1
00:00:00,653 --> 00:00:03,021
I got to tell you, Rick.
It's pretty great
2
00:00:03,023 --> 00:00:05,123
to be in this spaceship,
just the two of us, you know?
3
00:00:05,125 --> 00:00:06,925
Just cruising around,
Rick and Morty style.
4
00:00:06,927 --> 00:00:08,160
I agree, Morty.
[ Belches ]
5
00:00:08,162 --> 00:00:09,695
It's nice to get
back to the basics
6
00:00:09,697 --> 00:00:11,463
after a pretty intense,
mixed-bag of a year.
7
00:00:11,465 --> 00:00:12,664
-Ohh!
-Relax.
8
00:00:12,666 --> 00:00:14,032
That's what windshields
are for.
9
00:00:14,034 --> 00:00:16,034
I didn't know that there were
bugs out in space.
10
00:00:16,036 --> 00:00:17,636
Well, w-what did you think,
Morty?
11
00:00:17,638 --> 00:00:19,371
Life just developed
on earth by itself?
12
00:00:19,373 --> 00:00:22,007
Here, let me
take care of this.
13
00:00:22,009 --> 00:00:23,709
Geez, Rick,
that's disgusting.
14
00:00:23,711 --> 00:00:25,010
I don't want
to look at that.
15
00:00:25,012 --> 00:00:26,478
Yeah, guess
I'm out of fluid.
16
00:00:26,480 --> 00:00:28,613
L-let me find
a place to stop.
17
00:00:32,985 --> 00:00:35,320
Hey, muchacho, does your planet
have wiper fluid yet,
18
00:00:35,322 --> 00:00:37,556
or are you gonna freak out
and start worshipping us?
19
00:00:37,558 --> 00:00:40,292
The general store
ought to have what you need.
Thanks.
20
00:00:40,294 --> 00:00:43,061
Of course, you'll be wanting
to be gone from here by sundown.
21
00:00:43,063 --> 00:00:45,063
Yeah, sure thing.
Wait a minute. What? Why?
22
00:00:45,065 --> 00:00:47,299
Sundown is when
the festival begins.
23
00:00:47,301 --> 00:00:48,400
The festival?
24
00:00:48,402 --> 00:00:50,569
Ooh, well, for millennia,
25
00:00:50,571 --> 00:00:53,338
our society has been free
of crime and war,
26
00:00:53,340 --> 00:00:55,574
-living in perfect peace.
-Oh, I know what this is!
27
00:00:55,576 --> 00:00:57,242
You've been able
to sustain world peace
28
00:00:57,244 --> 00:00:59,378
because you have one night
a year where you all run around
29
00:00:59,380 --> 00:01:01,580
robbing and murdering each other
without consequence.
30
00:01:01,582 --> 00:01:03,181
-That's right.
-What?!
31
00:01:03,183 --> 00:01:05,417
It's like "the purge," Morty.
That movie "the purge"?
32
00:01:05,419 --> 00:01:07,085
Oh, have you
been here before?
33
00:01:07,087 --> 00:01:09,388
No, no, but I've been to a few
planets with the same gimmick.
34
00:01:09,390 --> 00:01:11,890
You know, sometimes it's called
the cleansing or the red time.
35
00:01:11,892 --> 00:01:14,259
There was this one world that
called it just murder night.
36
00:01:14,261 --> 00:01:15,827
I-it's a purge planet.
37
00:01:15,829 --> 00:01:18,096
They're peaceful, and then,
you know, they just purge.
38
00:01:18,098 --> 00:01:19,231
T-that's horrible!
39
00:01:19,233 --> 00:01:21,099
Yeah.
40
00:01:21,101 --> 00:01:22,434
You want to check it out?
41
00:01:22,436 --> 00:01:24,770
♪
42
00:01:26,000 --> 00:01:32,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
43
00:01:50,129 --> 00:01:54,132
[ Electricity crackling ]
44
00:01:54,134 --> 00:01:55,934
So, what do you do
during the festival?
45
00:01:55,936 --> 00:01:58,136
You lock yourself in,
or you go out and do some stuff?
46
00:01:58,138 --> 00:02:00,305
Oh, I do
some pretty bad stuff.
47
00:02:00,307 --> 00:02:02,974
Oh, I bet you do, old timer.
[ Laughs ]
48
00:02:02,976 --> 00:02:04,810
Gee-- Rick, come on.
The sun is setting.
49
00:02:04,812 --> 00:02:06,411
W-we got to
get out of here.
50
00:02:06,413 --> 00:02:08,814
All right, well, w-what do I
owe you for the wiper fluid?
51
00:02:08,816 --> 00:02:10,816
It's on the house.
Oh, and, uh,
52
00:02:10,818 --> 00:02:13,585
why -- why don't you have
some candy bars, as well?
53
00:02:13,587 --> 00:02:15,153
Oh, no way.
That's really nice of you.
54
00:02:15,155 --> 00:02:17,823
I'm a nice guy...
For now.
55
00:02:17,825 --> 00:02:19,558
[ Chuckling ]
Ohh, I don't doubt it.
56
00:02:19,560 --> 00:02:20,959
-Rick!
-Yeah, yeah.
57
00:02:20,961 --> 00:02:23,128
Hey, have a good festival,
old timer.
58
00:02:23,130 --> 00:02:24,796
I intend to.
59
00:02:27,500 --> 00:02:28,800
Rick, unlock it!
60
00:02:28,802 --> 00:02:29,935
Just a second, Morty.
61
00:02:29,937 --> 00:02:31,736
Oh, look at that sunset.
62
00:02:31,738 --> 00:02:33,338
Stop screwing around.
63
00:02:33,340 --> 00:02:35,140
[ Click ]
64
00:02:35,142 --> 00:02:37,976
There we go. Much better.
Now we can see.
65
00:02:37,978 --> 00:02:38,844
Great.
66
00:02:38,846 --> 00:02:40,445
Hey, you know what, Morty?
67
00:02:40,447 --> 00:02:42,848
Why don't we christen our
squeaky-clean windshield here
68
00:02:42,850 --> 00:02:44,816
by watching a little
of this purge through it?
69
00:02:44,818 --> 00:02:46,485
What?! No!
What is your problem?!
70
00:02:46,487 --> 00:02:48,286
Morty, grow up.
If you don't want to watch,
71
00:02:48,288 --> 00:02:50,021
don't watch,
but, you know, it's my car.
72
00:02:50,023 --> 00:02:52,023
[ Belches ] Also, if you tell
your mom about this,
73
00:02:52,025 --> 00:02:53,492
-I'll purge you.
-You're the worst.
74
00:02:53,494 --> 00:02:55,794
And this planet is the worst.
How can you be into this?
75
00:02:55,796 --> 00:02:57,362
You know, people are gonna
kill each other.
