1 00:00:02,449 --> 00:00:04,917 I'm on the street the other day, make a pay phone call... 2 00:00:05,089 --> 00:00:07,319 ...go overtime on the call... 3 00:00:07,489 --> 00:00:08,888 ...hang up the phone, walk away. 4 00:00:10,369 --> 00:00:11,643 You've had this happen? What-? 5 00:00:11,809 --> 00:00:15,404 Phone rings. It's the phone company. 6 00:00:15,569 --> 00:00:17,480 They want more money. 7 00:00:17,849 --> 00:00:21,683 Don't you love this? And you've got them right where you want them... 8 00:00:21,849 --> 00:00:24,283 ...for the first time in your life. You're on the street. 9 00:00:24,449 --> 00:00:27,441 There's nothing they can do. I like to let it ring a few times... 10 00:00:27,609 --> 00:00:31,079 ...you know, let her sweat a little over there... 11 00:00:31,249 --> 00:00:34,002 ...and then just pick it up. "Yeah, hello, operator? 12 00:00:34,169 --> 00:00:36,000 Oh, I've got the money. 13 00:00:37,769 --> 00:00:39,919 I've got the money right here. 14 00:00:40,089 --> 00:00:41,727 You hear that? 15 00:00:43,329 --> 00:00:45,206 That's a quarter. 16 00:00:45,729 --> 00:00:47,162 Yeah, you want that, don't you?" 17 00:00:58,809 --> 00:01:02,085 No, they just have to get more cops on the force, it's as simple as that. 18 00:01:02,249 --> 00:01:03,887 Cops, I don't even care about cops. 19 00:01:04,049 --> 00:01:05,641 I wanna see garbage men. 20 00:01:05,809 --> 00:01:07,640 It's much more important. All I wanna see... 21 00:01:07,809 --> 00:01:10,562 ...are garbage trucks, garbage cans and garbage men. 22 00:01:10,729 --> 00:01:13,482 You're never gonna stop crime. We should at least be clean. 23 00:01:13,649 --> 00:01:16,641 I tell you what they should do. They should combine the two jobs. 24 00:01:16,809 --> 00:01:20,040 Make it one job. Coplgarbage man. 25 00:01:20,929 --> 00:01:24,604 I always see cops walking around with nothing to do. Grab a broom. 26 00:01:25,009 --> 00:01:28,001 Start sweeping. You sweep, sweep, sweep. 27 00:01:28,169 --> 00:01:30,967 Catch a criminal, get right back to sweeping. 28 00:01:31,129 --> 00:01:34,644 - You should run for mayor. - Nobody listens. 29 00:01:35,729 --> 00:01:37,287 Where is someone? I'm starving. 30 00:01:37,449 --> 00:01:39,280 Think this is him right here. 31 00:01:39,449 --> 00:01:41,360 - Is there a table ready? - How many? 32 00:01:42,009 --> 00:01:44,204 - How many? - Is Tatiana coming? 33 00:01:44,409 --> 00:01:48,118 Well, I don't know. I have to call her, tell her where we are. 34 00:01:48,289 --> 00:01:50,644 I'm very lucky she's even considering seeing me at all. 35 00:01:50,889 --> 00:01:53,084 Really? I thought things were going okay. 36 00:01:53,369 --> 00:01:56,088 They were. It's kind of complicated. 37 00:01:56,249 --> 00:01:57,682 Well, what is it? 38 00:01:59,449 --> 00:02:02,805 - How many? - All right, four. Seinfeld. 39 00:02:03,089 --> 00:02:04,238 Four. 40 00:02:04,409 --> 00:02:06,286 That'll be five, 10 minutes. 41 00:02:10,969 --> 00:02:13,039 - What do you wanna do? - Let's go someplace else. 42 00:02:13,209 --> 00:02:15,484 - I am too hungry. - We might as well just stay here. 43 00:02:15,649 --> 00:02:17,446 We haven't got much time before the movie. 44 00:02:18,049 --> 00:02:21,166 I'm gonna call Tatiana. There's the phone. 45 00:02:22,409 --> 00:02:23,842 Tatiana. 46 00:02:24,009 --> 00:02:26,443 Excuse me. Are you gonna be very long? 47 00:02:28,009 --> 00:02:29,203 Lasbrook, four. 48 00:02:29,369 --> 00:02:32,008 - So did I do a terrible thing? - You mean lying to your uncle? 