11:00,386 and I am [bleep]ing you up for [bleep]ing prank-calling me! 282 00:11:00,453 --> 00:11:01,853 Wait a minute. 283 00:11:01,921 --> 00:11:03,255 - Shawn? - Oops. 284 00:11:03,323 --> 00:11:06,625 You [bleep]ing idiot! [Click] 285 00:11:06,692 --> 00:11:10,896 That's what it sounds like to be bald, angry, and divorced... 286 00:11:10,963 --> 00:11:12,297 [Cow bell tap] 287 00:11:12,365 --> 00:11:13,645 with nipples like elephant darts. 288 00:11:13,699 --> 00:11:15,134 - [Laughs] - We'll be right back, 289 00:11:15,201 --> 00:11:18,070 - after we pay some bills. - [Laughs] 290 00:11:18,138 --> 00:11:19,538 Phew! 291 00:11:19,605 --> 00:11:21,306 Man, I'm exhausted. 292 00:11:21,374 --> 00:11:23,008 I guess, now that we have the first hour under our belts, 293 00:11:23,076 --> 00:11:24,209 it'll get easier, huh? 294 00:11:24,277 --> 00:11:26,445 - Sea legs, and whatnot. - Hour? 295 00:11:26,513 --> 00:11:27,979 You've been on for seven minutes. 296 00:11:28,048 --> 00:11:30,916 What? We have 4 hours and 53 minutes to go? 297 00:11:30,983 --> 00:11:33,618 Talk about your personal life. Listeners love that stuff. 298 00:11:33,686 --> 00:11:37,122 Yeah. Yeah, what Syd said, 299 00:11:37,190 --> 00:11:40,592 expose myself, open up, get personal. 300 00:11:40,660 --> 00:11:42,461 Welcome back, Santa Barbara. 301 00:11:42,529 --> 00:11:44,696 You guessed it, it's time to get personal. 302 00:11:44,764 --> 00:11:47,699 [Cow bell tap] 303 00:11:47,767 --> 00:11:49,901 Uh-- 304 00:11:49,969 --> 00:11:52,504 Hey, Gus, how do you feel about your girlfriend 305 00:11:52,572 --> 00:11:54,806 heading back to the U.K. for six months? 306 00:11:54,874 --> 00:11:57,309 What? Rachael's heading overseas? 307 00:11:57,377 --> 00:12:00,345 Juliet told me. I assumed you already knew. 308 00:12:00,413 --> 00:12:03,148 Juliet knows? And now, so does all of Santa Barbara. 309 00:12:03,216 --> 00:12:04,983 Why is she leaving? Why hasn't she told me? 310 00:12:05,051 --> 00:12:06,918 That's not the mute button... 311 00:12:06,986 --> 00:12:08,387 and you have a call. 312 00:12:08,455 --> 00:12:10,389 We have a Rachael from Santa Barbara. 313 00:12:10,457 --> 00:12:13,625 No, no, no. No, Shawn, do not take that call! 314 00:12:13,693 --> 00:12:14,774 You deserve an explanation. 315 00:12:14,794 --> 00:12:16,795 Not on the ra-- 316 00:12:16,862 --> 00:12:19,131 not on the radio! 317 00:12:19,199 --> 00:12:23,469 Rachael from Santa Barbara, you're live on Spence-Air. 318 00:12:23,536 --> 00:12:25,637 Gus? We need to talk. 319 00:12:25,705 --> 00:12:27,906 I don't have anything to say, Rachael. 320 00:12:27,974 --> 00:12:29,174 Buddy, that's just bad radio. 321 00:12:29,209 --> 00:12:30,775 I don't care. 322 00:12:30,843 --> 00:12:32,411 My life is not fodder for your show, Shawn. 323 00:12:32,479 --> 00:12:33,979 I'm not going to use my pain to fill air time. 324 00:12:34,046 --> 00:12:37,015 Rachael, how could you do this to me? 325 00:12:37,083 --> 00:12:39,050 Is this about Max's dad? 326 00:12:39,119 --> 00:12:41,686 Only going back to sort out some immigration issues. 327 00:12:41,754 --> 00:12:43,222 - [Scoffs] - Gus, that relationship 328 00:12:43,289 --> 00:12:44,923 - is long over. - [Scoffs] 329 00:12:44,991 --> 00:12:46,458 I'm with you now. 330 00:12:46,526 --> 00:12:48,927 You've nothing to be afraid of. Do you hear me? 331 00:12:53,600 --> 00:12:55,000 You stay classy, Santa Barbara. 332 00:12:55,067 --> 00:12:57,736 Thanks for spending your morning with me! 333 00:12:57,803 --> 00:13:01,106 Spence-Air, out. 334 00:13:03,776 --> 00:13:05,910 Man, I can't believe I just to confessed 335 00:13:05,978 --> 00:13:07,812 to all of Santa Barbara that I make love with my socks on. 336 00:13:07,880 --> 00:13:09,281 You sure did. 337 00:13:09,349 --> 00:13:10,549 Hey, guys, I'm going to take off. 338 00:13:10,617 --> 00:13:11,716 I just wanted to say thank you. 339 00:13:11,784 --> 00:13:13,118 Thank us? For what? 340 00:13:13,186 --> 00:13:15,487 Oh, for not asking me to measure my junk 341 00:13:15,555 --> 00:13:17,656 or crank-calling my birth mom on the air. 342 00:13:17,723 --> 00:13:19,224 What are you talking about? 343 00:13:19,292 --> 00:13:20,792 That was always Crock's move. 344 00:13:20,860 --> 00:13:23,128 He did whatever he could to humiliate me for laughs. 345 00:13:23,196 --> 00:13:24,563 You were okay with that? 346 00:13:24,631 --> 00:13:25,764 No, but what could I do? 347 00:13:25,831 --> 00:13:27,098 Pop a couple caps in him 348 00:13:27,167 --> 00:13:29,000 and pretend someone knocked me out? 349 00:13:29,068 --> 00:13:32,371 [Laughs] Syd, that's-- 350 00:13:32,438 --> 00:13:36,007 - That's...dark. - No. 351 00:13:36,075 --> 00:13:38,743 Dude, did that man just confess to us? 352 00:13:38,811 --> 00:13:40,879 No. It's way too easy. 353 00:13:40,946 --> 00:13:42,314 We should talk to the other employees. 354 00:13:42,382 --> 00:13:43,915 Yeah, all right. 355 00:13:43,983 --> 00:13:45,950 I'm filing him under "Suspect number one." 356 00:13:46,018 --> 00:13:47,786 [Knocking at the door] 357 00:13:47,853 --> 00:13:50,155 Hello? 358 00:13:50,223 --> 00:13:52,724 - Dang! - Whoa. 359 00:13:52,792 --> 00:13:55,427 This guy Redd kills a lot of stuff, Shawn. 360 00:13:55,495 --> 00:13:56,895 It certainly explains why my dad 361 00:13:56,962 --> 00:13:59,097 likes his outdoors show so much. 362 00:13:59,165 --> 00:14:02,734 Hey, beaver. Look at ya. 363 00:14:02,802 --> 00:14:04,670 Nature's engineer. 364 00:14:04,737 --> 00:14:06,871 You don't belong stuffed in somebody's office. 365 00:14:06,939 --> 00:14:09,208 Maybe Redd needs a taste of his own medicine, 366 00:14:09,275 --> 00:14:12,311 see what it's like being stalked and hunted. 367 00:14:12,378 --> 00:14:13,512 Just name the time and the place. 368 00:14:13,580 --> 00:14:16,047 Whoa, hey, Redd Herring. 369 00:14:16,115 --> 00:14:18,350 [Chuckles] I am radio personality, Shawn Spencer, 370 00:14:18,418 --> 00:14:19,718 and this is-- 371 00:14:19,785 --> 00:14:22,521 The man who's gonna hunt me. 372 00:14:23,923 --> 00:14:25,824 Son... 373 00:14:25,891 --> 00:14:29,060 do you really think you have what it takes 374 00:14:29,128 --> 00:14:31,996 to track me down and shoot me? 375 00:14:32,064 --> 00:14:36,067 Uh, Redd, did you kill Crock? 376 00:14:36,135 --> 00:14:39,037 [Laughs] If I wanted to kill Crock... 