1 00:00:04,047 --> 00:00:05,878 Gum is one of the weirdest human inventions. 2 00:00:06,047 --> 00:00:08,322 It's not a liquid. It's not a solid. It's not a food. 3 00:00:08,847 --> 00:00:11,281 What is it? It isn't really anything. 4 00:00:11,447 --> 00:00:15,645 You know, I mean, it's like a stationary bike for your jaw. 5 00:00:15,807 --> 00:00:18,685 Remember when you were in school and teachers would get riled up... 6 00:00:18,847 --> 00:00:20,200 ...if they caught you with gum? 7 00:00:20,367 --> 00:00:22,562 When you're a kid, you think what's the big deal? 8 00:00:22,727 --> 00:00:24,206 As an adult, I can understand it... 9 00:00:24,367 --> 00:00:28,042 ...because when you're chewing gum, you don't look thrilled with anything. 10 00:00:28,207 --> 00:00:30,596 World War ll, that was an important historical event? 11 00:00:30,767 --> 00:00:32,166 Yeah, I'm sure. 12 00:00:37,167 --> 00:00:39,203 They landed a man on the moon in 1969? 13 00:00:39,367 --> 00:00:41,005 Yeah, right. 14 00:00:42,247 --> 00:00:44,283 Yeah, I buy that, teach. 15 00:00:49,967 --> 00:00:51,923 Do you think she's happy? 16 00:00:52,447 --> 00:00:53,960 - Who? - The cashier. 17 00:00:55,327 --> 00:00:57,397 - Ruthie Cohen? - You know her name? 18 00:00:57,567 --> 00:00:58,556 Sure. 19 00:00:58,727 --> 00:01:01,685 - I don't think I've ever spoken to her. - Maybe that's why she's happy. 20 00:01:03,247 --> 00:01:06,683 - Good morning, gentlemen. - What is this? 21 00:01:06,847 --> 00:01:10,965 Well, it's the latest offering from the Alex Theatre. 22 00:01:11,127 --> 00:01:15,279 - That stinky old movie house? - Well, you should smell it now. 23 00:01:15,447 --> 00:01:18,041 - We fixed up the place. - With Spartacus? 24 00:01:18,207 --> 00:01:20,960 Well, it's a rare archival print. 25 00:01:22,447 --> 00:01:26,235 Twelve extra minutes, full wide-screen Cinemascope. 26 00:01:26,407 --> 00:01:30,480 And if you come to the 1:00 show, you can hear Jeffrey Haarwood. 27 00:01:30,767 --> 00:01:33,076 - Jeffrey who? - Haarwood. 28 00:01:33,327 --> 00:01:36,160 He was the assistant wardrobe man on Spartacus. 29 00:01:36,327 --> 00:01:38,841 He has some fascinating insights into the production. 30 00:01:39,207 --> 00:01:42,597 Why would you spend $7 to see a movie that I could watch on TV? 31 00:01:42,767 --> 00:01:44,325 Well, why go to a fine restaurant... 32 00:01:44,487 --> 00:01:46,762 ...when you can just stick something in the microwave? 33 00:01:46,927 --> 00:01:51,876 Why go to the park and fly a kite when you can just pop a pill? 34 00:01:52,687 --> 00:01:55,645 You guys haven't seen Lloyd Braun, have you? I'm supposed to meet him. 35 00:01:55,807 --> 00:01:57,286 Lloyd Braun? What for? 36 00:01:57,447 --> 00:01:59,881 Well, he's using his connections in the mayor's office... 37 00:02:00,047 --> 00:02:02,197 ...to get the theatre landmark status. 38 00:02:02,367 --> 00:02:04,358 I thought he screwed up the Dinkins campaign. 39 00:02:04,527 --> 00:02:07,883 Well, he did. After that, he had a nervous breakdown. 40 00:02:08,047 --> 00:02:10,607 Had to spend a few months in an institution. 41 00:02:10,807 --> 00:02:13,879 - Really? - Yeah, but he's doing a lot better now. 42 00:02:14,047 --> 00:02:16,561 - I've taken him under my wing. - Oh, then I'm not worried. 43 00:02:16,727 --> 00:02:18,558 But he still needs all of our support. 