1
00:00:09,176 --> 00:00:12,340
Food trucks, what? This is
how you cater a murder scene.
2
00:00:12,412 --> 00:00:14,108
It's like the Who's
Who of food trucks.
3
00:00:14,248 --> 00:00:16,547
India Are We, Meat & Mrs. Jones,
4
00:00:16,884 --> 00:00:18,477
It's Hard Out Here
For a Shrimp. What?
5
00:00:18,552 --> 00:00:19,679
(CHATTER ON POLICE RADIO)
6
00:00:19,786 --> 00:00:21,186
GUS: (GASPING) No.
7
00:00:21,622 --> 00:00:23,113
Not the Macho Taco.
8
00:00:24,157 --> 00:00:26,922
Is that Mauricio in there, Gus?
9
00:00:27,861 --> 00:00:30,922
Is that Mauricio in there?
10
00:00:30,998 --> 00:00:33,331
Do not go all Sean Penn
in Mystic River on me.
11
00:00:37,971 --> 00:00:41,373
Is that the last of the
secret taco sauce in there?
12
00:00:41,608 --> 00:00:45,101
Is that the last of the
secret taco... Ow! Ow!
13
00:00:45,846 --> 00:00:47,872
Would you two
please pull it together?
14
00:00:48,415 --> 00:00:49,849
Now, we've got one dead body.
15
00:00:49,917 --> 00:00:51,761
There was a line of customers
waiting for the truck to open,
16
00:00:51,785 --> 00:00:54,084
someone knocked on the
service window, body fell out.
17
00:00:54,521 --> 00:00:55,999
Must have happened
earlier this morning.
18
00:00:56,023 --> 00:00:57,924
I can't believe
Mauricio is dead.
19
00:00:59,026 --> 00:01:00,824
We had some good times
with those tacos, Gus.
20
00:01:00,894 --> 00:01:03,227
We had the best times
with those tacos, Shawn.
21
00:01:06,533 --> 00:01:08,559
(LATIN MUSIC PLAYING)
22
00:01:10,000 --> 00:01:16,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
23
00:01:29,723 --> 00:01:31,191
It seems like just yesterday.
24
00:01:31,358 --> 00:01:34,658
It was yesterday. The taco
massage was yesterday. Oh.
25
00:01:34,761 --> 00:01:35,961
Please be finished. All right.
26
00:01:36,196 --> 00:01:39,556
Okay. I've already hauled in the owners of
these other roach coaches for questioning.
27
00:01:39,600 --> 00:01:41,000
"Roach coaches?" Yes.
28
00:01:41,068 --> 00:01:42,263
And I'm being generous.
29
00:01:42,369 --> 00:01:45,648
I've waged a quiet war against the food
truck industry for the last year and a half.
30
00:01:45,672 --> 00:01:48,592
Because the war on drugs, poverty,
and terror were too low stakes for you?
31
00:01:48,642 --> 00:01:50,611
Mock all you want,
Guster, but the fact is
32
00:01:50,711 --> 00:01:54,204
food trucks are unsanitary,
unnecessary, and borderline anarchist.
33
00:01:54,681 --> 00:01:57,207
They're like Caligula,
with a little less fornication.
34
00:02:01,888 --> 00:02:05,052
Ma'am, your food truck was parked
right next to the Macho Nacho truck.
35
00:02:05,125 --> 00:02:06,252
Did you see anything?
36
00:02:06,493 --> 00:02:07,961
I'm not telling the
police anything.
37
00:02:08,462 --> 00:02:11,022
Excuse me? Last time I
reported a crime to you guys,
38
00:02:11,231 --> 00:02:13,166
you fined me for
smelling like hotdog water.
39
00:02:14,234 --> 00:02:16,794
You fined me for operating
my truck in a residential zone.
40
00:02:17,104 --> 00:02:19,767
Well, did you move it? Yes. I
moved it to a commercial zone,
41
00:02:19,840 --> 00:02:21,172
but you fined me for that.
42
00:02:21,775 --> 00:02:25,234
You said if there was a fine for
stinky food you'd make me pay.
43
00:02:26,146 --> 00:02:27,774
Well, is your food stinky?
44
00:02:28,649 --> 00:02:30,641
Yes. So there you go.
45
00:02:36,056 --> 00:02:37,888
Nobody's talking.
Something is rotten,
46
00:02:37,958 --> 00:02:39,736
and it's not their food
or immigration status.
47
00:02:39,760 --> 00:02:43,060
Wow, Lassie. Looks like you dug
yourself a hole from Holes sized hole
48
00:02:43,130 --> 00:02:44,130
with these guys.
49
00:02:44,231 --> 00:02:46,097
You need someone
the owners don't know.
50
00:02:46,166 --> 00:02:49,102
Someone who can get on the
inside. Ask the right questions.
51
00:02:49,169 --> 00:02:51,661
Nourish themselves, and get
to the bottom of what happened.
52
00:02:51,772 --> 00:02:54,207
Let me guess. That "Someone"
is you two delinquents.
53
00:02:54,441 --> 00:02:57,206
Nobody knows food truck
food like us. (SINGING) Nobody
54
00:02:57,611 --> 00:02:59,102
Plus, we've both
had mad cow disease.
55
00:02:59,946 --> 00:03:01,278
Now before you go and say no...
56
00:03:01,548 --> 00:03:02,548
Yes.
57
00:03:04,885 --> 00:03:07,377
Whoa, whoa. We need a truck.
58
00:03:07,754 --> 00:03:08,915
Well, then you are in luck,
59
00:03:08,989 --> 00:03:11,458
because I impounded some
poor sap's food truck last month
60
00:03:11,625 --> 00:03:13,336
for not having a proper
food handler's permit.
61
00:03:13,360 --> 00:03:16,005
Will we need the permit? Oh, I don't
even know if there is such a thing.
62
00:03:16,029 --> 00:03:20,091
(LAUGHS) Well, in that
case, show us our truck!
63
00:03:20,801 --> 00:03:23,041
It's in the police impound
lot getting ready for auction.
64
00:03:23,470 --> 00:03:25,939
Why are you being so
agreeable? Are you selling Amway?
65
00:03:26,039 --> 00:03:28,551
People are always nice to you right
before they try to sell you Amway.
66
00:03:28,575 --> 00:03:29,855
We're not falling
for it, Lassie.
67
00:03:29,910 --> 00:03:33,176
I'm simply too busy right now to maintain
my usual level of disdain for you two.
68
00:03:33,246 --> 00:03:36,092
Until the new head detective that the
mayor is shoving down my throat gets here,
69
00:03:36,116 --> 00:03:37,226
I'm doing the
work of six people.
70
00:03:37,250 --> 00:03:40,345
No way to Amway. Not to mention,
I've got a very pregnant wife at home,
71
00:03:40,420 --> 00:03:42,980
who insists that everything
she's doing lately is for two.
72
00:03:43,090 --> 00:03:46,083
All right, fine. If you are selling
Amway, maybe I'll sign up under you.
73
00:03:46,259 --> 00:03:48,499
"I'm eating for two." "I'm
hogging the bathroom for two."
74
00:03:48,995 --> 00:03:50,520
"I'm spending all
our money for two."
75
00:03:51,131 --> 00:03:54,932
Sweetie-kins! What
a great surprise.
76
00:03:55,001 --> 00:03:56,936
Here's a kiss for two.
77
00:03:57,104 --> 00:03:58,970
Mmm. Thank you. And thank you.
78
00:03:59,039 --> 00:04:01,838
I popped by to see if you
want to go to an all you can eat.
79
00:04:02,709 --> 00:04:04,337
Hi, guys. Hey, Marlowe.
80
00:04:04,411 --> 00:04:07,040
Oh! You're as big
as a house, woman!
81
00:04:07,314 --> 00:04:10,011
Dude. Pregnant women
are sensitive to certain things.
82
00:04:10,083 --> 00:04:13,679
Marlowe, don't worry. Your expanded
uterus and your protruding navel
83
00:04:13,854 --> 00:04:16,824
are appropriately sized for
your eighth month of gestation.
84
00:04:16,990 --> 00:04:21,086
You get your stinking paws off my wife's
belly or I will start breaking your fingers.
85
00:04:22,562 --> 00:04:25,726
I am so sorry, bunny-face, you're
going to have to have lunch on your own.
86
00:04:25,866 --> 00:04:27,425
I'm a little swamped
around here.
87
00:04:27,501 --> 00:04:29,333
Ohh. Mmm.
88
00:04:29,436 --> 00:04:30,596
Surely work can wait, Lassie.
89
00:04:30,937 --> 00:04:33,532
Yeah. You all must be up
to your necks in preparation.
90
00:04:33,874 --> 00:04:36,105
Actually, we're
not that prepared.
91
00:04:37,110 --> 00:04:38,635
I've been a little
busy around here.
92
00:04:38,712 --> 00:04:40,690
Well, at least the nursery's
done, right? (LAUGHING) Yeah.
93
00:04:40,714 --> 00:04:43,980
Yeah, once we pick the paint, buy
some furniture, and choose a room.
94
00:04:44,151 --> 00:04:45,380
Mmm.
95
00:04:45,452 --> 00:04:47,130
Since when do you two
know so much about this junk?
96
00:04:47,154 --> 00:04:49,055
Knocked Up, Baby Mama, and Juno.
97
00:04:49,122 --> 00:04:51,100
If the modern romantic
comedy has taught us anything,
98
00:04:51,124 --> 00:04:52,854
it's what to expect
when you're expecting.
99
00:04:52,926 --> 00:04:55,037
Except for the film, What to
Expect When You're Expecting.
100
00:04:55,061 --> 00:04:56,154
That movie sucked.
101
00:04:56,229 --> 00:04:58,341
But the book was money. You
didn't read the book, Shawn.
102
00:04:58,365 --> 00:05:00,391
Oh, snap! Gus got me, you guys.
103
00:05:00,500 --> 00:05:03,129
Mmm. Maybe we
should be more prepared.
