1 00:00:09,234 --> 00:00:13,104 It's very common to spot a dark-eyed junco. 2 00:00:13,171 --> 00:00:18,075 But let's keep our eyes peeled for a ruddy turnstone 3 00:00:18,143 --> 00:00:20,544 or maybe a wandering tattler. 4 00:00:20,612 --> 00:00:23,513 A wandering what? 5 00:00:23,581 --> 00:00:26,250 There's a lovely mature hooded oriole 6 00:00:26,317 --> 00:00:27,918 in the far tree. 7 00:00:27,986 --> 00:00:33,224 If we're quiet, we may be treated to its song. 8 00:00:33,291 --> 00:00:35,692 ♪ I'm Mr. Booty Man ♪ 9 00:00:35,761 --> 00:00:36,894 ♪ I'm Mr. Booty Man ♪ 10 00:00:36,962 --> 00:00:38,562 I'm sorry. Sorry. 11 00:00:38,630 --> 00:00:39,997 Damn it, Shawn. 12 00:00:40,065 --> 00:00:41,431 My son just bought me this new phone. 13 00:00:41,499 --> 00:00:43,901 I'm not sure how to turn it off. 14 00:00:43,969 --> 00:00:45,803 H-- 15 00:00:45,871 --> 00:00:49,706 he must have hung up. 16 00:00:51,000 --> 00:00:57,074 Who are the real-world Illuminati ? Find out @ saveanilluminati.com 17 00:00:59,317 --> 00:01:02,319 [Suspenseful music] 18 00:01:02,387 --> 00:01:10,161 ♪ ♪ 19 00:02:13,959 --> 00:02:15,425 I'm telling you, 20 00:02:15,493 --> 00:02:16,827 I saw that bracelet just sitting there, 21 00:02:16,895 --> 00:02:18,496 and I knew-- oh, I knew something was up. 22 00:02:18,563 --> 00:02:20,564 The hairs on the back of my neck--they stood right up. 23 00:02:20,631 --> 00:02:22,399 Hey, Bobby, look who's back. 24 00:02:22,467 --> 00:02:23,934 Who's working the evidence cage? 25 00:02:24,002 --> 00:02:26,237 Is Lou in there? Lou's-- no, he died, right? 26 00:02:26,304 --> 00:02:28,572 Not a lot of hair left to join in that celebration. 27 00:02:28,639 --> 00:02:30,374 Your Dad does realize that he's retired, right? 28 00:02:30,441 --> 00:02:32,576 Yeah, but he had a tough year. I mean, come on. 29 00:02:32,643 --> 00:02:35,312 He got shot and-- that's really it, I guess. 30 00:02:35,380 --> 00:02:36,881 If he wants to relive the old days 31 00:02:36,948 --> 00:02:38,582 when he was a starter in this league, 32 00:02:38,649 --> 00:02:40,484 - I say we indulge him. - Now listen. 33 00:02:40,551 --> 00:02:41,952 This was not a woman 34 00:02:42,020 --> 00:02:43,153 who just wandered into the woods and died. 35 00:02:43,221 --> 00:02:44,821 Oh, no, no, no, no. 36 00:02:44,890 --> 00:02:47,624 This was a deliberate and heinous act of malice. 37 00:02:47,692 --> 00:02:51,195 What we must ascertain are the who, what, where, and Shawn? 38 00:02:51,263 --> 00:02:53,063 - Why. - Pronto. That's right. 39 00:02:53,131 --> 00:02:55,165 Guster, no half-assing here. 40 00:02:55,233 --> 00:02:57,201 Now listen, I've got a really good theory 41 00:02:57,269 --> 00:02:58,969 as to who's involved. 42 00:02:59,037 --> 00:03:00,371 - Good game, pop. - I think-- 43 00:03:00,438 --> 00:03:02,039 Good game. 44 00:03:02,107 --> 00:03:03,640 We indulged him enough. 45 00:03:03,708 --> 00:03:07,644 All right. All right. 46 00:03:07,712 --> 00:03:09,713 You realize your Dad worked here up to last year. 47 00:03:09,781 --> 00:03:10,915 He did? 48 00:03:10,982 --> 00:03:14,818 What we have here is a... 49 00:03:14,886 --> 00:03:17,288 woman. 50 00:03:17,355 --> 00:03:20,490 I am guessing by this wound 51 00:03:20,558 --> 00:03:22,259 that she died of blunt force trauma 52 00:03:22,327 --> 00:03:23,794 to the back of the head. 53 00:03:23,861 --> 00:03:26,763 I would place her at about 27 years of age. 54 00:03:26,831 --> 00:03:29,466 I'm gonna say more like 47, Woody. 55 00:03:29,534 --> 00:03:30,935 [Laughs] Trust me, Shawn. 56 00:03:31,002 --> 00:03:33,370 I know what a 69-year-old woman looks like 57 00:03:33,438 --> 00:03:35,472 in her birthday suit, and this ain't it. 58 00:03:35,540 --> 00:03:37,007 I said 47. 59 00:03:37,075 --> 00:03:38,943 She's actually 48 years old. 60 00:03:39,010 --> 00:03:40,644 Oh! See? So we were both wrong. 61 00:03:40,711 --> 00:03:42,746 Shelley Aaronson, widowed, wealthy, 62 00:03:42,814 --> 00:03:43,880 lived on her own. 63 00:03:43,949 --> 00:03:46,150 Here's the toxicology report. 64 00:03:48,519 --> 00:03:50,187 This looks nothing like her. 65 00:03:50,255 --> 00:03:52,156 Well, the records match her fingerprint. 66 00:03:52,223 --> 00:03:57,227 How is it the same person? 67 00:03:57,295 --> 00:03:59,136 The same way Bruce Jenner transformed himself 68 00:03:59,197 --> 00:04:01,765 into Fire Marshal Bill: Cosmetic surgery. 69 00:04:01,833 --> 00:04:03,367 Yep, you are right. 70 00:04:03,435 --> 00:04:07,071 There are tiny surgical scars on her scalp. 71 00:04:07,138 --> 00:04:09,106 Yeah, this is well done. 72 00:04:09,174 --> 00:04:11,708 Clean lines, nice smooth finish. 73 00:04:11,776 --> 00:04:14,211 This is Dr. Joan Diamond's work. I'd know it anywhere. 74 00:04:14,279 --> 00:04:16,613 I saw her speaking at a symposium of forensic artists. 75 00:04:16,681 --> 00:04:18,682 She also appeared on The Love Boat 76 00:04:18,749 --> 00:04:21,285 back when she was a Dallas Cowboys cheerleader. 77 00:04:21,353 --> 00:04:24,021 Okay, so we've got a rich woman 78 00:04:24,089 --> 00:04:26,449 with a bunch of plastic surgery who got brained in the park. 79 00:04:26,458 --> 00:04:28,025 But that is not necessarily what killed her. 80 00:04:28,093 --> 00:04:30,694 There was enough botulism toxin in here 81 00:04:30,761 --> 00:04:32,929 to de-wrinkle all the shar peis in China. 82 00:04:32,998 --> 00:04:34,198 [Laughs] 83 00:04:34,265 --> 00:04:35,632 Oh, just kidding. Slow day. 84 00:04:35,700 --> 00:04:37,434 It's some kind of cosmetic injectible 85 00:04:37,502 --> 00:04:39,336 called Nutox. 86 00:04:39,404 --> 00:04:40,971 Quite a bit of it. 87 00:04:41,039 --> 00:04:42,639 Now why is it in her blood? 88 00:04:42,707 --> 00:04:44,147 That's a hell of a question, Woody. 89 00:04:44,175 --> 00:04:46,776 Maybe we should ask Dr. Joan Diamond. 90 00:04:52,650 --> 00:04:54,885 The doctor is ready to see you. 91 00:04:54,952 --> 00:04:56,786 Oh, good. 92 00:04:56,854 --> 00:05:00,157 Perhaps she can make me look both youthful and astonished. 93 00:05:00,225 --> 00:05:02,792 Or Asian. 94 00:05:02,860 --> 00:05:06,130 [The Friendly Indians' I Know You Know] 95 00:05:06,197 --> 00:05:10,100 ♪ I know you know that I'm not telling the truth ♪ 96 00:05:10,168 --> 00:05:13,603 ♪ I know you know they just don't have any proof ♪ 97 00:05:13,671 --> 00:05:14,671 ♪ Embrace the deception ♪ 98 00:05:14,672 --> 00:05:16,473 ♪ learn how to bend ♪ 99 00:05:16,541 --> 00:05:18,461 ♪ your worst inhibitions tend to psych you out in the end ♪ 100 00:05:18,486 --> 00:05:22,086 7x13 Nip and Suck It 101 00:05:22,179 --> 00:05:26,694 Sync & corrections by honeybunny Resync for WEB-DL by lost0ne www.addic7ed.com 102 00:05:27,314 --> 00:05:29,384 Just one moment while I log into the system. 103 00:05:33,081 --> 00:05:35,654 Mr. Spencer, you've listed your emergency contact 104 00:05:35,722 --> 00:05:36,781 as Val Kilmer. 105 00:05:36,901 --> 00:05:38,375 Well, what can I say? 106 00:05:38,495 --> 00:05:40,459 We come strong or we don't come at all. 107 00:05:40,527 --> 00:05:43,894 Perhaps you noticed my Aston Martin parked out front. 108 00:05:44,014 --> 00:05:46,965 That's Dr. Joan's Aston Martin. 109 00:05:47,033 --> 00:05:50,984 But you can tell Val I'll be his Huckleberry forever. 110 00:06:04,150 --> 00:06:05,384 Dude. 111 00:06:05,452 --> 00:06:07,119 Look at how they do this. 112 00:06:07,186 --> 00:06:11,089 Julia Roberts's mouth, Cameron Diaz's eyes, 113 00:06:11,157 --> 00:06:13,883 - Patricia Heaton's widow's peak. - Wow. 114 00:06:14,107 --> 00:06:16,708 Shelley "weird-scienced" herself a new face. 115 00:06:16,776 --> 00:06:20,112 [Phone chimes] 116 00:06:20,180 --> 00:06:22,081 Jules, get ready for this. 117 00:06:22,148 --> 00:06:24,716 Shelley Aaronson is not a widow. 118 00:06:24,784 --> 00:06:27,553 She's married to some dude named Brad Turner. 119 00:06:27,620 --> 00:06:29,054 Really? 120 00:06:29,122 --> 00:06:30,456 Well, that must be a recent development, 121 00:06:30,523 --> 00:06:32,857 because--get this-- Shelley filed a lawsuit 122 00:06:32,925 --> 00:06:34,560 against Dr. Diamond before she died. 123 00:06:34,627 --> 00:06:35,594 Really? 124 00:06:35,661 --> 00:06:36,628 And get this: 125 00:06:36,696 --> 00:06:37,963 We just met a woman 126 00:06:38,030 --> 00:06:39,064 who still has the hots for Val Kilmer. 