1 00:00:09,176 --> 00:00:12,340 Food trucks, what? This is how you cater a murder scene. 2 00:00:12,412 --> 00:00:14,108 It's like the Who's Who of food trucks. 3 00:00:14,248 --> 00:00:16,547 India Are We, Meat & Mrs. Jones, 4 00:00:16,884 --> 00:00:18,477 It's Hard Out Here For a Shrimp. What? 5 00:00:18,552 --> 00:00:19,679 (CHATTER ON POLICE RADIO) 6 00:00:19,786 --> 00:00:21,186 GUS: (GASPING) No. 7 00:00:21,622 --> 00:00:23,113 Not the Macho Taco. 8 00:00:24,157 --> 00:00:26,922 Is that Mauricio in there, Gus? 9 00:00:27,861 --> 00:00:30,922 Is that Mauricio in there? 10 00:00:30,998 --> 00:00:33,331 Do not go all Sean Penn in Mystic River on me. 11 00:00:37,971 --> 00:00:41,373 Is that the last of the secret taco sauce in there? 12 00:00:41,608 --> 00:00:45,101 Is that the last of the secret taco... Ow! Ow! 13 00:00:45,846 --> 00:00:47,872 Would you two please pull it together? 14 00:00:48,415 --> 00:00:49,849 Now, we've got one dead body. 15 00:00:49,917 --> 00:00:51,761 There was a line of customers waiting for the truck to open, 16 00:00:51,785 --> 00:00:54,084 someone knocked on the service window, body fell out. 17 00:00:54,521 --> 00:00:55,999 Must have happened earlier this morning. 18 00:00:56,023 --> 00:00:57,924 I can't believe Mauricio is dead. 19 00:00:59,026 --> 00:01:00,824 We had some good times with those tacos, Gus. 20 00:01:00,894 --> 00:01:03,227 We had the best times with those tacos, Shawn. 21 00:01:06,533 --> 00:01:08,559 (LATIN MUSIC PLAYING) 22 00:01:10,000 --> 00:01:16,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 23 00:01:29,723 --> 00:01:31,191 It seems like just yesterday. 24 00:01:31,358 --> 00:01:34,658 It was yesterday. The taco massage was yesterday. Oh. 25 00:01:34,761 --> 00:01:35,961 Please be finished. All right. 26 00:01:36,196 --> 00:01:39,556 Okay. I've already hauled in the owners of these other roach coaches for questioning. 27 00:01:39,600 --> 00:01:41,000 "Roach coaches?" Yes. 28 00:01:41,068 --> 00:01:42,263 And I'm being generous. 29 00:01:42,369 --> 00:01:45,648 I've waged a quiet war against the food truck industry for the last year and a half. 30 00:01:45,672 --> 00:01:48,592 Because the war on drugs, poverty, and terror were too low stakes for you? 31 00:01:48,642 --> 00:01:50,611 Mock all you want, Guster, but the fact is 32 00:01:50,711 --> 00:01:54,204 food trucks are unsanitary, unnecessary, and borderline anarchist. 33 00:01:54,681 --> 00:01:57,207 They're like Caligula, with a little less fornication. 34 00:02:01,888 --> 00:02:05,052 Ma'am, your food truck was parked right next to the Macho Nacho truck. 35 00:02:05,125 --> 00:02:06,252 Did you see anything? 36 00:02:06,493 --> 00:02:07,961 I'm not telling the police anything. 37 00:02:08,462 --> 00:02:11,022 Excuse me? Last time I reported a crime to you guys, 38 00:02:11,231 --> 00:02:13,166 you fined me for smelling like hotdog water. 39 00:02:14,234 --> 00:02:16,794 You fined me for operating my truck in a residential zone. 40 00:02:17,104 --> 00:02:19,767 Well, did you move it? Yes. I moved it to a commercial zone, 41 00:02:19,840 --> 00:02:21,172 but you fined me for that. 42 00:02:21,775 --> 00:02:25,234 You said if there was a fine for stinky food you'd make me pay. 43 00:02:26,146 --> 00:02:27,774 Well, is your food stinky? 44 00:02:28,649 --> 00:02:30,641 Yes. So there you go. 45 00:02:36,056 --> 00:02:37,888 Nobody's talking. Something is rotten, 46 00:02:37,958 --> 00:02:39,736 and it's not their food or immigration status. 47 00:02:39,760 --> 00:02:43,060 Wow, Lassie. Looks like you dug yourself a hole from Holes sized hole 48 00:02:43,130 --> 00:02:44,130 with these guys. 49 00:02:44,231 --> 00:02:46,097 You need someone the owners don't know. 50 00:02:46,166 --> 00:02:49,102 Someone who can get on the inside. Ask the right questions. 51 00:02:49,169 --> 00:02:51,661 Nourish themselves, and get to the bottom of what happened. 52 00:02:51,772 --> 00:02:54,207 Let me guess. That "Someone" is you two delinquents. 53 00:02:54,441 --> 00:02:57,206 Nobody knows food truck food like us. (SINGING) Nobody 54 00:02:57,611 --> 00:02:59,102 Plus, we've both had mad cow disease. 55 00:02:59,946 --> 00:03:01,278 Now before you go and say no... 56 00:03:01,548 --> 00:03:02,548 Yes. 57 00:03:04,885 --> 00:03:07,377 Whoa, whoa. We need a truck. 58 00:03:07,754 --> 00:03:08,915 Well, then you are in luck, 59 00:03:08,989 --> 00:03:11,458 because I impounded some poor sap's food truck last month 60 00:03:11,625 --> 00:03:13,336 for not having a proper food handler's permit. 61 00:03:13,360 --> 00:03:16,005 Will we need the permit? Oh, I don't even know if there is such a thing. 62 00:03:16,029 --> 00:03:20,091 (LAUGHS) Well, in that case, show us our truck! 63 00:03:20,801 --> 00:03:23,041 It's in the police impound lot getting ready for auction. 64 00:03:23,470 --> 00:03:25,939 Why are you being so agreeable? Are you selling Amway? 65 00:03:26,039 --> 00:03:28,551 People are always nice to you right before they try to sell you Amway. 66 00:03:28,575 --> 00:03:29,855 We're not falling for it, Lassie. 67 00:03:29,910 --> 00:03:33,176 I'm simply too busy right now to maintain my usual level of disdain for you two. 68 00:03:33,246 --> 00:03:36,092 Until the new head detective that the mayor is shoving down my throat gets here, 69 00:03:36,116 --> 00:03:37,226 I'm doing the work of six people. 70 00:03:37,250 --> 00:03:40,345 No way to Amway. Not to mention, I've got a very pregnant wife at home, 71 00:03:40,420 --> 00:03:42,980 who insists that everything she's doing lately is for two. 72 00:03:43,090 --> 00:03:46,083 All right, fine. If you are selling Amway, maybe I'll sign up under you. 73 00:03:46,259 --> 00:03:48,499 "I'm eating for two." "I'm hogging the bathroom for two." 74 00:03:48,995 --> 00:03:50,520 "I'm spending all our money for two." 75 00:03:51,131 --> 00:03:54,932 Sweetie-kins! What a great surprise. 76 00:03:55,001 --> 00:03:56,936 Here's a kiss for two. 77 00:03:57,104 --> 00:03:58,970 Mmm. Thank you. And thank you. 78 00:03:59,039 --> 00:04:01,838 I popped by to see if you want to go to an all you can eat. 79 00:04:02,709 --> 00:04:04,337 Hi, guys. Hey, Marlowe. 80 00:04:04,411 --> 00:04:07,040 Oh! You're as big as a house, woman! 81 00:04:07,314 --> 00:04:10,011 Dude. Pregnant women are sensitive to certain things. 82 00:04:10,083 --> 00:04:13,679 Marlowe, don't worry. Your expanded uterus and your protruding navel 83 00:04:13,854 --> 00:04:16,824 are appropriately sized for your eighth month of gestation. 84 00:04:16,990 --> 00:04:21,086 You get your stinking paws off my wife's belly or I will start breaking your fingers. 85 00:04:22,562 --> 00:04:25,726 I am so sorry, bunny-face, you're going to have to have lunch on your own. 86 00:04:25,866 --> 00:04:27,425 I'm a little swamped around here. 87 00:04:27,501 --> 00:04:29,333 Ohh. Mmm. 88 00:04:29,436 --> 00:04:30,596 Surely work can wait, Lassie. 89 00:04:30,937 --> 00:04:33,532 Yeah. You all must be up to your necks in preparation. 90 00:04:33,874 --> 00:04:36,105 Actually, we're not that prepared. 91 00:04:37,110 --> 00:04:38,635 I've been a little busy around here. 92 00:04:38,712 --> 00:04:40,690 Well, at least the nursery's done, right? (LAUGHING) Yeah. 93 00:04:40,714 --> 00:04:43,980 Yeah, once we pick the paint, buy some furniture, and choose a room. 94 00:04:44,151 --> 00:04:45,380 Mmm. 95 00:04:45,452 --> 00:04:47,130 Since when do you two know so much about this junk? 96 00:04:47,154 --> 00:04:49,055 Knocked Up, Baby Mama, and Juno. 97 00:04:49,122 --> 00:04:51,100 If the modern romantic comedy has taught us anything, 98 00:04:51,124 --> 00:04:52,854 it's what to expect when you're expecting. 99 00:04:52,926 --> 00:04:55,037 Except for the film, What to Expect When You're Expecting. 100 00:04:55,061 --> 00:04:56,154 That movie sucked. 101 00:04:56,229 --> 00:04:58,341 But the book was money. You didn't read the book, Shawn. 