1 00:00:02,449 --> 00:00:03,882 So I'm on the plane. We left late. 2 00:00:05,209 --> 00:00:08,963 Pilot says, "We're going to be making up some time."Isn't that interesting? 3 00:00:09,129 --> 00:00:10,323 They just make up time. 4 00:00:10,489 --> 00:00:12,286 That's why you have to reset your watch. 5 00:00:12,689 --> 00:00:14,725 Of course when they say they're making up time... 6 00:00:14,889 --> 00:00:18,404 ...obviously, they're increasing the speed of the aircraft. 7 00:00:18,569 --> 00:00:21,481 Now my question is, if you can go faster... 8 00:00:21,649 --> 00:00:24,527 ...why don't you just go as fast as you can... 9 00:00:24,689 --> 00:00:26,247 ...all the time? 10 00:00:26,409 --> 00:00:30,118 Come on. There's no cops up here. Nail it. Give it some gas. 11 00:00:30,289 --> 00:00:32,359 We're flying. 12 00:00:36,609 --> 00:00:39,203 Travelling, of course, is the best education. 13 00:00:39,369 --> 00:00:40,563 You know, last year... 14 00:00:42,409 --> 00:00:46,561 ...I was ill for 40, 45 countries... 15 00:00:46,729 --> 00:00:50,608 ...and I would've gone to more, but I'd just got a puppy. 16 00:00:50,769 --> 00:00:52,964 And he was too young to take with me. 17 00:00:53,129 --> 00:00:55,563 But not now. I won't travel without him. 18 00:00:55,729 --> 00:00:58,118 - Is he on the plane now? - Oh, yes. 19 00:00:59,249 --> 00:01:01,683 Yes, he's in the baggage compartment. 20 00:01:01,849 --> 00:01:05,239 I don't know why they won't let him sit up here with me. 21 00:01:05,409 --> 00:01:08,048 He's a lot better behaved than most of the dregs... 22 00:01:08,209 --> 00:01:10,518 ...you find onboard here. 23 00:01:13,209 --> 00:01:14,927 You have any pets? 24 00:01:15,089 --> 00:01:16,522 Just my next-door neighbour. 25 00:01:16,689 --> 00:01:17,917 Well... 26 00:01:18,089 --> 00:01:20,398 ...you are missing out on a relationship... 27 00:01:20,569 --> 00:01:24,960 ...that could enrich your life in ways that you never even thought possible. 28 00:01:25,129 --> 00:01:28,280 How about picking up their-? You know. 29 00:01:28,449 --> 00:01:30,360 You find that enriching? 30 00:01:33,209 --> 00:01:35,564 - What's the matter? - Oh, I'm feeling a bit... 31 00:01:35,729 --> 00:01:37,208 ...queasy. 32 00:01:38,689 --> 00:01:41,328 Sir, we're gonna make an emergency landing in Chicago... 33 00:01:41,489 --> 00:01:43,320 ...and get you to a hospital. 34 00:01:43,849 --> 00:01:45,805 My dog. 35 00:01:45,969 --> 00:01:47,368 What about my dog? 36 00:01:47,529 --> 00:01:48,848 You have a dog? 37 00:01:49,009 --> 00:01:50,886 Do you know anyone on the plane, Mr. Palone? 38 00:01:56,129 --> 00:01:58,120 Jerry. 39 00:01:58,769 --> 00:02:00,088 How you feeling? 40 00:02:00,249 --> 00:02:02,888 Would you take care of Farfel? 41 00:02:03,889 --> 00:02:05,117 Farfel? 42 00:02:05,289 --> 00:02:08,087 It's his dog. We're landing in Chicago to get him to a hospital. 43 00:02:08,249 --> 00:02:11,878 - Could you take his dog to New York? - The dog? 44 00:02:12,289 --> 00:02:14,757 - The dog? - I'm sure it's only for a day or two. 45 00:02:15,089 --> 00:02:16,841 But, you know- What if, you know...? 46 00:02:17,009 --> 00:02:19,398 Give me your address and phone number. I'll call you. 47 00:02:19,889 --> 00:02:21,368 The dog? 48 00:02:25,689 --> 00:02:27,088 Let go, Farfel. 49 00:02:27,249 --> 00:02:28,887 Let go. Give me that. 50 00:02:29,049 --> 00:02:32,121 Give me that sneaker, you stupid idiot. 