127 00:06:39,132 --> 00:06:40,932 Really? [Door opens] 128 00:06:41,000 --> 00:06:42,468 Having fun, boys? 129 00:06:42,535 --> 00:06:44,369 [Laughs] I'm sorry about all this. 130 00:06:44,437 --> 00:06:46,905 I'm trying to track a shipment of beanie babies that I sent. 131 00:06:46,973 --> 00:06:48,640 But in order to get the express shipping, 132 00:06:48,708 --> 00:06:50,909 I had to package them with three pints of human blood. 133 00:06:50,977 --> 00:06:53,979 I'm Dr. Joan Diamond. 134 00:06:54,046 --> 00:06:55,780 How can I improve you today? 135 00:06:55,848 --> 00:06:57,382 Well, as luck would have it, 136 00:06:57,450 --> 00:06:59,651 I'm actually here to improve you 137 00:06:59,719 --> 00:07:02,053 by offering up these features 138 00:07:02,122 --> 00:07:03,622 as a template for new patients. 139 00:07:03,689 --> 00:07:05,257 Don't need to be paid. 140 00:07:05,325 --> 00:07:07,259 I'm doing it for the future of mankind. 141 00:07:07,327 --> 00:07:08,960 Wow, that's quite an offer. 142 00:07:09,028 --> 00:07:11,130 I'll need at least two more seconds to process it. 143 00:07:11,197 --> 00:07:13,098 Hmm. Pass. 144 00:07:13,166 --> 00:07:14,065 Seriously, I take it you're here 145 00:07:14,134 --> 00:07:15,334 to address your lobe issues. 146 00:07:15,401 --> 00:07:17,503 - My what-- - Your earlobes. 147 00:07:17,570 --> 00:07:19,338 There's a slight bulbousness. 148 00:07:19,405 --> 00:07:23,242 I offer an outpatient procedure that will change your life. 149 00:07:23,309 --> 00:07:24,776 Just look at Denzel. 150 00:07:24,844 --> 00:07:26,278 His lobes are incomparable. 151 00:07:26,346 --> 00:07:27,446 Exactly. 152 00:07:27,514 --> 00:07:30,182 Here's a pamphlet. 153 00:07:30,250 --> 00:07:32,851 So that's how it works, huh, Dr. Diamond? 154 00:07:32,918 --> 00:07:34,719 You just make people feel self-conscious 155 00:07:34,787 --> 00:07:36,421 and then slice 'em up? 156 00:07:36,489 --> 00:07:38,023 I don't make people do anything. 157 00:07:38,090 --> 00:07:39,625 Oh, wait. That's not true. 158 00:07:39,692 --> 00:07:42,194 I'm about to make you disappear. 159 00:07:42,262 --> 00:07:45,030 Okay, jig's up. 160 00:07:45,097 --> 00:07:46,398 I'm Psychic Detective Shawn Spencer, 161 00:07:46,466 --> 00:07:48,099 and I am sensing that Shelley Aaronson 162 00:07:48,168 --> 00:07:49,868 was suing the hell out of you. 163 00:07:49,935 --> 00:07:52,937 Now she's dead. Care to comment? 164 00:07:53,005 --> 00:07:57,509 This is neither the time nor the place, Mr. Spencer. 165 00:08:02,182 --> 00:08:03,348 Okay. 166 00:08:03,416 --> 00:08:06,885 How about here and...now? 167 00:08:06,952 --> 00:08:08,187 Dr. Diamond, this guy says he needs 168 00:08:08,254 --> 00:08:10,855 to ask you a few questions. 169 00:08:10,923 --> 00:08:12,291 Dad. 170 00:08:12,358 --> 00:08:14,092 - Henry. - "Henry"? 171 00:08:14,160 --> 00:08:16,395 That's my name. Hello, Joan. 172 00:08:16,462 --> 00:08:18,963 Hello, Joan. How do you too know each other? 173 00:08:19,031 --> 00:08:20,832 Clearly, you haven't had any work done. 174 00:08:20,900 --> 00:08:22,634 Otherwise, you wouldn't have the timber and socks 175 00:08:22,702 --> 00:08:25,170 and the whole pebble beach thing you got going on downstairs. 176 00:08:25,238 --> 00:08:27,772 I don't even want to know what you think that means. 177 00:08:27,840 --> 00:08:30,141 Your father and I have met before. 178 00:08:30,210 --> 00:08:31,810 Where, the Witness Protection program? 179 00:08:31,877 --> 00:08:33,745 What--what's with all the mystery here? 180 00:08:33,813 --> 00:08:36,054 - Henry, you still look great. - Don't--don't lie to him. 181 00:08:36,082 --> 00:08:37,949 Dad, what are you doing here? 182 00:08:38,017 --> 00:08:39,851 I wasn't sure if you caught the plastic surgery angle. 183 00:08:39,919 --> 00:08:42,287 I wanted to gather some information for you. 184 00:08:42,355 --> 00:08:43,875 We're, like, seven laps ahead of you. 185 00:08:43,889 --> 00:08:45,490 - [Laughs] - Henry, I don't understand. 186 00:08:45,558 --> 00:08:47,492 Am I being accused of something? 187 00:08:47,560 --> 00:08:48,860 No. No, of course not. 188 00:08:48,928 --> 00:08:50,329 Au contraire. 189 00:08:50,396 --> 00:08:52,331 You see, Dr. Death, 190 00:08:52,398 --> 00:08:54,199 Shelley was suing you. 191 00:08:54,267 --> 00:08:56,735 And rather than take a hit to your sparkling reputation, 192 00:08:56,802 --> 00:09:00,004 you whacked her with an industrial dose of face freezer. 193 00:09:00,072 --> 00:09:02,907 So, end of Shelley, end of story. 194 00:09:02,975 --> 00:09:04,243 How's that for an accusation? 195 00:09:04,310 --> 00:09:06,010 You must have been adopted. 196 00:09:06,078 --> 00:09:07,613 Sure, in my dreams. Absolutely. 197 00:09:07,680 --> 00:09:08,680 What does that have to do with anything? 198 00:09:08,748 --> 00:09:10,616 Come on, kid, you gotta admit, 199 00:09:10,683 --> 00:09:11,516 that's a pretty lame movie of the week you're writing. 200 00:09:11,584 --> 00:09:13,285 [Scoffs] Sorry, pop. 201 00:09:13,353 --> 00:09:15,220 Just like Boneless: The Carla Newman Story, 202 00:09:15,288 --> 00:09:17,689 - this movie writes itself. - I'm sorry. 203 00:09:17,757 --> 00:09:19,625 I really don't have time for this. 204 00:09:19,692 --> 00:09:22,160 Henry, it was lovely to see you again. 205 00:09:22,228 --> 00:09:24,696 - You too. - Don't go far. 206 00:09:24,764 --> 00:09:26,632 All right, what the hell are you doing here? 207 00:09:26,699 --> 00:09:27,966 Come on, Shawn, that theory of yours 208 00:09:28,033 --> 00:09:29,434 - is a little half-baked. - Of course it is. 209 00:09:29,502 --> 00:09:31,002 Most of my theories are. 210 00:09:31,070 --> 00:09:32,804 Some of them aren't even baked at all. 211 00:09:32,872 --> 00:09:35,232 Some of them are just dough. Some of them aren't even dough. 212 00:09:35,275 --> 00:09:36,207 They're just eggs and flour. 213 00:09:36,276 --> 00:09:38,076 Maybe a little bit of bacon. 214 00:09:38,144 --> 00:09:40,646 Bottom line-- I always catch the bad guy. 215 00:09:40,713 --> 00:09:43,047 And guess what, I don't need your help doing it anymore. 216 00:09:43,115 --> 00:09:45,216 Oh, so you know everything now, do you? 217 00:09:45,285 --> 00:09:47,352 No, just everything that you know and then some. 218 00:09:47,420 --> 00:09:49,554 - Plus three. - Okay. 219 00:09:49,622 --> 00:09:52,324 Well, then... good luck to you. 220 00:09:55,995 --> 00:09:57,663 Dude. 221 00:09:57,730 --> 00:10:00,299 I Googled dead Shelley's husband, Brad Turner. 222 00:10:00,366 --> 00:10:02,834 I think I know where to find him. 223 00:10:02,902 --> 00:10:04,603 You are on fire. 224 00:10:04,671 --> 00:10:06,705 You are on fire right now. 225 00:10:08,775 --> 00:10:10,842 Mr. and Mr. Nussbaum, 226 00:10:10,910 --> 00:10:12,210 it's time to start your couples massage. 227 00:10:12,278 --> 00:10:14,245 I'm gonna kill you, Shawn. 228 00:10:14,314 --> 00:10:15,514 What are you gonna kill me for? 229 00:10:15,515 --> 00:10:16,581 This is your lead. Just relax. 230 00:10:16,649 --> 00:10:17,916 Go with it. 231 00:10:17,983 --> 00:10:19,584 My name's Brad. This is Tricia. 232 00:10:19,652 --> 00:10:21,553 Just relax, and we'll be right with you. 233 00:10:21,621 --> 00:10:24,589 Hmm. 234 00:10:26,826 --> 00:10:28,527 [Whispers] He's, like, half Shelley's age. 235 00:10:28,594 --> 00:10:30,895 [Whispers] I better get the girl! 236 00:10:38,371 --> 00:10:41,473 Wow, are you tense. 237 00:10:41,541 --> 00:10:42,907 Oh, yeah. 238 00:10:42,975 --> 00:10:47,078 Oh, my gosh. Tricia, Tricia, Tricia. 239 00:10:47,146 --> 00:10:49,914 Your fingers are like magical baby wieners. 240 00:10:49,982 --> 00:10:52,451 Sir, would you like to remove some of your clothing? 241 00:10:52,518 --> 00:10:53,518 Absolutely not. 242 00:10:53,586 --> 00:10:55,320 Maybe just your sweater? 243 00:10:55,388 --> 00:10:57,121 Negatory. Move on. 244 00:10:57,189 --> 00:10:59,090 - Okay. - Uh, Brad. 245 00:10:59,158 --> 00:11:01,660 We'd like to offer our condolences for Shelley. 246 00:11:01,728 --> 00:11:03,829 Hell, it's just so awful. 247 00:11:03,896 --> 00:11:05,096 [Clears throat] 248 00:11:05,164 --> 00:11:07,632 - Did you know Shelley? - Yes. 249 00:11:07,700 --> 00:11:11,135 Yes, we met at Dr. Joan Diamond's office. 