102 00:04:58,365 --> 00:05:00,391 Oh, snap! Gus got me, you guys. 103 00:05:00,500 --> 00:05:03,129 Mmm. Maybe we should be more prepared. 104 00:05:03,303 --> 00:05:07,297 Yes, you should. But remember, the best lessons come from Rosemary's Baby. 105 00:05:07,374 --> 00:05:09,468 Mhm. If baby Lassiter comes up with Beelzebub eyes, 106 00:05:11,178 --> 00:05:13,044 think about what's best for the world. 107 00:05:19,653 --> 00:05:21,554 That was too long. The burn was too slow. Yeah. 108 00:05:21,621 --> 00:05:22,680 Mmm-hmm. Let's go. 109 00:05:28,562 --> 00:05:30,030 (DANCE MUSIC PLAYING ON RADIO) 110 00:05:35,235 --> 00:05:37,670 GUS: Aww yeah. Here comes the Mash & Grab. 111 00:05:37,737 --> 00:05:39,399 Best food mash-ups on the planet. 112 00:05:40,807 --> 00:05:42,070 GUS: What! 113 00:05:43,076 --> 00:05:44,442 Watch out, watch out. 114 00:05:47,380 --> 00:05:49,008 Watch out, watch out! 115 00:05:53,320 --> 00:05:54,413 Right! 116 00:05:56,957 --> 00:05:58,926 Calm down. Calm down. 117 00:05:58,992 --> 00:06:01,032 SHAWN: Why are all these people shaking their heads? 118 00:06:01,928 --> 00:06:04,488 Don't worry, Shawn. I got it. I know what I'm doing. 119 00:06:04,564 --> 00:06:06,965 SHAWN: Whoa, whoa. I got it, I got it. 120 00:06:08,235 --> 00:06:09,755 GUS: Back it up, back it up, all right? 121 00:06:10,103 --> 00:06:11,435 Man, I can't see back there. 122 00:06:13,473 --> 00:06:16,534 All right, you got it, pal. Home stretch. Right on line. 123 00:06:17,143 --> 00:06:19,908 Yup, yup. And stop. Stop! Stop! Stop! 124 00:06:23,617 --> 00:06:26,177 Is that Mauricio's shrine right there? 125 00:06:27,254 --> 00:06:30,986 Is that Mauricio's shrine you ran over right there? 126 00:06:41,635 --> 00:06:45,128 In between the lines there's a lot of obscurity 127 00:06:45,372 --> 00:06:48,638 I'm not inclined to resign to maturity 128 00:06:48,909 --> 00:06:51,879 If it's all right then you're all wrong 129 00:06:52,012 --> 00:06:55,278 But why bounce around to the same damn song? 130 00:06:56,716 --> 00:07:00,881 You'd rather run when you can't crawl 131 00:07:03,056 --> 00:07:06,356 I know, you know That I'm not telling the truth 132 00:07:06,526 --> 00:07:09,587 I know, you know They just don't have any proof 133 00:07:09,663 --> 00:07:12,690 Embrace the deception Learn how to bend 134 00:07:12,832 --> 00:07:15,802 Your worst inhibitions tend to psych you out in the end 135 00:07:15,869 --> 00:07:17,030 I know, you know 136 00:07:17,137 --> 00:07:18,366 (SCREAMING) 137 00:07:23,576 --> 00:07:26,512 Dude, all these people, the food truck workers 138 00:07:26,579 --> 00:07:28,459 the customers, they're all regulars around here. 139 00:07:28,782 --> 00:07:30,422 We need to meet as many of them as we can. 140 00:07:30,483 --> 00:07:32,714 Someone has to know who had motive to kill Mauricio. 141 00:07:33,253 --> 00:07:35,745 Oh, my gosh, Gus. I just realized something. What? 142 00:07:35,822 --> 00:07:38,062 This is about so much more than just who killed Mauricio. 143 00:07:38,558 --> 00:07:41,221 This is about our future. What? 144 00:07:41,394 --> 00:07:43,606 This is about our destiny. What are you talking about, Shawn? 145 00:07:43,630 --> 00:07:46,225 Oh, I feel a shout coming on. Oh, no. No. 146 00:07:46,366 --> 00:07:48,767 I cannot talk to Charismatic Preacher right now. 147 00:07:48,835 --> 00:07:50,804 Can I get a mmm-hmm? You don't ask for a mmm-hmm. 148 00:07:50,937 --> 00:07:52,371 Mmm-hmms are voluntary. 149 00:07:52,439 --> 00:07:54,203 Come on, Gus, with a little bit of branding, 150 00:07:54,307 --> 00:07:55,605 a social media campaign, 151 00:07:55,675 --> 00:07:57,337 and some strategically leaked nude photos, 152 00:07:57,410 --> 00:08:00,244 we can be celebrity food truck owners. Now come on. 153 00:08:00,747 --> 00:08:02,579 Drop trou. Take a quick selfie of your buns. 154 00:08:02,649 --> 00:08:04,360 What are you talking about, Shawn, I'm not doing that. 155 00:08:04,384 --> 00:08:06,529 I'll just use the one I already have. You don't have one. 156 00:08:06,553 --> 00:08:08,331 Are you serious about the food business or not? 157 00:08:08,355 --> 00:08:10,099 And why do you hate art? Will you get focused, Shawn? 158 00:08:10,123 --> 00:08:11,267 Just give me a little side-ball. 159 00:08:11,291 --> 00:08:12,623 We need to investigate, Shawn. 160 00:08:12,826 --> 00:08:14,971 One shot of the undercarriage. Oh, my. I'm gonna kill you. 161 00:08:14,995 --> 00:08:16,054 Our first customer. 162 00:08:16,663 --> 00:08:17,790 Hey, you guys open? 163 00:08:17,864 --> 00:08:19,662 Oh yeah. Welcome to Mash & Grab. 164 00:08:19,733 --> 00:08:21,065 Home of the mash-up, son. 165 00:08:21,568 --> 00:08:23,746 I don't get it. Have you ever heard of a regular mash-up? 166 00:08:23,770 --> 00:08:25,033 Yeah. Cowboys and Aliens? 167 00:08:25,105 --> 00:08:26,664 Yeah. Lincoln and Vampires? 168 00:08:26,740 --> 00:08:28,020 Kanye and Jesus? Yeah, no doubt. 169 00:08:28,241 --> 00:08:30,335 Well, this is like that, except with food. 170 00:08:30,510 --> 00:08:32,445 Drink it all the way in. 171 00:08:32,512 --> 00:08:33,571 Take it in. 172 00:08:33,680 --> 00:08:35,308 Ice cream jerky? SHAWN: That's right. 173 00:08:35,548 --> 00:08:36,572 White meat drumsticks? 174 00:08:36,649 --> 00:08:38,249 Bull's-eye! Deep in there. Deep in there. 175 00:08:38,418 --> 00:08:39,418 Pork tarts? 176 00:08:39,486 --> 00:08:40,486 What! And, pull it out. 177 00:08:40,553 --> 00:08:42,793 We're gonna need that back, though. We only printed five. 178 00:08:43,023 --> 00:08:45,219 All right, well let me get that Froot Loop quesadilla. 179 00:08:45,425 --> 00:08:46,950 Very wise choice. 180 00:08:49,929 --> 00:08:52,455 (WHISPERING) Dude. You ate up all the Froot Loops. 181 00:08:52,632 --> 00:08:54,066 You ate all the damn cheese. 182 00:08:54,134 --> 00:08:57,229 We broke the first rule. We got high on our own supply. 183 00:08:57,303 --> 00:08:59,463 What are we gonna do? Right here's what we're gonna do. 184 00:08:59,839 --> 00:09:03,674 You're gonna give this joker a chicken-fried Skittles PB and J. 185 00:09:03,743 --> 00:09:05,383 Jive turkey ain't gonna know what hit him. 186 00:09:05,712 --> 00:09:06,941 Come on, son. 187 00:09:07,347 --> 00:09:08,713 Uh, here you go. 188 00:09:10,717 --> 00:09:14,586 Don't eat it all in one place. (BOTH LAUGHING) 189 00:09:16,823 --> 00:09:18,018 Hey, Gus. What? 190 00:09:18,158 --> 00:09:21,026 That Mexican joint sure seems to have benefited from Mauricio's death. 191 00:09:21,528 --> 00:09:22,738 You thinkin' what I'm thinkin'? 192 00:09:22,762 --> 00:09:26,062 Yeah, we got a suspect. Time to go on the inside. 193 00:09:29,235 --> 00:09:31,261 It's called Branas. The owner's name is Harold. 194 00:09:31,571 --> 00:09:34,332 Like most of the other restaurant owners around here, doesn't like us. 195 00:09:34,474 --> 00:09:36,875 Says we take all his customers and parking spaces. 196 00:09:37,077 --> 00:09:38,409 Hmm. Well, do you? 197 00:09:39,646 --> 00:09:40,875 Yes. 198 00:09:41,614 --> 00:09:42,912 Harold did know Mauricio. 199 00:09:43,249 --> 00:09:45,115 They say that he gave Mauricio his first job, 200 00:09:45,318 --> 00:09:47,438 and then when Mauricio started up the Macho Taco truck 201 00:09:48,088 --> 00:09:50,683 Harold accused him of stealing his recipe for his secret sauce. 202 00:09:54,461 --> 00:09:55,861 (GAGGING) 203 00:09:56,062 --> 00:09:57,257 That's all I know. 204 00:09:57,397 --> 00:10:00,158 Well, do you know the secret ingredients to these delicious meatballs? 205 00:10:01,134 --> 00:10:03,535 Those aren't meatballs, honey. Those are prairie balls. 206 00:10:03,803 --> 00:10:06,238 Oh. What are prairie balls? Don't worry about it, Gus. 207 00:10:06,673 --> 00:10:07,673 See you later. 208 00:10:08,141 --> 00:10:10,303 If Saleha, Vito and Lillian are all telling the truth 209 00:10:10,443 --> 00:10:12,688 then maybe Harold finally had enough of Mauricio's success, 210 00:10:12,712 --> 00:10:13,771 and decided to kill him. 211 00:10:13,847 --> 00:10:15,645 I sure would. If he were my shoe chef, 212 00:10:15,715 --> 00:10:16,792 and stole my secret recipe... 