51 00:02:33,729 --> 00:02:35,242 Shut up! 52 00:02:36,249 --> 00:02:37,477 So, what would you do? 53 00:02:37,649 --> 00:02:40,368 It's only been three days. I'm sure he's gonna call. 54 00:02:41,169 --> 00:02:43,603 Stop it! Shut up! 55 00:02:45,169 --> 00:02:47,729 Do you believe this? Do you believe what I'm dealing with? 56 00:02:47,889 --> 00:02:49,720 I got a wild animal in the house. 57 00:02:49,889 --> 00:02:53,359 He'd deranged. Maybe he's got rabies. I can get lockjaw. 58 00:02:54,209 --> 00:02:56,848 - If only. - Look at this place. 59 00:02:58,009 --> 00:02:59,442 He's going everywhere. 60 00:02:59,609 --> 00:03:02,806 I can't go out of the house at night. I haven't performed in three days. 61 00:03:02,969 --> 00:03:05,278 This will be my first night out since I got back. 62 00:03:05,449 --> 00:03:08,361 Hey, when you walk him, do you...? 63 00:03:09,169 --> 00:03:10,397 Do I what? 64 00:03:11,089 --> 00:03:13,444 Do you pick it up? 65 00:03:15,009 --> 00:03:17,125 Yes, I pick it up. 66 00:03:17,289 --> 00:03:19,564 - You pick it up? - Well, you have to. 67 00:03:19,729 --> 00:03:22,448 Oh, boy, would I love to see that. 68 00:03:24,969 --> 00:03:26,482 Shut up! 69 00:03:26,649 --> 00:03:28,844 Shut up, Farfel! Stop it! 70 00:03:29,009 --> 00:03:30,442 I don't know what to do. 71 00:03:30,609 --> 00:03:33,442 What if I take it to the pound, then the guy shows up? 72 00:03:33,609 --> 00:03:36,043 You should call the airline. They might know where he is. 73 00:03:36,209 --> 00:03:39,246 No, I tried. They don't know anything. You gotta put the syrup in first. 74 00:03:39,409 --> 00:03:41,604 - No, milk. - I'm telling you. The guy's a drunk. 75 00:03:41,769 --> 00:03:43,725 He's probably on a bender. 76 00:03:44,449 --> 00:03:46,405 What is a bender anyhow? 77 00:03:46,569 --> 00:03:49,800 I don't know. They drink and they bend things at the bar. I don't know. 78 00:03:51,449 --> 00:03:53,644 I can't believe he hasn't called. 79 00:03:53,809 --> 00:03:55,367 Two hundred seats on a plane... 80 00:03:55,529 --> 00:03:58,965 ...I gotta wind up next to Yukon Jack and his dog Cujo. 81 00:04:01,169 --> 00:04:02,397 Shut up! 82 00:04:02,569 --> 00:04:04,878 One more day, and you are pound-bound! 83 00:04:05,489 --> 00:04:07,400 Hey, I'm sorry. I can't watch the dog tonight. 84 00:04:07,569 --> 00:04:09,560 - Why? - We're going to the movies. 85 00:04:09,729 --> 00:04:11,367 We're gonna see Prognosis Negative. 86 00:04:11,529 --> 00:04:13,485 I can't. I gotta get this Ellen out of my life. 87 00:04:13,649 --> 00:04:16,288 - You're breaking up? - Oh, yeah. 88 00:04:16,449 --> 00:04:18,724 The sooner the better. I can't wait to do it. 89 00:04:18,889 --> 00:04:21,164 You know some people you worry about whether or not... 90 00:04:21,329 --> 00:04:24,446 ...you're gonna hurt their feelings? With her, I'm looking forward to it. 91 00:04:24,609 --> 00:04:26,008 Boy, I'd like to get it on video. 92 00:04:26,169 --> 00:04:28,046 Watch it in slow motion and freeze-frame it. 93 00:04:31,609 --> 00:04:34,043 Kramer, I don't know how you lasted as long as you did. 94 00:04:34,329 --> 00:04:35,557 You didn't like her? 95 00:04:35,729 --> 00:04:38,038 If you could see her personality... 96 00:04:38,209 --> 00:04:40,359 ...it'd be like one of the Elephant Man exhibits... 97 00:04:40,529 --> 00:04:43,202 ...where they pull off the sheet and everyone gasps. 98 00:04:43,369 --> 00:04:46,122 I can't believe someone hasn't killed her yet. 99 00:04:46,569 --> 00:04:48,002 How come you never said anything? 100 00:04:48,169 --> 00:04:50,763 You can't tell someone how you feel about their girlfriend... 