44 00:02:18,807 --> 00:02:21,401 When he gets here, treat him like he's one of the gang. 45 00:02:21,567 --> 00:02:22,761 Breakdown, huh? 46 00:02:22,927 --> 00:02:24,997 - Hey, Kramer. - Hey, Lloyd. Hey, buddy. 47 00:02:25,167 --> 00:02:26,964 - How you doing? Hi, Jerry. - Lloyd. 48 00:02:27,127 --> 00:02:29,482 - George. - Hello, Lloyd. 49 00:02:29,647 --> 00:02:33,162 - How you doing? - Well, he's doing fine, George. 50 00:02:33,727 --> 00:02:35,683 - Gum. - That's an interesting package. 51 00:02:35,847 --> 00:02:37,405 Yeah, it's from China. 52 00:02:37,567 --> 00:02:38,795 Go ahead, try a piece. 53 00:02:38,967 --> 00:02:41,765 Tell me that's not the most delicious gum you've ever tasted. 54 00:02:41,927 --> 00:02:46,682 Yes, yes, we shall all try a piece and tell you how delicious it is. 55 00:02:47,087 --> 00:02:49,476 - George. - I don't chew gum. 56 00:02:50,127 --> 00:02:51,799 It's different. Where did you get it? 57 00:02:51,967 --> 00:02:53,923 A friend of mine in Chinatown gave it to me. 58 00:02:54,087 --> 00:02:56,442 - I can ask him where he got it. - No, don't bother. 59 00:02:56,607 --> 00:02:58,086 - It's no problem. - I don't want it. 60 00:02:58,247 --> 00:03:00,203 Jerry, Lloyd says it's no problem. 61 00:03:00,367 --> 00:03:03,484 He's capable of locating the gum. 62 00:03:04,087 --> 00:03:08,603 - All right. - Boy, this is- This is delicious. 63 00:03:15,247 --> 00:03:18,045 You know what? I think this Ruthie Cohen gave me the wrong change. 64 00:03:18,207 --> 00:03:20,721 Didn't I pay with a 20? I'm sure I paid with a 20. 65 00:03:20,887 --> 00:03:21,876 - Hey. - Hey. 66 00:03:22,047 --> 00:03:24,766 I think I finally figured out what the flavour is in this gum. 67 00:03:24,927 --> 00:03:27,077 It's a little lo meiny. 68 00:03:28,007 --> 00:03:29,884 - What kind is that? - It's Chinese gum. 69 00:03:30,047 --> 00:03:33,562 - Lloyd Braun gave it to me. - Lloyd Braun. How's he doing? 70 00:03:33,727 --> 00:03:36,844 After Dinkins lost the election, he had a complete nervous breakdown. 71 00:03:37,007 --> 00:03:38,759 They had to lock him up. 72 00:03:38,927 --> 00:03:41,043 That's around the same time I broke up with Lloyd. 73 00:03:41,207 --> 00:03:44,165 You don't think that I had anything to do with his breakdown, do you? 74 00:03:44,327 --> 00:03:47,717 I remember, when we parted company, I was babbling incoherently for months. 75 00:03:47,887 --> 00:03:49,639 Yeah, well, I've got news for you. 76 00:03:49,807 --> 00:03:52,480 While I was growing up all I heard from my mother was: 77 00:03:52,647 --> 00:03:55,036 "Why can't you be more like that Lloyd Braun?" 78 00:03:55,207 --> 00:03:57,801 And in the end, Lloyd Braun became more like you. 79 00:03:58,447 --> 00:04:00,881 - Right, gotta get going. - Aren't you coming to Spartacus? 80 00:04:01,047 --> 00:04:03,083 I gotta deliver Christmas presents to my parents. 81 00:04:03,247 --> 00:04:06,717 - I thought they were out of town. - Why do you think I'm going now? 82 00:04:10,287 --> 00:04:12,482 - Georgie. - Hey, Mr. Lazzari. 83 00:04:12,647 --> 00:04:14,126 Back in the old neighbourhood, huh? 84 00:04:14,287 --> 00:04:16,562 Yeah, yeah, just delivering some presents to my folks. 85 00:04:16,727 --> 00:04:18,843 Oh, snazzy car. 86 00:04:19,367 --> 00:04:21,801 - LeBaron? - Yeah, '83. 87 00:04:21,967 --> 00:04:23,559 It used to belong to Jon Voight. 