213 00:10:16,816 --> 00:10:18,682 It's "Sous-chef," not "Shoe." 214 00:10:18,751 --> 00:10:20,617 Any chance I've heard that both ways? No. 215 00:10:20,987 --> 00:10:22,507 Well, there's only one way to say this. 216 00:10:22,589 --> 00:10:23,921 You just ate cow testicles. 217 00:10:24,457 --> 00:10:25,481 What? (GAGGING) 218 00:10:27,427 --> 00:10:29,004 LASSITER: All right, what's this all about? 219 00:10:29,028 --> 00:10:30,628 SHAWN: Since when do you play with dolls? 220 00:10:30,797 --> 00:10:33,164 This is a practice baby from the parenting class 221 00:10:33,233 --> 00:10:35,168 that Marlowe signed us up for thanks to you two. 222 00:10:35,401 --> 00:10:37,580 Why is it our fault? Because you're the ones who got up in her head 223 00:10:37,604 --> 00:10:38,833 about us not being prepared. 224 00:10:38,972 --> 00:10:42,238 Now I'm taking baby classes and baby-proofing the house 225 00:10:42,308 --> 00:10:44,209 and putting things together for it to sleep in. 226 00:10:44,277 --> 00:10:45,917 There's nothing wrong with being prepared. 227 00:10:46,112 --> 00:10:47,289 What happens if the baby comes early? 228 00:10:47,313 --> 00:10:50,078 Lassiters arrive on their due date, not a day before. 229 00:10:50,650 --> 00:10:53,010 Besides, the whole point of parenting classes is ridiculous. 230 00:10:53,319 --> 00:10:55,279 I mean, how hard can it be to take care of a baby? 231 00:10:55,355 --> 00:10:56,721 Give me that. 232 00:10:57,957 --> 00:10:59,653 Gentlemen, how may I help you? 233 00:10:59,726 --> 00:11:01,217 You Harold Zenga? Yes. 234 00:11:01,294 --> 00:11:04,206 SBPD, we'd like to ask you a few questions about the death of Mauricio Sanchez. 235 00:11:04,230 --> 00:11:06,529 GUS: We know you and Mauricio had beef. Or carne. 236 00:11:06,599 --> 00:11:08,761 Over him stealing customers. Or "Customers." 237 00:11:09,102 --> 00:11:11,799 What? His death seems to be doing pretty good for your business. 238 00:11:12,038 --> 00:11:14,132 Yes, Mauricio and I were bitter rivals. 239 00:11:14,274 --> 00:11:16,418 But I didn't kill him. Where were you yesterday morning? 240 00:11:16,442 --> 00:11:18,468 Small claims court. All day. 241 00:11:18,678 --> 00:11:21,443 I was suing Mauricio over my patented secret recipe. 242 00:11:21,748 --> 00:11:23,683 Mauricio never showed up. He was dead. 243 00:11:24,250 --> 00:11:25,878 Sample? No. 244 00:11:26,186 --> 00:11:28,815 I'll check your alibi. Do not leave town. 245 00:11:29,422 --> 00:11:32,119 We are on to you, Jack. Yup. 246 00:11:32,292 --> 00:11:36,024 You think you can kill a culinary god like Mauricio 247 00:11:36,362 --> 00:11:39,093 and get away with it just because you give us some free food? 248 00:11:39,165 --> 00:11:40,599 (CHUCKLING) Come on, son. 249 00:11:43,536 --> 00:11:45,698 Oh, dear God. This is delicious. 250 00:11:46,172 --> 00:11:49,199 Man, you know Mauricio stole this dude's recipe. 251 00:11:49,309 --> 00:11:50,937 Mmm-hmm. We should get a table. 252 00:11:56,216 --> 00:11:58,845 Dude, this better work. We can't afford to give away free food. 253 00:11:58,985 --> 00:12:01,682 Gus, we can question so many more potential suspects this way. 254 00:12:01,754 --> 00:12:02,778 Excuse me, sir. 255 00:12:02,855 --> 00:12:05,051 Would you like to try a Thanksgiving ball? 256 00:12:05,758 --> 00:12:09,251 It is an entire meal of turkey, stuffing, mashed potatoes with gravy, 257 00:12:09,395 --> 00:12:11,864 string beans, cranberry sauce, pumpkin pie and an Andes mint 258 00:12:11,931 --> 00:12:14,526 rolled into a ball, battered, and deep fried. 259 00:12:18,771 --> 00:12:20,637 Dude, you didn't ask him any questions. 260 00:12:20,707 --> 00:12:22,801 This is true. But it's clear he likes our balls. 261 00:12:24,177 --> 00:12:26,408 Hey! Hey! Get out of here with that crap. 262 00:12:26,579 --> 00:12:28,548 Whoa, hoss. Perhaps you'd like to try one 263 00:12:28,615 --> 00:12:30,550 before you punch my friend square in the face. 264 00:12:30,683 --> 00:12:32,982 I run a fitness center for overweight men. 265 00:12:33,586 --> 00:12:35,826 You can't be handing out those fatty foods to my clients. 266 00:12:35,855 --> 00:12:37,448 Oh! "Handles." 267 00:12:37,590 --> 00:12:39,568 We thought you sold opening and carrying accessories. 268 00:12:39,592 --> 00:12:41,672 Yeah, relax, Moose. We didn't know Handles was a gym. 269 00:12:41,728 --> 00:12:43,458 No reason to throw down on my boy's face. 270 00:12:44,030 --> 00:12:46,864 Peddle your heart attack balls someplace else. 271 00:12:47,834 --> 00:12:49,029 They could be prairie balls. 272 00:12:49,569 --> 00:12:53,199 Okay, Big Country. We're gonna move on before you go boots to chest on my boy, here. 273 00:12:53,339 --> 00:12:54,363 Will you stop it? 274 00:12:54,440 --> 00:12:57,000 If you change your mind, we've also got deep fried Splenda balls. 275 00:13:07,787 --> 00:13:09,688 Uh, excuse me. May we help you? 276 00:13:09,989 --> 00:13:11,389 I'm with the City Health Department. 277 00:13:11,557 --> 00:13:12,650 We're not expecting you. 278 00:13:12,859 --> 00:13:14,521 Hence the term, "Surprise inspection." 279 00:13:14,761 --> 00:13:16,761 We know what the term, "Surprise inspection" means. 280 00:13:16,796 --> 00:13:19,356 Yeah. But not "Hence." That's not a word, is it? (CLICKS TONGUE) 281 00:13:20,500 --> 00:13:21,763 How did we do? 282 00:13:23,803 --> 00:13:25,135 (GASPING) 283 00:13:25,738 --> 00:13:27,298 I've never gotten a D before in my life. 284 00:13:27,540 --> 00:13:30,580 First one I've ever given. It's like you found this food truck in a junkyard. 285 00:13:31,311 --> 00:13:34,804 I am going to give you two days to address these numerous violations 286 00:13:34,947 --> 00:13:36,307 or I'll be forced to shut you down. 287 00:13:36,416 --> 00:13:38,317 SHAWN: Man. GUS: Dude. 288 00:13:38,685 --> 00:13:41,883 Do we know anyone who could help us with "Unsanitary cooking surfaces, 289 00:13:41,954 --> 00:13:45,186 "food obtained from unapproved sources, snakes..." Snakes? 290 00:13:53,866 --> 00:13:55,630 Sorry, Shawn, I just don't have the time. 291 00:13:55,768 --> 00:13:58,533 Dad, this case depends on us keeping our food truck open. 292 00:13:58,671 --> 00:14:00,697 Now, I've seen you make an entire Thanksgiving meal 293 00:14:00,907 --> 00:14:02,967 on a grill that you made with an oil barrel. 294 00:14:03,042 --> 00:14:06,638 If anyone can teach us how to sanitize a kitchen on a truck, it is you. 295 00:14:06,879 --> 00:14:09,212 Look, I can't have you two messing up things. Not today. 296 00:14:09,582 --> 00:14:10,811 Please, Shawn. 297 00:14:11,684 --> 00:14:13,550 You are even more cantankerous than usual. 298 00:14:14,220 --> 00:14:15,779 What is this, a prostate thing? 299 00:14:18,257 --> 00:14:20,317 Wait a second. Did you paint the porch? 300 00:14:21,294 --> 00:14:22,455 It was long overdue. 301 00:14:23,596 --> 00:14:24,620 Those are fresh flowers. 302 00:14:24,697 --> 00:14:26,598 What, a man can't like the smell of gardenias? 303 00:14:26,833 --> 00:14:31,828 No fish tchotchkes on the mantle, and a plate of cookies on the coffee table. 304 00:14:31,904 --> 00:14:33,048 Gus, do you see what's going on here? 305 00:14:33,072 --> 00:14:35,439 I thought I did, but now all I smell are fresh cookies. 306 00:14:35,508 --> 00:14:37,568 All right, all right. Fine. Jig's up. 307 00:14:38,811 --> 00:14:41,178 I'm showing the house to potential buyers in about an hour. 308 00:14:41,247 --> 00:14:43,826 I was going to get around to telling you, but it's been a lot to deal with, 309 00:14:43,850 --> 00:14:45,250 and you don't care, anyway. 310 00:14:46,252 --> 00:14:47,481 Are you selling my room, too? 311 00:14:47,553 --> 00:14:49,631 Well, that's usually how it goes, Shawn. Whole kit and caboodle. 