1
00:00:03,649 --> 00:00:05,560
To me, the whole concept
of fear of success...
2
00:00:05,729 --> 00:00:09,324
...is proof that we are definitely
scraping the bottom of the fear barrel.
3
00:00:09,569 --> 00:00:12,083
Will we have to have AA-type
meetings for these people?
4
00:00:12,249 --> 00:00:16,242
"Hi, my name is Bill, and the one thing
I'm worried about is having a stereo...
5
00:00:16,409 --> 00:00:18,400
...and a cream-colored couch."
6
00:00:19,369 --> 00:00:23,806
According to most studies, people's
number-one fear is public speaking.
7
00:00:23,969 --> 00:00:26,199
Number two is death.
8
00:00:27,529 --> 00:00:30,726
Death is number two.
9
00:00:32,089 --> 00:00:36,287
Now, this means to the average
person, if you have to go to a funeral...
10
00:00:36,449 --> 00:00:39,088
...you're better off in the casket
than doing the eulogy.
11
00:00:43,969 --> 00:00:45,448
Why can't I play Kramer?
12
00:00:45,609 --> 00:00:48,169
Look, we've been through this
already. You're not an actor.
13
00:00:48,329 --> 00:00:49,762
- Well, neither are you.
- I know.
14
00:00:49,929 --> 00:00:51,681
Why do we need two people
that can't act?
15
00:00:51,849 --> 00:00:53,680
Oh, come on, Jerry.
How hard is it to act?
16
00:00:53,849 --> 00:00:55,885
You say something.
I'll pretend it's funny.
17
00:00:56,249 --> 00:00:58,365
- What?
- My grandmother's in the hospital.
18
00:01:00,649 --> 00:01:02,640
Your grandmother's in the hospital.
19
00:01:05,089 --> 00:01:07,887
- This is real believable.
- You didn't think I was laughing?
20
00:01:08,049 --> 00:01:10,199
- It stinks.
- All right, let me see you do it.
21
00:01:10,369 --> 00:01:12,485
- Say something funny.
- All right.
22
00:01:12,649 --> 00:01:16,324
I've never been to Mars,
but I imagine it's quite lovely.
23
00:01:18,649 --> 00:01:20,640
Mine was better than that.
Come on, look:
24
00:01:26,769 --> 00:01:29,442
- Why are you pretending to laugh?
- We're acting.
25
00:01:29,609 --> 00:01:32,077
Oh, yeah, real good.
26
00:01:32,609 --> 00:01:34,281
- Any word from NBC?
- No.
27
00:01:34,449 --> 00:01:37,282
I don't understand. They're
supposed to be casting this week.
28
00:01:37,449 --> 00:01:38,723
Maybe they're not doing it.
29
00:01:38,889 --> 00:01:40,402
Well, at least let me audition.
30
00:01:40,569 --> 00:01:42,366
He wants to play Kramer in the pilot.
31
00:01:42,529 --> 00:01:45,282
Out of the question.
How could we not hear anything?
32
00:01:45,449 --> 00:01:47,963
What's with this Russell?
What's he doing?
33
00:01:51,009 --> 00:01:52,806
Hi, Russell.
34
00:01:52,969 --> 00:01:56,166
- Sit. Sit down. It's okay.
- I really appreciate you coming.
35
00:01:56,329 --> 00:01:59,446
Oh, that's okay. I- I don't have much
time, though, so-
36
00:01:59,609 --> 00:02:01,520
All right, well, first of all...
37
00:02:02,009 --> 00:02:04,079
...I want to apologize for
all the phone calls.
38
00:02:04,249 --> 00:02:06,001
It's just- It's just...
39
00:02:08,769 --> 00:02:10,805
I don't understand.
We went out once, and-
40
00:02:10,969 --> 00:02:13,199
Yeah, that was two months ago.
41
00:02:13,369 --> 00:02:17,078
Yes, I know, and I- I- I just-
I can't get you out of my mind.
42
00:02:17,369 --> 00:02:18,688
Ever since that-
43
00:02:18,849 --> 00:02:21,079
The day in that restaurant
when we met...
44
00:02:22,009 --> 00:02:25,638
- Do you have a ketchup secret?
- No, but-
45
00:02:26,169 --> 00:02:30,924
Russell, you are the president of NBC.
46
00:02:31,089 --> 00:02:33,523
You can have any woman you want.
47
00:02:34,329 --> 00:02:36,081
But I want you.
48
00:02:36,769 --> 00:02:38,168
God, I hate these mixtures.
49
00:02:38,369 --> 00:02:41,327
I don't know why- Why don't they
just put pretzels out on the table?
50
00:02:41,609 --> 00:02:43,122
Or peanuts would be good, but...
51
00:02:43,289 --> 00:02:46,008
...I don't know who eats
these cheesy things.
52
00:02:46,649 --> 00:02:48,207
Is it something I said?
53
00:02:48,369 --> 00:02:49,518
Or did?
54
00:02:50,969 --> 00:02:52,721
Look, Russell...
55
00:02:54,009 --> 00:02:56,728
...you're a very sweet guy, but...
56
00:02:57,369 --> 00:02:59,724
...I gotta be honest with you.
57
00:02:59,969 --> 00:03:01,527
I don't like television.
58
00:03:02,369 --> 00:03:05,361
And that's your world.
That's your life.
59
00:03:05,729 --> 00:03:09,688
Maybe if you were in Greenpeace or
something, that would be different...
60
00:03:09,849 --> 00:03:12,283
...but network television, I mean...
61
00:03:12,449 --> 00:03:15,361
...come on, Russell.
You're part of the problem.
62
00:03:15,529 --> 00:03:18,168
Elaine, we're doing some very
interesting things right now.
63
00:03:18,329 --> 00:03:20,445
We've got very exciting pilots
for next season.
64
00:03:20,609 --> 00:03:23,521
We have one with a bright young
comedian, Jerry Seinfeld.
65
00:03:23,689 --> 00:03:26,886
Oh, yeah, you know, I've heard of him.
He's that:
66
00:03:27,049 --> 00:03:29,802
"Did you ever notice this?
Did you ever notice that?"guy.
67
00:03:29,969 --> 00:03:33,086
In fact, he was in the restaurant
the day that we met.
68
00:03:34,409 --> 00:03:36,400
Well, anyway, it's a
groundbreaking show.
69
00:03:36,609 --> 00:03:38,008
Really? What is it about?
70
00:03:38,169 --> 00:03:41,081
Well, really- It's- It's really-
It's very unusual.
71
00:03:41,809 --> 00:03:43,208
It's about nothing.
72
00:03:44,489 --> 00:03:46,047
What do you mean, it's about nothing?
73
00:03:46,489 --> 00:03:48,559
For example, what did you do today?
74
00:03:50,249 --> 00:03:53,002
I got up. I went to work.
75
00:03:53,169 --> 00:03:54,727
Then I came here.
76
00:03:54,969 --> 00:03:56,880
There's a show. That's a show.
77
00:03:57,049 --> 00:03:59,199
Russell, see, I'm really not
interested in this...
78
00:03:59,369 --> 00:04:01,360
...and I do have to...
79
00:04:01,529 --> 00:04:04,646
- ... go to work, so-
- Elaine, when-? When are we-?
80
00:04:04,809 --> 00:04:08,722
- When are we gonna see each other?
- I'm sorry, Russell. I'm sorry, okay?
81
00:04:08,889 --> 00:04:10,481
Bye-bye.
82
00:04:13,649 --> 00:04:15,560
- So I'll see you later, huh?
- Yeah.
83
00:04:15,729 --> 00:04:18,323
Hello. Yeah, he's here. Hey!
84
00:04:18,489 --> 00:04:20,559
- It's for you.
- Oh, yeah?
85
00:04:20,729 --> 00:04:22,208
He's getting phone calls here now?
86
00:04:22,369 --> 00:04:23,848
Hello.
87
00:04:24,409 --> 00:04:26,001
Again with the sweatpants?
88
00:04:26,329 --> 00:04:27,523
What? I'm comfortable.
89
00:04:27,689 --> 00:04:30,249
You know the message you're
sending with these sweatpants?
90
00:04:30,409 --> 00:04:32,798
You're telling the world, "I give up.
91
00:04:33,249 --> 00:04:35,444
I can't compete in normal society.
92
00:04:35,609 --> 00:04:38,521
I'm miserable, so I might
as well be comfortable."
93
00:04:38,969 --> 00:04:41,199
Hold on a second, I got another call.
94
00:04:41,489 --> 00:04:42,808
Hello.
95
00:04:43,129 --> 00:04:44,323
Yeah, he'll call you back.
96
00:04:46,249 --> 00:04:47,841
- Who is it?
- That's NBC.
97
00:04:48,009 --> 00:04:50,398
NBC?!
Give me the phone!
98
00:04:50,569 --> 00:04:52,878
- I'm having a conversation here.
- Get off the phone.
99
00:04:53,169 --> 00:04:55,444
Okay, look, I'll call you back. Yeah.
100
00:04:56,049 --> 00:04:57,926
You know I'm waiting
to hear from them.
101
00:04:58,529 --> 00:05:00,565
- Who was it?
- Russell Dalrymple's secretary.
102
00:05:00,729 --> 00:05:04,483
All right. Now you're doing
something to help me.