101 00:04:50,929 --> 00:04:52,681 - ... till after they stop- - I tell you. 102 00:04:52,849 --> 00:04:54,919 You. I'm talking about people. 103 00:04:56,849 --> 00:04:58,601 Are we still going to the movies tonight? 104 00:04:58,769 --> 00:05:01,761 No, I can't. I gotta watch Farfel. You and George can go without me. 105 00:05:02,209 --> 00:05:04,484 - Just me and George? - Sure. 106 00:05:04,649 --> 00:05:05,923 But we need you. 107 00:05:06,089 --> 00:05:07,681 What do you need me for? 108 00:05:08,929 --> 00:05:10,567 Because. 109 00:05:10,729 --> 00:05:15,041 - Yeah? - Prognosis Negative. 110 00:05:15,769 --> 00:05:18,522 Because I relate to George through you. 111 00:05:18,689 --> 00:05:20,247 We're more like... 112 00:05:20,409 --> 00:05:24,197 ...friends-in-law. Besides, we said we'd see Prognosis Negative together. 113 00:05:24,369 --> 00:05:26,439 Can't you put some newspapers down or something? 114 00:05:26,609 --> 00:05:30,204 No, I can't trust him. He gets insane. I won't enjoy myself. 115 00:05:30,849 --> 00:05:33,317 That's right, Farfel, I'm talking about you! 116 00:05:33,969 --> 00:05:36,483 Just me and George alone? 117 00:05:37,449 --> 00:05:41,727 Let's go, people. Let's go. It's Prognosis Negative time. 118 00:05:42,129 --> 00:05:43,562 I can't go. 119 00:05:43,929 --> 00:05:46,921 - You can't go? Why not? - Because I have to watch idiot Farfel. 120 00:05:47,289 --> 00:05:50,486 - I thought Kramer was watching him. - He's breaking up with his girlfriend. 121 00:05:50,649 --> 00:05:52,526 What's the problem? Just put newspaper down. 122 00:05:52,689 --> 00:05:54,725 No, I don't want that smell in the house. 123 00:05:54,889 --> 00:05:57,119 - You spritz a little Lysol on it- - No. 124 00:05:57,289 --> 00:05:58,768 It's like BO and cologne. 125 00:05:58,929 --> 00:06:03,081 They combine forces into some kind of strange mutant funk. 126 00:06:03,249 --> 00:06:04,523 So we're not going? 127 00:06:04,689 --> 00:06:06,247 Nah. You two go. 128 00:06:10,129 --> 00:06:11,881 You still wanna go? 129 00:06:12,809 --> 00:06:14,720 Do you? 130 00:06:15,049 --> 00:06:16,482 If you want. 131 00:06:17,249 --> 00:06:19,080 - It's- It's up to you. - Go ahead. 132 00:06:20,169 --> 00:06:25,038 Well, I really wanted to see Prognosis Negative with Jerry. 133 00:06:25,209 --> 00:06:27,677 You wanna see Ponce de Leon? 134 00:06:27,849 --> 00:06:29,965 Ponce de Leon? 135 00:06:30,369 --> 00:06:31,722 Okay. 136 00:06:32,369 --> 00:06:34,837 - You sure you don't wanna go? - I want to, but I can't. 137 00:06:35,009 --> 00:06:37,079 Oh! I tell you what. 138 00:06:37,249 --> 00:06:40,286 How about if I come back here first and I clean everything up? 139 00:06:40,449 --> 00:06:43,122 And I open up the windows, and if you're still not satisfied... 140 00:06:43,289 --> 00:06:46,281 - ... we switch apartments for the night. - No. 141 00:06:47,729 --> 00:06:49,959 - What about this-? - Forget it. 142 00:06:50,129 --> 00:06:52,165 Go ahead. You'll have a good time. 143 00:06:52,329 --> 00:06:55,082 - I know. It's not that. - I just want you to go. 144 00:06:55,449 --> 00:06:57,485 Well, thank you very much. 145 00:06:58,129 --> 00:07:01,485 I'm telling you, one more day, stink breath! 146 00:07:01,649 --> 00:07:04,038 On my block, a lot of people walk their dogs... 147 00:07:04,209 --> 00:07:07,565 ...and I always see them walking along with their little poop bags... 148 00:07:07,729 --> 00:07:10,448 ...which to me is just the lowest function of human life. 149 00:07:10,609 --> 00:07:14,124 If aliens are watching this through telescopes... 