377 00:14:40,172 --> 00:14:41,673 I wouldn't have missed. 378 00:14:41,741 --> 00:14:43,542 Fair point. That's fair. 379 00:14:43,610 --> 00:14:45,344 But were you angry with him? 380 00:14:45,411 --> 00:14:47,679 Because you did have to take a pay cut when he came on board. 381 00:14:47,747 --> 00:14:50,515 And, um, are you sure you didn't kill Crock? 382 00:14:50,583 --> 00:14:53,952 Well, I did have to take a teeny pay cut, 383 00:14:54,019 --> 00:14:56,688 but most of Crock's salary come out of Miranda's bird bag. 384 00:14:56,756 --> 00:14:58,490 She just used Crock to boost her ratings 385 00:14:58,558 --> 00:15:00,438 till she could sell the station to clear channel 386 00:15:00,460 --> 00:15:03,695 and make her money back, but the deal fell through. 387 00:15:03,763 --> 00:15:06,265 - Really? - Deal fell through? 388 00:15:06,332 --> 00:15:07,999 - Good talk, Redd. - Great talk. 389 00:15:08,067 --> 00:15:09,768 - Good-bye forever. - See you 390 00:15:09,835 --> 00:15:12,704 in my recurring Hunger Games nightmare. 391 00:15:12,772 --> 00:15:15,840 Dude, Miranda had motive to kill Crock. 392 00:15:15,908 --> 00:15:17,376 Once the station didn't sell, 393 00:15:17,443 --> 00:15:18,843 she was on the hook for the rest of his deal. 394 00:15:18,911 --> 00:15:20,245 We gotta put the nails to her. 395 00:15:20,313 --> 00:15:21,680 How? She knows we're investigating. 396 00:15:21,748 --> 00:15:23,214 She'll see us coming a mile away. 397 00:15:23,283 --> 00:15:25,250 If only we knew someone with a megawatt smile. 398 00:15:25,318 --> 00:15:26,885 - He could get her from behind. - What? 399 00:15:26,952 --> 00:15:28,787 You know, slip in beneath her guard 400 00:15:28,854 --> 00:15:31,823 - with his gorgeous face. - Man! 401 00:15:31,891 --> 00:15:34,159 [Doorbell dings] 402 00:15:42,702 --> 00:15:44,569 [Sighs] 403 00:15:49,375 --> 00:15:51,710 Hi. Our dinner reservation is at 8:00. 404 00:15:51,778 --> 00:15:53,545 We will arrive in separate vehicles. 405 00:15:53,613 --> 00:15:56,715 Once there, we will converse about business only. 406 00:15:56,783 --> 00:15:58,583 After our meal, we will shake hands 407 00:15:58,651 --> 00:16:00,485 and drive away separately. 408 00:16:00,553 --> 00:16:02,220 I see. 409 00:16:02,288 --> 00:16:04,856 You're like a more agitated Blair Underwood, 410 00:16:04,924 --> 00:16:07,058 but I have a counteroffer. 411 00:16:07,126 --> 00:16:09,861 We stay here. I cook you a jerk chicken dinner 412 00:16:09,929 --> 00:16:12,163 wearing this. 413 00:16:12,231 --> 00:16:15,600 Counter-counteroffer. Jerk chicken, no apron, 414 00:16:15,668 --> 00:16:17,428 we talk about what's going on at the station. 415 00:16:17,470 --> 00:16:20,505 Counter-counter-counteroffer. Jerk chicken, 416 00:16:20,573 --> 00:16:25,143 apron on top of dress, option to bend over only as needed. 417 00:16:25,211 --> 00:16:27,479 Deal. 418 00:16:30,783 --> 00:16:33,151 Oh, gosh. 419 00:16:33,219 --> 00:16:35,387 So this deal with Crock 420 00:16:35,455 --> 00:16:36,621 was the largest talent acquisition 421 00:16:36,689 --> 00:16:37,922 you ever made, right? 422 00:16:37,990 --> 00:16:40,291 - Mm-hmm. - Hmm. 423 00:16:40,360 --> 00:16:44,896 Mm-mm. 424 00:16:44,964 --> 00:16:46,924 I like how you know your way around a chicken leg. 425 00:16:46,966 --> 00:16:48,233 Mm-hmm. 426 00:16:48,300 --> 00:16:49,700 How do you do with the human kind? 427 00:16:53,806 --> 00:16:57,041 Um... 428 00:16:57,109 --> 00:16:58,643 as I was saying, 429 00:16:58,711 --> 00:17:00,671 if all your assets were wrapped up at the station, 430 00:17:00,713 --> 00:17:02,647 you'd be in some pretty hot water 431 00:17:02,715 --> 00:17:04,616 if a business deal suddenly went south. 432 00:17:04,684 --> 00:17:07,151 You're talking about the clear channel deal? 433 00:17:07,219 --> 00:17:09,855 But Crock's death makes his contract void, am I correct? 434 00:17:09,922 --> 00:17:11,757 Oh. 435 00:17:11,824 --> 00:17:14,893 You think I killed him just to get out of the money I owe? 436 00:17:14,960 --> 00:17:17,796 [Scoffs] Wh--? 437 00:17:17,864 --> 00:17:19,163 Uh, uh, 438 00:17:19,231 --> 00:17:21,633 well, hold on. Hold on. Hold on, now. 439 00:17:21,701 --> 00:17:24,002 Miranda, Miranda, Miranda, calm down. 440 00:17:24,069 --> 00:17:26,638 No one said anything about anybody killing anybody. 441 00:17:26,706 --> 00:17:28,540 I love that you think that I could be so cunning, 442 00:17:28,608 --> 00:17:32,343 so calculated that I could pull off the perfect murder. 443 00:17:32,412 --> 00:17:33,678 I didn't say "perfect." 444 00:17:33,746 --> 00:17:35,280 It would be if I did it. 445 00:17:35,347 --> 00:17:37,482 - Interrogate me, Burton! - What? 446 00:17:37,550 --> 00:17:39,518 Turn the screws. See if I'll break. 447 00:17:39,585 --> 00:17:41,520 Uh, where were you the night of the murder? 448 00:17:41,587 --> 00:17:42,821 - Faster. - Uh, where were you 449 00:17:42,889 --> 00:17:44,389 - the night of the murder? - Slower. 450 00:17:44,457 --> 00:17:47,492 Where were you... the night of the murder? 451 00:17:47,560 --> 00:17:48,727 You're not attracted to me, are you? 452 00:17:48,795 --> 00:17:50,328 Well, no, that's not it. 453 00:17:50,396 --> 00:17:51,996 That's rhetorical. Of course, you are. 454 00:17:52,064 --> 00:17:54,599 Look, I'm in a relationship, Miranda, a real one, 455 00:17:54,667 --> 00:17:56,167 and not just one with God. 456 00:17:56,235 --> 00:17:58,503 Rachael and I have our issues, yes, 457 00:17:58,571 --> 00:18:00,539 but we are committed to making it work. 458 00:18:00,606 --> 00:18:02,206 You have sex with your socks on 459 00:18:02,274 --> 00:18:03,575 because your toes get cold. Isn't that right? 460 00:18:03,643 --> 00:18:06,344 Yes! [Whimpers] 461 00:18:06,412 --> 00:18:08,980 See--see, here's your problem, Miranda. 462 00:18:09,048 --> 00:18:13,051 Some men--evolved men-- seek a chase, seek romance. 463 00:18:13,118 --> 00:18:16,187 I am one of those men. I believe in slow seduction. 464 00:18:16,255 --> 00:18:18,723 I believe in feeding each other poached eggs in bed 465 00:18:18,791 --> 00:18:20,926 and leaving love notes squeegeed on the shower door. 466 00:18:20,993 --> 00:18:22,360 I believe in writing 467 00:18:22,428 --> 00:18:23,962 the soundtrack to each other's lives. 468 00:18:24,029 --> 00:18:25,196 I believe I can fly. 469 00:18:25,264 --> 00:18:26,765 What? 470 00:18:26,833 --> 00:18:30,435 I believe in making my woman my queen. 