104
00:05:03,303 --> 00:05:07,297
Yes, you should. But remember, the
best lessons come from Rosemary's Baby.
105
00:05:07,374 --> 00:05:09,468
Mhm. If baby Lassiter comes
up with Beelzebub eyes,
106
00:05:11,178 --> 00:05:13,044
think about what's
best for the world.
107
00:05:19,653 --> 00:05:21,554
That was too long. The
burn was too slow. Yeah.
108
00:05:21,621 --> 00:05:22,680
Mmm-hmm. Let's go.
109
00:05:28,562 --> 00:05:30,030
(DANCE MUSIC PLAYING ON RADIO)
110
00:05:35,235 --> 00:05:37,670
GUS: Aww yeah. Here
comes the Mash & Grab.
111
00:05:37,737 --> 00:05:39,399
Best food mash-ups
on the planet.
112
00:05:40,807 --> 00:05:42,070
GUS: What!
113
00:05:43,076 --> 00:05:44,442
Watch out, watch out.
114
00:05:47,380 --> 00:05:49,008
Watch out, watch out!
115
00:05:53,320 --> 00:05:54,413
Right!
116
00:05:56,957 --> 00:05:58,926
Calm down. Calm down.
117
00:05:58,992 --> 00:06:01,032
SHAWN: Why are all these
people shaking their heads?
118
00:06:01,928 --> 00:06:04,488
Don't worry, Shawn. I got
it. I know what I'm doing.
119
00:06:04,564 --> 00:06:06,965
SHAWN: Whoa,
whoa. I got it, I got it.
120
00:06:08,235 --> 00:06:09,755
GUS: Back it up,
back it up, all right?
121
00:06:10,103 --> 00:06:11,435
Man, I can't see back there.
122
00:06:13,473 --> 00:06:16,534
All right, you got it, pal.
Home stretch. Right on line.
123
00:06:17,143 --> 00:06:19,908
Yup, yup. And stop.
Stop! Stop! Stop!
124
00:06:23,617 --> 00:06:26,177
Is that Mauricio's
shrine right there?
125
00:06:27,254 --> 00:06:30,986
Is that Mauricio's shrine
you ran over right there?
126
00:06:41,635 --> 00:06:45,128
In between the lines
there's a lot of obscurity
127
00:06:45,372 --> 00:06:48,638
I'm not inclined to
resign to maturity
128
00:06:48,909 --> 00:06:51,879
If it's all right then
you're all wrong
129
00:06:52,012 --> 00:06:55,278
But why bounce around
to the same damn song?
130
00:06:56,716 --> 00:07:00,881
You'd rather run
when you can't crawl
131
00:07:03,056 --> 00:07:06,356
I know, you know That
I'm not telling the truth
132
00:07:06,526 --> 00:07:09,587
I know, you know They
just don't have any proof
133
00:07:09,663 --> 00:07:12,690
Embrace the deception
Learn how to bend
134
00:07:12,832 --> 00:07:15,802
Your worst inhibitions tend
to psych you out in the end
135
00:07:15,869 --> 00:07:17,030
I know, you know
136
00:07:17,137 --> 00:07:18,366
(SCREAMING)
137
00:07:23,576 --> 00:07:26,512
Dude, all these people,
the food truck workers
138
00:07:26,579 --> 00:07:28,459
the customers, they're
all regulars around here.
139
00:07:28,782 --> 00:07:30,422
We need to meet as
many of them as we can.
140
00:07:30,483 --> 00:07:32,714
Someone has to know who
had motive to kill Mauricio.
141
00:07:33,253 --> 00:07:35,745
Oh, my gosh, Gus. I just
realized something. What?
142
00:07:35,822 --> 00:07:38,062
This is about so much more
than just who killed Mauricio.
143
00:07:38,558 --> 00:07:41,221
This is about our future. What?
144
00:07:41,394 --> 00:07:43,606
This is about our destiny. What
are you talking about, Shawn?
145
00:07:43,630 --> 00:07:46,225
Oh, I feel a shout
coming on. Oh, no. No.
146
00:07:46,366 --> 00:07:48,767
I cannot talk to Charismatic
Preacher right now.
147
00:07:48,835 --> 00:07:50,804
Can I get a mmm-hmm?
You don't ask for a mmm-hmm.
148
00:07:50,937 --> 00:07:52,371
Mmm-hmms are voluntary.
149
00:07:52,439 --> 00:07:54,203
Come on, Gus, with
a little bit of branding,
150
00:07:54,307 --> 00:07:55,605
a social media campaign,
151
00:07:55,675 --> 00:07:57,337
and some strategically
leaked nude photos,
152
00:07:57,410 --> 00:08:00,244
we can be celebrity food
truck owners. Now come on.
153
00:08:00,747 --> 00:08:02,579
Drop trou. Take a
quick selfie of your buns.
154
00:08:02,649 --> 00:08:04,360
What are you talking about,
Shawn, I'm not doing that.
155
00:08:04,384 --> 00:08:06,529
I'll just use the one I already
have. You don't have one.
156
00:08:06,553 --> 00:08:08,331
Are you serious about
the food business or not?
157
00:08:08,355 --> 00:08:10,099
And why do you hate art?
Will you get focused, Shawn?
158
00:08:10,123 --> 00:08:11,267
Just give me a little side-ball.
159
00:08:11,291 --> 00:08:12,623
We need to investigate, Shawn.
160
00:08:12,826 --> 00:08:14,971
One shot of the undercarriage.
Oh, my. I'm gonna kill you.
161
00:08:14,995 --> 00:08:16,054
Our first customer.
162
00:08:16,663 --> 00:08:17,790
Hey, you guys open?
163
00:08:17,864 --> 00:08:19,662
Oh yeah. Welcome to Mash & Grab.
164
00:08:19,733 --> 00:08:21,065
Home of the mash-up, son.
165
00:08:21,568 --> 00:08:23,746
I don't get it. Have you ever
heard of a regular mash-up?
166
00:08:23,770 --> 00:08:25,033
Yeah. Cowboys and Aliens?
167
00:08:25,105 --> 00:08:26,664
Yeah. Lincoln and Vampires?
168
00:08:26,740 --> 00:08:28,020
Kanye and Jesus? Yeah, no doubt.
169
00:08:28,241 --> 00:08:30,335
Well, this is like
that, except with food.
170
00:08:30,510 --> 00:08:32,445
Drink it all the way in.
171
00:08:32,512 --> 00:08:33,571
Take it in.
172
00:08:33,680 --> 00:08:35,308
Ice cream jerky?
SHAWN: That's right.
173
00:08:35,548 --> 00:08:36,572
White meat drumsticks?
174
00:08:36,649 --> 00:08:38,249
Bull's-eye! Deep in
there. Deep in there.
175
00:08:38,418 --> 00:08:39,418
Pork tarts?
176
00:08:39,486 --> 00:08:40,486
What! And, pull it out.
177
00:08:40,553 --> 00:08:42,793
We're gonna need that back,
though. We only printed five.
178
00:08:43,023 --> 00:08:45,219
All right, well let me get
that Froot Loop quesadilla.
179
00:08:45,425 --> 00:08:46,950
Very wise choice.
180
00:08:49,929 --> 00:08:52,455
(WHISPERING) Dude. You
ate up all the Froot Loops.
181
00:08:52,632 --> 00:08:54,066
You ate all the damn cheese.
182
00:08:54,134 --> 00:08:57,229
We broke the first rule. We
got high on our own supply.
183
00:08:57,303 --> 00:08:59,463
What are we gonna do? Right
here's what we're gonna do.
184
00:08:59,839 --> 00:09:03,674
You're gonna give this joker a
chicken-fried Skittles PB and J.
185
00:09:03,743 --> 00:09:05,383
Jive turkey ain't gonna
know what hit him.
186
00:09:05,712 --> 00:09:06,941
Come on, son.
187
00:09:07,347 --> 00:09:08,713
Uh, here you go.
188
00:09:10,717 --> 00:09:14,586
Don't eat it all in one
place. (BOTH LAUGHING)
189
00:09:16,823 --> 00:09:18,018
Hey, Gus. What?
190
00:09:18,158 --> 00:09:21,026
That Mexican joint sure seems to
have benefited from Mauricio's death.
191
00:09:21,528 --> 00:09:22,738
You thinkin' what I'm thinkin'?
192
00:09:22,762 --> 00:09:26,062
Yeah, we got a suspect.
Time to go on the inside.
193
00:09:29,235 --> 00:09:31,261
It's called Branas. The
owner's name is Harold.
194
00:09:31,571 --> 00:09:34,332
Like most of the other restaurant
owners around here, doesn't like us.
195
00:09:34,474 --> 00:09:36,875
Says we take all his
customers and parking spaces.
196
00:09:37,077 --> 00:09:38,409
Hmm. Well, do you?
197
00:09:39,646 --> 00:09:40,875
Yes.
198
00:09:41,614 --> 00:09:42,912
Harold did know Mauricio.
199
00:09:43,249 --> 00:09:45,115
They say that he gave
Mauricio his first job,
200
00:09:45,318 --> 00:09:47,438
and then when Mauricio
started up the Macho Taco truck
201
00:09:48,088 --> 00:09:50,683
Harold accused him of stealing
his recipe for his secret sauce.
202
00:09:54,461 --> 00:09:55,861
(GAGGING)
203
00:09:56,062 --> 00:09:57,257
That's all I know.
204
00:09:57,397 --> 00:10:00,158
Well, do you know the secret
ingredients to these delicious meatballs?
205
00:10:01,134 --> 00:10:03,535
Those aren't meatballs,
honey. Those are prairie balls.
206
00:10:03,803 --> 00:10:06,238
Oh. What are prairie balls?
Don't worry about it, Gus.
207
00:10:06,673 --> 00:10:07,673
See you later.
208
00:10:08,141 --> 00:10:10,303
If Saleha, Vito and Lillian
are all telling the truth
209
00:10:10,443 --> 00:10:12,688
then maybe Harold finally had
enough of Mauricio's success,
210
00:10:12,712 --> 00:10:13,771
and decided to kill him.
