1 00:00:04,249 --> 00:00:07,321 If a friend gets into in a relationship, it affects your friendship. 2 00:00:07,489 --> 00:00:10,447 Because you're like a comedy team, and now there's a third person. 3 00:00:10,609 --> 00:00:12,759 It throws off the timing: "Who's on first?" 4 00:00:12,929 --> 00:00:17,400 "I don't know. Dear, who do you think is on first?" 5 00:00:18,649 --> 00:00:21,846 Whenever a friend starts with a new girlfriend, he should just say: 6 00:00:22,009 --> 00:00:23,806 "I look like the person you used to know... 7 00:00:23,969 --> 00:00:27,325 ...but I've been modified to survive in this relationship. 8 00:00:27,489 --> 00:00:30,128 In other words, if we're arguing and she's there... 9 00:00:30,289 --> 00:00:32,200 ...I may say, 'I totally disagree with you. ' 10 00:00:32,369 --> 00:00:33,358 But what that means is: 11 00:00:33,529 --> 00:00:37,078 'I'd like to help you out, but I'd rather continue to see her naked."' 12 00:00:43,489 --> 00:00:45,798 Okay, cowboys, what will you have? 13 00:00:45,969 --> 00:00:48,529 I'll have the turkey club without the bacon. 14 00:00:48,849 --> 00:00:51,966 And I'll have the bacon club without the turkey. 15 00:00:52,769 --> 00:00:54,839 George, don't make me get tough with you. 16 00:00:55,169 --> 00:00:57,080 Why? You think you can beat me up? 17 00:00:57,249 --> 00:01:00,605 You wouldn't want me to mess up that beautiful face of yours. 18 00:01:00,769 --> 00:01:02,999 Stop it. Stop it. 19 00:01:04,009 --> 00:01:07,126 You don't want bacon. I'll surprise you. 20 00:01:08,369 --> 00:01:11,327 - Is she not terrific? - She does have a way. 21 00:01:11,489 --> 00:01:13,798 You think she thinks I have a beautiful face? 22 00:01:13,969 --> 00:01:16,437 Well, they do work on tips. 23 00:01:17,129 --> 00:01:19,848 "George, don't make me get tough with you." 24 00:01:20,889 --> 00:01:23,483 Who says that? She is really cool. 25 00:01:23,649 --> 00:01:25,401 What do you think? Think she likes me? 26 00:01:25,569 --> 00:01:27,639 I should've got the egg-white omelette. 27 00:01:28,009 --> 00:01:31,718 Why should she like me? Who am I? There's a million people to like. 28 00:01:31,889 --> 00:01:34,767 The omelette. Damn. 29 00:01:34,929 --> 00:01:37,397 Maybe she could like me. Is it that far-fetched? 30 00:01:37,569 --> 00:01:40,129 Maybe she sees something. Is it possible? 31 00:01:40,289 --> 00:01:43,247 - No. Not possible. - No. Not possible. 32 00:01:43,409 --> 00:01:46,082 - Hey. - Hey, Laney. 33 00:01:46,249 --> 00:01:48,922 - How was the trip? - What trip? You were gone? 34 00:01:49,089 --> 00:01:51,205 I went to England. 35 00:01:51,809 --> 00:01:54,039 With Mr. Pitt, for five days? 36 00:01:56,369 --> 00:01:58,280 - How was it? - Actually, it was great. 37 00:01:58,449 --> 00:02:01,805 I met an Englishman, and we really hit it off. 38 00:02:02,169 --> 00:02:04,842 That relationship has obviously got a lot of potential. 39 00:02:05,009 --> 00:02:06,237 Yeah, well, Jerome... 40 00:02:06,409 --> 00:02:10,084 ...I happen to be flying him in on my frequent-flier miles. 41 00:02:10,249 --> 00:02:13,082 Flying him in? How long is he staying for? 42 00:02:13,249 --> 00:02:16,719 It's an open-ended ticket. He can return any time he wants. 43 00:02:16,889 --> 00:02:18,845 All this in five days. 44 00:02:19,009 --> 00:02:21,000 Oh, no. It's Kenny Bania. 45 00:02:21,169 --> 00:02:23,922 - Who's he? - He's this awful comedian. 46 00:02:24,089 --> 00:02:26,125 - Hey, Jerry. - Hey, Kenny. 47 00:02:27,009 --> 00:02:29,364 - Elaine, George. - Hi. 48 00:02:29,689 --> 00:02:32,522 - How's it going? - Great. I've been working out. 49 00:02:32,689 --> 00:02:34,520 Went from a size 40 to a 42. 50 00:02:34,849 --> 00:02:37,409 - No kidding? - Yeah. I'm huge. 51 00:02:39,249 --> 00:02:41,319 - I'll leave you guys alone. - Okay, thanks. 