150 00:07:14,289 --> 00:07:17,167 ...they're gonna think the dogs are the leaders. 151 00:07:17,769 --> 00:07:20,488 If you see two life forms, one of them is making a poop... 152 00:07:20,649 --> 00:07:23,561 ...the other one's carrying it for him... 153 00:07:24,529 --> 00:07:27,089 Who would you assume is in charge? 154 00:07:34,289 --> 00:07:35,961 So how long did you live there? 155 00:07:36,489 --> 00:07:38,286 About three years. 156 00:07:40,409 --> 00:07:41,967 That's pretty long. 157 00:07:45,649 --> 00:07:47,958 - It's not that long, really. - Yeah. 158 00:07:49,449 --> 00:07:51,007 - Do you-? - So- 159 00:07:53,169 --> 00:07:55,842 - And then you came here. - Yeah. 160 00:07:58,449 --> 00:08:00,883 So I've been here about six years. 161 00:08:03,129 --> 00:08:06,599 '86, '87, '88, '89, '90... 162 00:08:06,769 --> 00:08:08,999 ...'91. 163 00:08:10,689 --> 00:08:11,963 Yep. 164 00:08:12,129 --> 00:08:13,403 Bad dog. 165 00:08:13,569 --> 00:08:14,763 Bad dog! 166 00:08:14,929 --> 00:08:16,521 You go outside! 167 00:08:16,689 --> 00:08:18,566 Outside! 168 00:08:18,729 --> 00:08:21,084 What do you want from me? Tell me. 169 00:08:21,249 --> 00:08:23,205 Money? You want money? 170 00:08:23,369 --> 00:08:25,007 I'll give you money. How much? 171 00:08:25,169 --> 00:08:29,321 I must have been out of my mind. Look at you. 172 00:08:29,489 --> 00:08:32,049 Why don't you do something with your life? 173 00:08:32,209 --> 00:08:36,521 You sit around here all day. You contribute nothing to society! 174 00:08:37,649 --> 00:08:40,038 You're just taking up space! 175 00:08:40,969 --> 00:08:44,279 I mean, how can I be with someone like you? 176 00:08:45,649 --> 00:08:47,162 Wouldn't respect myself. 177 00:08:48,769 --> 00:08:50,680 I like herbal tea. 178 00:08:52,969 --> 00:08:55,119 Chamomile's good. 179 00:08:57,409 --> 00:08:59,240 Lemon Lift. 180 00:09:01,769 --> 00:09:03,600 Almond Pleasure. 181 00:09:17,209 --> 00:09:19,723 Jerry likes Morning Thunder. 182 00:09:21,849 --> 00:09:24,522 - Jerry drinks Morning Thunder? - Yeah. 183 00:09:24,689 --> 00:09:27,965 Morning Thunder has caffeine in it. Jerry doesn't drink caffeine. 184 00:09:28,129 --> 00:09:30,723 Jerry doesn't know Morning Thunder has caffeine in it. 185 00:09:32,289 --> 00:09:34,280 - You don't tell him? - No. 186 00:09:34,449 --> 00:09:36,679 And you should see him. Man, he gets all hyper. 187 00:09:36,849 --> 00:09:38,726 He doesn't even know why. He loves it. 188 00:09:38,889 --> 00:09:41,483 He walks around going, "God, I feel great!" 189 00:09:42,969 --> 00:09:45,483 - You don't tell him? - No. 190 00:09:47,169 --> 00:09:49,319 - That is so funny. - I know. 191 00:09:49,729 --> 00:09:51,082 Have you ever seen him throw up? 192 00:09:55,329 --> 00:09:56,728 Please! 193 00:09:57,649 --> 00:09:59,560 Please! 194 00:10:00,729 --> 00:10:02,287 I take it all back! 195 00:10:02,449 --> 00:10:05,009 Everything. I take it all back! Every word! 196 00:10:05,169 --> 00:10:07,080 I love you! 197 00:10:07,929 --> 00:10:09,760 I love you! 198 00:10:10,849 --> 00:10:14,125 I can't live without you! I'll do anything! 199 00:10:17,889 --> 00:10:19,880 That's right. Gavin Palone. 200 00:10:20,049 --> 00:10:22,643 What? You're sure? 201 00:10:22,809 --> 00:10:24,322 He was released on Monday? 202 00:10:24,489 --> 00:10:26,445 Last Monday? 203 00:10:27,289 --> 00:10:29,757 Did he leave a phone number or address? 204 00:10:30,289 --> 00:10:32,086 Unbelievable. 