76
00:02:57,364 --> 00:02:59,664
So, what, y-y-you trying
to sit here and tell me that
77
00:02:59,666 --> 00:03:01,766
[belches] I-if -- if there's
a video online
78
00:03:01,768 --> 00:03:03,034
with someone getting
decapitated,
79
00:03:03,036 --> 00:03:04,369
-you don't click on it?
-No!
80
00:03:04,371 --> 00:03:06,705
Why -- why would I do that?
You do that?
81
00:03:06,707 --> 00:03:08,173
I don't,
because it would bore me.
82
00:03:08,175 --> 00:03:09,875
I see [Bleep] like that
for breakfast, Morty.
83
00:03:09,877 --> 00:03:11,443
But if you don't do it,
I say it's because
84
00:03:11,445 --> 00:03:13,211
you're afraid of your own
primal instincts.
85
00:03:13,213 --> 00:03:15,046
So you stuff them down and --
[ Bell chiming ]
86
00:03:15,048 --> 00:03:16,381
Oh, oh!
Shh. Shh. It's starting.
87
00:03:16,383 --> 00:03:18,049
-Oh-ho-ho! Here we go.
-I'm not watching.
88
00:03:18,051 --> 00:03:19,851
Yeah, yeah, yeah,
your medal's in the mail.
89
00:03:19,853 --> 00:03:21,686
-I'm gonna get a closer look.
-Oh, okay, sure.
90
00:03:21,688 --> 00:03:23,121
And then someone's
gonna throw a rock
91
00:03:23,123 --> 00:03:24,856
and hit the car
and then we're gonna crash
92
00:03:24,858 --> 00:03:26,224
and we're gonna
be stuck down there
93
00:03:26,226 --> 00:03:27,959
and it's gonna be
what we deserve.
94
00:03:27,961 --> 00:03:29,728
Yawn.
95
00:03:29,730 --> 00:03:31,229
Whoa!
[ Indistinct shouting ]
96
00:03:31,231 --> 00:03:33,965
Whoa, they are purging
the [Bleep] out of each other.
97
00:03:33,967 --> 00:03:35,567
[ Muffled screaming ]
98
00:03:35,569 --> 00:03:36,635
Oh, my God!
99
00:03:36,637 --> 00:03:38,737
Oh [Bleep]
100
00:03:38,739 --> 00:03:41,673
That was --
okay, yeah. T-that was gross.
101
00:03:41,675 --> 00:03:44,509
Wow. Man, I think my eyes
were bigger than my stomach
102
00:03:44,511 --> 00:03:45,977
on this one, Morty.
Ugh.
103
00:03:45,979 --> 00:03:48,713
My appetite for purge-spectating
got filled pretty quick.
104
00:03:48,715 --> 00:03:50,482
Oh, God.
[ Grunts ]
105
00:03:50,484 --> 00:03:51,750
[ Retching ]
106
00:03:51,752 --> 00:03:54,519
[ Woman screaming ]
107
00:03:54,521 --> 00:03:55,754
Get away from me!
108
00:03:55,756 --> 00:03:57,255
No! No! Help!
109
00:03:57,257 --> 00:03:58,390
Somebody help me! Aah!
110
00:03:58,392 --> 00:04:00,191
All right, Morty.
L-let's get out of here.
111
00:04:00,193 --> 00:04:02,561
Wait, wait, wait. Hold on.
W-we have to go down there.
112
00:04:02,563 --> 00:04:03,929
[ Belching ]
What? Why?
113
00:04:03,931 --> 00:04:06,097
That poor girl.
W-we have to save her.
114
00:04:06,099 --> 00:04:08,166
Uh, Morty, in space,
we have something we call
115
00:04:08,168 --> 00:04:10,402
the non-interference policy.
We got the wiper fluid.
116
00:04:10,404 --> 00:04:12,437
We watched them kill each other.
We're leaving.
117
00:04:12,439 --> 00:04:15,273
Help me save that girl, or I'm
telling mom you brought me here.
118
00:04:15,275 --> 00:04:17,876
You little turd.
[ Screaming ]
119
00:04:17,878 --> 00:04:19,778
Please! Leave me alone!
120
00:04:19,780 --> 00:04:21,780
Leave you alone?
During a purge?
121
00:04:21,782 --> 00:04:23,448
I don't think so, baby.
122
00:04:26,719 --> 00:04:28,386
It's okay.
We're not gonna hurt you.
123
00:04:28,388 --> 00:04:30,689
My name is Morty.
This is my grandpa.
124
00:04:30,691 --> 00:04:33,391
-We're tourists.
-Not anymore.
125
00:04:33,393 --> 00:04:34,392
-Aah!
-Aah!
126
00:04:34,394 --> 00:04:36,194
Oh, my God.
This is [Bleep] awesome!
127
00:04:36,196 --> 00:04:37,796
Morty, this is really cool.
128
00:04:37,798 --> 00:04:40,799
Hey, y-you want to help me out
here and kill some people?
129
00:04:40,801 --> 00:04:42,300
It's fun.
We're totally justified
130
00:04:42,302 --> 00:04:44,235
because we're saving
a little girl.
131
00:04:44,237 --> 00:04:46,972
I mean, w-w-we're both free and
clear to murder these people.
132
00:04:46,974 --> 00:04:48,773
-Are you okay?
-Yes.
133
00:04:48,775 --> 00:04:50,108
I have to find
somewhere to hide.
134
00:04:50,110 --> 00:04:51,810
Well, you can hide with us.
Rick?
135
00:04:51,812 --> 00:04:53,645
-Yeah?
-Do you think we could take --
136
00:04:53,647 --> 00:04:55,146
-w-what's your name?
-Arthrisha.
137
00:04:55,148 --> 00:04:56,915
Could we take arthrisha
up in the ship
138
00:04:56,917 --> 00:04:58,783
and, you know,
just wait out the purge?
139
00:04:58,785 --> 00:04:59,985
Oh, Morty, how can I refuse
140
00:04:59,987 --> 00:05:02,387
after all you've done
to blackmail me?
141
00:05:06,659 --> 00:05:09,294
Your vehicle --
is it from the gods?
142
00:05:09,296 --> 00:05:10,962
-No.
-Yes.
143
00:05:12,465 --> 00:05:15,000
So, uh, you know,
when the purge started,
144
00:05:15,002 --> 00:05:16,835
did people get into it
right away,
145
00:05:16,837 --> 00:05:19,170
or were they like,
"wait, what?
146
00:05:19,172 --> 00:05:21,339
This is gonna stop crime
how, exactly?"
147
00:05:21,341 --> 00:05:24,609
Yeah, it took some time
for people to accept it.
148
00:05:24,611 --> 00:05:26,011
Yeah, I bet. [ Chuckles ]
I bet.
149
00:05:26,013 --> 00:05:27,912
Yeah, it's kind of like
cellphones, you know?
