1 00:00:00,653 --> 00:00:03,021 I got to tell you, Rick. It's pretty great 2 00:00:03,023 --> 00:00:05,123 to be in this spaceship, just the two of us, you know? 3 00:00:05,125 --> 00:00:06,925 Just cruising around, Rick and Morty style. 4 00:00:06,927 --> 00:00:08,160 I agree, Morty. [ Belches ] 5 00:00:08,162 --> 00:00:09,695 It's nice to get back to the basics 6 00:00:09,697 --> 00:00:11,463 after a pretty intense, mixed-bag of a year. 7 00:00:11,465 --> 00:00:12,664 -Ohh! -Relax. 8 00:00:12,666 --> 00:00:14,032 That's what windshields are for. 9 00:00:14,034 --> 00:00:16,034 I didn't know that there were bugs out in space. 10 00:00:16,036 --> 00:00:17,636 Well, w-what did you think, Morty? 11 00:00:17,638 --> 00:00:19,371 Life just developed on earth by itself? 12 00:00:19,373 --> 00:00:22,007 Here, let me take care of this. 13 00:00:22,009 --> 00:00:23,709 Geez, Rick, that's disgusting. 14 00:00:23,711 --> 00:00:25,010 I don't want to look at that. 15 00:00:25,012 --> 00:00:26,478 Yeah, guess I'm out of fluid. 16 00:00:26,480 --> 00:00:28,613 L-let me find a place to stop. 17 00:00:32,985 --> 00:00:35,320 Hey, muchacho, does your planet have wiper fluid yet, 18 00:00:35,322 --> 00:00:37,556 or are you gonna freak out and start worshipping us? 19 00:00:37,558 --> 00:00:40,292 The general store ought to have what you need. Thanks. 20 00:00:40,294 --> 00:00:43,061 Of course, you'll be wanting to be gone from here by sundown. 21 00:00:43,063 --> 00:00:45,063 Yeah, sure thing. Wait a minute. What? Why? 22 00:00:45,065 --> 00:00:47,299 Sundown is when the festival begins. 23 00:00:47,301 --> 00:00:48,400 The festival? 24 00:00:48,402 --> 00:00:50,569 Ooh, well, for millennia, 25 00:00:50,571 --> 00:00:53,338 our society has been free of crime and war, 26 00:00:53,340 --> 00:00:55,574 -living in perfect peace. -Oh, I know what this is! 27 00:00:55,576 --> 00:00:57,242 You've been able to sustain world peace 28 00:00:57,244 --> 00:00:59,378 because you have one night a year where you all run around 29 00:00:59,380 --> 00:01:01,580 robbing and murdering each other without consequence. 30 00:01:01,582 --> 00:01:03,181 -That's right. -What?! 31 00:01:03,183 --> 00:01:05,417 It's like "the purge," Morty. That movie "the purge"? 32 00:01:05,419 --> 00:01:07,085 Oh, have you been here before? 33 00:01:07,087 --> 00:01:09,388 No, no, but I've been to a few planets with the same gimmick. 34 00:01:09,390 --> 00:01:11,890 You know, sometimes it's called the cleansing or the red time. 35 00:01:11,892 --> 00:01:14,259 There was this one world that called it just murder night. 36 00:01:14,261 --> 00:01:15,827 I-it's a purge planet. 37 00:01:15,829 --> 00:01:18,096 They're peaceful, and then, you know, they just purge. 38 00:01:18,098 --> 00:01:19,231 T-that's horrible! 39 00:01:19,233 --> 00:01:21,099 Yeah. 40 00:01:21,101 --> 00:01:22,434 You want to check it out? 41 00:01:22,436 --> 00:01:24,770 ♪ 42 00:01:26,000 --> 00:01:32,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 43 00:01:50,129 --> 00:01:54,132 [ Electricity crackling ] 44 00:01:54,134 --> 00:01:55,934 So, what do you do during the festival? 45 00:01:55,936 --> 00:01:58,136 You lock yourself in, or you go out and do some stuff? 46 00:01:58,138 --> 00:02:00,305 Oh, I do some pretty bad stuff. 47 00:02:00,307 --> 00:02:02,974 Oh, I bet you do, old timer. [ Laughs ] 48 00:02:02,976 --> 00:02:04,810 Gee-- Rick, come on. The sun is setting. 49 00:02:04,812 --> 00:02:06,411 W-we got to get out of here. 50 00:02:06,413 --> 00:02:08,814 All right, well, w-what do I owe you for the wiper fluid? 51 00:02:08,816 --> 00:02:10,816 It's on the house. Oh, and, uh, 52 00:02:10,818 --> 00:02:13,585 why -- why don't you have some candy bars, as well? 53 00:02:13,587 --> 00:02:15,153 Oh, no way. That's really nice of you. 54 00:02:15,155 --> 00:02:17,823 I'm a nice guy... For now. 55 00:02:17,825 --> 00:02:19,558 [ Chuckling ] Ohh, I don't doubt it. 56 00:02:19,560 --> 00:02:20,959 -Rick! -Yeah, yeah. 57 00:02:20,961 --> 00:02:23,128 Hey, have a good festival, old timer. 58 00:02:23,130 --> 00:02:24,796 I intend to. 59 00:02:27,500 --> 00:02:28,800 Rick, unlock it! 60 00:02:28,802 --> 00:02:29,935 Just a second, Morty. 61 00:02:29,937 --> 00:02:31,736 Oh, look at that sunset. 62 00:02:31,738 --> 00:02:33,338 Stop screwing around. 63 00:02:33,340 --> 00:02:35,140 [ Click ] 64 00:02:35,142 --> 00:02:37,976 There we go. Much better. Now we can see. 65 00:02:37,978 --> 00:02:38,844 Great. 66 00:02:38,846 --> 00:02:40,445 Hey, you know what, Morty? 67 00:02:40,447 --> 00:02:42,848 Why don't we christen our squeaky-clean windshield here 68 00:02:42,850 --> 00:02:44,816 by watching a little of this purge through it? 69 00:02:44,818 --> 00:02:46,485 What?! No! What is your problem?! 70 00:02:46,487 --> 00:02:48,286 Morty, grow up. If you don't want to watch, 71 00:02:48,288 --> 00:02:50,021 don't watch, but, you know, it's my car. 72 00:02:50,023 --> 00:02:52,023 [ Belches ] Also, if you tell your mom about this, 73 00:02:52,025 --> 00:02:53,492 -I'll purge you. -You're the worst. 74 00:02:53,494 --> 00:02:55,794 And this planet is the worst. How can you be into this? 75 00:02:55,796 --> 00:02:57,362 You know, people are gonna kill each other. 