211
00:10:13,847 --> 00:10:15,645
I sure would. If he
were my shoe chef,
212
00:10:15,715 --> 00:10:16,792
and stole my secret recipe...
213
00:10:16,816 --> 00:10:18,682
It's "Sous-chef," not "Shoe."
214
00:10:18,751 --> 00:10:20,617
Any chance I've heard
that both ways? No.
215
00:10:20,987 --> 00:10:22,507
Well, there's only
one way to say this.
216
00:10:22,589 --> 00:10:23,921
You just ate cow testicles.
217
00:10:24,457 --> 00:10:25,481
What? (GAGGING)
218
00:10:27,427 --> 00:10:29,004
LASSITER: All right,
what's this all about?
219
00:10:29,028 --> 00:10:30,628
SHAWN: Since when
do you play with dolls?
220
00:10:30,797 --> 00:10:33,164
This is a practice baby
from the parenting class
221
00:10:33,233 --> 00:10:35,168
that Marlowe signed us
up for thanks to you two.
222
00:10:35,401 --> 00:10:37,580
Why is it our fault? Because you're
the ones who got up in her head
223
00:10:37,604 --> 00:10:38,833
about us not being prepared.
224
00:10:38,972 --> 00:10:42,238
Now I'm taking baby classes
and baby-proofing the house
225
00:10:42,308 --> 00:10:44,209
and putting things
together for it to sleep in.
226
00:10:44,277 --> 00:10:45,917
There's nothing wrong
with being prepared.
227
00:10:46,112 --> 00:10:47,289
What happens if the
baby comes early?
228
00:10:47,313 --> 00:10:50,078
Lassiters arrive on their
due date, not a day before.
229
00:10:50,650 --> 00:10:53,010
Besides, the whole point of
parenting classes is ridiculous.
230
00:10:53,319 --> 00:10:55,279
I mean, how hard can it
be to take care of a baby?
231
00:10:55,355 --> 00:10:56,721
Give me that.
232
00:10:57,957 --> 00:10:59,653
Gentlemen, how may I help you?
233
00:10:59,726 --> 00:11:01,217
You Harold Zenga? Yes.
234
00:11:01,294 --> 00:11:04,206
SBPD, we'd like to ask you a few questions
about the death of Mauricio Sanchez.
235
00:11:04,230 --> 00:11:06,529
GUS: We know you and
Mauricio had beef. Or carne.
236
00:11:06,599 --> 00:11:08,761
Over him stealing
customers. Or "Customers."
237
00:11:09,102 --> 00:11:11,799
What? His death seems to be
doing pretty good for your business.
238
00:11:12,038 --> 00:11:14,132
Yes, Mauricio and
I were bitter rivals.
239
00:11:14,274 --> 00:11:16,418
But I didn't kill him. Where
were you yesterday morning?
240
00:11:16,442 --> 00:11:18,468
Small claims court. All day.
241
00:11:18,678 --> 00:11:21,443
I was suing Mauricio over
my patented secret recipe.
242
00:11:21,748 --> 00:11:23,683
Mauricio never showed
up. He was dead.
243
00:11:24,250 --> 00:11:25,878
Sample? No.
244
00:11:26,186 --> 00:11:28,815
I'll check your alibi.
Do not leave town.
245
00:11:29,422 --> 00:11:32,119
We are on to you, Jack. Yup.
246
00:11:32,292 --> 00:11:36,024
You think you can kill a
culinary god like Mauricio
247
00:11:36,362 --> 00:11:39,093
and get away with it just because
you give us some free food?
248
00:11:39,165 --> 00:11:40,599
(CHUCKLING) Come on, son.
249
00:11:43,536 --> 00:11:45,698
Oh, dear God. This is delicious.
250
00:11:46,172 --> 00:11:49,199
Man, you know Mauricio
stole this dude's recipe.
251
00:11:49,309 --> 00:11:50,937
Mmm-hmm. We should get a table.
252
00:11:56,216 --> 00:11:58,845
Dude, this better work. We
can't afford to give away free food.
253
00:11:58,985 --> 00:12:01,682
Gus, we can question so many
more potential suspects this way.
254
00:12:01,754 --> 00:12:02,778
Excuse me, sir.
255
00:12:02,855 --> 00:12:05,051
Would you like to try
a Thanksgiving ball?
256
00:12:05,758 --> 00:12:09,251
It is an entire meal of turkey,
stuffing, mashed potatoes with gravy,
257
00:12:09,395 --> 00:12:11,864
string beans, cranberry sauce,
pumpkin pie and an Andes mint
258
00:12:11,931 --> 00:12:14,526
rolled into a ball,
battered, and deep fried.
259
00:12:18,771 --> 00:12:20,637
Dude, you didn't ask
him any questions.
260
00:12:20,707 --> 00:12:22,801
This is true. But it's
clear he likes our balls.
261
00:12:24,177 --> 00:12:26,408
Hey! Hey! Get out
of here with that crap.
262
00:12:26,579 --> 00:12:28,548
Whoa, hoss. Perhaps
you'd like to try one
263
00:12:28,615 --> 00:12:30,550
before you punch my
friend square in the face.
264
00:12:30,683 --> 00:12:32,982
I run a fitness center
for overweight men.
265
00:12:33,586 --> 00:12:35,826
You can't be handing out
those fatty foods to my clients.
266
00:12:35,855 --> 00:12:37,448
Oh! "Handles."
267
00:12:37,590 --> 00:12:39,568
We thought you sold opening
and carrying accessories.
268
00:12:39,592 --> 00:12:41,672
Yeah, relax, Moose. We
didn't know Handles was a gym.
269
00:12:41,728 --> 00:12:43,458
No reason to throw
down on my boy's face.
270
00:12:44,030 --> 00:12:46,864
Peddle your heart attack
balls someplace else.
271
00:12:47,834 --> 00:12:49,029
They could be prairie balls.
272
00:12:49,569 --> 00:12:53,199
Okay, Big Country. We're gonna move on
before you go boots to chest on my boy, here.
273
00:12:53,339 --> 00:12:54,363
Will you stop it?
274
00:12:54,440 --> 00:12:57,000
If you change your mind, we've
also got deep fried Splenda balls.
275
00:13:07,787 --> 00:13:09,688
Uh, excuse me. May we help you?
276
00:13:09,989 --> 00:13:11,389
I'm with the City
Health Department.
277
00:13:11,557 --> 00:13:12,650
We're not expecting you.
278
00:13:12,859 --> 00:13:14,521
Hence the term,
"Surprise inspection."
279
00:13:14,761 --> 00:13:16,761
We know what the term,
"Surprise inspection" means.
280
00:13:16,796 --> 00:13:19,356
Yeah. But not "Hence." That's not
a word, is it? (CLICKS TONGUE)
281
00:13:20,500 --> 00:13:21,763
How did we do?
282
00:13:23,803 --> 00:13:25,135
(GASPING)
283
00:13:25,738 --> 00:13:27,298
I've never gotten a
D before in my life.
284
00:13:27,540 --> 00:13:30,580
First one I've ever given. It's like
you found this food truck in a junkyard.
285
00:13:31,311 --> 00:13:34,804
I am going to give you two days to
address these numerous violations
286
00:13:34,947 --> 00:13:36,307
or I'll be forced
to shut you down.
287
00:13:36,416 --> 00:13:38,317
SHAWN: Man. GUS: Dude.
288
00:13:38,685 --> 00:13:41,883
Do we know anyone who could help
us with "Unsanitary cooking surfaces,
289
00:13:41,954 --> 00:13:45,186
"food obtained from unapproved
sources, snakes..." Snakes?
290
00:13:53,866 --> 00:13:55,630
Sorry, Shawn, I just
don't have the time.
291
00:13:55,768 --> 00:13:58,533
Dad, this case depends on
us keeping our food truck open.
292
00:13:58,671 --> 00:14:00,697
Now, I've seen you make
an entire Thanksgiving meal
293
00:14:00,907 --> 00:14:02,967
on a grill that you
made with an oil barrel.
294
00:14:03,042 --> 00:14:06,638
If anyone can teach us how to
sanitize a kitchen on a truck, it is you.
295
00:14:06,879 --> 00:14:09,212
Look, I can't have you two
messing up things. Not today.
296
00:14:09,582 --> 00:14:10,811
Please, Shawn.
297
00:14:11,684 --> 00:14:13,550
You are even more
cantankerous than usual.
298
00:14:14,220 --> 00:14:15,779
What is this, a prostate thing?
299
00:14:18,257 --> 00:14:20,317
Wait a second. Did
you paint the porch?
300
00:14:21,294 --> 00:14:22,455
It was long overdue.
301
00:14:23,596 --> 00:14:24,620
Those are fresh flowers.
302
00:14:24,697 --> 00:14:26,598
What, a man can't like
the smell of gardenias?
303
00:14:26,833 --> 00:14:31,828
No fish tchotchkes on the mantle, and
a plate of cookies on the coffee table.
304
00:14:31,904 --> 00:14:33,048
Gus, do you see
what's going on here?
305
00:14:33,072 --> 00:14:35,439
I thought I did, but now
all I smell are fresh cookies.
306
00:14:35,508 --> 00:14:37,568
All right, all right.
Fine. Jig's up.
307
00:14:38,811 --> 00:14:41,178
I'm showing the house to
potential buyers in about an hour.
308
00:14:41,247 --> 00:14:43,826
I was going to get around to telling
you, but it's been a lot to deal with,
309
00:14:43,850 --> 00:14:45,250
and you don't care, anyway.
310
00:14:46,252 --> 00:14:47,481
Are you selling my room, too?
311
00:14:47,553 --> 00:14:49,631
Well, that's usually how it goes,
Shawn. Whole kit and caboodle.
312
00:14:49,655 --> 00:14:51,351
You know, garage, mud
room, Shawn's room.
313
00:14:51,491 --> 00:14:54,222
This is no good, Pop. I
have stuff in that room.