150
00:05:27,914 --> 00:05:29,147
At first,
everyone was like,
151
00:05:29,149 --> 00:05:30,682
"look at those
douchebags purging,"
152
00:05:30,684 --> 00:05:32,017
and then
the next thing you know,
153
00:05:32,019 --> 00:05:33,752
they're like,
"it's just so convenient."
154
00:05:33,754 --> 00:05:35,153
Geez, you working on
your tight five
155
00:05:35,155 --> 00:05:37,155
for the comedy store,
Morty?
156
00:05:40,793 --> 00:05:42,027
Whatcha doing?
157
00:05:42,029 --> 00:05:44,362
Watching some TV,
playing on your phone?
158
00:05:44,364 --> 00:05:47,332
-Is that a real question?
-Just making conversation.
159
00:05:47,334 --> 00:05:50,201
Are you? What part of that
gives me anything to work with?
160
00:05:50,203 --> 00:05:53,004
My choice is to say nothing,
be sarcastic,
161
00:05:53,006 --> 00:05:55,040
or bark "yes"
like a trained animal.
162
00:05:55,042 --> 00:05:56,374
It's not a conversation.
163
00:05:56,376 --> 00:05:58,143
You're holding me
verbally hostage.
164
00:05:58,145 --> 00:06:00,545
Okay, ass-face.
I'll go in the kitchen.
165
00:06:00,547 --> 00:06:01,846
-Hey, dad.
-Yeah?
166
00:06:01,848 --> 00:06:03,548
Whatcha doing?
Going into the kitchen?
167
00:06:03,550 --> 00:06:04,783
Okay.
168
00:06:04,785 --> 00:06:06,351
-Yeah, you like that?
-Screw you.
169
00:06:06,353 --> 00:06:10,522
So, uh, do most people
wear masks when they purge?
170
00:06:10,524 --> 00:06:12,957
I-I don't want to answer
any more purge questions.
171
00:06:12,959 --> 00:06:14,859
All right,
hey, hey, that's cool.
172
00:06:14,861 --> 00:06:16,861
I can roll with that.
173
00:06:20,700 --> 00:06:23,201
[ Blowing raspberries ]
174
00:06:23,203 --> 00:06:24,669
-[ Gasps ] My Nana!
-Huh?
175
00:06:24,671 --> 00:06:26,971
My Nana!
We have to save her!
176
00:06:28,507 --> 00:06:31,009
You just now remembered
your Nana exists.
177
00:06:31,011 --> 00:06:32,911
I-I was traumatized.
178
00:06:32,913 --> 00:06:35,080
Haven't you been through
like 15 purges?
179
00:06:35,082 --> 00:06:36,214
I mean, some as a child?
180
00:06:36,216 --> 00:06:38,083
Will somebody
just help me get her?
181
00:06:38,085 --> 00:06:40,285
Fine, whatever.
Morty, stay.
182
00:06:49,261 --> 00:06:52,263
Oh, God. Oh, crap. Oh, crap!
183
00:06:52,265 --> 00:06:54,065
-Get out! Get out!
-Hey, whoa, whoa, whoa!
184
00:06:54,067 --> 00:06:56,267
Get the [Bleep] out
of the flying machine!
185
00:06:56,269 --> 00:06:58,002
Oh, my God!
O-okay! Okay!
186
00:06:58,004 --> 00:06:59,604
-Back up, asshole.
-[ Whimpers ]
187
00:06:59,606 --> 00:07:01,106
-Back up.
-Ohh.
188
00:07:01,108 --> 00:07:03,374
-Back the [Bleep] up!
-Aah!
189
00:07:03,376 --> 00:07:06,377
For what it's worth,
I'm sorry,
190
00:07:06,379 --> 00:07:08,446
but that's not really
worth anything tonight, is it?
191
00:07:08,448 --> 00:07:11,916
Y-you can't leave us here.
You're killing us!
192
00:07:11,918 --> 00:07:14,085
You hear me? Come back.
193
00:07:14,087 --> 00:07:17,689
Y-you got to come back.
Change your mind.
194
00:07:17,691 --> 00:07:19,290
Oh, geez.
195
00:07:19,292 --> 00:07:22,127
Morty! Aah!
[Bleep] Amish bitch shot me!
196
00:07:22,129 --> 00:07:23,762
[ Grunts ]
She tried to purge me, Morty.
197
00:07:23,764 --> 00:07:26,131
You let your wiener do
the walking, and now I'm dead.
198
00:07:26,133 --> 00:07:28,433
-Rick, she took the car!
-You [Bleep] kidding me, Morty?!
199
00:07:28,435 --> 00:07:29,968
She took my car
and the gun.
200
00:07:29,970 --> 00:07:31,603
We're like the rest
of these assholes now.
201
00:07:31,605 --> 00:07:33,404
W-w-we're gonna
get purged, Morty.
202
00:07:33,406 --> 00:07:34,472
Help me up.
203
00:07:34,474 --> 00:07:36,107
Oh, geez, geez!
Wait a minute, Rick.
204
00:07:36,109 --> 00:07:37,809
Why don't we just use
your portal gun?
205
00:07:37,811 --> 00:07:39,043
It's in the car, dip-ass.
206
00:07:39,045 --> 00:07:40,411
[ Grunts ]
Oh, God, it hurts.
207
00:07:40,413 --> 00:07:42,213
She got me right in
the goddamn liver, Morty.
208
00:07:42,215 --> 00:07:44,215
It's the hardest-working liver
in the galaxy, Morty,
209
00:07:44,217 --> 00:07:46,217
and now it has a hole in it.
I hope it was worth it.
210
00:07:46,219 --> 00:07:47,752
I was just trying
to do right.
211
00:07:47,754 --> 00:07:50,221
Yeah, well, that's not really
the theme of tonight's party.
212
00:07:50,223 --> 00:07:51,422
Heads up. Rapists.
213
00:07:51,424 --> 00:07:52,957
Well, don't just stand there,
Morty.
214
00:07:52,959 --> 00:07:54,159
-Purge 'em.
-Me?
215
00:07:54,161 --> 00:07:56,094
No, me. Should I rub
my liver hole on them?
216
00:07:56,096 --> 00:07:57,996
Pick up a stick or something
and kill them.
217
00:07:57,998 --> 00:08:00,131
-Um, w-we come in peace.
-[ Screaming ]
218
00:08:00,133 --> 00:08:02,300
Oh, my God.
[ Grunts ]
219
00:08:04,303 --> 00:08:05,804
There's more
where that came from!
220
00:08:05,806 --> 00:08:07,172
You want to get purged,
you bring it!
221
00:08:07,174 --> 00:08:10,308
Drop [Belches] drop your shit!
Drop it all.
222
00:08:10,310 --> 00:08:11,943
Morty, go get their shit.
Hurry up.
223
00:08:11,945 --> 00:08:13,511
I only had one
of those things I threw.
224
00:08:13,513 --> 00:08:15,547
I'm holding a box of tic tacs
right now.