52 00:02:42,209 --> 00:02:45,406 Oh, Jerry, you know what just hit me? I was thinking- 53 00:02:45,569 --> 00:02:48,208 - What size suit are you? - I'm a 40. Why? 54 00:02:48,369 --> 00:02:51,600 I just got a brand-new Armani suit, doesn't fit me anymore. You want it? 55 00:02:52,329 --> 00:02:53,318 Well, I don't know if- 56 00:02:53,489 --> 00:02:55,320 Come on. Why should it sit in a closet? 57 00:02:55,489 --> 00:02:58,765 - An Armani suit? - Take the suit. 58 00:02:59,649 --> 00:03:02,686 Well, okay, I guess. 59 00:03:02,849 --> 00:03:04,680 - You gonna be home later? - Yeah. 60 00:03:04,849 --> 00:03:06,919 I'll drop it off. 61 00:03:07,569 --> 00:03:11,403 - Hey, new suit! - Yeah, yeah. Lucky me. 62 00:03:11,809 --> 00:03:14,448 Here, I personally made you a cold chicken sandwich. 63 00:03:14,609 --> 00:03:15,883 It's not even on the menu. 64 00:03:17,329 --> 00:03:19,445 Oh, this is fabulous. 65 00:03:20,209 --> 00:03:21,722 Boy, she is nice. 66 00:03:21,889 --> 00:03:24,357 I like her. I like her, Jerry. She's got substance. 67 00:03:24,529 --> 00:03:26,326 She oozes substance. 68 00:03:26,489 --> 00:03:28,923 Well, go in there and talk to her. 69 00:03:29,089 --> 00:03:31,284 She's not gonna put them on the glass. 70 00:03:32,289 --> 00:03:34,359 You mean the walk back in? 71 00:03:34,529 --> 00:03:36,565 That's the toughest move in the business. 72 00:03:36,969 --> 00:03:38,607 You're sending me into no man's land... 73 00:03:38,769 --> 00:03:40,919 ...and if I get shot down, I have to crawl back. 74 00:03:41,249 --> 00:03:42,602 I can't do it, I tell you! 75 00:03:42,769 --> 00:03:46,045 Pull yourself together. You're going in there, soldier. 76 00:03:46,209 --> 00:03:47,847 That's an order! 77 00:03:50,489 --> 00:03:51,558 Get in there. 78 00:03:55,209 --> 00:03:56,722 - Hey. - Hey. 79 00:03:56,889 --> 00:03:58,368 I need you to do me a favour. 80 00:03:58,529 --> 00:04:00,520 - What? - Help me move my refrigerator. 81 00:04:00,689 --> 00:04:02,441 - Why? - Because I'm getting rid of it. 82 00:04:05,409 --> 00:04:08,606 - Yeah? - It's K.B. I have the suit. 83 00:04:08,769 --> 00:04:10,760 All right, come on up. 84 00:04:10,929 --> 00:04:13,159 - So... - Why get rid of your refrigerator? 85 00:04:13,329 --> 00:04:15,559 After that kidney stone, I only want fresh food. 86 00:04:15,729 --> 00:04:19,563 It's gotta be fresh. I'm not eating any more stored food. 87 00:04:19,729 --> 00:04:21,321 Plus, you know, I want the space. 88 00:04:21,489 --> 00:04:24,765 - What for? - Well, I could put a dresser in there. 89 00:04:24,929 --> 00:04:27,762 I could get dressed while I'm making breakfast. 90 00:04:28,169 --> 00:04:29,158 Hey! 91 00:04:30,689 --> 00:04:32,008 - Here you go. - Yeah. 92 00:04:32,169 --> 00:04:34,603 Didn't think I was gonna give you a suit, did you? 93 00:04:34,769 --> 00:04:37,363 - You're giving him this suit? - That's right. It's Armani. 94 00:04:37,529 --> 00:04:39,008 Armani? 95 00:04:39,169 --> 00:04:42,605 - Hey, Armani, Jerry. - Yes, yes, I heard. 96 00:04:42,769 --> 00:04:44,646 - Come on, try it on. - No, it's okay. 97 00:04:44,809 --> 00:04:47,164 - Come on. I want to see how it fits. - All right. 98 00:04:47,329 --> 00:04:49,559 - There you go. - There, okay? 99 00:04:49,729 --> 00:04:51,720 Oh, boy. Look at that. That looks great. 100 00:04:52,289 --> 00:04:56,202 - I can't believe you're giving him this. - And I don't even want anything for it. 101 00:04:59,329 --> 00:05:02,765 - He's very generous, isn't he? - Yes. Yes, he is. 102 00:05:03,169 --> 00:05:05,683 I'll tell you what, you can take me to dinner sometime. 