205 00:10:32,889 --> 00:10:35,357 Well, thank you. Thanks. Thanks very much. 206 00:10:36,049 --> 00:10:39,485 That's it, Farfel. Party's over. 207 00:10:39,649 --> 00:10:44,359 Start packing up your little squeeze toys, buddy boy. You're checking out. 208 00:10:47,929 --> 00:10:50,762 It was weird because George and I get along so great... 209 00:10:50,929 --> 00:10:52,157 ...in so many situations... 210 00:10:52,329 --> 00:10:54,843 ...but this was the first time we went one-on-one. 211 00:10:55,009 --> 00:10:57,807 One-on-one's a whole different game. Can't pass off. 212 00:10:59,009 --> 00:11:02,206 The only time it wasn't uncomfortable was when we were making fun of you. 213 00:11:05,689 --> 00:11:09,159 Hello. Boy George, about time. 214 00:11:09,329 --> 00:11:11,001 Beautiful. How soon? 215 00:11:11,169 --> 00:11:12,682 Okay, here's the plan: 216 00:11:12,849 --> 00:11:16,683 We take the dog to the pound, we go right to the movies. 217 00:11:16,849 --> 00:11:19,204 Right. You, me and Elaine. 218 00:11:19,729 --> 00:11:21,481 Yes, all three of us. 219 00:11:22,369 --> 00:11:24,439 I am going. 220 00:11:24,609 --> 00:11:26,918 Okay, see you in five minutes. 221 00:11:34,489 --> 00:11:36,127 - What? - Do you have to? 222 00:11:36,289 --> 00:11:39,087 What am I supposed to do? I don't want to do it. 223 00:11:39,249 --> 00:11:41,160 I like dogs. 224 00:11:41,329 --> 00:11:43,479 I'm not sure this is a dog. 225 00:11:44,409 --> 00:11:46,525 You know the guy might have just lost your number. 226 00:11:46,689 --> 00:11:48,998 I'm in the book, and I have a machine. 227 00:11:49,169 --> 00:11:52,525 Jerry, do you know what they do to dogs at the pound? 228 00:11:52,689 --> 00:11:56,045 They keep them there for a week. If nobody claims them, they kill them. 229 00:11:56,209 --> 00:11:57,483 Really? 230 00:11:57,649 --> 00:11:59,401 How late are they open? 231 00:12:04,849 --> 00:12:06,840 - What? - What is it? 232 00:12:07,289 --> 00:12:09,644 I went back with Ellen. 233 00:12:10,769 --> 00:12:12,282 - That's great. - Great. 234 00:12:13,849 --> 00:12:15,362 - Terrific. - Yeah. 235 00:12:15,529 --> 00:12:17,520 I really think you guys are good together. 236 00:12:17,689 --> 00:12:21,648 Yes. She understands you, and she is not demanding. 237 00:12:21,809 --> 00:12:25,563 Do you think that I forgot what you two said about her? 238 00:12:25,729 --> 00:12:28,197 - We're just trying to be supportive. - Yes. 239 00:12:28,369 --> 00:12:30,121 - We knew you were upset- - From now on... 240 00:12:30,289 --> 00:12:33,008 ...when we pass each other, I don't know you, you don't know me. 241 00:12:33,649 --> 00:12:36,117 Oh, Kramer. We didn't mean it. 242 00:12:36,289 --> 00:12:38,928 - What are you doing? - I'm getting my pot. 243 00:12:39,729 --> 00:12:42,118 - Kramer, we like her. - Kramer... 244 00:12:44,169 --> 00:12:46,524 What did we say that was so bad? 245 00:12:46,689 --> 00:12:51,683 I believe I referred to her personality as a potential science exhibit. 246 00:12:52,249 --> 00:12:54,888 I said, "How come no one's killed her?" 247 00:12:56,929 --> 00:12:58,123 - Well. - Well. 248 00:12:58,289 --> 00:13:00,041 Probably shouldn't have said anything. 249 00:13:00,209 --> 00:13:02,769 I mean, everybody knows the first breakup never takes. 250 00:13:05,249 --> 00:13:08,844 - Yeah? - Prognosis Negative. 