225
00:08:17,778 --> 00:08:19,646
-Want some crackers?
-No, thank you.
226
00:08:19,648 --> 00:08:21,481
Are you ready
to be nice to me?
227
00:08:21,483 --> 00:08:23,416
In exchange
for crackers?
228
00:08:23,418 --> 00:08:25,952
-What happened to you?
-Dad, get a job.
229
00:08:25,954 --> 00:08:28,655
You're trying to create drama
because you're bored.
230
00:08:28,657 --> 00:08:30,757
Oh.
[ Beeping, whirring ]
231
00:08:30,759 --> 00:08:33,426
It's the space phone
grandpa gave us.
232
00:08:33,428 --> 00:08:35,161
-Hello?
-Hey, Summer, it's grandpa.
233
00:08:35,163 --> 00:08:36,630
I need you
to do me a favor.
234
00:08:36,632 --> 00:08:38,264
-I can barely hear you.
-Who is it?
235
00:08:38,266 --> 00:08:39,933
Morty and I are on a planet
that's purging.
236
00:08:39,935 --> 00:08:41,935
-I need you to take down --
-a plan that's what?
237
00:08:41,937 --> 00:08:44,504
We're on a planet
that's purging, Summer. Purging.
238
00:08:44,506 --> 00:08:46,740
We lost our car and my gun,
and we're in a purge.
239
00:08:46,742 --> 00:08:49,242
-Ooh, is it taddi Mason?
-Like the movie "the purge"?
240
00:08:49,244 --> 00:08:50,610
Yes, I-I need you
to take --
241
00:08:50,612 --> 00:08:53,346
-that movie sucked.
-Oh, my God. Hold on.
242
00:08:53,348 --> 00:08:54,581
It's not taddi Mason?
243
00:08:54,583 --> 00:08:56,449
Dad, who the [Bleep]
is taddi Mason?
244
00:08:56,451 --> 00:08:57,684
-My friend.
-Aah!
245
00:08:57,686 --> 00:08:59,519
Are you okay?
I'm putting you on speaker.
246
00:08:59,521 --> 00:09:01,287
-Taddi?
-Yes, Jerry, it's taddi,
247
00:09:01,289 --> 00:09:03,089
a person no one's ever heard of
until now,
248
00:09:03,091 --> 00:09:04,357
calling you
on a space phone.
249
00:09:04,359 --> 00:09:06,192
I can't tell
if you're being sarcastic.
250
00:09:06,194 --> 00:09:07,927
[ Growls ]
251
00:09:07,929 --> 00:09:09,863
Aah!
252
00:09:09,865 --> 00:09:10,930
[ Growling ]
253
00:09:10,932 --> 00:09:11,965
[ Gunshots ]
254
00:09:11,967 --> 00:09:13,299
Reload, fast.
255
00:09:13,301 --> 00:09:15,468
Summer, w-we need you
to take down this number.
256
00:09:15,470 --> 00:09:17,671
-Quit screwing around.
-Morty? Are you all right?
257
00:09:17,673 --> 00:09:20,040
-No!
-Why are you with taddi Mason?
258
00:09:20,042 --> 00:09:22,042
Holy [Bleep] dad!
Shut the [Bleep] up!
259
00:09:22,044 --> 00:09:25,045
Okay. I guess I'm just this
entire family's toilet paper.
260
00:09:25,047 --> 00:09:27,614
Are you writing this down?
Will you please write this down?
261
00:09:27,616 --> 00:09:30,717
-Summer: Yes, yes.
-7-7-1-9-8...
262
00:09:30,719 --> 00:09:31,718
[ Growling ]
263
00:09:31,720 --> 00:09:35,221
...3-6-4-2-1-1-2-5.
264
00:09:35,223 --> 00:09:37,123
Aah!
265
00:09:37,125 --> 00:09:40,727
[ Growling ]
266
00:09:40,729 --> 00:09:41,895
You son of a bitch!
267
00:09:41,897 --> 00:09:44,197
Morty, I don't want to be
the "a little help" guy,
268
00:09:44,199 --> 00:09:47,067
but a little help?
269
00:09:47,069 --> 00:09:49,069
-Aah!
-Okay, I have a pen. Go.
270
00:09:49,071 --> 00:09:53,006
7-7-1-9-8-3-
6-4-2-1-1-2-5.
271
00:09:53,008 --> 00:09:54,140
A spoon, Morty?
272
00:09:54,142 --> 00:09:55,341
-A spoon?!
-I'm sorry.
273
00:09:55,343 --> 00:09:56,876
There's a pile of silverware
next to you,
274
00:09:56,878 --> 00:09:59,379
and you throw me the one thing
that can never kill anything?
275
00:09:59,381 --> 00:10:00,814
All right, okay!
276
00:10:00,816 --> 00:10:02,882
Summer, on the shelf above
my workbench in the garage,
277
00:10:02,884 --> 00:10:04,551
there's a red box
with a keypad on it.
278
00:10:04,553 --> 00:10:06,152
You're gonna
take that box outside,
279
00:10:06,154 --> 00:10:08,822
and you're gonna type the number
I just gave you into the keypad.
280
00:10:08,824 --> 00:10:10,090
-Got it?
-Got it.
281
00:10:10,092 --> 00:10:12,492
Is it just part of growing up
to hate your dad?
282
00:10:12,494 --> 00:10:14,561
I'm ignoring you.
283
00:10:14,563 --> 00:10:16,529
Morty, if I can get to the top
of that lighthouse,
284
00:10:16,531 --> 00:10:18,832
I can send the beacon, and your
sister can launch our package.
285
00:10:18,834 --> 00:10:20,600
Just remember,
if there's people in there
286
00:10:20,602 --> 00:10:22,669
and they try to purge us,
we got to purge them first.
287
00:10:22,671 --> 00:10:25,171
We're not purging anyone, Rick,
all right? W-will you stop it?
288
00:10:25,173 --> 00:10:26,606
Morty, if we're gonna
survive tonight,
289
00:10:26,608 --> 00:10:28,775
you're gonna need to harness
your repressed rage.
290
00:10:28,777 --> 00:10:29,776
I don't have any!
291
00:10:29,778 --> 00:10:33,446
Spoken like a person
with repressed rage.
292
00:10:33,448 --> 00:10:36,349
[ Doorbell rings ]
293
00:10:36,351 --> 00:10:37,884
I take no part
in the festival.
294
00:10:37,886 --> 00:10:40,253
If you desire to kill me,
I only ask you do it quickly.
295
00:10:40,255 --> 00:10:41,521
No such agenda, chief.
296
00:10:41,523 --> 00:10:43,389
We're not too keen on the purge,
either, sir.
297
00:10:43,391 --> 00:10:45,592
We were just hoping to get
on the roof of your lighthouse
298
00:10:45,594 --> 00:10:47,460
so we can send a beacon
to my sister on earth.
299
00:10:47,462 --> 00:10:49,095
-It's a different planet.