88 00:04:23,727 --> 00:04:26,446 - The actor, right? - Something like that. 89 00:04:26,607 --> 00:04:28,837 - Mind if I look under the hood? - No, go ahead, Pop. 90 00:04:29,007 --> 00:04:31,567 - You always knew your cars. - Yeah. 91 00:04:31,727 --> 00:04:33,843 Oh, Deena, Deena. Deena, look who's here. 92 00:04:34,007 --> 00:04:37,966 - George Costanza, is that you? - Hey, Deena. Come on, give us a hug. 93 00:04:38,127 --> 00:04:40,846 Oh, my gosh, you look as pretty as you did back in high school. 94 00:04:41,007 --> 00:04:43,077 Boy, those were some crazy times. 95 00:04:43,247 --> 00:04:47,525 Yeah, yeah. Speaking of crazy, did you hear about Lloyd Braun? 96 00:04:49,327 --> 00:04:53,479 The Alex was built in 1922, during the golden age of movie palaces. 97 00:04:53,647 --> 00:05:00,200 Minor restorations in 1941, '47, '52, '58, '63... 98 00:05:00,367 --> 00:05:04,201 ...and currently to our present period of time. 99 00:05:04,367 --> 00:05:06,278 - You're really getting into this? - I am. 100 00:05:06,447 --> 00:05:09,996 The icing on the cake would be that landmark status from the city. 101 00:05:10,167 --> 00:05:12,681 We're hoping Lloyd Braun can pull a few strings. 102 00:05:12,847 --> 00:05:14,280 Oh, can on Lloyd really do that? 103 00:05:14,447 --> 00:05:18,281 Lloyd Braun can do anything he puts his mind to. He's fine, Jerry. 104 00:05:18,447 --> 00:05:19,960 You should say hello to him, Elaine. 105 00:05:20,127 --> 00:05:21,879 What? Lloyd's here? No, no, I'd rather- 106 00:05:22,047 --> 00:05:25,960 - Hi, Elaine. - Lloyd. Yes, hello. 107 00:05:26,127 --> 00:05:27,162 Did Kramer tell you? 108 00:05:27,327 --> 00:05:30,046 We reserved some special seats so we can all sit together. 109 00:05:31,767 --> 00:05:37,160 Oh, well, actually, Lloyd, Jerry and I have to sit in the front row... 110 00:05:37,327 --> 00:05:40,842 ...because- Because he forgot his glasses. 111 00:05:41,007 --> 00:05:45,922 So thanks for getting us the- We'll see you afterwards. 112 00:05:46,087 --> 00:05:47,361 Come on. 113 00:05:48,127 --> 00:05:49,958 That was odd. 114 00:05:50,167 --> 00:05:53,000 Am I crazy or does Jerry not wear glasses? 115 00:05:53,167 --> 00:05:56,204 You're not crazy. Jerry does wear glasses. 116 00:05:56,367 --> 00:05:58,597 He just forgot them, that's all. 117 00:05:59,807 --> 00:06:01,445 Not crazy. 118 00:06:03,687 --> 00:06:06,884 We're all the way in the front row? Couldn't we sit in the special seats? 119 00:06:07,047 --> 00:06:10,084 I'm sorry, but I didn't want Lloyd thinking I was leading him on again. 120 00:06:10,247 --> 00:06:12,920 Seeing him made me feel very uncomfortable. 121 00:06:17,887 --> 00:06:20,447 No, you don't want to be uncomfortable. 122 00:06:20,887 --> 00:06:25,085 - Poor Lloyd. - I know. Completely bonkers. 123 00:06:25,807 --> 00:06:28,640 I'm sorry I can't be so flip about this kind of thing. 124 00:06:28,807 --> 00:06:30,923 You know, after what happened to Pop. 125 00:06:32,047 --> 00:06:34,925 Pop? What happened to Pop? 126 00:06:35,087 --> 00:06:36,759 I thought you heard. 127 00:06:36,927 --> 00:06:38,599 He had a nervous breakdown last year. 128 00:06:38,767 --> 00:06:40,280 That's why I'm taking care of him. 129 00:06:40,447 --> 00:06:42,677 I tell you, they don't build them like this anymore. 130 00:06:42,847 --> 00:06:46,601 He doesn't have the auto shop anymore? 