250 00:11:11,203 --> 00:11:13,104 Can I ask how long were you two married? 251 00:11:13,172 --> 00:11:15,440 [Sniffs] Two weeks. 252 00:11:15,508 --> 00:11:18,109 Two weeks? That's it? 253 00:11:18,177 --> 00:11:20,945 The only two weeks of my life that ever mattered. 254 00:11:21,013 --> 00:11:22,647 [Clears throat] 255 00:11:22,715 --> 00:11:24,349 Tricia, could you please get me a glass of water? 256 00:11:24,417 --> 00:11:26,251 Thanks. 257 00:11:26,318 --> 00:11:28,553 Tricia, where are you going with those sweet sausages? 258 00:11:28,621 --> 00:11:30,088 So what are you guys, cops? 259 00:11:30,155 --> 00:11:31,690 Ow! [Groans] No. 260 00:11:31,758 --> 00:11:33,692 Not cops. Not cops at all. 261 00:11:33,760 --> 00:11:36,561 [Sighs] Oh, fine. 262 00:11:36,629 --> 00:11:38,597 I'm Psychic Detective Shawn Spencer. 263 00:11:38,664 --> 00:11:41,633 This is my brother Darryl, and my other brother Darryl. 264 00:11:41,701 --> 00:11:44,302 Why don't you tell us why Shelley was suing Dr. Diamond? 265 00:11:44,370 --> 00:11:46,170 I don't know. 266 00:11:46,238 --> 00:11:49,974 My wife was so insecure. 267 00:11:50,042 --> 00:11:52,711 I kept telling her her beauty came from within. 268 00:11:52,779 --> 00:11:54,446 From within her bank account? 269 00:11:54,514 --> 00:11:56,314 - Ow. - What are you saying? 270 00:11:56,382 --> 00:11:57,449 That I was taking advantage of a rich widow? 271 00:11:57,517 --> 00:11:58,617 Ow. 272 00:11:58,684 --> 00:12:00,452 I think it's a little odd 273 00:12:00,520 --> 00:12:01,553 that you're working the day after she was killed. 274 00:12:01,621 --> 00:12:03,288 - Ow. - Look, man. 275 00:12:03,355 --> 00:12:06,024 I'm just trying to cope, okay? I'm in pain here. 276 00:12:06,091 --> 00:12:08,359 - Ow, ow. - Shh. 277 00:12:08,428 --> 00:12:10,028 We signed a prenup, okay? 278 00:12:10,095 --> 00:12:12,363 One that I asked for. 279 00:12:12,432 --> 00:12:14,566 - You can call her lawyer. - [Groaning] 280 00:12:14,634 --> 00:12:17,168 Ow! Ugh! Ah! 281 00:12:18,805 --> 00:12:21,440 [Sobbing] 282 00:12:21,507 --> 00:12:22,974 What do you think? 283 00:12:23,042 --> 00:12:23,842 Do you think he's telling the truth? 284 00:12:23,910 --> 00:12:25,310 I don't know. 285 00:12:25,377 --> 00:12:27,712 My back feels better though. Weird. 286 00:12:27,780 --> 00:12:29,714 - What you're doing is weird. - Hmm. 287 00:12:29,782 --> 00:12:32,183 Brad, I'm sorry. I'm sorry about all that, man. 288 00:12:32,251 --> 00:12:34,719 Look, we're actually here to help. 289 00:12:34,787 --> 00:12:37,221 So if you could remember anything strange or unusual 290 00:12:37,289 --> 00:12:39,925 about the day that Shelley died, that could be the difference 291 00:12:39,992 --> 00:12:41,059 in finding her killer. 292 00:12:41,126 --> 00:12:45,396 Uh, the day she passed... 293 00:12:45,465 --> 00:12:47,532 she met someone for coffee at Truffles Cafe. 294 00:12:57,577 --> 00:12:59,344 Are you fiddling with your earlobes? 295 00:12:59,411 --> 00:13:02,013 - What? Nah. - Come on, son. 296 00:13:02,081 --> 00:13:03,682 We both know what this is about. 297 00:13:03,749 --> 00:13:05,584 When's the last time you spoke with Rachael? 298 00:13:05,651 --> 00:13:08,086 - 16 days. - Oh, my gosh. 299 00:13:08,153 --> 00:13:10,054 Your earlobes are fine, okay? 300 00:13:10,122 --> 00:13:11,890 It's your relationship that needs a lift. 301 00:13:11,958 --> 00:13:15,159 I'm on tilt, Shawn. I'm tilting. 302 00:13:15,227 --> 00:13:17,596 What's up, Dogstar? 303 00:13:17,663 --> 00:13:19,798 This woman come in here recently? 304 00:13:19,866 --> 00:13:21,933 She may have been upset, maybe in an argument. 305 00:13:22,001 --> 00:13:23,468 Yeah. 306 00:13:23,536 --> 00:13:26,070 She was with someone who looked just like her. 307 00:13:26,138 --> 00:13:29,674 Twin sister or cyborg made in her image. 308 00:13:29,742 --> 00:13:31,743 - Both are possible. - Sure. 309 00:13:31,811 --> 00:13:32,777 Do you know what they were arguing about? 310 00:13:32,845 --> 00:13:34,278 Yeah. 311 00:13:34,346 --> 00:13:36,381 One called the other one a thief. 312 00:13:36,448 --> 00:13:38,984 You think we can take a look at your security tapes? 313 00:13:39,051 --> 00:13:43,221 We've got security tapes? 314 00:13:45,391 --> 00:13:47,492 - That is definitely Shelley. - Wow, they do look alike. 315 00:13:47,560 --> 00:13:53,297 That is one hot robot. 316 00:13:53,365 --> 00:13:55,934 She does look familiar. 317 00:13:57,202 --> 00:13:58,703 Wait a minute. 318 00:13:58,771 --> 00:14:02,040 The nose of Brianna Hicks. 319 00:14:02,107 --> 00:14:03,575 Let's get out of here. 320 00:14:03,643 --> 00:14:06,277 Shelley's a thief, Gus-- a nose thief. 321 00:14:06,345 --> 00:14:08,413 She stole the schnoz of Brianna Hicks 322 00:14:08,480 --> 00:14:11,816 and Brianna Hicks killed her for it. 323 00:14:11,884 --> 00:14:13,245 Did you swipe the hat from Dogstar? 324 00:14:13,285 --> 00:14:15,219 Nah, I wear this hat all the time. 325 00:14:15,287 --> 00:14:17,221 Oh, my gosh. 326 00:14:17,289 --> 00:14:18,557 I can't believe you let Dr. Joan get in your head like this. 327 00:14:18,624 --> 00:14:19,891 Leave me alone, Shawn. 328 00:14:19,959 --> 00:14:21,359 I'm a man apart. 329 00:14:21,427 --> 00:14:22,561 My whole world is turned upside down 330 00:14:22,628 --> 00:14:23,929 like a snow glob. 331 00:14:23,996 --> 00:14:25,496 Lassie. 332 00:14:25,565 --> 00:14:28,232 Brianna? What are you doing here? 333 00:14:28,300 --> 00:14:29,434 And how are you one step ahead of us? 334 00:14:29,501 --> 00:14:31,169 Well, let's see. 335 00:14:31,236 --> 00:14:32,403 Maybe because the private Detective on the case 336 00:14:32,471 --> 00:14:33,838 was two steps ahead of you. 337 00:14:33,906 --> 00:14:35,306 What private detective? 338 00:14:35,374 --> 00:14:37,642 The one that Dr. Diamond hired. 339 00:14:39,111 --> 00:14:41,846 What took you so long, sonny boy? 340 00:14:47,365 --> 00:14:48,603 Am I upset? 341 00:14:48,723 --> 00:14:50,767 I've spent hundreds of thousands of dollars 342 00:14:50,835 --> 00:14:53,470 cultivating this look. 343 00:14:53,537 --> 00:14:56,138 And Shelley was matching everything I did. 344 00:14:56,206 --> 00:14:59,208 And then she copied my nose. 345 00:14:59,276 --> 00:15:01,444 Seriously. That's where I draw the line. 346 00:15:01,512 --> 00:15:03,112 Huh. 347 00:15:03,180 --> 00:15:04,514 I guess that's where she draws the line. 348 00:15:04,582 --> 00:15:05,782 - I can dig it. - Let me get this straight. 349 00:15:05,850 --> 00:15:07,650 Joan actually hired you. 350 00:15:07,718 --> 00:15:10,019 Yeah. What, you think that's crazy? 351 00:15:10,087 --> 00:15:13,022 No, not if her goal was to make a crazy decision. 352 00:15:13,090 --> 00:15:15,658 Tell us exactly where you were last Tuesday 353 00:15:15,726 --> 00:15:17,994 when Shelley was killed. 354 00:15:18,061 --> 00:15:19,863 I was getting liposuction. 355 00:15:19,930 --> 00:15:21,163 Okay. 356 00:15:21,231 --> 00:15:24,066 Can you prove it? 357 00:15:24,134 --> 00:15:27,069 Sure. 358 00:15:27,137 --> 00:15:30,507 - Whoa. Both: Oh! 359 00:15:30,574 --> 00:15:31,808 There's no way that she 360 00:15:31,876 --> 00:15:33,175 dragged Shelley's body into the woods. 361 00:15:33,243 --> 00:15:35,344 Agreed. You were wrong, pop. 362 00:15:35,413 --> 00:15:37,447 - We were both wrong. - You were wrong first. 363 00:15:37,515 --> 00:15:38,836 Look, I know what's going on here. 364 00:15:38,849 --> 00:15:40,216 Oh, yeah? What's that? 365 00:15:40,284 --> 00:15:41,451 You're upset with me because I said 366 00:15:41,519 --> 00:15:42,952 I don't need your advice anymore. 367 00:15:43,020 --> 00:15:44,420 And you still have a thing for Joan, 368 00:15:44,455 --> 00:15:46,856 who I admit, still keeps it tight and nice. 369 00:15:46,924 --> 00:15:48,525 Shawn, this has nothing to do with you. 370 00:15:48,559 --> 00:15:50,993 It has nothing to do with her. I was hired to do a job. 371 00:15:51,061 --> 00:15:53,563 That's what I'm doing. Strictly business. 372 00:15:53,631 --> 00:15:55,832 In that case, I just don't want you to embarrass yourself. 373 00:15:55,900 --> 00:15:57,400 What, embarrass myself? 