103
00:05:04,849 --> 00:05:07,727
Hello. Yes, it's Jerry Seinfeld
returning the call.
104
00:05:08,769 --> 00:05:10,646
Okay, great. Thanks a lot.
105
00:05:11,129 --> 00:05:15,680
Casting tomorrow at NBC, 4:00.
We're in business. The pilot's on!
106
00:05:15,849 --> 00:05:17,999
You're gonna be successful.
107
00:05:20,529 --> 00:05:22,520
What if the pilot gets picked up...
108
00:05:22,969 --> 00:05:24,561
...and it becomes a series?
109
00:05:25,209 --> 00:05:27,518
That would be wonderful.
You'll be rich and successful.
110
00:05:27,729 --> 00:05:28,844
That's why I'm worried.
111
00:05:29,009 --> 00:05:31,045
God will kill me before letting
me be successful.
112
00:05:31,209 --> 00:05:33,848
- He'll never let me be happy.
- You don't believe in God.
113
00:05:34,009 --> 00:05:35,283
I do for the bad things.
114
00:05:36,089 --> 00:05:38,159
Do you hear what you're saying?
115
00:05:38,529 --> 00:05:41,327
God isn't out to get you, George.
116
00:05:42,569 --> 00:05:44,002
What-?
117
00:05:44,569 --> 00:05:46,127
What is that on your lip?
118
00:05:47,609 --> 00:05:50,965
- What?
- It's like a discoloration. It's white.
119
00:05:54,849 --> 00:05:57,682
Yes. Yes, it's white.
120
00:05:58,009 --> 00:06:00,842
- Why is that white?
- You'd better get that checked out.
121
00:06:01,489 --> 00:06:04,083
- "Better get that checked out"?
- I would.
122
00:06:04,289 --> 00:06:05,847
What kind of a therapist are you?
123
00:06:06,049 --> 00:06:08,244
I'm telling you I'm scared
something will happen...
124
00:06:08,409 --> 00:06:09,603
...and you look for tumours?
125
00:06:09,769 --> 00:06:12,329
- I'm trying to help you.
- What are you, like, a sadist?
126
00:06:12,489 --> 00:06:14,878
No matter how bad somebody
feels, you can make it worse.
127
00:06:15,049 --> 00:06:17,119
- You're rooting for a tumour.
- You'd better go.
128
00:06:17,289 --> 00:06:19,405
I'm going, baby. I'm going!
129
00:06:20,729 --> 00:06:22,640
- Where?
- Right here.
130
00:06:22,969 --> 00:06:25,324
Get out of here, it's nothing.
131
00:06:26,249 --> 00:06:27,443
Excuse me.
132
00:06:27,609 --> 00:06:29,042
Do you see anything on my lip?
133
00:06:29,209 --> 00:06:31,439
Yeah. Like a discoloration.
134
00:06:31,609 --> 00:06:33,884
- Oh, my God.
- Yeah, it's all white.
135
00:06:34,049 --> 00:06:36,165
It's all white, Jerry.
It's all white.
136
00:06:36,329 --> 00:06:37,523
Would you stop?
137
00:06:37,689 --> 00:06:39,247
I'd get that checked out.
138
00:06:39,409 --> 00:06:41,127
Again with the checked out.
139
00:06:41,289 --> 00:06:42,802
I'm not going to the doctor.
140
00:06:42,969 --> 00:06:45,767
If I don't, nothing will happen.
If I go, he might find something.
141
00:06:45,929 --> 00:06:48,727
- If you go, maybe they'll catch it in time.
- Catch what in time?
142
00:06:49,449 --> 00:06:52,043
- Whatever it is.
- You think it's something?
143
00:06:52,249 --> 00:06:53,887
I hate these bums with their rags.
144
00:06:54,049 --> 00:06:57,246
No, no, no, I don't want it. Get away.
Get away. Get away from my car.
145
00:06:57,409 --> 00:06:59,240
You know, these squeegee-
146
00:06:59,409 --> 00:07:01,604
Oh, my God,
it's Crazy Joe Davola.
147
00:07:03,049 --> 00:07:05,517
Good luck on the pilot, Jerry.
148
00:07:10,569 --> 00:07:12,958
Yeah, I think I see it. It's like a...
149
00:07:13,129 --> 00:07:14,801
...white discoloration.
150
00:07:15,249 --> 00:07:16,602
What do you think it is?
151
00:07:16,769 --> 00:07:19,841
It's like a white discoloration.
152
00:07:20,409 --> 00:07:22,365
Okay, guys, are we ready to start?
153
00:07:22,529 --> 00:07:24,565
Where's Russell? I thought
he was gonna be here.
154
00:07:24,729 --> 00:07:30,008
I don't know. I saw him this morning,
and I said hello. He walked past me.
155
00:07:30,169 --> 00:07:32,160
He must be worried about
the fall schedule.
156
00:07:32,329 --> 00:07:34,081
- It's a real bear.
- Yeah.
157
00:07:34,249 --> 00:07:36,604
So, what's going on?
We're gonna shoot the pilot...
158
00:07:36,769 --> 00:07:38,566
...then it's gonna be on TV
the next week?
159
00:07:38,729 --> 00:07:40,321
Yeah, right.
160
00:07:40,889 --> 00:07:42,242
This is Mark Matz.
161
00:07:42,409 --> 00:07:44,286
He'll be auditioning
for the role of George.
162
00:07:44,449 --> 00:07:46,201
- How you doing?
- Hey, Mark, how are you?
163
00:07:46,969 --> 00:07:48,641
They've gotta be kidding.
164
00:07:48,809 --> 00:07:50,561
This guy's perfect.
165
00:07:50,729 --> 00:07:52,720
Okay, let's read this.
166
00:07:52,889 --> 00:07:54,481
And I'll be reading Jerry's part.
167
00:07:55,649 --> 00:07:57,560
Anyone call for Vandelay Industries?
168
00:07:57,729 --> 00:08:00,084
- No, why?
- Listen to me.
169
00:08:00,249 --> 00:08:02,922
I told the unemployment office
I was close to a job with them...
170
00:08:03,089 --> 00:08:04,522
...and I gave them your number.
171
00:08:04,689 --> 00:08:08,125
When you answer the phone, you've
got to say, "Vandelay Industries."
172
00:08:08,609 --> 00:08:10,804
- I'm Vandelay Industries?
- Right.
173
00:08:10,969 --> 00:08:12,607
- What is that?
- You're in latex.
174
00:08:12,769 --> 00:08:14,168
What do I do with latex?
175
00:08:14,329 --> 00:08:16,763
I don't know. You manufacture it.
176
00:08:17,569 --> 00:08:19,958
This is Michael Barth,
another George.
177
00:08:20,129 --> 00:08:22,484
- Hi, Michael.
- How you doing?
178
00:08:22,649 --> 00:08:25,117
- Everything all right?
- I just came from the podiatrist.
179
00:08:25,289 --> 00:08:27,439
Something's wrong with my foot.
A little gangrene.
180
00:08:27,609 --> 00:08:29,167
They'll probably have to amputate.
181
00:08:30,329 --> 00:08:32,081
Any questions?
182
00:08:32,249 --> 00:08:34,479
What are we looking at?
Is this guy a real loser?
183
00:08:34,649 --> 00:08:36,480
No, not a loser.
184
00:08:36,689 --> 00:08:38,520
Let's start with the second scene.
You have it?
185
00:08:38,689 --> 00:08:39,758
- Yeah.
- Okay.
186
00:08:40,209 --> 00:08:42,803
A man gave me a massage.
187
00:08:44,649 --> 00:08:45,764
So?
188
00:08:46,769 --> 00:08:48,487
Well, he-
189
00:08:48,649 --> 00:08:50,082
He had his hands, you know...
190
00:08:50,249 --> 00:08:52,479
- ... and he was-
- He was what?
191
00:08:52,649 --> 00:08:55,959
Well, he was, you know-
He was touching and rubbing.
192
00:08:56,569 --> 00:08:58,002
That's a massage.
193
00:08:58,689 --> 00:09:00,361
I think it moved.
194
00:09:01,049 --> 00:09:02,767
This is Melissa Shannon.
195
00:09:02,929 --> 00:09:05,204
- Hi.
- Hi, how you doing?
196
00:09:05,369 --> 00:09:07,724
Melissa is reading for Elaine.
197
00:09:08,329 --> 00:09:10,763
It's like a bald convention out there.
198
00:09:12,129 --> 00:09:14,040
Sorry, I made a faux pas.
199
00:09:14,449 --> 00:09:16,917
No, you didn't,
he knows he's bald.
200
00:09:17,369 --> 00:09:19,644
So how about that guy
wearing sweatpants?
201
00:09:19,809 --> 00:09:22,323
Is that for the part, or does he
walk around like that?
202
00:09:22,489 --> 00:09:25,208
Okay. Shall we start?
203
00:09:25,809 --> 00:09:27,208
You know what?
204
00:09:27,369 --> 00:09:28,768
I'll read with her.
205
00:09:28,929 --> 00:09:30,408
Oh, great.
206
00:09:34,209 --> 00:09:35,801
- All right, wanna start?
- Yeah.
207
00:09:35,969 --> 00:09:37,197
Okay.
208
00:09:39,969 --> 00:09:42,483
- What was that look?
- What look?