49 00:02:32,169 --> 00:02:34,160 I couldn't have dinner with him. 50 00:02:34,329 --> 00:02:35,887 Plan 9 from Outer Space. 51 00:02:36,049 --> 00:02:38,005 One night only. The big screen. 52 00:02:38,169 --> 00:02:40,160 My hands are tied. 53 00:02:40,729 --> 00:02:44,165 You know, it's a public phone. You're not supposed to just chitchat. 54 00:02:44,609 --> 00:02:47,681 Jerry, get menus so when we sit down we'll be able to order right away. 55 00:02:47,849 --> 00:02:49,999 Can't look at a menu now, I gotta be at the table. 56 00:02:50,169 --> 00:02:51,648 He knows I'm waiting. 57 00:02:51,809 --> 00:02:54,403 He sees me. He just doesn't wanna look. 58 00:02:54,649 --> 00:02:57,686 Everything's gotta be just so all the time with you, doesn't it? 59 00:02:57,849 --> 00:03:00,044 I offered you those cookies in my house. 60 00:03:00,209 --> 00:03:05,329 Health cookies. I hate those little dust-board fructose things. 61 00:03:06,009 --> 00:03:07,886 I just can't believe the way people are. 62 00:03:08,049 --> 00:03:11,678 What is it with humanity? What kind of a world do we live in? 63 00:03:16,529 --> 00:03:17,723 What? 64 00:03:18,089 --> 00:03:20,159 There's a woman over there looks really familiar. 65 00:03:20,329 --> 00:03:22,001 Dark hair, striped shirt. 66 00:03:22,169 --> 00:03:23,397 I've never seen her before. 67 00:03:23,569 --> 00:03:25,400 I know this woman. 68 00:03:25,569 --> 00:03:28,242 This is gonna drive me crazy. 69 00:03:30,489 --> 00:03:33,049 - Excuse me. - Oh, I'm sorry. 70 00:03:34,649 --> 00:03:36,002 Did you see that? Those people- 71 00:03:36,169 --> 00:03:37,841 Look, they're getting a table. 72 00:03:38,009 --> 00:03:39,408 Maybe they were here from before. 73 00:03:39,569 --> 00:03:41,446 No, no, they weren't here before. 74 00:03:43,289 --> 00:03:44,563 Are you gonna be much longer? 75 00:03:44,729 --> 00:03:46,879 I have to make a very important call. 76 00:03:53,169 --> 00:03:55,478 Find out what's going on. 77 00:03:56,889 --> 00:03:58,527 Excuse me. 78 00:03:58,689 --> 00:04:01,044 Didn't those people just come in? 79 00:04:01,209 --> 00:04:03,598 - I believe we were ahead of them. - Yeah. 80 00:04:03,769 --> 00:04:05,760 - What's your name? - Seinfeld. 81 00:04:15,289 --> 00:04:17,519 No, no. They were here before. 82 00:04:18,129 --> 00:04:20,404 Kackige, two. 83 00:04:22,849 --> 00:04:27,127 You ever notice how happy people are when they finally get a table? 84 00:04:27,289 --> 00:04:30,804 They feel so special because they've been chosen. 85 00:04:31,609 --> 00:04:33,042 It's enough to make you sick. 86 00:04:33,529 --> 00:04:36,168 Boy, you are really hungry. 87 00:04:38,969 --> 00:04:40,288 Hey. 88 00:04:50,329 --> 00:04:52,445 If anything happens here, can I count on you? 89 00:04:53,369 --> 00:04:54,563 What? 90 00:04:55,369 --> 00:04:56,688 If we decide to go at it. 91 00:04:57,729 --> 00:05:00,368 Yeah, I wanna get into a rumble. 92 00:05:00,529 --> 00:05:03,282 I have to get in touch with Tatiana. 93 00:05:03,449 --> 00:05:05,485 Look at his little outfit. 94 00:05:05,649 --> 00:05:08,925 It's all so coordinated. The little socks match the little shirt. 95 00:05:09,089 --> 00:05:10,920 I really hate this guy. 96 00:05:13,329 --> 00:05:15,285 Oh, I'm gonna faint. 97 00:05:15,529 --> 00:05:17,167 George... 98 00:05:17,529 --> 00:05:19,759 ...who is that woman In the stripes? 99 00:05:20,369 --> 00:05:21,518 I don't know her. 100 00:05:21,689 --> 00:05:23,600 She looks so familiar. 