374 00:15:57,468 --> 00:15:58,935 Kid, I was doing this while you were still 375 00:15:59,002 --> 00:16:00,403 pointing at the potty saying, 376 00:16:00,471 --> 00:16:02,071 "Ooh, look at what a big boy I am." 377 00:16:02,139 --> 00:16:04,073 - He still does that. - That's just for me now. 378 00:16:04,141 --> 00:16:06,342 Look, don't forget, pop, you're not 30 anymore. 379 00:16:06,410 --> 00:16:08,912 Okay, in fact, you're not even 55. 380 00:16:08,979 --> 00:16:11,213 - Actually, I am 55. - No kidding? 381 00:16:11,281 --> 00:16:13,650 Well, then this is a sweet victory for you, man. 382 00:16:13,717 --> 00:16:15,752 Why don't you quit while you're still ahead? 383 00:16:15,820 --> 00:16:17,520 Because I'm gonna solve this case. 384 00:16:17,588 --> 00:16:19,021 How are you going to do that 385 00:16:19,089 --> 00:16:21,491 when you have a prostate the size of a pumpkin? 386 00:16:21,559 --> 00:16:22,759 - ♪ I'm Mr. Booty Man ♪ - Yeah, blah, blah, blah. 387 00:16:22,827 --> 00:16:24,427 ♪ I'm Mr. Booty Man ♪ 388 00:16:24,495 --> 00:16:26,529 Shawn, you gotta change this ringer. 389 00:16:29,032 --> 00:16:30,834 Hey. Hi, Joan. 390 00:16:30,901 --> 00:16:33,302 Yeah, I don't want to do this on the phone. 391 00:16:33,370 --> 00:16:34,370 I'll be right over there. 392 00:16:34,371 --> 00:16:37,073 [Door closes] 393 00:16:39,810 --> 00:16:41,310 Murder? 394 00:16:41,378 --> 00:16:43,112 Someone's trying to ruin me, Henry. 395 00:16:43,180 --> 00:16:45,047 Joan, we are gonna figure this thing out. 396 00:16:45,115 --> 00:16:47,784 I'm on the case now, but you're gonna have to focus, all right? 397 00:16:47,852 --> 00:16:49,886 Do you have any enemies or anybody who might be 398 00:16:49,954 --> 00:16:51,253 jealous of your success? 399 00:16:51,321 --> 00:16:53,155 We're gonna have to start a list. 400 00:16:53,223 --> 00:16:54,824 Can I ask you a question? 401 00:16:54,892 --> 00:16:57,594 What happened that night? 402 00:16:57,661 --> 00:16:59,996 It was a pretty decent date, Henry. 403 00:17:00,063 --> 00:17:02,866 I really thought there'd be a second one. 404 00:17:02,933 --> 00:17:04,667 I scared you away, didn't I? 405 00:17:04,735 --> 00:17:06,603 No, I was coming out of a divorce, 406 00:17:06,670 --> 00:17:10,773 and I think focusing on being a better dad to my son 407 00:17:10,841 --> 00:17:13,209 - was all I had room for. - Wow. 408 00:17:13,276 --> 00:17:15,277 They don't make men like you anymore. 409 00:17:15,345 --> 00:17:17,079 I'm still going to need this list. 410 00:17:17,147 --> 00:17:20,016 There is one guy who's always had it out for me. 411 00:17:20,083 --> 00:17:22,919 Here's his address. 412 00:17:22,987 --> 00:17:26,255 If you want to check him out. 413 00:17:26,323 --> 00:17:27,790 [Henry laughs] 414 00:17:27,858 --> 00:17:28,758 [Whispers] Doctor's handwriting. 415 00:17:28,826 --> 00:17:30,359 Damn it. 416 00:17:30,427 --> 00:17:32,061 All right, I'll take a look into it. 417 00:17:32,129 --> 00:17:33,763 I'll call you with any updates. 418 00:17:33,831 --> 00:17:36,332 I'll wait for you. 419 00:17:46,243 --> 00:17:48,310 This is kind of sad for us, no? 420 00:17:48,378 --> 00:17:50,179 We have no leads of our own. 421 00:17:50,247 --> 00:17:52,682 Who needs leads when we have my father's leads? 422 00:17:52,750 --> 00:17:55,652 Ooh. He's turning into that lot. 423 00:17:55,719 --> 00:17:59,889 Let's see what the old fart has up his sleeve. 424 00:18:04,361 --> 00:18:07,931 [Engine turns off] 425 00:18:07,998 --> 00:18:09,632 Great. 426 00:18:09,700 --> 00:18:11,901 We just tailed your dad to his afternoon nap. 427 00:18:11,969 --> 00:18:13,636 That's kind of depressing, huh? 428 00:18:13,704 --> 00:18:15,237 For us or for him? 429 00:18:15,305 --> 00:18:17,239 Both, I guess. 430 00:18:17,307 --> 00:18:20,209 [Both sniffing] 431 00:18:20,277 --> 00:18:22,311 - Relish? - Mustard. 432 00:18:22,379 --> 00:18:25,247 Sweet, sweet meaty goodness. 433 00:18:25,315 --> 00:18:27,717 Both: Food truck. 434 00:18:31,789 --> 00:18:35,825 Both: Mmm, mmm. - Mmm. 435 00:18:41,498 --> 00:18:44,200 Well played, pop. 436 00:18:44,267 --> 00:18:46,069 I think the "Suck it" was meant for you. 437 00:18:46,136 --> 00:18:48,671 No, it wasn't, Shawn. We just got dusted by your Dad. 438 00:18:48,739 --> 00:18:52,075 Now what do we have besides four jumbo kurobuta pork dogs? 439 00:18:54,044 --> 00:18:55,979 Yeah, hi, Joan. 440 00:18:56,046 --> 00:18:58,047 Dude, I think I got us covered. 441 00:18:58,115 --> 00:19:00,083 Gus, we can still have it all. 442 00:19:00,150 --> 00:19:03,019 What? 443 00:19:03,087 --> 00:19:05,755 [Coughs] 444 00:19:05,823 --> 00:19:08,925 Excuse me. Hi, Joan. It's Henry. 445 00:19:08,993 --> 00:19:11,360 You think you could give me that address again? 446 00:19:11,428 --> 00:19:14,964 Got it. [Clears throat] 447 00:19:15,032 --> 00:19:17,700 Oh, I'm sorry. I have to keep my voice down. 448 00:19:17,768 --> 00:19:19,502 I'm in an adult book store. 449 00:19:19,569 --> 00:19:21,170 - Get off the phone. - I got it. 450 00:19:21,238 --> 00:19:22,905 - Get off the phone. - It's not what you think. 451 00:19:22,973 --> 00:19:25,441 - Come on, let's go. - I mean it is what you think. 452 00:19:25,509 --> 00:19:27,777 I haven't had the touch of a woman 453 00:19:27,845 --> 00:19:29,746 since the first Maroon 5 album came out. 454 00:19:34,551 --> 00:19:36,819 [Doorbell rings] 455 00:19:39,356 --> 00:19:42,391 What took you so long, daddy boy? 456 00:19:42,459 --> 00:19:45,261 [Laughs] 457 00:19:45,328 --> 00:19:47,463 Please, you don't even know why you're here. 458 00:19:47,531 --> 00:19:48,831 I know that Shelley may have been seeing 459 00:19:48,899 --> 00:19:50,099 another plastic surgeon, 460 00:19:50,167 --> 00:19:51,968 a Dr. Ted Lomax. 461 00:19:52,036 --> 00:19:54,103 I know that this is one of his Nutox parties. 462 00:19:54,171 --> 00:19:56,505 I know that Dr. Joan thinks he might be a suspect, 463 00:19:56,573 --> 00:19:57,894 but you're right. Other than that, 464 00:19:57,908 --> 00:19:59,275 I'm completely in the dark. 465 00:19:59,342 --> 00:20:00,977 Well, how did you figure that out? 466 00:20:01,045 --> 00:20:03,312 I have my ways, kid. 467 00:20:03,380 --> 00:20:06,049 By the way, between you and me, Joan may be 468 00:20:06,116 --> 00:20:08,785 under the impression that you're hard of hearing. 469 00:20:13,290 --> 00:20:14,824 Wow. 470 00:20:14,892 --> 00:20:17,193 Look at all these sad, insecure people. 471 00:20:17,260 --> 00:20:19,028 Totally. 472 00:20:19,096 --> 00:20:21,263 All right. Just relax. 473 00:20:21,331 --> 00:20:22,799 This isn't gonna hurt a bit. 474 00:20:22,866 --> 00:20:24,266 It's just a little prick. 475 00:20:24,334 --> 00:20:26,268 That's what they all say, Doctor. 476 00:20:26,336 --> 00:20:28,237 - [Laughs] - Shh. 477 00:20:28,305 --> 00:20:30,039 There you go. 478 00:20:30,107 --> 00:20:33,442 - That wasn't so bad, was it? - I've had better. 479 00:20:33,510 --> 00:20:35,311 Well, I'll try harder next time. 480 00:20:35,378 --> 00:20:37,180 I would venture to guess 481 00:20:37,247 --> 00:20:40,482 that that gentleman is our Dr. Ted Lomax. 482 00:20:40,550 --> 00:20:43,485 - Dr. Lomax. - Lomax, Ted, doctor. 483 00:20:43,553 --> 00:20:46,255 Welcome. Always nice to see new faces. 484 00:20:46,323 --> 00:20:48,191 My name is Henry Spencer. 485 00:20:48,258 --> 00:20:51,360 By chance, did you ever treat a patient named Shelley Aaronson? 486 00:20:51,428 --> 00:20:53,863 Before you answer that question, answer this one. 487 00:20:53,931 --> 00:20:56,365 Was Shelley Aaronson ever a patient of yours? 488 00:20:56,433 --> 00:20:57,633 And since we're on the subject, 489 00:20:57,634 --> 00:20:59,435 do my earlobes seem abnormal to you? 490 00:20:59,502 --> 00:21:02,438 No, but you should do something 491 00:21:02,505 --> 00:21:04,473 about that large forehead crease. 492 00:21:04,541 --> 00:21:06,142 Crease? What crease? 493 00:21:06,210 --> 00:21:09,411 My black is cracking, Shawn? 494 00:21:09,479 --> 00:21:11,013 In answer to your first question, 495 00:21:11,081 --> 00:21:13,082 yes, I used to treat Shelley. 496 00:21:13,150 --> 00:21:15,351 Her murder was a terrible tragedy. 497 00:21:15,418 --> 00:21:17,286 You don't seem too busted up about it. 498 00:21:17,354 --> 00:21:22,925 More like pleasantly amused. 