1
00:00:09,234 --> 00:00:13,104
It's very common to spot
a dark-eyed junco.
2
00:00:13,171 --> 00:00:18,075
But let's keep our eyes peeled
for a ruddy turnstone
3
00:00:18,143 --> 00:00:20,544
or maybe a wandering tattler.
4
00:00:20,612 --> 00:00:23,513
A wandering what?
5
00:00:23,581 --> 00:00:26,250
There's a lovely mature
hooded oriole
6
00:00:26,317 --> 00:00:27,918
in the far tree.
7
00:00:27,986 --> 00:00:33,224
If we're quiet,
we may be treated to its song.
8
00:00:33,291 --> 00:00:35,692
♪ I'm Mr. Booty Man ♪
9
00:00:35,761 --> 00:00:36,894
♪ I'm Mr. Booty Man ♪
10
00:00:36,962 --> 00:00:38,562
I'm sorry. Sorry.
11
00:00:38,630 --> 00:00:39,997
Damn it, Shawn.
12
00:00:40,065 --> 00:00:41,431
My son just bought me
this new phone.
13
00:00:41,499 --> 00:00:43,901
I'm not sure how
to turn it off.
14
00:00:43,969 --> 00:00:45,803
H--
15
00:00:45,871 --> 00:00:49,706
he must have hung up.
16
00:00:51,000 --> 00:00:57,074
Who are the real-world Illuminati ?
Find out @ saveanilluminati.com
17
00:00:59,317 --> 00:01:02,319
[Suspenseful music]
18
00:01:02,387 --> 00:01:10,161
♪ ♪
19
00:02:13,959 --> 00:02:15,425
I'm telling you,
20
00:02:15,493 --> 00:02:16,827
I saw that bracelet
just sitting there,
21
00:02:16,895 --> 00:02:18,496
and I knew--
oh, I knew something was up.
22
00:02:18,563 --> 00:02:20,564
The hairs on the back of
my neck--they stood right up.
23
00:02:20,631 --> 00:02:22,399
Hey, Bobby, look who's back.
24
00:02:22,467 --> 00:02:23,934
Who's working
the evidence cage?
25
00:02:24,002 --> 00:02:26,237
Is Lou in there? Lou's--
no, he died, right?
26
00:02:26,304 --> 00:02:28,572
Not a lot of hair left
to join in that celebration.
27
00:02:28,639 --> 00:02:30,374
Your Dad does realize that
he's retired, right?
28
00:02:30,441 --> 00:02:32,576
Yeah, but he had a tough year.
I mean, come on.
29
00:02:32,643 --> 00:02:35,312
He got shot and--
that's really it, I guess.
30
00:02:35,380 --> 00:02:36,881
If he wants to relive
the old days
31
00:02:36,948 --> 00:02:38,582
when he was a starter
in this league,
32
00:02:38,649 --> 00:02:40,484
- I say we indulge him.
- Now listen.
33
00:02:40,551 --> 00:02:41,952
This was not a woman
34
00:02:42,020 --> 00:02:43,153
who just wandered
into the woods and died.
35
00:02:43,221 --> 00:02:44,821
Oh, no, no, no, no.
36
00:02:44,890 --> 00:02:47,624
This was a deliberate
and heinous act of malice.
37
00:02:47,692 --> 00:02:51,195
What we must ascertain are
the who, what, where, and Shawn?
38
00:02:51,263 --> 00:02:53,063
- Why.
- Pronto. That's right.
39
00:02:53,131 --> 00:02:55,165
Guster, no half-assing here.
40
00:02:55,233 --> 00:02:57,201
Now listen,
I've got a really good theory
41
00:02:57,269 --> 00:02:58,969
as to who's involved.
42
00:02:59,037 --> 00:03:00,371
- Good game, pop.
- I think--
43
00:03:00,438 --> 00:03:02,039
Good game.
44
00:03:02,107 --> 00:03:03,640
We indulged him enough.
45
00:03:03,708 --> 00:03:07,644
All right.
All right.
46
00:03:07,712 --> 00:03:09,713
You realize your Dad worked
here up to last year.
47
00:03:09,781 --> 00:03:10,915
He did?
48
00:03:10,982 --> 00:03:14,818
What we have here is a...
49
00:03:14,886 --> 00:03:17,288
woman.
50
00:03:17,355 --> 00:03:20,490
I am guessing by this wound
51
00:03:20,558 --> 00:03:22,259
that she died
of blunt force trauma
52
00:03:22,327 --> 00:03:23,794
to the back of the head.
53
00:03:23,861 --> 00:03:26,763
I would place her at about
27 years of age.
54
00:03:26,831 --> 00:03:29,466
I'm gonna say more like 47,
Woody.
55
00:03:29,534 --> 00:03:30,935
[Laughs] Trust me, Shawn.
56
00:03:31,002 --> 00:03:33,370
I know what a 69-year-old woman
looks like
57
00:03:33,438 --> 00:03:35,472
in her birthday suit,
and this ain't it.
58
00:03:35,540 --> 00:03:37,007
I said 47.
59
00:03:37,075 --> 00:03:38,943
She's actually 48 years old.
60
00:03:39,010 --> 00:03:40,644
Oh! See?
So we were both wrong.
61
00:03:40,711 --> 00:03:42,746
Shelley Aaronson,
widowed, wealthy,
62
00:03:42,814 --> 00:03:43,880
lived on her own.
63
00:03:43,949 --> 00:03:46,150
Here's the toxicology report.
64
00:03:48,519 --> 00:03:50,187
This looks nothing like her.
65
00:03:50,255 --> 00:03:52,156
Well, the records match
her fingerprint.
66
00:03:52,223 --> 00:03:57,227
How is it the same person?
67
00:03:57,295 --> 00:03:59,136
The same way Bruce Jenner
transformed himself
68
00:03:59,197 --> 00:04:01,765
into Fire Marshal Bill:
Cosmetic surgery.
69
00:04:01,833 --> 00:04:03,367
Yep, you are right.
70
00:04:03,435 --> 00:04:07,071
There are tiny surgical scars
on her scalp.
71
00:04:07,138 --> 00:04:09,106
Yeah, this is well done.
72
00:04:09,174 --> 00:04:11,708
Clean lines,
nice smooth finish.
73
00:04:11,776 --> 00:04:14,211
This is Dr. Joan Diamond's work.
I'd know it anywhere.
74
00:04:14,279 --> 00:04:16,613
I saw her speaking at
a symposium of forensic artists.
75
00:04:16,681 --> 00:04:18,682
She also appeared
on The Love Boat
76
00:04:18,749 --> 00:04:21,285
back when she was
a Dallas Cowboys cheerleader.
77
00:04:21,353 --> 00:04:24,021
Okay, so we've got a rich woman
78
00:04:24,089 --> 00:04:26,449
with a bunch of plastic surgery
who got brained in the park.
79
00:04:26,458 --> 00:04:28,025
But that is not necessarily
what killed her.
80
00:04:28,093 --> 00:04:30,694
There was enough
botulism toxin in here
81
00:04:30,761 --> 00:04:32,929
to de-wrinkle
all the shar peis in China.
82
00:04:32,998 --> 00:04:34,198
[Laughs]
83
00:04:34,265 --> 00:04:35,632
Oh, just kidding.
Slow day.
84
00:04:35,700 --> 00:04:37,434
It's some kind
of cosmetic injectible
85
00:04:37,502 --> 00:04:39,336
called Nutox.
86
00:04:39,404 --> 00:04:40,971
Quite a bit of it.
87
00:04:41,039 --> 00:04:42,639
Now why is it in her blood?
88
00:04:42,707 --> 00:04:44,147
That's a hell of a question,
Woody.
89
00:04:44,175 --> 00:04:46,776
Maybe we should ask
Dr. Joan Diamond.
90
00:04:52,650 --> 00:04:54,885
The doctor is ready to see you.
91
00:04:54,952 --> 00:04:56,786
Oh, good.
92
00:04:56,854 --> 00:05:00,157
Perhaps she can make me look
both youthful and astonished.
93
00:05:00,225 --> 00:05:02,792
Or Asian.
94
00:05:02,860 --> 00:05:06,130
[The Friendly Indians'
I Know You Know]
95
00:05:06,197 --> 00:05:10,100
♪ I know you know
that I'm not telling the truth ♪
96
00:05:10,168 --> 00:05:13,603
♪ I know you know
they just don't have any proof ♪
97
00:05:13,671 --> 00:05:14,671
♪ Embrace the deception ♪
98
00:05:14,672 --> 00:05:16,473
♪ learn how to bend ♪
99
00:05:16,541 --> 00:05:18,461
♪ your worst inhibitions tend
to psych you out in the end ♪
100
00:05:18,486 --> 00:05:22,086
7x13
Nip and Suck It
101
00:05:22,179 --> 00:05:26,694
Sync & corrections by honeybunny
Resync for WEB-DL by lost0ne
www.addic7ed.com
102
00:05:27,314 --> 00:05:29,384
Just one moment while
I log into the system.
103
00:05:33,081 --> 00:05:35,654
Mr. Spencer, you've listed
your emergency contact
104
00:05:35,722 --> 00:05:36,781
as Val Kilmer.
105
00:05:36,901 --> 00:05:38,375
Well, what can I say?
106
00:05:38,495 --> 00:05:40,459
We come strong
or we don't come at all.
107
00:05:40,527 --> 00:05:43,894
Perhaps you noticed my
Aston Martin parked out front.
108
00:05:44,014 --> 00:05:46,965
That's Dr. Joan's
Aston Martin.
109
00:05:47,033 --> 00:05:50,984
But you can tell Val
I'll be his Huckleberry forever.
110
00:06:04,150 --> 00:06:05,384
Dude.
111
00:06:05,452 --> 00:06:07,119
Look at how they do this.
112
00:06:07,186 --> 00:06:11,089
Julia Roberts's mouth,
Cameron Diaz's eyes,
113
00:06:11,157 --> 00:06:13,883
- Patricia Heaton's widow's peak.
- Wow.
114
00:06:14,107 --> 00:06:16,708
Shelley "weird-scienced"
herself a new face.
115
00:06:16,776 --> 00:06:20,112
[Phone chimes]
116
00:06:20,180 --> 00:06:22,081
Jules, get ready for this.
117
00:06:22,148 --> 00:06:24,716
Shelley Aaronson
is not a widow.
118
00:06:24,784 --> 00:06:27,553
She's married to some dude
named Brad Turner.
119
00:06:27,620 --> 00:06:29,054
Really?
120
00:06:29,122 --> 00:06:30,456
Well, that must be
a recent development,
121
00:06:30,523 --> 00:06:32,857
because--get this--
Shelley filed a lawsuit
122
00:06:32,925 --> 00:06:34,560
against Dr. Diamond
before she died.