314
00:14:54,327 --> 00:14:56,927
I don't know what the hell it is,
but it's mine. It belongs to me.
315
00:14:57,063 --> 00:14:58,807
You can't just hand them
off to some weird family
316
00:14:58,831 --> 00:15:00,831
that's going to throw frilly
sheets on my twin bed.
317
00:15:00,867 --> 00:15:04,133
Well, then I suggest you go out and
get some boxes to put your stuff in.
318
00:15:04,270 --> 00:15:06,933
Dad, this is dumb and
inconvenient for me.
319
00:15:07,006 --> 00:15:08,201
Why are you doing this now?
320
00:15:09,876 --> 00:15:11,139
Because it's time.
321
00:15:11,878 --> 00:15:13,574
And I don't need all this space.
322
00:15:13,846 --> 00:15:17,339
And, uh... It's time.
323
00:15:21,587 --> 00:15:22,611
Time for what?
324
00:15:24,891 --> 00:15:27,383
All right, listen. What would
you do if it was your parents
325
00:15:27,527 --> 00:15:29,462
selling your room in your house?
326
00:15:29,662 --> 00:15:31,607
The house that my mother
and father were arrested in?
327
00:15:31,631 --> 00:15:33,542
The house where my father
was hiding in the basement
328
00:15:33,566 --> 00:15:35,206
while my mother was
out betting on horses?
329
00:15:35,501 --> 00:15:37,101
The house where you
slept with my sister?
330
00:15:37,236 --> 00:15:38,864
That did not
happen in the house.
331
00:15:38,938 --> 00:15:40,304
You slept with my sister, Shawn.
332
00:15:40,373 --> 00:15:41,493
We didn't really sleep, Gus.
333
00:15:43,276 --> 00:15:44,801
Why do you do this to yourself?
334
00:15:45,278 --> 00:15:48,180
Why do you always bring this
up when you know it upsets you?
335
00:15:48,314 --> 00:15:51,045
I can't change the past. And I
wouldn't, because it was great.
336
00:15:51,751 --> 00:15:53,511
(ENGINE STARTING)
You should be proud of her.
337
00:16:10,036 --> 00:16:11,436
You need to get over it, Shawn.
338
00:16:11,504 --> 00:16:13,264
We're no closer to
solving Mauricio's murder.
339
00:16:13,506 --> 00:16:15,384
We need to find clues.
What did I just tell you?
340
00:16:15,408 --> 00:16:16,467
I wasn't listening, Shawn.
341
00:16:16,542 --> 00:16:19,535
This is where all the trucks park for
the breakfast crowd in the morning.
342
00:16:19,712 --> 00:16:21,772
We have a prime spot.
We're gonna hear stuff.
343
00:16:22,515 --> 00:16:23,574
We'll get clues tomorrow.
344
00:16:23,950 --> 00:16:25,384
Don't move, or I'll kill you.
345
00:16:27,753 --> 00:16:29,085
Or sooner.
346
00:16:36,229 --> 00:16:38,307
Give me the money. Look,
man, we don't have any money.
347
00:16:38,331 --> 00:16:40,960
Stop lying. It's the
truth. We just got started.
348
00:16:41,133 --> 00:16:43,011
Check it out, though.
Mash-up's going to catch on.
349
00:16:43,035 --> 00:16:45,561
I'm talking about gumball
soup, and pudding ribs,
350
00:16:45,705 --> 00:16:47,606
and Snickers burrito in a bowl.
351
00:16:47,673 --> 00:16:48,766
Come on, son.
352
00:16:49,475 --> 00:16:52,741
Who'd pay for that? All kinds of
weird dudes and their weird-ass chicks.
353
00:16:53,079 --> 00:16:56,072
Why don't you try something
before you fill my friend here with lead.
354
00:16:56,148 --> 00:16:57,446
What? No, thanks.
355
00:16:59,986 --> 00:17:01,511
Yo, we're going
to show you, man.
356
00:17:02,221 --> 00:17:03,866
All kinds of people
are gonna buy our food,
357
00:17:03,890 --> 00:17:06,410
and next time we're actually
going to have money for you to rob.
358
00:17:06,792 --> 00:17:10,024
The nerve of that guy. Robbing
people then criticizing their food.
359
00:17:10,730 --> 00:17:14,258
Man... You know that robber and
Mauricio's death are probably connected.
360
00:17:14,467 --> 00:17:15,560
I know.
361
00:17:15,968 --> 00:17:17,596
What do you wanna
do now? I don't know.
362
00:17:18,037 --> 00:17:19,481
We can't do anything
until the morning, Shawn.
363
00:17:19,505 --> 00:17:21,025
We're gonna have
to sleep in the truck.
364
00:17:21,474 --> 00:17:22,703
(SIGHING) Dumb plan.
365
00:17:28,180 --> 00:17:29,648
We all used to get robbed.
366
00:17:30,116 --> 00:17:31,516
It's kind of like
a rite of passage.
367
00:17:31,651 --> 00:17:33,586
Used to? What made it stop?
368
00:17:34,020 --> 00:17:36,455
We pay protection
money to the 108s.
369
00:17:36,889 --> 00:17:39,017
They're the gang
that controls this area.
370
00:17:39,292 --> 00:17:42,194
You didn't hear it from me.
'Cause snitches get stitches.
371
00:17:42,562 --> 00:17:43,562
SALEHA: Mmm-hmm.
372
00:17:43,996 --> 00:17:46,795
Some guy named Smokey comes
by and you give him the money.
373
00:17:46,866 --> 00:17:48,926
Except Mauricio refused.
374
00:17:50,903 --> 00:17:53,703
I've hauled in the owners of these
other roach coaches for questioning.
375
00:17:55,808 --> 00:17:57,419
Oh, man, I thought those
injuries were from the murder.
376
00:17:57,443 --> 00:17:58,877
They happened
before he was killed.
377
00:17:59,779 --> 00:18:01,714
Man, we gotta smoke
out this Smokey.
378
00:18:01,948 --> 00:18:03,712
Why are people named
Smokey always so shady?
379
00:18:03,916 --> 00:18:05,817
Smokey in Friday.
Smokey from The PJs.
380
00:18:06,018 --> 00:18:07,281
Smokey Robinson.
381
00:18:08,387 --> 00:18:09,821
You need to get your boy.
382
00:18:10,323 --> 00:18:11,416
(GRUNTS)
383
00:18:21,701 --> 00:18:24,381
SHAWN: According to Buzz this is
the only known resident in the area
384
00:18:24,437 --> 00:18:26,929
who goes by the alias "Smokey."
385
00:18:27,306 --> 00:18:28,365
I don't care, Shawn.
386
00:18:28,441 --> 00:18:30,273
All I know is I have
911 on speed dial,
387
00:18:30,343 --> 00:18:32,187
and my white guy voice
ready in case we need backup.
388
00:18:32,211 --> 00:18:33,645
All right.
389
00:18:34,080 --> 00:18:35,605
Krav maga.
390
00:18:40,987 --> 00:18:42,114
Oh, may I help you boys?
391
00:18:42,188 --> 00:18:44,157
Uh... Yes, ma'am. Hi.
392
00:18:44,890 --> 00:18:46,222
We're looking for a Smokey.
393
00:18:46,626 --> 00:18:47,889
Smokey?
394
00:18:48,361 --> 00:18:50,489
Oh, you must be
some of Luther's friends.
395
00:18:50,763 --> 00:18:53,062
He's my son. Wait right here.
396
00:18:53,499 --> 00:18:57,266
Luther! Luther, don't make me
call you twice, now. Where are you?
397
00:19:01,741 --> 00:19:03,676
Think she's gonna
catch him? Probably not.
398
00:19:04,477 --> 00:19:05,536
Man.
399
00:19:18,524 --> 00:19:20,049
(PANTING)
400
00:19:21,160 --> 00:19:22,253
Who the hell are you guys?
401
00:19:25,531 --> 00:19:26,760
Give me the money.
402
00:19:29,135 --> 00:19:30,501
You better check your tone.
403
00:19:31,103 --> 00:19:33,004
SHAWN: You're the one
that robbed us. Uh huh.
404
00:19:34,240 --> 00:19:35,435
(INHALER HISSES)
405
00:19:35,608 --> 00:19:38,168
Wait, the enforcer for
the 108s has asthma?
406
00:19:38,678 --> 00:19:41,011
One of y'all is about to die.
407
00:19:43,549 --> 00:19:45,211
You're in college?
408
00:19:45,518 --> 00:19:46,986
Stop playing games.
409
00:19:47,286 --> 00:19:49,564
You know you're pretending to
be a 108 so you can shake down
410
00:19:49,588 --> 00:19:50,681
the food trucks for money.
411
00:19:50,756 --> 00:19:52,384
I wonder how the 108s would feel
412
00:19:52,458 --> 00:19:54,654
about you frontin'
on their turf.
413
00:19:54,960 --> 00:19:57,156
Please. Can't punk
me into saying nothin'.
414
00:19:57,496 --> 00:20:00,489
Really? MOTHER:
Luther! You get in here.
415
00:20:00,900 --> 00:20:02,835
He's right over here. Over here!
416
00:20:02,902 --> 00:20:05,064
Yo, yo, yo. I don't care
what you tell the 108s.
417
00:20:05,171 --> 00:20:06,730
Do not tell my mom. Please.
418
00:20:06,939 --> 00:20:08,539
You're gonna answer
all of our questions?
419
00:20:09,508 --> 00:20:10,567
Yes.
420
00:20:11,277 --> 00:20:14,213
False alarm. No Luther in
the alley. No Luther in the alley.
421
00:20:14,280 --> 00:20:15,748
MOTHER: Oh, thank you, boys.
422
00:20:15,848 --> 00:20:17,976
Okay, bye. You have a nice day.
423
00:20:18,250 --> 00:20:19,741
MOTHER: Luther!
424
00:20:19,852 --> 00:20:21,332
That's a good lady,
right there. Yeah.
425
00:20:21,520 --> 00:20:23,819
You better start
talking. Okay, okay.