499 00:21:22,993 --> 00:21:24,827 Like everyone else around here. 500 00:21:24,895 --> 00:21:26,963 Well, it's what we're going for, isn't it? 501 00:21:27,030 --> 00:21:28,397 Care to join in? 502 00:21:28,465 --> 00:21:30,166 I'm running a two-for-one special. 503 00:21:30,234 --> 00:21:33,002 - Pass. - Pass...a-dena. 504 00:21:36,807 --> 00:21:38,707 - Lomax is our man. - Really? 505 00:21:38,776 --> 00:21:41,043 Don't you think that's a little bit obvious? 506 00:21:41,111 --> 00:21:43,179 I mean, you gave me crap for pointing a finger at Dr. Joan. 507 00:21:43,247 --> 00:21:44,713 What are you basing this on? 508 00:21:44,782 --> 00:21:47,383 Instinct and a feeling right here. 509 00:21:47,450 --> 00:21:49,051 You sure that isn't acid reflux? 510 00:21:49,119 --> 00:21:52,021 A good cop always relies on instinct, Shawn. 511 00:21:52,089 --> 00:21:54,490 It comes from 30 years of detective work. 512 00:21:54,557 --> 00:21:56,392 Yeah, well, 513 00:21:56,459 --> 00:21:58,161 real fake psychics rely on stuff 514 00:21:58,228 --> 00:21:59,395 that's a little more substantial, 515 00:21:59,462 --> 00:22:01,730 like whims and wiffle swings. 516 00:22:01,799 --> 00:22:04,167 And it's precisely what I'm gonna use to prove you wrong. 517 00:22:04,234 --> 00:22:07,937 [Laughs mockingly] Good luck with that. 518 00:22:16,046 --> 00:22:19,115 [Exhales] 519 00:22:29,392 --> 00:22:30,359 [Knock on table] 520 00:22:30,427 --> 00:22:31,627 Hello. 521 00:22:31,695 --> 00:22:33,362 You work for Dr. Lomax, yes? 522 00:22:33,430 --> 00:22:35,865 I'm Leecy, his esthetician. 523 00:22:35,933 --> 00:22:38,100 Shawn Spencer, psychic. 524 00:22:38,168 --> 00:22:41,603 I'm sensing that you're about to leave this job, 525 00:22:41,671 --> 00:22:43,405 go work for someone named Joan. 526 00:22:43,473 --> 00:22:44,540 Wow. 527 00:22:44,607 --> 00:22:46,309 That's amazing. 528 00:22:46,376 --> 00:22:47,944 I start there tomorrow. 529 00:22:48,011 --> 00:22:49,345 Congratulations. 530 00:22:49,412 --> 00:22:50,246 How does Dr. Ted feel about that? 531 00:22:50,314 --> 00:22:51,948 Or is it hard to tell 532 00:22:52,015 --> 00:22:53,916 on account of his perfectly sculpted flan face? 533 00:22:53,984 --> 00:22:56,418 He's not happy about it. 534 00:22:56,486 --> 00:22:58,754 Hey, do you know other stuff, like, am I gonna meet someone? 535 00:22:58,822 --> 00:23:00,857 Please tell me he's 5'10" or above. 536 00:23:00,924 --> 00:23:04,193 You will, but he's 5'6"... 537 00:23:04,261 --> 00:23:06,595 and gay and married. 538 00:23:06,663 --> 00:23:08,364 - 5'6"? - Yeah. 539 00:23:08,431 --> 00:23:10,233 Hey, I'm also sensing that, uh, 540 00:23:10,300 --> 00:23:13,702 you used to treat a patient named Shelley? 541 00:23:13,770 --> 00:23:15,371 It's so sad what happened to her. 542 00:23:15,438 --> 00:23:17,539 She was one of our best customers. 543 00:23:17,607 --> 00:23:19,308 I see. So you knew her well. 544 00:23:19,376 --> 00:23:20,576 Of course. I was over there 545 00:23:20,643 --> 00:23:22,444 bringing beauty products two days ago. 546 00:23:22,512 --> 00:23:24,247 The day that she died. 547 00:23:24,314 --> 00:23:25,781 Oh, my God. 548 00:23:25,849 --> 00:23:27,750 You don't think that I had any-- 549 00:23:27,817 --> 00:23:29,618 Look, I would never want to hurt someone. 550 00:23:29,686 --> 00:23:31,687 I'm just a nice farm girl from Bismarck. 551 00:23:31,755 --> 00:23:32,889 In Slovenia. 552 00:23:32,956 --> 00:23:34,823 No. Bismarck, North Dakota. 553 00:23:34,892 --> 00:23:36,359 My point is this. 554 00:23:36,426 --> 00:23:38,227 Do you remember anything unusual about Shelley 555 00:23:38,228 --> 00:23:39,862 the day she died? 556 00:23:39,930 --> 00:23:42,064 She seemed happy. She just got her hair done. 557 00:23:42,132 --> 00:23:44,600 And she did have a new red sports car in the driveway, 558 00:23:44,667 --> 00:23:46,402 one that she bought for herself. 559 00:23:46,469 --> 00:23:47,949 Any chance that was an Aston Martin? 560 00:23:47,971 --> 00:23:50,606 - Uh-- - Leecy. 561 00:23:50,673 --> 00:23:52,909 You've been more help than you could possible know. 562 00:23:58,581 --> 00:24:03,185 [Claps hands, snaps fingers] 563 00:24:03,253 --> 00:24:06,222 Dad, I got bad news. Actually, it's good news for me. 564 00:24:06,290 --> 00:24:09,458 Just spoke with a witness who saw a red Aston Martin 565 00:24:09,526 --> 00:24:12,194 in Shelley's driveway on the day she was killed. 566 00:24:12,262 --> 00:24:14,897 Looks like you'll be making conjugal visits 567 00:24:14,965 --> 00:24:16,799 to Dr. Joan at Lompoc. 568 00:24:16,866 --> 00:24:18,301 Hearsay. 569 00:24:18,368 --> 00:24:20,403 Lomax definitely killed her. 570 00:24:20,470 --> 00:24:23,105 Although I'm gonna presume that he didn't mean to. 571 00:24:23,173 --> 00:24:25,041 He's a hack. 572 00:24:25,108 --> 00:24:27,543 He accidentally shot the stuff into Shelley's bloodstream, 573 00:24:27,610 --> 00:24:29,650 and then tried to cover it up by making it look like 574 00:24:29,679 --> 00:24:31,814 she was attacked while jogging. 575 00:24:31,881 --> 00:24:34,016 Take a look at these two diplomas here, Shawn. 576 00:24:34,084 --> 00:24:36,953 Tell me if you see something similar between the two of them. 577 00:24:37,020 --> 00:24:39,588 Okay. 578 00:24:45,695 --> 00:24:47,596 Oh, crap. 579 00:24:47,664 --> 00:24:50,166 Same watermark. 580 00:24:50,233 --> 00:24:51,733 - [Chuckles] - So they're fakes. 581 00:24:51,801 --> 00:24:55,904 Sorry, kid. Those are the facts. 582 00:24:55,973 --> 00:24:58,874 [Patting] 583 00:24:58,942 --> 00:25:00,676 Hey, nice catch on those fake diplomas, Henry. 584 00:25:00,743 --> 00:25:02,478 They're photocopies. 585 00:25:02,545 --> 00:25:05,081 - This guy's not a real doctor. - Photocopied what? 586 00:25:05,148 --> 00:25:07,516 Although he is an authorized dishwasher salesman. 587 00:25:07,584 --> 00:25:10,186 Wait, he's not licensed to give botulism injections? 588 00:25:10,253 --> 00:25:13,555 Uh, what happens if someone was feeling vulnerable and-- 589 00:25:13,623 --> 00:25:15,657 Oh, no, Gus. Tell me you didn't. 590 00:25:15,725 --> 00:25:16,525 I just let an appliance salesman 591 00:25:16,593 --> 00:25:18,127 inject my face, Shawn. 592 00:25:18,195 --> 00:25:19,761 All right, Waxworks, party's over. 593 00:25:19,829 --> 00:25:21,163 Hit the road. 594 00:25:21,231 --> 00:25:22,731 Somebody feed my cats. 595 00:25:22,799 --> 00:25:24,500 They're locked in the back bathroom. 596 00:25:24,567 --> 00:25:27,603 Marco Polo and Buttons. 597 00:25:27,670 --> 00:25:29,372 - Buttons is allergic to wheat. - You'll get him next time. 598 00:25:29,439 --> 00:25:33,609 Don't look so worried. 599 00:25:36,113 --> 00:25:39,615 I'm worried about those poor cats. 600 00:25:39,682 --> 00:25:42,084 Dude, why? 601 00:25:42,152 --> 00:25:44,320 You look like Grace Jones in Boomerang. 602 00:25:46,523 --> 00:25:48,157 [Doorbell rings] 603 00:25:48,225 --> 00:25:50,959 [Knock on door] 604 00:25:52,396 --> 00:25:54,763 Joan? What are you doing here? 605 00:25:54,831 --> 00:25:56,532 [Loudly] Aren't you gonna invite me in? 606 00:25:56,599 --> 00:25:58,300 Yeah, sure. Come in. 607 00:25:58,368 --> 00:26:01,203 - I came by to thank you! - Why are you shouting? 608 00:26:01,271 --> 00:26:03,472 Oh, you said on the phone you were hard of hearing. 609 00:26:03,540 --> 00:26:05,207 On the phone? Wha-- 610 00:26:05,275 --> 00:26:07,709 No, I'm not hard of-- I'm--I'm okay. 611 00:26:07,777 --> 00:26:10,546 Just a bad phone connection and my idiot son. 612 00:26:10,613 --> 00:26:13,382 [Chuckles] Shall we? 613 00:26:13,450 --> 00:26:15,017 Look, Joan, this is very sweet, 614 00:26:15,085 --> 00:26:16,385 but you don't have to thank me. 615 00:26:16,453 --> 00:26:18,421 You hired me to do a job. I did it. 616 00:26:18,488 --> 00:26:20,122 Plain and simple. 617 00:26:20,190 --> 00:26:22,724 Okay. 618 00:26:22,792 --> 00:26:25,127 I guess this isn't purely a business thank you. 619 00:26:25,195 --> 00:26:26,162 It isn't? 620 00:26:26,229 --> 00:26:27,496 So here's my offer. 621 00:26:27,564 --> 00:26:30,832 You want a shot at that second date? 622 00:26:30,900 --> 00:26:32,768 Your time is now. 623 00:26:32,835 --> 00:26:35,804 I like the way you talk. 624 00:26:40,743 --> 00:26:42,945 We can take this as slow as you want. 625 00:26:43,012 --> 00:26:45,714 - Oh, I'm sorry. Are you okay? - With what? 626 00:26:45,782 --> 00:26:47,316 Well, you told me on the phone 627 00:26:47,384 --> 00:26:50,186 you hadn't been touched by a woman in five years. 