103 00:05:08,049 --> 00:05:09,528 - Dinner? - Yeah, buy me a meal. 104 00:05:09,689 --> 00:05:12,601 - Can't get a better deal than that. - You'll never get a better deal. 105 00:05:12,769 --> 00:05:15,158 - All right, I'll leave you alone. - Yeah, yeah. 106 00:05:15,329 --> 00:05:17,320 Look at that. Armani. Yeah. 107 00:05:17,489 --> 00:05:19,957 Yeah, that's a deal. That's a terrible deal. 108 00:05:20,129 --> 00:05:24,122 I don't want to go out to dinner with him. I'd rather make my own suit. 109 00:05:24,689 --> 00:05:26,441 - I did it. It's all done. - Hey. 110 00:05:26,609 --> 00:05:28,918 I did it. We're going out when she gets off work. 111 00:05:29,089 --> 00:05:30,317 And it'll still be daytime. 112 00:05:30,489 --> 00:05:33,049 I'm better in the daytime than at night. It's less pressure. 113 00:05:33,209 --> 00:05:34,688 I love the day date. 114 00:05:34,849 --> 00:05:36,726 - No wine, no shower. - There you go. 115 00:05:38,129 --> 00:05:41,087 - So the trip was good? - Yes. 116 00:05:41,249 --> 00:05:43,319 Apart from that dreadful airline food. 117 00:05:43,489 --> 00:05:45,684 Wreaked absolute havoc with my stomach. 118 00:05:46,449 --> 00:05:49,486 You know, I have to say, I've never admitted this to anyone... 119 00:05:49,649 --> 00:05:53,324 ...but I kind of like airline food. 120 00:05:56,289 --> 00:05:58,962 That's probably because of... 121 00:05:59,129 --> 00:06:00,801 What? 122 00:06:02,009 --> 00:06:05,160 - What? - Yeah, what? 123 00:06:07,169 --> 00:06:08,727 What? 124 00:06:08,889 --> 00:06:11,005 Where I come from, we don't say "what." 125 00:06:11,169 --> 00:06:13,558 It's proper to say "pardon." 126 00:06:15,009 --> 00:06:17,239 Oh, this should be interesting. 127 00:06:17,409 --> 00:06:20,128 - Pardon? - Nothing. 128 00:06:21,569 --> 00:06:25,721 So then, about a year ago, I started selling these funky little hair clips. 129 00:06:25,889 --> 00:06:29,518 It's going pretty good. I make them in my apartment. 130 00:06:29,689 --> 00:06:32,806 I'm just waitressing because I wanted to go to Europe this summer... 131 00:06:32,969 --> 00:06:35,244 ...and I could use a few extra- Careful. 132 00:06:35,409 --> 00:06:39,322 Oh, it's just horse manure. Horse manure's not that bad. 133 00:06:39,489 --> 00:06:41,639 I don't even mind the word "manure." 134 00:06:41,809 --> 00:06:43,765 You know, it's "nure," which is good... 135 00:06:43,929 --> 00:06:46,841 ...and a "ma"in front of it. Manure. 136 00:06:47,009 --> 00:06:51,321 When you consider the other choices, "manure"is actually pretty refreshing. 137 00:06:52,889 --> 00:06:54,959 - That's a nice watch, George. - Yeah. 138 00:06:55,129 --> 00:06:57,597 You know, my boyfriend has the same one. 139 00:06:59,169 --> 00:07:01,080 - Really? - Yeah, he loves watches. 140 00:07:01,249 --> 00:07:03,843 - He's a real watch freak. - Well, how about that? 141 00:07:04,009 --> 00:07:07,888 - Oh, look out. You stepped right in it. - Yes. I sure did. 142 00:07:10,329 --> 00:07:12,206 So you just pretended it didn't bother you? 143 00:07:12,369 --> 00:07:14,599 What is that? Boyfriend? I don't understand that. 144 00:07:14,769 --> 00:07:17,408 What does she think I asked her out for? 145 00:07:17,569 --> 00:07:20,527 It's the way they just slip it in there too. 146 00:07:20,689 --> 00:07:23,522 Yeah, like it's all just part of the conversation. 147 00:07:23,689 --> 00:07:26,886 "My boyfriend really likes watches. He's a real watch freak." 148 00:07:27,049 --> 00:07:30,325 Well, that's fabulous. 149 00:07:31,489 --> 00:07:34,845 Well, let me ask you this. What exactly did you say when you asked her out? 150 00:07:35,169 --> 00:07:37,763 I said, "Would you like to go for a walk or something?" 151 00:07:37,929 --> 00:07:42,844 - Oh, a walk? Well... - Or something. I said "or something." 152 00:07:43,729 --> 00:07:45,481 Or something? 