123
00:06:34,627 --> 00:06:35,594
Really?
124
00:06:35,661 --> 00:06:36,628
And get this:
125
00:06:36,696 --> 00:06:37,963
We just met a woman
126
00:06:38,030 --> 00:06:39,064
who still has the hots
for Val Kilmer.
127
00:06:39,132 --> 00:06:40,932
Really?
[Door opens]
128
00:06:41,000 --> 00:06:42,468
Having fun, boys?
129
00:06:42,535 --> 00:06:44,369
[Laughs]
I'm sorry about all this.
130
00:06:44,437 --> 00:06:46,905
I'm trying to track a shipment
of beanie babies that I sent.
131
00:06:46,973 --> 00:06:48,640
But in order to get
the express shipping,
132
00:06:48,708 --> 00:06:50,909
I had to package them with
three pints of human blood.
133
00:06:50,977 --> 00:06:53,979
I'm Dr. Joan Diamond.
134
00:06:54,046 --> 00:06:55,780
How can I improve you today?
135
00:06:55,848 --> 00:06:57,382
Well, as luck would have it,
136
00:06:57,450 --> 00:06:59,651
I'm actually here
to improve you
137
00:06:59,719 --> 00:07:02,053
by offering up these features
138
00:07:02,122 --> 00:07:03,622
as a template for new patients.
139
00:07:03,689 --> 00:07:05,257
Don't need to be paid.
140
00:07:05,325 --> 00:07:07,259
I'm doing it for the future
of mankind.
141
00:07:07,327 --> 00:07:08,960
Wow, that's quite an offer.
142
00:07:09,028 --> 00:07:11,130
I'll need at least
two more seconds to process it.
143
00:07:11,197 --> 00:07:13,098
Hmm. Pass.
144
00:07:13,166 --> 00:07:14,065
Seriously,
I take it you're here
145
00:07:14,134 --> 00:07:15,334
to address your lobe issues.
146
00:07:15,401 --> 00:07:17,503
- My what--
- Your earlobes.
147
00:07:17,570 --> 00:07:19,338
There's a slight bulbousness.
148
00:07:19,405 --> 00:07:23,242
I offer an outpatient procedure
that will change your life.
149
00:07:23,309 --> 00:07:24,776
Just look at Denzel.
150
00:07:24,844 --> 00:07:26,278
His lobes are incomparable.
151
00:07:26,346 --> 00:07:27,446
Exactly.
152
00:07:27,514 --> 00:07:30,182
Here's a pamphlet.
153
00:07:30,250 --> 00:07:32,851
So that's how it works,
huh, Dr. Diamond?
154
00:07:32,918 --> 00:07:34,719
You just make people feel
self-conscious
155
00:07:34,787 --> 00:07:36,421
and then slice 'em up?
156
00:07:36,489 --> 00:07:38,023
I don't make people
do anything.
157
00:07:38,090 --> 00:07:39,625
Oh, wait.
That's not true.
158
00:07:39,692 --> 00:07:42,194
I'm about to make you
disappear.
159
00:07:42,262 --> 00:07:45,030
Okay, jig's up.
160
00:07:45,097 --> 00:07:46,398
I'm Psychic Detective
Shawn Spencer,
161
00:07:46,466 --> 00:07:48,099
and I am sensing
that Shelley Aaronson
162
00:07:48,168 --> 00:07:49,868
was suing the hell out of you.
163
00:07:49,935 --> 00:07:52,937
Now she's dead.
Care to comment?
164
00:07:53,005 --> 00:07:57,509
This is neither the time
nor the place, Mr. Spencer.
165
00:08:02,182 --> 00:08:03,348
Okay.
166
00:08:03,416 --> 00:08:06,885
How about here
and...now?
167
00:08:06,952 --> 00:08:08,187
Dr. Diamond,
this guy says he needs
168
00:08:08,254 --> 00:08:10,855
to ask you a few questions.
169
00:08:10,923 --> 00:08:12,291
Dad.
170
00:08:12,358 --> 00:08:14,092
- Henry.
- "Henry"?
171
00:08:14,160 --> 00:08:16,395
That's my name.
Hello, Joan.
172
00:08:16,462 --> 00:08:18,963
Hello, Joan.
How do you too know each other?
173
00:08:19,031 --> 00:08:20,832
Clearly,
you haven't had any work done.
174
00:08:20,900 --> 00:08:22,634
Otherwise, you wouldn't have
the timber and socks
175
00:08:22,702 --> 00:08:25,170
and the whole pebble beach thing
you got going on downstairs.
176
00:08:25,238 --> 00:08:27,772
I don't even want to know
what you think that means.
177
00:08:27,840 --> 00:08:30,141
Your father and I
have met before.
178
00:08:30,210 --> 00:08:31,810
Where,
the Witness Protection program?
179
00:08:31,877 --> 00:08:33,745
What--what's with
all the mystery here?
180
00:08:33,813 --> 00:08:36,054
- Henry, you still look great.
- Don't--don't lie to him.
181
00:08:36,082 --> 00:08:37,949
Dad, what are you doing here?
182
00:08:38,017 --> 00:08:39,851
I wasn't sure if you caught
the plastic surgery angle.
183
00:08:39,919 --> 00:08:42,287
I wanted to gather
some information for you.
184
00:08:42,355 --> 00:08:43,875
We're, like,
seven laps ahead of you.
185
00:08:43,889 --> 00:08:45,490
- [Laughs]
- Henry, I don't understand.
186
00:08:45,558 --> 00:08:47,492
Am I being accused
of something?
187
00:08:47,560 --> 00:08:48,860
No.
No, of course not.
188
00:08:48,928 --> 00:08:50,329
Au contraire.
189
00:08:50,396 --> 00:08:52,331
You see, Dr. Death,
190
00:08:52,398 --> 00:08:54,199
Shelley was suing you.
191
00:08:54,267 --> 00:08:56,735
And rather than take a hit
to your sparkling reputation,
192
00:08:56,802 --> 00:09:00,004
you whacked her with an
industrial dose of face freezer.
193
00:09:00,072 --> 00:09:02,907
So, end of Shelley,
end of story.
194
00:09:02,975 --> 00:09:04,243
How's that for an accusation?
195
00:09:04,310 --> 00:09:06,010
You must have been adopted.
196
00:09:06,078 --> 00:09:07,613
Sure, in my dreams.
Absolutely.
197
00:09:07,680 --> 00:09:08,680
What does that have
to do with anything?
198
00:09:08,748 --> 00:09:10,616
Come on, kid, you gotta admit,
199
00:09:10,683 --> 00:09:11,516
that's a pretty lame movie
of the week you're writing.
200
00:09:11,584 --> 00:09:13,285
[Scoffs] Sorry, pop.
201
00:09:13,353 --> 00:09:15,220
Just like Boneless:
The Carla Newman Story,
202
00:09:15,288 --> 00:09:17,689
- this movie writes itself.
- I'm sorry.
203
00:09:17,757 --> 00:09:19,625
I really don't have time
for this.
204
00:09:19,692 --> 00:09:22,160
Henry, it was lovely
to see you again.
205
00:09:22,228 --> 00:09:24,696
- You too.
- Don't go far.
206
00:09:24,764 --> 00:09:26,632
All right, what the hell
are you doing here?
207
00:09:26,699 --> 00:09:27,966
Come on, Shawn,
that theory of yours
208
00:09:28,033 --> 00:09:29,434
- is a little half-baked.
- Of course it is.
209
00:09:29,502 --> 00:09:31,002
Most of my theories are.
210
00:09:31,070 --> 00:09:32,804
Some of them aren't
even baked at all.
211
00:09:32,872 --> 00:09:35,232
Some of them are just dough.
Some of them aren't even dough.
212
00:09:35,275 --> 00:09:36,207
They're just eggs and flour.
213
00:09:36,276 --> 00:09:38,076
Maybe a little bit of bacon.
214
00:09:38,144 --> 00:09:40,646
Bottom line--
I always catch the bad guy.
215
00:09:40,713 --> 00:09:43,047
And guess what, I don't need
your help doing it anymore.
216
00:09:43,115 --> 00:09:45,216
Oh, so you know everything
now, do you?
217
00:09:45,285 --> 00:09:47,352
No, just everything
that you know and then some.
218
00:09:47,420 --> 00:09:49,554
- Plus three.
- Okay.
219
00:09:49,622 --> 00:09:52,324
Well, then...
good luck to you.
220
00:09:55,995 --> 00:09:57,663
Dude.
221
00:09:57,730 --> 00:10:00,299
I Googled dead Shelley's
husband, Brad Turner.
222
00:10:00,366 --> 00:10:02,834
I think I know
where to find him.
223
00:10:02,902 --> 00:10:04,603
You are on fire.
224
00:10:04,671 --> 00:10:06,705
You are on fire right now.
225
00:10:08,775 --> 00:10:10,842
Mr. and Mr. Nussbaum,
226
00:10:10,910 --> 00:10:12,210
it's time to start
your couples massage.
227
00:10:12,278 --> 00:10:14,245
I'm gonna kill you, Shawn.
228
00:10:14,314 --> 00:10:15,514
What are you gonna kill me for?
229
00:10:15,515 --> 00:10:16,581
This is your lead.
Just relax.
230
00:10:16,649 --> 00:10:17,916
Go with it.
231
00:10:17,983 --> 00:10:19,584
My name's Brad.
This is Tricia.
232
00:10:19,652 --> 00:10:21,553
Just relax,
and we'll be right with you.
233
00:10:21,621 --> 00:10:24,589
Hmm.
234
00:10:26,826 --> 00:10:28,527
[Whispers]
He's, like, half Shelley's age.
235
00:10:28,594 --> 00:10:30,895
[Whispers]
I better get the girl!
236
00:10:38,371 --> 00:10:41,473
Wow, are you tense.
237
00:10:41,541 --> 00:10:42,907
Oh, yeah.
238
00:10:42,975 --> 00:10:47,078
Oh, my gosh.
Tricia, Tricia, Tricia.
239
00:10:47,146 --> 00:10:49,914
Your fingers are like
magical baby wieners.
240
00:10:49,982 --> 00:10:52,451
Sir, would you like to remove
some of your clothing?
241
00:10:52,518 --> 00:10:53,518
Absolutely not.
242
00:10:53,586 --> 00:10:55,320
Maybe just your sweater?
243
00:10:55,388 --> 00:10:57,121
Negatory. Move on.
244
00:10:57,189 --> 00:10:59,090
- Okay.
- Uh, Brad.
245
00:10:59,158 --> 00:11:01,660
We'd like to offer our
condolences for Shelley.
246
00:11:01,728 --> 00:11:03,829
Hell, it's just so awful.
247
00:11:03,896 --> 00:11:05,096
[Clears throat]
248
00:11:05,164 --> 00:11:07,632
- Did you know Shelley?