251 00:13:11,329 --> 00:13:15,800 Great. Okay, Farfel, put your shoes on. 252 00:13:17,009 --> 00:13:19,159 Jerry, can't you just give it one more day? 253 00:13:19,329 --> 00:13:21,843 - It's not his fault. - It's not my dog. 254 00:13:22,009 --> 00:13:23,886 I don't know where this booze hound is. 255 00:13:25,769 --> 00:13:27,088 All right, I tell you what. 256 00:13:27,249 --> 00:13:29,683 How about if you and George go to the movies... 257 00:13:29,849 --> 00:13:31,407 ...and I stay here and watch the dog? 258 00:13:31,569 --> 00:13:34,037 I can't let you do that. What about Prognosis Negative? 259 00:13:34,209 --> 00:13:36,120 We'll see it Sunday. 260 00:13:37,129 --> 00:13:40,087 Tonight's the night, right? Prognosis Negative. 261 00:13:40,729 --> 00:13:42,845 I'm not going. I'm gonna watch the dog. 262 00:13:43,369 --> 00:13:45,087 - What does this mean? - Well... 263 00:13:45,249 --> 00:13:49,481 ...we'll go see something else tonight. We'll see Ponce de Leon. 264 00:13:49,649 --> 00:13:52,527 What is with this dog? I thought we were taking it to the pound. 265 00:13:52,689 --> 00:13:54,327 She talked me into one more day. 266 00:13:54,489 --> 00:13:56,127 Talk. I'm going to the bathroom. 267 00:13:56,289 --> 00:13:58,723 Jerry, how long are you gonna be in there? 268 00:13:59,729 --> 00:14:02,562 I don't know, regular human time. 269 00:14:02,729 --> 00:14:05,118 Why don't you wait and go at the movies? 270 00:14:07,169 --> 00:14:09,922 - Why shouldn't I go here? - Well, you know. 271 00:14:10,089 --> 00:14:12,842 Sometimes it's good to get there and make sure you get seats... 272 00:14:13,009 --> 00:14:14,442 ...and then go to the bathroom. 273 00:14:14,609 --> 00:14:16,759 - And isn't it more fun using the urinal? - Yeah. 274 00:14:19,089 --> 00:14:21,649 Oh, yeah, George. Urinals are fun. 275 00:14:23,409 --> 00:14:25,320 - Can I go? - Hey, go. 276 00:14:25,489 --> 00:14:28,208 - Who's stopping you? - What, are you doing me a favour? 277 00:14:29,489 --> 00:14:32,049 Like we care if you go to the bathroom. 278 00:14:37,809 --> 00:14:39,765 - How's it going? - Good. 279 00:14:41,809 --> 00:14:43,879 - You? - Things are good. 280 00:14:57,769 --> 00:15:00,841 - Boy, he takes such a long time. - I know. 281 00:15:02,129 --> 00:15:04,120 You know what he does in there? He gargles. 282 00:15:04,289 --> 00:15:06,120 Jerry gargles? That why he takes so long? 283 00:15:06,289 --> 00:15:08,280 Yeah, he does it like six times a day. 284 00:15:08,689 --> 00:15:11,044 - How come we never hear him? - Because he does it quiet. 285 00:15:11,209 --> 00:15:14,087 He does it quiet. Lookit- Just like this. Watch. 286 00:15:19,889 --> 00:15:22,562 Wait, wait. Did you ever see him throw up? 287 00:15:23,649 --> 00:15:25,640 We talked about that already. 288 00:15:29,969 --> 00:15:32,005 I have nothing to say to anybody anymore. 289 00:15:32,649 --> 00:15:34,879 I'm so uninteresting. 290 00:15:35,049 --> 00:15:36,528 I'm think I'm out of conversation. 291 00:15:36,929 --> 00:15:39,159 So why do you call me six times a day? 292 00:15:39,969 --> 00:15:41,800 All I know about is sports. That's it. 293 00:15:41,969 --> 00:15:44,119 No matter how depressed, I can always read sports. 294 00:15:44,289 --> 00:15:46,883 I could read the sports section if my hair was on fire. 295 00:15:48,089 --> 00:15:50,728 You know what, Ponce de Leon is sold out. 296 00:15:52,249 --> 00:15:54,558 It is. Oh, yeah, you're right. What else is playing? 297 00:15:54,729 --> 00:15:56,799 Nothing except Prognosis Negative. 