471 00:18:33,806 --> 00:18:37,241 Well, Shawn, I have good news and bad news. 472 00:18:37,309 --> 00:18:39,010 You know I'm bad news first 473 00:18:39,078 --> 00:18:40,745 ever since we saw Prometheus on opening night. 474 00:18:40,813 --> 00:18:43,247 I had to endure some serious sexual harassment last night. 475 00:18:43,315 --> 00:18:45,550 Miranda actually wanted to be interrogated. 476 00:18:45,618 --> 00:18:47,586 - How is that the bad news? - That's not the bad news. 477 00:18:47,653 --> 00:18:50,088 The bad news is that she made a decision to cancel your show. 478 00:18:50,155 --> 00:18:51,389 - What? - Yup. 479 00:18:51,457 --> 00:18:53,057 Come on, son, I was only on for a day! 480 00:18:53,125 --> 00:18:54,292 The radio game is brutal. 481 00:18:54,360 --> 00:18:56,394 Sure is. Ain't that a-- 482 00:18:56,462 --> 00:18:58,530 Well, what's the good news? 483 00:18:58,598 --> 00:19:00,365 She found a replacement. 484 00:19:00,432 --> 00:19:02,534 [Slurps coffee] 485 00:19:02,602 --> 00:19:05,470 Ahh. 486 00:19:05,538 --> 00:19:10,509 Awwww, yeeeaaah. 487 00:19:10,576 --> 00:19:14,913 Santa Barbara, you are now entering the Smooth Storm. 488 00:19:14,981 --> 00:19:18,583 [Thunder effects] KJAD's new after-dark talk. 489 00:19:18,651 --> 00:19:21,786 I'm your host, a player named Gus. 490 00:19:21,854 --> 00:19:23,788 Now sit back and chillax with me, 491 00:19:23,856 --> 00:19:26,157 as I take you on a funky ride. 492 00:19:26,225 --> 00:19:29,794 If you don't scream, well, I sure enough won't holler. 493 00:19:29,862 --> 00:19:32,597 [Chuckles] You feel me, White Chocolate? 494 00:19:34,934 --> 00:19:39,004 Seriously, you're gonna do "A Player Named Gus?" 495 00:19:39,071 --> 00:19:41,205 Man, you couldn't even stay awake 496 00:19:41,273 --> 00:19:42,707 doing this shtick in college! 497 00:19:42,775 --> 00:19:44,543 Miranda has a vision for me, Shawn. 498 00:19:44,610 --> 00:19:47,178 Yeah, you, standing naked, posing like Captain Morgan. 499 00:19:47,246 --> 00:19:49,213 She still believes I know women and how they operate 500 00:19:49,281 --> 00:19:50,849 and what it means to touch someone. 501 00:19:50,917 --> 00:19:52,918 I have the power to touch people, Shawn. 502 00:19:52,985 --> 00:19:54,519 She probably killed Crock Daniels. 503 00:19:54,587 --> 00:19:57,388 Well, until we know for sure... 504 00:19:57,456 --> 00:20:00,525 why don't we open up these call lines 505 00:20:00,593 --> 00:20:02,961 for all you lovers out there? 506 00:20:03,029 --> 00:20:05,430 We have long-time caller, Laura, on line one. 507 00:20:05,497 --> 00:20:06,932 What? He actually has a caller? 508 00:20:06,999 --> 00:20:10,401 Awwww, yeeeaaah. 509 00:20:10,469 --> 00:20:14,105 L-Boogie. Why don't you tell a player named Gus 510 00:20:14,173 --> 00:20:15,874 what's on your mind? 511 00:20:15,942 --> 00:20:18,176 I've always listened to KJAD, 512 00:20:18,243 --> 00:20:21,212 and I was a big fan of The Crock Pot show, 513 00:20:21,280 --> 00:20:24,348 but after hearing your smooth voice, 514 00:20:24,416 --> 00:20:28,053 I knew I had to be the first to call and say hello. 515 00:20:28,120 --> 00:20:30,689 Well, I like how you sound, girl. 516 00:20:30,756 --> 00:20:33,424 [Chuckles] I like how you sound too. 517 00:20:33,492 --> 00:20:35,060 [Chuckles] 518 00:20:35,127 --> 00:20:37,696 What is your relationship situation? 519 00:20:37,763 --> 00:20:42,000 Well, L-Boogie, I do have a special friend. 520 00:20:42,068 --> 00:20:44,569 Oh, does that mean I can't have a hug? 521 00:20:44,637 --> 00:20:46,404 [Laughs] 522 00:20:46,472 --> 00:20:52,210 I tell you what, this is me hugging you over the airwaves. 523 00:20:52,277 --> 00:20:56,481 Mmm. Mmm. 524 00:20:56,548 --> 00:20:59,150 Mmm. 525 00:20:59,218 --> 00:21:00,986 [Chuckles] You feel that? 526 00:21:01,053 --> 00:21:03,755 Hey, maybe I should come on down. 527 00:21:03,823 --> 00:21:06,257 Uh, A Player Named Gus is going to take another call 528 00:21:06,325 --> 00:21:08,760 as quick as he can, so you hang right there, Laura. 529 00:21:08,828 --> 00:21:09,894 - I'll be waiting. - Right now, 530 00:21:09,962 --> 00:21:12,797 we have Jalinda on the line. 531 00:21:12,865 --> 00:21:17,568 [High-pitched] Oh, hi. My name is Jalinda. 532 00:21:17,637 --> 00:21:19,971 And I was just wondering 533 00:21:20,039 --> 00:21:22,306 if this is the same player named Gus 534 00:21:22,374 --> 00:21:26,111 who back at Camp Tiki-Hama had to use rubber sheets, 535 00:21:26,178 --> 00:21:30,181 because every night, he would water-log his mattress. 536 00:21:30,249 --> 00:21:34,619 Uh, people out there, A Player Named Gus was five, 537 00:21:34,687 --> 00:21:38,289 you dig? And then he discovered he had a shy bladder. 538 00:21:38,357 --> 00:21:42,560 [Giggles] Well, that makes me feel funny. 539 00:21:42,628 --> 00:21:45,429 Jalinda, you keep on talking right there, all right? 540 00:21:47,900 --> 00:21:50,068 Is this the same Player Named Gus 541 00:21:50,136 --> 00:21:53,738 that used to run so hard and so fast 542 00:21:53,806 --> 00:21:56,340 in his squishy boots at the playground, 543 00:21:56,408 --> 00:21:59,944 that once he tripped and sprained his ding-ding? 544 00:22:00,012 --> 00:22:02,180 Dude, what are you doing? 545 00:22:02,247 --> 00:22:03,815 What am I doing? I'm investigating. 546 00:22:03,883 --> 00:22:05,050 What are you doing? 547 00:22:05,117 --> 00:22:06,851 What I was born to do, Shawn. 548 00:22:06,919 --> 00:22:09,587 Yeah, well, while you're exercising your birthright, 549 00:22:09,655 --> 00:22:11,289 I found this. 550 00:22:11,356 --> 00:22:13,858 Miranda's worth over $8 million in assets alone, 551 00:22:13,926 --> 00:22:15,827 and she owns three El Pollo Locos. 552 00:22:15,895 --> 00:22:17,128 Really? Which ones? 553 00:22:17,196 --> 00:22:18,830 The one with the really huge salsa bar? 554 00:22:18,898 --> 00:22:20,565 Man, you know they all have big-ass salsa bars. 555 00:22:20,632 --> 00:22:23,034 Wait a second, that means Miranda most definitely 556 00:22:23,102 --> 00:22:24,502 didn't kill Crock over the clear channel deal. 557 00:22:24,570 --> 00:22:26,270 No kidding, Bruce Wayne. 558 00:22:26,338 --> 00:22:28,372 First rule of radio, 559 00:22:28,440 --> 00:22:30,975 someone actually has to be on the air. 560 00:22:31,043 --> 00:22:32,844 - You're filthy rich. - And just plain filthy. 