312 00:14:49,655 --> 00:14:51,351 You know, garage, mud room, Shawn's room. 313 00:14:51,491 --> 00:14:54,222 This is no good, Pop. I have stuff in that room. 314 00:14:54,327 --> 00:14:56,927 I don't know what the hell it is, but it's mine. It belongs to me. 315 00:14:57,063 --> 00:14:58,807 You can't just hand them off to some weird family 316 00:14:58,831 --> 00:15:00,831 that's going to throw frilly sheets on my twin bed. 317 00:15:00,867 --> 00:15:04,133 Well, then I suggest you go out and get some boxes to put your stuff in. 318 00:15:04,270 --> 00:15:06,933 Dad, this is dumb and inconvenient for me. 319 00:15:07,006 --> 00:15:08,201 Why are you doing this now? 320 00:15:09,876 --> 00:15:11,139 Because it's time. 321 00:15:11,878 --> 00:15:13,574 And I don't need all this space. 322 00:15:13,846 --> 00:15:17,339 And, uh... It's time. 323 00:15:21,587 --> 00:15:22,611 Time for what? 324 00:15:24,891 --> 00:15:27,383 All right, listen. What would you do if it was your parents 325 00:15:27,527 --> 00:15:29,462 selling your room in your house? 326 00:15:29,662 --> 00:15:31,607 The house that my mother and father were arrested in? 327 00:15:31,631 --> 00:15:33,542 The house where my father was hiding in the basement 328 00:15:33,566 --> 00:15:35,206 while my mother was out betting on horses? 329 00:15:35,501 --> 00:15:37,101 The house where you slept with my sister? 330 00:15:37,236 --> 00:15:38,864 That did not happen in the house. 331 00:15:38,938 --> 00:15:40,304 You slept with my sister, Shawn. 332 00:15:40,373 --> 00:15:41,493 We didn't really sleep, Gus. 333 00:15:43,276 --> 00:15:44,801 Why do you do this to yourself? 334 00:15:45,278 --> 00:15:48,180 Why do you always bring this up when you know it upsets you? 335 00:15:48,314 --> 00:15:51,045 I can't change the past. And I wouldn't, because it was great. 336 00:15:51,751 --> 00:15:53,511 (ENGINE STARTING) You should be proud of her. 337 00:16:10,036 --> 00:16:11,436 You need to get over it, Shawn. 338 00:16:11,504 --> 00:16:13,264 We're no closer to solving Mauricio's murder. 339 00:16:13,506 --> 00:16:15,384 We need to find clues. What did I just tell you? 340 00:16:15,408 --> 00:16:16,467 I wasn't listening, Shawn. 341 00:16:16,542 --> 00:16:19,535 This is where all the trucks park for the breakfast crowd in the morning. 342 00:16:19,712 --> 00:16:21,772 We have a prime spot. We're gonna hear stuff. 343 00:16:22,515 --> 00:16:23,574 We'll get clues tomorrow. 344 00:16:23,950 --> 00:16:25,384 Don't move, or I'll kill you. 345 00:16:27,753 --> 00:16:29,085 Or sooner. 346 00:16:36,229 --> 00:16:38,307 Give me the money. Look, man, we don't have any money. 347 00:16:38,331 --> 00:16:40,960 Stop lying. It's the truth. We just got started. 348 00:16:41,133 --> 00:16:43,011 Check it out, though. Mash-up's going to catch on. 349 00:16:43,035 --> 00:16:45,561 I'm talking about gumball soup, and pudding ribs, 350 00:16:45,705 --> 00:16:47,606 and Snickers burrito in a bowl. 351 00:16:47,673 --> 00:16:48,766 Come on, son. 352 00:16:49,475 --> 00:16:52,741 Who'd pay for that? All kinds of weird dudes and their weird-ass chicks. 353 00:16:53,079 --> 00:16:56,072 Why don't you try something before you fill my friend here with lead. 354 00:16:56,148 --> 00:16:57,446 What? No, thanks. 355 00:16:59,986 --> 00:17:01,511 Yo, we're going to show you, man. 356 00:17:02,221 --> 00:17:03,866 All kinds of people are gonna buy our food, 357 00:17:03,890 --> 00:17:06,410 and next time we're actually going to have money for you to rob. 358 00:17:06,792 --> 00:17:10,024 The nerve of that guy. Robbing people then criticizing their food. 359 00:17:10,730 --> 00:17:14,258 Man... You know that robber and Mauricio's death are probably connected. 360 00:17:14,467 --> 00:17:15,560 I know. 361 00:17:15,968 --> 00:17:17,596 What do you wanna do now? I don't know. 362 00:17:18,037 --> 00:17:19,481 We can't do anything until the morning, Shawn. 363 00:17:19,505 --> 00:17:21,025 We're gonna have to sleep in the truck. 364 00:17:21,474 --> 00:17:22,703 (SIGHING) Dumb plan. 365 00:17:28,180 --> 00:17:29,648 We all used to get robbed. 366 00:17:30,116 --> 00:17:31,516 It's kind of like a rite of passage. 367 00:17:31,651 --> 00:17:33,586 Used to? What made it stop? 368 00:17:34,020 --> 00:17:36,455 We pay protection money to the 108s. 369 00:17:36,889 --> 00:17:39,017 They're the gang that controls this area. 370 00:17:39,292 --> 00:17:42,194 You didn't hear it from me. 'Cause snitches get stitches. 371 00:17:42,562 --> 00:17:43,562 SALEHA: Mmm-hmm. 372 00:17:43,996 --> 00:17:46,795 Some guy named Smokey comes by and you give him the money. 373 00:17:46,866 --> 00:17:48,926 Except Mauricio refused. 374 00:17:50,903 --> 00:17:53,703 I've hauled in the owners of these other roach coaches for questioning. 375 00:17:55,808 --> 00:17:57,419 Oh, man, I thought those injuries were from the murder. 376 00:17:57,443 --> 00:17:58,877 They happened before he was killed. 377 00:17:59,779 --> 00:18:01,714 Man, we gotta smoke out this Smokey. 378 00:18:01,948 --> 00:18:03,712 Why are people named Smokey always so shady? 379 00:18:03,916 --> 00:18:05,817 Smokey in Friday. Smokey from The PJs. 380 00:18:06,018 --> 00:18:07,281 Smokey Robinson. 381 00:18:08,387 --> 00:18:09,821 You need to get your boy. 382 00:18:10,323 --> 00:18:11,416 (GRUNTS) 383 00:18:21,701 --> 00:18:24,381 SHAWN: According to Buzz this is the only known resident in the area 384 00:18:24,437 --> 00:18:26,929 who goes by the alias "Smokey." 385 00:18:27,306 --> 00:18:28,365 I don't care, Shawn. 386 00:18:28,441 --> 00:18:30,273 All I know is I have 911 on speed dial, 387 00:18:30,343 --> 00:18:32,187 and my white guy voice ready in case we need backup. 388 00:18:32,211 --> 00:18:33,645 All right. 389 00:18:34,080 --> 00:18:35,605 Krav maga. 390 00:18:40,987 --> 00:18:42,114 Oh, may I help you boys? 391 00:18:42,188 --> 00:18:44,157 Uh... Yes, ma'am. Hi. 392 00:18:44,890 --> 00:18:46,222 We're looking for a Smokey. 393 00:18:46,626 --> 00:18:47,889 Smokey? 394 00:18:48,361 --> 00:18:50,489 Oh, you must be some of Luther's friends. 395 00:18:50,763 --> 00:18:53,062 He's my son. Wait right here. 396 00:18:53,499 --> 00:18:57,266 Luther! Luther, don't make me call you twice, now. Where are you? 397 00:19:01,741 --> 00:19:03,676 Think she's gonna catch him? Probably not. 398 00:19:04,477 --> 00:19:05,536 Man. 399 00:19:18,524 --> 00:19:20,049 (PANTING) 400 00:19:21,160 --> 00:19:22,253 Who the hell are you guys? 401 00:19:25,531 --> 00:19:26,760 Give me the money. 402 00:19:29,135 --> 00:19:30,501 You better check your tone. 403 00:19:31,103 --> 00:19:33,004 SHAWN: You're the one that robbed us. Uh huh. 404 00:19:34,240 --> 00:19:35,435 (INHALER HISSES) 405 00:19:35,608 --> 00:19:38,168 Wait, the enforcer for the 108s has asthma? 406 00:19:38,678 --> 00:19:41,011 One of y'all is about to die. 407 00:19:43,549 --> 00:19:45,211 You're in college? 408 00:19:45,518 --> 00:19:46,986 Stop playing games. 409 00:19:47,286 --> 00:19:49,564 You know you're pretending to be a 108 so you can shake down 410 00:19:49,588 --> 00:19:50,681 the food trucks for money. 411 00:19:50,756 --> 00:19:52,384 I wonder how the 108s would feel 412 00:19:52,458 --> 00:19:54,654 about you frontin' on their turf. 413 00:19:54,960 --> 00:19:57,156 Please. Can't punk me into saying nothin'. 414 00:19:57,496 --> 00:20:00,489 Really? MOTHER: Luther! You get in here. 415 00:20:00,900 --> 00:20:02,835 He's right over here. Over here! 416 00:20:02,902 --> 00:20:05,064 Yo, yo, yo. I don't care what you tell the 108s. 417 00:20:05,171 --> 00:20:06,730 Do not tell my mom. Please. 418 00:20:06,939 --> 00:20:08,539 You're gonna answer all of our questions? 419 00:20:09,508 --> 00:20:10,567 Yes. 420 00:20:11,277 --> 00:20:14,213 False alarm. No Luther in the alley. No Luther in the alley. 421 00:20:14,280 --> 00:20:15,748 MOTHER: Oh, thank you, boys. 422 00:20:15,848 --> 00:20:17,976 Okay, bye. You have a nice day. 423 00:20:18,250 --> 00:20:19,741 MOTHER: Luther! 