101 00:05:23,769 --> 00:05:26,488 It's not fair that people are seated first come, first served. 102 00:05:26,649 --> 00:05:29,800 It should be based on who's hungriest. 103 00:05:32,049 --> 00:05:34,358 I feel like walking over there and taking some food... 104 00:05:34,529 --> 00:05:35,962 ...off of somebody's plate. 105 00:05:36,129 --> 00:05:37,687 I'll tell you what. 106 00:05:37,849 --> 00:05:40,079 There's 50 bucks in it for you if you do it. 107 00:05:45,049 --> 00:05:46,402 What do you mean? 108 00:05:46,649 --> 00:05:48,480 You walk over to that table... 109 00:05:48,649 --> 00:05:51,607 ...you pick up an egg roll, you don't say anything... 110 00:05:53,289 --> 00:05:55,120 ...you eat it... 111 00:05:55,289 --> 00:05:56,722 ...say,"Thank you very much"... 112 00:05:57,489 --> 00:06:00,083 ...wipe your mouth, walk away... 113 00:06:00,249 --> 00:06:01,841 ...I give you 50 bucks. 114 00:06:03,849 --> 00:06:06,409 - What are they gonna do? - They won't do anything. In fact... 115 00:06:06,569 --> 00:06:09,686 ...you'll be giving them a story to tell for the rest of their lives. 116 00:06:10,449 --> 00:06:12,087 Fifty bucks? You'll give me 50 bucks? 117 00:06:12,249 --> 00:06:13,398 Fifty bucks. 118 00:06:13,569 --> 00:06:15,287 That table over there. 119 00:06:15,449 --> 00:06:16,723 The three couples. 120 00:06:16,889 --> 00:06:20,359 Okay, I don't wanna go over there and do it... 121 00:06:20,529 --> 00:06:23,760 ...and then come back here and find out there was some little loophole... 122 00:06:23,929 --> 00:06:26,568 ...like I didn't put mustard on it or something. 123 00:06:26,729 --> 00:06:28,959 No tricks. 124 00:06:29,649 --> 00:06:32,368 - Should I do it, George? - For 50 bucks? 125 00:06:32,529 --> 00:06:35,441 I'd put my face in their soup and blow. 126 00:06:41,169 --> 00:06:43,444 All right. All right. 127 00:06:43,609 --> 00:06:44,803 Here, hold this. 128 00:06:44,969 --> 00:06:47,324 I'm doing it. 129 00:06:55,929 --> 00:06:58,807 I know this sounds crazy, but the two men standing behind me... 130 00:06:58,969 --> 00:07:02,166 ...will give me 50 bucks if I stand here and eat one of your egg rolls. 131 00:07:04,129 --> 00:07:06,085 I'll give you 25 if you let me do it. 132 00:07:06,249 --> 00:07:08,240 - What? - What is she talking about? 133 00:07:08,409 --> 00:07:10,320 What did she say? What did she say? 134 00:07:10,489 --> 00:07:13,447 - Will someone tell me what she said? - Twenty-five dollars? 135 00:07:16,209 --> 00:07:18,120 - What happened? - Did you see that? 136 00:07:18,289 --> 00:07:20,325 - What were you telling them? - I offered them 25. 137 00:07:20,489 --> 00:07:22,639 - They had no idea why. - Oh, God. 138 00:07:23,129 --> 00:07:25,279 - George, the phone's free. - Hallelujah. 139 00:07:28,809 --> 00:07:30,162 Excuse me. I was waiting here. 140 00:07:30,849 --> 00:07:33,488 - Where? I didn't see you. - I've been here for 10 minutes. 141 00:07:33,649 --> 00:07:36,482 - I won't be long. - That's not the point. 142 00:07:36,889 --> 00:07:39,084 The point is I was here first. 143 00:07:39,289 --> 00:07:41,166 Well, if you were here first... 144 00:07:41,329 --> 00:07:43,081 ...you'd be holding the phone. 145 00:07:49,529 --> 00:07:53,044 You know, we're living in a society! 146 00:07:53,369 --> 00:07:56,884 We're supposed to act in a civilized way! 147 00:08:01,049 --> 00:08:03,404 Does she care? No. 148 00:08:03,569 --> 00:08:06,606 Does anyone ever display the slightest sensitivity... 