628 00:26:50,253 --> 00:26:51,920 Oh, please. I'm-- 629 00:26:51,988 --> 00:26:53,622 I'm all about touching. 630 00:26:53,690 --> 00:26:55,591 Respectfully. 631 00:26:55,658 --> 00:26:57,025 [Laughs] 632 00:26:57,094 --> 00:26:59,095 May I use your powder room? 633 00:26:59,162 --> 00:27:00,362 Yeah, sure. It's just up the stairs. 634 00:27:00,430 --> 00:27:01,397 To the right, first door on the left. 635 00:27:01,465 --> 00:27:02,831 Okay. 636 00:27:02,899 --> 00:27:05,501 - Hold my place. - Yeah. 637 00:27:12,008 --> 00:27:14,042 Damn it. 638 00:27:33,863 --> 00:27:37,366 "Nutox." What? 639 00:27:43,406 --> 00:27:45,141 [Phone camera shutter clicks] 640 00:27:45,208 --> 00:27:46,475 Damn it. That's me. 641 00:27:46,543 --> 00:27:50,379 Man, I'm bald. 642 00:27:50,447 --> 00:27:52,714 [Phone camera shutter clicks] 643 00:27:52,782 --> 00:27:54,783 Perfect. 644 00:28:00,323 --> 00:28:04,160 - What's that? - Why don't you tell me? 645 00:28:04,227 --> 00:28:05,694 That's not mine. 646 00:28:05,762 --> 00:28:06,828 I found it in your purse, Joan. 647 00:28:06,896 --> 00:28:09,798 You went through my bag? 648 00:28:09,866 --> 00:28:12,501 I--someone must have planted it. 649 00:28:12,569 --> 00:28:14,803 I'm gonna have to report this. 650 00:28:14,871 --> 00:28:16,338 That's the same stuff that killed Shelley Aaronson. 651 00:28:16,406 --> 00:28:18,006 I can't just ignore it. 652 00:28:18,074 --> 00:28:19,642 I-I thought you were on my side. 653 00:28:19,709 --> 00:28:21,310 I'm on the side of the law, Joan. 654 00:28:21,378 --> 00:28:25,147 They won't believe me. Henry, stop. 655 00:28:25,215 --> 00:28:26,748 Yeah, hi. This is Henry Spencer. 656 00:28:26,816 --> 00:28:29,017 Could you put me through to Detective Lassiter? 657 00:28:29,085 --> 00:28:30,553 Yeah, I'll hold. 658 00:28:30,620 --> 00:28:31,753 Oh! 659 00:28:43,829 --> 00:28:47,130 Well, the bad news is because Dr. Diamond took your phone, 660 00:28:47,250 --> 00:28:49,268 we don't have your picture of the vial of the stuff 661 00:28:49,269 --> 00:28:51,886 that's making Guster look like Little Wayne Newton. 662 00:28:51,954 --> 00:28:53,555 But the good news is we do have the syringe, 663 00:28:53,623 --> 00:28:55,157 which she obviously didn't know was in your pocket. 664 00:28:55,225 --> 00:28:57,025 Traces of the victim's blood in the needle, 665 00:28:57,093 --> 00:28:58,960 and we pulled one of Diamond's prints off the plunger. 666 00:28:59,028 --> 00:29:03,832 Sorry, Henry. It looks like she's our killer. 667 00:29:05,602 --> 00:29:08,237 Come on, pop. Don't be so hard on yourself. 668 00:29:08,304 --> 00:29:10,139 So you took a good bass-whooping. 669 00:29:10,206 --> 00:29:12,174 You got your hali-butt kicked. 670 00:29:12,242 --> 00:29:13,642 [Laughter] 671 00:29:13,709 --> 00:29:15,210 But you found the murder weapon. 672 00:29:15,278 --> 00:29:16,745 I mean, come on. That's something. 673 00:29:16,812 --> 00:29:18,452 No, Shawn. It's the opposite of something. 674 00:29:18,481 --> 00:29:20,616 I'm done. You're right. 675 00:29:20,683 --> 00:29:23,619 - About Dr. Joan. - About me. 676 00:29:23,686 --> 00:29:28,157 You win, kid. 677 00:29:28,224 --> 00:29:30,058 Hmm. 678 00:29:30,126 --> 00:29:32,261 That wasn't nearly as fun as I thought it would be. 679 00:29:32,328 --> 00:29:34,563 He was beer-battered. [Laughs] 680 00:29:34,631 --> 00:29:36,064 The bit's over, Gus. 681 00:29:36,132 --> 00:29:38,867 Wait. He was s'mackereled. 682 00:29:38,934 --> 00:29:41,703 [Laughs] Now it's over. 683 00:29:41,771 --> 00:29:46,175 Dude, this print from Dr. Joan is an index finger. 684 00:29:46,242 --> 00:29:47,809 Shouldn't it be a thumb print? 685 00:29:47,877 --> 00:29:50,045 Totally. 686 00:29:50,112 --> 00:29:53,615 What kind of doctor presses the plunger of a syringe 687 00:29:53,683 --> 00:29:55,717 with their index finger? 688 00:29:55,785 --> 00:29:57,686 Do you think someone lifted Joan's index fingerprint 689 00:29:57,753 --> 00:29:59,154 and planted it on the syringe? 690 00:29:59,222 --> 00:30:00,789 Maybe. 691 00:30:00,856 --> 00:30:02,491 Maybe someone like a fake doctor 692 00:30:02,559 --> 00:30:05,026 who wouldn't know any better. 693 00:30:05,094 --> 00:30:09,565 I bet my dad was right about Dr. Ted all along. 694 00:30:09,632 --> 00:30:12,901 Here's a question: Ted Lomax is still a suspect 695 00:30:12,968 --> 00:30:14,603 in the murder investigation. 696 00:30:14,671 --> 00:30:15,737 What's he doing out of jail? Huh, Doc? 697 00:30:15,805 --> 00:30:17,639 I'm out on bail. 698 00:30:17,707 --> 00:30:19,941 You're already free and my face still looks like this. 699 00:30:20,009 --> 00:30:21,610 It'll return to normal in a few days. 700 00:30:21,678 --> 00:30:24,079 Really? Wait, how do you know? 701 00:30:24,146 --> 00:30:26,915 Intuition and People magazine. 702 00:30:26,982 --> 00:30:29,784 Besides, I barely put anything in you. 703 00:30:29,852 --> 00:30:31,386 You sure this isn't psychosomatic? 704 00:30:31,454 --> 00:30:33,722 I've seen that response in many of my patients. 705 00:30:33,789 --> 00:30:36,458 I'm sensing that you planted that syringe in Joan's purse. 706 00:30:36,526 --> 00:30:37,926 I did no such thing. 707 00:30:37,993 --> 00:30:39,828 - Said the professional liar. - Huh. 708 00:30:39,895 --> 00:30:45,567 [Phone vibrating] 709 00:30:45,635 --> 00:30:49,638 - Why would Joan be calling you? - Don't know. 710 00:30:49,706 --> 00:30:52,708 Answer it. Put it on speaker and act natural. 711 00:30:52,775 --> 00:30:53,875 Don't let her know that we're here. 712 00:30:53,943 --> 00:30:55,744 That's too much pressure. 713 00:30:55,811 --> 00:30:57,279 It didn't bother you when you were injecting 714 00:30:57,347 --> 00:30:58,947 my dome with poison. 715 00:30:59,014 --> 00:31:02,150 Right. 716 00:31:02,218 --> 00:31:03,552 I can do this. I'm Ted Mtusak. 717 00:31:03,620 --> 00:31:07,155 I mean, Lomax. 718 00:31:07,223 --> 00:31:08,590 - Hello, Joan. - Ted, listen. 719 00:31:08,658 --> 00:31:10,359 I don't have much time. 720 00:31:10,426 --> 00:31:12,327 You were treating Shelley after she sued me. 721 00:31:12,395 --> 00:31:15,430 Do you have any idea of who would want to kill her? 722 00:31:15,498 --> 00:31:18,933 - You? - Damn it, you're no help. 723 00:31:19,001 --> 00:31:20,335 [Phone clicks] There. 724 00:31:23,806 --> 00:31:26,775 You're all class, Mtusak. 725 00:31:26,842 --> 00:31:29,378 If Joan killed Shelley, why is she calling around, 726 00:31:29,445 --> 00:31:31,513 trying to figure out who killed Shelley? 727 00:31:31,581 --> 00:31:32,847 Between that and the weird fingerprint, 728 00:31:32,915 --> 00:31:34,783 it sounds like Joan got framed. 729 00:31:34,850 --> 00:31:37,210 But if she didn't kill her, then why did she hit your dad? 730 00:31:37,253 --> 00:31:38,654 She must have panicked, I guess. 731 00:31:38,721 --> 00:31:39,621 I mean, she had the murder weapon on her 732 00:31:39,689 --> 00:31:40,889 for some reason. 733 00:31:40,956 --> 00:31:42,424 - We gotta find this woman. - Wait. 734 00:31:42,492 --> 00:31:43,525 Didn't you set up your dad's phone? 735 00:31:43,593 --> 00:31:45,560 If she has it, we can track it. 736 00:31:45,628 --> 00:31:47,128 [Claps] 737 00:31:52,669 --> 00:31:53,835 Dad! 738 00:31:53,903 --> 00:31:57,172 Go ahead. Gloat. 739 00:31:57,239 --> 00:31:59,508 Actually, shockingly, that's not why we're here. 740 00:31:59,575 --> 00:32:01,276 We think Joan is innocent. 741 00:32:01,344 --> 00:32:03,211 She whacked me with a fish. 742 00:32:03,279 --> 00:32:05,880 Destroyed a beautifully mounted northern pike. She's guilty. 743 00:32:05,948 --> 00:32:07,449 All right, first of all, pop, 744 00:32:07,517 --> 00:32:09,117 you gotta treat that thing like your baby maker. 745 00:32:09,185 --> 00:32:11,052 Huh? Be the ball. 746 00:32:11,120 --> 00:32:13,355 Secondly, only one of Joan's fingerprints 747 00:32:13,423 --> 00:32:14,489 turned up on that syringe. 748 00:32:14,557 --> 00:32:15,657 Get this: 749 00:32:15,725 --> 00:32:17,492 It was the index finger. 750 00:32:17,560 --> 00:32:19,060 You saying it was planted? 751 00:32:19,128 --> 00:32:20,489 Hell, yeah, I think it was planted. 