-By the way,
300
00:10:49,097 --> 00:10:51,231
life on other planets exists.
Don't let it distract you.
301
00:10:51,233 --> 00:10:53,700
I'll let you use my lighthouse
for shelter and beacon-sending
302
00:10:53,702 --> 00:10:55,468
on the condition that you listen
to my tale.
303
00:10:55,470 --> 00:10:57,070
-Okay.
-Deal.
304
00:10:57,072 --> 00:10:59,372
All right, I'm gonna go
to the roof and set things up.
305
00:10:59,374 --> 00:11:01,674
-Morty, you listen to his tale.
-Okay.
306
00:11:07,815 --> 00:11:09,315
[ Clears throat ]
307
00:11:09,317 --> 00:11:12,085
"Fade in. Exterior.
Unnamed city. Day.
308
00:11:12,087 --> 00:11:14,220
The hustle and bustle
is a symphony of progress.
309
00:11:14,222 --> 00:11:16,923
We pan past windows, each of
which contain a different story,
310
00:11:16,925 --> 00:11:19,826
to find jacey lakims, 28 --
hot, but doesn't know it.
311
00:11:19,828 --> 00:11:21,661
Jacey stops
when her high heel gets caught
312
00:11:21,663 --> 00:11:23,163
in the grating of a sewer.
313
00:11:23,165 --> 00:11:25,965
Suddenly, a man steps into frame
and points a gun at her.
314
00:11:25,967 --> 00:11:28,168
This is not her day.
315
00:11:28,170 --> 00:11:29,636
Fade to black.
316
00:11:29,638 --> 00:11:32,839
Title -- 'three weeks earlier.'"
317
00:11:34,341 --> 00:11:37,343
[ sighs ] You really don't want
to talk to me about this.
318
00:11:37,345 --> 00:11:39,646
Dad, grandpa and Morty
are in danger.
319
00:11:39,648 --> 00:11:41,281
You're unemployed,
and you're bored.
320
00:11:41,283 --> 00:11:44,250
-They're a higher priority.
-Stop saying I'm unemployed!
321
00:11:44,252 --> 00:11:48,087
Okay, 7-7-1-9-8-3-6-4-2-1-1
322
00:11:48,089 --> 00:11:49,155
2 -- aah!
323
00:11:49,157 --> 00:11:50,523
Good lord! Now what?
324
00:11:50,525 --> 00:11:52,192
[ Whirring, humming ]
325
00:11:52,194 --> 00:11:55,695
Look, I'm your father, and
I love you is all I'm saying.
326
00:11:55,697 --> 00:11:57,997
-I'll leave it at that.
-Fine, dad!
327
00:11:57,999 --> 00:11:59,532
[ Both scream ]
328
00:11:59,534 --> 00:12:02,368
Oh, he might have said
to take it outside.
329
00:12:02,370 --> 00:12:03,703
Rick:
Come on, Summer.
330
00:12:03,705 --> 00:12:05,805
How hard is it
to type some numbers into a box?
331
00:12:05,807 --> 00:12:07,473
Target locked.
[ Device beeps ]
332
00:12:07,475 --> 00:12:08,808
Oh, thank God.
333
00:12:08,810 --> 00:12:11,377
Well, I did my job.
Summer did her job.
334
00:12:11,379 --> 00:12:15,048
Now all Morty has to do is
finish listening to that tale.
335
00:12:15,050 --> 00:12:17,717
"Blane: Maybe I don't need
a new friend.
336
00:12:17,719 --> 00:12:20,220
Jacey: Maybe you're
the only friend I need.
337
00:12:20,222 --> 00:12:22,455
Blane: Need, or want?
338
00:12:22,457 --> 00:12:24,858
Jacey: I've never been much
for wanting.
339
00:12:24,860 --> 00:12:27,126
Blane: Spoken like someone
with needs."
340
00:12:27,128 --> 00:12:28,394
-Oh, geez.
-Hmm?
341
00:12:28,396 --> 00:12:30,396
Uh, sorry.
K-keep going.
342
00:12:30,398 --> 00:12:32,332
"Jacey reaches out
and touches his face.
343
00:12:32,334 --> 00:12:33,733
It's clear he needs
what she wants.
344
00:12:33,735 --> 00:12:35,335
She's a woman.
He's a man.
345
00:12:35,337 --> 00:12:38,204
The city burns in the background
as he takes her in his arms.
346
00:12:38,206 --> 00:12:39,405
Fade out.
347
00:12:39,407 --> 00:12:41,374
Title -- 'the end'...
348
00:12:41,376 --> 00:12:42,408
Question mark."
349
00:12:42,410 --> 00:12:43,743
-Wow.
-Yeah?
350
00:12:43,745 --> 00:12:46,579
It's...
G-good job. Good job.
351
00:12:46,581 --> 00:12:48,014
-You liked it?
-Of course I did.
352
00:12:48,016 --> 00:12:49,883
You didn't laugh
at the scene in the bar.
353
00:12:49,885 --> 00:12:53,419
I...Thought it was funny,
but I wanted to hear the rest.
354
00:12:53,421 --> 00:12:55,255
Do you have any thoughts?
Notes?
355
00:12:55,257 --> 00:12:57,390
No. I-I just enjoyed it.
356
00:12:57,392 --> 00:12:59,592
That's my note, you know?
Please write more.
357
00:12:59,594 --> 00:13:01,527
-Seems a little insincere.
-What? No.
358
00:13:01,529 --> 00:13:03,162
You don't have to
mollycoddle me.
359
00:13:03,164 --> 00:13:05,198
I want to improve my writing.
Tell me your real thoughts.
360
00:13:05,200 --> 00:13:08,601
All right. Well, um,
I'm not a huge fan, personally,
361
00:13:08,603 --> 00:13:10,570
of the whole "three weeks
earlier" teaser thing.
362
00:13:10,572 --> 00:13:11,905
I feel like, you know,
363
00:13:11,907 --> 00:13:13,539
we should start our stories
where they begin
364
00:13:13,541 --> 00:13:15,074
not start them
where they get interest--
365
00:13:15,076 --> 00:13:16,376
-get out.
-Um, what?
366
00:13:16,378 --> 00:13:17,944
No, I'm sick of this.
You bang on my door,
367
00:13:17,946 --> 00:13:19,946
you beg me to help you, I share
something personal with you,
368
00:13:19,948 --> 00:13:21,581
and you take
a giant shit on it.
369
00:13:21,583 --> 00:13:23,082
Hey, man, we asked
if we could put up a beacon --
370
00:13:23,084 --> 00:13:24,584
well, you can't.
I want you out of here.
371
00:13:24,586 --> 00:13:26,119
You're a petty person,
and you're insecure,
372
00:13:26,121 --> 00:13:28,254
and you're taking it out on me.
That's a good script.
373
00:13:28,256 --> 00:13:29,522
What the hell?!