153 00:07:45,649 --> 00:07:47,879 - Yeah, that's a date. - There you go. 154 00:07:48,569 --> 00:07:51,720 Of course, there is always the possibility that she called an audible. 155 00:07:51,889 --> 00:07:54,198 - What do you mean? - She got to the line of scrimmage... 156 00:07:54,369 --> 00:07:57,406 ...didn't like the looks of the defence and changed the play. 157 00:08:00,329 --> 00:08:04,288 I think things were going okay. We were having a nice conversation. 158 00:08:04,449 --> 00:08:06,838 I mentioned how I liked horse manure. 159 00:08:08,649 --> 00:08:11,163 - You did? - Yeah. 160 00:08:12,169 --> 00:08:15,081 - You said you liked horse manure? - Yeah. 161 00:08:16,289 --> 00:08:19,679 You know, about how, when you break it down, it's a very positive thing. 162 00:08:19,849 --> 00:08:23,319 You know, you have a "nure" with a "ma"in front of it. 163 00:08:23,489 --> 00:08:27,164 Manure. It's not bad. 164 00:08:27,649 --> 00:08:30,038 It was around this point she mentioned the boyfriend? 165 00:08:30,209 --> 00:08:31,642 Yeah. 166 00:08:34,329 --> 00:08:36,797 Oh, you think because of what I said about the manure? 167 00:08:36,969 --> 00:08:40,723 I was saying how it takes a negative thing and puts a positive spin on it. 168 00:08:40,889 --> 00:08:43,881 I'm just saying there's a chance she may not have been enamoured... 169 00:08:44,049 --> 00:08:47,086 ...with your thoughts and feelings on manure. 170 00:08:47,569 --> 00:08:49,480 So you don't think she has a boyfriend. 171 00:08:49,649 --> 00:08:51,480 My honest opinion? I think she made it up. 172 00:08:52,329 --> 00:08:54,638 Well, then she's just a liar, isn't she? 173 00:08:55,369 --> 00:08:57,041 Hey. 174 00:08:57,729 --> 00:08:59,447 You want something to eat, don't you? 175 00:08:59,609 --> 00:09:01,679 Oh, no, no, no. You got me all wrong, buddy. 176 00:09:01,849 --> 00:09:05,444 I am loving this no refrigerator. You know what I discovered? 177 00:09:05,609 --> 00:09:10,637 I really like depriving myself of things. It's fun. Very monastic. 178 00:09:10,969 --> 00:09:12,846 - Well, what do you eat? - It's all fresh. 179 00:09:13,009 --> 00:09:17,719 Fresh fish, fresh fowl, fresh fruit. I buy it. I eat it. 180 00:09:18,129 --> 00:09:20,927 - Well, I'm glad it's working out. - Oh, yeah. It's working out. 181 00:09:21,089 --> 00:09:23,887 And I got a date with that waitress who works at Reggie's. 182 00:09:24,329 --> 00:09:27,639 Boy, if I could meet a hostess, we could open up our own place. 183 00:09:28,129 --> 00:09:31,007 Yeah. Well, I'll tell you, she's a full-figured gal. 184 00:09:31,489 --> 00:09:34,128 - Is she? - Oh, you better believe it, buddy. 185 00:09:34,889 --> 00:09:37,483 - George, we could double sometime. - Yeah, yeah, we could. 186 00:09:37,649 --> 00:09:40,209 You know, Kramer, the next time you talk to her... 187 00:09:40,369 --> 00:09:42,439 ...find out if she knows Kelly from Monk's. 188 00:09:42,609 --> 00:09:44,520 I want to know if she has a boyfriend. 189 00:09:44,689 --> 00:09:46,680 All right, let's get over here. 190 00:09:46,849 --> 00:09:48,760 - Hello. - Hi, Jerry. It's Kenny. 191 00:09:48,929 --> 00:09:51,807 - Oh, hi. - I was thinking, if you're not busy... 192 00:09:51,969 --> 00:09:53,960 ...maybe I can get my meal today? 193 00:10:03,809 --> 00:10:06,482 Yeah, you want to get that meal, don't you? 194 00:10:07,249 --> 00:10:09,479 How about Mendy's. Ever been there? 195 00:10:09,649 --> 00:10:11,321 - No, I haven't. - You're gonna love it. 196 00:10:11,489 --> 00:10:13,719 - I'll meet you there around 7. - All right. 197 00:10:15,369 --> 00:10:17,519 Yeah, I really needed that suit. 198 00:10:18,809 --> 00:10:21,403 I start off with curls. That's good for the bicep. 