76 00:02:57,364 --> 00:02:59,664 So, what, y-y-you trying to sit here and tell me that 77 00:02:59,666 --> 00:03:01,766 [belches] I-if -- if there's a video online 78 00:03:01,768 --> 00:03:03,034 with someone getting decapitated, 79 00:03:03,036 --> 00:03:04,369 -you don't click on it? -No! 80 00:03:04,371 --> 00:03:06,705 Why -- why would I do that? You do that? 81 00:03:06,707 --> 00:03:08,173 I don't, because it would bore me. 82 00:03:08,175 --> 00:03:09,875 I see [Bleep] like that for breakfast, Morty. 83 00:03:09,877 --> 00:03:11,443 But if you don't do it, I say it's because 84 00:03:11,445 --> 00:03:13,211 you're afraid of your own primal instincts. 85 00:03:13,213 --> 00:03:15,046 So you stuff them down and -- [ Bell chiming ] 86 00:03:15,048 --> 00:03:16,381 Oh, oh! Shh. Shh. It's starting. 87 00:03:16,383 --> 00:03:18,049 -Oh-ho-ho! Here we go. -I'm not watching. 88 00:03:18,051 --> 00:03:19,851 Yeah, yeah, yeah, your medal's in the mail. 89 00:03:19,853 --> 00:03:21,686 -I'm gonna get a closer look. -Oh, okay, sure. 90 00:03:21,688 --> 00:03:23,121 And then someone's gonna throw a rock 91 00:03:23,123 --> 00:03:24,856 and hit the car and then we're gonna crash 92 00:03:24,858 --> 00:03:26,224 and we're gonna be stuck down there 93 00:03:26,226 --> 00:03:27,959 and it's gonna be what we deserve. 94 00:03:27,961 --> 00:03:29,728 Yawn. 95 00:03:29,730 --> 00:03:31,229 Whoa! [ Indistinct shouting ] 96 00:03:31,231 --> 00:03:33,965 Whoa, they are purging the [Bleep] out of each other. 97 00:03:33,967 --> 00:03:35,567 [ Muffled screaming ] 98 00:03:35,569 --> 00:03:36,635 Oh, my God! 99 00:03:36,637 --> 00:03:38,737 Oh [Bleep] 100 00:03:38,739 --> 00:03:41,673 That was -- okay, yeah. T-that was gross. 101 00:03:41,675 --> 00:03:44,509 Wow. Man, I think my eyes were bigger than my stomach 102 00:03:44,511 --> 00:03:45,977 on this one, Morty. Ugh. 103 00:03:45,979 --> 00:03:48,713 My appetite for purge-spectating got filled pretty quick. 104 00:03:48,715 --> 00:03:50,482 Oh, God. [ Grunts ] 105 00:03:50,484 --> 00:03:51,750 [ Retching ] 106 00:03:51,752 --> 00:03:54,519 [ Woman screaming ] 107 00:03:54,521 --> 00:03:55,754 Get away from me! 108 00:03:55,756 --> 00:03:57,255 No! No! Help! 109 00:03:57,257 --> 00:03:58,390 Somebody help me! Aah! 110 00:03:58,392 --> 00:04:00,191 All right, Morty. L-let's get out of here. 111 00:04:00,193 --> 00:04:02,561 Wait, wait, wait. Hold on. W-we have to go down there. 112 00:04:02,563 --> 00:04:03,929 [ Belching ] What? Why? 113 00:04:03,931 --> 00:04:06,097 That poor girl. W-we have to save her. 114 00:04:06,099 --> 00:04:08,166 Uh, Morty, in space, we have something we call 115 00:04:08,168 --> 00:04:10,402 the non-interference policy. We got the wiper fluid. 116 00:04:10,404 --> 00:04:12,437 We watched them kill each other. We're leaving. 117 00:04:12,439 --> 00:04:15,273 Help me save that girl, or I'm telling mom you brought me here. 118 00:04:15,275 --> 00:04:17,876 You little turd. [ Screaming ] 119 00:04:17,878 --> 00:04:19,778 Please! Leave me alone! 120 00:04:19,780 --> 00:04:21,780 Leave you alone? During a purge? 121 00:04:21,782 --> 00:04:23,448 I don't think so, baby. 122 00:04:26,719 --> 00:04:28,386 It's okay. We're not gonna hurt you. 123 00:04:28,388 --> 00:04:30,689 My name is Morty. This is my grandpa. 124 00:04:30,691 --> 00:04:33,391 -We're tourists. -Not anymore. 125 00:04:33,393 --> 00:04:34,392 -Aah! -Aah! 126 00:04:34,394 --> 00:04:36,194 Oh, my God. This is [Bleep] awesome! 127 00:04:36,196 --> 00:04:37,796 Morty, this is really cool. 128 00:04:37,798 --> 00:04:40,799 Hey, y-you want to help me out here and kill some people? 129 00:04:40,801 --> 00:04:42,300 It's fun. We're totally justified 130 00:04:42,302 --> 00:04:44,235 because we're saving a little girl. 131 00:04:44,237 --> 00:04:46,972 I mean, w-w-we're both free and clear to murder these people. 132 00:04:46,974 --> 00:04:48,773 -Are you okay? -Yes. 133 00:04:48,775 --> 00:04:50,108 I have to find somewhere to hide. 134 00:04:50,110 --> 00:04:51,810 Well, you can hide with us. Rick? 135 00:04:51,812 --> 00:04:53,645 -Yeah? -Do you think we could take -- 136 00:04:53,647 --> 00:04:55,146 -w-what's your name? -Arthrisha. 137 00:04:55,148 --> 00:04:56,915 Could we take arthrisha up in the ship 138 00:04:56,917 --> 00:04:58,783 and, you know, just wait out the purge? 139 00:04:58,785 --> 00:04:59,985 Oh, Morty, how can I refuse 140 00:04:59,987 --> 00:05:02,387 after all you've done to blackmail me? 141 00:05:06,659 --> 00:05:09,294 Your vehicle -- is it from the gods? 142 00:05:09,296 --> 00:05:10,962 -No. -Yes. 143 00:05:12,465 --> 00:05:15,000 So, uh, you know, when the purge started, 144 00:05:15,002 --> 00:05:16,835 did people get into it right away, 145 00:05:16,837 --> 00:05:19,170 or were they like, "wait, what? 146 00:05:19,172 --> 00:05:21,339 This is gonna stop crime how, exactly?" 147 00:05:21,341 --> 00:05:24,609 Yeah, it took some time for people to accept it. 148 00:05:24,611 --> 00:05:26,011 Yeah, I bet. [ Chuckles ] I bet. 149 00:05:26,013 --> 00:05:27,912 Yeah, it's kind of like cellphones, you know? 150 00:05:27,914 --> 00:05:29,147 At first, everyone was like, 151 00:05:29,149 --> 00:05:30,682 "look at those douchebags purging," 152 00:05:30,684 --> 00:05:32,017 and then the next thing you know, 153 00:05:32,019 --> 00:05:33,752 they're like, "it's just so convenient." 