209
00:09:42,649 --> 00:09:44,048
That look you just gave me.
210
00:09:44,209 --> 00:09:45,642
- I gave a look?
- Yes.
211
00:09:45,809 --> 00:09:48,004
Thank you.
Thank you very much.
212
00:09:48,489 --> 00:09:50,002
Let's see some more Kramers.
213
00:10:05,209 --> 00:10:06,722
- Hi, how you doing?
- Hi.
214
00:10:07,849 --> 00:10:09,840
- How you doing?
- Good.
215
00:10:10,009 --> 00:10:12,887
- What is this about?
- Levels.
216
00:10:13,489 --> 00:10:16,447
- Levels?
- Yeah. Getting rid of all my furniture.
217
00:10:16,609 --> 00:10:19,919
All of it. I'm building levels...
218
00:10:20,089 --> 00:10:24,446
...with steps, completely carpeted...
219
00:10:26,449 --> 00:10:28,007
...with pillows.
220
00:10:30,489 --> 00:10:32,081
Like ancient Egypt.
221
00:10:32,289 --> 00:10:34,120
How are you gonna be
comfortable like that?
222
00:10:35,369 --> 00:10:36,802
I'll be comfortable.
223
00:10:37,849 --> 00:10:40,204
- Very good.
- Very nice.
224
00:10:40,369 --> 00:10:43,839
Tom, that was terrific.
Thank you for coming in.
225
00:10:44,049 --> 00:10:46,882
- Wonderful reading.
- That's really something.
226
00:10:47,449 --> 00:10:50,566
- Bye.
- Okay. Thank you. Take it easy.
227
00:10:50,729 --> 00:10:52,560
I thought he was really good,
very funny.
228
00:10:52,729 --> 00:10:54,321
Yeah, I liked him.
229
00:10:54,529 --> 00:10:55,928
What happened to the raisins?
230
00:10:56,089 --> 00:10:57,920
Yeah, there was a box
of raisins there.
231
00:11:00,009 --> 00:11:01,920
Did he just steal the raisins?
232
00:11:02,329 --> 00:11:03,921
You think he stole them?
233
00:11:05,529 --> 00:11:08,089
This is Martin Van Nostrand.
234
00:11:08,409 --> 00:11:10,969
- What are you doing here?
- You two know each other?
235
00:11:11,129 --> 00:11:13,085
Wait a minute. I know you.
236
00:11:13,249 --> 00:11:15,558
You're the guy from the Calvin Klein
underwear ads.
237
00:11:16,329 --> 00:11:17,523
That's true.
238
00:11:24,409 --> 00:11:28,846
I saw Joe DiMaggio
in Dinky Doughnuts again.
239
00:11:29,329 --> 00:11:30,682
But this time...
240
00:11:31,209 --> 00:11:32,608
...I went in.
241
00:11:38,329 --> 00:11:39,967
Where's the bathroom?
242
00:11:40,169 --> 00:11:43,366
I think if you go down the hall,
it's on the right at the very end.
243
00:11:44,409 --> 00:11:46,161
Be right back.
244
00:11:51,609 --> 00:11:53,725
Sorry, buddy. Full house.
245
00:12:06,569 --> 00:12:08,366
Sorry. Customers only.
246
00:12:13,409 --> 00:12:14,842
Hey, you need a ticket.
247
00:12:20,769 --> 00:12:23,522
- So who's playing Elaine?
- Oh, don't worry about it.
248
00:12:23,689 --> 00:12:25,042
Very talented young actress.
249
00:12:25,209 --> 00:12:26,403
- Really?
- Yes.
250
00:12:26,569 --> 00:12:28,321
- Who is it?
- She's an Eskimo, actually.
251
00:12:28,489 --> 00:12:30,719
- Oh, God.
- She came down from Juneau by sled.
252
00:12:30,889 --> 00:12:34,245
She was in the Iditarod. Got to the
finish line, just kept going.
253
00:12:34,409 --> 00:12:36,604
She's got the dogs with her
in the hotel room.
254
00:12:36,809 --> 00:12:38,322
Listen, was Russell at the casting?
255
00:12:38,489 --> 00:12:40,320
No, he didn't show up.
256
00:12:40,569 --> 00:12:41,843
You know...
257
00:12:42,009 --> 00:12:44,000
...I'm a little bit worried about him.
258
00:12:44,169 --> 00:12:46,160
I don't understand.
We had one date...
259
00:12:46,329 --> 00:12:48,206
...two months ago.
260
00:12:48,369 --> 00:12:50,087
Am I that charming and beautiful?
261
00:12:50,249 --> 00:12:52,160
No. No, you're not.
262
00:12:52,329 --> 00:12:54,763
- Why do I keep setting you up?
- I don't know.
263
00:12:55,569 --> 00:12:57,287
Could we get a little more?
264
00:12:58,009 --> 00:12:59,601
Heat more.
265
00:13:01,729 --> 00:13:05,563
Ever since this new owner took over,
the service here is really slow.
266
00:13:05,729 --> 00:13:08,880
Yeah. Have you noticed anything
else that's...
267
00:13:09,049 --> 00:13:11,563
...different since the new
management?
268
00:13:11,969 --> 00:13:15,279
They're putting a little lemon
in the tuna. I love that.
269
00:13:15,449 --> 00:13:17,963
Besides that.
Look at the waitresses.
270
00:13:18,649 --> 00:13:19,798
Yeah?
271
00:13:21,289 --> 00:13:24,087
What physical...
272
00:13:24,249 --> 00:13:27,685
...characteristic would
you say is common to all of them?
273
00:13:31,009 --> 00:13:32,203
I mean, look at this.
274
00:13:32,369 --> 00:13:36,078
Every waitress working here has the
same proportions, wouldn't you say?
275
00:13:36,249 --> 00:13:38,683
Yes. I would say.
276
00:13:39,009 --> 00:13:41,000
What's going on here?
How is this possible?
277
00:13:41,649 --> 00:13:43,879
- Do you think it's a coincidence?
- No.
278
00:13:44,049 --> 00:13:47,724
I- I haven't seen four women like this
together outside of a Russ Meyer film.
279
00:13:49,809 --> 00:13:53,643
Hi. Excuse me. Who does all the
hiring of waitresses here?
280
00:13:53,809 --> 00:13:56,687
He does. We're looking for
another girl if you know anyone.
281
00:13:58,969 --> 00:14:01,199
You know what?
That's discriminatory.
282
00:14:01,369 --> 00:14:04,566
That is unfair. Why should these
women have all the advantages?
283
00:14:04,729 --> 00:14:08,005
They get all the attention from men.
They get all the waitress jobs too?
284
00:14:08,169 --> 00:14:10,888
Hey, that's life. Good-looking men
have the same advantage.
285
00:14:11,049 --> 00:14:12,880
You don't see
any handsome homeless.
286
00:14:15,769 --> 00:14:18,920
You see, it's right here.
It's- It's a little white.
287
00:14:19,089 --> 00:14:21,887
Oh, yeah. Yeah.
288
00:14:22,609 --> 00:14:24,725
I've never seen this before.
289
00:14:25,209 --> 00:14:27,200
"Never seen this before"?
290
00:14:27,569 --> 00:14:30,163
I'm gonna have to take
a biopsy on this.
291
00:14:30,329 --> 00:14:33,207
- A what?
- A biopsy.
292
00:14:33,369 --> 00:14:35,837
- A biopsy?
- Yeah.
293
00:14:36,729 --> 00:14:39,038
Cancer? Is it cancer?
Do I have cancer?
294
00:14:39,969 --> 00:14:41,482
Well, I don't know what it is.
295
00:14:48,569 --> 00:14:50,560
He took a biopsy, Jerry.
A biopsy.
296
00:14:50,729 --> 00:14:52,845
- What'd he say?
- He didn't know what it was.
297
00:14:53,009 --> 00:14:54,044
All right, so?
298
00:14:54,209 --> 00:14:56,928
When I asked him about cancer,
he didn't say, "Get out of here."
299
00:14:57,089 --> 00:14:59,728
That's what I wanted to hear,
"Cancer? Get out of here."
300
00:15:00,369 --> 00:15:03,088
Maybe he doesn't have a
"get out of here"kind of personality.
301
00:15:03,249 --> 00:15:05,558
How could a doctor
not say, "Get out of here"?
302
00:15:05,729 --> 00:15:08,766
It should be part of medical school
training."Cancer? Get out of here.
303
00:15:09,569 --> 00:15:11,161
Go home. What are you, crazy?
304
00:15:11,329 --> 00:15:14,321
It's a little test. It's nothing.
You're a real nut, you know that?"
305
00:15:15,689 --> 00:15:17,759
Told you God would never
let me be successful.
306
00:15:17,929 --> 00:15:19,521
I never should've written that pilot.
307
00:15:19,689 --> 00:15:22,203
The show will be a hit, make
millions, and I'll be dead.
308
00:15:22,369 --> 00:15:24,803
Dead, Jerry. Because of this.
309
00:15:24,969 --> 00:15:26,925
Can't you at least die
with a little dignity?
310
00:15:27,089 --> 00:15:28,727
No, I can't.
311
00:15:28,889 --> 00:15:31,449
I can't die with dignity.
I have no dignity.
312
00:15:32,089 --> 00:15:34,319
I want to be the person who
doesn't die with dignity.