424 00:20:19,852 --> 00:20:21,332 That's a good lady, right there. Yeah. 425 00:20:21,520 --> 00:20:23,819 You better start talking. Okay, okay. 426 00:20:24,190 --> 00:20:27,354 It's like you said, okay. My game was to rob the food trucks and scare them, 427 00:20:27,426 --> 00:20:30,272 and then come back later and convince them to pay protection money to the 108s. 428 00:20:30,296 --> 00:20:32,527 And if one of them refused, you had to send a message. 429 00:20:32,732 --> 00:20:33,732 Well, duh. 430 00:20:33,799 --> 00:20:35,711 Any kid who's seen A Bug's Life knows how it works. 431 00:20:35,735 --> 00:20:37,897 And that's why you had to kill Mauricio. Mmm-hmm. 432 00:20:38,137 --> 00:20:39,230 What? No. 433 00:20:39,572 --> 00:20:41,200 We know you went to see him. Mmm-hmm. 434 00:20:41,273 --> 00:20:42,901 Yeah, to scare him, not to kill him. 435 00:20:43,442 --> 00:20:46,121 By the time I got there he was already coming to blows with somebody else. 436 00:20:46,145 --> 00:20:49,225 You telling us it wasn't you that gave Mauricio that black eye and busted lip? 437 00:20:50,082 --> 00:20:53,177 I am a musical theater major, okay? You think I'm gonna risk these jazz hands? 438 00:20:54,253 --> 00:20:55,346 Dude, stop doing that. 439 00:20:55,821 --> 00:20:57,153 So who was fighting with Mauricio? 440 00:20:57,590 --> 00:20:59,149 Some guy with a clipboard and tie. 441 00:21:00,192 --> 00:21:03,424 I am going to give you two days to address these numerous violations 442 00:21:04,296 --> 00:21:05,656 or I'll be forced to shut you down. 443 00:21:16,075 --> 00:21:17,703 Oh, man. The health inspector? 444 00:21:18,444 --> 00:21:21,323 I thought those were ink smudges on his hands. They were actually bruises. 445 00:21:21,347 --> 00:21:23,407 Ink smudges? Ink smudges that look like bruises? 446 00:21:23,682 --> 00:21:25,548 Ain't nobody asked you to weigh in, Benneton. 447 00:21:26,085 --> 00:21:29,285 It's the inspector that jacked up Mauricio. We're gonna have to go see him again. 448 00:21:29,922 --> 00:21:32,983 As for you, return the money you stole from the food trucks. 449 00:21:33,425 --> 00:21:35,670 Hell no. Well, at least come spend some of it on our truck. 450 00:21:35,694 --> 00:21:37,060 Yeah. All right. I'll give it back. 451 00:21:37,596 --> 00:21:38,757 I hope your momma finds you. 452 00:21:41,534 --> 00:21:43,174 GUS: There you go. CUSTOMER: Mmm, mmm mmm. 453 00:21:43,235 --> 00:21:44,412 SHAWN: Don't eat it all in one place. 454 00:21:44,436 --> 00:21:46,234 (BOTH LAUGHING) 455 00:21:47,072 --> 00:21:48,131 All right? 456 00:21:48,407 --> 00:21:50,137 I'm here for your follow-up inspection. 457 00:21:50,576 --> 00:21:52,477 Ooh. Ohh. 458 00:21:54,380 --> 00:21:55,609 SHAWN: Guess what. 459 00:21:55,948 --> 00:21:58,076 This time we've got some questions for you, buster. 460 00:21:58,150 --> 00:21:59,243 GUS: Mmm-hmm. 461 00:21:59,318 --> 00:22:02,811 About the fight you and Mauricio Sanchez had the day before he was found dead. 462 00:22:04,423 --> 00:22:05,618 Uh-oh. 463 00:22:06,692 --> 00:22:07,692 SHAWN: Look at that. 464 00:22:08,427 --> 00:22:12,523 Looks like Mr. "I know what food is safe and which food isn't..." 465 00:22:13,299 --> 00:22:14,299 (CHOKING) 466 00:22:16,168 --> 00:22:17,659 (IMITATING CHOKING) 467 00:22:21,073 --> 00:22:22,507 (FRANTIC CHOKING) 468 00:22:27,713 --> 00:22:30,512 Looks like Mr. "I know what food is safe and which food isn't" 469 00:22:30,683 --> 00:22:31,878 has something to hide. 470 00:22:32,051 --> 00:22:34,179 I've got nothing to hide. It was pretty simple. 471 00:22:34,787 --> 00:22:36,983 Mr. Sanchez was upset with the grade I gave his truck 472 00:22:37,356 --> 00:22:38,556 and he accused me of sabotage. 473 00:22:39,091 --> 00:22:41,686 He physically threatened me, and we had an altercation. 474 00:22:41,861 --> 00:22:44,524 I got my money's worth from my kickboxing class. That was it. 475 00:22:44,697 --> 00:22:47,137 How do we know you didn't come back the next day and kill him? 476 00:22:48,200 --> 00:22:51,102 The city tracks my whereabouts with GPS. Check the records. 477 00:22:51,203 --> 00:22:53,502 Mmm-hmm. You said he accused you of sabotage. 478 00:22:53,572 --> 00:22:55,006 Now why would he do that? 479 00:22:55,074 --> 00:22:58,670 I only inspected Mauricio's truck because I'd received an anonymous tip 480 00:22:58,978 --> 00:23:02,039 that there were rodent droppings on the floor of the Macho Taco truck. 481 00:23:02,181 --> 00:23:04,047 Man, that's nasty. (CELL PHONE RINGING) 482 00:23:04,116 --> 00:23:06,328 You rushed right over there, didn't you? Because you liked it. 483 00:23:06,352 --> 00:23:07,980 You like nasty stuff. Uh-uh. 484 00:23:08,120 --> 00:23:09,120 Nasty. 485 00:23:10,089 --> 00:23:12,149 Let me guess, you want to sell my motorcycle now? 486 00:23:12,324 --> 00:23:14,486 Hey, Shawn. Listen, I've accepted an offer. 487 00:23:15,494 --> 00:23:16,905 You've got to come and get your stuff. 488 00:23:16,929 --> 00:23:18,795 Yeah, yeah, yeah. Look, I'm busy, Dad. 489 00:23:19,231 --> 00:23:20,809 Can't this wait until after we solve the case? 490 00:23:20,833 --> 00:23:23,325 No, Shawn. MAN: Hey! How much for the Mr. Potato Head? 491 00:23:23,502 --> 00:23:24,526 (SIGHING) 492 00:23:24,603 --> 00:23:26,803 I don't know. Five bucks. Whatever you think it's worth. 493 00:23:26,972 --> 00:23:28,692 Dude, we've got to go. This is an emergency. 494 00:23:45,557 --> 00:23:47,890 Unbelievable. No, he did not. 495 00:23:50,162 --> 00:23:53,162 Shawn, Shawn. Get that thing out of the way. You're blocking my entire yard. 496 00:23:53,232 --> 00:23:55,428 I cannot believe that you would sell my things without 497 00:23:55,501 --> 00:23:57,112 giving me a chance to go through them first. 498 00:23:57,136 --> 00:23:58,136 Yeah, well believe it. 499 00:23:58,237 --> 00:23:59,514 When are these people moving in, anyway? 500 00:23:59,538 --> 00:24:00,733 45 day escrow. 501 00:24:00,806 --> 00:24:02,399 Dad, that's like three months from now. 502 00:24:02,474 --> 00:24:03,714 Yeah, well this is your chance, 503 00:24:03,776 --> 00:24:05,904 I know you'd stall forever if I let you. 504 00:24:07,046 --> 00:24:08,537 Is that my Teddy Ruxpin in there? 505 00:24:08,614 --> 00:24:11,209 No. Is that my Teddy Ruxpin in there? 506 00:24:11,283 --> 00:24:13,752 Please stop it. Is that my Teddy Ruxpin in there? 507 00:24:13,819 --> 00:24:16,254 You told me that Mark Fundy stole this when we were kids, 508 00:24:16,322 --> 00:24:18,882 I told his parents, they sent him to military school for it. 509 00:24:19,024 --> 00:24:21,323 And I felt bad about that, and then I didn't. 510 00:24:21,393 --> 00:24:23,225 What else around here is mine? Nothing. 511 00:24:23,729 --> 00:24:24,856 Mine! 512 00:24:26,465 --> 00:24:27,592 Mine. 513 00:24:29,468 --> 00:24:31,699 Mine. SHAWN: See what you've done now? 514 00:24:31,837 --> 00:24:33,066 Do you? 515 00:24:33,906 --> 00:24:35,272 GUS: Mine. 516 00:24:35,674 --> 00:24:39,475 What, you having a moment? Yeah, listen, Shawn, 517 00:24:39,712 --> 00:24:42,147 about all this stuff, I just... Whoa, hold on, Pop, 518 00:24:42,247 --> 00:24:43,715 you belong to Handles? 519 00:24:43,782 --> 00:24:45,614 That gym with the guy, Handles? 520 00:24:45,751 --> 00:24:48,463 Yeah. Not easy looking this great when you're 50, it takes a lot of work. 521 00:24:48,487 --> 00:24:50,198 And the only reason I gave up my membership, 522 00:24:50,222 --> 00:24:52,191 is because I couldn't find a parking space, 523 00:24:52,257 --> 00:24:54,624 because of all those trucks like yours blocking the way. 524 00:24:54,793 --> 00:24:56,352 Would you get it out of here now? 525 00:25:05,437 --> 00:25:08,566 I only inspected Mauricio's truck because I received an anonymous tip 526 00:25:08,640 --> 00:25:11,804 that there were rodent droppings on the floor of the Macho Taco truck. 527 00:25:12,878 --> 00:25:14,847 Dude! It was Jake. 528 00:25:15,114 --> 00:25:17,554 Jake was the anonymous tipster who called the health inspector 529 00:25:17,583 --> 00:25:18,744 about Mauricio's truck. 