298 00:15:58,169 --> 00:16:00,478 Boy, I know she really wants to see that with me. 299 00:16:00,649 --> 00:16:02,287 Give me that jacket, mud face. 300 00:16:02,449 --> 00:16:04,201 This is not Seinfeld you're dealing with. 301 00:16:04,369 --> 00:16:07,361 When I get through with you, you'll be begging to go to the pound. 302 00:16:09,849 --> 00:16:11,202 Shut up. 303 00:16:12,009 --> 00:16:13,362 Shut up! 304 00:16:14,289 --> 00:16:16,007 Hello? 305 00:16:16,689 --> 00:16:19,123 No. Who's calling? 306 00:16:21,889 --> 00:16:24,722 Oh, my God. The dog guy. 307 00:16:25,289 --> 00:16:27,007 Well, where have you been? 308 00:16:27,729 --> 00:16:30,197 Yeah? Well, you better pick up your dog tonight... 309 00:16:30,369 --> 00:16:32,519 ...or he has humped his last leg. 310 00:16:35,569 --> 00:16:38,003 I could understand if there was something else playing... 311 00:16:38,169 --> 00:16:39,966 ...but it's this or nothing. 312 00:16:40,409 --> 00:16:43,048 - I don't know what to do. - What is this saving movies thing? 313 00:16:43,209 --> 00:16:45,564 - Something's playing, you go. - I know. I know. 314 00:16:45,729 --> 00:16:47,048 So we're gonna do nothing now? 315 00:16:47,209 --> 00:16:48,847 - This is crazy. - It is kind of silly. 316 00:16:49,009 --> 00:16:51,398 - Of course it is. - I mean, it's just a movie- 317 00:16:51,569 --> 00:16:54,208 - Exactly. - It's not like she's in the movie. 318 00:16:54,369 --> 00:16:55,563 Right. 319 00:16:55,729 --> 00:16:58,243 We're supposed to ruin the night because she wants to see it? 320 00:16:58,409 --> 00:17:00,081 If I could have seen it with her, fine. 321 00:17:00,249 --> 00:17:02,638 But I can't control these circumstances and schedules... 322 00:17:02,809 --> 00:17:05,198 - ... and people's availabilities. - She'll still see it. 323 00:17:05,369 --> 00:17:08,122 - You're not stopping her- - How does sitting next to a person... 324 00:17:08,289 --> 00:17:10,200 ...in a movie theatre increase the enjoyment? 325 00:17:10,369 --> 00:17:12,360 You can't talk during a movie. 326 00:17:14,609 --> 00:17:15,837 This is stupid. Come on. 327 00:17:16,009 --> 00:17:17,408 - Let's just go. - Good. 328 00:17:17,809 --> 00:17:20,528 - Saving movies. - Ridiculous. 329 00:17:20,689 --> 00:17:23,157 Two for Prognosis Negative. 330 00:17:25,409 --> 00:17:28,321 - I'm in big trouble. - Oh, you're dead. 331 00:17:31,009 --> 00:17:33,125 Bell's Palsy. 332 00:17:33,289 --> 00:17:37,168 The entire side of- Of my face... 333 00:17:37,329 --> 00:17:39,559 ...was paralysed. 334 00:17:39,729 --> 00:17:41,321 Farfel. 335 00:17:42,369 --> 00:17:45,247 You know, I couldn't- I couldn't- I couldn't even feed myself. 336 00:17:45,409 --> 00:17:47,684 I was completely incapacitated. 337 00:17:48,209 --> 00:17:49,767 Quiet, Farfel! 338 00:17:49,929 --> 00:17:51,157 - Farfel. - It's interesting... 339 00:17:51,329 --> 00:17:52,842 ...because I called the hospital... 340 00:17:53,009 --> 00:17:54,920 ...and they said you were released on Monday. 341 00:17:55,329 --> 00:17:57,718 Yes, that's true... 342 00:17:57,889 --> 00:18:03,202 ...but then, see, I was taken to the Bell's Palsy Centre. 343 00:18:03,889 --> 00:18:05,880 In- In Rockville. 344 00:18:06,049 --> 00:18:08,643 Absolutely first- First-rate facility. 345 00:18:08,809 --> 00:18:11,482 Top- Top-notch physicians. 346 00:18:11,929 --> 00:18:14,363 Hey, come on. Come on. Get off me. 347 00:18:14,529 --> 00:18:16,838 He won't hurt you. He's just playing. 348 00:18:17,129 --> 00:18:18,608 Now you keep that mutt away from me. 349 00:18:18,769 --> 00:18:22,125 Mutt? I'll wager his parents are more pure than yours. 350 00:18:23,409 --> 00:18:25,001 Kramer, are you coming? 