- Yes.
249
00:11:07,700 --> 00:11:11,135
Yes, we met
at Dr. Joan Diamond's office.
250
00:11:11,203 --> 00:11:13,104
Can I ask how long
were you two married?
251
00:11:13,172 --> 00:11:15,440
[Sniffs] Two weeks.
252
00:11:15,508 --> 00:11:18,109
Two weeks?
That's it?
253
00:11:18,177 --> 00:11:20,945
The only two weeks of my life
that ever mattered.
254
00:11:21,013 --> 00:11:22,647
[Clears throat]
255
00:11:22,715 --> 00:11:24,349
Tricia, could you please
get me a glass of water?
256
00:11:24,417 --> 00:11:26,251
Thanks.
257
00:11:26,318 --> 00:11:28,553
Tricia, where are you going
with those sweet sausages?
258
00:11:28,621 --> 00:11:30,088
So what are you guys, cops?
259
00:11:30,155 --> 00:11:31,690
Ow!
[Groans] No.
260
00:11:31,758 --> 00:11:33,692
Not cops.
Not cops at all.
261
00:11:33,760 --> 00:11:36,561
[Sighs] Oh, fine.
262
00:11:36,629 --> 00:11:38,597
I'm Psychic Detective
Shawn Spencer.
263
00:11:38,664 --> 00:11:41,633
This is my brother Darryl,
and my other brother Darryl.
264
00:11:41,701 --> 00:11:44,302
Why don't you tell us why
Shelley was suing Dr. Diamond?
265
00:11:44,370 --> 00:11:46,170
I don't know.
266
00:11:46,238 --> 00:11:49,974
My wife was so insecure.
267
00:11:50,042 --> 00:11:52,711
I kept telling her
her beauty came from within.
268
00:11:52,779 --> 00:11:54,446
From within her bank account?
269
00:11:54,514 --> 00:11:56,314
- Ow.
- What are you saying?
270
00:11:56,382 --> 00:11:57,449
That I was taking advantage
of a rich widow?
271
00:11:57,517 --> 00:11:58,617
Ow.
272
00:11:58,684 --> 00:12:00,452
I think it's a little odd
273
00:12:00,520 --> 00:12:01,553
that you're working the day
after she was killed.
274
00:12:01,621 --> 00:12:03,288
- Ow.
- Look, man.
275
00:12:03,355 --> 00:12:06,024
I'm just trying to cope, okay?
I'm in pain here.
276
00:12:06,091 --> 00:12:08,359
- Ow, ow.
- Shh.
277
00:12:08,428 --> 00:12:10,028
We signed a prenup, okay?
278
00:12:10,095 --> 00:12:12,363
One that I asked for.
279
00:12:12,432 --> 00:12:14,566
- You can call her lawyer.
- [Groaning]
280
00:12:14,634 --> 00:12:17,168
Ow! Ugh! Ah!
281
00:12:18,805 --> 00:12:21,440
[Sobbing]
282
00:12:21,507 --> 00:12:22,974
What do you think?
283
00:12:23,042 --> 00:12:23,842
Do you think he's telling
the truth?
284
00:12:23,910 --> 00:12:25,310
I don't know.
285
00:12:25,377 --> 00:12:27,712
My back feels better though.
Weird.
286
00:12:27,780 --> 00:12:29,714
- What you're doing is weird.
- Hmm.
287
00:12:29,782 --> 00:12:32,183
Brad, I'm sorry.
I'm sorry about all that, man.
288
00:12:32,251 --> 00:12:34,719
Look, we're actually here
to help.
289
00:12:34,787 --> 00:12:37,221
So if you could remember
anything strange or unusual
290
00:12:37,289 --> 00:12:39,925
about the day that Shelley died,
that could be the difference
291
00:12:39,992 --> 00:12:41,059
in finding her killer.
292
00:12:41,126 --> 00:12:45,396
Uh, the day she passed...
293
00:12:45,465 --> 00:12:47,532
she met someone for coffee
at Truffles Cafe.
294
00:12:57,577 --> 00:12:59,344
Are you fiddling
with your earlobes?
295
00:12:59,411 --> 00:13:02,013
- What? Nah.
- Come on, son.
296
00:13:02,081 --> 00:13:03,682
We both know
what this is about.
297
00:13:03,749 --> 00:13:05,584
When's the last time you spoke
with Rachael?
298
00:13:05,651 --> 00:13:08,086
- 16 days.
- Oh, my gosh.
299
00:13:08,153 --> 00:13:10,054
Your earlobes are fine, okay?
300
00:13:10,122 --> 00:13:11,890
It's your relationship that
needs a lift.
301
00:13:11,958 --> 00:13:15,159
I'm on tilt, Shawn.
I'm tilting.
302
00:13:15,227 --> 00:13:17,596
What's up, Dogstar?
303
00:13:17,663 --> 00:13:19,798
This woman come
in here recently?
304
00:13:19,866 --> 00:13:21,933
She may have been upset,
maybe in an argument.
305
00:13:22,001 --> 00:13:23,468
Yeah.
306
00:13:23,536 --> 00:13:26,070
She was with someone who looked
just like her.
307
00:13:26,138 --> 00:13:29,674
Twin sister or cyborg made
in her image.
308
00:13:29,742 --> 00:13:31,743
- Both are possible.
- Sure.
309
00:13:31,811 --> 00:13:32,777
Do you know what they were
arguing about?
310
00:13:32,845 --> 00:13:34,278
Yeah.
311
00:13:34,346 --> 00:13:36,381
One called the other one
a thief.
312
00:13:36,448 --> 00:13:38,984
You think we can take a look
at your security tapes?
313
00:13:39,051 --> 00:13:43,221
We've got security tapes?
314
00:13:45,391 --> 00:13:47,492
- That is definitely Shelley.
- Wow, they do look alike.
315
00:13:47,560 --> 00:13:53,297
That is one hot robot.
316
00:13:53,365 --> 00:13:55,934
She does look familiar.
317
00:13:57,202 --> 00:13:58,703
Wait a minute.
318
00:13:58,771 --> 00:14:02,040
The nose of Brianna Hicks.
319
00:14:02,107 --> 00:14:03,575
Let's get out of here.
320
00:14:03,643 --> 00:14:06,277
Shelley's a thief, Gus--
a nose thief.
321
00:14:06,345 --> 00:14:08,413
She stole the schnoz
of Brianna Hicks
322
00:14:08,480 --> 00:14:11,816
and Brianna Hicks
killed her for it.
323
00:14:11,884 --> 00:14:13,245
Did you swipe the hat
from Dogstar?
324
00:14:13,285 --> 00:14:15,219
Nah, I wear this hat
all the time.
325
00:14:15,287 --> 00:14:17,221
Oh, my gosh.
326
00:14:17,289 --> 00:14:18,557
I can't believe you let Dr. Joan
get in your head like this.
327
00:14:18,624 --> 00:14:19,891
Leave me alone, Shawn.
328
00:14:19,959 --> 00:14:21,359
I'm a man apart.
329
00:14:21,427 --> 00:14:22,561
My whole world is turned
upside down
330
00:14:22,628 --> 00:14:23,929
like a snow glob.
331
00:14:23,996 --> 00:14:25,496
Lassie.
332
00:14:25,565 --> 00:14:28,232
Brianna?
What are you doing here?
333
00:14:28,300 --> 00:14:29,434
And how are you
one step ahead of us?
334
00:14:29,501 --> 00:14:31,169
Well, let's see.
335
00:14:31,236 --> 00:14:32,403
Maybe because the private
Detective on the case
336
00:14:32,471 --> 00:14:33,838
was two steps ahead of you.
337
00:14:33,906 --> 00:14:35,306
What private detective?
338
00:14:35,374 --> 00:14:37,642
The one that
Dr. Diamond hired.
339
00:14:39,111 --> 00:14:41,846
What took you so long,
sonny boy?
340
00:14:47,365 --> 00:14:48,603
Am I upset?
341
00:14:48,723 --> 00:14:50,767
I've spent hundreds
of thousands of dollars
342
00:14:50,835 --> 00:14:53,470
cultivating this look.
343
00:14:53,537 --> 00:14:56,138
And Shelley was matching
everything I did.
344
00:14:56,206 --> 00:14:59,208
And then she copied my nose.
345
00:14:59,276 --> 00:15:01,444
Seriously.
That's where I draw the line.
346
00:15:01,512 --> 00:15:03,112
Huh.
347
00:15:03,180 --> 00:15:04,514
I guess that's where she draws
the line.
348
00:15:04,582 --> 00:15:05,782
- I can dig it.
- Let me get this straight.
349
00:15:05,850 --> 00:15:07,650
Joan actually hired you.
350
00:15:07,718 --> 00:15:10,019
Yeah.
What, you think that's crazy?
351
00:15:10,087 --> 00:15:13,022
No, not if her goal was
to make a crazy decision.
352
00:15:13,090 --> 00:15:15,658
Tell us exactly where you were
last Tuesday
353
00:15:15,726 --> 00:15:17,994
when Shelley was killed.
354
00:15:18,061 --> 00:15:19,863
I was getting liposuction.
355
00:15:19,930 --> 00:15:21,163
Okay.
356
00:15:21,231 --> 00:15:24,066
Can you prove it?
357
00:15:24,134 --> 00:15:27,069
Sure.
358
00:15:27,137 --> 00:15:30,507
- Whoa.
Both: Oh!
359
00:15:30,574 --> 00:15:31,808
There's no way that she
360
00:15:31,876 --> 00:15:33,175
dragged Shelley's body
into the woods.
361
00:15:33,243 --> 00:15:35,344
Agreed.
You were wrong, pop.
362
00:15:35,413 --> 00:15:37,447
- We were both wrong.
- You were wrong first.
363
00:15:37,515 --> 00:15:38,836
Look, I know
what's going on here.
364
00:15:38,849 --> 00:15:40,216
Oh, yeah? What's that?
365
00:15:40,284 --> 00:15:41,451
You're upset with me
because I said
366
00:15:41,519 --> 00:15:42,952
I don't need your advice
anymore.
367
00:15:43,020 --> 00:15:44,420
And you still have a thing
for Joan,
368
00:15:44,455 --> 00:15:46,856
who I admit, still keeps it
tight and nice.
369
00:15:46,924 --> 00:15:48,525
Shawn, this has
nothing to do with you.
370
00:15:48,559 --> 00:15:50,993
It has nothing to do with her.
I was hired to do a job.
371
00:15:51,061 --> 00:15:53,563
That's what I'm doing.
Strictly business.
372
00:15:53,631 --> 00:15:55,832
In that case, I just don't
want you to embarrass yourself.
373
00:15:55,900 --> 00:15:57,400
What, embarrass myself?