154 00:05:33,754 --> 00:05:35,153 Geez, you working on your tight five 155 00:05:35,155 --> 00:05:37,155 for the comedy store, Morty? 156 00:05:40,793 --> 00:05:42,027 Whatcha doing? 157 00:05:42,029 --> 00:05:44,362 Watching some TV, playing on your phone? 158 00:05:44,364 --> 00:05:47,332 -Is that a real question? -Just making conversation. 159 00:05:47,334 --> 00:05:50,201 Are you? What part of that gives me anything to work with? 160 00:05:50,203 --> 00:05:53,004 My choice is to say nothing, be sarcastic, 161 00:05:53,006 --> 00:05:55,040 or bark "yes" like a trained animal. 162 00:05:55,042 --> 00:05:56,374 It's not a conversation. 163 00:05:56,376 --> 00:05:58,143 You're holding me verbally hostage. 164 00:05:58,145 --> 00:06:00,545 Okay, ass-face. I'll go in the kitchen. 165 00:06:00,547 --> 00:06:01,846 -Hey, dad. -Yeah? 166 00:06:01,848 --> 00:06:03,548 Whatcha doing? Going into the kitchen? 167 00:06:03,550 --> 00:06:04,783 Okay. 168 00:06:04,785 --> 00:06:06,351 -Yeah, you like that? -Screw you. 169 00:06:06,353 --> 00:06:10,522 So, uh, do most people wear masks when they purge? 170 00:06:10,524 --> 00:06:12,957 I-I don't want to answer any more purge questions. 171 00:06:12,959 --> 00:06:14,859 All right, hey, hey, that's cool. 172 00:06:14,861 --> 00:06:16,861 I can roll with that. 173 00:06:20,700 --> 00:06:23,201 [ Blowing raspberries ] 174 00:06:23,203 --> 00:06:24,669 -[ Gasps ] My Nana! -Huh? 175 00:06:24,671 --> 00:06:26,971 My Nana! We have to save her! 176 00:06:28,507 --> 00:06:31,009 You just now remembered your Nana exists. 177 00:06:31,011 --> 00:06:32,911 I-I was traumatized. 178 00:06:32,913 --> 00:06:35,080 Haven't you been through like 15 purges? 179 00:06:35,082 --> 00:06:36,214 I mean, some as a child? 180 00:06:36,216 --> 00:06:38,083 Will somebody just help me get her? 181 00:06:38,085 --> 00:06:40,285 Fine, whatever. Morty, stay. 182 00:06:49,261 --> 00:06:52,263 Oh, God. Oh, crap. Oh, crap! 183 00:06:52,265 --> 00:06:54,065 -Get out! Get out! -Hey, whoa, whoa, whoa! 184 00:06:54,067 --> 00:06:56,267 Get the [Bleep] out of the flying machine! 185 00:06:56,269 --> 00:06:58,002 Oh, my God! O-okay! Okay! 186 00:06:58,004 --> 00:06:59,604 -Back up, asshole. -[ Whimpers ] 187 00:06:59,606 --> 00:07:01,106 -Back up. -Ohh. 188 00:07:01,108 --> 00:07:03,374 -Back the [Bleep] up! -Aah! 189 00:07:03,376 --> 00:07:06,377 For what it's worth, I'm sorry, 190 00:07:06,379 --> 00:07:08,446 but that's not really worth anything tonight, is it? 191 00:07:08,448 --> 00:07:11,916 Y-you can't leave us here. You're killing us! 192 00:07:11,918 --> 00:07:14,085 You hear me? Come back. 193 00:07:14,087 --> 00:07:17,689 Y-you got to come back. Change your mind. 194 00:07:17,691 --> 00:07:19,290 Oh, geez. 195 00:07:19,292 --> 00:07:22,127 Morty! Aah! [Bleep] Amish bitch shot me! 196 00:07:22,129 --> 00:07:23,762 [ Grunts ] She tried to purge me, Morty. 197 00:07:23,764 --> 00:07:26,131 You let your wiener do the walking, and now I'm dead. 198 00:07:26,133 --> 00:07:28,433 -Rick, she took the car! -You [Bleep] kidding me, Morty?! 199 00:07:28,435 --> 00:07:29,968 She took my car and the gun. 200 00:07:29,970 --> 00:07:31,603 We're like the rest of these assholes now. 201 00:07:31,605 --> 00:07:33,404 W-w-we're gonna get purged, Morty. 202 00:07:33,406 --> 00:07:34,472 Help me up. 203 00:07:34,474 --> 00:07:36,107 Oh, geez, geez! Wait a minute, Rick. 204 00:07:36,109 --> 00:07:37,809 Why don't we just use your portal gun? 205 00:07:37,811 --> 00:07:39,043 It's in the car, dip-ass. 206 00:07:39,045 --> 00:07:40,411 [ Grunts ] Oh, God, it hurts. 207 00:07:40,413 --> 00:07:42,213 She got me right in the goddamn liver, Morty. 208 00:07:42,215 --> 00:07:44,215 It's the hardest-working liver in the galaxy, Morty, 209 00:07:44,217 --> 00:07:46,217 and now it has a hole in it. I hope it was worth it. 210 00:07:46,219 --> 00:07:47,752 I was just trying to do right. 211 00:07:47,754 --> 00:07:50,221 Yeah, well, that's not really the theme of tonight's party. 212 00:07:50,223 --> 00:07:51,422 Heads up. Rapists. 213 00:07:51,424 --> 00:07:52,957 Well, don't just stand there, Morty. 214 00:07:52,959 --> 00:07:54,159 -Purge 'em. -Me? 215 00:07:54,161 --> 00:07:56,094 No, me. Should I rub my liver hole on them? 216 00:07:56,096 --> 00:07:57,996 Pick up a stick or something and kill them. 217 00:07:57,998 --> 00:08:00,131 -Um, w-we come in peace. -[ Screaming ] 218 00:08:00,133 --> 00:08:02,300 Oh, my God. [ Grunts ] 219 00:08:04,303 --> 00:08:05,804 There's more where that came from! 220 00:08:05,806 --> 00:08:07,172 You want to get purged, you bring it! 221 00:08:07,174 --> 00:08:10,308 Drop [Belches] drop your shit! Drop it all. 222 00:08:10,310 --> 00:08:11,943 Morty, go get their shit. Hurry up. 223 00:08:11,945 --> 00:08:13,511 I only had one of those things I threw. 224 00:08:13,513 --> 00:08:15,547 I'm holding a box of tic tacs right now. 225 00:08:17,778 --> 00:08:19,646 -Want some crackers? -No, thank you. 226 00:08:19,648 --> 00:08:21,481 Are you ready to be nice to me? 227 00:08:21,483 --> 00:08:23,416 In exchange for crackers? 