374
00:13:29,524 --> 00:13:30,723
I don't care.
I want you out.
375
00:13:30,725 --> 00:13:32,125
-What?
-Take that thing down.
376
00:13:32,127 --> 00:13:34,060
Your grandson
is a shitty person. Leave now.
377
00:13:34,062 --> 00:13:35,762
-Morty!
-Rick, I didn't do anything.
378
00:13:35,764 --> 00:13:37,530
I sat through
his entire screenplay --
379
00:13:37,532 --> 00:13:38,765
you "sat through it"?
380
00:13:38,767 --> 00:13:40,733
Yes! Did you want me
to weep with joy?
381
00:13:40,735 --> 00:13:43,303
-It's terrible!
-Whoa! Morty! We're guests here.
382
00:13:43,305 --> 00:13:46,105
I tried to be a good guest!
He dragged it out of me!
383
00:13:46,107 --> 00:13:48,641
-I'm taking down this beacon.
-No, stop! That's not fair!
384
00:13:48,643 --> 00:13:50,410
Just because
you hate your own writing
385
00:13:50,412 --> 00:13:51,978
doesn't make me
a bad person!
386
00:13:51,980 --> 00:13:54,314
Aah!
387
00:13:54,316 --> 00:13:57,450
You like that? You want me
to cut to three weeks earlier
388
00:13:57,452 --> 00:13:58,584
when you were alive?
389
00:13:58,586 --> 00:14:01,487
Whoa, Morty.
You just purged.
390
00:14:01,489 --> 00:14:03,323
Beacon arriving.
[ Device beeps ]
391
00:14:03,325 --> 00:14:05,158
Okay, time to go.
392
00:14:05,160 --> 00:14:07,060
-Well, terrific.
-[ Sighs ]
393
00:14:07,062 --> 00:14:09,996
Dad, what's going on?
What's the deal here?
394
00:14:09,998 --> 00:14:12,498
I just wanted to spend some time
with my daughter.
395
00:14:12,500 --> 00:14:14,000
You're growing up so fast.
396
00:14:14,002 --> 00:14:16,002
-You used to be my little girl.
-[ Chuckles ] Yeah.
397
00:14:16,004 --> 00:14:17,737
Remember when we used to
go to the playground,
398
00:14:17,739 --> 00:14:19,138
and I'd push you
on the swings?
399
00:14:19,140 --> 00:14:21,774
Oh, you could push me higher
than all the other kids.
400
00:14:21,776 --> 00:14:23,643
You were so small
and cute.
401
00:14:23,645 --> 00:14:25,945
I thought you were gonna fly
right off into the street.
402
00:14:25,947 --> 00:14:27,747
[ Chuckling ]
I used to pee my pants.
403
00:14:27,749 --> 00:14:29,849
I know,
and now look at you!
404
00:14:29,851 --> 00:14:32,185
You have a job.
You're making really good money.
405
00:14:32,187 --> 00:14:33,519
You're not paying any rent,
406
00:14:33,521 --> 00:14:35,521
so you have plenty
of disposable income.
407
00:14:35,523 --> 00:14:36,923
Oh, God, dad.
Please, don't.
408
00:14:36,925 --> 00:14:38,491
I just need
a few hundred dollars
409
00:14:38,493 --> 00:14:40,693
to get through the month. I have
some interviews coming up.
410
00:14:40,695 --> 00:14:42,595
Something's gonna come through.
I can feel it.
411
00:14:42,597 --> 00:14:43,663
I'm going inside.
412
00:14:43,665 --> 00:14:45,331
[ Door shuts ]
413
00:14:45,333 --> 00:14:48,134
[ Sighs ] I guess this is what
rock bottom feels like, Jerry.
414
00:14:48,136 --> 00:14:49,335
Ow!
415
00:14:49,337 --> 00:14:51,304
It's okay, Morty.
It's the purge, you know?
416
00:14:51,306 --> 00:14:54,140
Pushing old lighthouse keepers
down the stairs is totally cool.
417
00:14:54,142 --> 00:14:56,676
It's not cool, Rick.
I-I'm not like these people.
418
00:14:56,678 --> 00:14:58,644
I can't run around chopping
people's heads off
419
00:14:58,646 --> 00:15:00,880
one day a year and then
sleep well the rest of the time.
420
00:15:00,882 --> 00:15:03,116
Well, you better start getting
used to it, little bitch,
421
00:15:03,118 --> 00:15:05,718
because we got
some [Bleep] company.
422
00:15:05,720 --> 00:15:07,387
Hey, there he is.
423
00:15:07,389 --> 00:15:09,088
Here I am.
424
00:15:14,294 --> 00:15:17,897
[ Beacon whirring ]
425
00:15:17,899 --> 00:15:19,665
Morty.
426
00:15:19,667 --> 00:15:21,801
Time to [Belches] purge.
427
00:15:24,138 --> 00:15:27,573
[ Gunfire, screaming ]
428
00:15:27,575 --> 00:15:29,675
[ Tony! Toni! Toné!'S
"feels good" plays ]
429
00:15:29,677 --> 00:15:32,078
[ Screaming ]
♪ it feels good
430
00:15:32,080 --> 00:15:33,513
♪ yeah
431
00:15:33,515 --> 00:15:35,381
♪ it feels good
432
00:15:35,383 --> 00:15:37,583
♪ holdin' you so
433
00:15:37,585 --> 00:15:39,052
♪ it feels good
434
00:15:39,054 --> 00:15:41,421
geez. Wow, Morty.
Now you're getting into it.
435
00:15:41,423 --> 00:15:42,922
Never expected that
out of you.
436
00:15:42,924 --> 00:15:45,158
All right, uh,
let's go find my ship.
437
00:15:49,997 --> 00:15:52,865
Hey, hey, Morty, Morty. There
it is down there -- my ship.
438
00:15:52,867 --> 00:15:55,201
It looks to me like the...
Morty?
[ Gunfire ]
439
00:15:55,203 --> 00:15:57,203
Suck my [Bleep]
♪ it feels good
440
00:15:57,205 --> 00:15:58,371
eat this!
441
00:15:58,373 --> 00:15:59,605
Ooh, boy,
you're really, uh...
442
00:15:59,607 --> 00:16:00,940
Ha-ha! Ha!
♪ it feels good
443
00:16:00,942 --> 00:16:03,109
you're really going for it
over there, huh?
444
00:16:03,111 --> 00:16:04,944
I, uh [Belches] I think,
uh [Belches]
445
00:16:04,946 --> 00:16:06,612
I think those people
were just hiding.
446
00:16:06,614 --> 00:16:08,014
I don't give a [Bleep]
[ Gunfire ]
447
00:16:08,016 --> 00:16:09,782
Okay, Morty, now you're just
shooting corpses.
448
00:16:09,784 --> 00:16:11,617
-How do you like this?
-Okay, buddy.
449
00:16:11,619 --> 00:16:13,286
All right. That's good.