351 00:18:25,169 --> 00:18:27,842 - Oh, hi, Ellen. - Get in here. 352 00:18:32,049 --> 00:18:34,882 Listen, it's been a pleasure taking care of your dog for a week... 353 00:18:35,049 --> 00:18:36,926 ...but if you don't mind... 354 00:18:37,089 --> 00:18:41,002 Prediction: You'll be calling me to ask if you can come and visit him... 355 00:18:41,169 --> 00:18:42,887 ...before the month is out. 356 00:18:43,529 --> 00:18:47,363 Prediction: I never see you or him again for the rest of my life. 357 00:18:53,009 --> 00:18:54,601 We made plans. 358 00:18:55,049 --> 00:18:56,846 Why don't we just rent a movie? 359 00:18:57,009 --> 00:18:59,682 I thought you wanted to see Prognosis Negative. 360 00:18:59,849 --> 00:19:04,798 No. It's supposed to be really bad. Really bad. 361 00:19:04,969 --> 00:19:07,688 I mean, it's long. There's no story. 362 00:19:07,849 --> 00:19:12,206 It's so unbelievably boring- I heard. I... 363 00:19:13,569 --> 00:19:15,525 Jerry, you promised me we'd go. 364 00:19:15,689 --> 00:19:18,761 Well, George told me the whole story, line for line. 365 00:19:18,929 --> 00:19:22,365 I almost feel like I've seen it already and walked out on it. 366 00:19:22,529 --> 00:19:26,647 Wait. George saw the movie? I saw him yesterday. He didn't mention it. 367 00:19:27,209 --> 00:19:28,961 You and George got together? 368 00:19:29,129 --> 00:19:32,519 Yeah. I wanted to talk about how we had nothing to talk about. 369 00:19:34,369 --> 00:19:35,563 Hello. 370 00:19:35,729 --> 00:19:37,003 Hi, hi, hi. 371 00:19:37,169 --> 00:19:38,397 What's up? 372 00:19:38,569 --> 00:19:40,048 Well, you were right. 373 00:19:40,209 --> 00:19:42,120 - About what? - Ellen. 374 00:19:42,289 --> 00:19:44,849 We broke up again. 375 00:19:46,049 --> 00:19:47,482 Too bad. 376 00:19:47,649 --> 00:19:50,288 I thought she was the one. 377 00:19:51,609 --> 00:19:53,645 I'll bring back the pot. 378 00:19:54,569 --> 00:19:56,207 Okay, come on. It's movie time. 379 00:19:56,369 --> 00:19:58,439 - Hey, what are you gonna see? - Prognosis Negative. 380 00:19:58,609 --> 00:20:00,327 - That's supposed to be great. - It's not. 381 00:20:00,489 --> 00:20:03,401 - Well, how do you know? - I have an instinct for these things. 382 00:20:03,569 --> 00:20:07,039 I had a parakeet when I was a kid. That was the only pet I really enjoyed. 383 00:20:07,369 --> 00:20:08,961 We used to let him out of his cage... 384 00:20:09,129 --> 00:20:11,563 ...and he would fly around. And my mother had built- 385 00:20:11,729 --> 00:20:14,926 One entire wall of our living room was mirrored... 386 00:20:15,089 --> 00:20:17,125 ...she felt this gives you a feeling of space. 387 00:20:17,289 --> 00:20:19,439 Have you ever heard this interior-design principle? 388 00:20:19,609 --> 00:20:21,839 The mirror makes it seem like you have another room. 389 00:20:22,009 --> 00:20:23,408 Who walks up to a mirror and goes: 390 00:20:23,569 --> 00:20:26,527 "Hey, look. There's a whole other room in there. 391 00:20:27,249 --> 00:20:29,968 There's a guy in there, looks just like me"? 392 00:20:32,049 --> 00:20:35,086 But the parakeet will fall for this. You let him out. He flies around. 393 00:20:35,249 --> 00:20:38,605 Bang! With his little head. He would just go: 394 00:20:38,769 --> 00:20:42,079 I'd always think, even if he thinks the mirror is another room... 395 00:20:42,449 --> 00:20:46,647 ...why doesn't he at least try and avoid hitting the other parakeet? 396 00:21:30,929 --> 00:21:32,920 Subtitles by SDI Media Group