228 00:08:23,418 --> 00:08:25,952 -What happened to you? -Dad, get a job. 229 00:08:25,954 --> 00:08:28,655 You're trying to create drama because you're bored. 230 00:08:28,657 --> 00:08:30,757 Oh. [ Beeping, whirring ] 231 00:08:30,759 --> 00:08:33,426 It's the space phone grandpa gave us. 232 00:08:33,428 --> 00:08:35,161 -Hello? -Hey, Summer, it's grandpa. 233 00:08:35,163 --> 00:08:36,630 I need you to do me a favor. 234 00:08:36,632 --> 00:08:38,264 -I can barely hear you. -Who is it? 235 00:08:38,266 --> 00:08:39,933 Morty and I are on a planet that's purging. 236 00:08:39,935 --> 00:08:41,935 -I need you to take down -- -a plan that's what? 237 00:08:41,937 --> 00:08:44,504 We're on a planet that's purging, Summer. Purging. 238 00:08:44,506 --> 00:08:46,740 We lost our car and my gun, and we're in a purge. 239 00:08:46,742 --> 00:08:49,242 -Ooh, is it taddi Mason? -Like the movie "the purge"? 240 00:08:49,244 --> 00:08:50,610 Yes, I-I need you to take -- 241 00:08:50,612 --> 00:08:53,346 -that movie sucked. -Oh, my God. Hold on. 242 00:08:53,348 --> 00:08:54,581 It's not taddi Mason? 243 00:08:54,583 --> 00:08:56,449 Dad, who the [Bleep] is taddi Mason? 244 00:08:56,451 --> 00:08:57,684 -My friend. -Aah! 245 00:08:57,686 --> 00:08:59,519 Are you okay? I'm putting you on speaker. 246 00:08:59,521 --> 00:09:01,287 -Taddi? -Yes, Jerry, it's taddi, 247 00:09:01,289 --> 00:09:03,089 a person no one's ever heard of until now, 248 00:09:03,091 --> 00:09:04,357 calling you on a space phone. 249 00:09:04,359 --> 00:09:06,192 I can't tell if you're being sarcastic. 250 00:09:06,194 --> 00:09:07,927 [ Growls ] 251 00:09:07,929 --> 00:09:09,863 Aah! 252 00:09:09,865 --> 00:09:10,930 [ Growling ] 253 00:09:10,932 --> 00:09:11,965 [ Gunshots ] 254 00:09:11,967 --> 00:09:13,299 Reload, fast. 255 00:09:13,301 --> 00:09:15,468 Summer, w-we need you to take down this number. 256 00:09:15,470 --> 00:09:17,671 -Quit screwing around. -Morty? Are you all right? 257 00:09:17,673 --> 00:09:20,040 -No! -Why are you with taddi Mason? 258 00:09:20,042 --> 00:09:22,042 Holy [Bleep] dad! Shut the [Bleep] up! 259 00:09:22,044 --> 00:09:25,045 Okay. I guess I'm just this entire family's toilet paper. 260 00:09:25,047 --> 00:09:27,614 Are you writing this down? Will you please write this down? 261 00:09:27,616 --> 00:09:30,717 -Summer: Yes, yes. -7-7-1-9-8... 262 00:09:30,719 --> 00:09:31,718 [ Growling ] 263 00:09:31,720 --> 00:09:35,221 ...3-6-4-2-1-1-2-5. 264 00:09:35,223 --> 00:09:37,123 Aah! 265 00:09:37,125 --> 00:09:40,727 [ Growling ] 266 00:09:40,729 --> 00:09:41,895 You son of a bitch! 267 00:09:41,897 --> 00:09:44,197 Morty, I don't want to be the "a little help" guy, 268 00:09:44,199 --> 00:09:47,067 but a little help? 269 00:09:47,069 --> 00:09:49,069 -Aah! -Okay, I have a pen. Go. 270 00:09:49,071 --> 00:09:53,006 7-7-1-9-8-3- 6-4-2-1-1-2-5. 271 00:09:53,008 --> 00:09:54,140 A spoon, Morty? 272 00:09:54,142 --> 00:09:55,341 -A spoon?! -I'm sorry. 273 00:09:55,343 --> 00:09:56,876 There's a pile of silverware next to you, 274 00:09:56,878 --> 00:09:59,379 and you throw me the one thing that can never kill anything? 275 00:09:59,381 --> 00:10:00,814 All right, okay! 276 00:10:00,816 --> 00:10:02,882 Summer, on the shelf above my workbench in the garage, 277 00:10:02,884 --> 00:10:04,551 there's a red box with a keypad on it. 278 00:10:04,553 --> 00:10:06,152 You're gonna take that box outside, 279 00:10:06,154 --> 00:10:08,822 and you're gonna type the number I just gave you into the keypad. 280 00:10:08,824 --> 00:10:10,090 -Got it? -Got it. 281 00:10:10,092 --> 00:10:12,492 Is it just part of growing up to hate your dad? 282 00:10:12,494 --> 00:10:14,561 I'm ignoring you. 283 00:10:14,563 --> 00:10:16,529 Morty, if I can get to the top of that lighthouse, 284 00:10:16,531 --> 00:10:18,832 I can send the beacon, and your sister can launch our package. 285 00:10:18,834 --> 00:10:20,600 Just remember, if there's people in there 286 00:10:20,602 --> 00:10:22,669 and they try to purge us, we got to purge them first. 287 00:10:22,671 --> 00:10:25,171 We're not purging anyone, Rick, all right? W-will you stop it? 288 00:10:25,173 --> 00:10:26,606 Morty, if we're gonna survive tonight, 289 00:10:26,608 --> 00:10:28,775 you're gonna need to harness your repressed rage. 290 00:10:28,777 --> 00:10:29,776 I don't have any! 291 00:10:29,778 --> 00:10:33,446 Spoken like a person with repressed rage. 292 00:10:33,448 --> 00:10:36,349 [ Doorbell rings ] 293 00:10:36,351 --> 00:10:37,884 I take no part in the festival. 294 00:10:37,886 --> 00:10:40,253 If you desire to kill me, I only ask you do it quickly. 295 00:10:40,255 --> 00:10:41,521 No such agenda, chief. 296 00:10:41,523 --> 00:10:43,389 We're not too keen on the purge, either, sir. 297 00:10:43,391 --> 00:10:45,592 We were just hoping to get on the roof of your lighthouse 298 00:10:45,594 --> 00:10:47,460 so we can send a beacon to my sister on earth. 