426
00:20:24,190 --> 00:20:27,354
It's like you said, okay. My game was
to rob the food trucks and scare them,
427
00:20:27,426 --> 00:20:30,272
and then come back later and convince
them to pay protection money to the 108s.
428
00:20:30,296 --> 00:20:32,527
And if one of them refused,
you had to send a message.
429
00:20:32,732 --> 00:20:33,732
Well, duh.
430
00:20:33,799 --> 00:20:35,711
Any kid who's seen A Bug's
Life knows how it works.
431
00:20:35,735 --> 00:20:37,897
And that's why you had
to kill Mauricio. Mmm-hmm.
432
00:20:38,137 --> 00:20:39,230
What? No.
433
00:20:39,572 --> 00:20:41,200
We know you went to
see him. Mmm-hmm.
434
00:20:41,273 --> 00:20:42,901
Yeah, to scare
him, not to kill him.
435
00:20:43,442 --> 00:20:46,121
By the time I got there he was already
coming to blows with somebody else.
436
00:20:46,145 --> 00:20:49,225
You telling us it wasn't you that gave
Mauricio that black eye and busted lip?
437
00:20:50,082 --> 00:20:53,177
I am a musical theater major, okay?
You think I'm gonna risk these jazz hands?
438
00:20:54,253 --> 00:20:55,346
Dude, stop doing that.
439
00:20:55,821 --> 00:20:57,153
So who was fighting
with Mauricio?
440
00:20:57,590 --> 00:20:59,149
Some guy with a
clipboard and tie.
441
00:21:00,192 --> 00:21:03,424
I am going to give you two days to
address these numerous violations
442
00:21:04,296 --> 00:21:05,656
or I'll be forced
to shut you down.
443
00:21:16,075 --> 00:21:17,703
Oh, man. The health inspector?
444
00:21:18,444 --> 00:21:21,323
I thought those were ink smudges on
his hands. They were actually bruises.
445
00:21:21,347 --> 00:21:23,407
Ink smudges? Ink smudges
that look like bruises?
446
00:21:23,682 --> 00:21:25,548
Ain't nobody asked you
to weigh in, Benneton.
447
00:21:26,085 --> 00:21:29,285
It's the inspector that jacked up Mauricio.
We're gonna have to go see him again.
448
00:21:29,922 --> 00:21:32,983
As for you, return the money
you stole from the food trucks.
449
00:21:33,425 --> 00:21:35,670
Hell no. Well, at least come
spend some of it on our truck.
450
00:21:35,694 --> 00:21:37,060
Yeah. All right.
I'll give it back.
451
00:21:37,596 --> 00:21:38,757
I hope your momma finds you.
452
00:21:41,534 --> 00:21:43,174
GUS: There you go.
CUSTOMER: Mmm, mmm mmm.
453
00:21:43,235 --> 00:21:44,412
SHAWN: Don't eat
it all in one place.
454
00:21:44,436 --> 00:21:46,234
(BOTH LAUGHING)
455
00:21:47,072 --> 00:21:48,131
All right?
456
00:21:48,407 --> 00:21:50,137
I'm here for your
follow-up inspection.
457
00:21:50,576 --> 00:21:52,477
Ooh. Ohh.
458
00:21:54,380 --> 00:21:55,609
SHAWN: Guess what.
459
00:21:55,948 --> 00:21:58,076
This time we've got some
questions for you, buster.
460
00:21:58,150 --> 00:21:59,243
GUS: Mmm-hmm.
461
00:21:59,318 --> 00:22:02,811
About the fight you and Mauricio Sanchez
had the day before he was found dead.
462
00:22:04,423 --> 00:22:05,618
Uh-oh.
463
00:22:06,692 --> 00:22:07,692
SHAWN: Look at that.
464
00:22:08,427 --> 00:22:12,523
Looks like Mr. "I know what
food is safe and which food isn't..."
465
00:22:13,299 --> 00:22:14,299
(CHOKING)
466
00:22:16,168 --> 00:22:17,659
(IMITATING CHOKING)
467
00:22:21,073 --> 00:22:22,507
(FRANTIC CHOKING)
468
00:22:27,713 --> 00:22:30,512
Looks like Mr. "I know what
food is safe and which food isn't"
469
00:22:30,683 --> 00:22:31,878
has something to hide.
470
00:22:32,051 --> 00:22:34,179
I've got nothing to hide.
It was pretty simple.
471
00:22:34,787 --> 00:22:36,983
Mr. Sanchez was upset
with the grade I gave his truck
472
00:22:37,356 --> 00:22:38,556
and he accused me of sabotage.
473
00:22:39,091 --> 00:22:41,686
He physically threatened
me, and we had an altercation.
474
00:22:41,861 --> 00:22:44,524
I got my money's worth from
my kickboxing class. That was it.
475
00:22:44,697 --> 00:22:47,137
How do we know you didn't come
back the next day and kill him?
476
00:22:48,200 --> 00:22:51,102
The city tracks my whereabouts
with GPS. Check the records.
477
00:22:51,203 --> 00:22:53,502
Mmm-hmm. You said he
accused you of sabotage.
478
00:22:53,572 --> 00:22:55,006
Now why would he do that?
479
00:22:55,074 --> 00:22:58,670
I only inspected Mauricio's truck
because I'd received an anonymous tip
480
00:22:58,978 --> 00:23:02,039
that there were rodent droppings
on the floor of the Macho Taco truck.
481
00:23:02,181 --> 00:23:04,047
Man, that's nasty.
(CELL PHONE RINGING)
482
00:23:04,116 --> 00:23:06,328
You rushed right over there,
didn't you? Because you liked it.
483
00:23:06,352 --> 00:23:07,980
You like nasty stuff. Uh-uh.
484
00:23:08,120 --> 00:23:09,120
Nasty.
485
00:23:10,089 --> 00:23:12,149
Let me guess, you want
to sell my motorcycle now?
486
00:23:12,324 --> 00:23:14,486
Hey, Shawn. Listen,
I've accepted an offer.
487
00:23:15,494 --> 00:23:16,905
You've got to come
and get your stuff.
488
00:23:16,929 --> 00:23:18,795
Yeah, yeah, yeah.
Look, I'm busy, Dad.
489
00:23:19,231 --> 00:23:20,809
Can't this wait until
after we solve the case?
490
00:23:20,833 --> 00:23:23,325
No, Shawn. MAN: Hey! How
much for the Mr. Potato Head?
491
00:23:23,502 --> 00:23:24,526
(SIGHING)
492
00:23:24,603 --> 00:23:26,803
I don't know. Five bucks.
Whatever you think it's worth.
493
00:23:26,972 --> 00:23:28,692
Dude, we've got to go.
This is an emergency.
494
00:23:45,557 --> 00:23:47,890
Unbelievable. No, he did not.
495
00:23:50,162 --> 00:23:53,162
Shawn, Shawn. Get that thing out of
the way. You're blocking my entire yard.
496
00:23:53,232 --> 00:23:55,428
I cannot believe that you
would sell my things without
497
00:23:55,501 --> 00:23:57,112
giving me a chance
to go through them first.
498
00:23:57,136 --> 00:23:58,136
Yeah, well believe it.
499
00:23:58,237 --> 00:23:59,514
When are these people
moving in, anyway?
500
00:23:59,538 --> 00:24:00,733
45 day escrow.
501
00:24:00,806 --> 00:24:02,399
Dad, that's like three
months from now.
502
00:24:02,474 --> 00:24:03,714
Yeah, well this is your chance,
503
00:24:03,776 --> 00:24:05,904
I know you'd stall
forever if I let you.
504
00:24:07,046 --> 00:24:08,537
Is that my Teddy
Ruxpin in there?
505
00:24:08,614 --> 00:24:11,209
No. Is that my Teddy
Ruxpin in there?
506
00:24:11,283 --> 00:24:13,752
Please stop it. Is that
my Teddy Ruxpin in there?
507
00:24:13,819 --> 00:24:16,254
You told me that Mark Fundy
stole this when we were kids,
508
00:24:16,322 --> 00:24:18,882
I told his parents, they sent
him to military school for it.
509
00:24:19,024 --> 00:24:21,323
And I felt bad about
that, and then I didn't.
510
00:24:21,393 --> 00:24:23,225
What else around
here is mine? Nothing.
511
00:24:23,729 --> 00:24:24,856
Mine!
512
00:24:26,465 --> 00:24:27,592
Mine.
513
00:24:29,468 --> 00:24:31,699
Mine. SHAWN: See
what you've done now?
514
00:24:31,837 --> 00:24:33,066
Do you?
515
00:24:33,906 --> 00:24:35,272
GUS: Mine.
516
00:24:35,674 --> 00:24:39,475
What, you having a
moment? Yeah, listen, Shawn,
517
00:24:39,712 --> 00:24:42,147
about all this stuff, I
just... Whoa, hold on, Pop,
518
00:24:42,247 --> 00:24:43,715
you belong to Handles?
519
00:24:43,782 --> 00:24:45,614
That gym with the guy, Handles?
520
00:24:45,751 --> 00:24:48,463
Yeah. Not easy looking this great
when you're 50, it takes a lot of work.
521
00:24:48,487 --> 00:24:50,198
And the only reason I
gave up my membership,
522
00:24:50,222 --> 00:24:52,191
is because I couldn't
find a parking space,
523
00:24:52,257 --> 00:24:54,624
because of all those trucks
like yours blocking the way.
524
00:24:54,793 --> 00:24:56,352
Would you get it
out of here now?
525
00:25:05,437 --> 00:25:08,566
I only inspected Mauricio's truck
because I received an anonymous tip
526
00:25:08,640 --> 00:25:11,804
that there were rodent droppings
on the floor of the Macho Taco truck.
527
00:25:12,878 --> 00:25:14,847
Dude! It was Jake.
528
00:25:15,114 --> 00:25:17,554
Jake was the anonymous tipster
who called the health inspector
529
00:25:17,583 --> 00:25:18,744
about Mauricio's truck.