Good job.
450
00:16:13,288 --> 00:16:14,420
[ Screams ]
451
00:16:14,422 --> 00:16:16,189
Time to go home.
452
00:16:19,726 --> 00:16:20,960
[ Weapon charging ]
453
00:16:20,962 --> 00:16:22,528
Wait, stop!
Please, don't kill me!
454
00:16:22,530 --> 00:16:24,797
I-I never intended to harm you,
I swear.
455
00:16:24,799 --> 00:16:27,033
I am trying to end the festival.
456
00:16:27,035 --> 00:16:29,435
-W-w-what do you mean?
-I was going to use your ship
457
00:16:29,437 --> 00:16:32,472
to destroy the rich assholes
that run our society
458
00:16:32,474 --> 00:16:35,608
and save my people from the
horrors of this yearly festival.
459
00:16:35,610 --> 00:16:38,277
[Bleep] That, Rick! We got to
kill her! Kill her! Kill her!
460
00:16:38,279 --> 00:16:40,813
Whoa! Geez, Morty,
purge it down a little.
461
00:16:40,815 --> 00:16:42,148
"Purge! Don't purge!"
462
00:16:42,150 --> 00:16:44,083
You're sending me
mixed messages, Rick.
463
00:16:44,085 --> 00:16:45,485
Morty [Belches]
you're acting like
464
00:16:45,487 --> 00:16:46,786
a [Belches]
freaking lunatic.
465
00:16:46,788 --> 00:16:48,321
-Calm down.
-Screw you, Rick!
466
00:16:48,323 --> 00:16:51,224
I'll purge you, too,
you old, rickety piece of crap!
467
00:16:51,226 --> 00:16:52,792
This has been
a long time coming!
468
00:16:52,794 --> 00:16:54,260
I'm gonna rip
your [Bleep] guts out
469
00:16:54,262 --> 00:16:55,828
and smear them
all over your face!
470
00:16:55,830 --> 00:16:57,063
I ain't taking no sh--
471
00:16:57,065 --> 00:16:58,965
-aah!
-Okay, s-sorry about that.
472
00:16:58,967 --> 00:17:00,967
Now, where are
these rich people?
473
00:17:00,969 --> 00:17:05,404
[ String quartet playing ]
474
00:17:05,406 --> 00:17:06,672
[ Glass clinking ]
475
00:17:06,674 --> 00:17:09,342
To another successful year
of the festival,
476
00:17:09,344 --> 00:17:13,146
pitting poor people against each
other for thousands of years.
477
00:17:13,148 --> 00:17:15,181
[ Tony! Toni! Toné!'S
"feels good" plays ]
478
00:17:15,183 --> 00:17:17,150
Wait, w-where is that music
coming from?
479
00:17:17,152 --> 00:17:19,752
What is the meaning of this?
♪ it feels good
480
00:17:19,754 --> 00:17:21,287
here's the deal.
I'm not here to judge.
481
00:17:21,289 --> 00:17:22,922
I'm just a guy
from another planet.
482
00:17:22,924 --> 00:17:24,690
But this girl
is one of your poor people,
483
00:17:24,692 --> 00:17:26,359
and I guess you guys
felt like it was okay
484
00:17:26,361 --> 00:17:28,094
to subject her
to inhuman conditions
485
00:17:28,096 --> 00:17:30,096
because there was no chance
of it ever hurting you.
486
00:17:30,098 --> 00:17:31,964
It's sort of
the socio-political equivalent
487
00:17:31,966 --> 00:17:34,167
of, say, a suit of power armor
around you.
488
00:17:34,169 --> 00:17:37,436
But now things are evened out,
so, arthrisha?
489
00:17:37,438 --> 00:17:39,672
[ All gasp ]
490
00:17:39,674 --> 00:17:41,874
Happy festival [Bleep] suckers!
491
00:17:41,876 --> 00:17:44,377
Suck my [Bleep]
chew my balls!
492
00:17:44,379 --> 00:17:45,711
Suck my huge [Bleep]
493
00:17:45,713 --> 00:17:46,812
Geez.
♪ it feels good
494
00:17:46,814 --> 00:17:48,214
you want to get in on this,
Rick?
495
00:17:48,216 --> 00:17:50,816
No, I really -- honestly,
I-I've had my fill.
496
00:17:50,818 --> 00:17:52,051
It's gratuitous
at this point.
497
00:17:52,053 --> 00:17:53,452
You sure you don't want
to join in?
498
00:17:53,454 --> 00:17:55,388
This is really amazing.
♪ it feels good
499
00:17:55,390 --> 00:17:56,489
yeah, but --
500
00:17:56,491 --> 00:17:57,990
ah, all right.
[Bleep] It.
501
00:17:57,992 --> 00:18:00,960
♪ It feels good
502
00:18:00,962 --> 00:18:02,528
yeah, bitch, what's up?
503
00:18:02,530 --> 00:18:06,065
♪ It feels good
504
00:18:06,067 --> 00:18:08,701
♪ it feels good
505
00:18:08,703 --> 00:18:10,303
♪ yeah
506
00:18:10,305 --> 00:18:11,571
♪ it feels good
507
00:18:11,573 --> 00:18:13,472
whoa!
508
00:18:13,474 --> 00:18:15,341
♪ Ohh, it feels good
509
00:18:15,343 --> 00:18:17,243
okay, now it's time
we do a little dancing
510
00:18:17,245 --> 00:18:19,912
to -- to Tony! Toni! Toné!
♪ it feels good, yeah
511
00:18:19,914 --> 00:18:21,981
look at my [Bleep] feet,
mother [Bleep]
512
00:18:21,983 --> 00:18:24,083
Whoo! Aw, yeah!
♪ it feels good
513
00:18:24,085 --> 00:18:25,518
arthrisha, what do you got?
514
00:18:25,520 --> 00:18:27,153
Check this move out.
♪ oh, it feels good
515
00:18:27,155 --> 00:18:29,922
[ belches ]
Oh, ho!
516
00:18:29,924 --> 00:18:32,758
I don't know what song that is,
but I [Bleep] love it!
517
00:18:32,760 --> 00:18:34,160
"Feels good."
518
00:18:34,162 --> 00:18:35,995
It's a [Bleep] hit song.
♪ it feels good
519
00:18:35,997 --> 00:18:37,997
topped the charts, I think.
Ho, ho!
520
00:18:37,999 --> 00:18:40,399
♪ Oh, it feels good
521
00:18:40,401 --> 00:18:41,934
[ rooster crows ]
522
00:18:41,936 --> 00:18:43,436
Hey, thanks
for helping me, Rick.
523
00:18:43,438 --> 00:18:45,004
You're a pretty great guy.
524
00:18:45,006 --> 00:18:47,340
Yeah, yeah, yeah. [Bleep] You
for shooting my liver.
525
00:18:47,342 --> 00:18:48,608
I'll see you around.