299 00:10:47,462 --> 00:10:49,095 -It's a different planet. -By the way, 300 00:10:49,097 --> 00:10:51,231 life on other planets exists. Don't let it distract you. 301 00:10:51,233 --> 00:10:53,700 I'll let you use my lighthouse for shelter and beacon-sending 302 00:10:53,702 --> 00:10:55,468 on the condition that you listen to my tale. 303 00:10:55,470 --> 00:10:57,070 -Okay. -Deal. 304 00:10:57,072 --> 00:10:59,372 All right, I'm gonna go to the roof and set things up. 305 00:10:59,374 --> 00:11:01,674 -Morty, you listen to his tale. -Okay. 306 00:11:07,815 --> 00:11:09,315 [ Clears throat ] 307 00:11:09,317 --> 00:11:12,085 "Fade in. Exterior. Unnamed city. Day. 308 00:11:12,087 --> 00:11:14,220 The hustle and bustle is a symphony of progress. 309 00:11:14,222 --> 00:11:16,923 We pan past windows, each of which contain a different story, 310 00:11:16,925 --> 00:11:19,826 to find jacey lakims, 28 -- hot, but doesn't know it. 311 00:11:19,828 --> 00:11:21,661 Jacey stops when her high heel gets caught 312 00:11:21,663 --> 00:11:23,163 in the grating of a sewer. 313 00:11:23,165 --> 00:11:25,965 Suddenly, a man steps into frame and points a gun at her. 314 00:11:25,967 --> 00:11:28,168 This is not her day. 315 00:11:28,170 --> 00:11:29,636 Fade to black. 316 00:11:29,638 --> 00:11:32,839 Title -- 'three weeks earlier.'" 317 00:11:34,341 --> 00:11:37,343 [ sighs ] You really don't want to talk to me about this. 318 00:11:37,345 --> 00:11:39,646 Dad, grandpa and Morty are in danger. 319 00:11:39,648 --> 00:11:41,281 You're unemployed, and you're bored. 320 00:11:41,283 --> 00:11:44,250 -They're a higher priority. -Stop saying I'm unemployed! 321 00:11:44,252 --> 00:11:48,087 Okay, 7-7-1-9-8-3-6-4-2-1-1 322 00:11:48,089 --> 00:11:49,155 2 -- aah! 323 00:11:49,157 --> 00:11:50,523 Good lord! Now what? 324 00:11:50,525 --> 00:11:52,192 [ Whirring, humming ] 325 00:11:52,194 --> 00:11:55,695 Look, I'm your father, and I love you is all I'm saying. 326 00:11:55,697 --> 00:11:57,997 -I'll leave it at that. -Fine, dad! 327 00:11:57,999 --> 00:11:59,532 [ Both scream ] 328 00:11:59,534 --> 00:12:02,368 Oh, he might have said to take it outside. 329 00:12:02,370 --> 00:12:03,703 Rick: Come on, Summer. 330 00:12:03,705 --> 00:12:05,805 How hard is it to type some numbers into a box? 331 00:12:05,807 --> 00:12:07,473 Target locked. [ Device beeps ] 332 00:12:07,475 --> 00:12:08,808 Oh, thank God. 333 00:12:08,810 --> 00:12:11,377 Well, I did my job. Summer did her job. 334 00:12:11,379 --> 00:12:15,048 Now all Morty has to do is finish listening to that tale. 335 00:12:15,050 --> 00:12:17,717 "Blane: Maybe I don't need a new friend. 336 00:12:17,719 --> 00:12:20,220 Jacey: Maybe you're the only friend I need. 337 00:12:20,222 --> 00:12:22,455 Blane: Need, or want? 338 00:12:22,457 --> 00:12:24,858 Jacey: I've never been much for wanting. 339 00:12:24,860 --> 00:12:27,126 Blane: Spoken like someone with needs." 340 00:12:27,128 --> 00:12:28,394 -Oh, geez. -Hmm? 341 00:12:28,396 --> 00:12:30,396 Uh, sorry. K-keep going. 342 00:12:30,398 --> 00:12:32,332 "Jacey reaches out and touches his face. 343 00:12:32,334 --> 00:12:33,733 It's clear he needs what she wants. 344 00:12:33,735 --> 00:12:35,335 She's a woman. He's a man. 345 00:12:35,337 --> 00:12:38,204 The city burns in the background as he takes her in his arms. 346 00:12:38,206 --> 00:12:39,405 Fade out. 347 00:12:39,407 --> 00:12:41,374 Title -- 'the end'... 348 00:12:41,376 --> 00:12:42,408 Question mark." 349 00:12:42,410 --> 00:12:43,743 -Wow. -Yeah? 350 00:12:43,745 --> 00:12:46,579 It's... G-good job. Good job. 351 00:12:46,581 --> 00:12:48,014 -You liked it? -Of course I did. 352 00:12:48,016 --> 00:12:49,883 You didn't laugh at the scene in the bar. 353 00:12:49,885 --> 00:12:53,419 I...Thought it was funny, but I wanted to hear the rest. 354 00:12:53,421 --> 00:12:55,255 Do you have any thoughts? Notes? 355 00:12:55,257 --> 00:12:57,390 No. I-I just enjoyed it. 356 00:12:57,392 --> 00:12:59,592 That's my note, you know? Please write more. 357 00:12:59,594 --> 00:13:01,527 -Seems a little insincere. -What? No. 358 00:13:01,529 --> 00:13:03,162 You don't have to mollycoddle me. 359 00:13:03,164 --> 00:13:05,198 I want to improve my writing. Tell me your real thoughts. 360 00:13:05,200 --> 00:13:08,601 All right. Well, um, I'm not a huge fan, personally, 361 00:13:08,603 --> 00:13:10,570 of the whole "three weeks earlier" teaser thing. 362 00:13:10,572 --> 00:13:11,905 I feel like, you know, 363 00:13:11,907 --> 00:13:13,539 we should start our stories where they begin 364 00:13:13,541 --> 00:13:15,074 not start them where they get interest-- 365 00:13:15,076 --> 00:13:16,376 -get out. -Um, what? 366 00:13:16,378 --> 00:13:17,944 No, I'm sick of this. You bang on my door, 367 00:13:17,946 --> 00:13:19,946 you beg me to help you, I share something personal with you, 368 00:13:19,948 --> 00:13:21,581 and you take a giant shit on it. 369 00:13:21,583 --> 00:13:23,082 Hey, man, we asked if we could put up a beacon -- 370 00:13:23,084 --> 00:13:24,584 well, you can't. I want you out of here. 371 00:13:24,586 --> 00:13:26,119 You're a petty person, and you're insecure, 372 00:13:26,121 --> 00:13:28,254 and you're taking it out on me. That's a good script. 