149 00:08:06,769 --> 00:08:08,600 ...over the problems of a fellow individual? 150 00:08:08,769 --> 00:08:11,283 No. No! A resounding no. 151 00:08:11,449 --> 00:08:13,838 - Hey, sorry I took so long. - Oh, that's okay. 152 00:08:14,009 --> 00:08:15,727 Really, don't worry about it. 153 00:08:17,209 --> 00:08:19,040 How do people fast? 154 00:08:19,209 --> 00:08:21,928 Did Gandhi get this crazy? 155 00:08:22,489 --> 00:08:25,049 I'm gonna go walk around and see what dishes look good. 156 00:08:25,289 --> 00:08:27,849 I told my uncle I had a stomachache. Think he bought that? 157 00:08:28,929 --> 00:08:31,523 Yeah, he probably bought it. 158 00:08:31,689 --> 00:08:33,680 So, what happened with Tatiana? 159 00:08:34,129 --> 00:08:37,007 - I shouldn't even tell you. - Come on. 160 00:08:37,169 --> 00:08:39,603 After dinner last week, she invites me to her apartment. 161 00:08:39,769 --> 00:08:41,248 I'm with you. 162 00:08:41,729 --> 00:08:45,881 Well, it's this little place with this little bathroom. 163 00:08:46,049 --> 00:08:48,961 And it's, like, right there, you know? It's not even... 164 00:08:49,129 --> 00:08:51,597 ...down a little hall or off in an alcove, you understand? 165 00:08:51,769 --> 00:08:53,202 There's no... 166 00:08:53,449 --> 00:08:54,643 ...buffer zone. 167 00:08:57,089 --> 00:08:58,488 So... 168 00:08:58,649 --> 00:09:00,719 ...we start to fool around... 169 00:09:00,889 --> 00:09:04,564 ...and it's the first time, and it's early in the going... 170 00:09:05,169 --> 00:09:08,639 ...and I begin to perceive this impending... 171 00:09:09,049 --> 00:09:11,768 ...intestinal requirement... 172 00:09:12,409 --> 00:09:15,321 ...whose needs are going to surpass, by great lengths... 173 00:09:15,489 --> 00:09:17,207 ...anything in the sexual realm. 174 00:09:18,649 --> 00:09:20,719 So I know I'm gonna have to stop. 175 00:09:21,369 --> 00:09:25,521 And as this is happening, I'm thinking even if I can somehow manage... 176 00:09:25,689 --> 00:09:27,122 ...to momentarily... 177 00:09:28,649 --> 00:09:31,561 ...extricate myself from the proceedings... 178 00:09:31,809 --> 00:09:36,041 ...and relieve this unstoppable force... 179 00:09:36,209 --> 00:09:38,643 ...I know that that bathroom is not gonna provide me... 180 00:09:38,809 --> 00:09:41,323 ...with the privacy that I know I'm going to need. 181 00:09:41,929 --> 00:09:44,204 This could only happen to you. 182 00:09:45,049 --> 00:09:46,323 So... 183 00:09:46,489 --> 00:09:49,367 ...I finally stop and say: 184 00:09:50,929 --> 00:09:54,046 "Tatiana, I hope you don't take this the wrong way... 185 00:09:54,209 --> 00:09:56,040 ...but I think it would be best if I left." 186 00:09:57,689 --> 00:10:00,044 You said this to her after? 187 00:10:00,849 --> 00:10:02,248 No. 188 00:10:03,769 --> 00:10:05,043 During. 189 00:10:05,209 --> 00:10:06,483 - Oh, boy. - Yeah. 190 00:10:06,649 --> 00:10:08,082 Wow. So? 191 00:10:09,209 --> 00:10:11,803 So I'm dressing, and she's staring up at me... 192 00:10:11,969 --> 00:10:16,008 ...struggling to compute this unprecedented turn of events. 193 00:10:16,409 --> 00:10:18,127 I don't know what to say to reassure her. 194 00:10:18,289 --> 00:10:20,564 And worst of all, I don't have the time to say it. 195 00:10:22,089 --> 00:10:24,284 The only excuse she might possibly have accepted... 196 00:10:24,449 --> 00:10:27,600 ...is if I told her I am, in reality, Batman. 197 00:10:28,889 --> 00:10:31,608 And I'm very sorry, I just saw the Bat Signal. 