752 00:32:20,530 --> 00:32:22,831 And she just called Dr. Ted to ask him 753 00:32:22,898 --> 00:32:25,534 if he knew of anyone with motive to kill Shelley. 754 00:32:25,601 --> 00:32:27,369 Good, good. Just stay the course. 755 00:32:27,437 --> 00:32:29,771 You don't need an old man to slow you down. 756 00:32:29,839 --> 00:32:31,306 There's more. 757 00:32:31,374 --> 00:32:34,108 Your phone, an old 8x10 glossy, 758 00:32:34,176 --> 00:32:36,511 and a note from Dr. Joan to you 759 00:32:36,579 --> 00:32:37,879 left in your mailbox. 760 00:32:37,947 --> 00:32:39,548 - Let me see it. - Let me read it to you. 761 00:32:39,582 --> 00:32:40,449 - It'll be more dramatic. - No, no, no, give it to me! 762 00:32:40,516 --> 00:32:42,217 It was meant for me. 763 00:32:42,284 --> 00:32:45,119 "Henry, believe me when I tell you I'm innocent. 764 00:32:45,187 --> 00:32:47,589 "Hopefully, I'll be able to prove it to you soon. 765 00:32:47,657 --> 00:32:49,358 "If I did any damage to your head with that fish, 766 00:32:49,425 --> 00:32:52,694 just know that I can fix it." 767 00:32:52,762 --> 00:32:55,530 Check the pic. 768 00:32:55,598 --> 00:32:57,499 - It's nice, right? - Ooh. 769 00:32:57,567 --> 00:32:59,568 [Chuckles] 770 00:32:59,635 --> 00:33:01,035 I knew it. I knew it. 771 00:33:01,103 --> 00:33:03,304 I never should have doubted my gut. 772 00:33:03,373 --> 00:33:06,040 That's it. Let's go, boys. 773 00:33:06,108 --> 00:33:07,642 Whoa, whoa, whoa. 774 00:33:07,710 --> 00:33:09,745 Your pants are rolled up. 775 00:33:09,812 --> 00:33:12,146 You knew damn well we were gonna come here 776 00:33:12,214 --> 00:33:14,148 and give you the rah-rah speech, didn't you? 777 00:33:14,216 --> 00:33:15,684 I had a strong sense of it. 778 00:33:15,752 --> 00:33:18,653 You see, I still had this seed of doubt. 779 00:33:18,721 --> 00:33:20,288 I just couldn't crack the case. 780 00:33:20,356 --> 00:33:22,457 But I knew that if you two put your heads together, 781 00:33:22,525 --> 00:33:24,126 you'd come up with something and you did. 782 00:33:24,159 --> 00:33:25,627 Thank you very much. 783 00:33:25,695 --> 00:33:27,328 You came up with a new piece of evidence. 784 00:33:27,397 --> 00:33:28,697 You found my cell phone. 785 00:33:28,765 --> 00:33:30,399 Am I really that predictable? 786 00:33:30,466 --> 00:33:34,068 All right. We need a new suspect. 787 00:33:34,136 --> 00:33:35,103 Back when I was on the force, we used to say 788 00:33:35,170 --> 00:33:36,838 you're never out of suspects. 789 00:33:36,906 --> 00:33:40,008 Sometimes you just had to go back to square one. 790 00:33:40,075 --> 00:33:41,877 Who was the first person that you looked into? 791 00:33:41,944 --> 00:33:43,445 Joan was our first suspect. 792 00:33:43,513 --> 00:33:45,246 But then we looked into Shelley's husband, Brad. 793 00:33:45,314 --> 00:33:48,016 But we moved off of him because he didn't have any motive. 794 00:33:48,083 --> 00:33:50,051 He voluntarily signed a prenup before they got married. 795 00:33:50,119 --> 00:33:51,319 Which means he wouldn't get 796 00:33:51,387 --> 00:33:52,387 any money from a divorce hearing. 797 00:33:52,455 --> 00:33:54,656 But if somebody killed her... 798 00:33:54,724 --> 00:33:58,259 - Life insurance. - Uh-huh. 799 00:33:58,327 --> 00:33:59,761 Someone with her stack would have to have a big policy. 800 00:33:59,829 --> 00:34:01,897 And now that she's dead, 801 00:34:01,964 --> 00:34:04,265 - all that money goes to Brad. - Ah. 802 00:34:04,333 --> 00:34:06,868 This is good. 803 00:34:12,174 --> 00:34:13,575 Brad Turner, SBPD. 804 00:34:13,643 --> 00:34:15,510 You're gonna need to come with us. 805 00:34:15,578 --> 00:34:17,258 Let's get those hands where we can see 'em. 806 00:34:18,908 --> 00:34:20,449 Mr. Turner? 807 00:34:24,286 --> 00:34:27,489 Uh-oh. 808 00:34:27,557 --> 00:34:30,559 That is one unhappy ending. 809 00:34:37,408 --> 00:34:39,173 Did you sleep here last night? 810 00:34:39,241 --> 00:34:42,243 No, actually, I crash here all the time. 811 00:34:42,311 --> 00:34:43,811 Something about the smell of formaldehyde 812 00:34:43,879 --> 00:34:45,380 just lulls me to sleep. 813 00:34:45,447 --> 00:34:47,036 I think it's the scent. 814 00:34:52,488 --> 00:34:56,391 Looks like we have another overdose from injected botulism. 815 00:34:56,458 --> 00:34:57,925 So you think we're looking for the same killer? 816 00:34:57,993 --> 00:34:59,594 Well, it makes sense. 817 00:34:59,662 --> 00:35:02,597 And Joan killed Shelley because she's suing her. 818 00:35:02,665 --> 00:35:03,964 Then the husband figures it out, 819 00:35:04,032 --> 00:35:05,500 he confronts her, she kills him too. 820 00:35:05,567 --> 00:35:07,368 She's guilty as Mrs. O'Leary's cow 821 00:35:07,436 --> 00:35:09,003 it's just a matter of time till we find her. 822 00:35:09,070 --> 00:35:11,105 [Cell phone rings] O'Hara. 823 00:35:11,173 --> 00:35:12,573 Yeah, I think Joan is innocent. 824 00:35:12,641 --> 00:35:14,008 So do I. 825 00:35:14,075 --> 00:35:14,875 Well, she must have fish-slapped you 826 00:35:14,943 --> 00:35:15,910 harder than I thought. 827 00:35:15,977 --> 00:35:17,098 What are you basing this on? 828 00:35:17,112 --> 00:35:18,446 - The spirits. - My gut. 829 00:35:18,514 --> 00:35:20,181 Great. So I got ghosts and cellulite. 830 00:35:20,248 --> 00:35:21,482 I don't even need an arrest warrant. 831 00:35:21,550 --> 00:35:23,083 Got it, thanks. 832 00:35:23,151 --> 00:35:24,319 They just spotted Joan's Aston Martin 833 00:35:24,386 --> 00:35:25,520 heading toward Diamond Surgical. 834 00:35:25,587 --> 00:35:27,188 And we will be waiting for her. 835 00:35:27,255 --> 00:35:28,589 - So will I. - No, you won't. 836 00:35:28,657 --> 00:35:30,725 Come on, O'Hara. 837 00:35:30,793 --> 00:35:32,794 Thank you. 838 00:35:37,899 --> 00:35:41,101 I'm just a nice farm girl from Bismarck. 839 00:35:41,169 --> 00:35:43,738 Brad and Leecy were both from Bismarck, North Dakota. 840 00:35:48,410 --> 00:35:53,047 SBPD, get your hands in the air. 841 00:35:53,114 --> 00:35:55,683 - Did you hear me? - Yes, but I can't lift my arms 842 00:35:55,751 --> 00:35:58,419 - until my implants heal. - You're not joking, are you? 843 00:35:58,487 --> 00:36:01,789 Everyone put your hands down. 844 00:36:01,857 --> 00:36:03,658 Where's Dr. Diamond? 845 00:36:03,726 --> 00:36:05,727 I'm not sure. It's my first day. 846 00:36:05,794 --> 00:36:07,528 She was just seen entering the building. 847 00:36:07,596 --> 00:36:10,197 Do not lie to us. Where is Dr. Diamond? 848 00:36:10,265 --> 00:36:11,899 I'm right here. 849 00:36:11,967 --> 00:36:13,401 You're under arrest for the murder 850 00:36:13,469 --> 00:36:14,869 of Shelley Aaronson and Brad Turner. 851 00:36:14,903 --> 00:36:17,071 - Put your hands behind your back. - Uh, Lassie? 852 00:36:17,138 --> 00:36:19,540 I'm not so bullish on your bull's-eye. 853 00:36:19,608 --> 00:36:21,376 You need to uncross your crosshairs. 854 00:36:21,443 --> 00:36:23,644 - Land the plane, Spencer. - Shawn's right, Carlton. 855 00:36:23,712 --> 00:36:25,847 Leecy here is our murderer. 856 00:36:25,914 --> 00:36:27,682 - What? - Gus, show 'em. 857 00:36:27,750 --> 00:36:30,217 Leecy's arrest record from Bismarck. 858 00:36:30,285 --> 00:36:32,754 We ran it after Shawn had a vision. 859 00:36:32,821 --> 00:36:34,422 Couple of fraud charges and an arrest for theft. 860 00:36:34,490 --> 00:36:35,923 This doesn't mean she's a murderer. 861 00:36:35,991 --> 00:36:37,925 She and Brad were high school sweethearts 862 00:36:37,993 --> 00:36:39,460 back in Bismarck where they made a habit 863 00:36:39,528 --> 00:36:41,061 of scamming rich people. 864 00:36:41,129 --> 00:36:42,630 Two years later, they come to Santa Barbara 865 00:36:42,698 --> 00:36:44,632 and target one of the richest gals in town, 866 00:36:44,700 --> 00:36:46,133 Shelley Aaronson. 867 00:36:46,201 --> 00:36:48,335 The plan was simple. He would seduce her, 868 00:36:48,404 --> 00:36:50,104 tie the knot, and then he'd take Shelley 869 00:36:50,171 --> 00:36:51,972 for every dime she has in the divorce. 870 00:36:52,040 --> 00:36:54,509 Then Brad and Leecy skip out of town with all the dough, 871 00:36:54,576 --> 00:36:56,411 but there was a wrinkle. Brad fell in love with... 872 00:36:56,478 --> 00:36:57,412 Shelley fell in love with Brad. 873 00:36:57,479 --> 00:36:59,146 - Shelly. - What? 874 00:36:59,214 --> 00:37:01,015 - I was gonna take that part. - But you got the wrinkle part. 875 00:37:01,082 --> 00:37:02,817 What's fun about saying, "But there was a wrinkle"? 