199 00:10:21,569 --> 00:10:23,719 I do 10 reps, two sets. 200 00:10:24,289 --> 00:10:26,200 That's fantastic. 201 00:10:26,369 --> 00:10:27,927 - You work out with weights? - I don't. 202 00:10:28,089 --> 00:10:30,205 - You should. - Why? 203 00:10:34,769 --> 00:10:37,078 - You worn the suit yet? - No, not yet. 204 00:10:37,249 --> 00:10:40,446 - Have you decided? - Oh, get the swordfish. 205 00:10:40,609 --> 00:10:43,487 Best swordfish in the city. The best, Jerry. 206 00:10:43,649 --> 00:10:45,719 I'll have the salmon. 207 00:10:45,969 --> 00:10:47,004 And you? 208 00:10:47,169 --> 00:10:49,967 You know what I think? I'm just gonna have soup. 209 00:10:50,129 --> 00:10:52,848 Yeah, I'll save the meal for another time. 210 00:10:57,089 --> 00:11:00,047 Another time? What other time? 211 00:11:00,209 --> 00:11:03,007 I had a hot dog earlier. I'm not that hungry. 212 00:11:03,169 --> 00:11:05,364 No, no, Bania, no. 213 00:11:05,849 --> 00:11:09,728 This is the dinner. The soup counts. 214 00:11:14,209 --> 00:11:16,518 Soup's not a meal. You're supposed to buy me a meal. 215 00:11:16,689 --> 00:11:19,647 I'm not stopping you from eating. Go ahead. Get anything you want. 216 00:11:19,809 --> 00:11:23,438 - But I don't want anything but soup. - Then that's the meal. 217 00:11:24,329 --> 00:11:25,318 But I had the hot dog. 218 00:11:25,489 --> 00:11:27,605 Who told you to have a hot dog? 219 00:11:27,769 --> 00:11:30,761 Hey, I give you a brand-new Armani suit... 220 00:11:30,929 --> 00:11:32,521 ...and you won't even buy me a meal. 221 00:11:35,249 --> 00:11:39,162 All right, fine. Get the soup. 222 00:11:41,409 --> 00:11:44,207 So he just gets soup. He wants to save the meal. 223 00:11:44,369 --> 00:11:46,007 So now I got to do it all over again. 224 00:11:46,169 --> 00:11:48,080 What kind of soup did he get? 225 00:11:48,569 --> 00:11:50,844 I don't know. Consommé or something. 226 00:11:51,009 --> 00:11:53,318 - Consommé. - What? 227 00:11:53,489 --> 00:11:55,605 Well, that's really not a meal, Jerry. 228 00:11:55,769 --> 00:11:59,125 I mean, if he had gotten chicken gumbo or matzo ball... 229 00:11:59,289 --> 00:12:01,519 ...even mushroom barley, then I'd agree with you. 230 00:12:01,689 --> 00:12:03,486 Those are very hearty soups. 231 00:12:03,649 --> 00:12:06,038 - You're missing the whole point. - What? 232 00:12:06,209 --> 00:12:08,245 The meal is the act of sitting down with him. 233 00:12:08,409 --> 00:12:09,762 It doesn't matter what you get. 234 00:12:09,929 --> 00:12:12,887 As long as he's sitting in that restaurant, it's a meal. 235 00:12:13,049 --> 00:12:15,768 - Was it a cup or a bowl? - You see? Again. 236 00:12:15,929 --> 00:12:18,762 - I'm just curious. - A bowl, okay? 237 00:12:18,929 --> 00:12:20,840 Did he crumble any crackers in it? 238 00:12:22,289 --> 00:12:24,519 Did he crumble any crackers in it? 239 00:12:24,689 --> 00:12:26,361 As a matter of fact, he did. 240 00:12:26,529 --> 00:12:31,683 Oh, well, crackers in a bowl. That could be a meal. 241 00:12:32,929 --> 00:12:36,080 It's like I'm talking to my aunt Sylvia here. 242 00:12:36,449 --> 00:12:39,839 - Hi, Simon. This is Jerry. - Hello. 243 00:12:40,009 --> 00:12:42,921 - Elaine, do you have cash on you? - Yeah, in my purse. 244 00:12:43,089 --> 00:12:45,000 No, there was only $6. 245 00:12:46,289 --> 00:12:49,087 Well, I have some money. What do you need? 246 00:12:49,249 --> 00:12:51,717 Twenty should cover me. Thanks, mate. 247 00:12:51,889 --> 00:12:55,279 - Where are you going? - Just visiting. 248 00:12:55,449 --> 00:12:58,839 - Okay. See you later. - I won't be back for dinner. 249 00:13:00,289 --> 00:13:02,200 Pardon? 250 00:13:05,409 --> 00:13:07,877 - So is she working? Is she here? - Yeah, she's here. 251 00:13:08,049 --> 00:13:10,279 - Have you said anything? - No. I'm very uncomfortable. 