374
00:15:57,468 --> 00:15:58,935
Kid, I was doing this
while you were still
375
00:15:59,002 --> 00:16:00,403
pointing at the potty saying,
376
00:16:00,471 --> 00:16:02,071
"Ooh, look at
what a big boy I am."
377
00:16:02,139 --> 00:16:04,073
- He still does that.
- That's just for me now.
378
00:16:04,141 --> 00:16:06,342
Look, don't forget, pop,
you're not 30 anymore.
379
00:16:06,410 --> 00:16:08,912
Okay, in fact,
you're not even 55.
380
00:16:08,979 --> 00:16:11,213
- Actually, I am 55.
- No kidding?
381
00:16:11,281 --> 00:16:13,650
Well, then this is
a sweet victory for you, man.
382
00:16:13,717 --> 00:16:15,752
Why don't you quit while
you're still ahead?
383
00:16:15,820 --> 00:16:17,520
Because I'm gonna solve
this case.
384
00:16:17,588 --> 00:16:19,021
How are you going to do that
385
00:16:19,089 --> 00:16:21,491
when you have a prostate
the size of a pumpkin?
386
00:16:21,559 --> 00:16:22,759
- ♪ I'm Mr. Booty Man ♪
- Yeah, blah, blah, blah.
387
00:16:22,827 --> 00:16:24,427
♪ I'm Mr. Booty Man ♪
388
00:16:24,495 --> 00:16:26,529
Shawn, you gotta change
this ringer.
389
00:16:29,032 --> 00:16:30,834
Hey. Hi, Joan.
390
00:16:30,901 --> 00:16:33,302
Yeah, I don't want to do this
on the phone.
391
00:16:33,370 --> 00:16:34,370
I'll be right over there.
392
00:16:34,371 --> 00:16:37,073
[Door closes]
393
00:16:39,810 --> 00:16:41,310
Murder?
394
00:16:41,378 --> 00:16:43,112
Someone's trying
to ruin me, Henry.
395
00:16:43,180 --> 00:16:45,047
Joan, we are gonna figure
this thing out.
396
00:16:45,115 --> 00:16:47,784
I'm on the case now, but you're
gonna have to focus, all right?
397
00:16:47,852 --> 00:16:49,886
Do you have any enemies
or anybody who might be
398
00:16:49,954 --> 00:16:51,253
jealous of your success?
399
00:16:51,321 --> 00:16:53,155
We're gonna have to start
a list.
400
00:16:53,223 --> 00:16:54,824
Can I ask you a question?
401
00:16:54,892 --> 00:16:57,594
What happened that night?
402
00:16:57,661 --> 00:16:59,996
It was a pretty decent date,
Henry.
403
00:17:00,063 --> 00:17:02,866
I really thought
there'd be a second one.
404
00:17:02,933 --> 00:17:04,667
I scared you away, didn't I?
405
00:17:04,735 --> 00:17:06,603
No, I was coming out
of a divorce,
406
00:17:06,670 --> 00:17:10,773
and I think focusing on being
a better dad to my son
407
00:17:10,841 --> 00:17:13,209
- was all I had room for.
- Wow.
408
00:17:13,276 --> 00:17:15,277
They don't make men
like you anymore.
409
00:17:15,345 --> 00:17:17,079
I'm still going to need
this list.
410
00:17:17,147 --> 00:17:20,016
There is one guy who's always
had it out for me.
411
00:17:20,083 --> 00:17:22,919
Here's his address.
412
00:17:22,987 --> 00:17:26,255
If you want to check him out.
413
00:17:26,323 --> 00:17:27,790
[Henry laughs]
414
00:17:27,858 --> 00:17:28,758
[Whispers]
Doctor's handwriting.
415
00:17:28,826 --> 00:17:30,359
Damn it.
416
00:17:30,427 --> 00:17:32,061
All right,
I'll take a look into it.
417
00:17:32,129 --> 00:17:33,763
I'll call you with any updates.
418
00:17:33,831 --> 00:17:36,332
I'll wait for you.
419
00:17:46,243 --> 00:17:48,310
This is kind of sad for us, no?
420
00:17:48,378 --> 00:17:50,179
We have no leads of our own.
421
00:17:50,247 --> 00:17:52,682
Who needs leads when we have
my father's leads?
422
00:17:52,750 --> 00:17:55,652
Ooh.
He's turning into that lot.
423
00:17:55,719 --> 00:17:59,889
Let's see what the old fart has
up his sleeve.
424
00:18:04,361 --> 00:18:07,931
[Engine turns off]
425
00:18:07,998 --> 00:18:09,632
Great.
426
00:18:09,700 --> 00:18:11,901
We just tailed your dad
to his afternoon nap.
427
00:18:11,969 --> 00:18:13,636
That's kind of depressing, huh?
428
00:18:13,704 --> 00:18:15,237
For us or for him?
429
00:18:15,305 --> 00:18:17,239
Both, I guess.
430
00:18:17,307 --> 00:18:20,209
[Both sniffing]
431
00:18:20,277 --> 00:18:22,311
- Relish?
- Mustard.
432
00:18:22,379 --> 00:18:25,247
Sweet, sweet meaty goodness.
433
00:18:25,315 --> 00:18:27,717
Both: Food truck.
434
00:18:31,789 --> 00:18:35,825
Both: Mmm, mmm.
- Mmm.
435
00:18:41,498 --> 00:18:44,200
Well played, pop.
436
00:18:44,267 --> 00:18:46,069
I think the "Suck it"
was meant for you.
437
00:18:46,136 --> 00:18:48,671
No, it wasn't, Shawn.
We just got dusted by your Dad.
438
00:18:48,739 --> 00:18:52,075
Now what do we have besides
four jumbo kurobuta pork dogs?
439
00:18:54,044 --> 00:18:55,979
Yeah, hi, Joan.
440
00:18:56,046 --> 00:18:58,047
Dude, I think I got us covered.
441
00:18:58,115 --> 00:19:00,083
Gus, we can still have it all.
442
00:19:00,150 --> 00:19:03,019
What?
443
00:19:03,087 --> 00:19:05,755
[Coughs]
444
00:19:05,823 --> 00:19:08,925
Excuse me.
Hi, Joan. It's Henry.
445
00:19:08,993 --> 00:19:11,360
You think you could give me
that address again?
446
00:19:11,428 --> 00:19:14,964
Got it.
[Clears throat]
447
00:19:15,032 --> 00:19:17,700
Oh, I'm sorry.
I have to keep my voice down.
448
00:19:17,768 --> 00:19:19,502
I'm in an adult book store.
449
00:19:19,569 --> 00:19:21,170
- Get off the phone.
- I got it.
450
00:19:21,238 --> 00:19:22,905
- Get off the phone.
- It's not what you think.
451
00:19:22,973 --> 00:19:25,441
- Come on, let's go.
- I mean it is what you think.
452
00:19:25,509 --> 00:19:27,777
I haven't had the touch
of a woman
453
00:19:27,845 --> 00:19:29,746
since the first Maroon 5
album came out.
454
00:19:34,551 --> 00:19:36,819
[Doorbell rings]
455
00:19:39,356 --> 00:19:42,391
What took you so long,
daddy boy?
456
00:19:42,459 --> 00:19:45,261
[Laughs]
457
00:19:45,328 --> 00:19:47,463
Please, you don't even know
why you're here.
458
00:19:47,531 --> 00:19:48,831
I know that Shelley
may have been seeing
459
00:19:48,899 --> 00:19:50,099
another plastic surgeon,
460
00:19:50,167 --> 00:19:51,968
a Dr. Ted Lomax.
461
00:19:52,036 --> 00:19:54,103
I know that this
is one of his Nutox parties.
462
00:19:54,171 --> 00:19:56,505
I know that Dr. Joan thinks
he might be a suspect,
463
00:19:56,573 --> 00:19:57,894
but you're right.
Other than that,
464
00:19:57,908 --> 00:19:59,275
I'm completely in the dark.
465
00:19:59,342 --> 00:20:00,977
Well, how did you
figure that out?
466
00:20:01,045 --> 00:20:03,312
I have my ways, kid.
467
00:20:03,380 --> 00:20:06,049
By the way, between you and me,
Joan may be
468
00:20:06,116 --> 00:20:08,785
under the impression
that you're hard of hearing.
469
00:20:13,290 --> 00:20:14,824
Wow.
470
00:20:14,892 --> 00:20:17,193
Look at all these
sad, insecure people.
471
00:20:17,260 --> 00:20:19,028
Totally.
472
00:20:19,096 --> 00:20:21,263
All right.
Just relax.
473
00:20:21,331 --> 00:20:22,799
This isn't gonna hurt a bit.
474
00:20:22,866 --> 00:20:24,266
It's just a little prick.
475
00:20:24,334 --> 00:20:26,268
That's what they all say,
Doctor.
476
00:20:26,336 --> 00:20:28,237
- [Laughs]
- Shh.
477
00:20:28,305 --> 00:20:30,039
There you go.
478
00:20:30,107 --> 00:20:33,442
- That wasn't so bad, was it?
- I've had better.
479
00:20:33,510 --> 00:20:35,311
Well, I'll try harder
next time.
480
00:20:35,378 --> 00:20:37,180
I would venture to guess
481
00:20:37,247 --> 00:20:40,482
that that gentleman
is our Dr. Ted Lomax.
482
00:20:40,550 --> 00:20:43,485
- Dr. Lomax.
- Lomax, Ted, doctor.
483
00:20:43,553 --> 00:20:46,255
Welcome.
Always nice to see new faces.
484
00:20:46,323 --> 00:20:48,191
My name is Henry Spencer.
485
00:20:48,258 --> 00:20:51,360
By chance, did you ever treat a
patient named Shelley Aaronson?
486
00:20:51,428 --> 00:20:53,863
Before you answer
that question, answer this one.
487
00:20:53,931 --> 00:20:56,365
Was Shelley Aaronson ever
a patient of yours?
488
00:20:56,433 --> 00:20:57,633
And since we're on the subject,
489
00:20:57,634 --> 00:20:59,435
do my earlobes seem abnormal
to you?
490
00:20:59,502 --> 00:21:02,438
No, but you should do something
491
00:21:02,505 --> 00:21:04,473
about that large
forehead crease.
492
00:21:04,541 --> 00:21:06,142
Crease? What crease?
493
00:21:06,210 --> 00:21:09,411
My black is cracking, Shawn?
494
00:21:09,479 --> 00:21:11,013
In answer
to your first question,
495
00:21:11,081 --> 00:21:13,082
yes, I used to treat Shelley.
496
00:21:13,150 --> 00:21:15,351
Her murder was
a terrible tragedy.
497
00:21:15,418 --> 00:21:17,286
You don't seem too busted up
about it.
498
00:21:17,354 --> 00:21:22,925
More like pleasantly amused.
499
00:21:22,993 --> 00:21:24,827
Like everyone else around here.