313
00:15:34,489 --> 00:15:37,128
I lived my whole life in shame.
Why die with dignity?
314
00:15:39,409 --> 00:15:40,888
Hey.
315
00:15:41,609 --> 00:15:43,088
What happened to you yesterday?
316
00:15:43,609 --> 00:15:45,361
I got mugged.
317
00:15:46,929 --> 00:15:48,157
- You got mugged?
- Mugged?
318
00:15:48,329 --> 00:15:52,880
I wouldn't have minded, but I was
running home to go to the bathroom.
319
00:15:55,049 --> 00:15:57,688
- Why didn't you use it in the building?
- It was full.
320
00:15:58,049 --> 00:16:00,768
I tried a few other places, you know,
but that didn't work.
321
00:16:00,929 --> 00:16:02,965
I mean, it was an emergency, Jerry.
322
00:16:03,129 --> 00:16:05,848
I was really percolating.
323
00:16:07,129 --> 00:16:12,157
So I decided to run home through the
park, and then two guys stopped me.
324
00:16:12,849 --> 00:16:13,838
- Yeah?
- It's me.
325
00:16:14,009 --> 00:16:15,328
Come on up.
326
00:16:16,729 --> 00:16:18,082
Now I got a big problem, buddy.
327
00:16:18,569 --> 00:16:19,763
- What is it?
- Well...
328
00:16:20,089 --> 00:16:23,684
I waited so long, I-
I missed my chance.
329
00:16:24,529 --> 00:16:27,601
- You didn't go?
- No, and now I can't get it back.
330
00:16:35,929 --> 00:16:37,999
The best thing to do
is just not think about it.
331
00:16:38,169 --> 00:16:40,080
How could you not think about it?
332
00:16:41,529 --> 00:16:43,520
- Hey.
- Hey.
333
00:16:47,089 --> 00:16:49,842
- What's the matter with him?
- He's a little backed-up.
334
00:16:52,489 --> 00:16:54,002
Elaine.
335
00:16:54,169 --> 00:16:58,128
So I spoke to some of my sisters
about that coffee shop.
336
00:16:58,289 --> 00:17:00,200
Oh, the sisters.
337
00:17:00,369 --> 00:17:02,166
Have you seen the
waitresses in there?
338
00:17:02,329 --> 00:17:04,763
I never had so much coffee in my life.
339
00:17:05,329 --> 00:17:09,163
So we decided I should go over
there and apply for a job myself.
340
00:17:09,649 --> 00:17:11,401
Apply for a job? What for?
341
00:17:11,569 --> 00:17:13,002
Because it's discriminatory.
342
00:17:13,329 --> 00:17:14,648
It's a coincidence.
343
00:17:14,809 --> 00:17:16,561
- This is what you're gonna wear?
- Yeah.
344
00:17:16,729 --> 00:17:18,401
You're not gonna get the job.
345
00:17:18,889 --> 00:17:20,242
Exactly.
346
00:17:24,569 --> 00:17:25,968
Hello.
347
00:17:26,129 --> 00:17:27,608
Oh, hi.
348
00:17:27,929 --> 00:17:30,966
Yeah, I guess we could do that.
At what time?
349
00:17:31,129 --> 00:17:33,359
All right. I'll see you there.
350
00:17:33,529 --> 00:17:34,803
Okay, bye.
351
00:17:35,249 --> 00:17:36,967
- Who's that?
- TV Elaine.
352
00:17:37,129 --> 00:17:39,040
She wants to talk about the part.
353
00:17:40,049 --> 00:17:42,961
- What about the dogs?
- They're having sex in the hotel room.
354
00:17:45,689 --> 00:17:48,920
So the Elaine character is based
on someone you know.
355
00:17:49,169 --> 00:17:51,285
- Yes.
- And she's really your ex-girlfriend.
356
00:17:51,449 --> 00:17:54,327
- Yeah.
- I want to know her from the inside.
357
00:17:54,649 --> 00:17:56,207
What is she like?
Tell me about her.
358
00:17:56,369 --> 00:17:59,327
Well, she's fascinated with Greenland.
She enjoys teasing animals...
359
00:17:59,489 --> 00:18:02,481
...Banlon and seeing people
running for their lives.
360
00:18:02,649 --> 00:18:06,642
She loves throwing garbage out the
window, yet she's extremely dainty.
361
00:18:06,809 --> 00:18:08,162
How would she eat a hamburger?
362
00:18:08,329 --> 00:18:10,206
- With her hands.
- What about pasta?
363
00:18:10,369 --> 00:18:11,643
Also with her hands.
364
00:18:11,809 --> 00:18:13,003
Seriously.
365
00:18:13,369 --> 00:18:17,282
I want to experience
everything she's experienced.
366
00:18:17,449 --> 00:18:18,962
Everything?
367
00:18:19,569 --> 00:18:22,402
- Everything.
- All right, she cuts pasta with a knife.
368
00:18:22,569 --> 00:18:24,161
Good. What's her favourite movie?
369
00:18:24,329 --> 00:18:25,603
Shaft.
370
00:18:25,769 --> 00:18:28,408
You gotta give me her picture.
What about sex?
371
00:18:29,049 --> 00:18:31,040
She likes talking during sex.
372
00:18:31,209 --> 00:18:32,562
Dirty talking?
373
00:18:32,729 --> 00:18:36,688
No. Just chitchat, movies,
current events. Regular stuff.
374
00:18:36,849 --> 00:18:38,601
- You know, Sandi-
- Elaine.
375
00:18:39,569 --> 00:18:41,764
- What?
- Call me...
376
00:18:42,489 --> 00:18:43,763
...Elaine.
377
00:18:44,449 --> 00:18:46,007
All right...
378
00:18:47,049 --> 00:18:49,609
- ... Elaine.
- How does Elaine kiss?
379
00:18:50,809 --> 00:18:52,959
- Well-
- Does she kiss...
380
00:18:53,129 --> 00:18:54,642
...like this?
381
00:18:57,729 --> 00:19:01,483
Actually, she has a thing where she
spirals her tongue around. It's like a-
382
00:19:01,649 --> 00:19:02,843
Like this?
383
00:19:06,289 --> 00:19:07,847
I think you got it.
384
00:19:10,409 --> 00:19:12,240
Now, I like to eat spaghetti...
385
00:19:12,409 --> 00:19:13,762
...with just a fork.
386
00:19:13,929 --> 00:19:15,567
Because I can keep
the strands long...
387
00:19:15,729 --> 00:19:19,085
...and I can slurp it up to my mouth
like this. Look.
388
00:19:22,729 --> 00:19:25,038
Now, sex, I like the bottom.
389
00:19:25,209 --> 00:19:27,359
Let them do all the work, you know?
390
00:19:27,529 --> 00:19:29,599
You should be writing
this stuff down.
391
00:19:29,769 --> 00:19:31,760
Yeah. Bran flakes.
392
00:19:31,929 --> 00:19:35,080
One hundred percent.
I got a big problem.
393
00:19:35,249 --> 00:19:37,763
- And I'll have the hamburger. That's it.
- Yeah.
394
00:19:37,929 --> 00:19:39,123
- Thanks a lot.
- That's good.
395
00:19:39,449 --> 00:19:41,280
Now, I like to play golf.
396
00:19:41,449 --> 00:19:43,326
Look, this stuff doesn't matter to me.
397
00:19:43,489 --> 00:19:46,242
See, I'm gonna do the character
like me, not like you.
398
00:19:46,409 --> 00:19:47,888
You gotta play him like me.
399
00:19:48,049 --> 00:19:49,448
I'm Kramer.
400
00:19:50,009 --> 00:19:52,807
- I'm Kramer.
- I'm Kramer.
401
00:19:52,969 --> 00:19:54,800
What can I do for you?
Would you like table?
402
00:19:54,969 --> 00:19:57,529
No, I'd like to apply
for a waitress job.
403
00:19:59,449 --> 00:20:01,644
Have you ever waited
on tables before?
404
00:20:01,809 --> 00:20:04,687
Oh, yeah. I've been a professional
waitress for the last 10 years.
405
00:20:04,849 --> 00:20:06,248
I've worked all over this city.
406
00:20:06,409 --> 00:20:08,206
These are my references.
407
00:20:08,369 --> 00:20:11,202
I'm sure you'll find
that I'm more than qualified.
408
00:20:13,329 --> 00:20:15,684
I don't think I need
anyone else right now.
409
00:20:19,249 --> 00:20:23,288
You're in big trouble, mister!
And I mean trouble with a capital T!
410
00:20:24,529 --> 00:20:26,440
What? What did I do?
411
00:20:27,649 --> 00:20:28,843
Anyway, there's at least...
412
00:20:29,769 --> 00:20:32,761
...four of them,
and they're all huge.
413
00:20:32,929 --> 00:20:34,567
I mean, one is bigger than the next.
414
00:20:34,729 --> 00:20:36,799
It's like a Russ Meyer movie.
415
00:20:36,969 --> 00:20:38,641
Who's Russ Meyer?
416
00:20:39,809 --> 00:20:41,640
He's this guy who made these...
417
00:20:41,809 --> 00:20:44,562
...terrible movies in the '7 Os
with these kinds of women.
418
00:20:44,729 --> 00:20:45,878
He's obsessed.