252 00:13:10,449 --> 00:13:12,883 - Are you gonna say anything? - I don't know. 253 00:13:13,049 --> 00:13:14,448 - Hello. - Hello. 254 00:13:14,609 --> 00:13:16,759 Well, what's it going to be? 255 00:13:17,969 --> 00:13:21,245 - "What's it gonna be?" - Yes. What will you have? 256 00:13:21,409 --> 00:13:24,082 Are you eating? It's in that vein. 257 00:13:25,129 --> 00:13:28,963 - I'll just have a bowl of chilli. - I'll have an egg-white omelette. 258 00:13:30,609 --> 00:13:33,362 - "What's it gonna be?"Hear that? - Yeah, that was bad. 259 00:13:33,529 --> 00:13:34,678 Did you feel that tension? 260 00:13:34,849 --> 00:13:37,158 We used to have banter. There's no more banter. 261 00:13:37,329 --> 00:13:41,288 Oh, no. It's Kenny. Slide out so he can't sit here. 262 00:13:43,369 --> 00:13:45,439 - Hey. - Hey. 263 00:13:46,489 --> 00:13:48,127 - You worn the suit? - Actually I did. 264 00:13:48,289 --> 00:13:50,678 I put it on last night and slept in it. 265 00:13:52,329 --> 00:13:55,127 - You did? - No, I'm joking. 266 00:13:58,089 --> 00:14:00,125 Can I squeeze in? 267 00:14:00,289 --> 00:14:02,086 Sure you can. 268 00:14:05,449 --> 00:14:06,643 Thanks. 269 00:14:06,809 --> 00:14:10,279 - Can I take your order? - What kind of soup do you have? 270 00:14:10,449 --> 00:14:12,679 Why don't you get a sandwich. 271 00:14:12,849 --> 00:14:16,080 Okay. I'll have tomato soup and tuna on toast. 272 00:14:16,249 --> 00:14:19,639 Okay. This is it, you know. 273 00:14:21,529 --> 00:14:24,885 This is the meal. So stock up, buddy boy. 274 00:14:26,609 --> 00:14:28,725 What are you talking about? This isn't a meal. 275 00:14:28,889 --> 00:14:32,279 Yes, it is. Soup and sandwich. That is a meal. 276 00:14:32,769 --> 00:14:36,398 You're supposed to buy me dinner in a nice restaurant like Mendy's. 277 00:14:36,569 --> 00:14:39,720 - I tried to do that. - This is lunch in a coffee shop. 278 00:14:39,889 --> 00:14:42,687 It doesn't matter. This is it. This completes the transaction. 279 00:14:43,169 --> 00:14:46,639 Oh, soup and a sandwich for a brand-new Armani suit. 280 00:14:46,809 --> 00:14:49,881 - Is that any kind of a gesture? - I'm really not comfortable- 281 00:14:50,049 --> 00:14:52,722 Hey, I just spoke to Hildy about your friend. 282 00:14:52,889 --> 00:14:54,402 - Yeah? - She doesn't have a boyfriend. 283 00:14:54,569 --> 00:14:55,888 She made it up. 284 00:15:06,449 --> 00:15:07,438 - Hi. - Hi. 285 00:15:07,609 --> 00:15:09,804 - Where's Simon? - Oh, he'll be right up. 286 00:15:09,969 --> 00:15:12,437 He's just getting some beer. 287 00:15:12,609 --> 00:15:16,124 And I'm not expecting any change. 288 00:15:17,089 --> 00:15:18,966 - When's he leaving? - About two days. 289 00:15:19,129 --> 00:15:21,768 Although he's hinting at how he'd like to stay. 290 00:15:21,929 --> 00:15:25,558 Fortunately, he has no money and no prospects. 291 00:15:25,729 --> 00:15:28,402 - Hey, mate. Fancy a beer? - No, thanks. 292 00:15:31,729 --> 00:15:32,798 Hello? 293 00:15:32,969 --> 00:15:36,359 No, I'm sorry, Bania. I'm not going over this again. 294 00:15:36,529 --> 00:15:39,202 Well, who told you to order soup? 295 00:15:39,369 --> 00:15:43,328 No, there's no dinner. There's not going to be any dinner. 296 00:15:43,489 --> 00:15:47,528 You've had a sandwich and two bowls of soup, and that's it. 297 00:15:49,329 --> 00:15:50,887 Goodbye. 298 00:15:52,169 --> 00:15:54,205 - Hey, what size suit are you? - Forty. 299 00:15:54,369 --> 00:15:56,280 Forty. Perfect. 300 00:15:56,449 --> 00:15:59,168 - Brand-new Armani suit, you want it? - Absolutely. 301 00:15:59,329 --> 00:16:01,968 Great. It's yours. I can't stand the sight of it. 302 00:16:02,129 --> 00:16:04,245 - Elaine, here's the car keys. - Thanks. 