373 00:13:28,256 --> 00:13:29,522 What the hell?! 374 00:13:29,524 --> 00:13:30,723 I don't care. I want you out. 375 00:13:30,725 --> 00:13:32,125 -What? -Take that thing down. 376 00:13:32,127 --> 00:13:34,060 Your grandson is a shitty person. Leave now. 377 00:13:34,062 --> 00:13:35,762 -Morty! -Rick, I didn't do anything. 378 00:13:35,764 --> 00:13:37,530 I sat through his entire screenplay -- 379 00:13:37,532 --> 00:13:38,765 you "sat through it"? 380 00:13:38,767 --> 00:13:40,733 Yes! Did you want me to weep with joy? 381 00:13:40,735 --> 00:13:43,303 -It's terrible! -Whoa! Morty! We're guests here. 382 00:13:43,305 --> 00:13:46,105 I tried to be a good guest! He dragged it out of me! 383 00:13:46,107 --> 00:13:48,641 -I'm taking down this beacon. -No, stop! That's not fair! 384 00:13:48,643 --> 00:13:50,410 Just because you hate your own writing 385 00:13:50,412 --> 00:13:51,978 doesn't make me a bad person! 386 00:13:51,980 --> 00:13:54,314 Aah! 387 00:13:54,316 --> 00:13:57,450 You like that? You want me to cut to three weeks earlier 388 00:13:57,452 --> 00:13:58,584 when you were alive? 389 00:13:58,586 --> 00:14:01,487 Whoa, Morty. You just purged. 390 00:14:01,489 --> 00:14:03,323 Beacon arriving. [ Device beeps ] 391 00:14:03,325 --> 00:14:05,158 Okay, time to go. 392 00:14:05,160 --> 00:14:07,060 -Well, terrific. -[ Sighs ] 393 00:14:07,062 --> 00:14:09,996 Dad, what's going on? What's the deal here? 394 00:14:09,998 --> 00:14:12,498 I just wanted to spend some time with my daughter. 395 00:14:12,500 --> 00:14:14,000 You're growing up so fast. 396 00:14:14,002 --> 00:14:16,002 -You used to be my little girl. -[ Chuckles ] Yeah. 397 00:14:16,004 --> 00:14:17,737 Remember when we used to go to the playground, 398 00:14:17,739 --> 00:14:19,138 and I'd push you on the swings? 399 00:14:19,140 --> 00:14:21,774 Oh, you could push me higher than all the other kids. 400 00:14:21,776 --> 00:14:23,643 You were so small and cute. 401 00:14:23,645 --> 00:14:25,945 I thought you were gonna fly right off into the street. 402 00:14:25,947 --> 00:14:27,747 [ Chuckling ] I used to pee my pants. 403 00:14:27,749 --> 00:14:29,849 I know, and now look at you! 404 00:14:29,851 --> 00:14:32,185 You have a job. You're making really good money. 405 00:14:32,187 --> 00:14:33,519 You're not paying any rent, 406 00:14:33,521 --> 00:14:35,521 so you have plenty of disposable income. 407 00:14:35,523 --> 00:14:36,923 Oh, God, dad. Please, don't. 408 00:14:36,925 --> 00:14:38,491 I just need a few hundred dollars 409 00:14:38,493 --> 00:14:40,693 to get through the month. I have some interviews coming up. 410 00:14:40,695 --> 00:14:42,595 Something's gonna come through. I can feel it. 411 00:14:42,597 --> 00:14:43,663 I'm going inside. 412 00:14:43,665 --> 00:14:45,331 [ Door shuts ] 413 00:14:45,333 --> 00:14:48,134 [ Sighs ] I guess this is what rock bottom feels like, Jerry. 414 00:14:48,136 --> 00:14:49,335 Ow! 415 00:14:49,337 --> 00:14:51,304 It's okay, Morty. It's the purge, you know? 416 00:14:51,306 --> 00:14:54,140 Pushing old lighthouse keepers down the stairs is totally cool. 417 00:14:54,142 --> 00:14:56,676 It's not cool, Rick. I-I'm not like these people. 418 00:14:56,678 --> 00:14:58,644 I can't run around chopping people's heads off 419 00:14:58,646 --> 00:15:00,880 one day a year and then sleep well the rest of the time. 420 00:15:00,882 --> 00:15:03,116 Well, you better start getting used to it, little bitch, 421 00:15:03,118 --> 00:15:05,718 because we got some [Bleep] company. 422 00:15:05,720 --> 00:15:07,387 Hey, there he is. 423 00:15:07,389 --> 00:15:09,088 Here I am. 424 00:15:14,294 --> 00:15:17,897 [ Beacon whirring ] 425 00:15:17,899 --> 00:15:19,665 Morty. 426 00:15:19,667 --> 00:15:21,801 Time to [Belches] purge. 427 00:15:24,138 --> 00:15:27,573 [ Gunfire, screaming ] 428 00:15:27,575 --> 00:15:29,675 [ Tony! Toni! Toné!'S "feels good" plays ] 429 00:15:29,677 --> 00:15:32,078 [ Screaming ] ♪ it feels good 430 00:15:32,080 --> 00:15:33,513 ♪ yeah 431 00:15:33,515 --> 00:15:35,381 ♪ it feels good 432 00:15:35,383 --> 00:15:37,583 ♪ holdin' you so 433 00:15:37,585 --> 00:15:39,052 ♪ it feels good 434 00:15:39,054 --> 00:15:41,421 geez. Wow, Morty. Now you're getting into it. 435 00:15:41,423 --> 00:15:42,922 Never expected that out of you. 436 00:15:42,924 --> 00:15:45,158 All right, uh, let's go find my ship. 437 00:15:49,997 --> 00:15:52,865 Hey, hey, Morty, Morty. There it is down there -- my ship. 438 00:15:52,867 --> 00:15:55,201 It looks to me like the... Morty? [ Gunfire ] 439 00:15:55,203 --> 00:15:57,203 Suck my [Bleep] ♪ it feels good 440 00:15:57,205 --> 00:15:58,371 eat this! 441 00:15:58,373 --> 00:15:59,605 Ooh, boy, you're really, uh... 442 00:15:59,607 --> 00:16:00,940 Ha-ha! Ha! ♪ it feels good 443 00:16:00,942 --> 00:16:03,109 you're really going for it over there, huh? 444 00:16:03,111 --> 00:16:04,944 I, uh [Belches] I think, uh [Belches] 445 00:16:04,946 --> 00:16:06,612 I think those people were just hiding. 446 00:16:06,614 --> 00:16:08,014 I don't give a [Bleep] [ Gunfire ] 447 00:16:08,016 --> 00:16:09,782 Okay, Morty, now you're just shooting corpses. 448 00:16:09,784 --> 00:16:11,617 -How do you like this? -Okay, buddy. 