198 00:10:33,649 --> 00:10:36,925 It took me three days of phone calls to get her to agree to see me again. 199 00:10:37,129 --> 00:10:41,008 Now she's waiting for me to call, and she's still on the phone. 200 00:10:42,289 --> 00:10:44,200 I hate this place. 201 00:10:44,369 --> 00:10:47,964 I don't know why we came here. I am never coming back here again. 202 00:10:48,129 --> 00:10:49,357 Who is that woman? 203 00:10:52,089 --> 00:10:54,557 Remember when you first went out to eat with your parents? 204 00:10:54,969 --> 00:10:58,120 Remember? It was such a treat to go. 205 00:10:58,289 --> 00:11:01,998 And they serve you this different food that you never saw before. 206 00:11:02,369 --> 00:11:03,848 And they put it in front of you... 207 00:11:04,009 --> 00:11:07,763 ...and it was such a delicious and exciting adventure. 208 00:11:08,729 --> 00:11:11,766 And now I just feel like a big sweaty hog... 209 00:11:11,929 --> 00:11:14,397 ...waiting for them to fill up the trough. 210 00:11:16,009 --> 00:11:18,284 Oh, she's off. 211 00:11:20,249 --> 00:11:23,161 - Jerry, talk to that guy again. - What am I gonna say? 212 00:11:23,329 --> 00:11:26,241 Tell him we wanna catch a movie and that we're late. 213 00:11:29,209 --> 00:11:31,723 Hey. What stinks in here? 214 00:11:33,049 --> 00:11:36,246 Mr. Cohen, haven't seen you for a couple of weeks. 215 00:11:36,409 --> 00:11:38,764 Well, I've been looking for a better place. 216 00:11:38,929 --> 00:11:42,046 Better place! Want a-? Want a table? 217 00:11:42,209 --> 00:11:45,167 No, just bring me a plate, and I'll eat here. 218 00:11:46,649 --> 00:11:48,844 Bring him a plate. He'll eat here. 219 00:11:49,009 --> 00:11:50,806 Come on, I'll give you a table. 220 00:11:53,809 --> 00:11:54,958 Excuse me. 221 00:11:56,769 --> 00:11:58,043 We've been waiting here. 222 00:11:58,209 --> 00:12:01,519 Now, I know we were ahead of that guy. He just came in. 223 00:12:02,169 --> 00:12:04,637 Oh, no. Mr. Cohen always here. 224 00:12:05,849 --> 00:12:08,841 He's always here? What does that mean? What does that mean? 225 00:12:09,849 --> 00:12:12,124 Mr. Cohen, very nice man. 226 00:12:12,289 --> 00:12:14,245 He live on Park Avenue. 227 00:12:16,729 --> 00:12:18,765 Where am I? 228 00:12:19,889 --> 00:12:21,800 Is this a dream? 229 00:12:22,489 --> 00:12:25,401 What in God's name is going on here? 230 00:12:26,329 --> 00:12:27,921 She's not there. She left. 231 00:12:28,089 --> 00:12:31,399 She must have waited and left, because those people wouldn't get off. 232 00:12:31,649 --> 00:12:34,322 - Did you leave a message? - Yeah, I told her to call me here... 233 00:12:34,489 --> 00:12:36,081 ...and to tell anyone that answers... 234 00:12:36,249 --> 00:12:39,286 ...to ask for a balding, stocky man with glasses. 235 00:12:39,449 --> 00:12:41,804 I better tell them I'm expecting a call. 236 00:12:42,969 --> 00:12:47,042 - Jerry, here comes that woman. - Where do I know her? 237 00:12:48,689 --> 00:12:51,886 - Hi, Jerry. - Hey. 238 00:12:54,809 --> 00:12:56,242 How are you doing? 239 00:12:56,409 --> 00:13:00,288 - How is everything? - Good, good. 240 00:13:02,409 --> 00:13:03,683 What's going on? 241 00:13:04,569 --> 00:13:06,446 I'm working hard. And you? 242 00:13:06,929 --> 00:13:10,001 Oh, you know, working around. 243 00:13:10,169 --> 00:13:12,046 Same stuff. 244 00:13:12,529 --> 00:13:13,757 Doing... 245 00:13:13,929 --> 00:13:15,647 ...whatever. 