561 00:22:32,878 --> 00:22:34,579 Why didn't you just clear your name last night? 562 00:22:34,646 --> 00:22:36,114 What, and miss the opportunity 563 00:22:36,182 --> 00:22:38,549 to have you turn the screws to me? 564 00:22:38,617 --> 00:22:43,021 Now, will you two get back on air? 565 00:22:47,960 --> 00:22:50,661 L-Boogie, you still there? 566 00:22:50,730 --> 00:22:52,731 Of course, I'd wait all day. 567 00:22:52,798 --> 00:22:56,567 Awwww, yeeeaaah. 568 00:22:56,635 --> 00:22:59,637 [Cow bell taps] 569 00:22:59,705 --> 00:23:01,546 Are you sure you don't want a walk to your car? 570 00:23:01,607 --> 00:23:03,174 [Chuckles] Very. 571 00:23:03,242 --> 00:23:05,476 - Stellar debut, Gus. - Shut up. 572 00:23:05,544 --> 00:23:07,178 Thank you for everything. 573 00:23:07,246 --> 00:23:09,614 You're welcome. [Chuckles] 574 00:23:23,562 --> 00:23:25,096 [Keys drop on the ground] 575 00:23:25,164 --> 00:23:27,298 [Gunshot] 576 00:23:27,366 --> 00:23:30,501 [Screams] 577 00:23:32,085 --> 00:23:33,138 - [Whimpering] - Come on, Gus. 578 00:23:33,253 --> 00:23:35,925 Come on, buddy, breathe. In through your nose 579 00:23:36,045 --> 00:23:38,601 - and just--just breathe. - [Whimpers] 580 00:23:38,721 --> 00:23:40,890 All right, nobody got a look at our shooter, 581 00:23:40,957 --> 00:23:43,604 but we do have the security video from the parking lot. 582 00:23:43,724 --> 00:23:45,494 Just downloaded it from the main server. 583 00:23:45,561 --> 00:23:47,129 - Oh. - Nice, Syd, nice. 584 00:23:47,197 --> 00:23:48,397 Okay. 585 00:23:48,464 --> 00:23:53,502 [Screaming] 586 00:23:53,569 --> 00:23:56,838 That must have been when I fainted. 587 00:23:56,907 --> 00:23:59,541 This is when Miranda found him and gave him mouth-to-mouth. 588 00:23:59,609 --> 00:24:01,377 - She what? - Hmm. 589 00:24:03,446 --> 00:24:06,916 I'll fast-forward this. This goes on for a little while. 590 00:24:06,983 --> 00:24:08,483 Uh, yeah, just-- 591 00:24:08,551 --> 00:24:11,186 Mouth-to-mouth. 592 00:24:11,254 --> 00:24:12,687 - Mouth-to-mouth. - All right, okay. 593 00:24:12,755 --> 00:24:13,923 Your little legs are just 594 00:24:13,990 --> 00:24:16,158 kicking all over the place there. 595 00:24:16,226 --> 00:24:18,227 I'll tell you what, Gus, I think we can probably 596 00:24:18,295 --> 00:24:20,062 - take it from here. - Yeah. 597 00:24:20,130 --> 00:24:21,830 Why don't you, uh, why don't you clear your head 598 00:24:21,898 --> 00:24:24,300 - and rinse and spit. - Okay. 599 00:24:24,367 --> 00:24:26,335 [Wincing] 600 00:24:26,403 --> 00:24:29,538 - Should I be worried? - What, about that? No. 601 00:24:29,605 --> 00:24:31,340 She just thought my condition was worse than what it was. 602 00:24:31,408 --> 00:24:32,707 - I'm sure she did. - Yeah. 603 00:24:32,775 --> 00:24:34,509 - Come on, let's get you home. - Okay. 604 00:24:34,577 --> 00:24:36,545 So I think it's safe to assume whoever took a shot at Gus 605 00:24:36,612 --> 00:24:37,779 also killed Crock. 606 00:24:37,847 --> 00:24:39,514 Why is it safe to assume that? 607 00:24:39,582 --> 00:24:42,985 I mean, I was on the air first, nobody tried to kill me. 608 00:24:43,053 --> 00:24:44,619 What's the difference between my show and his show? 609 00:24:44,687 --> 00:24:47,622 Where to start? Um, Gus was good. 610 00:24:47,690 --> 00:24:49,591 - What? - Gus had callers. 611 00:24:49,659 --> 00:24:51,193 Come on, Syd. 612 00:25:04,207 --> 00:25:06,842 I have a link between Gus and Crock. 613 00:25:06,909 --> 00:25:10,980 It is a caller, and her name is Laura. 614 00:25:11,047 --> 00:25:13,182 She was the president of Crock's Fan Club. 615 00:25:13,249 --> 00:25:15,750 Odd duck. Nice cans. 616 00:25:15,818 --> 00:25:17,286 Which means she would have known the station well enough 617 00:25:17,354 --> 00:25:20,222 to get in, kill Crock, and get out without being seen. 618 00:25:20,290 --> 00:25:21,923 You got all that from her cans? 619 00:25:21,992 --> 00:25:24,159 Rumor was, she and Crock had a fling at one point. 620 00:25:24,227 --> 00:25:25,927 - [Whistles] - Ooh, think maybe 621 00:25:25,996 --> 00:25:28,097 she was a jilted lover who was out for revenge? 622 00:25:28,164 --> 00:25:30,065 It's worth checking 'em out. 623 00:25:30,133 --> 00:25:32,101 Her. It's worth checking her out. 624 00:25:32,168 --> 00:25:33,668 - I know what you meant. - Wow, guys, wow. 625 00:25:33,736 --> 00:25:35,971 [Laughs] 626 00:25:38,975 --> 00:25:40,575 - Have a seat. - Thank you. 627 00:25:40,643 --> 00:25:44,046 So we are investigating the murder of Crock Daniels, 628 00:25:44,114 --> 00:25:47,216 and we'd like to talk to you about the dozens of calls 629 00:25:47,283 --> 00:25:48,950 you made to The Crock Pot show. 630 00:25:49,019 --> 00:25:51,453 Don't touch those. Those are Crock's jelly beans. 631 00:25:53,289 --> 00:25:56,958 I was a big fan girl of his. We made out once. 632 00:25:57,027 --> 00:25:59,761 I was devastated when he was killed on the air. 633 00:25:59,829 --> 00:26:03,232 - Hmm. - Uh-uh! 634 00:26:03,299 --> 00:26:05,934 You also made numerous calls in to the Smooth Storm, 635 00:26:06,002 --> 00:26:08,037 right before someone tried to kill its host. 636 00:26:08,104 --> 00:26:11,040 What? Is A Player Named Gus okay? 637 00:26:11,107 --> 00:26:12,141 Oh, my God. 638 00:26:12,208 --> 00:26:13,475 He's fine. 639 00:26:13,543 --> 00:26:15,144 By the way, his name is just "Gus," 640 00:26:15,211 --> 00:26:16,845 and he wears footy pajamas, 641 00:26:16,913 --> 00:26:19,048 and he gets gout, like, three times a year. 642 00:26:19,115 --> 00:26:20,482 - Oh! - I'm serious, 643 00:26:20,550 --> 00:26:21,816 we call him "Burton Gout-ster." 644 00:26:21,884 --> 00:26:24,119 [Laughing] 645 00:26:24,187 --> 00:26:25,720 Laura, right now, you are the common link 646 00:26:25,788 --> 00:26:27,289 between these two incidents. 647 00:26:27,357 --> 00:26:30,692 Listen, I call in to plenty of radio shows. 648 00:26:30,760 --> 00:26:32,194 Ever since my parents died, 649 00:26:32,262 --> 00:26:34,029 it's just kinda lonely 650 00:26:34,097 --> 00:26:36,165 in this big, old house all by myself. 651 00:26:36,232 --> 00:26:38,133 Mm, don't care. Where were you last night, 652 00:26:38,201 --> 00:26:39,501 and also at the time of Crock's murder? 653 00:26:39,569 --> 00:26:41,103 Right here, 654 00:26:41,171 --> 00:26:44,506 making shirts and buttons and pudding and things. 