419
00:20:46,049 --> 00:20:47,926
He's obsessed with breasts.
420
00:20:48,969 --> 00:20:50,641
That's hard to say.
421
00:20:51,289 --> 00:20:52,722
Anyway, go on.
422
00:20:53,849 --> 00:20:57,205
There's not really much more to tell.
He was looking for waitresses...
423
00:20:57,369 --> 00:21:01,567
...I went in to apply, and he looked me
up and down, and he rejected me.
424
00:21:01,729 --> 00:21:04,846
Paul, come here for a second.
I want you to listen to this.
425
00:21:05,009 --> 00:21:06,727
- Hi.
- Hi.
426
00:21:07,289 --> 00:21:10,122
The woman here claims there's
a restaurant on the West Side...
427
00:21:10,289 --> 00:21:12,883
...that's only hiring
large-breasted women.
428
00:21:13,809 --> 00:21:15,208
Really?
429
00:21:18,449 --> 00:21:20,246
- What do you mean, made-up?
- It's made-up.
430
00:21:20,409 --> 00:21:22,684
Häagen-Dazs is made-up.
It's not Danish.
431
00:21:22,849 --> 00:21:24,680
- You're crazy.
- No, I'm not.
432
00:21:24,889 --> 00:21:26,242
George, is Häagen-Dazs Danish?
433
00:21:26,409 --> 00:21:28,479
- What do you mean, Danish?
- This guy stinks.
434
00:21:28,649 --> 00:21:30,640
Danish. Is it from Denmark?
435
00:21:30,809 --> 00:21:33,448
They make it in New Jersey.
It's just a Danish-sounding name.
436
00:21:34,009 --> 00:21:36,398
I can't believe that.
They fooled me, Jerry.
437
00:21:37,049 --> 00:21:39,244
Boy, talk about a show
about nothing.
438
00:21:39,489 --> 00:21:40,558
Excuse me.
439
00:21:41,849 --> 00:21:42,998
Excuse me.
440
00:21:43,289 --> 00:21:45,166
This- This is not right.
441
00:21:45,329 --> 00:21:46,808
May I?
442
00:21:52,329 --> 00:21:54,160
You see, you're going:
443
00:21:54,329 --> 00:21:56,479
"They fooled me, Jerry."
444
00:21:56,649 --> 00:21:58,640
You want to hit "fooled"more.
445
00:21:58,809 --> 00:22:00,322
"They fooled me, Jerry."
446
00:22:00,649 --> 00:22:02,321
You see the difference?
447
00:22:02,649 --> 00:22:04,241
I'm not gonna say it like that.
448
00:22:05,369 --> 00:22:07,121
Just a suggestion.
449
00:22:10,169 --> 00:22:11,397
All right, everybody.
450
00:22:11,569 --> 00:22:14,037
- Take a five.
- Yep, that's five.
451
00:22:14,489 --> 00:22:15,763
George?
452
00:22:21,529 --> 00:22:23,360
I don't have much
experience with acting...
453
00:22:23,529 --> 00:22:25,599
...but from what I can gather...
454
00:22:25,769 --> 00:22:28,966
...they're a little touchy about
being told how to say the lines.
455
00:22:29,369 --> 00:22:30,404
Why is that?
456
00:22:30,929 --> 00:22:33,523
I don't know,
but they don't seem to like it.
457
00:22:34,449 --> 00:22:35,598
By the way, how am I doing?
458
00:22:35,769 --> 00:22:38,158
Oh, you're- You're fine. You're fine.
459
00:22:39,689 --> 00:22:42,965
So you think this guy playing Kramer
took the raisins?
460
00:22:45,329 --> 00:22:47,206
Why would he steal a box of raisins?
461
00:22:47,369 --> 00:22:48,882
Yeah.
462
00:22:49,769 --> 00:22:51,088
It's bizarre.
463
00:22:53,049 --> 00:22:55,085
That little bald guy's driving me nuts.
464
00:22:55,449 --> 00:22:57,838
I'm gonna rip him a new one
if he doesn't leave me alone.
465
00:22:58,409 --> 00:23:00,240
I wish that was our real problem.
466
00:23:00,889 --> 00:23:02,322
What is the real problem?
467
00:23:02,489 --> 00:23:03,717
It's Seinfeld.
468
00:23:03,889 --> 00:23:06,483
He can't act. It's pathetic.
469
00:23:06,649 --> 00:23:09,243
I told you these stand-ups can't act.
470
00:23:10,049 --> 00:23:12,040
I'm cringing watching him.
471
00:23:16,049 --> 00:23:17,198
What's with him?
472
00:23:18,649 --> 00:23:19,877
Russell?
473
00:23:20,849 --> 00:23:22,407
Russell?
474
00:23:23,129 --> 00:23:24,448
- What?
- You okay?
475
00:23:24,609 --> 00:23:27,919
Yeah. No, I- I was just...
476
00:23:28,169 --> 00:23:30,000
...thinking of something.
477
00:23:30,489 --> 00:23:31,808
I'll be back in a second.
478
00:23:37,849 --> 00:23:39,567
What's the matter?
479
00:23:39,849 --> 00:23:40,884
Nothing.
480
00:23:41,049 --> 00:23:42,801
You're acting weird.
Is anything wrong?
481
00:23:42,969 --> 00:23:44,163
No.
482
00:23:44,369 --> 00:23:46,405
Are you breaking up with me?
483
00:23:47,529 --> 00:23:49,406
Are we going out?
484
00:23:49,729 --> 00:23:51,879
You're breaking up
with me, aren't you?
485
00:23:52,289 --> 00:23:53,358
Do you want me to?
486
00:23:53,569 --> 00:23:55,207
If that's what you want.
487
00:23:55,369 --> 00:23:58,247
- I don't know what you're talking about.
- Fine, break up with me.
488
00:23:58,409 --> 00:24:00,604
All right, we're broken up.
489
00:24:03,929 --> 00:24:06,079
Can we still be friends?
490
00:24:07,049 --> 00:24:09,438
- Remember when you auditioned?
- Yeah.
491
00:24:10,529 --> 00:24:13,521
There was a box of raisins
on the coffee table.
492
00:24:13,689 --> 00:24:17,523
Did you, by any chance,
take them with you when you left?
493
00:24:19,369 --> 00:24:20,563
What are you talking about?
494
00:24:20,969 --> 00:24:22,561
Well, we were all eating the raisins.
495
00:24:22,729 --> 00:24:25,482
And I remember you- You were
eating some of the raisins.
496
00:24:25,649 --> 00:24:27,048
And then you left...
497
00:24:27,209 --> 00:24:28,847
...and the raisins were gone.
498
00:24:29,009 --> 00:24:31,284
I was just wondering if, you know...
499
00:24:31,449 --> 00:24:33,360
...maybe you took them with you.
500
00:24:33,529 --> 00:24:36,487
Are you accusing me
of stealing the raisins?
501
00:24:36,809 --> 00:24:39,198
- Oh, no, no-
- Why would I steal a box of raisins?
502
00:24:39,369 --> 00:24:41,963
No, you wouldn't.
Nobody would, you know.
503
00:24:42,129 --> 00:24:44,245
It's just that...
504
00:24:44,529 --> 00:24:46,884
...they were missing, and...
505
00:24:47,889 --> 00:24:49,686
...well, I'm just inquiring.
506
00:24:49,849 --> 00:24:52,044
Let me give you a
word of advice, okay?
507
00:24:52,209 --> 00:24:54,325
Stay away from me.
I don't wanna talk to you.
508
00:24:54,489 --> 00:24:57,799
And I don't wanna hear any more of
your stupid notes and suggestions.
509
00:24:57,969 --> 00:24:59,448
I don't like you.
510
00:25:00,089 --> 00:25:03,764
So if you got any other problems,
whether it's raisins, prunes...
511
00:25:03,929 --> 00:25:07,080
...figs or any other dried fruit...
512
00:25:07,249 --> 00:25:10,002
...just keep it to yourself and stay out
of my way, okay?
513
00:25:13,009 --> 00:25:14,488
All right.
514
00:25:14,649 --> 00:25:17,038
I don't think we're gonna have any
problem with that.
515
00:25:18,009 --> 00:25:20,284
Good talking to you, Tom. Really.
516
00:25:21,289 --> 00:25:22,961
Elaine? Elaine?
517
00:25:23,129 --> 00:25:25,563
What do you want?
What can I do?
518
00:25:26,169 --> 00:25:27,682
Is-? Is it...?
519
00:25:28,809 --> 00:25:30,561
Is it my job? Is that what it is?
520
00:25:30,969 --> 00:25:33,358
Elaine, I can't go on like this.
521
00:25:34,089 --> 00:25:36,239
Look, will-? Will-? Will you call me?
522
00:25:36,409 --> 00:25:37,967
Would you call me?
523
00:25:38,129 --> 00:25:41,519
Well, why? I-
All right, you want-? May I call you?
524
00:25:41,689 --> 00:25:43,600
Elaine? Elaine?
525
00:25:45,529 --> 00:25:46,678
Excuse me, Mr. Dalrymple...
526
00:25:46,849 --> 00:25:48,885
- ... I am so sorry.
- All right, what's your name?
527
00:25:49,329 --> 00:25:51,604
- David Richardson.
- Get out, you're fired.