500
00:21:24,895 --> 00:21:26,963
Well, it's what we're
going for, isn't it?
501
00:21:27,030 --> 00:21:28,397
Care to join in?
502
00:21:28,465 --> 00:21:30,166
I'm running
a two-for-one special.
503
00:21:30,234 --> 00:21:33,002
- Pass.
- Pass...a-dena.
504
00:21:36,807 --> 00:21:38,707
- Lomax is our man.
- Really?
505
00:21:38,776 --> 00:21:41,043
Don't you think
that's a little bit obvious?
506
00:21:41,111 --> 00:21:43,179
I mean, you gave me crap for
pointing a finger at Dr. Joan.
507
00:21:43,247 --> 00:21:44,713
What are you basing this on?
508
00:21:44,782 --> 00:21:47,383
Instinct and a feeling
right here.
509
00:21:47,450 --> 00:21:49,051
You sure
that isn't acid reflux?
510
00:21:49,119 --> 00:21:52,021
A good cop always relies
on instinct, Shawn.
511
00:21:52,089 --> 00:21:54,490
It comes from 30 years
of detective work.
512
00:21:54,557 --> 00:21:56,392
Yeah, well,
513
00:21:56,459 --> 00:21:58,161
real fake psychics rely
on stuff
514
00:21:58,228 --> 00:21:59,395
that's a little more
substantial,
515
00:21:59,462 --> 00:22:01,730
like whims and wiffle swings.
516
00:22:01,799 --> 00:22:04,167
And it's precisely what I'm
gonna use to prove you wrong.
517
00:22:04,234 --> 00:22:07,937
[Laughs mockingly]
Good luck with that.
518
00:22:16,046 --> 00:22:19,115
[Exhales]
519
00:22:29,392 --> 00:22:30,359
[Knock on table]
520
00:22:30,427 --> 00:22:31,627
Hello.
521
00:22:31,695 --> 00:22:33,362
You work for Dr. Lomax,
yes?
522
00:22:33,430 --> 00:22:35,865
I'm Leecy, his esthetician.
523
00:22:35,933 --> 00:22:38,100
Shawn Spencer, psychic.
524
00:22:38,168 --> 00:22:41,603
I'm sensing that you're about
to leave this job,
525
00:22:41,671 --> 00:22:43,405
go work for someone named Joan.
526
00:22:43,473 --> 00:22:44,540
Wow.
527
00:22:44,607 --> 00:22:46,309
That's amazing.
528
00:22:46,376 --> 00:22:47,944
I start there tomorrow.
529
00:22:48,011 --> 00:22:49,345
Congratulations.
530
00:22:49,412 --> 00:22:50,246
How does Dr. Ted feel
about that?
531
00:22:50,314 --> 00:22:51,948
Or is it hard to tell
532
00:22:52,015 --> 00:22:53,916
on account of his perfectly
sculpted flan face?
533
00:22:53,984 --> 00:22:56,418
He's not happy about it.
534
00:22:56,486 --> 00:22:58,754
Hey, do you know other stuff,
like, am I gonna meet someone?
535
00:22:58,822 --> 00:23:00,857
Please tell me
he's 5'10" or above.
536
00:23:00,924 --> 00:23:04,193
You will, but he's 5'6"...
537
00:23:04,261 --> 00:23:06,595
and gay and married.
538
00:23:06,663 --> 00:23:08,364
- 5'6"?
- Yeah.
539
00:23:08,431 --> 00:23:10,233
Hey, I'm also sensing that, uh,
540
00:23:10,300 --> 00:23:13,702
you used to treat
a patient named Shelley?
541
00:23:13,770 --> 00:23:15,371
It's so sad
what happened to her.
542
00:23:15,438 --> 00:23:17,539
She was one
of our best customers.
543
00:23:17,607 --> 00:23:19,308
I see.
So you knew her well.
544
00:23:19,376 --> 00:23:20,576
Of course.
I was over there
545
00:23:20,643 --> 00:23:22,444
bringing beauty products
two days ago.
546
00:23:22,512 --> 00:23:24,247
The day that she died.
547
00:23:24,314 --> 00:23:25,781
Oh, my God.
548
00:23:25,849 --> 00:23:27,750
You don't think
that I had any--
549
00:23:27,817 --> 00:23:29,618
Look, I would never want
to hurt someone.
550
00:23:29,686 --> 00:23:31,687
I'm just a nice farm girl
from Bismarck.
551
00:23:31,755 --> 00:23:32,889
In Slovenia.
552
00:23:32,956 --> 00:23:34,823
No.
Bismarck, North Dakota.
553
00:23:34,892 --> 00:23:36,359
My point is this.
554
00:23:36,426 --> 00:23:38,227
Do you remember anything unusual
about Shelley
555
00:23:38,228 --> 00:23:39,862
the day she died?
556
00:23:39,930 --> 00:23:42,064
She seemed happy.
She just got her hair done.
557
00:23:42,132 --> 00:23:44,600
And she did have a new red
sports car in the driveway,
558
00:23:44,667 --> 00:23:46,402
one that she bought
for herself.
559
00:23:46,469 --> 00:23:47,949
Any chance
that was an Aston Martin?
560
00:23:47,971 --> 00:23:50,606
- Uh--
- Leecy.
561
00:23:50,673 --> 00:23:52,909
You've been more help than
you could possible know.
562
00:23:58,581 --> 00:24:03,185
[Claps hands, snaps fingers]
563
00:24:03,253 --> 00:24:06,222
Dad, I got bad news.
Actually, it's good news for me.
564
00:24:06,290 --> 00:24:09,458
Just spoke with a witness
who saw a red Aston Martin
565
00:24:09,526 --> 00:24:12,194
in Shelley's driveway
on the day she was killed.
566
00:24:12,262 --> 00:24:14,897
Looks like you'll be making
conjugal visits
567
00:24:14,965 --> 00:24:16,799
to Dr. Joan at Lompoc.
568
00:24:16,866 --> 00:24:18,301
Hearsay.
569
00:24:18,368 --> 00:24:20,403
Lomax definitely killed her.
570
00:24:20,470 --> 00:24:23,105
Although I'm gonna presume
that he didn't mean to.
571
00:24:23,173 --> 00:24:25,041
He's a hack.
572
00:24:25,108 --> 00:24:27,543
He accidentally shot the stuff
into Shelley's bloodstream,
573
00:24:27,610 --> 00:24:29,650
and then tried to cover it up
by making it look like
574
00:24:29,679 --> 00:24:31,814
she was attacked while jogging.
575
00:24:31,881 --> 00:24:34,016
Take a look at these
two diplomas here, Shawn.
576
00:24:34,084 --> 00:24:36,953
Tell me if you see something
similar between the two of them.
577
00:24:37,020 --> 00:24:39,588
Okay.
578
00:24:45,695 --> 00:24:47,596
Oh, crap.
579
00:24:47,664 --> 00:24:50,166
Same watermark.
580
00:24:50,233 --> 00:24:51,733
- [Chuckles]
- So they're fakes.
581
00:24:51,801 --> 00:24:55,904
Sorry, kid.
Those are the facts.
582
00:24:55,973 --> 00:24:58,874
[Patting]
583
00:24:58,942 --> 00:25:00,676
Hey, nice catch
on those fake diplomas, Henry.
584
00:25:00,743 --> 00:25:02,478
They're photocopies.
585
00:25:02,545 --> 00:25:05,081
- This guy's not a real doctor.
- Photocopied what?
586
00:25:05,148 --> 00:25:07,516
Although he is an authorized
dishwasher salesman.
587
00:25:07,584 --> 00:25:10,186
Wait, he's not licensed
to give botulism injections?
588
00:25:10,253 --> 00:25:13,555
Uh, what happens if someone
was feeling vulnerable and--
589
00:25:13,623 --> 00:25:15,657
Oh, no, Gus.
Tell me you didn't.
590
00:25:15,725 --> 00:25:16,525
I just let
an appliance salesman
591
00:25:16,593 --> 00:25:18,127
inject my face, Shawn.
592
00:25:18,195 --> 00:25:19,761
All right, Waxworks,
party's over.
593
00:25:19,829 --> 00:25:21,163
Hit the road.
594
00:25:21,231 --> 00:25:22,731
Somebody feed my cats.
595
00:25:22,799 --> 00:25:24,500
They're locked
in the back bathroom.
596
00:25:24,567 --> 00:25:27,603
Marco Polo and Buttons.
597
00:25:27,670 --> 00:25:29,372
- Buttons is allergic to wheat.
- You'll get him next time.
598
00:25:29,439 --> 00:25:33,609
Don't look so worried.
599
00:25:36,113 --> 00:25:39,615
I'm worried about
those poor cats.
600
00:25:39,682 --> 00:25:42,084
Dude, why?
601
00:25:42,152 --> 00:25:44,320
You look like Grace Jones
in Boomerang.
602
00:25:46,523 --> 00:25:48,157
[Doorbell rings]
603
00:25:48,225 --> 00:25:50,959
[Knock on door]
604
00:25:52,396 --> 00:25:54,763
Joan?
What are you doing here?
605
00:25:54,831 --> 00:25:56,532
[Loudly]
Aren't you gonna invite me in?
606
00:25:56,599 --> 00:25:58,300
Yeah, sure.
Come in.
607
00:25:58,368 --> 00:26:01,203
- I came by to thank you!
- Why are you shouting?
608
00:26:01,271 --> 00:26:03,472
Oh, you said on the phone
you were hard of hearing.
609
00:26:03,540 --> 00:26:05,207
On the phone? Wha--
610
00:26:05,275 --> 00:26:07,709
No, I'm not hard of--
I'm--I'm okay.
611
00:26:07,777 --> 00:26:10,546
Just a bad phone connection
and my idiot son.
612
00:26:10,613 --> 00:26:13,382
[Chuckles] Shall we?
613
00:26:13,450 --> 00:26:15,017
Look, Joan, this is very sweet,
614
00:26:15,085 --> 00:26:16,385
but you don't have to thank me.
615
00:26:16,453 --> 00:26:18,421
You hired me to do a job.
I did it.
616
00:26:18,488 --> 00:26:20,122
Plain and simple.
617
00:26:20,190 --> 00:26:22,724
Okay.
618
00:26:22,792 --> 00:26:25,127
I guess this isn't purely
a business thank you.
619
00:26:25,195 --> 00:26:26,162
It isn't?
620
00:26:26,229 --> 00:26:27,496
So here's my offer.
621
00:26:27,564 --> 00:26:30,832
You want a shot
at that second date?
622
00:26:30,900 --> 00:26:32,768
Your time is now.
623
00:26:32,835 --> 00:26:35,804
I like the way you talk.
624
00:26:40,743 --> 00:26:42,945
We can take this as slow
as you want.
625
00:26:43,012 --> 00:26:45,714
- Oh, I'm sorry. Are you okay?