530 00:25:18,984 --> 00:25:20,662 Why would Jake care? He doesn't eat that kind of food. 531 00:25:20,686 --> 00:25:24,282 Because the Macho Taco truck was always blocking access for Jake's customers, 532 00:25:24,490 --> 00:25:26,482 that's why he wanted to shut Mauricio down. 533 00:25:26,592 --> 00:25:29,632 Which is why he immediately didn't like us when we took over Mauricio's spot. 534 00:25:29,695 --> 00:25:33,132 That and the fact that we were handing out 2,000 calorie-a-serving holiday balls 535 00:25:33,198 --> 00:25:34,530 outside of his gym. 536 00:25:34,666 --> 00:25:37,295 When the sabotage didn't work, roid rage must have kicked in, 537 00:25:37,403 --> 00:25:40,896 and thwack! He killed him, Gus, we solved, we solved it. 538 00:25:41,206 --> 00:25:45,576 You are a cold-blooded thief, Shawn, cold-blooded. 539 00:25:51,984 --> 00:25:54,146 Yo, Jake! Jake! 540 00:25:54,953 --> 00:25:57,616 SHAWN: Business is really booming, huh? 541 00:25:58,190 --> 00:26:00,352 SHAWN: The jig's up, Moose. GUS: Mmm-hmm. 542 00:26:00,426 --> 00:26:02,361 Game over, Big Country! 543 00:26:03,228 --> 00:26:05,891 Heh. Well, well... 544 00:26:07,366 --> 00:26:10,063 GUS: Oh, wow. SHAWN: Huh. 545 00:26:10,235 --> 00:26:12,500 Do you think we could bench that much? 546 00:26:12,571 --> 00:26:14,403 Shawn, that is cruel and disrespectful. 547 00:26:20,646 --> 00:26:23,309 Sorry I'm late, those stupid baby classes again. 548 00:26:26,618 --> 00:26:29,747 Lassie, I'm sensing that your practice baby has had many accidents, 549 00:26:29,922 --> 00:26:33,415 it also has Brad Dourif hair, which is beyond unsettling. 550 00:26:33,725 --> 00:26:35,804 Do we need to get practice Social Services down here? 551 00:26:35,828 --> 00:26:37,626 Hey, I may have dropped it a few times, 552 00:26:37,696 --> 00:26:39,631 but Marlowe's the one who left it in the dryer. 553 00:26:39,731 --> 00:26:41,529 (CELL PHONE RINGING) Hang on. 554 00:26:42,468 --> 00:26:43,595 It's Dobson. 555 00:26:43,669 --> 00:26:45,433 Talk to me, Dobson. 556 00:26:45,604 --> 00:26:47,937 Yeah. Wait so, 557 00:26:48,006 --> 00:26:50,806 the money that Smokey extorted from the food trucks was linked to what? 558 00:26:52,411 --> 00:26:53,743 Hang on a second. 559 00:26:54,713 --> 00:26:57,080 All right, go ahead. 560 00:26:57,382 --> 00:27:00,875 Okay, so traces of bank dye on some of the bills, 561 00:27:01,286 --> 00:27:06,418 serials from two robberies, one on 4th, what is it, 4th and Main? 562 00:27:06,592 --> 00:27:08,584 Right on the buns. That's terrible. 563 00:27:09,228 --> 00:27:10,526 Sycamore. 564 00:27:11,430 --> 00:27:13,990 They're the gang that controls this area. 565 00:27:16,435 --> 00:27:18,267 That's a prairie ball. 566 00:27:23,342 --> 00:27:26,972 Dude, both of those banks are in places where we park all of our trucks. 567 00:27:27,079 --> 00:27:29,105 What better way to case a bank you want to rob 568 00:27:29,181 --> 00:27:32,413 than parking a food truck in front of it for hours a day. 569 00:27:32,918 --> 00:27:35,854 Lassie, I am sensing that one of the trucks in our fleet, 570 00:27:35,921 --> 00:27:38,390 is somehow responsible for the recent bank robberies, 571 00:27:38,457 --> 00:27:40,323 and linked to the two murders. Mmm-hmm. 572 00:27:40,492 --> 00:27:43,121 Well, talk to me when you get some hard evidence. 573 00:27:43,228 --> 00:27:44,992 McNab! Yes, Chief. 574 00:27:45,063 --> 00:27:48,556 Scan the notes on that fake babies butt and e-mail it to me stat. 575 00:27:48,667 --> 00:27:52,729 Hey, guys, I just want to tell you that I love what you've done with your food truck. 576 00:27:54,072 --> 00:27:56,598 Your food's much better than the Mexican fusion food 577 00:27:56,675 --> 00:27:58,555 your truck used to serve before we impounded it. 578 00:27:58,744 --> 00:28:01,771 I'm a big fan of the just-microwaved taste. 579 00:28:02,047 --> 00:28:03,845 Our truck used to serve Mexican fusion? 580 00:28:03,982 --> 00:28:05,678 Yeah, it was called Mouth of the Border. 581 00:28:05,984 --> 00:28:08,384 That means it would have been direct competition to Mauricio. 582 00:28:08,453 --> 00:28:10,684 We didn't know that because we never saw the signage. 583 00:28:10,756 --> 00:28:15,057 Gus, it is possible we have been driving the killer's truck the whole time. 584 00:28:33,278 --> 00:28:36,009 What's up, son? You Frank Patton, or what? 585 00:28:36,582 --> 00:28:37,606 Is that my old truck? 586 00:28:37,683 --> 00:28:39,083 We'll ask the questions here. 587 00:28:39,151 --> 00:28:41,196 We know that it used to be called Mouth of the Border, 588 00:28:41,220 --> 00:28:44,247 and we know that Mauricio Sanchez was one of your chief competitors. 589 00:28:44,790 --> 00:28:47,021 Yeah, me and Mauricio worked the same crowd, so what? 590 00:28:47,125 --> 00:28:49,924 Well, it seems like you fell on hard times once you lost the truck. 591 00:28:49,995 --> 00:28:52,226 I mean, anybody who slow dances with a sign for a living 592 00:28:52,297 --> 00:28:54,163 is obviously desperate for cash. 593 00:28:54,433 --> 00:28:57,512 Maybe you were desperate enough to rob banks near where you used to park the truck. 594 00:28:57,536 --> 00:29:00,416 Yeah, maybe Mauricio found out about it and threatened to go to the cops, 595 00:29:00,472 --> 00:29:02,464 maybe you silenced him. Maybe. 596 00:29:02,541 --> 00:29:04,032 Maybe you guys got it all wrong. 597 00:29:04,276 --> 00:29:07,405 I lost my truck because I ate too much of my own food. 598 00:29:08,513 --> 00:29:11,677 I mixed up orders all the time and fought with my workers, 599 00:29:11,750 --> 00:29:14,219 I failed health inspections, didn't have the right permits. 600 00:29:14,319 --> 00:29:17,346 Shame on you, man. I wasn't the only one. 601 00:29:17,556 --> 00:29:19,252 Trucks fail all the time, all right, 602 00:29:19,358 --> 00:29:22,760 Pizza in a Cup closed up, just like Cupcake King, 603 00:29:22,828 --> 00:29:25,229 and In the Vegan-ing. In the Vegan-ing's still open. 604 00:29:25,364 --> 00:29:27,595 I was there when Vito's truck got repo'd. 605 00:29:27,699 --> 00:29:29,725 He was in deeper than I was. 606 00:29:29,835 --> 00:29:32,031 He told me two weeks and he'd be insolvent. 607 00:29:32,104 --> 00:29:35,302 Whoa, man. Quit with the potty talk. You're just being gross. 608 00:29:35,440 --> 00:29:37,773 He was broke, he must have come into some money. 609 00:29:38,210 --> 00:29:41,703 That's funny you should ask that, Harold did know Mauricio. 610 00:29:44,249 --> 00:29:45,410 Dude, that's it. 611 00:29:47,653 --> 00:29:50,384 Jake and Vito both had struggling businesses with similar clientele, 612 00:29:50,455 --> 00:29:53,289 they tried to form a business relationship and when that didn't work, 613 00:29:53,358 --> 00:29:56,920 they became partners in crime, they became bank robbers. 614 00:29:56,995 --> 00:29:59,658 Then something went wrong and it ended in murder. 615 00:30:00,365 --> 00:30:03,460 Lassie, we've got that evidence you asked for. 616 00:30:03,635 --> 00:30:07,128 Meet us at the business park, all the food trucks are gonna be there. 617 00:30:07,673 --> 00:30:09,039 Yo, Frankie Peepee. 618 00:30:09,107 --> 00:30:11,827 We bring our truck back here to Speedy Lube, you gonna cut us a deal? 619 00:30:11,977 --> 00:30:15,744 Seeing as how it used to be yours before you hit rock bottom. 620 00:30:16,815 --> 00:30:17,942 Fine. 621 00:30:29,594 --> 00:30:31,961 What is this? What is this? What is going on? 622 00:30:32,030 --> 00:30:35,194 Marlowe, hey! Shouldn't you be taking it easy? 623 00:30:35,267 --> 00:30:39,295 Yeah, but I had a killer pregnancy craving 624 00:30:39,371 --> 00:30:41,272 for Froot Loop quesadilla. 