303 00:16:05,729 --> 00:16:07,128 - Yep. - Listen, Jerry. 304 00:16:07,289 --> 00:16:10,167 I been doing some thinking. I want my suit back. 305 00:16:10,329 --> 00:16:12,126 I don't have your suit. I gave it away. 306 00:16:12,289 --> 00:16:15,884 - Wel, it's my suit. - Well, it's gone. 307 00:16:16,049 --> 00:16:18,324 I'm sorry. Goodbye, Bania. 308 00:16:18,969 --> 00:16:20,607 - Hey. - Hey. 309 00:16:20,769 --> 00:16:21,918 Yeah. 310 00:16:23,369 --> 00:16:25,246 - Well, how's everything? - Okay. 311 00:16:25,409 --> 00:16:26,728 Good. 312 00:16:26,889 --> 00:16:29,119 - What's going on? - Nothing. 313 00:16:29,729 --> 00:16:31,128 Really? 314 00:16:32,289 --> 00:16:33,881 You want food, don't you? 315 00:16:34,209 --> 00:16:37,485 It's not for me, it's for Hildy, the waitress I was telling you about. 316 00:16:37,649 --> 00:16:39,446 She's hungry. She wants food. 317 00:16:39,609 --> 00:16:43,318 If I go back in there without any food, there's gonna be trouble. 318 00:16:44,449 --> 00:16:47,009 All right, go ahead. 319 00:16:50,889 --> 00:16:52,561 - Did you find anything? - Yeah. 320 00:16:53,769 --> 00:16:56,408 There's a few things in here. Peanut butter, cheese. Yeah. 321 00:16:56,569 --> 00:16:58,321 - Cheese is good. What kind? - Swiss. 322 00:16:58,489 --> 00:17:00,366 All right, it'll have to do. Come on. 323 00:17:01,729 --> 00:17:03,003 What are you doing out here? 324 00:17:03,169 --> 00:17:05,205 I can't go in there. I'm too uncomfortable. 325 00:17:05,369 --> 00:17:07,007 We're not gonna go in there anymore? 326 00:17:07,409 --> 00:17:09,718 Hey, what are you doing out here? 327 00:17:09,889 --> 00:17:12,608 We can't eat here, because he took a waitress for a walk. 328 00:17:12,769 --> 00:17:15,488 What's the difference? Let's go to Reggie's. 329 00:17:15,649 --> 00:17:19,005 - Reggie's? I can't eat anything there. - It's the same menu. 330 00:17:19,169 --> 00:17:21,160 There's no big salad. 331 00:17:22,049 --> 00:17:23,448 They'll make you a big salad. 332 00:17:23,609 --> 00:17:26,806 What do you think, they're the only ones that make a big salad? 333 00:17:27,449 --> 00:17:30,759 All right, let's go to Reggie's. 334 00:17:32,329 --> 00:17:34,365 So, what's going on with Simon? Did he leave? 335 00:17:34,529 --> 00:17:36,918 Wait till you hear this. 336 00:17:37,089 --> 00:17:39,728 So Simon picks this woman up right in front of me. 337 00:17:39,889 --> 00:17:42,198 Look. They make a point of saying on the menu: 338 00:17:42,369 --> 00:17:44,439 "No egg-white omelettes." Look at that. 339 00:17:44,609 --> 00:17:47,919 So what? Have a yolk. It won't kill you. 340 00:17:48,569 --> 00:17:50,127 - Hello. - Oh, hi, Hildy. 341 00:17:50,289 --> 00:17:51,961 Could I get an egg-white omelette? 342 00:17:52,129 --> 00:17:56,122 - Did you read the menu? - All right. Just give me a western. 343 00:17:56,449 --> 00:18:00,078 - How about a big salad? - A big salad? 344 00:18:01,049 --> 00:18:02,721 - See? - Just tell her what you want. 345 00:18:02,889 --> 00:18:04,004 They'll make it for you. 346 00:18:04,929 --> 00:18:08,604 It's a salad, only bigger, with lots of stuff in it. 347 00:18:09,729 --> 00:18:12,289 I can bring you two small salads. 348 00:18:12,689 --> 00:18:14,680 Could you put it in a big bowl? 349 00:18:14,849 --> 00:18:16,840 We don't have big bowls. 350 00:18:17,009 --> 00:18:20,365 - All right, just give me a cup of decaf. - We have Sanka. 351 00:18:23,169 --> 00:18:25,763 It's not fair. I've been going there for seven years. 352 00:18:25,929 --> 00:18:27,806 - She's been there three weeks. - Not fair. 353 00:18:27,969 --> 00:18:30,608 If anyone should be forced to leave, it should be her. 354 00:18:30,769 --> 00:18:32,441 She's on your turf. 355 00:18:32,609 --> 00:18:36,079 If only she could get fired. Is there any way that could happen? 