- With what?
626
00:26:45,782 --> 00:26:47,316
Well, you told me on the phone
627
00:26:47,384 --> 00:26:50,186
you hadn't been touched
by a woman in five years.
628
00:26:50,253 --> 00:26:51,920
Oh, please.
I'm--
629
00:26:51,988 --> 00:26:53,622
I'm all about touching.
630
00:26:53,690 --> 00:26:55,591
Respectfully.
631
00:26:55,658 --> 00:26:57,025
[Laughs]
632
00:26:57,094 --> 00:26:59,095
May I use your powder room?
633
00:26:59,162 --> 00:27:00,362
Yeah, sure.
It's just up the stairs.
634
00:27:00,430 --> 00:27:01,397
To the right,
first door on the left.
635
00:27:01,465 --> 00:27:02,831
Okay.
636
00:27:02,899 --> 00:27:05,501
- Hold my place.
- Yeah.
637
00:27:12,008 --> 00:27:14,042
Damn it.
638
00:27:33,863 --> 00:27:37,366
"Nutox."
What?
639
00:27:43,406 --> 00:27:45,141
[Phone camera shutter clicks]
640
00:27:45,208 --> 00:27:46,475
Damn it.
That's me.
641
00:27:46,543 --> 00:27:50,379
Man, I'm bald.
642
00:27:50,447 --> 00:27:52,714
[Phone camera shutter clicks]
643
00:27:52,782 --> 00:27:54,783
Perfect.
644
00:28:00,323 --> 00:28:04,160
- What's that?
- Why don't you tell me?
645
00:28:04,227 --> 00:28:05,694
That's not mine.
646
00:28:05,762 --> 00:28:06,828
I found it in your purse, Joan.
647
00:28:06,896 --> 00:28:09,798
You went through my bag?
648
00:28:09,866 --> 00:28:12,501
I--someone must have planted it.
649
00:28:12,569 --> 00:28:14,803
I'm gonna have to report this.
650
00:28:14,871 --> 00:28:16,338
That's the same stuff
that killed Shelley Aaronson.
651
00:28:16,406 --> 00:28:18,006
I can't just ignore it.
652
00:28:18,074 --> 00:28:19,642
I-I thought you were
on my side.
653
00:28:19,709 --> 00:28:21,310
I'm on the side
of the law, Joan.
654
00:28:21,378 --> 00:28:25,147
They won't believe me.
Henry, stop.
655
00:28:25,215 --> 00:28:26,748
Yeah, hi.
This is Henry Spencer.
656
00:28:26,816 --> 00:28:29,017
Could you put me through
to Detective Lassiter?
657
00:28:29,085 --> 00:28:30,553
Yeah, I'll hold.
658
00:28:30,620 --> 00:28:31,753
Oh!
659
00:28:43,829 --> 00:28:47,130
Well, the bad news is because
Dr. Diamond took your phone,
660
00:28:47,250 --> 00:28:49,268
we don't have your picture
of the vial of the stuff
661
00:28:49,269 --> 00:28:51,886
that's making Guster look
like Little Wayne Newton.
662
00:28:51,954 --> 00:28:53,555
But the good news is
we do have the syringe,
663
00:28:53,623 --> 00:28:55,157
which she obviously didn't know
was in your pocket.
664
00:28:55,225 --> 00:28:57,025
Traces of the victim's blood
in the needle,
665
00:28:57,093 --> 00:28:58,960
and we pulled one of Diamond's
prints off the plunger.
666
00:28:59,028 --> 00:29:03,832
Sorry, Henry.
It looks like she's our killer.
667
00:29:05,602 --> 00:29:08,237
Come on, pop.
Don't be so hard on yourself.
668
00:29:08,304 --> 00:29:10,139
So you took
a good bass-whooping.
669
00:29:10,206 --> 00:29:12,174
You got
your hali-butt kicked.
670
00:29:12,242 --> 00:29:13,642
[Laughter]
671
00:29:13,709 --> 00:29:15,210
But you found
the murder weapon.
672
00:29:15,278 --> 00:29:16,745
I mean, come on.
That's something.
673
00:29:16,812 --> 00:29:18,452
No, Shawn.
It's the opposite of something.
674
00:29:18,481 --> 00:29:20,616
I'm done.
You're right.
675
00:29:20,683 --> 00:29:23,619
- About Dr. Joan.
- About me.
676
00:29:23,686 --> 00:29:28,157
You win, kid.
677
00:29:28,224 --> 00:29:30,058
Hmm.
678
00:29:30,126 --> 00:29:32,261
That wasn't nearly as fun
as I thought it would be.
679
00:29:32,328 --> 00:29:34,563
He was beer-battered.
[Laughs]
680
00:29:34,631 --> 00:29:36,064
The bit's over, Gus.
681
00:29:36,132 --> 00:29:38,867
Wait.
He was s'mackereled.
682
00:29:38,934 --> 00:29:41,703
[Laughs] Now it's over.
683
00:29:41,771 --> 00:29:46,175
Dude, this print from Dr. Joan
is an index finger.
684
00:29:46,242 --> 00:29:47,809
Shouldn't it be a thumb print?
685
00:29:47,877 --> 00:29:50,045
Totally.
686
00:29:50,112 --> 00:29:53,615
What kind of doctor presses
the plunger of a syringe
687
00:29:53,683 --> 00:29:55,717
with their index finger?
688
00:29:55,785 --> 00:29:57,686
Do you think someone lifted
Joan's index fingerprint
689
00:29:57,753 --> 00:29:59,154
and planted it on the syringe?
690
00:29:59,222 --> 00:30:00,789
Maybe.
691
00:30:00,856 --> 00:30:02,491
Maybe someone like
a fake doctor
692
00:30:02,559 --> 00:30:05,026
who wouldn't know any better.
693
00:30:05,094 --> 00:30:09,565
I bet my dad was right
about Dr. Ted all along.
694
00:30:09,632 --> 00:30:12,901
Here's a question:
Ted Lomax is still a suspect
695
00:30:12,968 --> 00:30:14,603
in the murder investigation.
696
00:30:14,671 --> 00:30:15,737
What's he doing out of jail?
Huh, Doc?
697
00:30:15,805 --> 00:30:17,639
I'm out on bail.
698
00:30:17,707 --> 00:30:19,941
You're already free and
my face still looks like this.
699
00:30:20,009 --> 00:30:21,610
It'll return to normal
in a few days.
700
00:30:21,678 --> 00:30:24,079
Really?
Wait, how do you know?
701
00:30:24,146 --> 00:30:26,915
Intuition and People magazine.
702
00:30:26,982 --> 00:30:29,784
Besides, I barely put anything
in you.
703
00:30:29,852 --> 00:30:31,386
You sure this isn't
psychosomatic?
704
00:30:31,454 --> 00:30:33,722
I've seen that response
in many of my patients.
705
00:30:33,789 --> 00:30:36,458
I'm sensing that you planted
that syringe in Joan's purse.
706
00:30:36,526 --> 00:30:37,926
I did no such thing.
707
00:30:37,993 --> 00:30:39,828
- Said the professional liar.
- Huh.
708
00:30:39,895 --> 00:30:45,567
[Phone vibrating]
709
00:30:45,635 --> 00:30:49,638
- Why would Joan be calling you?
- Don't know.
710
00:30:49,706 --> 00:30:52,708
Answer it. Put it on speaker
and act natural.
711
00:30:52,775 --> 00:30:53,875
Don't let her know
that we're here.
712
00:30:53,943 --> 00:30:55,744
That's too much pressure.
713
00:30:55,811 --> 00:30:57,279
It didn't bother you
when you were injecting
714
00:30:57,347 --> 00:30:58,947
my dome with poison.
715
00:30:59,014 --> 00:31:02,150
Right.
716
00:31:02,218 --> 00:31:03,552
I can do this.
I'm Ted Mtusak.
717
00:31:03,620 --> 00:31:07,155
I mean, Lomax.
718
00:31:07,223 --> 00:31:08,590
- Hello, Joan.
- Ted, listen.
719
00:31:08,658 --> 00:31:10,359
I don't have much time.
720
00:31:10,426 --> 00:31:12,327
You were treating Shelley
after she sued me.
721
00:31:12,395 --> 00:31:15,430
Do you have any idea
of who would want to kill her?
722
00:31:15,498 --> 00:31:18,933
- You?
- Damn it, you're no help.
723
00:31:19,001 --> 00:31:20,335
[Phone clicks]
There.
724
00:31:23,806 --> 00:31:26,775
You're all class, Mtusak.
725
00:31:26,842 --> 00:31:29,378
If Joan killed Shelley,
why is she calling around,
726
00:31:29,445 --> 00:31:31,513
trying to figure out
who killed Shelley?
727
00:31:31,581 --> 00:31:32,847
Between that
and the weird fingerprint,
728
00:31:32,915 --> 00:31:34,783
it sounds like Joan got framed.
729
00:31:34,850 --> 00:31:37,210
But if she didn't kill her,
then why did she hit your dad?
730
00:31:37,253 --> 00:31:38,654
She must have panicked,
I guess.
731
00:31:38,721 --> 00:31:39,621
I mean, she had
the murder weapon on her
732
00:31:39,689 --> 00:31:40,889
for some reason.
733
00:31:40,956 --> 00:31:42,424
- We gotta find this woman.
- Wait.
734
00:31:42,492 --> 00:31:43,525
Didn't you set up
your dad's phone?
735
00:31:43,593 --> 00:31:45,560
If she has it, we can track it.
736
00:31:45,628 --> 00:31:47,128
[Claps]
737
00:31:52,669 --> 00:31:53,835
Dad!
738
00:31:53,903 --> 00:31:57,172
Go ahead.
Gloat.
739
00:31:57,239 --> 00:31:59,508
Actually, shockingly,
that's not why we're here.
740
00:31:59,575 --> 00:32:01,276
We think Joan is innocent.
741
00:32:01,344 --> 00:32:03,211
She whacked me with a fish.
742
00:32:03,279 --> 00:32:05,880
Destroyed a beautifully mounted
northern pike. She's guilty.
743
00:32:05,948 --> 00:32:07,449
All right, first of all, pop,
744
00:32:07,517 --> 00:32:09,117
you gotta treat that thing
like your baby maker.
745
00:32:09,185 --> 00:32:11,052
Huh? Be the ball.
746
00:32:11,120 --> 00:32:13,355
Secondly, only one
of Joan's fingerprints
747
00:32:13,423 --> 00:32:14,489
turned up on that syringe.
748
00:32:14,557 --> 00:32:15,657
Get this:
749
00:32:15,725 --> 00:32:17,492
It was the index finger.
750
00:32:17,560 --> 00:32:19,060
You saying it was planted?
751
00:32:19,128 --> 00:32:20,489
Hell, yeah,
I think it was planted.