526
00:18:48,610 --> 00:18:50,910
Oh, man.
What -- what happened?
527
00:18:50,912 --> 00:18:52,245
Don't worry about it,
Morty.
528
00:18:52,247 --> 00:18:53,879
Listen, if you wanted to try
to get a piece,
529
00:18:53,881 --> 00:18:56,782
you better hurry up.
Now's your last chance.
530
00:18:56,784 --> 00:18:59,352
Hey, hey, arthrisha,
um, maybe I could --
531
00:18:59,354 --> 00:19:00,386
uh, I have a boyfriend.
532
00:19:00,388 --> 00:19:02,021
-Okay.
-I'm not trying to be rude.
533
00:19:02,023 --> 00:19:03,756
I just --
I don't want to lead you on.
534
00:19:03,758 --> 00:19:05,224
I-I-I understand.
535
00:19:05,226 --> 00:19:07,960
I mean, thank you so much
for helping end the festival,
536
00:19:07,962 --> 00:19:10,863
but I have a boyfriend,
and, uh, he's just --
537
00:19:10,865 --> 00:19:12,365
okay, okay,
you can stop saying it.
538
00:19:12,367 --> 00:19:13,799
I took it okay
the first time,
539
00:19:13,801 --> 00:19:15,268
and now you're just
repeating stuff.
540
00:19:15,270 --> 00:19:17,136
-Oh, I'm sorry.
-It's okay.
541
00:19:17,138 --> 00:19:20,640
Oh, you're so sweet, I just --
oh, but I can't.
542
00:19:20,642 --> 00:19:22,308
Yeah, you're still
doing it.
543
00:19:22,310 --> 00:19:25,711
It won't be easy creating a new
society from the ground up.
544
00:19:25,713 --> 00:19:29,148
Well, a helpful rule might be if
you need something, you get it.
545
00:19:29,150 --> 00:19:31,083
-Pretty simple, right?
-I need food.
546
00:19:31,085 --> 00:19:34,320
-Who's got food for that guy?
-I do, but this is for me.
547
00:19:34,322 --> 00:19:35,588
Can't you make some more?
548
00:19:35,590 --> 00:19:38,124
Oh, sure. And while
I'm making food for everyone,
549
00:19:38,126 --> 00:19:39,659
who takes care of my kids?
550
00:19:39,661 --> 00:19:44,263
I'll take care of your kids,
if I get some extra food for it.
551
00:19:44,265 --> 00:19:45,498
Extra food?
552
00:19:45,500 --> 00:19:48,267
Well, I'm not gonna do extra
work if we all get the same.
553
00:19:48,269 --> 00:19:49,835
All right,
okay, fair is fair.
554
00:19:49,837 --> 00:19:51,671
If you do extra work,
you get extra food.
555
00:19:51,673 --> 00:19:53,572
Oh.
[ All murmuring ]
556
00:19:53,574 --> 00:19:54,907
Who's gonna keep track
557
00:19:54,909 --> 00:19:57,677
of who gets how much food
for how much work?
558
00:19:57,679 --> 00:19:58,944
Hello. I can do that.
559
00:19:58,946 --> 00:20:00,946
I'll keep track
of everyone's food,
560
00:20:00,948 --> 00:20:02,682
you know,
in exchange for food.
561
00:20:02,684 --> 00:20:04,016
That's not a real job!
562
00:20:04,018 --> 00:20:06,419
Oh, and making food is?
563
00:20:06,421 --> 00:20:08,521
You son of a bitch!
564
00:20:08,523 --> 00:20:09,822
Eat this!
565
00:20:09,824 --> 00:20:11,924
[ All screaming ]
566
00:20:11,926 --> 00:20:14,193
Guys, guys, guys, guys,
whoa, whoa.
567
00:20:14,195 --> 00:20:16,696
Cool it, now.
Take it easy.
568
00:20:16,698 --> 00:20:19,031
There's too much
aggression here.
569
00:20:19,033 --> 00:20:21,200
What if we designate
a period of time
570
00:20:21,202 --> 00:20:24,203
during which we can all
get this hate, murder,
571
00:20:24,205 --> 00:20:27,540
and rage out of our system --
572
00:20:27,542 --> 00:20:28,841
I can't help
but feel ashamed
573
00:20:28,843 --> 00:20:30,309
about what I did
back there, Rick.
574
00:20:30,311 --> 00:20:32,545
I guess you were right. I've got
a lot of repressed stuff
575
00:20:32,547 --> 00:20:34,880
-I need to deal with.
-Don't worry about it, Morty.
576
00:20:34,882 --> 00:20:36,449
Remember
those candy bars earlier
577
00:20:36,451 --> 00:20:38,684
-that we got in the first act?
-Yeah, what about them?
578
00:20:38,686 --> 00:20:41,120
Turns out they have a chemical
in them called purgenol
579
00:20:41,122 --> 00:20:43,055
that amplifies
all your violent tendencies.
580
00:20:43,057 --> 00:20:45,491
Oh, boy. Whew!
Thank goodness for that, huh?
581
00:20:45,493 --> 00:20:46,525
That's a relief.
582
00:20:46,527 --> 00:20:47,727
Yep. Don't even sweat.
583
00:20:47,729 --> 00:20:49,061
You're still
the same old Morty.
584
00:20:49,063 --> 00:20:52,064
Your character's
totally protected.
585
00:20:52,066 --> 00:20:54,967
♪ It feels good
586
00:20:54,969 --> 00:20:57,269
♪
587
00:21:26,867 --> 00:21:28,901
Man:
And there's the approach.
588
00:21:28,903 --> 00:21:31,170
Jerry, what is
"taddi Mason llc,"
589
00:21:31,172 --> 00:21:33,339
and why is
our phone bill $700?
590
00:21:33,341 --> 00:21:35,241
Uh...
Hey, are you bored...
591
00:21:35,243 --> 00:21:37,777
Uh...
...Lonely, just looking
for a friend?
592
00:21:37,779 --> 00:21:39,378
Uh...
Call me, taddi Mason.
593
00:21:39,380 --> 00:21:41,180
It's only $1.99 a minute
to talk.
594
00:21:41,182 --> 00:21:42,715
Uh...
Sign up today,
595
00:21:42,717 --> 00:21:44,884
and I'll even call you
on a regular basis...
596
00:21:44,886 --> 00:21:46,352
Uh...
...For just $1.99 a minute.
597
00:21:46,354 --> 00:21:48,454
That's a steal
because I'm a great pal.
598
00:21:48,456 --> 00:21:51,757
Uh...
We could talk
about sports or barbecue.
599
00:21:51,759 --> 00:21:53,626
[ Grunts ]
600
00:21:53,628 --> 00:21:55,261
Jerry, get a job.
600
00:21:56,305 --> 00:22:02,299
Please rate this subtitle at www.osdb.link/5wkew
Help other users to choose the best subtitles