655 00:26:44,574 --> 00:26:47,609 Pudding. 656 00:26:47,677 --> 00:26:50,179 Awwww, yeeeaaah. 657 00:26:50,246 --> 00:26:51,766 That's a monumental waste of your time. 658 00:26:51,781 --> 00:26:53,815 Do you mind if I take a look around your house? 659 00:26:53,883 --> 00:26:56,318 Oh, no. To be honest, 660 00:26:56,386 --> 00:26:58,353 I thought you were here to talk to me about Bob. 661 00:26:58,421 --> 00:27:01,223 - Who's Bob? - My stalker. 662 00:27:01,291 --> 00:27:04,693 Um, isn't that sort of like a bird eating another bird? 663 00:27:04,760 --> 00:27:06,661 That happens all the time. 664 00:27:06,729 --> 00:27:08,497 Shh. Sweetheart, I thought we agreed 665 00:27:08,565 --> 00:27:09,965 that birds were my thing. 666 00:27:10,032 --> 00:27:11,800 Bob is this guy who used to hang out 667 00:27:11,867 --> 00:27:13,602 at my local coffee shop, Latte Da. 668 00:27:13,669 --> 00:27:15,370 He once bought me a muffin. 669 00:27:15,438 --> 00:27:18,974 Anyway, he started showing up at the places I go to regularly, 670 00:27:19,041 --> 00:27:22,544 and I was nice to him, but he took it the wrong way. 671 00:27:22,612 --> 00:27:23,979 Does Bob have a last name? 672 00:27:24,046 --> 00:27:26,448 Don't know it. Don't want to know it. 673 00:27:26,516 --> 00:27:28,283 He freaked me out. 674 00:27:28,351 --> 00:27:30,319 He also somehow got my phone number 675 00:27:30,386 --> 00:27:32,187 and started calling me. 676 00:27:32,255 --> 00:27:36,725 [Deep voice] "Hi, Laura, why weren't you at coffee today? 677 00:27:36,792 --> 00:27:40,028 Too busy on the radio?" 678 00:27:40,096 --> 00:27:41,597 The eggheads down at the department 679 00:27:41,664 --> 00:27:43,098 said they pulled a gravelly voice 680 00:27:43,166 --> 00:27:44,733 off the recording of Crock's last show. 681 00:27:44,800 --> 00:27:47,236 Could you describe this Bob to a sketch artist? 682 00:27:47,303 --> 00:27:50,705 Of course, absolutely. That's neat. 683 00:27:50,773 --> 00:27:54,276 What? I decided to stop hatin'. 684 00:27:54,344 --> 00:27:56,345 This is the sketch artist's rendition of Bob, 685 00:27:56,412 --> 00:27:58,847 based on Laura's description. 686 00:27:58,914 --> 00:28:00,549 Could this guy look any more 687 00:28:00,617 --> 00:28:02,784 like a stereotypical comic book villain? 688 00:28:02,852 --> 00:28:04,052 Great, thanks guys. 689 00:28:04,120 --> 00:28:06,488 So listen to this-- a guy named Bob 690 00:28:06,556 --> 00:28:08,290 called in to the Crock show a few weeks ago 691 00:28:08,358 --> 00:28:09,858 and had some choice words for him, 692 00:28:09,925 --> 00:28:12,461 right after a long on-air exchange with Laura. 693 00:28:12,529 --> 00:28:14,062 The tech lab guys just matched 694 00:28:14,130 --> 00:28:16,698 the gravelly voice from the recording of Crock's murder 695 00:28:16,766 --> 00:28:18,433 with Bob's voice from a few weeks ago. 696 00:28:18,501 --> 00:28:21,470 That's fantastic. Somewhere in Bob's deluded mind, 697 00:28:21,538 --> 00:28:22,871 he thought he'd have a chance with Laura 698 00:28:22,938 --> 00:28:24,640 if he eliminated all the people that she adores, 699 00:28:24,707 --> 00:28:25,740 first by killing Crock... 700 00:28:25,808 --> 00:28:27,376 Then by trying to kill Gus. 701 00:28:27,443 --> 00:28:29,678 I bet you Bob will strike again the next time 702 00:28:29,745 --> 00:28:32,347 he hears Laura gushing over someone--anyone on-air. 703 00:28:32,415 --> 00:28:33,615 A sting. 704 00:28:33,683 --> 00:28:35,450 No, we should set a trap. 705 00:28:35,518 --> 00:28:37,886 We should create a situation that seems like one thing, 706 00:28:37,953 --> 00:28:39,788 and then... [Squeaks] spider fly. 707 00:28:39,855 --> 00:28:42,457 But who do we use as bait? 708 00:28:44,093 --> 00:28:45,827 Awwww... 709 00:28:45,895 --> 00:28:46,828 Yeeeaaah. 710 00:28:46,896 --> 00:28:48,863 Santa Barbara, 711 00:28:48,931 --> 00:28:51,833 you are entering the Smooth Storm. 712 00:28:51,901 --> 00:28:53,968 [Thunder effects] Can love lightning 713 00:28:54,036 --> 00:28:55,671 be caught in a man bottle? 714 00:28:55,738 --> 00:28:59,508 The answer when we return after this commercial break. 715 00:28:59,576 --> 00:29:01,243 [Chuckles] 716 00:29:01,311 --> 00:29:03,712 - Nice. - [Sobbing] No. 717 00:29:03,779 --> 00:29:06,481 No! No! No! No! No! I can't do it. 718 00:29:06,549 --> 00:29:08,617 The man is a living comic book villain, Shawn! 719 00:29:08,685 --> 00:29:09,718 I know, it's ridiculous, 720 00:29:09,785 --> 00:29:11,152 but you gotta relax. 721 00:29:11,221 --> 00:29:12,821 You're wearing a bulletproof vest. 722 00:29:12,888 --> 00:29:14,656 We got you covered here. Isn't that right, Lassie? 723 00:29:14,724 --> 00:29:16,758 Well, yeah, provided Guster sticks to the plan 724 00:29:16,826 --> 00:29:18,427 and doesn't screw up. 725 00:29:18,494 --> 00:29:19,661 We got the perimeter of the station monitored, 726 00:29:19,729 --> 00:29:20,995 and the phone lines are tapped. 727 00:29:21,063 --> 00:29:23,298 - We'll get this bastard. - You see? 728 00:29:23,366 --> 00:29:24,633 You are safe and sound. 729 00:29:24,701 --> 00:29:26,768 Now, remember, when Laura calls in, 730 00:29:26,836 --> 00:29:29,037 you keep her on the line as long as you can. 731 00:29:29,105 --> 00:29:31,406 You make it hot, you make it wet, 732 00:29:31,474 --> 00:29:32,907 you make it smooth. 733 00:29:32,975 --> 00:29:36,111 - Hot, wet, and smooth. - That's right. 734 00:29:36,178 --> 00:29:38,247 We gotta get Bob all riled up, so he tries to kill you again. 735 00:29:38,314 --> 00:29:39,981 You're not helping, Shawn! 736 00:29:40,049 --> 00:29:43,352 We're back in five, four, three-- 737 00:29:43,419 --> 00:29:46,221 [Laughs] 738 00:29:46,289 --> 00:29:47,989 And the answer is in. 739 00:29:48,057 --> 00:29:51,192 Love lightning can be caught in a man bottle, 740 00:29:51,261 --> 00:29:55,364 and the label reads, "A Player Named Gus." 741 00:29:55,431 --> 00:29:58,533 So call if you've got a story of electric love. 742 00:29:58,601 --> 00:30:00,869 That's our cue. 743 00:30:00,936 --> 00:30:02,704 [Dials on phone] 744 00:30:02,772 --> 00:30:04,973 We have Laura on line one. 745 00:30:05,040 --> 00:30:06,941 This is go time. 746 00:30:07,009 --> 00:30:09,544 I don't have a story of electric love, 747 00:30:09,612 --> 00:30:12,547 but I do have a fantasy of one... 748 00:30:12,615 --> 00:30:15,284 with you, A Player Named Gus. [Giggles] 749 00:30:15,351 --> 00:30:17,819 Ohh, baby! 750 00:30:17,887 --> 00:30:22,891 Well, A Player Named Gus has 100,000 volts of love for you, 751 00:30:22,958 --> 00:30:27,296 and my currents run deep, if you know what I mean. 752 00:30:27,363 --> 00:30:28,463 What do you mean? 753 00:30:28,531 --> 00:30:30,198 Really, Shawn? 