876 00:37:02,885 --> 00:37:04,118 It's the turn. 877 00:37:04,185 --> 00:37:05,185 Would you two just get on with it? 878 00:37:05,253 --> 00:37:06,788 Excuse me, Lassie. 879 00:37:06,855 --> 00:37:08,389 You try doing a breakdown with your father. 880 00:37:08,457 --> 00:37:10,224 Brad fell for Shelley and agreed to sign a prenup, 881 00:37:10,292 --> 00:37:12,660 thus destroying Leecy's changes of ever getting her money. 882 00:37:12,728 --> 00:37:13,994 Plus, she lost her man in the process. 883 00:37:14,062 --> 00:37:16,030 Exact-amundo. 884 00:37:16,097 --> 00:37:18,065 So in a jealous rage... 885 00:37:18,133 --> 00:37:19,333 [Hisses, blows raspberry] 886 00:37:19,401 --> 00:37:22,169 she killed Shelley. 887 00:37:22,237 --> 00:37:24,138 [Thud] 888 00:37:27,810 --> 00:37:30,778 And pins it on poor Dr. Joan... 889 00:37:30,846 --> 00:37:34,482 to whom I owe a Texas-sized apology. 890 00:37:34,550 --> 00:37:36,183 I was Leecy who planted the vials 891 00:37:36,251 --> 00:37:37,685 in Dr. Joan's bag while she was up here 892 00:37:37,753 --> 00:37:38,786 filling out paperwork. 893 00:37:38,854 --> 00:37:40,220 Final twist? 894 00:37:40,288 --> 00:37:41,489 Brad got suspicious. 895 00:37:41,557 --> 00:37:44,625 So she kills him too. 896 00:37:47,128 --> 00:37:49,630 [Gasps] 897 00:37:49,698 --> 00:37:51,466 Things got out of control. 898 00:37:51,533 --> 00:37:54,134 - I loved Brad. - Yeah. 899 00:37:54,202 --> 00:37:56,337 - To death. - Snap! 900 00:37:56,404 --> 00:38:00,508 Pop, that is some quality old-school smack talk. 901 00:38:00,576 --> 00:38:03,478 Put your hands behind your back. 902 00:38:09,384 --> 00:38:12,887 Excuse me, did you get your work done here? 903 00:38:12,955 --> 00:38:15,623 - No. - [Sighs in relief] 904 00:38:18,026 --> 00:38:20,528 That was cold-blooded. 905 00:38:23,000 --> 00:38:25,086 Dude, I've got huge news. 906 00:38:25,206 --> 00:38:28,074 Jules and I are back together again. 907 00:38:28,142 --> 00:38:29,009 - Ooh. - Officially. 908 00:38:29,076 --> 00:38:30,176 She made me work for it, 909 00:38:30,244 --> 00:38:31,864 but I came all the way back. 910 00:38:31,991 --> 00:38:33,158 She couldn't resist this forever. 911 00:38:33,225 --> 00:38:35,260 I hear that. I got good news too. 912 00:38:35,327 --> 00:38:36,662 I think I got my face back. 913 00:38:36,729 --> 00:38:38,363 Check it out. 914 00:38:38,430 --> 00:38:40,165 What am I looking at? 915 00:38:40,232 --> 00:38:42,067 I'm seeing whimsical 916 00:38:42,135 --> 00:38:43,401 with a touch of constipation. 917 00:38:43,469 --> 00:38:44,803 What? You know that's right. 918 00:38:44,871 --> 00:38:46,672 - Come on, son. - Come on, son. 919 00:38:46,739 --> 00:38:49,074 You know, Shawn, even though I can't express it, 920 00:38:49,142 --> 00:38:50,575 I learned my lesson. 921 00:38:50,643 --> 00:38:52,243 Cannot explain color to a blind man. 922 00:38:52,311 --> 00:38:53,745 I am beautiful, Shawn. 923 00:38:53,813 --> 00:38:55,380 I am a beautiful man, 924 00:38:55,447 --> 00:38:57,816 and I'm going to stick with what God gave me. 925 00:38:57,884 --> 00:38:59,725 I lost track of that because I was freaking out 926 00:38:59,752 --> 00:39:01,286 over this whole situation with Rachael. 927 00:39:01,353 --> 00:39:03,155 And yes, she's in London. 928 00:39:03,222 --> 00:39:05,123 And yes, her ex-husband is there. 929 00:39:05,191 --> 00:39:06,491 But you know what I realized? 930 00:39:06,559 --> 00:39:08,960 No matter how it all plays out, 931 00:39:09,028 --> 00:39:12,030 Burton Guster is gonna be just fine. 932 00:39:12,098 --> 00:39:13,431 You know what? I'm proud of you. 933 00:39:13,499 --> 00:39:14,866 Thank you. 934 00:39:14,934 --> 00:39:17,435 Hey. What are you guys doing here? 935 00:39:17,503 --> 00:39:19,938 What? I can't pop in on my two favorite delinquents? 936 00:39:20,006 --> 00:39:22,941 Your father is finally taking me on our second date. 937 00:39:23,009 --> 00:39:25,443 - And somebody owes me a fish. - Mm. 938 00:39:25,511 --> 00:39:27,378 And this time no concussion. 939 00:39:27,446 --> 00:39:29,247 What a crazy-ass week, huh? 940 00:39:29,315 --> 00:39:31,216 Two of us solve a murder together. 941 00:39:31,283 --> 00:39:33,318 Gus does the African-American version of Face Off 942 00:39:33,385 --> 00:39:34,820 with himself. 943 00:39:34,887 --> 00:39:40,192 What is this place, about 20x25? 944 00:39:40,259 --> 00:39:42,460 What's happening right now? What are you doing? 945 00:39:42,528 --> 00:39:44,329 I'm just mulling things over. 946 00:39:44,396 --> 00:39:46,264 What are utilities here? 947 00:39:46,332 --> 00:39:47,532 Oh, my gosh. 948 00:39:47,600 --> 00:39:48,900 You're thinking about coming out 949 00:39:48,968 --> 00:39:50,702 of retirement again, aren't you? 950 00:39:50,770 --> 00:39:52,370 I'm thinking about hanging a shingle of my own. Yeah. 951 00:39:52,438 --> 00:39:53,739 I think you're talking about getting shingles. 952 00:39:53,806 --> 00:39:54,873 Contracting them. 953 00:39:54,941 --> 00:39:56,674 Funny. [Laughs mockingly] 954 00:39:56,743 --> 00:39:58,243 Look, what's the matter with me taking a case here or there? 955 00:39:58,310 --> 00:40:00,746 - [Laughs] - He's very good, you know. 956 00:40:00,813 --> 00:40:03,248 Unless of course, you're afraid of the competition. 957 00:40:03,315 --> 00:40:05,984 Are you hearing this? 958 00:40:06,052 --> 00:40:07,753 Thank you very much. 959 00:40:07,820 --> 00:40:08,854 These must be from my publisher. 960 00:40:08,921 --> 00:40:10,588 You don't have a publisher. 961 00:40:10,656 --> 00:40:12,157 You sent pages to a printer, and it wasn't 962 00:40:12,225 --> 00:40:13,225 even a real printer. 963 00:40:13,292 --> 00:40:15,560 It was Dr. Ted. 964 00:40:15,628 --> 00:40:17,268 Got to admit, his copy work was spot-on. 965 00:40:17,329 --> 00:40:19,597 - Top flight. - He wrote a book? 966 00:40:19,665 --> 00:40:21,967 - We wrote a book. - Define "wrote." 967 00:40:22,034 --> 00:40:23,869 Psych's Guide To Crime Fighting 968 00:40:23,936 --> 00:40:25,637 For the Totally Unqualified. 969 00:40:25,704 --> 00:40:27,172 I'm reading excerpts at Barnes & Noble next week. 970 00:40:27,240 --> 00:40:29,107 It's not official. 971 00:40:29,175 --> 00:40:30,308 I'm just gonna start reading in the middle of the store 972 00:40:30,376 --> 00:40:33,845 and hopefully draw a crowd. 973 00:40:33,913 --> 00:40:35,847 Thank you. 974 00:40:35,915 --> 00:40:38,349 Well... 975 00:40:38,417 --> 00:40:39,450 real sweetheart, huh? 976 00:40:39,518 --> 00:40:42,120 Wow. 977 00:40:42,188 --> 00:40:44,055 Somehow these are for you. 978 00:40:47,260 --> 00:40:49,460 Let's see, let's see, let's see. 979 00:40:49,528 --> 00:40:51,863 Who wrote me? 980 00:40:51,931 --> 00:40:54,365 Eh? Eh? 981 00:40:57,837 --> 00:40:59,737 - Shawn? - Yeah? 982 00:40:59,806 --> 00:41:02,373 - Rachael wants to talk. - Okay. 983 00:41:02,441 --> 00:41:04,810 This is it. 984 00:41:04,877 --> 00:41:06,544 The breakup has begun. 985 00:41:06,612 --> 00:41:09,181 Let him cry. We'll go. 986 00:41:09,248 --> 00:41:11,249 [Whispers] Shawn! Psst! Fishing. 987 00:41:11,317 --> 00:41:14,652 These are delicious beacons of heartbreak, Shawn. 988 00:41:14,720 --> 00:41:16,221 [Sobbing] They're breakup cookies. 989 00:41:16,289 --> 00:41:17,650 You just gave that beautiful speech 990 00:41:17,690 --> 00:41:19,490 about how you were gonna be okay no matter what. 991 00:41:19,558 --> 00:41:21,126 Come on, you're beautiful, remember? 992 00:41:21,194 --> 00:41:23,895 - [Sobbing] - You're beautiful and black. 993 00:41:23,963 --> 00:41:25,330 Come on. 994 00:41:25,397 --> 00:41:28,033 - Ow! Ow! - Don't even think about it. 995 00:41:28,100 --> 00:41:29,835 [Sobbing] Oh, gosh. 996 00:41:29,902 --> 00:41:31,203 It's just--why? 997 00:41:31,270 --> 00:41:32,603 Oh, my gosh. 998 00:41:32,671 --> 00:41:37,075 [Sobbing] 999 00:41:37,143 --> 00:41:39,277 Mmm. Mmm. 1000 00:41:39,832 --> 00:41:50,269 Sync & corrections by honeybunny Resync for WEB-DL by lost0ne www.addic7ed.com 1001 00:41:51,305 --> 00:42:51,290 Please rate this subtitle at www.osdb.link/3x8jk Help other users to choose the best subtitles