625 00:30:41,340 --> 00:30:44,572 Ever since Carlton told me how full of fat and sugar and salt they were, 626 00:30:44,643 --> 00:30:46,475 I had to sneak out and get one. 627 00:30:46,545 --> 00:30:48,673 Uh, Lassie's on his way to meet us now. Yeah. 628 00:30:48,847 --> 00:30:50,406 What? Lassie is on his way... 629 00:30:50,482 --> 00:30:53,428 Don't tell him I broke doctor's orders and came down here for food truck food, 630 00:30:53,452 --> 00:30:54,647 he hates food truck food! 631 00:30:54,720 --> 00:30:57,320 Your secret's safe with us but we're gonna have to hide you, okay? 632 00:30:57,422 --> 00:30:58,685 Yeah, in the truck, come on. 633 00:30:58,890 --> 00:31:00,916 Oh. Are you sure we can trust her with our food? 634 00:31:00,992 --> 00:31:02,722 Please, I can control myself. 635 00:31:02,794 --> 00:31:04,319 Oh, I just peed a little. Whoa! 636 00:31:04,396 --> 00:31:06,956 Come on now. There's napkins in there. 637 00:31:10,836 --> 00:31:12,429 Are you out of your mind? 638 00:31:12,571 --> 00:31:15,973 Hey, Shawn. Dad, what are you doing here? 639 00:31:16,475 --> 00:31:20,970 Look, I know I've been kind of acting weird and I owe you an explanation, 640 00:31:21,046 --> 00:31:23,777 and no more silly games, man to man. (TIRES SQUEALING) 641 00:31:23,849 --> 00:31:26,250 I appreciate that, but right now we need you to 642 00:31:26,318 --> 00:31:27,980 hide Lassie's pregnant wife... 643 00:31:28,053 --> 00:31:31,285 Why? What? (WHISPERING) She's in the truck, shh. 644 00:31:33,024 --> 00:31:34,754 Hey, partner. Whoa, 645 00:31:35,527 --> 00:31:37,462 is that your fake baby strapped to a car seat? 646 00:31:37,529 --> 00:31:38,806 Damn straight, and you know what? 647 00:31:38,830 --> 00:31:41,959 It only took me 45 minutes to figure out how to install the thing. 648 00:31:42,033 --> 00:31:43,793 I think I'm starting to get the hang of this. 649 00:31:43,835 --> 00:31:46,280 It's not supposed to be in the front seat, or facing the front. 650 00:31:46,304 --> 00:31:48,739 I'm sorry, have you spent two hours in a parenting class? 651 00:31:48,807 --> 00:31:51,971 Here's the plan. We're pretty sure it's Vito. He's on the inside. 652 00:31:52,043 --> 00:31:53,421 I just need you to stall him with some questions 653 00:31:53,445 --> 00:31:56,506 while I get a psychic reading and we'll wrap this baby up. All right. 654 00:31:58,784 --> 00:32:00,343 Hey, Vito! 655 00:32:01,153 --> 00:32:02,917 You, uh... 656 00:32:10,729 --> 00:32:12,755 Count this one. All right. 657 00:32:13,999 --> 00:32:15,558 (SPLATTERS) Ahhh! 658 00:32:15,700 --> 00:32:17,293 (GROANING) 659 00:32:19,271 --> 00:32:21,206 Jake, I know you told the health inspector... 660 00:32:22,974 --> 00:32:24,135 (GROANING) 661 00:32:27,879 --> 00:32:29,575 (STRAINING) I didn't sign up for murder. 662 00:32:31,049 --> 00:32:33,416 No! Ahhh! 663 00:32:34,453 --> 00:32:35,512 Kill anybody lately? 664 00:32:37,022 --> 00:32:38,684 Oh, come on, man! Oh, my God! 665 00:32:39,991 --> 00:32:41,550 Who does that? That's disgusting. 666 00:32:41,660 --> 00:32:42,923 Weird, organic stuff. 667 00:32:42,994 --> 00:32:44,360 (TIRES SQUEALING) 668 00:32:46,264 --> 00:32:47,596 (CRASHING) 669 00:32:50,135 --> 00:32:51,694 (SQUEAKING) 670 00:32:59,110 --> 00:33:00,840 What? What? 671 00:33:03,315 --> 00:33:05,841 You guys better get in here, Marlowe's water just broke. 672 00:33:06,218 --> 00:33:07,862 What the hell's he talking about? I have no idea. 673 00:33:07,886 --> 00:33:09,252 MARLOWE: Sorry, sweetie-kins. 674 00:33:09,321 --> 00:33:11,313 Is that my wife and unborn child in there? 675 00:33:11,389 --> 00:33:14,450 No, no. (SCREAMING) Is that my wife and unborn child in there? 676 00:33:14,526 --> 00:33:16,392 No, let go. Son of a... 677 00:33:16,461 --> 00:33:18,362 Hold on, baby, I'm coming! 678 00:33:18,430 --> 00:33:19,921 I'm coming, honey! 679 00:33:22,767 --> 00:33:24,167 (BREATHING HEAVILY) 680 00:33:24,236 --> 00:33:28,936 Ah! I think the greasy food induced labor! 681 00:33:29,007 --> 00:33:32,068 No, no, not like this! Carlton, Carlton, we don't have time to waste. 682 00:33:32,143 --> 00:33:34,476 The baby's almost here, you better get started. 683 00:33:34,546 --> 00:33:36,412 I don't know anything about delivering a baby! 684 00:33:36,481 --> 00:33:38,074 You delivered Chief Vick's baby! 685 00:33:38,149 --> 00:33:40,277 I was in the room, it's not like I caught the thing, 686 00:33:40,352 --> 00:33:42,630 besides, that was eight years ago. Okay, fine, I'll do it. 687 00:33:42,654 --> 00:33:44,555 What? You're gonna have to trust me. 688 00:33:44,623 --> 00:33:46,091 No! (SCREAMING) 689 00:33:46,258 --> 00:33:47,692 Okay, go, do it! 690 00:33:47,759 --> 00:33:51,491 Hey, man, look at the bright side, at least the truck is sanitary now. 691 00:33:51,596 --> 00:33:54,532 (MARLOWE PANTING) Shawn, would you stop screwing around? 692 00:33:54,599 --> 00:33:57,068 I'm gonna need hot water and lots and lots of towels. 693 00:33:57,202 --> 00:33:59,364 How about warm soda and five menus? 694 00:33:59,437 --> 00:34:00,837 No, no, no, I drank all the soda. 695 00:34:00,906 --> 00:34:03,171 You have a problem, it's warm! 696 00:34:03,308 --> 00:34:04,401 How fast can this thing go? 697 00:34:04,476 --> 00:34:06,876 Now is not the time to be trying to catch a criminal, Lassie. 698 00:34:06,912 --> 00:34:09,438 I am not! I need to get my wife to a hospital! 699 00:34:09,514 --> 00:34:11,754 My baby's not gonna be born in the back of a roach coach! 700 00:34:11,816 --> 00:34:14,945 Right, right, I know what to do, I got it! 701 00:34:15,053 --> 00:34:17,921 Okay, okay, here we go. (ENGINE SPUTTERING) 702 00:34:21,293 --> 00:34:23,057 I got it, I got it. 703 00:34:32,571 --> 00:34:33,971 CARLTON: Oh, for God's sake, Guster! 704 00:34:34,039 --> 00:34:36,599 I got it, Lassie, I got it, I'll get you there, Lassie. 705 00:34:41,279 --> 00:34:44,181 Okay, hold on, hold on. Oh, for Pete's sake, I'll drive this thing! 706 00:34:44,249 --> 00:34:45,911 (MARLOWE GROANING) 707 00:34:48,386 --> 00:34:50,582 Okay, okay, how can I help? 708 00:34:50,689 --> 00:34:52,590 What? Oh, God. 709 00:34:53,692 --> 00:34:54,819 Ohhh! 710 00:34:54,893 --> 00:34:57,419 I'm en route to the hospital, I'm requesting a police escort. 711 00:34:57,495 --> 00:34:59,464 Repeat, I am en route to the hospital. 712 00:35:00,999 --> 00:35:03,298 Hang on! (TIRES SQUEALING) 713 00:35:08,506 --> 00:35:10,372 (WAILING) 714 00:35:11,109 --> 00:35:13,454 What the hell are you gonna do with those? I don't know, they're fresh. 715 00:35:13,478 --> 00:35:14,707 Shawn, put it down! 716 00:35:14,779 --> 00:35:17,010 Contractions coming! 717 00:35:17,082 --> 00:35:20,450 CARLTON: Don't worry twinkie face! Here comes the police escort! 718 00:35:20,518 --> 00:35:22,885 All right, Marlowe, it's all right, just keep breathing. 719 00:35:23,121 --> 00:35:25,920 Keep breathing, Marlowe, that's it, just like that, keep breathing. 720 00:35:29,828 --> 00:35:32,662 Shawn, listen, about what I was trying to tell you before... 721 00:35:32,764 --> 00:35:36,860 Dad, a National Geographic special's playing out on the floor of our food truck, 722 00:35:36,935 --> 00:35:38,815 I don't know if now's the time for a man to man. 723 00:35:39,237 --> 00:35:40,796 (SIRENS WAILING) 724 00:35:49,648 --> 00:35:51,173 We're almost there, bunny face. Ahhh! 725 00:35:51,249 --> 00:35:53,684 All right, hang in there. I love you so much. 726 00:35:54,519 --> 00:35:56,430 Look, Shawn, you've always wanted to get out from under my roof, 727 00:35:56,454 --> 00:35:58,666 you've been on your own forever, you're always going to have Guster, 728 00:35:58,690 --> 00:36:00,886 and now, now you've got Juliet, but me... 729 00:36:01,026 --> 00:36:02,927 Breathe! (MARLOWE AND SHAWN SCREAM) 730 00:36:02,994 --> 00:36:04,360 Breathe, that's it. 731 00:36:04,462 --> 00:36:07,041 Your mother's not coming home again, that's something I should have accepted 732 00:36:07,065 --> 00:36:10,126 a long time ago. I almost died last year, man. 733 00:36:10,268 --> 00:36:12,203 Breathe! You gotta breathe, Marlowe. 