449 00:16:11,619 --> 00:16:13,286 All right. That's good. Good job. 450 00:16:13,288 --> 00:16:14,420 [ Screams ] 451 00:16:14,422 --> 00:16:16,189 Time to go home. 452 00:16:19,726 --> 00:16:20,960 [ Weapon charging ] 453 00:16:20,962 --> 00:16:22,528 Wait, stop! Please, don't kill me! 454 00:16:22,530 --> 00:16:24,797 I-I never intended to harm you, I swear. 455 00:16:24,799 --> 00:16:27,033 I am trying to end the festival. 456 00:16:27,035 --> 00:16:29,435 -W-w-what do you mean? -I was going to use your ship 457 00:16:29,437 --> 00:16:32,472 to destroy the rich assholes that run our society 458 00:16:32,474 --> 00:16:35,608 and save my people from the horrors of this yearly festival. 459 00:16:35,610 --> 00:16:38,277 [Bleep] That, Rick! We got to kill her! Kill her! Kill her! 460 00:16:38,279 --> 00:16:40,813 Whoa! Geez, Morty, purge it down a little. 461 00:16:40,815 --> 00:16:42,148 "Purge! Don't purge!" 462 00:16:42,150 --> 00:16:44,083 You're sending me mixed messages, Rick. 463 00:16:44,085 --> 00:16:45,485 Morty [Belches] you're acting like 464 00:16:45,487 --> 00:16:46,786 a [Belches] freaking lunatic. 465 00:16:46,788 --> 00:16:48,321 -Calm down. -Screw you, Rick! 466 00:16:48,323 --> 00:16:51,224 I'll purge you, too, you old, rickety piece of crap! 467 00:16:51,226 --> 00:16:52,792 This has been a long time coming! 468 00:16:52,794 --> 00:16:54,260 I'm gonna rip your [Bleep] guts out 469 00:16:54,262 --> 00:16:55,828 and smear them all over your face! 470 00:16:55,830 --> 00:16:57,063 I ain't taking no sh-- 471 00:16:57,065 --> 00:16:58,965 -aah! -Okay, s-sorry about that. 472 00:16:58,967 --> 00:17:00,967 Now, where are these rich people? 473 00:17:00,969 --> 00:17:05,404 [ String quartet playing ] 474 00:17:05,406 --> 00:17:06,672 [ Glass clinking ] 475 00:17:06,674 --> 00:17:09,342 To another successful year of the festival, 476 00:17:09,344 --> 00:17:13,146 pitting poor people against each other for thousands of years. 477 00:17:13,148 --> 00:17:15,181 [ Tony! Toni! Toné!'S "feels good" plays ] 478 00:17:15,183 --> 00:17:17,150 Wait, w-where is that music coming from? 479 00:17:17,152 --> 00:17:19,752 What is the meaning of this? ♪ it feels good 480 00:17:19,754 --> 00:17:21,287 here's the deal. I'm not here to judge. 481 00:17:21,289 --> 00:17:22,922 I'm just a guy from another planet. 482 00:17:22,924 --> 00:17:24,690 But this girl is one of your poor people, 483 00:17:24,692 --> 00:17:26,359 and I guess you guys felt like it was okay 484 00:17:26,361 --> 00:17:28,094 to subject her to inhuman conditions 485 00:17:28,096 --> 00:17:30,096 because there was no chance of it ever hurting you. 486 00:17:30,098 --> 00:17:31,964 It's sort of the socio-political equivalent 487 00:17:31,966 --> 00:17:34,167 of, say, a suit of power armor around you. 488 00:17:34,169 --> 00:17:37,436 But now things are evened out, so, arthrisha? 489 00:17:37,438 --> 00:17:39,672 [ All gasp ] 490 00:17:39,674 --> 00:17:41,874 Happy festival [Bleep] suckers! 491 00:17:41,876 --> 00:17:44,377 Suck my [Bleep] chew my balls! 492 00:17:44,379 --> 00:17:45,711 Suck my huge [Bleep] 493 00:17:45,713 --> 00:17:46,812 Geez. ♪ it feels good 494 00:17:46,814 --> 00:17:48,214 you want to get in on this, Rick? 495 00:17:48,216 --> 00:17:50,816 No, I really -- honestly, I-I've had my fill. 496 00:17:50,818 --> 00:17:52,051 It's gratuitous at this point. 497 00:17:52,053 --> 00:17:53,452 You sure you don't want to join in? 498 00:17:53,454 --> 00:17:55,388 This is really amazing. ♪ it feels good 499 00:17:55,390 --> 00:17:56,489 yeah, but -- 500 00:17:56,491 --> 00:17:57,990 ah, all right. [Bleep] It. 501 00:17:57,992 --> 00:18:00,960 ♪ It feels good 502 00:18:00,962 --> 00:18:02,528 yeah, bitch, what's up? 503 00:18:02,530 --> 00:18:06,065 ♪ It feels good 504 00:18:06,067 --> 00:18:08,701 ♪ it feels good 505 00:18:08,703 --> 00:18:10,303 ♪ yeah 506 00:18:10,305 --> 00:18:11,571 ♪ it feels good 507 00:18:11,573 --> 00:18:13,472 whoa! 508 00:18:13,474 --> 00:18:15,341 ♪ Ohh, it feels good 509 00:18:15,343 --> 00:18:17,243 okay, now it's time we do a little dancing 510 00:18:17,245 --> 00:18:19,912 to -- to Tony! Toni! Toné! ♪ it feels good, yeah 511 00:18:19,914 --> 00:18:21,981 look at my [Bleep] feet, mother [Bleep] 512 00:18:21,983 --> 00:18:24,083 Whoo! Aw, yeah! ♪ it feels good 513 00:18:24,085 --> 00:18:25,518 arthrisha, what do you got? 514 00:18:25,520 --> 00:18:27,153 Check this move out. ♪ oh, it feels good 515 00:18:27,155 --> 00:18:29,922 [ belches ] Oh, ho! 516 00:18:29,924 --> 00:18:32,758 I don't know what song that is, but I [Bleep] love it! 517 00:18:32,760 --> 00:18:34,160 "Feels good." 518 00:18:34,162 --> 00:18:35,995 It's a [Bleep] hit song. ♪ it feels good 519 00:18:35,997 --> 00:18:37,997 topped the charts, I think. Ho, ho! 520 00:18:37,999 --> 00:18:40,399 ♪ Oh, it feels good 521 00:18:40,401 --> 00:18:41,934 [ rooster crows ] 522 00:18:41,936 --> 00:18:43,436 Hey, thanks for helping me, Rick. 523 00:18:43,438 --> 00:18:45,004 You're a pretty great guy. 524 00:18:45,006 --> 00:18:47,340 Yeah, yeah, yeah. [Bleep] You for shooting my liver. 525 00:18:47,342 --> 00:18:48,608 I'll see you around. 526 00:18:48,610 --> 00:18:50,910 Oh, man. What -- what happened? 