530
00:25:18,984 --> 00:25:20,662
Why would Jake care? He
doesn't eat that kind of food.
531
00:25:20,686 --> 00:25:24,282
Because the Macho Taco truck was always
blocking access for Jake's customers,
532
00:25:24,490 --> 00:25:26,482
that's why he wanted
to shut Mauricio down.
533
00:25:26,592 --> 00:25:29,632
Which is why he immediately didn't
like us when we took over Mauricio's spot.
534
00:25:29,695 --> 00:25:33,132
That and the fact that we were handing
out 2,000 calorie-a-serving holiday balls
535
00:25:33,198 --> 00:25:34,530
outside of his gym.
536
00:25:34,666 --> 00:25:37,295
When the sabotage didn't work,
roid rage must have kicked in,
537
00:25:37,403 --> 00:25:40,896
and thwack! He killed him,
Gus, we solved, we solved it.
538
00:25:41,206 --> 00:25:45,576
You are a cold-blooded
thief, Shawn, cold-blooded.
539
00:25:51,984 --> 00:25:54,146
Yo, Jake! Jake!
540
00:25:54,953 --> 00:25:57,616
SHAWN: Business is
really booming, huh?
541
00:25:58,190 --> 00:26:00,352
SHAWN: The jig's up,
Moose. GUS: Mmm-hmm.
542
00:26:00,426 --> 00:26:02,361
Game over, Big Country!
543
00:26:03,228 --> 00:26:05,891
Heh. Well, well...
544
00:26:07,366 --> 00:26:10,063
GUS: Oh, wow. SHAWN: Huh.
545
00:26:10,235 --> 00:26:12,500
Do you think we
could bench that much?
546
00:26:12,571 --> 00:26:14,403
Shawn, that is cruel
and disrespectful.
547
00:26:20,646 --> 00:26:23,309
Sorry I'm late, those
stupid baby classes again.
548
00:26:26,618 --> 00:26:29,747
Lassie, I'm sensing that your
practice baby has had many accidents,
549
00:26:29,922 --> 00:26:33,415
it also has Brad Dourif hair,
which is beyond unsettling.
550
00:26:33,725 --> 00:26:35,804
Do we need to get practice
Social Services down here?
551
00:26:35,828 --> 00:26:37,626
Hey, I may have
dropped it a few times,
552
00:26:37,696 --> 00:26:39,631
but Marlowe's the one
who left it in the dryer.
553
00:26:39,731 --> 00:26:41,529
(CELL PHONE RINGING) Hang on.
554
00:26:42,468 --> 00:26:43,595
It's Dobson.
555
00:26:43,669 --> 00:26:45,433
Talk to me, Dobson.
556
00:26:45,604 --> 00:26:47,937
Yeah. Wait so,
557
00:26:48,006 --> 00:26:50,806
the money that Smokey extorted
from the food trucks was linked to what?
558
00:26:52,411 --> 00:26:53,743
Hang on a second.
559
00:26:54,713 --> 00:26:57,080
All right, go ahead.
560
00:26:57,382 --> 00:27:00,875
Okay, so traces of bank
dye on some of the bills,
561
00:27:01,286 --> 00:27:06,418
serials from two robberies, one
on 4th, what is it, 4th and Main?
562
00:27:06,592 --> 00:27:08,584
Right on the buns.
That's terrible.
563
00:27:09,228 --> 00:27:10,526
Sycamore.
564
00:27:11,430 --> 00:27:13,990
They're the gang
that controls this area.
565
00:27:16,435 --> 00:27:18,267
That's a prairie ball.
566
00:27:23,342 --> 00:27:26,972
Dude, both of those banks are in
places where we park all of our trucks.
567
00:27:27,079 --> 00:27:29,105
What better way to case
a bank you want to rob
568
00:27:29,181 --> 00:27:32,413
than parking a food truck
in front of it for hours a day.
569
00:27:32,918 --> 00:27:35,854
Lassie, I am sensing that
one of the trucks in our fleet,
570
00:27:35,921 --> 00:27:38,390
is somehow responsible
for the recent bank robberies,
571
00:27:38,457 --> 00:27:40,323
and linked to the two
murders. Mmm-hmm.
572
00:27:40,492 --> 00:27:43,121
Well, talk to me when you
get some hard evidence.
573
00:27:43,228 --> 00:27:44,992
McNab! Yes, Chief.
574
00:27:45,063 --> 00:27:48,556
Scan the notes on that fake
babies butt and e-mail it to me stat.
575
00:27:48,667 --> 00:27:52,729
Hey, guys, I just want to tell you that I
love what you've done with your food truck.
576
00:27:54,072 --> 00:27:56,598
Your food's much better
than the Mexican fusion food
577
00:27:56,675 --> 00:27:58,555
your truck used to serve
before we impounded it.
578
00:27:58,744 --> 00:28:01,771
I'm a big fan of the
just-microwaved taste.
579
00:28:02,047 --> 00:28:03,845
Our truck used to
serve Mexican fusion?
580
00:28:03,982 --> 00:28:05,678
Yeah, it was called
Mouth of the Border.
581
00:28:05,984 --> 00:28:08,384
That means it would have been
direct competition to Mauricio.
582
00:28:08,453 --> 00:28:10,684
We didn't know that because
we never saw the signage.
583
00:28:10,756 --> 00:28:15,057
Gus, it is possible we have been
driving the killer's truck the whole time.
584
00:28:33,278 --> 00:28:36,009
What's up, son? You
Frank Patton, or what?
585
00:28:36,582 --> 00:28:37,606
Is that my old truck?
586
00:28:37,683 --> 00:28:39,083
We'll ask the questions here.
587
00:28:39,151 --> 00:28:41,196
We know that it used to be
called Mouth of the Border,
588
00:28:41,220 --> 00:28:44,247
and we know that Mauricio Sanchez
was one of your chief competitors.
589
00:28:44,790 --> 00:28:47,021
Yeah, me and Mauricio worked
the same crowd, so what?
590
00:28:47,125 --> 00:28:49,924
Well, it seems like you fell on
hard times once you lost the truck.
591
00:28:49,995 --> 00:28:52,226
I mean, anybody who slow
dances with a sign for a living
592
00:28:52,297 --> 00:28:54,163
is obviously desperate for cash.
593
00:28:54,433 --> 00:28:57,512
Maybe you were desperate enough to rob
banks near where you used to park the truck.
594
00:28:57,536 --> 00:29:00,416
Yeah, maybe Mauricio found out
about it and threatened to go to the cops,
595
00:29:00,472 --> 00:29:02,464
maybe you silenced him. Maybe.
596
00:29:02,541 --> 00:29:04,032
Maybe you guys got it all wrong.
597
00:29:04,276 --> 00:29:07,405
I lost my truck because I
ate too much of my own food.
598
00:29:08,513 --> 00:29:11,677
I mixed up orders all the time
and fought with my workers,
599
00:29:11,750 --> 00:29:14,219
I failed health inspections,
didn't have the right permits.
600
00:29:14,319 --> 00:29:17,346
Shame on you, man.
I wasn't the only one.
601
00:29:17,556 --> 00:29:19,252
Trucks fail all
the time, all right,
602
00:29:19,358 --> 00:29:22,760
Pizza in a Cup closed
up, just like Cupcake King,
603
00:29:22,828 --> 00:29:25,229
and In the Vegan-ing. In
the Vegan-ing's still open.
604
00:29:25,364 --> 00:29:27,595
I was there when
Vito's truck got repo'd.
605
00:29:27,699 --> 00:29:29,725
He was in deeper than I was.
606
00:29:29,835 --> 00:29:32,031
He told me two weeks
and he'd be insolvent.
607
00:29:32,104 --> 00:29:35,302
Whoa, man. Quit with the
potty talk. You're just being gross.
608
00:29:35,440 --> 00:29:37,773
He was broke, he must
have come into some money.
609
00:29:38,210 --> 00:29:41,703
That's funny you should ask
that, Harold did know Mauricio.
610
00:29:44,249 --> 00:29:45,410
Dude, that's it.
611
00:29:47,653 --> 00:29:50,384
Jake and Vito both had struggling
businesses with similar clientele,
612
00:29:50,455 --> 00:29:53,289
they tried to form a business
relationship and when that didn't work,
613
00:29:53,358 --> 00:29:56,920
they became partners in crime,
they became bank robbers.
614
00:29:56,995 --> 00:29:59,658
Then something went
wrong and it ended in murder.
615
00:30:00,365 --> 00:30:03,460
Lassie, we've got that
evidence you asked for.
616
00:30:03,635 --> 00:30:07,128
Meet us at the business park, all
the food trucks are gonna be there.
617
00:30:07,673 --> 00:30:09,039
Yo, Frankie Peepee.
618
00:30:09,107 --> 00:30:11,827
We bring our truck back here to
Speedy Lube, you gonna cut us a deal?
619
00:30:11,977 --> 00:30:15,744
Seeing as how it used to be
yours before you hit rock bottom.
620
00:30:16,815 --> 00:30:17,942
Fine.
621
00:30:29,594 --> 00:30:31,961
What is this? What is
this? What is going on?
622
00:30:32,030 --> 00:30:35,194
Marlowe, hey! Shouldn't
you be taking it easy?
623
00:30:35,267 --> 00:30:39,295
Yeah, but I had a
killer pregnancy craving
624
00:30:39,371 --> 00:30:41,272
for Froot Loop quesadilla.
625
00:30:41,340 --> 00:30:44,572
Ever since Carlton told me how full
of fat and sugar and salt they were,
626
00:30:44,643 --> 00:30:46,475
I had to sneak out and get one.
627
00:30:46,545 --> 00:30:48,673
Uh, Lassie's on his way
to meet us now. Yeah.
628
00:30:48,847 --> 00:30:50,406
What? Lassie is on his way...
629
00:30:50,482 --> 00:30:53,428
Don't tell him I broke doctor's orders
and came down here for food truck food,
630
00:30:53,452 --> 00:30:54,647
he hates food truck food!