754 00:30:30,266 --> 00:30:32,434 You're gonna choose now to something about anything? 755 00:30:32,502 --> 00:30:36,971 Well, when can I see you, so we can blow up the power grid? 756 00:30:37,039 --> 00:30:40,875 Yeah, I'm, uh, just-- I'm going to another room. 757 00:30:40,943 --> 00:30:44,379 Somebody call con Edison and prepare for a blackout 758 00:30:44,447 --> 00:30:46,381 'cause A Player Named Gus and Laura 759 00:30:46,449 --> 00:30:48,983 are gonna make the lights go out in this city. 760 00:30:49,051 --> 00:30:52,887 Awwww, yeeeaaah. 761 00:30:54,691 --> 00:30:57,926 Hey, you can't go in there. 762 00:30:57,993 --> 00:31:00,028 Your boyfriend's helping with a police sting. 763 00:31:00,095 --> 00:31:02,764 He didn't mention anything to me about a sting. 764 00:31:02,832 --> 00:31:04,232 Obviously, there are a lot of things 765 00:31:04,266 --> 00:31:05,867 he hasn't mentioned to you. 766 00:31:05,935 --> 00:31:07,769 - [Scoffs] - Hey! 767 00:31:07,837 --> 00:31:09,805 I just said you can't go in there. 768 00:31:09,872 --> 00:31:12,541 - Oh, you didn't. - Oh, yes, I did. 769 00:31:12,608 --> 00:31:13,975 What are you gonna do about it? 770 00:31:14,043 --> 00:31:15,243 - Oh-- - What? 771 00:31:15,311 --> 00:31:16,945 What are you gonna do about it? 772 00:31:17,012 --> 00:31:18,046 Oh, missy, no. I'm going to push you back. 773 00:31:18,113 --> 00:31:21,516 Make a wish! [Cow bell taps] 774 00:31:24,887 --> 00:31:26,287 - Oh! - Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! 775 00:31:26,356 --> 00:31:28,390 Rachael! What has gotten into you? 776 00:31:28,458 --> 00:31:31,159 [Sighs] I know I said I was okay, 777 00:31:31,227 --> 00:31:32,927 and I'm absolutely not freaking out, 778 00:31:32,995 --> 00:31:35,230 but I'm not okay, and that's why I came down here. 779 00:31:35,297 --> 00:31:36,798 I'm nervous and clearly a little jealous, 780 00:31:36,866 --> 00:31:38,433 especially if this man-eating trollop 781 00:31:38,501 --> 00:31:40,301 tries to shoplift you the second I board that plane! 782 00:31:40,370 --> 00:31:42,070 - What did she just call me? - Ladies, 783 00:31:42,137 --> 00:31:44,072 this is not the way to handle this. 784 00:31:44,139 --> 00:31:46,107 Rachael, you are British and sophisticated. 785 00:31:46,175 --> 00:31:47,576 Miranda, you are rich 786 00:31:47,643 --> 00:31:50,412 and...gosh! But look, 787 00:31:50,480 --> 00:31:52,213 as much as this would check an item off of my bucket list, 788 00:31:52,281 --> 00:31:54,082 you two cannot fight. 789 00:31:54,149 --> 00:31:56,017 I just have more to say, and I think, 790 00:31:56,085 --> 00:31:57,786 if I don't lay it out, I don't believe we'll make it, 791 00:31:57,854 --> 00:31:59,721 and I so badly want us to make it, Gus. 792 00:31:59,789 --> 00:32:02,156 Me too, boo, and we'll talk, I promise, 793 00:32:02,224 --> 00:32:03,658 but right now, I have to go 794 00:32:03,726 --> 00:32:05,427 flirt my butt off with some white women 795 00:32:05,495 --> 00:32:07,328 and get a comic book villain to shoot me. 796 00:32:07,397 --> 00:32:09,464 Play nice. 797 00:32:12,935 --> 00:32:14,770 Guys, we have Bob on line one. 798 00:32:15,169 --> 00:32:17,670 Be tough, man. Don't be weepy-boy Santos. 799 00:32:17,739 --> 00:32:18,905 All right, Guster, keep him on the line. 800 00:32:18,973 --> 00:32:20,874 We need 30 seconds more for the trace. 801 00:32:20,942 --> 00:32:24,911 Awwww, yeeeaaah, Bob. 802 00:32:24,979 --> 00:32:28,115 Tell A Player Named Gus what's on your mind. 803 00:32:28,182 --> 00:32:31,818 I've been listening to you trying to smooth-talk Laura. 804 00:32:31,886 --> 00:32:33,887 She doesn't want someone like you. 805 00:32:33,955 --> 00:32:35,188 Keep him talking. We almost got him. 806 00:32:35,256 --> 00:32:39,793 Whoa, whoa, whoa, Bob. Calm down. 807 00:32:39,861 --> 00:32:41,828 I think Laura has made it clear 808 00:32:41,896 --> 00:32:44,430 the kind of person she wants and who she doesn't. 809 00:32:44,498 --> 00:32:47,567 Ooh-ooh! 810 00:32:47,635 --> 00:32:50,103 Almost there. 811 00:32:50,171 --> 00:32:52,372 Got him. 812 00:32:52,439 --> 00:32:54,707 Oh, no. 813 00:32:57,311 --> 00:32:59,846 [Phone ringing] 814 00:32:59,914 --> 00:33:01,982 - O'Hara. - O'Hara, we traced Bob's call. 815 00:33:02,049 --> 00:33:03,784 He's headed towards you. We got it wrong. 816 00:33:03,851 --> 00:33:05,218 He's making his move against Laura. 817 00:33:05,286 --> 00:33:06,719 Got it. 818 00:33:07,989 --> 00:33:09,622 Okay, Bob's nearby. 819 00:33:09,690 --> 00:33:10,791 [Whines] 820 00:33:10,858 --> 00:33:13,059 Stay put. 821 00:33:21,202 --> 00:33:23,469 [Glass breaking] 822 00:33:43,557 --> 00:33:44,691 Ugh! 823 00:33:48,889 --> 00:33:50,650 So you got that? Cool. 824 00:33:50,770 --> 00:33:53,305 Jules! Oh, dear, dear goodness. 825 00:33:53,373 --> 00:33:54,840 - Are you okay? - What? 826 00:33:54,907 --> 00:33:57,143 Here, sit. Sit in this chair, it has a cushion. 827 00:33:57,210 --> 00:34:01,380 Look, I...am...here... 828 00:34:01,448 --> 00:34:03,715 for...you. 829 00:34:03,783 --> 00:34:05,618 Oh, my God, you think I have brain damage? 830 00:34:05,685 --> 00:34:07,186 There's a good chance that you do, 831 00:34:07,254 --> 00:34:08,820 but I will not abandon you. 832 00:34:08,888 --> 00:34:10,756 Why don't you have a seat, miss? 833 00:34:10,823 --> 00:34:12,324 We found her about three blocks away, 834 00:34:12,392 --> 00:34:14,826 hiding in some bushes. She ran out the back door. 835 00:34:14,894 --> 00:34:16,395 You sure you're okay, O'Hara? 836 00:34:16,463 --> 00:34:17,563 Oh, considering I let the guy get the jump on me, 837 00:34:17,631 --> 00:34:18,964 oh, yeah, I'm just aces. 838 00:34:19,032 --> 00:34:20,666 Oh, don't be so hard on yourself. 839 00:34:20,733 --> 00:34:22,701 We've all had our clocks cleaned by a perp at least once. 840 00:34:22,769 --> 00:34:24,203 Except for me, of course. 841 00:34:24,271 --> 00:34:25,304 - Lassie! - Dude. 842 00:34:25,372 --> 00:34:26,838 Did you I.D. your assailant? 