246 00:13:16,849 --> 00:13:21,764 - You haven't been around in a while. - I know. I know. Well... 247 00:13:21,929 --> 00:13:23,726 ...you know. 248 00:13:24,529 --> 00:13:25,757 You should come by. 249 00:13:26,249 --> 00:13:28,922 Definitely. I plan to. 250 00:13:29,089 --> 00:13:31,239 I'm not just saying that. 251 00:13:33,249 --> 00:13:36,525 - Hi. I'm Elaine. - Oh, Lorraine Catalano. 252 00:13:37,489 --> 00:13:41,402 I'm sorry. Lorraine, this is Elaine. 253 00:13:48,569 --> 00:13:51,129 Well, it was nice seeing you, Jerry. And nice meeting you. 254 00:13:51,289 --> 00:13:54,599 Oh, nice to meet you too, Lorraine. 255 00:13:55,169 --> 00:13:57,683 Oh, my God, Lorraine. 256 00:13:57,849 --> 00:13:59,965 That's Lorraine from my uncle's office. 257 00:14:00,129 --> 00:14:02,165 I am in big, big trouble. 258 00:14:02,329 --> 00:14:05,799 - The one you broke the plans with? - Yeah, she works in his office. 259 00:14:05,969 --> 00:14:07,607 Now she's gonna see him tomorrow... 260 00:14:07,769 --> 00:14:09,964 ...and tell him she saw me here tonight. 261 00:14:10,129 --> 00:14:12,723 He's gonna tell his wife. His wife's gonna call my mother. 262 00:14:14,129 --> 00:14:16,689 Oh, this is bad. You don't know. 263 00:14:16,889 --> 00:14:20,518 The chain reaction of calls this is gonna set off. 264 00:14:20,689 --> 00:14:25,285 New York, Long Island, Florida. It's like the Bermuda Triangle. 265 00:14:25,569 --> 00:14:27,719 Unfortunately, nobody ever disappears. 266 00:14:28,409 --> 00:14:31,128 My uncle to my aunt, my aunt to my mother... 267 00:14:31,289 --> 00:14:32,722 ...my mother to my uncle. 268 00:14:35,249 --> 00:14:38,480 My uncle to my cousin, my cousin to my sister, my sister to me. 269 00:14:38,649 --> 00:14:41,686 You should've just had dinner with him tonight and gotten it over with. 270 00:14:41,849 --> 00:14:44,283 - It's just a movie. - Just a movie? 271 00:14:44,449 --> 00:14:45,802 You don't understand. 272 00:14:45,969 --> 00:14:48,722 This isn't Plans 1-8 from Outer Space. 273 00:14:48,889 --> 00:14:50,163 This is Plan 9. 274 00:14:50,329 --> 00:14:52,047 This is the one that worked. 275 00:14:52,209 --> 00:14:54,279 The worst movie ever made. 276 00:14:54,609 --> 00:14:56,520 I'm really looking forward to it. 277 00:14:57,689 --> 00:14:59,759 I got news for you. If we're making this movie... 278 00:14:59,929 --> 00:15:01,328 ...we gotta get a table immediately. 279 00:15:01,489 --> 00:15:04,083 Let's stop fooling around. Let's just slip him some money. 280 00:15:04,329 --> 00:15:06,718 In a Chinese restaurant? Do they take money? 281 00:15:08,449 --> 00:15:11,725 "Do they take money?" Everyone takes money. 282 00:15:11,929 --> 00:15:14,921 I went out with a guy who did it all the time. You slip them 20 bucks. 283 00:15:15,129 --> 00:15:16,721 Twenty bucks? 284 00:15:17,369 --> 00:15:18,802 Isn't that excessive? 285 00:15:19,289 --> 00:15:21,519 Well, what do you wanna give him, change? 286 00:15:21,689 --> 00:15:22,883 It's more than the meal. 287 00:15:23,049 --> 00:15:25,768 Oh, come on, we'll divide it up three ways. 288 00:15:25,929 --> 00:15:29,604 All right. Seven, seven, six. 289 00:15:30,489 --> 00:15:32,559 I'm not gonna eat that much. 290 00:15:32,889 --> 00:15:35,119 I'm counting your shrimps. 291 00:15:35,769 --> 00:15:37,566 Okay, who's gonna do it? 292 00:15:38,329 --> 00:15:39,557 Oh, no, I can't do it. 293 00:15:39,729 --> 00:15:41,765 I'm not good at these things. I get flustered. 294 00:15:41,929 --> 00:15:44,079 Once I tried to bribe an usher at the Roller Derby. 295 00:15:44,249 --> 00:15:45,921 I almost got arrested. 