631
00:30:54,720 --> 00:30:57,320
Your secret's safe with us but
we're gonna have to hide you, okay?
632
00:30:57,422 --> 00:30:58,685
Yeah, in the truck, come on.
633
00:30:58,890 --> 00:31:00,916
Oh. Are you sure we can
trust her with our food?
634
00:31:00,992 --> 00:31:02,722
Please, I can control myself.
635
00:31:02,794 --> 00:31:04,319
Oh, I just peed a little. Whoa!
636
00:31:04,396 --> 00:31:06,956
Come on now. There's
napkins in there.
637
00:31:10,836 --> 00:31:12,429
Are you out of your mind?
638
00:31:12,571 --> 00:31:15,973
Hey, Shawn. Dad,
what are you doing here?
639
00:31:16,475 --> 00:31:20,970
Look, I know I've been kind of acting
weird and I owe you an explanation,
640
00:31:21,046 --> 00:31:23,777
and no more silly games, man
to man. (TIRES SQUEALING)
641
00:31:23,849 --> 00:31:26,250
I appreciate that, but
right now we need you to
642
00:31:26,318 --> 00:31:27,980
hide Lassie's pregnant wife...
643
00:31:28,053 --> 00:31:31,285
Why? What? (WHISPERING)
She's in the truck, shh.
644
00:31:33,024 --> 00:31:34,754
Hey, partner. Whoa,
645
00:31:35,527 --> 00:31:37,462
is that your fake baby
strapped to a car seat?
646
00:31:37,529 --> 00:31:38,806
Damn straight,
and you know what?
647
00:31:38,830 --> 00:31:41,959
It only took me 45 minutes to
figure out how to install the thing.
648
00:31:42,033 --> 00:31:43,793
I think I'm starting to
get the hang of this.
649
00:31:43,835 --> 00:31:46,280
It's not supposed to be in the
front seat, or facing the front.
650
00:31:46,304 --> 00:31:48,739
I'm sorry, have you spent
two hours in a parenting class?
651
00:31:48,807 --> 00:31:51,971
Here's the plan. We're pretty
sure it's Vito. He's on the inside.
652
00:31:52,043 --> 00:31:53,421
I just need you to stall
him with some questions
653
00:31:53,445 --> 00:31:56,506
while I get a psychic reading and
we'll wrap this baby up. All right.
654
00:31:58,784 --> 00:32:00,343
Hey, Vito!
655
00:32:01,153 --> 00:32:02,917
You, uh...
656
00:32:10,729 --> 00:32:12,755
Count this one. All right.
657
00:32:13,999 --> 00:32:15,558
(SPLATTERS) Ahhh!
658
00:32:15,700 --> 00:32:17,293
(GROANING)
659
00:32:19,271 --> 00:32:21,206
Jake, I know you told
the health inspector...
660
00:32:22,974 --> 00:32:24,135
(GROANING)
661
00:32:27,879 --> 00:32:29,575
(STRAINING) I didn't
sign up for murder.
662
00:32:31,049 --> 00:32:33,416
No! Ahhh!
663
00:32:34,453 --> 00:32:35,512
Kill anybody lately?
664
00:32:37,022 --> 00:32:38,684
Oh, come on, man! Oh, my God!
665
00:32:39,991 --> 00:32:41,550
Who does that?
That's disgusting.
666
00:32:41,660 --> 00:32:42,923
Weird, organic stuff.
667
00:32:42,994 --> 00:32:44,360
(TIRES SQUEALING)
668
00:32:46,264 --> 00:32:47,596
(CRASHING)
669
00:32:50,135 --> 00:32:51,694
(SQUEAKING)
670
00:32:59,110 --> 00:33:00,840
What? What?
671
00:33:03,315 --> 00:33:05,841
You guys better get in here,
Marlowe's water just broke.
672
00:33:06,218 --> 00:33:07,862
What the hell's he talking
about? I have no idea.
673
00:33:07,886 --> 00:33:09,252
MARLOWE: Sorry, sweetie-kins.
674
00:33:09,321 --> 00:33:11,313
Is that my wife and
unborn child in there?
675
00:33:11,389 --> 00:33:14,450
No, no. (SCREAMING) Is that
my wife and unborn child in there?
676
00:33:14,526 --> 00:33:16,392
No, let go. Son of a...
677
00:33:16,461 --> 00:33:18,362
Hold on, baby, I'm coming!
678
00:33:18,430 --> 00:33:19,921
I'm coming, honey!
679
00:33:22,767 --> 00:33:24,167
(BREATHING HEAVILY)
680
00:33:24,236 --> 00:33:28,936
Ah! I think the greasy
food induced labor!
681
00:33:29,007 --> 00:33:32,068
No, no, not like this! Carlton,
Carlton, we don't have time to waste.
682
00:33:32,143 --> 00:33:34,476
The baby's almost here,
you better get started.
683
00:33:34,546 --> 00:33:36,412
I don't know anything
about delivering a baby!
684
00:33:36,481 --> 00:33:38,074
You delivered Chief Vick's baby!
685
00:33:38,149 --> 00:33:40,277
I was in the room, it's
not like I caught the thing,
686
00:33:40,352 --> 00:33:42,630
besides, that was eight
years ago. Okay, fine, I'll do it.
687
00:33:42,654 --> 00:33:44,555
What? You're gonna
have to trust me.
688
00:33:44,623 --> 00:33:46,091
No! (SCREAMING)
689
00:33:46,258 --> 00:33:47,692
Okay, go, do it!
690
00:33:47,759 --> 00:33:51,491
Hey, man, look at the bright side,
at least the truck is sanitary now.
691
00:33:51,596 --> 00:33:54,532
(MARLOWE PANTING) Shawn,
would you stop screwing around?
692
00:33:54,599 --> 00:33:57,068
I'm gonna need hot water
and lots and lots of towels.
693
00:33:57,202 --> 00:33:59,364
How about warm
soda and five menus?
694
00:33:59,437 --> 00:34:00,837
No, no, no, I
drank all the soda.
695
00:34:00,906 --> 00:34:03,171
You have a problem, it's warm!
696
00:34:03,308 --> 00:34:04,401
How fast can this thing go?
697
00:34:04,476 --> 00:34:06,876
Now is not the time to be
trying to catch a criminal, Lassie.
698
00:34:06,912 --> 00:34:09,438
I am not! I need to get
my wife to a hospital!
699
00:34:09,514 --> 00:34:11,754
My baby's not gonna be born
in the back of a roach coach!
700
00:34:11,816 --> 00:34:14,945
Right, right, I know
what to do, I got it!
701
00:34:15,053 --> 00:34:17,921
Okay, okay, here we go.
(ENGINE SPUTTERING)
702
00:34:21,293 --> 00:34:23,057
I got it, I got it.
703
00:34:32,571 --> 00:34:33,971
CARLTON: Oh, for
God's sake, Guster!
704
00:34:34,039 --> 00:34:36,599
I got it, Lassie, I got it,
I'll get you there, Lassie.
705
00:34:41,279 --> 00:34:44,181
Okay, hold on, hold on. Oh, for
Pete's sake, I'll drive this thing!
706
00:34:44,249 --> 00:34:45,911
(MARLOWE GROANING)
707
00:34:48,386 --> 00:34:50,582
Okay, okay, how can I help?
708
00:34:50,689 --> 00:34:52,590
What? Oh, God.
709
00:34:53,692 --> 00:34:54,819
Ohhh!
710
00:34:54,893 --> 00:34:57,419
I'm en route to the hospital,
I'm requesting a police escort.
711
00:34:57,495 --> 00:34:59,464
Repeat, I am en
route to the hospital.
712
00:35:00,999 --> 00:35:03,298
Hang on! (TIRES SQUEALING)
713
00:35:08,506 --> 00:35:10,372
(WAILING)
714
00:35:11,109 --> 00:35:13,454
What the hell are you gonna do
with those? I don't know, they're fresh.
715
00:35:13,478 --> 00:35:14,707
Shawn, put it down!
716
00:35:14,779 --> 00:35:17,010
Contractions coming!
717
00:35:17,082 --> 00:35:20,450
CARLTON: Don't worry twinkie
face! Here comes the police escort!
718
00:35:20,518 --> 00:35:22,885
All right, Marlowe, it's all
right, just keep breathing.
719
00:35:23,121 --> 00:35:25,920
Keep breathing, Marlowe, that's
it, just like that, keep breathing.
720
00:35:29,828 --> 00:35:32,662
Shawn, listen, about what I
was trying to tell you before...
721
00:35:32,764 --> 00:35:36,860
Dad, a National Geographic special's
playing out on the floor of our food truck,
722
00:35:36,935 --> 00:35:38,815
I don't know if now's the
time for a man to man.
723
00:35:39,237 --> 00:35:40,796
(SIRENS WAILING)
724
00:35:49,648 --> 00:35:51,173
We're almost there,
bunny face. Ahhh!
725
00:35:51,249 --> 00:35:53,684
All right, hang in there.
I love you so much.
726
00:35:54,519 --> 00:35:56,430
Look, Shawn, you've always
wanted to get out from under my roof,
727
00:35:56,454 --> 00:35:58,666
you've been on your own forever,
you're always going to have Guster,
728
00:35:58,690 --> 00:36:00,886
and now, now you've
got Juliet, but me...
729
00:36:01,026 --> 00:36:02,927
Breathe! (MARLOWE
AND SHAWN SCREAM)
730
00:36:02,994 --> 00:36:04,360
Breathe, that's it.
731
00:36:04,462 --> 00:36:07,041
Your mother's not coming home again,
that's something I should have accepted
732
00:36:07,065 --> 00:36:10,126
a long time ago. I almost
died last year, man.
733
00:36:10,268 --> 00:36:12,203
Breathe! You gotta
breathe, Marlowe.
734
00:36:14,372 --> 00:36:17,365
I just think it's time for me to
try something new in my life.
735
00:36:17,442 --> 00:36:20,173
I don't know, a new
relationship, a new job,
736
00:36:20,245 --> 00:36:22,237
new surroundings,
I don't know, but,
737
00:36:22,313 --> 00:36:25,579
I just thought, I'd start by selling the
house and see where that goes from there.