843 00:34:26,906 --> 00:34:29,542 - Was it Bob? - The perp hit me from behind. 844 00:34:29,609 --> 00:34:31,009 I didn't get a face. 845 00:34:31,077 --> 00:34:31,910 I just can't understand how he got 846 00:34:31,978 --> 00:34:33,612 through that little window. 847 00:34:33,680 --> 00:34:35,181 You're sure you locked down the entire house? 848 00:34:35,248 --> 00:34:36,882 Of course I did! I'm not a total moron. 849 00:34:36,949 --> 00:34:39,685 And even if you were, I would clean up your messes. 850 00:34:47,827 --> 00:34:49,828 Gus, I need to talk to you in the bathroom. 851 00:34:49,896 --> 00:34:51,463 What? You must be out of your damn mind. 852 00:34:51,531 --> 00:34:52,665 Dude, I just need your expertise for a second. 853 00:34:52,732 --> 00:34:54,066 - Now, come on. - I don't care. 854 00:34:54,133 --> 00:34:55,568 Stand if it's one, sit if it's two. 855 00:34:55,635 --> 00:34:57,135 That's all you're getting from me, Shawn. 856 00:34:57,204 --> 00:34:58,571 I don't need to use the bathroom, just-- 857 00:34:58,638 --> 00:34:59,871 I'm not going to the bathroom with you. 858 00:34:59,939 --> 00:35:01,574 [Overlapping bickering] I don't care. 859 00:35:01,641 --> 00:35:02,941 I can't have this conversation in front of everybody! 860 00:35:03,009 --> 00:35:05,311 That's--that's-- fine! 861 00:35:05,378 --> 00:35:07,580 Excuse me. 862 00:35:09,482 --> 00:35:14,152 Man, this is weird, Shawn, even for you. 863 00:35:14,221 --> 00:35:16,355 - Where are you going? - What? 864 00:35:16,423 --> 00:35:18,290 We didn't really come up here to cross streams, Gus. 865 00:35:18,358 --> 00:35:19,858 I have a hunch. 866 00:35:19,926 --> 00:35:21,393 Oh. 867 00:35:21,461 --> 00:35:22,661 You think we're back at Camp Tiki-Hama? 868 00:35:22,729 --> 00:35:24,597 Come on, son. 869 00:35:24,664 --> 00:35:27,933 - Whoa. - Dude. 870 00:35:28,000 --> 00:35:30,802 Laura's an addict, Gus, a real pill popper. 871 00:35:30,870 --> 00:35:31,837 I wonder what else she's involved in. 872 00:35:31,904 --> 00:35:33,739 Murder, perhaps? 873 00:35:33,806 --> 00:35:35,507 These drugs aren't recreational, Shawn. 874 00:35:35,575 --> 00:35:37,376 You can't take these in a park or an arcade? 875 00:35:37,410 --> 00:35:38,910 These are antidepressants, 876 00:35:38,978 --> 00:35:41,247 mood stabilizers, antipsychotics. 877 00:35:41,314 --> 00:35:42,914 These are for a serious condition. 878 00:35:42,982 --> 00:35:45,117 What condition? 879 00:35:45,184 --> 00:35:48,186 Jules! Oh, Jules. 880 00:35:48,255 --> 00:35:50,789 Jules, can you understand me, sweetheart? 881 00:35:50,857 --> 00:35:54,159 Were you with Laura when she called in to Gus's radio show? 882 00:35:54,227 --> 00:35:56,662 No, I was rechecking all the doors and windows. 883 00:35:56,730 --> 00:35:58,764 And where was Laura when you were attacked 884 00:35:58,831 --> 00:36:00,499 and almost turned into a delightful dimwit 885 00:36:00,567 --> 00:36:02,334 with no control over your faculties? 886 00:36:02,402 --> 00:36:04,169 Uh, she was in the next room. 887 00:36:04,237 --> 00:36:06,238 Well, I'm sensing that Crock's killer, 888 00:36:06,306 --> 00:36:10,809 who is also Juliet's attacker, is right here in this room. 889 00:36:10,877 --> 00:36:13,479 That's what you two nimrods came up with in the crapper? 890 00:36:13,546 --> 00:36:14,513 That the perp is one of us? 891 00:36:14,581 --> 00:36:16,682 Not one of us. 892 00:36:16,750 --> 00:36:18,784 One of her. 893 00:36:18,851 --> 00:36:19,985 - Laura? - Yup. 894 00:36:20,052 --> 00:36:21,520 Laura is Bob, and Bob is Laura, 895 00:36:21,588 --> 00:36:22,921 and who knows how many other personalities 896 00:36:22,989 --> 00:36:25,056 you have swimming around in your cute but crazy, 897 00:36:25,124 --> 00:36:27,926 Aimee Mann-looking face. Am I right? 898 00:36:27,994 --> 00:36:31,630 Yes and no. Yes, I've had problems in the past, 899 00:36:31,698 --> 00:36:33,465 but I take my meds religiously. 900 00:36:33,533 --> 00:36:35,701 I'm in a really good place. 901 00:36:35,769 --> 00:36:37,436 Maybe Laura's in a good place, 902 00:36:37,504 --> 00:36:39,338 but Bob is an Eli Roth movie. 903 00:36:39,406 --> 00:36:40,706 He flipped and killed Crock, 904 00:36:40,774 --> 00:36:42,574 and he did it all on the cheap in Romania. 905 00:36:42,642 --> 00:36:45,311 There is a Bob! A real Bob! 906 00:36:45,378 --> 00:36:46,578 Yeah, and pigs fly. 907 00:36:46,646 --> 00:36:47,613 I knew it! 908 00:36:47,681 --> 00:36:48,647 - What? - Look. 909 00:36:48,715 --> 00:36:50,549 As far as Crock knew, 910 00:36:50,617 --> 00:36:52,685 it was Laura who came to the studio that day. 911 00:36:52,752 --> 00:36:54,119 He had no reason to be alarmed. 912 00:36:54,187 --> 00:36:55,688 It was just a visit from his number one fan 913 00:36:55,755 --> 00:36:58,490 who he used to make the spanky-tank-pank dance with, 914 00:36:58,558 --> 00:37:00,192 but that day, you were Bob, 915 00:37:00,259 --> 00:37:02,594 and Bob was jealous of Laura's relationship with Crock, 916 00:37:02,662 --> 00:37:03,895 so he killed him. 917 00:37:03,963 --> 00:37:05,297 Hey! What the hell are you--? 918 00:37:05,365 --> 00:37:06,865 No! Please, don't! 919 00:37:06,933 --> 00:37:09,968 No! [Gunshots] 920 00:37:10,036 --> 00:37:13,238 It was you, as Bob, who called in to Gus's radio show, 921 00:37:13,306 --> 00:37:16,007 which is why Lassiter traced the call back to this area. 922 00:37:16,075 --> 00:37:19,478 And it was you, as Bob, who attacked Juliet, 923 00:37:19,546 --> 00:37:21,613 tried to turn her into the other sister. 924 00:37:21,681 --> 00:37:24,082 Laura, Bob, whoever else is in there, 925 00:37:24,150 --> 00:37:25,584 we're gonna have to head down to the station 926 00:37:25,652 --> 00:37:28,220 - before we can clear this up. - Let's go. 927 00:37:29,723 --> 00:37:32,658 Phew! 928 00:37:32,726 --> 00:37:34,426 What? 929 00:37:37,430 --> 00:37:40,432 I have to say, these last two days in our relationship 930 00:37:40,500 --> 00:37:42,000 - were pretty rough. - Well, 931 00:37:42,068 --> 00:37:44,002 I guess we both flipped out a bit, didn't we? 932 00:37:44,070 --> 00:37:45,771 Yeah. 933 00:37:45,839 --> 00:37:47,305 But we can handle this separation thing, right? 934 00:37:47,374 --> 00:37:49,975 Oh, yeah. Definitely. 935 00:37:50,042 --> 00:37:52,978 - Don't you think? - Absolutely, yes. No doubt. 