734 00:36:14,372 --> 00:36:17,365 I just think it's time for me to try something new in my life. 735 00:36:17,442 --> 00:36:20,173 I don't know, a new relationship, a new job, 736 00:36:20,245 --> 00:36:22,237 new surroundings, I don't know, but, 737 00:36:22,313 --> 00:36:25,579 I just thought, I'd start by selling the house and see where that goes from there. 738 00:36:25,884 --> 00:36:27,079 Marlowe, breathe. 739 00:36:28,019 --> 00:36:31,922 Look, I should have told you this before, I was just hoping that you'd... 740 00:36:31,990 --> 00:36:34,585 Read between the lines. Argh! 741 00:36:34,726 --> 00:36:36,337 SHAWN: You know I'm no good at this kind of stuff. 742 00:36:36,361 --> 00:36:38,272 What in the history of our relationship makes you think I would 743 00:36:38,296 --> 00:36:39,816 pick up on that without you telling me? 744 00:36:39,864 --> 00:36:41,958 I will cut one of you! 745 00:36:42,033 --> 00:36:44,812 Now, you hang in there, bunny face, all right, I've almost got you there. 746 00:36:44,836 --> 00:36:47,067 All right? I love you so much. 747 00:36:47,138 --> 00:36:49,903 Just focus on our future, think about us in our new house. 748 00:36:49,974 --> 00:36:52,068 You go to hell! 749 00:36:52,343 --> 00:36:54,369 Okeydoke! (GROANING) 750 00:36:54,646 --> 00:36:56,842 Wait a minute, who did you sell the house to? 751 00:36:56,915 --> 00:36:58,192 Shawn, this really isn't the time. 752 00:36:58,216 --> 00:37:00,947 Did you, or did you not, sell my room to Lassiter? 753 00:37:01,019 --> 00:37:02,851 Yes, yes, yes, yes, I did, I did it, 754 00:37:02,954 --> 00:37:04,965 but he gave me 30,000 more than I would have accepted. 755 00:37:04,989 --> 00:37:06,651 Thirty-thousand dollars? 756 00:37:06,858 --> 00:37:09,020 Yes, Shawn, I sold the house, I'm moving on, 757 00:37:09,127 --> 00:37:10,567 and it's time for you to accept that. 758 00:37:12,497 --> 00:37:14,398 Are you crying? Yes, 759 00:37:14,466 --> 00:37:16,435 but not because of you. 760 00:37:16,968 --> 00:37:20,598 I think Marlowe's breaking all the little tiny bones in my hand. 761 00:37:21,339 --> 00:37:24,173 (MARLOWE WAILING) (SHAWN GROANS) 762 00:37:26,077 --> 00:37:31,448 Listen, Pop, I think you deserve to be happy every bit as much as Mom does, okay? 763 00:37:31,549 --> 00:37:33,313 Shawn, Shawn. No, I want you to be happy. 764 00:37:33,384 --> 00:37:36,286 There, I said it, I... Shawn, here it comes! 765 00:37:36,821 --> 00:37:38,915 (SCREAMS) 766 00:37:39,624 --> 00:37:43,117 Okay, I'm here, I'm here, I'm, ohhh! 767 00:37:43,194 --> 00:37:46,096 Breathe, push, breathe, push, push, push! 768 00:37:46,364 --> 00:37:49,027 Ahhh! Hang in there, bunny face, I'm almost there. 769 00:37:49,400 --> 00:37:52,768 Move! Why would I do that? Why would I do that? 770 00:37:52,971 --> 00:37:54,735 (SCREAMING IN PAIN) 771 00:37:55,039 --> 00:37:56,803 (POLICE SIRENS BLARING) 772 00:38:03,348 --> 00:38:05,317 Hey, baby, we made it! 773 00:38:05,416 --> 00:38:06,961 Do whatever you have to do, just keep that baby in you 774 00:38:06,985 --> 00:38:08,129 till we get you to a hospital room. 775 00:38:08,153 --> 00:38:09,416 Carlton? 776 00:38:09,554 --> 00:38:11,614 Carlton! Carlton! What? What? 777 00:38:11,689 --> 00:38:14,488 (BABY CRYING) Congratulations. 778 00:38:14,993 --> 00:38:16,393 That's your baby girl. 779 00:38:16,494 --> 00:38:19,191 When did it... (LAUGHING) 780 00:38:19,831 --> 00:38:21,561 That is sci-fi. 781 00:38:22,967 --> 00:38:25,436 Oh, my God. Look at how beautiful she is. 782 00:38:25,703 --> 00:38:27,001 (BABY CRYING) 783 00:38:29,007 --> 00:38:32,500 Gus! Gus, get up, man. Gus! 784 00:38:33,878 --> 00:38:35,471 Uh, what happened? 785 00:38:35,613 --> 00:38:37,775 Dude, get up, we have customers. 786 00:38:38,349 --> 00:38:40,928 What the... SHAWN: Welcome to the Mash & Grab. Let's fire up the grill. 787 00:38:40,952 --> 00:38:42,420 Oh, baby, oh. 788 00:38:44,122 --> 00:38:45,522 Look at how beautiful she is. 789 00:38:57,569 --> 00:39:01,062 Surprisingly, Vito's truck got all the way to Arizona before they nabbed him. 790 00:39:01,272 --> 00:39:03,639 Who knew that thing would top out at 120, eh? 791 00:39:05,944 --> 00:39:08,277 You having another moment over there or... 792 00:39:08,847 --> 00:39:11,908 (SIGHS) It does seem kind of empty now, huh? 793 00:39:12,383 --> 00:39:15,842 Yeah. It's still weirding me out, too, 794 00:39:15,920 --> 00:39:18,160 just thinking about Lassiter and Marlowe under this roof. 795 00:39:18,556 --> 00:39:21,185 They're totally going to defile the sanctity of... 796 00:39:21,926 --> 00:39:24,191 (IN SLOW MOTION) No! 797 00:39:26,331 --> 00:39:27,731 They can have it. 798 00:39:27,799 --> 00:39:30,564 It's fitting it's going to another cop raising a new family. 799 00:39:30,635 --> 00:39:32,968 I just hope their kid enjoys this room as much as you did. 800 00:39:33,104 --> 00:39:35,164 I don't. I hope she enjoys it even more. 801 00:39:35,506 --> 00:39:37,985 I hope they let her do all the stuff that you didn't let me do, 802 00:39:38,009 --> 00:39:41,502 like jump on the bed, climb out the window. 803 00:39:42,513 --> 00:39:45,210 I think maybe it's time to let that go. 804 00:39:46,918 --> 00:39:48,409 No, it's not. 805 00:39:51,256 --> 00:39:52,986 What do you think of that, Paparino, huh? 806 00:39:53,658 --> 00:39:55,650 I rule! 807 00:39:57,962 --> 00:40:00,363 HENRY: That better not be what I think it is, Shawn. 808 00:40:00,932 --> 00:40:03,697 Shawn! What are you doing up there? 809 00:40:03,935 --> 00:40:06,234 Do not make me come up there! Shawn! 810 00:40:06,938 --> 00:40:10,431 I rule. All right! 811 00:40:13,077 --> 00:40:14,077 Shawn! 812 00:40:18,549 --> 00:40:20,245 SHAWN: Gus, I've given this some thought, 813 00:40:20,318 --> 00:40:23,038 and I've decided that the food truck business is too ruthless for us. 814 00:40:23,121 --> 00:40:24,817 GUS: It sure is. 815 00:40:26,758 --> 00:40:29,956 I have this little thing that I do that always makes babies smile. 816 00:40:30,061 --> 00:40:31,359 Aw. 817 00:40:32,196 --> 00:40:35,360 (ROARING) (BABY WAILING) 818 00:40:35,700 --> 00:40:38,966 What are you doing? You're scaring her, you lumbering pituitary giant. 819 00:40:39,137 --> 00:40:40,867 Careful. What's wrong with you? 820 00:40:42,006 --> 00:40:44,032 Sorry. Shh, shh, shh. 821 00:40:45,443 --> 00:40:47,071 Well, that happened. (CHUCKLES) 822 00:40:48,179 --> 00:40:51,946 All right, tiny baby girl, you are gonna grow up in my old room. 823 00:40:52,750 --> 00:40:54,844 So I figured you should have one of my old toys. 824 00:40:57,855 --> 00:41:01,314 Take good care of him for me. No, slow down there, Spencer. 825 00:41:01,859 --> 00:41:05,626 I admit, getting your father's old house was fortuitous for me and the missus. 826 00:41:06,164 --> 00:41:08,690 Especially since it didn't have that old man smell yet. 827 00:41:08,766 --> 00:41:12,134 But it being the house where you metamorphosized was almost a deal breaker. 828 00:41:12,270 --> 00:41:14,899 I don't want your heebie jeebies affecting our little Lily Nora. 829 00:41:15,206 --> 00:41:18,938 Oh, relax, Daddykins, it's a sweet gesture. 830 00:41:19,711 --> 00:41:23,478 Oh, look, look, she likes it. 831 00:41:23,815 --> 00:41:26,478 It's her first smile. Aw. 832 00:41:27,185 --> 00:41:29,211 Thank you, Spencer. Don't mention it. 833 00:41:30,288 --> 00:41:31,381 Mine! 834 00:41:34,225 --> 00:41:37,195 Gus, that's rock bottom. You gotta give that back, dude. 835 00:41:37,462 --> 00:41:38,987 (BABY GURGLING) 836 00:41:39,063 --> 00:41:40,063 I'll get it. 837 00:41:44,902 --> 00:41:48,395 I know, you know That I'm not telling the truth 838 00:41:48,473 --> 00:41:51,671 I know, you know They just don't have any proof 839 00:41:51,776 --> 00:41:54,644 Embrace the deception Learn how to bend 840 00:41:54,712 --> 00:41:58,740 Your worst inhibitions tend to psych you out in the end 841 00:41:58,850 --> 00:42:01,012 I know, you know 841 00:42:02,305 --> 00:43:02,734 Please rate this subtitle at www.osdb.link/9fmqv Help other users to choose the best subtitles