738
00:36:25,884 --> 00:36:27,079
Marlowe, breathe.
739
00:36:28,019 --> 00:36:31,922
Look, I should have told you this
before, I was just hoping that you'd...
740
00:36:31,990 --> 00:36:34,585
Read between the lines. Argh!
741
00:36:34,726 --> 00:36:36,337
SHAWN: You know I'm
no good at this kind of stuff.
742
00:36:36,361 --> 00:36:38,272
What in the history of our
relationship makes you think I would
743
00:36:38,296 --> 00:36:39,816
pick up on that
without you telling me?
744
00:36:39,864 --> 00:36:41,958
I will cut one of you!
745
00:36:42,033 --> 00:36:44,812
Now, you hang in there, bunny
face, all right, I've almost got you there.
746
00:36:44,836 --> 00:36:47,067
All right? I love you so much.
747
00:36:47,138 --> 00:36:49,903
Just focus on our future, think
about us in our new house.
748
00:36:49,974 --> 00:36:52,068
You go to hell!
749
00:36:52,343 --> 00:36:54,369
Okeydoke! (GROANING)
750
00:36:54,646 --> 00:36:56,842
Wait a minute, who did
you sell the house to?
751
00:36:56,915 --> 00:36:58,192
Shawn, this
really isn't the time.
752
00:36:58,216 --> 00:37:00,947
Did you, or did you not,
sell my room to Lassiter?
753
00:37:01,019 --> 00:37:02,851
Yes, yes, yes,
yes, I did, I did it,
754
00:37:02,954 --> 00:37:04,965
but he gave me 30,000 more
than I would have accepted.
755
00:37:04,989 --> 00:37:06,651
Thirty-thousand dollars?
756
00:37:06,858 --> 00:37:09,020
Yes, Shawn, I sold the
house, I'm moving on,
757
00:37:09,127 --> 00:37:10,567
and it's time for
you to accept that.
758
00:37:12,497 --> 00:37:14,398
Are you crying? Yes,
759
00:37:14,466 --> 00:37:16,435
but not because of you.
760
00:37:16,968 --> 00:37:20,598
I think Marlowe's breaking all
the little tiny bones in my hand.
761
00:37:21,339 --> 00:37:24,173
(MARLOWE WAILING) (SHAWN GROANS)
762
00:37:26,077 --> 00:37:31,448
Listen, Pop, I think you deserve to be
happy every bit as much as Mom does, okay?
763
00:37:31,549 --> 00:37:33,313
Shawn, Shawn. No, I
want you to be happy.
764
00:37:33,384 --> 00:37:36,286
There, I said it, I...
Shawn, here it comes!
765
00:37:36,821 --> 00:37:38,915
(SCREAMS)
766
00:37:39,624 --> 00:37:43,117
Okay, I'm here,
I'm here, I'm, ohhh!
767
00:37:43,194 --> 00:37:46,096
Breathe, push, breathe,
push, push, push!
768
00:37:46,364 --> 00:37:49,027
Ahhh! Hang in there,
bunny face, I'm almost there.
769
00:37:49,400 --> 00:37:52,768
Move! Why would I do
that? Why would I do that?
770
00:37:52,971 --> 00:37:54,735
(SCREAMING IN PAIN)
771
00:37:55,039 --> 00:37:56,803
(POLICE SIRENS BLARING)
772
00:38:03,348 --> 00:38:05,317
Hey, baby, we made it!
773
00:38:05,416 --> 00:38:06,961
Do whatever you have to
do, just keep that baby in you
774
00:38:06,985 --> 00:38:08,129
till we get you to
a hospital room.
775
00:38:08,153 --> 00:38:09,416
Carlton?
776
00:38:09,554 --> 00:38:11,614
Carlton! Carlton! What? What?
777
00:38:11,689 --> 00:38:14,488
(BABY CRYING) Congratulations.
778
00:38:14,993 --> 00:38:16,393
That's your baby girl.
779
00:38:16,494 --> 00:38:19,191
When did it... (LAUGHING)
780
00:38:19,831 --> 00:38:21,561
That is sci-fi.
781
00:38:22,967 --> 00:38:25,436
Oh, my God. Look at
how beautiful she is.
782
00:38:25,703 --> 00:38:27,001
(BABY CRYING)
783
00:38:29,007 --> 00:38:32,500
Gus! Gus, get up, man. Gus!
784
00:38:33,878 --> 00:38:35,471
Uh, what happened?
785
00:38:35,613 --> 00:38:37,775
Dude, get up, we have customers.
786
00:38:38,349 --> 00:38:40,928
What the... SHAWN: Welcome to
the Mash & Grab. Let's fire up the grill.
787
00:38:40,952 --> 00:38:42,420
Oh, baby, oh.
788
00:38:44,122 --> 00:38:45,522
Look at how beautiful she is.
789
00:38:57,569 --> 00:39:01,062
Surprisingly, Vito's truck got all the
way to Arizona before they nabbed him.
790
00:39:01,272 --> 00:39:03,639
Who knew that thing
would top out at 120, eh?
791
00:39:05,944 --> 00:39:08,277
You having another
moment over there or...
792
00:39:08,847 --> 00:39:11,908
(SIGHS) It does seem
kind of empty now, huh?
793
00:39:12,383 --> 00:39:15,842
Yeah. It's still
weirding me out, too,
794
00:39:15,920 --> 00:39:18,160
just thinking about Lassiter
and Marlowe under this roof.
795
00:39:18,556 --> 00:39:21,185
They're totally going
to defile the sanctity of...
796
00:39:21,926 --> 00:39:24,191
(IN SLOW MOTION) No!
797
00:39:26,331 --> 00:39:27,731
They can have it.
798
00:39:27,799 --> 00:39:30,564
It's fitting it's going to another
cop raising a new family.
799
00:39:30,635 --> 00:39:32,968
I just hope their kid enjoys
this room as much as you did.
800
00:39:33,104 --> 00:39:35,164
I don't. I hope she
enjoys it even more.
801
00:39:35,506 --> 00:39:37,985
I hope they let her do all the
stuff that you didn't let me do,
802
00:39:38,009 --> 00:39:41,502
like jump on the bed,
climb out the window.
803
00:39:42,513 --> 00:39:45,210
I think maybe it's
time to let that go.
804
00:39:46,918 --> 00:39:48,409
No, it's not.
805
00:39:51,256 --> 00:39:52,986
What do you think of
that, Paparino, huh?
806
00:39:53,658 --> 00:39:55,650
I rule!
807
00:39:57,962 --> 00:40:00,363
HENRY: That better not
be what I think it is, Shawn.
808
00:40:00,932 --> 00:40:03,697
Shawn! What are
you doing up there?
809
00:40:03,935 --> 00:40:06,234
Do not make me
come up there! Shawn!
810
00:40:06,938 --> 00:40:10,431
I rule. All right!
811
00:40:13,077 --> 00:40:14,077
Shawn!
812
00:40:18,549 --> 00:40:20,245
SHAWN: Gus, I've
given this some thought,
813
00:40:20,318 --> 00:40:23,038
and I've decided that the food
truck business is too ruthless for us.
814
00:40:23,121 --> 00:40:24,817
GUS: It sure is.
815
00:40:26,758 --> 00:40:29,956
I have this little thing that I do
that always makes babies smile.
816
00:40:30,061 --> 00:40:31,359
Aw.
817
00:40:32,196 --> 00:40:35,360
(ROARING) (BABY WAILING)
818
00:40:35,700 --> 00:40:38,966
What are you doing? You're scaring
her, you lumbering pituitary giant.
819
00:40:39,137 --> 00:40:40,867
Careful. What's wrong with you?
820
00:40:42,006 --> 00:40:44,032
Sorry. Shh, shh, shh.
821
00:40:45,443 --> 00:40:47,071
Well, that happened. (CHUCKLES)
822
00:40:48,179 --> 00:40:51,946
All right, tiny baby girl, you are
gonna grow up in my old room.
823
00:40:52,750 --> 00:40:54,844
So I figured you should
have one of my old toys.
824
00:40:57,855 --> 00:41:01,314
Take good care of him for me.
No, slow down there, Spencer.
825
00:41:01,859 --> 00:41:05,626
I admit, getting your father's old house
was fortuitous for me and the missus.
826
00:41:06,164 --> 00:41:08,690
Especially since it didn't
have that old man smell yet.
827
00:41:08,766 --> 00:41:12,134
But it being the house where you
metamorphosized was almost a deal breaker.
828
00:41:12,270 --> 00:41:14,899
I don't want your heebie jeebies
affecting our little Lily Nora.
829
00:41:15,206 --> 00:41:18,938
Oh, relax, Daddykins,
it's a sweet gesture.
830
00:41:19,711 --> 00:41:23,478
Oh, look, look, she likes it.
831
00:41:23,815 --> 00:41:26,478
It's her first smile. Aw.
832
00:41:27,185 --> 00:41:29,211
Thank you, Spencer.
Don't mention it.
833
00:41:30,288 --> 00:41:31,381
Mine!
834
00:41:34,225 --> 00:41:37,195
Gus, that's rock bottom.
You gotta give that back, dude.
835
00:41:37,462 --> 00:41:38,987
(BABY GURGLING)
836
00:41:39,063 --> 00:41:40,063
I'll get it.
837
00:41:44,902 --> 00:41:48,395
I know, you know That
I'm not telling the truth
838
00:41:48,473 --> 00:41:51,671
I know, you know They
just don't have any proof
839
00:41:51,776 --> 00:41:54,644
Embrace the deception
Learn how to bend
840
00:41:54,712 --> 00:41:58,740
Your worst inhibitions tend
to psych you out in the end
841
00:41:58,850 --> 00:42:01,012
I know, you know
841
00:42:02,305 --> 00:43:02,734
Please rate this subtitle at www.osdb.link/9fmqv
Help other users to choose the best subtitles