936 00:37:53,045 --> 00:37:55,180 [Car horn honks] 937 00:37:55,248 --> 00:37:59,685 - Well, that's my taxi. - Yeah. 938 00:37:59,753 --> 00:38:02,388 Look, no matter what happens, 939 00:38:02,455 --> 00:38:06,625 I'm so happy for these last few months I've had with you. 940 00:38:06,693 --> 00:38:09,995 And trust me, 941 00:38:10,062 --> 00:38:13,432 I will count down the next six months like a stopwatch. 942 00:38:25,378 --> 00:38:30,081 Um, call me when you land, so I know you got there safely. 943 00:38:30,149 --> 00:38:32,149 Except it will be in the middle of the night there. 944 00:38:32,184 --> 00:38:35,654 Oh, yeah. Well, send me a text, or email me. 945 00:38:35,722 --> 00:38:37,589 You know, if you get the chance. 946 00:38:37,657 --> 00:38:39,792 I will. 947 00:38:39,859 --> 00:38:42,728 I'll see you in six months. 948 00:38:42,796 --> 00:38:46,264 I'll be here. 949 00:38:55,575 --> 00:38:57,743 [Knocking at the door] 950 00:39:02,649 --> 00:39:03,582 [Whimpers] 951 00:39:03,650 --> 00:39:05,484 Bob? 952 00:39:06,920 --> 00:39:08,119 Ugh! 953 00:39:10,874 --> 00:39:13,677 O'Hara, so here's some strange news. 954 00:39:13,797 --> 00:39:15,130 I spoke with Laura's doctor, who said 955 00:39:15,198 --> 00:39:16,832 she's actually doing really well. 956 00:39:16,900 --> 00:39:18,401 The meds have been working, and no other personalities 957 00:39:18,468 --> 00:39:19,976 have surfaced in over two years. 958 00:39:20,096 --> 00:39:22,030 - Hmm. - Maybe there really is a Bob. 959 00:39:22,098 --> 00:39:24,733 Two years? 960 00:39:24,801 --> 00:39:28,269 Gus was supposed to call me when he got home. 961 00:39:28,337 --> 00:39:30,572 He hasn't called. 962 00:39:33,676 --> 00:39:36,377 Laura was telling the truth about having a stalker? 963 00:39:36,445 --> 00:39:38,446 Stalker? I love her. 964 00:39:38,514 --> 00:39:41,717 She just can't see it 'cause people keep getting in the way. 965 00:39:41,784 --> 00:39:43,384 You killed Crock, 966 00:39:43,452 --> 00:39:45,553 and then you took a shot at me at the station! 967 00:39:45,622 --> 00:39:47,089 You're just figuring this out? 968 00:39:47,156 --> 00:39:48,924 Breaking down a case is harder than it looks! 969 00:39:48,992 --> 00:39:50,726 I'm trying to remember stuff that happened days ago 970 00:39:50,793 --> 00:39:52,527 and keep track of what's going on now. 971 00:39:52,595 --> 00:39:54,436 You shouldn't have tried to take Laura from me. 972 00:39:54,463 --> 00:39:56,098 I wasn't trying to take your girl, man! 973 00:39:56,165 --> 00:39:57,499 I already have a girl. 974 00:39:57,566 --> 00:39:59,567 Please, I heard you talk about that on the radio. 975 00:39:59,636 --> 00:40:01,970 Like that's gonna last the six months. 976 00:40:02,038 --> 00:40:03,304 [Knocking at the door] 977 00:40:03,372 --> 00:40:04,906 No doubt that is the police, Bob. 978 00:40:04,974 --> 00:40:06,374 It's time to give it up. 979 00:40:06,442 --> 00:40:08,877 Gus, I happened to be in the neighborhood-- 980 00:40:08,945 --> 00:40:11,880 [Gasps] 981 00:40:11,948 --> 00:40:13,548 What are you doing here? 982 00:40:13,616 --> 00:40:16,118 - Seizing an opportunity. - What? 983 00:40:16,185 --> 00:40:17,719 Indian girl's on the plane, right? 984 00:40:17,787 --> 00:40:20,155 Oh, my gosh! You need Jesus. 985 00:40:20,222 --> 00:40:21,790 That would kind of ruin the mood. 986 00:40:23,026 --> 00:40:24,559 - Ugh! - [Screams] 987 00:40:24,627 --> 00:40:26,762 [Grunts] 988 00:40:26,829 --> 00:40:28,964 I see you, Bob. 989 00:40:29,032 --> 00:40:31,399 You are underappreciated. 990 00:40:31,467 --> 00:40:33,234 God, you're huge. 991 00:40:33,302 --> 00:40:35,270 - Stop talking. - I can't. 992 00:40:35,337 --> 00:40:36,171 - I said shut up! - [Screams] 993 00:40:36,238 --> 00:40:37,673 That's enough, Bob! 994 00:40:37,740 --> 00:40:39,908 [Urgent knocking at the door] [Gasps] 995 00:40:43,046 --> 00:40:46,281 Son of a-- [Grunting] 996 00:40:46,348 --> 00:40:48,984 Gus! Hey! Hey, hey, hey! 997 00:40:49,052 --> 00:40:51,519 - You did good, playa. - Did I? 998 00:40:51,587 --> 00:40:53,789 Awwww, yeeeaaah. 999 00:41:01,463 --> 00:41:03,865 Well, I'm glad you and Max landed safely. 1000 00:41:03,933 --> 00:41:05,701 Did he get the surprise I left in his bag? 1001 00:41:05,768 --> 00:41:07,803 Not yet. He slept most of the flight. 1002 00:41:07,870 --> 00:41:11,073 Oh. Oh, wait till I tell you what happened. 1003 00:41:11,140 --> 00:41:15,543 [Gasps] Daddy! You surprised us! 1004 00:41:15,611 --> 00:41:18,780 You know what, another time. 1005 00:41:18,848 --> 00:41:21,750 You know Max really enjoyed spending time with you, right? 1006 00:41:21,818 --> 00:41:25,153 Yeah, but I know it's not the same. 1007 00:41:26,555 --> 00:41:28,690 Well, I guess we better-- 1008 00:41:28,758 --> 00:41:30,525 Yeah. 1009 00:41:30,593 --> 00:41:32,127 Call me when you get a chance. 1010 00:41:32,195 --> 00:41:34,062 I will. 1011 00:41:37,033 --> 00:41:38,166 [Farting] 1012 00:41:38,234 --> 00:41:39,634 Shawn. 1013 00:41:39,702 --> 00:41:41,136 I'm sorry. 1014 00:41:41,204 --> 00:41:43,038 I'm sorry, I couldn't resist, man. 1015 00:41:43,106 --> 00:41:45,207 How cool is it that Miranda gave us 1016 00:41:45,274 --> 00:41:48,009 Crock's sound effects panel as a thank-you gift? 1017 00:41:48,077 --> 00:41:49,344 [Scoffs] I have a feeling 1018 00:41:49,411 --> 00:41:50,779 I'm going to be the one to regret it. 1019 00:41:50,847 --> 00:41:53,181 I've been there, buddy, it sucks. 1020 00:41:53,249 --> 00:41:55,350 You look like you could use some time alone. 1021 00:41:55,417 --> 00:41:58,186 You know what? I'll hit the bricks. 1022 00:42:01,057 --> 00:42:06,995 [Footsteps] 1023 00:42:07,063 --> 00:42:08,830 [Door opening and closing] 1024 00:42:08,898 --> 00:42:11,266 [Car starting] 1025 00:42:11,386 --> 00:42:13,386 [Mouthing words] 1026 00:42:13,732 --> 00:42:16,498 - [Engine revving, tires screeching] - Really? 1027 00:42:16,855 --> 00:42:18,501 All right, I'm done. That's it. 1028 00:42:18,621 --> 00:42:20,868 Just trying to lighten the mood. I'm done. 1029 00:42:20,988 --> 00:42:21,957 Cool. 1030 00:42:23,975 --> 00:42:25,535 [tires screeching, crash] 1031 00:42:25,655 --> 00:42:26,779 Shawn! 1032 00:42:27,081 --> 00:42:37,277 Sync & corrections by honeybunny Resync for WEB-DL by lost0ne www.addic7ed.com 1032 00:42:38,305 --> 00:43:38,914 Who are the real-world Illuminati ? Find out @ saveanilluminati.com