356 00:18:36,249 --> 00:18:38,683 I mean, I know how to get myself fired. 357 00:18:40,489 --> 00:18:42,525 - You're the best. - Well... 358 00:18:42,689 --> 00:18:44,122 How do I get someone else fired? 359 00:18:44,289 --> 00:18:45,278 Well, as I see it... 360 00:18:45,449 --> 00:18:48,122 ...you've got to apply the principles that get you fired... 361 00:18:48,289 --> 00:18:51,406 ...but redirected outwardly. 362 00:18:52,129 --> 00:18:53,164 Hey, hey. 363 00:18:53,329 --> 00:18:54,318 She's hungry, Jerry. 364 00:18:54,489 --> 00:18:56,400 There's nothing left. There's no food. 365 00:18:56,569 --> 00:18:57,558 No food? 366 00:18:57,729 --> 00:19:01,688 Well, you gotta have something. I can't go back in there with no food. 367 00:19:01,849 --> 00:19:03,328 She expecting something, Jerry. 368 00:19:03,929 --> 00:19:06,887 You don't know what she's like when that blood sugar drops. 369 00:19:07,369 --> 00:19:10,167 There, you see, she's already in a bad mood. She just got fired. 370 00:19:10,369 --> 00:19:11,484 Why did she get fired? 371 00:19:11,649 --> 00:19:13,685 I called over there a couple of times... 372 00:19:13,849 --> 00:19:15,646 ...and the manager didn't like it. 373 00:19:21,649 --> 00:19:23,162 Simon is definitely going back now. 374 00:19:23,329 --> 00:19:25,638 He's meeting me here to return my keys. 375 00:19:25,809 --> 00:19:28,084 Boy, he's a real bounder, isn't he? 376 00:19:28,449 --> 00:19:31,725 Yes, he's one of those bounders. 377 00:19:32,049 --> 00:19:35,644 - Egg-white omelette, big salad. - Thank you. 378 00:19:35,809 --> 00:19:38,118 I wanted you guys to know that Friday is my last day. 379 00:19:38,289 --> 00:19:40,245 Bloomingdale's ordered a bunch of my clips. 380 00:19:40,409 --> 00:19:42,206 Thank God. I don't have to do this anymore. 381 00:19:46,369 --> 00:19:49,759 Hey, Jerry. Where's my suit? 382 00:19:49,929 --> 00:19:52,124 I don't have it. You want half my omelette? 383 00:19:52,289 --> 00:19:54,678 I told you, she's busy. 384 00:19:54,849 --> 00:19:57,761 She can't come to the phone now. 385 00:19:59,809 --> 00:20:01,561 Tell your boyfriend to stop calling here. 386 00:20:01,729 --> 00:20:02,718 He's not my boyfriend. 387 00:20:02,889 --> 00:20:05,847 It's that bald guy with the glasses who's always here with them. 388 00:20:06,009 --> 00:20:08,284 He's trying to get me in trouble. 389 00:20:12,129 --> 00:20:14,689 Hey! Yeah. 390 00:20:14,849 --> 00:20:16,123 I got a message for you. 391 00:20:16,449 --> 00:20:18,121 You tell your friend George... 392 00:20:18,289 --> 00:20:20,484 ...that the next time I see him around here... 393 00:20:20,649 --> 00:20:24,847 ...I'm gonna turn him into my own personal hand puppet. 394 00:20:26,569 --> 00:20:29,447 Well, hello. Here you are, as promised. 395 00:20:29,609 --> 00:20:31,327 You see, I'm a man of my word. 396 00:20:31,929 --> 00:20:35,160 - When are you leaving? - Are you trying to get rid of me? 397 00:20:36,249 --> 00:20:39,559 I was supposed to leave tomorrow, but I've been set up with a job interview... 398 00:20:39,729 --> 00:20:42,289 ...that might enable me to extend my visit indefinitely. 399 00:20:42,449 --> 00:20:45,009 And it is all due to this suit. 400 00:20:45,409 --> 00:20:47,161 How do I look? 401 00:20:47,329 --> 00:20:51,117 I'm a shoo-in, aren't I? Thanks again, hon. 402 00:20:52,089 --> 00:20:54,125 Hey, Kenny. You still wanna get that suit back? 403 00:20:54,289 --> 00:20:56,245 - Yeah. - There it goes. 404 00:20:56,409 --> 00:20:59,207 Hey! Hey! 405 00:20:59,929 --> 00:21:01,123 Come here, you. 406 00:21:01,289 --> 00:21:03,928 - Wait, what are you-? Unhand me! - Take it off! 407 00:21:59,089 --> 00:22:01,080 Subtitles by SDl Media Group