752
00:32:20,530 --> 00:32:22,831
And she just called Dr. Ted
to ask him
753
00:32:22,898 --> 00:32:25,534
if he knew of anyone with motive
to kill Shelley.
754
00:32:25,601 --> 00:32:27,369
Good, good.
Just stay the course.
755
00:32:27,437 --> 00:32:29,771
You don't need an old man
to slow you down.
756
00:32:29,839 --> 00:32:31,306
There's more.
757
00:32:31,374 --> 00:32:34,108
Your phone, an old 8x10 glossy,
758
00:32:34,176 --> 00:32:36,511
and a note
from Dr. Joan to you
759
00:32:36,579 --> 00:32:37,879
left in your mailbox.
760
00:32:37,947 --> 00:32:39,548
- Let me see it.
- Let me read it to you.
761
00:32:39,582 --> 00:32:40,449
- It'll be more dramatic.
- No, no, no, give it to me!
762
00:32:40,516 --> 00:32:42,217
It was meant for me.
763
00:32:42,284 --> 00:32:45,119
"Henry, believe me
when I tell you I'm innocent.
764
00:32:45,187 --> 00:32:47,589
"Hopefully, I'll be able to
prove it to you soon.
765
00:32:47,657 --> 00:32:49,358
"If I did any damage
to your head with that fish,
766
00:32:49,425 --> 00:32:52,694
just know that I can fix it."
767
00:32:52,762 --> 00:32:55,530
Check the pic.
768
00:32:55,598 --> 00:32:57,499
- It's nice, right?
- Ooh.
769
00:32:57,567 --> 00:32:59,568
[Chuckles]
770
00:32:59,635 --> 00:33:01,035
I knew it.
I knew it.
771
00:33:01,103 --> 00:33:03,304
I never should have
doubted my gut.
772
00:33:03,373 --> 00:33:06,040
That's it.
Let's go, boys.
773
00:33:06,108 --> 00:33:07,642
Whoa, whoa, whoa.
774
00:33:07,710 --> 00:33:09,745
Your pants are rolled up.
775
00:33:09,812 --> 00:33:12,146
You knew damn well
we were gonna come here
776
00:33:12,214 --> 00:33:14,148
and give you the rah-rah speech,
didn't you?
777
00:33:14,216 --> 00:33:15,684
I had a strong sense of it.
778
00:33:15,752 --> 00:33:18,653
You see, I still had
this seed of doubt.
779
00:33:18,721 --> 00:33:20,288
I just couldn't crack the case.
780
00:33:20,356 --> 00:33:22,457
But I knew that if you two
put your heads together,
781
00:33:22,525 --> 00:33:24,126
you'd come up with something
and you did.
782
00:33:24,159 --> 00:33:25,627
Thank you very much.
783
00:33:25,695 --> 00:33:27,328
You came up with a new piece
of evidence.
784
00:33:27,397 --> 00:33:28,697
You found my cell phone.
785
00:33:28,765 --> 00:33:30,399
Am I really that predictable?
786
00:33:30,466 --> 00:33:34,068
All right.
We need a new suspect.
787
00:33:34,136 --> 00:33:35,103
Back when I was on the force,
we used to say
788
00:33:35,170 --> 00:33:36,838
you're never out of suspects.
789
00:33:36,906 --> 00:33:40,008
Sometimes you just had
to go back to square one.
790
00:33:40,075 --> 00:33:41,877
Who was the first person
that you looked into?
791
00:33:41,944 --> 00:33:43,445
Joan was our first suspect.
792
00:33:43,513 --> 00:33:45,246
But then we looked into
Shelley's husband, Brad.
793
00:33:45,314 --> 00:33:48,016
But we moved off of him because
he didn't have any motive.
794
00:33:48,083 --> 00:33:50,051
He voluntarily signed a prenup
before they got married.
795
00:33:50,119 --> 00:33:51,319
Which means he wouldn't get
796
00:33:51,387 --> 00:33:52,387
any money
from a divorce hearing.
797
00:33:52,455 --> 00:33:54,656
But if somebody killed her...
798
00:33:54,724 --> 00:33:58,259
- Life insurance.
- Uh-huh.
799
00:33:58,327 --> 00:33:59,761
Someone with her stack would
have to have a big policy.
800
00:33:59,829 --> 00:34:01,897
And now that she's dead,
801
00:34:01,964 --> 00:34:04,265
- all that money goes to Brad.
- Ah.
802
00:34:04,333 --> 00:34:06,868
This is good.
803
00:34:12,174 --> 00:34:13,575
Brad Turner, SBPD.
804
00:34:13,643 --> 00:34:15,510
You're gonna need
to come with us.
805
00:34:15,578 --> 00:34:17,258
Let's get those hands
where we can see 'em.
806
00:34:18,908 --> 00:34:20,449
Mr. Turner?
807
00:34:24,286 --> 00:34:27,489
Uh-oh.
808
00:34:27,557 --> 00:34:30,559
That is one unhappy ending.
809
00:34:37,408 --> 00:34:39,173
Did you sleep here last night?
810
00:34:39,241 --> 00:34:42,243
No, actually,
I crash here all the time.
811
00:34:42,311 --> 00:34:43,811
Something about the smell
of formaldehyde
812
00:34:43,879 --> 00:34:45,380
just lulls me to sleep.
813
00:34:45,447 --> 00:34:47,036
I think it's the scent.
814
00:34:52,488 --> 00:34:56,391
Looks like we have another
overdose from injected botulism.
815
00:34:56,458 --> 00:34:57,925
So you think we're looking
for the same killer?
816
00:34:57,993 --> 00:34:59,594
Well, it makes sense.
817
00:34:59,662 --> 00:35:02,597
And Joan killed Shelley because
she's suing her.
818
00:35:02,665 --> 00:35:03,964
Then the husband
figures it out,
819
00:35:04,032 --> 00:35:05,500
he confronts her,
she kills him too.
820
00:35:05,567 --> 00:35:07,368
She's guilty
as Mrs. O'Leary's cow
821
00:35:07,436 --> 00:35:09,003
it's just a matter of time
till we find her.
822
00:35:09,070 --> 00:35:11,105
[Cell phone rings]
O'Hara.
823
00:35:11,173 --> 00:35:12,573
Yeah, I think Joan is innocent.
824
00:35:12,641 --> 00:35:14,008
So do I.
825
00:35:14,075 --> 00:35:14,875
Well, she must have
fish-slapped you
826
00:35:14,943 --> 00:35:15,910
harder than I thought.
827
00:35:15,977 --> 00:35:17,098
What are you basing this on?
828
00:35:17,112 --> 00:35:18,446
- The spirits.
- My gut.
829
00:35:18,514 --> 00:35:20,181
Great.
So I got ghosts and cellulite.
830
00:35:20,248 --> 00:35:21,482
I don't even need
an arrest warrant.
831
00:35:21,550 --> 00:35:23,083
Got it, thanks.
832
00:35:23,151 --> 00:35:24,319
They just spotted
Joan's Aston Martin
833
00:35:24,386 --> 00:35:25,520
heading toward
Diamond Surgical.
834
00:35:25,587 --> 00:35:27,188
And we will be waiting for her.
835
00:35:27,255 --> 00:35:28,589
- So will I.
- No, you won't.
836
00:35:28,657 --> 00:35:30,725
Come on, O'Hara.
837
00:35:30,793 --> 00:35:32,794
Thank you.
838
00:35:37,899 --> 00:35:41,101
I'm just a nice farm girl
from Bismarck.
839
00:35:41,169 --> 00:35:43,738
Brad and Leecy were both
from Bismarck, North Dakota.
840
00:35:48,410 --> 00:35:53,047
SBPD, get your hands
in the air.
841
00:35:53,114 --> 00:35:55,683
- Did you hear me?
- Yes, but I can't lift my arms
842
00:35:55,751 --> 00:35:58,419
- until my implants heal.
- You're not joking, are you?
843
00:35:58,487 --> 00:36:01,789
Everyone put your hands down.
844
00:36:01,857 --> 00:36:03,658
Where's Dr. Diamond?
845
00:36:03,726 --> 00:36:05,727
I'm not sure.
It's my first day.
846
00:36:05,794 --> 00:36:07,528
She was just seen entering
the building.
847
00:36:07,596 --> 00:36:10,197
Do not lie to us.
Where is Dr. Diamond?
848
00:36:10,265 --> 00:36:11,899
I'm right here.
849
00:36:11,967 --> 00:36:13,401
You're under arrest
for the murder
850
00:36:13,469 --> 00:36:14,869
of Shelley Aaronson
and Brad Turner.
851
00:36:14,903 --> 00:36:17,071
- Put your hands behind your back.
- Uh, Lassie?
852
00:36:17,138 --> 00:36:19,540
I'm not so bullish
on your bull's-eye.
853
00:36:19,608 --> 00:36:21,376
You need to uncross
your crosshairs.
854
00:36:21,443 --> 00:36:23,644
- Land the plane, Spencer.
- Shawn's right, Carlton.
855
00:36:23,712 --> 00:36:25,847
Leecy here is our murderer.
856
00:36:25,914 --> 00:36:27,682
- What?
- Gus, show 'em.
857
00:36:27,750 --> 00:36:30,217
Leecy's arrest record
from Bismarck.
858
00:36:30,285 --> 00:36:32,754
We ran it after Shawn
had a vision.
859
00:36:32,821 --> 00:36:34,422
Couple of fraud charges
and an arrest for theft.
860
00:36:34,490 --> 00:36:35,923
This doesn't mean
she's a murderer.
861
00:36:35,991 --> 00:36:37,925
She and Brad were
high school sweethearts
862
00:36:37,993 --> 00:36:39,460
back in Bismarck
where they made a habit
863
00:36:39,528 --> 00:36:41,061
of scamming rich people.
864
00:36:41,129 --> 00:36:42,630
Two years later,
they come to Santa Barbara
865
00:36:42,698 --> 00:36:44,632
and target one
of the richest gals in town,
866
00:36:44,700 --> 00:36:46,133
Shelley Aaronson.
867
00:36:46,201 --> 00:36:48,335
The plan was simple.
He would seduce her,
868
00:36:48,404 --> 00:36:50,104
tie the knot,
and then he'd take Shelley
869
00:36:50,171 --> 00:36:51,972
for every dime she has
in the divorce.
870
00:36:52,040 --> 00:36:54,509
Then Brad and Leecy skip out
of town with all the dough,
871
00:36:54,576 --> 00:36:56,411
but there was a wrinkle.
Brad fell in love with...
872
00:36:56,478 --> 00:36:57,412
Shelley fell in love with Brad.
873
00:36:57,479 --> 00:36:59,146
- Shelly.
- What?
874
00:36:59,214 --> 00:37:01,015
- I was gonna take that part.