528
00:25:52,409 --> 00:25:54,843
- But, Mr. Dalrymple-
- Don't talk back to me!
529
00:25:55,009 --> 00:25:57,204
I said, get out.
You want me to call the cops?
530
00:25:57,369 --> 00:25:59,963
I make and break little worms
like you every day.
531
00:26:00,129 --> 00:26:02,199
Do you know how much
money I make? Any idea?
532
00:26:02,369 --> 00:26:03,563
Do you know where I live?
533
00:26:03,729 --> 00:26:06,323
I could have any woman in this city
that I want. Anyone.
534
00:26:06,489 --> 00:26:08,161
Now, get out!
535
00:26:10,649 --> 00:26:12,958
What are you all looking at?!
536
00:26:13,809 --> 00:26:15,686
Go back to work.
537
00:26:16,769 --> 00:26:17,997
Back!
538
00:26:18,209 --> 00:26:19,722
Back!
539
00:26:28,409 --> 00:26:32,197
Doctor called and said I'm not gonna
get the results for another two days.
540
00:26:32,369 --> 00:26:34,121
Oh, you're fine.
There's nothing wrong.
541
00:26:34,289 --> 00:26:35,608
I'm the one who's dying.
542
00:26:35,769 --> 00:26:37,361
- What do you mean?
- I can't act.
543
00:26:37,529 --> 00:26:39,360
I stink. I don't know what I'm doing.
544
00:26:40,209 --> 00:26:42,279
I'm gonna make a fool out of myself.
545
00:26:43,529 --> 00:26:45,724
Come on, you're...
546
00:26:45,889 --> 00:26:47,368
You're fine.
547
00:26:48,169 --> 00:26:49,682
This show's gonna ruin my career.
548
00:26:50,009 --> 00:26:51,840
- How did I get involved?
- What about me?
549
00:26:52,009 --> 00:26:54,159
I was a total failure.
Everything was fine.
550
00:26:54,329 --> 00:26:57,799
Now this thing's gonna be a success,
and God gives me a terminal disease.
551
00:26:58,089 --> 00:27:00,045
This actress playing Elaine,
she's crazy.
552
00:27:00,209 --> 00:27:02,120
The guy playing Kramer
threatened me.
553
00:27:02,289 --> 00:27:05,087
- Why?
- I asked him about the raisins.
554
00:27:06,769 --> 00:27:08,248
You mentioned the raisins.
555
00:27:08,449 --> 00:27:11,122
- Oh, yeah.
- Did he take them?
556
00:27:12,289 --> 00:27:13,768
I don't know.
557
00:27:14,449 --> 00:27:16,201
Well, if he didn't take them...
558
00:27:16,369 --> 00:27:17,927
...what happened to them?
559
00:27:18,649 --> 00:27:21,038
That's what I'm trying to find out.
560
00:27:25,809 --> 00:27:27,561
- Hey.
- Hey.
561
00:27:28,209 --> 00:27:30,439
- Any luck?
- No. No, nothing.
562
00:27:30,649 --> 00:27:33,766
I got no peristalsis.
563
00:27:34,089 --> 00:27:36,045
- Well, what about bran?
- I tried bran.
564
00:27:36,209 --> 00:27:38,439
Forty percent, 50 percent,
100 percent.
565
00:27:38,609 --> 00:27:40,804
The bran isn't working for me.
566
00:27:40,969 --> 00:27:42,527
- Well, what about Meta-?
- Did it.
567
00:27:42,689 --> 00:27:43,963
- How about Ex-?
- Yeah, had it.
568
00:27:44,129 --> 00:27:46,120
- Milk of Magne-?
- Yeah, yeah.
569
00:27:47,449 --> 00:27:49,326
Well, my friend...
570
00:27:49,969 --> 00:27:53,928
...it may be time to consider
the dreaded apparatus.
571
00:27:56,009 --> 00:27:57,647
Hold it right there.
572
00:27:57,809 --> 00:28:00,846
If you're suggesting what I think,
you're wasting your time.
573
00:28:01,009 --> 00:28:04,081
I am not, Jerry, under any
circumstances, doing any...
574
00:28:04,249 --> 00:28:06,638
...inserting in that area.
575
00:28:06,849 --> 00:28:08,282
Oh, it's not that bad.
576
00:28:08,569 --> 00:28:10,639
Yes, it is.
577
00:28:11,009 --> 00:28:12,203
Well...
578
00:28:12,409 --> 00:28:16,038
...it's all taken care of. I filed a report.
An investigation is under way.
579
00:28:16,329 --> 00:28:17,557
So you going to the taping?
580
00:28:17,729 --> 00:28:20,562
No, I don't think I should go.
I don't want to bump into Russell.
581
00:28:20,729 --> 00:28:22,128
He called me the other day.
582
00:28:22,289 --> 00:28:25,520
Come on, you gotta go. He's harmless.
He's got a little crush on you.
583
00:28:25,689 --> 00:28:29,364
Jerry, this is not a crush.
This is a complete fixation.
584
00:28:29,529 --> 00:28:31,281
He makes me very uncomfortable.
585
00:28:31,449 --> 00:28:32,928
We need you there.
586
00:28:33,249 --> 00:28:36,844
- Hey, are you gonna go?
- No, no, I- I'm gonna stay home. I...
587
00:28:37,009 --> 00:28:42,003
I wanna be close to my home base, in
case there's any news from the front.
588
00:29:48,329 --> 00:29:51,480
No. Pick it up more in the front.
It's gotta be higher. Higher.
589
00:29:51,649 --> 00:29:54,004
Make a wall. A wall.
590
00:29:54,169 --> 00:29:56,125
Sandi, are you in wardrobe?
591
00:29:56,289 --> 00:29:58,325
- Sandi?
- Try "Elaine."
592
00:29:58,489 --> 00:30:00,844
- Elaine?
- Yes?
593
00:30:05,649 --> 00:30:07,321
Elaine?
594
00:30:08,569 --> 00:30:09,763
It's me.
595
00:30:09,929 --> 00:30:12,363
Wilton Marshall. Remember?
596
00:30:12,529 --> 00:30:14,440
Camp Tioga, 1978?
597
00:30:14,609 --> 00:30:16,804
- Remember?
- Right.
598
00:30:18,689 --> 00:30:20,566
You know, you haven't changed a bit.
599
00:30:23,969 --> 00:30:26,563
- I can't remember my lines.
- Just relax, you'll be fine.
600
00:30:26,729 --> 00:30:29,004
I can't relax. I don't-
I don't know any of them.
601
00:30:29,169 --> 00:30:31,239
You're just like George.
He'd do the same thing.
602
00:30:31,409 --> 00:30:33,479
- You're just like him. It's amazing.
- Help me.
603
00:30:33,649 --> 00:30:35,526
George is always saying that.
604
00:30:35,689 --> 00:30:37,839
You don't have to worry anyway.
It's not live.
605
00:30:38,009 --> 00:30:40,045
It's not on till next week.
Have a good show.
606
00:30:40,209 --> 00:30:42,404
What's my first line?
Just tell me my first line.
607
00:30:42,569 --> 00:30:45,208
- "New sneakers."
- "New sneakers."Right, that's it.
608
00:30:47,609 --> 00:30:49,042
Where's Russell?
609
00:30:49,529 --> 00:30:52,362
You know, I don't know.
I assumed he wouldn't miss it.
610
00:30:52,529 --> 00:30:54,838
He hasn't been well.
611
00:30:55,449 --> 00:30:58,202
Can I tell you something
in confidence?
612
00:30:58,809 --> 00:31:00,322
I think it's a woman.
613
00:31:00,489 --> 00:31:02,047
How pathetic.
614
00:31:02,209 --> 00:31:06,168
Yeah, this is George Costanza.
I'm- I'm calling for my test results.
615
00:31:07,729 --> 00:31:09,287
Negative?
616
00:31:10,569 --> 00:31:12,161
Oh, my God!
617
00:31:12,329 --> 00:31:15,480
Why? Why? Why?
618
00:31:16,769 --> 00:31:17,997
What?
619
00:31:18,209 --> 00:31:20,245
Negative's good?
620
00:31:21,929 --> 00:31:24,489
Yes, of course.
How stupid of me.
621
00:31:24,649 --> 00:31:27,607
Thank you. Thank you very much.
622
00:31:30,209 --> 00:31:31,847
What was I worried about?
623
00:31:55,929 --> 00:31:57,328
Listen.
624
00:31:57,489 --> 00:32:00,322
I know we've had our
problems in the past...
625
00:32:00,489 --> 00:32:04,198
...but we got a show to do tonight.
Time to pull together as a team.
626
00:32:04,369 --> 00:32:05,518
Life's too short.
627
00:32:05,689 --> 00:32:09,204
I say, let's let bygones be bygones.
628
00:32:09,369 --> 00:32:12,361
If you took the raisins,
if you didn't take the raisins...
629
00:32:12,529 --> 00:32:14,565
They weren't even my raisins.
630
00:32:14,729 --> 00:32:16,287
I- I was just curious because...
631
00:32:17,689 --> 00:32:19,919
...seems like a strange
thing to do...
632
00:32:20,089 --> 00:32:25,209
...to walk into a room, audition
and walk out with a box of raisins.
633
00:32:25,609 --> 00:32:27,440
Anyway, whatever.