527 00:18:50,912 --> 00:18:52,245 Don't worry about it, Morty. 528 00:18:52,247 --> 00:18:53,879 Listen, if you wanted to try to get a piece, 529 00:18:53,881 --> 00:18:56,782 you better hurry up. Now's your last chance. 530 00:18:56,784 --> 00:18:59,352 Hey, hey, arthrisha, um, maybe I could -- 531 00:18:59,354 --> 00:19:00,386 uh, I have a boyfriend. 532 00:19:00,388 --> 00:19:02,021 -Okay. -I'm not trying to be rude. 533 00:19:02,023 --> 00:19:03,756 I just -- I don't want to lead you on. 534 00:19:03,758 --> 00:19:05,224 I-I-I understand. 535 00:19:05,226 --> 00:19:07,960 I mean, thank you so much for helping end the festival, 536 00:19:07,962 --> 00:19:10,863 but I have a boyfriend, and, uh, he's just -- 537 00:19:10,865 --> 00:19:12,365 okay, okay, you can stop saying it. 538 00:19:12,367 --> 00:19:13,799 I took it okay the first time, 539 00:19:13,801 --> 00:19:15,268 and now you're just repeating stuff. 540 00:19:15,270 --> 00:19:17,136 -Oh, I'm sorry. -It's okay. 541 00:19:17,138 --> 00:19:20,640 Oh, you're so sweet, I just -- oh, but I can't. 542 00:19:20,642 --> 00:19:22,308 Yeah, you're still doing it. 543 00:19:22,310 --> 00:19:25,711 It won't be easy creating a new society from the ground up. 544 00:19:25,713 --> 00:19:29,148 Well, a helpful rule might be if you need something, you get it. 545 00:19:29,150 --> 00:19:31,083 -Pretty simple, right? -I need food. 546 00:19:31,085 --> 00:19:34,320 -Who's got food for that guy? -I do, but this is for me. 547 00:19:34,322 --> 00:19:35,588 Can't you make some more? 548 00:19:35,590 --> 00:19:38,124 Oh, sure. And while I'm making food for everyone, 549 00:19:38,126 --> 00:19:39,659 who takes care of my kids? 550 00:19:39,661 --> 00:19:44,263 I'll take care of your kids, if I get some extra food for it. 551 00:19:44,265 --> 00:19:45,498 Extra food? 552 00:19:45,500 --> 00:19:48,267 Well, I'm not gonna do extra work if we all get the same. 553 00:19:48,269 --> 00:19:49,835 All right, okay, fair is fair. 554 00:19:49,837 --> 00:19:51,671 If you do extra work, you get extra food. 555 00:19:51,673 --> 00:19:53,572 Oh. [ All murmuring ] 556 00:19:53,574 --> 00:19:54,907 Who's gonna keep track 557 00:19:54,909 --> 00:19:57,677 of who gets how much food for how much work? 558 00:19:57,679 --> 00:19:58,944 Hello. I can do that. 559 00:19:58,946 --> 00:20:00,946 I'll keep track of everyone's food, 560 00:20:00,948 --> 00:20:02,682 you know, in exchange for food. 561 00:20:02,684 --> 00:20:04,016 That's not a real job! 562 00:20:04,018 --> 00:20:06,419 Oh, and making food is? 563 00:20:06,421 --> 00:20:08,521 You son of a bitch! 564 00:20:08,523 --> 00:20:09,822 Eat this! 565 00:20:09,824 --> 00:20:11,924 [ All screaming ] 566 00:20:11,926 --> 00:20:14,193 Guys, guys, guys, guys, whoa, whoa. 567 00:20:14,195 --> 00:20:16,696 Cool it, now. Take it easy. 568 00:20:16,698 --> 00:20:19,031 There's too much aggression here. 569 00:20:19,033 --> 00:20:21,200 What if we designate a period of time 570 00:20:21,202 --> 00:20:24,203 during which we can all get this hate, murder, 571 00:20:24,205 --> 00:20:27,540 and rage out of our system -- 572 00:20:27,542 --> 00:20:28,841 I can't help but feel ashamed 573 00:20:28,843 --> 00:20:30,309 about what I did back there, Rick. 574 00:20:30,311 --> 00:20:32,545 I guess you were right. I've got a lot of repressed stuff 575 00:20:32,547 --> 00:20:34,880 -I need to deal with. -Don't worry about it, Morty. 576 00:20:34,882 --> 00:20:36,449 Remember those candy bars earlier 577 00:20:36,451 --> 00:20:38,684 -that we got in the first act? -Yeah, what about them? 578 00:20:38,686 --> 00:20:41,120 Turns out they have a chemical in them called purgenol 579 00:20:41,122 --> 00:20:43,055 that amplifies all your violent tendencies. 580 00:20:43,057 --> 00:20:45,491 Oh, boy. Whew! Thank goodness for that, huh? 581 00:20:45,493 --> 00:20:46,525 That's a relief. 582 00:20:46,527 --> 00:20:47,727 Yep. Don't even sweat. 583 00:20:47,729 --> 00:20:49,061 You're still the same old Morty. 584 00:20:49,063 --> 00:20:52,064 Your character's totally protected. 585 00:20:52,066 --> 00:20:54,967 ♪ It feels good 586 00:20:54,969 --> 00:20:57,269 ♪ 587 00:21:26,867 --> 00:21:28,901 Man: And there's the approach. 588 00:21:28,903 --> 00:21:31,170 Jerry, what is "taddi Mason llc," 589 00:21:31,172 --> 00:21:33,339 and why is our phone bill $700? 590 00:21:33,341 --> 00:21:35,241 Uh... Hey, are you bored... 591 00:21:35,243 --> 00:21:37,777 Uh... ...Lonely, just looking for a friend? 592 00:21:37,779 --> 00:21:39,378 Uh... Call me, taddi Mason. 593 00:21:39,380 --> 00:21:41,180 It's only $1.99 a minute to talk. 594 00:21:41,182 --> 00:21:42,715 Uh... Sign up today, 595 00:21:42,717 --> 00:21:44,884 and I'll even call you on a regular basis... 596 00:21:44,886 --> 00:21:46,352 Uh... ...For just $1.99 a minute. 597 00:21:46,354 --> 00:21:48,454 That's a steal because I'm a great pal. 598 00:21:48,456 --> 00:21:51,757 Uh... We could talk about sports or barbecue. 599 00:21:51,759 --> 00:21:53,626 [ Grunts ] 600 00:21:53,628 --> 00:21:55,261 Jerry, get a job. 600 00:21:56,305 --> 00:22:02,299 Please rate this subtitle at www.osdb.link/5wkew Help other users to choose the best subtitles