131 00:06:46,767 --> 00:06:48,678 It was too much for him. 132 00:06:50,807 --> 00:06:52,001 - I gotta go. - What? 133 00:06:52,167 --> 00:06:54,283 I just remembered I gotta be someplace. 134 00:06:54,447 --> 00:06:56,563 That's enough, Pop. Put down the wrench, Pop. 135 00:07:21,007 --> 00:07:24,044 Pop! Pop! 136 00:07:25,087 --> 00:07:26,122 - Great movie, huh? - Yeah. 137 00:07:26,287 --> 00:07:29,404 - Sorry you forgot those glasses. - I don't know what I was thinking. 138 00:07:29,567 --> 00:07:33,321 - How did you like that gum? - He loved it. 139 00:07:33,487 --> 00:07:36,126 Kramer, you know, there isn't a light in the ladies room. 140 00:07:36,287 --> 00:07:38,278 Yeah, it's being repaired. 141 00:07:39,567 --> 00:07:40,761 Oh, God. 142 00:07:40,927 --> 00:07:45,398 - You all right? - I sat too close to the screen. 143 00:07:46,127 --> 00:07:48,322 I just gotta stretch out in a hot bath. 144 00:07:48,487 --> 00:07:50,717 It was nice see you again, Lloyd. 145 00:08:01,527 --> 00:08:05,406 Officer. Officer, is there some reason this man has too be using a hose. 146 00:08:05,607 --> 00:08:07,199 I mean, he's flooding the sidewalk. 147 00:08:07,367 --> 00:08:10,245 It's a waste of water. Couldn't he just use a broom? 148 00:08:10,407 --> 00:08:11,999 Lady, you sold me. 149 00:08:12,167 --> 00:08:13,486 Hey, you with the hose. 150 00:08:18,607 --> 00:08:19,801 Here, put these glasses on. 151 00:08:19,967 --> 00:08:22,527 - What's this for? - Lloyd's gonna be here any minute. 152 00:08:22,687 --> 00:08:25,804 - So what? - Well, he thinks you wear those. 153 00:08:25,967 --> 00:08:28,527 They're from the lost and found at the Alex. 154 00:08:28,687 --> 00:08:30,996 This is ridiculous. I'm not gonna put these on. 155 00:08:31,167 --> 00:08:32,395 Oh, okay. 156 00:08:32,567 --> 00:08:35,604 So he'll just think that the two of you didn't sit with him on purpose. 157 00:08:35,767 --> 00:08:39,077 Oh, yeah, that's very nice. Very nice. 158 00:08:40,207 --> 00:08:42,880 Excuse me, I was in here this morning... 159 00:08:43,047 --> 00:08:45,641 ...and I believe I paid you with a 20-dollar bill... 160 00:08:45,807 --> 00:08:48,765 ...but you only gave me change for a 10. 161 00:08:48,927 --> 00:08:51,157 - I don't think so. - Oh, I think so. 162 00:08:51,327 --> 00:08:52,555 And I can prove it. 163 00:08:52,727 --> 00:08:54,319 You see, I was doodling on the bill... 164 00:08:54,487 --> 00:08:57,923 ...and so if you have a 20 in there with big lips on it... 165 00:08:58,087 --> 00:08:59,076 ...well, that's mine. 166 00:08:59,247 --> 00:09:00,999 Would you mind opening up the register? 167 00:09:01,167 --> 00:09:02,520 Not unless you buy something. 168 00:09:03,527 --> 00:09:06,758 Okay. Fine, I'll buy a pack of gum. 169 00:09:06,927 --> 00:09:08,519 Hey, George. 170 00:09:09,127 --> 00:09:11,561 - Thought you didn't chew gum. - I don't. 171 00:09:11,727 --> 00:09:13,206 Take a look. 172 00:09:18,927 --> 00:09:20,485 I know I gave it to you. 173 00:09:20,647 --> 00:09:22,558 George, you mind? I'm kind of in a hurry. 174 00:09:24,967 --> 00:09:28,084 Fine, fine. Excuse me. 175 00:09:28,247 --> 00:09:31,557 Think I'm gonna forget about this? I haven't forgotten. I don't forget easily. 176 00:09:33,847 --> 00:09:35,963 Hey, Jerry, look who's here. 177 00:09:36,127 --> 00:09:38,436 - Oh, Lloyd. - Hi, Jerry. 