634
00:32:27,609 --> 00:32:31,045
If you ever want to tell me about it,
the door to my office is always open.
635
00:32:31,209 --> 00:32:33,279
In the event that I get an office.
636
00:32:33,449 --> 00:32:37,158
You'll come in. We'll talk about the
raisins. We'll have a nice laugh.
637
00:32:38,209 --> 00:32:39,881
How would you like it if I just...
638
00:32:40,049 --> 00:32:43,485
...pulled your heart out of your chest
now and shoved it down your throat?
639
00:32:44,089 --> 00:32:48,526
Good evening. Welcome to a taping
of the new show Jerry.
640
00:32:50,169 --> 00:32:52,000
Does everybody know what a pilot is?
641
00:32:52,169 --> 00:32:56,606
- Yeah, he flies a plane.
- No, a pilot is the taping of a show...
642
00:32:56,769 --> 00:32:59,158
...that's the first show
before a TV series.
643
00:32:59,329 --> 00:33:01,843
And this show will air on Thursday.
644
00:33:02,249 --> 00:33:05,605
Are you ready to meet our cast?
All right.
645
00:33:12,569 --> 00:33:14,685
Good evening, folks.
How you doing?
646
00:33:15,889 --> 00:33:18,483
You sound like a great crowd.
647
00:33:18,649 --> 00:33:21,163
We have a show we're gonna put on
for you tonight.
648
00:33:21,329 --> 00:33:23,889
It's a- It's a new TV show.
It's what they call a pilot.
649
00:33:24,049 --> 00:33:27,837
And we hope it becomes a series.
It's called Jerry. I'm playing Jerry-
650
00:33:28,009 --> 00:33:30,159
Sic semper tyrannis!
651
00:33:40,249 --> 00:33:42,046
What about Davola?
Did you believe that?
652
00:33:42,209 --> 00:33:45,360
What was that thing he yelled out,
sic semper tyrannis? Is that Latin?
653
00:33:45,529 --> 00:33:47,599
John Wilkes Booth yelled it
when he shot Lincoln.
654
00:33:47,769 --> 00:33:50,158
- Really? What's it mean?
- It means "death to tyrants."
655
00:33:50,529 --> 00:33:51,723
I could see that.
656
00:33:53,529 --> 00:33:56,566
See, now, this is exciting!
This is exciting!
657
00:33:56,729 --> 00:33:59,766
- Did I miss anything already?
- No, it starts in five minutes.
658
00:33:59,929 --> 00:34:01,521
You were there.
What's the big deal?
659
00:34:01,689 --> 00:34:03,805
Now it's on TV. It's different.
660
00:34:04,009 --> 00:34:06,318
- I told everybody I know to watch it.
- Yeah, me too.
661
00:34:06,809 --> 00:34:09,198
- Did you hear from Russell?
- No.
662
00:34:09,369 --> 00:34:11,439
Strange, him not showing up
at the taping.
663
00:34:19,369 --> 00:34:20,688
Well, well.
664
00:34:20,849 --> 00:34:22,999
- Congratulations.
- Well, thank you.
665
00:34:23,169 --> 00:34:25,683
- You went for the big E, huh?
- Wet and wild.
666
00:34:26,929 --> 00:34:29,443
- Kramer, sit down. It's about to start.
- Oh, yes.
667
00:34:32,289 --> 00:34:34,325
Hey, what is this?
668
00:34:34,489 --> 00:34:36,400
Look, a wallet.
669
00:34:36,569 --> 00:34:39,288
- A wallet? Let me see that.
- Here.
670
00:34:39,449 --> 00:34:43,237
It's my father's wallet. He thought
they stole it at the doctor's office.
671
00:34:43,409 --> 00:34:46,048
- This is it.
- How do you like that?
672
00:35:18,649 --> 00:35:20,321
You hurt me.
673
00:35:22,009 --> 00:35:24,239
- Hey.
- Hey, George.
674
00:35:24,969 --> 00:35:26,960
- New sneakers?
- Yeah.
675
00:35:27,129 --> 00:35:29,689
- What do you need new sneakers for?
- I like sneakers.
676
00:35:30,089 --> 00:35:33,525
How do you decide which ones to
wear? I'd go crazy if I had to decide.
677
00:35:33,689 --> 00:35:35,281
You're crazy anyway.
678
00:35:36,569 --> 00:35:38,480
Why did you eat the top
off the muffins?
679
00:35:38,649 --> 00:35:40,879
- So what?
- I can't eat it now.
680
00:35:41,089 --> 00:35:42,841
- George.
- George.
681
00:35:43,369 --> 00:35:46,088
What kind of stupid show is this?
682
00:35:46,249 --> 00:35:50,481
Hey, that's that idiot that took
all my records.
683
00:35:52,169 --> 00:35:55,081
John, what are you doing?
Come back to bed.
684
00:35:55,249 --> 00:35:57,558
This show looks interesting.
685
00:35:57,729 --> 00:36:00,084
Isn't he that Seinfeld fella you
went out with?
686
00:36:00,369 --> 00:36:02,485
Oh, he's horrible. Horrible.
687
00:36:02,689 --> 00:36:04,008
Nevertheless.
688
00:36:04,409 --> 00:36:06,161
That Jerry's a funny guy, huh?
689
00:36:06,329 --> 00:36:08,001
Got to love the "Sein."
690
00:36:08,169 --> 00:36:09,841
I hate the "Sein."
691
00:36:19,449 --> 00:36:20,962
This is a piece of crap.
692
00:36:21,129 --> 00:36:23,165
Oh, Donald, you used to like him.
693
00:36:23,329 --> 00:36:24,557
What a sellout.
694
00:36:24,729 --> 00:36:26,481
Give me that remote. Give me that.
695
00:36:26,849 --> 00:36:28,567
- Give me the remote.
- Donald.
696
00:36:28,729 --> 00:36:31,368
- Jerry, the commercial's almost over.
- All right.
697
00:36:31,569 --> 00:36:33,844
You know, I really like this guy
playing the butler.
698
00:36:34,009 --> 00:36:35,761
Yeah, he's good.
He's John Ritter's cousin.
699
00:36:36,569 --> 00:36:38,480
- Really?
- Yeah.
700
00:36:40,889 --> 00:36:42,720
- Hello, Charles.
- Hello.
701
00:36:42,889 --> 00:36:45,039
So where do you want me
to start today?
702
00:36:45,209 --> 00:36:48,724
- Why don't you start in the bedroom.
- I'll start in your bedroom.
703
00:36:50,649 --> 00:36:52,207
- Hey.
- Hey. The butler's here.
704
00:36:52,369 --> 00:36:54,121
He is? Listen.
705
00:36:54,289 --> 00:36:56,245
When he's finished,
send him over to my house.
706
00:36:56,409 --> 00:36:58,479
- I'm not sending him to your house.
- Why not?
707
00:36:58,649 --> 00:37:01,482
The judge decreed he'd become
my butler, not my friend's butler.
708
00:37:01,649 --> 00:37:04,322
Jerry, he is your butler. You can give
him any order you want.
709
00:37:04,489 --> 00:37:07,049
- That's what butlers do.
- But I don't want to.
710
00:37:07,209 --> 00:37:09,803
Jerry, my house is
a pigsty. Come on.
711
00:37:12,009 --> 00:37:13,203
- Yeah?
- It's Elaine.
712
00:37:13,369 --> 00:37:14,848
Come on up.
713
00:37:16,409 --> 00:37:18,798
- I need more Pledge.
- More Pledge?
714
00:37:18,969 --> 00:37:21,881
I just bought two cans last week,
and I don't have any wood here.
715
00:37:22,049 --> 00:37:24,085
Well, it goes fast.
716
00:37:27,369 --> 00:37:28,882
Hello.
717
00:37:29,249 --> 00:37:30,284
Hello.
718
00:37:35,529 --> 00:37:37,759
What's all this about?
719
00:37:37,929 --> 00:37:40,568
- We had a date last week.
- You had a date?
720
00:37:40,729 --> 00:37:43,960
You went out with my butler? Who
said you could go out with my butler?
721
00:37:44,129 --> 00:37:48,088
- Why do I need your permission?
- Because he's my butler.
722
00:37:48,889 --> 00:37:51,039
That's terrific.
723
00:37:51,809 --> 00:37:54,562
How could anyone not like him?
724
00:37:54,729 --> 00:37:56,048
I like his style.
725
00:37:56,209 --> 00:37:58,962
He has a sort of casual elegance.
726
00:37:59,129 --> 00:38:00,642
But he picks his nose.
727
00:38:00,809 --> 00:38:02,720
Nevertheless.
728
00:38:02,889 --> 00:38:05,357
He's a member of our
health club, isn't he?
729
00:38:05,889 --> 00:38:07,561
Yeah.
730
00:38:09,129 --> 00:38:12,485
You know, that Kim Novak
had some big breasts.
731
00:38:17,849 --> 00:38:20,204
You ever notice a lot of butlers
are named Jeeves?
732
00:38:22,129 --> 00:38:25,963
You know, I think when you-
When you name a baby Jeeves...
733
00:38:26,769 --> 00:38:29,966
...you've pretty much mapped out
his future, wouldn't you say?
734
00:38:30,129 --> 00:38:33,439
Not much chance he's gonna be
a hit man, I think, after that.