296 00:15:46,489 --> 00:15:47,968 I guess it's you, Jer. 297 00:15:48,129 --> 00:15:52,008 - Me? What about you? - Oh, I can't do that. It's a guy thing. 298 00:15:52,569 --> 00:15:55,288 The women's movement just can't seem to make any progress... 299 00:15:55,449 --> 00:15:57,644 ...in the world of bribery, can they? 300 00:15:59,089 --> 00:16:00,886 Give me the money. 301 00:16:14,449 --> 00:16:16,087 How's it going? 302 00:16:17,409 --> 00:16:19,240 Very busy. 303 00:16:22,489 --> 00:16:27,324 Boy, we are really anxious to sit down. 304 00:16:27,489 --> 00:16:29,844 Very good specials tonight. 305 00:16:34,889 --> 00:16:37,528 If there's anything you can do to get us a table... 306 00:16:37,689 --> 00:16:39,600 ...we'd really appreciate it. 307 00:16:39,769 --> 00:16:41,441 Oh, what is your name? 308 00:16:43,369 --> 00:16:44,882 No, no, I wanna eat now. 309 00:16:45,249 --> 00:16:47,558 Yes, whole sea bass dinner tonight, very fresh. 310 00:16:47,729 --> 00:16:49,924 Here. Take this. I'm starving. 311 00:16:50,089 --> 00:16:52,205 Take it. Take it. 312 00:16:56,249 --> 00:16:58,638 Dennison, four! 313 00:16:59,609 --> 00:17:01,440 Your table is ready. 314 00:17:01,609 --> 00:17:03,486 No, no. I want that table. 315 00:17:03,649 --> 00:17:05,879 I want that table! 316 00:17:06,409 --> 00:17:09,048 Come on, did you see that? What was that? 317 00:17:09,209 --> 00:17:11,279 He took the money. He didn't give us a table. 318 00:17:11,609 --> 00:17:14,601 - You lost the 20. - Well, how could he do that? 319 00:17:14,769 --> 00:17:16,964 - You didn't make it clear. - Make it clear? 320 00:17:17,129 --> 00:17:19,848 What a sorry exhibition that was. 321 00:17:22,689 --> 00:17:26,364 All right, let me get the money back. 322 00:17:30,489 --> 00:17:32,207 Excuse me. 323 00:17:32,369 --> 00:17:34,803 I realize this is extremely embarrassing. 324 00:17:34,969 --> 00:17:38,405 My friend here apparently made a mistake. 325 00:17:38,569 --> 00:17:40,287 Your name? 326 00:17:41,769 --> 00:17:44,488 - Seinfeld. - Yes, Seinfeld, four. 327 00:17:44,649 --> 00:17:47,447 No, no. Do you see the girl over there with the long hair? 328 00:17:49,049 --> 00:17:50,562 Oh, yes, yes. 329 00:17:50,729 --> 00:17:54,278 Very beautiful girl. Very beautiful. Your girlfriend? 330 00:17:54,449 --> 00:17:57,009 Well, actually, we did date for a while, but... 331 00:17:57,169 --> 00:17:59,399 That's really not relevant here. 332 00:17:59,569 --> 00:18:01,446 Relationships are difficult. 333 00:18:01,609 --> 00:18:03,839 It is very hard to stay together- 334 00:18:04,009 --> 00:18:05,681 All right, listen. All right. 335 00:18:05,849 --> 00:18:07,441 How much longer is it gonna be? 336 00:18:10,049 --> 00:18:11,767 Be about five, 10 minutes. 337 00:18:19,369 --> 00:18:20,882 So? 338 00:18:21,049 --> 00:18:24,803 There seems to be a bit of a discrepancy. 339 00:18:24,969 --> 00:18:27,005 - So when are we gonna eat? - Five, 10 minutes. 340 00:18:28,369 --> 00:18:30,439 We should've left earlier. I told you. 341 00:18:30,849 --> 00:18:33,079 I don't see any way we can eat and make this movie. 342 00:18:33,249 --> 00:18:34,887 Oh, well, I have to eat. 343 00:18:35,049 --> 00:18:37,005 Let's order it to go, We'll eat it in the cab. 344 00:18:37,169 --> 00:18:39,399 Eat it in the cab? Chinese food in a cab? 345 00:18:39,569 --> 00:18:42,322 - We'll eat it in the movie. - Where do you think you're going? 346 00:18:42,489 --> 00:18:44,366 You think they have big picnic tables there? 