- But you got the wrinkle part.
875
00:37:01,082 --> 00:37:02,817
What's fun about saying,
"But there was a wrinkle"?
876
00:37:02,885 --> 00:37:04,118
It's the turn.
877
00:37:04,185 --> 00:37:05,185
Would you two
just get on with it?
878
00:37:05,253 --> 00:37:06,788
Excuse me, Lassie.
879
00:37:06,855 --> 00:37:08,389
You try doing a breakdown
with your father.
880
00:37:08,457 --> 00:37:10,224
Brad fell for Shelley
and agreed to sign a prenup,
881
00:37:10,292 --> 00:37:12,660
thus destroying Leecy's changes
of ever getting her money.
882
00:37:12,728 --> 00:37:13,994
Plus, she lost her man
in the process.
883
00:37:14,062 --> 00:37:16,030
Exact-amundo.
884
00:37:16,097 --> 00:37:18,065
So in a jealous rage...
885
00:37:18,133 --> 00:37:19,333
[Hisses, blows raspberry]
886
00:37:19,401 --> 00:37:22,169
she killed Shelley.
887
00:37:22,237 --> 00:37:24,138
[Thud]
888
00:37:27,810 --> 00:37:30,778
And pins it on poor Dr. Joan...
889
00:37:30,846 --> 00:37:34,482
to whom I owe
a Texas-sized apology.
890
00:37:34,550 --> 00:37:36,183
I was Leecy
who planted the vials
891
00:37:36,251 --> 00:37:37,685
in Dr. Joan's bag
while she was up here
892
00:37:37,753 --> 00:37:38,786
filling out paperwork.
893
00:37:38,854 --> 00:37:40,220
Final twist?
894
00:37:40,288 --> 00:37:41,489
Brad got suspicious.
895
00:37:41,557 --> 00:37:44,625
So she kills him too.
896
00:37:47,128 --> 00:37:49,630
[Gasps]
897
00:37:49,698 --> 00:37:51,466
Things got out of control.
898
00:37:51,533 --> 00:37:54,134
- I loved Brad.
- Yeah.
899
00:37:54,202 --> 00:37:56,337
- To death.
- Snap!
900
00:37:56,404 --> 00:38:00,508
Pop, that is some quality
old-school smack talk.
901
00:38:00,576 --> 00:38:03,478
Put your hands behind
your back.
902
00:38:09,384 --> 00:38:12,887
Excuse me,
did you get your work done here?
903
00:38:12,955 --> 00:38:15,623
- No.
- [Sighs in relief]
904
00:38:18,026 --> 00:38:20,528
That was cold-blooded.
905
00:38:23,000 --> 00:38:25,086
Dude, I've got huge news.
906
00:38:25,206 --> 00:38:28,074
Jules and I
are back together again.
907
00:38:28,142 --> 00:38:29,009
- Ooh.
- Officially.
908
00:38:29,076 --> 00:38:30,176
She made me work for it,
909
00:38:30,244 --> 00:38:31,864
but I came all the way back.
910
00:38:31,991 --> 00:38:33,158
She couldn't
resist this forever.
911
00:38:33,225 --> 00:38:35,260
I hear that.
I got good news too.
912
00:38:35,327 --> 00:38:36,662
I think I got my face back.
913
00:38:36,729 --> 00:38:38,363
Check it out.
914
00:38:38,430 --> 00:38:40,165
What am I looking at?
915
00:38:40,232 --> 00:38:42,067
I'm seeing whimsical
916
00:38:42,135 --> 00:38:43,401
with a touch of constipation.
917
00:38:43,469 --> 00:38:44,803
What?
You know that's right.
918
00:38:44,871 --> 00:38:46,672
- Come on, son.
- Come on, son.
919
00:38:46,739 --> 00:38:49,074
You know, Shawn,
even though I can't express it,
920
00:38:49,142 --> 00:38:50,575
I learned my lesson.
921
00:38:50,643 --> 00:38:52,243
Cannot explain color
to a blind man.
922
00:38:52,311 --> 00:38:53,745
I am beautiful, Shawn.
923
00:38:53,813 --> 00:38:55,380
I am a beautiful man,
924
00:38:55,447 --> 00:38:57,816
and I'm going to stick
with what God gave me.
925
00:38:57,884 --> 00:38:59,725
I lost track of that
because I was freaking out
926
00:38:59,752 --> 00:39:01,286
over this whole situation
with Rachael.
927
00:39:01,353 --> 00:39:03,155
And yes, she's in London.
928
00:39:03,222 --> 00:39:05,123
And yes, her ex-husband
is there.
929
00:39:05,191 --> 00:39:06,491
But you know what I realized?
930
00:39:06,559 --> 00:39:08,960
No matter how it all plays out,
931
00:39:09,028 --> 00:39:12,030
Burton Guster is gonna
be just fine.
932
00:39:12,098 --> 00:39:13,431
You know what?
I'm proud of you.
933
00:39:13,499 --> 00:39:14,866
Thank you.
934
00:39:14,934 --> 00:39:17,435
Hey.
What are you guys doing here?
935
00:39:17,503 --> 00:39:19,938
What? I can't pop in
on my two favorite delinquents?
936
00:39:20,006 --> 00:39:22,941
Your father is finally taking
me on our second date.
937
00:39:23,009 --> 00:39:25,443
- And somebody owes me a fish.
- Mm.
938
00:39:25,511 --> 00:39:27,378
And this time no concussion.
939
00:39:27,446 --> 00:39:29,247
What a crazy-ass week, huh?
940
00:39:29,315 --> 00:39:31,216
Two of us solve a murder
together.
941
00:39:31,283 --> 00:39:33,318
Gus does the African-American
version of Face Off
942
00:39:33,385 --> 00:39:34,820
with himself.
943
00:39:34,887 --> 00:39:40,192
What is this place,
about 20x25?
944
00:39:40,259 --> 00:39:42,460
What's happening right now?
What are you doing?
945
00:39:42,528 --> 00:39:44,329
I'm just mulling things over.
946
00:39:44,396 --> 00:39:46,264
What are utilities here?
947
00:39:46,332 --> 00:39:47,532
Oh, my gosh.
948
00:39:47,600 --> 00:39:48,900
You're thinking
about coming out
949
00:39:48,968 --> 00:39:50,702
of retirement again,
aren't you?
950
00:39:50,770 --> 00:39:52,370
I'm thinking about hanging
a shingle of my own. Yeah.
951
00:39:52,438 --> 00:39:53,739
I think you're talking
about getting shingles.
952
00:39:53,806 --> 00:39:54,873
Contracting them.
953
00:39:54,941 --> 00:39:56,674
Funny.
[Laughs mockingly]
954
00:39:56,743 --> 00:39:58,243
Look, what's the matter with me
taking a case here or there?
955
00:39:58,310 --> 00:40:00,746
- [Laughs]
- He's very good, you know.
956
00:40:00,813 --> 00:40:03,248
Unless of course, you're
afraid of the competition.
957
00:40:03,315 --> 00:40:05,984
Are you hearing this?
958
00:40:06,052 --> 00:40:07,753
Thank you very much.
959
00:40:07,820 --> 00:40:08,854
These must be
from my publisher.
960
00:40:08,921 --> 00:40:10,588
You don't have a publisher.
961
00:40:10,656 --> 00:40:12,157
You sent pages to a printer,
and it wasn't
962
00:40:12,225 --> 00:40:13,225
even a real printer.
963
00:40:13,292 --> 00:40:15,560
It was Dr. Ted.
964
00:40:15,628 --> 00:40:17,268
Got to admit,
his copy work was spot-on.
965
00:40:17,329 --> 00:40:19,597
- Top flight.
- He wrote a book?
966
00:40:19,665 --> 00:40:21,967
- We wrote a book.
- Define "wrote."
967
00:40:22,034 --> 00:40:23,869
Psych's Guide To Crime Fighting
968
00:40:23,936 --> 00:40:25,637
For the Totally Unqualified.
969
00:40:25,704 --> 00:40:27,172
I'm reading excerpts
at Barnes & Noble next week.
970
00:40:27,240 --> 00:40:29,107
It's not official.
971
00:40:29,175 --> 00:40:30,308
I'm just gonna start reading
in the middle of the store
972
00:40:30,376 --> 00:40:33,845
and hopefully draw a crowd.
973
00:40:33,913 --> 00:40:35,847
Thank you.
974
00:40:35,915 --> 00:40:38,349
Well...
975
00:40:38,417 --> 00:40:39,450
real sweetheart, huh?
976
00:40:39,518 --> 00:40:42,120
Wow.
977
00:40:42,188 --> 00:40:44,055
Somehow these are for you.
978
00:40:47,260 --> 00:40:49,460
Let's see, let's see,
let's see.
979
00:40:49,528 --> 00:40:51,863
Who wrote me?
980
00:40:51,931 --> 00:40:54,365
Eh? Eh?
981
00:40:57,837 --> 00:40:59,737
- Shawn?
- Yeah?
982
00:40:59,806 --> 00:41:02,373
- Rachael wants to talk.
- Okay.
983
00:41:02,441 --> 00:41:04,810
This is it.
984
00:41:04,877 --> 00:41:06,544
The breakup has begun.
985
00:41:06,612 --> 00:41:09,181
Let him cry.
We'll go.
986
00:41:09,248 --> 00:41:11,249
[Whispers]
Shawn! Psst! Fishing.
987
00:41:11,317 --> 00:41:14,652
These are delicious beacons
of heartbreak, Shawn.
988
00:41:14,720 --> 00:41:16,221
[Sobbing]
They're breakup cookies.
989
00:41:16,289 --> 00:41:17,650
You just gave
that beautiful speech
990
00:41:17,690 --> 00:41:19,490
about how you were gonna be okay
no matter what.
991
00:41:19,558 --> 00:41:21,126
Come on, you're beautiful,
remember?
992
00:41:21,194 --> 00:41:23,895
- [Sobbing]
- You're beautiful and black.
993
00:41:23,963 --> 00:41:25,330
Come on.
994
00:41:25,397 --> 00:41:28,033
- Ow! Ow!
- Don't even think about it.
995
00:41:28,100 --> 00:41:29,835
[Sobbing] Oh, gosh.
996
00:41:29,902 --> 00:41:31,203
It's just--why?
997
00:41:31,270 --> 00:41:32,603
Oh, my gosh.
998
00:41:32,671 --> 00:41:37,075
[Sobbing]
999
00:41:37,143 --> 00:41:39,277
Mmm. Mmm.
1000
00:41:39,832 --> 00:41:50,269
Sync & corrections by honeybunny
Resync for WEB-DL by lost0ne
www.addic7ed.com
1001
00:41:51,305 --> 00:42:51,290
Please rate this subtitle at www.osdb.link/3x8jk
Help other users to choose the best subtitles