735
00:38:33,609 --> 00:38:36,567
"I'm terribly sorry, sir,
but I'm going to have to whack you."
736
00:38:39,049 --> 00:38:40,243
Yeah.
737
00:38:41,849 --> 00:38:43,680
Oh, wow, that was great.
738
00:38:43,849 --> 00:38:45,362
That show was so funny.
739
00:38:45,529 --> 00:38:48,566
It was really funny. I'm not just
saying that because I know you.
740
00:38:48,729 --> 00:38:51,243
All right. Well, let's go out
and celebrate.
741
00:38:51,449 --> 00:38:53,679
- That was so good.
- Come on, let's eat something.
742
00:38:53,849 --> 00:38:56,568
I think this will get picked up, George.
You're gonna be rich!
743
00:38:56,729 --> 00:38:58,447
- You really think so?
- Oh, yeah.
744
00:38:58,609 --> 00:39:00,088
And God didn't kill me.
745
00:39:00,409 --> 00:39:01,842
- Hello?
- Hi, Jerry.
746
00:39:02,009 --> 00:39:04,842
- This is Rita Kirson.
- Oh, hi, Rita.
747
00:39:05,009 --> 00:39:06,328
I'm caling to let you know...
748
00:39:06,489 --> 00:39:08,719
...Russell Dalrymple is
no longer with this network.
749
00:39:09,249 --> 00:39:10,648
Oh, my God. Did he get fired?
750
00:39:10,809 --> 00:39:12,959
To be honest with you,
nobody realy knows.
751
00:39:13,129 --> 00:39:14,767
He seems to have disappeared.
752
00:39:14,929 --> 00:39:16,408
Russell's disappeared?
753
00:39:16,729 --> 00:39:19,721
In any event, I've been made
the new president of NBC.
754
00:39:19,889 --> 00:39:21,368
As you may or may not know...
755
00:39:21,529 --> 00:39:25,124
...Russell and I did not see eye to eye
on many, many projects.
756
00:39:25,289 --> 00:39:29,680
And as my first order of business,
I'm passing on your show.
757
00:39:29,849 --> 00:39:33,319
You're passing already?
The show just ended two minutes ago.
758
00:39:33,489 --> 00:39:35,605
Well, I just got the job.
759
00:39:35,769 --> 00:39:37,521
Goodbye, Jerry.
760
00:39:38,689 --> 00:39:40,805
Yeah. See you.
761
00:39:44,569 --> 00:39:47,129
What are you-?
What are you looking at me for?
762
00:39:47,289 --> 00:39:49,803
- It was you.
- What-? What did I do?
763
00:39:49,969 --> 00:39:52,483
Do you realize his obsession with you
cost us a TV series?!
764
00:39:52,689 --> 00:39:55,840
I didn't know that he'd fall for me,
and I'd drive him insane, I mean-
765
00:39:56,009 --> 00:39:58,159
- You know, that's not my fault.
- Yes, it is!
766
00:39:58,329 --> 00:40:00,001
You're very charming!
767
00:40:01,249 --> 00:40:02,568
I can't believe this.
768
00:40:02,729 --> 00:40:04,242
What happened to him?
Where is he?
769
00:40:04,729 --> 00:40:06,401
No one knows.
770
00:40:08,329 --> 00:40:10,763
She works for Pendant Publishing.
771
00:40:10,929 --> 00:40:14,160
She's the most beautiful woman
I've ever seen.
772
00:40:14,329 --> 00:40:15,728
You know...
773
00:40:15,889 --> 00:40:20,167
...I used to work for NBC,
but when I go back to her this time...
774
00:40:20,329 --> 00:40:22,445
...she'll respect me.
775
00:40:23,369 --> 00:40:27,408
You'd better get down.
They might start firing soon.
776
00:40:39,849 --> 00:40:41,202
Hey, look at this.
777
00:40:41,369 --> 00:40:42,563
What is going on here?
778
00:40:42,729 --> 00:40:44,048
Well, well.
779
00:40:44,249 --> 00:40:45,967
Nothing has changed.
780
00:40:46,129 --> 00:40:47,448
How did this happen?
781
00:40:48,889 --> 00:40:51,881
I talked to these guys at the Equal
Employment Opportunity Commission.
782
00:40:52,049 --> 00:40:54,324
Hey. What are you two guys
doing here?
783
00:40:54,529 --> 00:40:57,521
I thought you were gonna do
something. Now you're eating here?
784
00:40:57,929 --> 00:41:00,966
No, that's- That's- That's why
we're here. We're checking things out.
785
00:41:01,129 --> 00:41:03,006
- We're checking it out.
- Checking it out?
786
00:41:03,169 --> 00:41:05,080
See you back at the office, guys.
787
00:41:05,769 --> 00:41:08,727
Fred, Paul, lunch and dinner?
788
00:41:08,889 --> 00:41:11,119
Boy, you guys ought to move in.
789
00:41:11,289 --> 00:41:13,041
How about a piece of pie, on me, huh?
790
00:41:13,209 --> 00:41:15,279
Sophia, take care of these fellows.
791
00:41:15,449 --> 00:41:17,360
Hey, come here.
I want you to know something.
792
00:41:17,529 --> 00:41:19,884
You are not gonna get
away with this.
793
00:41:20,049 --> 00:41:23,200
- Get away with what?
- "With what?"You know what.
794
00:41:23,369 --> 00:41:26,167
With the waitresses,
how they're all alike.
795
00:41:28,329 --> 00:41:30,479
Of course they're alike.
796
00:41:30,649 --> 00:41:32,241
They are my daughters.
797
00:41:35,609 --> 00:41:37,725
Your daughters.
798
00:41:38,929 --> 00:41:40,965
You must be very proud, Mr. Barzakian.
799
00:41:41,129 --> 00:41:44,405
And may I say, sir, they're lovely girls.
Absolutely lovely girls.
800
00:41:44,569 --> 00:41:46,605
It's nice to see such fine,
upstanding women...
801
00:41:46,769 --> 00:41:49,920
- ... in gainful employment, Mr. Barzakian.
- Here's table for you.
802
00:41:50,089 --> 00:41:51,522
- Oh, a table right here.
- Peggy.
803
00:41:51,689 --> 00:41:53,361
Peggy. All right.
804
00:41:53,529 --> 00:41:55,440
- Peggy?
- Peggy. His daughter Peggy.
805
00:41:55,609 --> 00:41:57,201
Peggy's coming over to serve.
806
00:41:57,369 --> 00:41:58,802
One of the family.
807
00:41:59,929 --> 00:42:01,408
- My daughter Peggy.
- Peggy.
808
00:42:01,569 --> 00:42:02,763
- Good to see you.
- Hi, Peggy.
809
00:42:02,929 --> 00:42:04,965
Thank you very much.
810
00:42:06,729 --> 00:42:09,038
- So guess what I gotta do tomorrow.
- What?
811
00:42:09,209 --> 00:42:11,359
Start looking for a job.
812
00:42:11,529 --> 00:42:12,962
You know what you ought to do?
813
00:42:13,129 --> 00:42:14,608
You should work for Greenpeace.
814
00:42:14,769 --> 00:42:17,363
You know, they attack the whalers
out on the open sea.
815
00:42:17,529 --> 00:42:18,803
Are you crazy?
816
00:42:18,969 --> 00:42:22,006
You take your life in your hands
with those nuts.
817
00:42:22,809 --> 00:42:26,324
Keep fighting it, matey.
Get your head above the water.
818
00:42:26,489 --> 00:42:28,764
I've got you, matey.
819
00:42:28,929 --> 00:42:31,602
I got you. Matey.
820
00:42:32,649 --> 00:42:34,401
I'll remember her name.
821
00:42:34,569 --> 00:42:35,888
Elaine Benes.
822
00:42:36,049 --> 00:42:37,607
I'll write to her.
823
00:42:37,769 --> 00:42:41,523
I'll tell her all about you
and what you did out here.
824
00:42:41,689 --> 00:42:43,600
Goodbye, matey.
825
00:42:43,769 --> 00:42:45,043
Goodbye.
826
00:42:52,889 --> 00:42:56,006
Now, I know women often complain
about the number of things...
827
00:42:56,169 --> 00:42:58,239
...you have to do to get male attention.
828
00:42:58,409 --> 00:43:00,240
The high heels, the pantyhose,
the makeup.
829
00:43:00,409 --> 00:43:02,240
It's even worse if you're a man.
830
00:43:02,409 --> 00:43:04,559
If you're a man,
you don't know what to do.
831
00:43:04,729 --> 00:43:07,243
That's why we're building bridges,
climbing mountains...
832
00:43:07,409 --> 00:43:11,687
...exploring uncharted territories.
You think we wanna do these things?
833
00:43:11,969 --> 00:43:13,448
Nobody wants to build a bridge.
834
00:43:14,329 --> 00:43:17,048
It's really, really hard.
835
00:43:18,569 --> 00:43:20,878
Designing rockets,
flying off into space.
836
00:43:21,049 --> 00:43:24,200
I guarantee you, every astronaut,
when he comes back from space...
837
00:43:24,369 --> 00:43:27,805
...goes up to a girl and goes,
"So did you see me up there?"
838
00:43:33,489 --> 00:43:35,480
Subtitles by
SDl Media Group