347 00:18:45,809 --> 00:18:48,687 - Well, what do you suggest? - I say we leave now... 348 00:18:48,849 --> 00:18:51,079 ...we go to Sky Burger, and we scarf them down. 349 00:18:51,249 --> 00:18:54,366 I'm not going to Sky Burger. Besides, it's in the opposite direction. 350 00:18:54,569 --> 00:18:57,288 - Let's just eat popcorn or something. - Cartwright? 351 00:18:57,649 --> 00:19:00,322 I can't have popcorn for dinner. 352 00:19:00,649 --> 00:19:02,924 - Cartwright! - I have to eat. 353 00:19:05,529 --> 00:19:06,962 Well, they have hot dogs there. 354 00:19:07,129 --> 00:19:11,281 Oh, movie hot dogs? I'd rather lick the food off the floor. 355 00:19:11,449 --> 00:19:14,361 I can't go anyway. I have to wait here for Tatiana's call. 356 00:19:14,529 --> 00:19:18,078 Let me just check. Excuse me, I'm expecting a call. Costanza? 357 00:19:18,729 --> 00:19:20,606 Yes. I just got a call. 358 00:19:20,769 --> 00:19:24,842 I yell,"Cartwright? Cartwright!" Just like that. 359 00:19:25,009 --> 00:19:27,045 Nobody came up. I hang up. 360 00:19:29,369 --> 00:19:32,486 Well, was it for Costanza or...? 361 00:19:32,649 --> 00:19:35,402 Yes, yes, that's it. Nobody answered. 362 00:19:37,849 --> 00:19:39,362 Was it a woman? 363 00:19:39,529 --> 00:19:40,882 Yes, yes. 364 00:19:41,049 --> 00:19:43,244 I tell her you not here. 365 00:19:43,409 --> 00:19:45,559 She said curse word. I hang up. 366 00:19:50,089 --> 00:19:51,647 She called. 367 00:19:52,569 --> 00:19:54,639 He yelled, "Cartwright." 368 00:19:55,009 --> 00:19:56,203 I missed her. 369 00:19:56,609 --> 00:19:57,803 Who's Cartwright? 370 00:19:59,169 --> 00:20:00,921 I'm Cartwright. 371 00:20:02,809 --> 00:20:05,642 - You're not Cartwright. - Of course I'm not Cartwright! 372 00:20:07,849 --> 00:20:11,364 Why don't you two go to the movies by yourselves. I'm not in the mood. 373 00:20:11,569 --> 00:20:13,685 Well, me either. I'm going to Sky Burger. 374 00:20:14,489 --> 00:20:16,764 - So you're not going? - You don't need us. 375 00:20:16,969 --> 00:20:19,483 Well, I can't go to a bad movie by myself. 376 00:20:19,649 --> 00:20:22,721 What, am I gonna make sarcastic remarks to strangers? 377 00:20:23,489 --> 00:20:25,605 I guess I'll just go to my uncle's. 378 00:20:25,769 --> 00:20:29,125 - Should we tell him we're leaving? - What for? Let's just get out of here. 379 00:20:35,369 --> 00:20:37,041 Seinfeld, four! 380 00:20:38,169 --> 00:20:41,798 Hunger will make people do amazing things. 381 00:20:41,969 --> 00:20:44,085 I mean, the proof of that is cannibalism. 382 00:20:44,449 --> 00:20:46,087 Cannibalism. What-? 383 00:20:46,249 --> 00:20:48,888 What do they say? I mean, they're eating, you know. 384 00:20:49,049 --> 00:20:51,199 "This is good. Who is this? 385 00:20:52,449 --> 00:20:54,644 I like this person." 386 00:20:55,289 --> 00:20:56,608 You know, I mean... 387 00:20:56,769 --> 00:20:59,237 I would think the hardest thing about being a cannibal... 388 00:20:59,409 --> 00:21:02,082 ...is trying to get some really deep sleep. 389 00:21:02,249 --> 00:21:05,082 You know what I mean? I would think you'd be like: 390 00:21:05,249 --> 00:21:07,922 "What was that? Who's there? 391 00:21:08,089 --> 00:21:09,841 Who's there? Is somebody there? 392 00:21:10,009 --> 00:21:11,488 What do you want? What do you want? 393 00:21:11,649 --> 00:21:13,480 You look hungry. Are you hungry? 394 00:21:13,649 --> 00:21:14,968 Get out of here." 395 00:22:01,129 --> 00:22:03,120 Subtitles by SDI Media Group