178 00:09:38,607 --> 00:09:41,167 - Got some more of that gum. - Oh, the gum. 179 00:09:41,607 --> 00:09:44,121 Yeah, let's all enjoy a chew, huh? 180 00:09:44,607 --> 00:09:46,359 - All right. - Oh, boy. 181 00:09:46,527 --> 00:09:47,516 Sit down. 182 00:09:47,687 --> 00:09:50,679 Yeah, now, see, this is what the holidays are all about. 183 00:09:50,847 --> 00:09:53,486 Three buddies sitting around chewing gum, huh? 184 00:09:55,887 --> 00:09:57,320 Yeah. 185 00:09:58,367 --> 00:10:01,120 So, you know, Lloyd, he thinks he can get more of this. 186 00:10:01,647 --> 00:10:03,558 Well, Lloyd is a very industrious fellow. 187 00:10:03,727 --> 00:10:07,197 I'm sure he can accomplish anything he sets his mind to. 188 00:10:07,727 --> 00:10:09,638 Actually, the importer is right in Chinatown. 189 00:10:09,807 --> 00:10:12,002 I'll introduce you. You can get it get it whenever. 190 00:10:12,167 --> 00:10:13,919 It's not necessary. 191 00:10:14,087 --> 00:10:16,681 Hey, Jerry, you know, Lloyd wants to do you a favour. 192 00:10:16,847 --> 00:10:18,599 I know that, Kramer. 193 00:10:18,767 --> 00:10:20,678 - If you don't want to... - Sure, he wants to. 194 00:10:20,847 --> 00:10:24,283 And it's very kind of you. Yeah, Jerry, he appreciates it. 195 00:10:24,447 --> 00:10:27,996 - Don't you, Jerry? - Yes, I do, Kramer. 196 00:10:28,847 --> 00:10:32,283 - So how about that Elaine today? - Oh, baby. 197 00:10:32,447 --> 00:10:35,007 What is that all about, huh? 198 00:10:35,167 --> 00:10:37,806 She was practically undressing in front of me at the theatre. 199 00:10:37,967 --> 00:10:41,960 - I didn't see anything. - You really missed a show, buddy. 200 00:10:43,527 --> 00:10:45,279 Yeah. 201 00:10:53,927 --> 00:10:57,158 You're probably wondering why I wanted to see you again. 202 00:10:57,447 --> 00:10:58,562 Well, you know... 203 00:11:01,087 --> 00:11:02,884 It's understandable. 204 00:11:03,887 --> 00:11:05,320 I'm glad you feel that way. 205 00:11:05,487 --> 00:11:07,796 Because since my father's breakdown... 206 00:11:07,967 --> 00:11:10,197 ...I've become very sensitive to the warning signs. 207 00:11:10,767 --> 00:11:15,477 - Warning signs? - Nervousness, irritability, paranoia. 208 00:11:15,647 --> 00:11:17,319 What? 209 00:11:17,687 --> 00:11:20,485 What are you talking about? I'm not the one with the problem. 210 00:11:20,647 --> 00:11:23,207 Lloyd Braun was in the nuthouse, not me. 211 00:11:23,367 --> 00:11:26,439 Yeah, and taking pleasure in the misfortunes of others. 212 00:11:26,647 --> 00:11:29,366 - All my friends do that. - George, I'm only trying help. 213 00:11:29,527 --> 00:11:30,846 I'm concerned. 214 00:11:31,487 --> 00:11:32,476 George? 215 00:11:35,207 --> 00:11:37,482 - Are you listening to me? - Do you see that woman? 216 00:11:39,407 --> 00:11:42,240 She stole $20 from me. 217 00:11:42,407 --> 00:11:44,841 I might have gotten it back, but Lloyd Braun interfered. 218 00:11:45,007 --> 00:11:47,396 So again it all comes back to Lloyd. 219 00:11:47,567 --> 00:11:48,886 Hey. Hey, you! 220 00:11:49,047 --> 00:11:52,835 Get back here! Don't gallop away. I'm on to you. 221 00:11:56,447 --> 00:11:58,039 So you're saying she was on a horse? 222 00:11:58,367 --> 00:12:01,723 I'm telling you, that cashier is riding horses on my money. 223 00:12:01,887 --> 00:12:03,525 Well, here's what I propose. 224 00:12:03,687 --> 00:12:05,518 Go down to the stables, snoop around. 225 00:12:05,687 --> 00:12:10,238 See if any high-flying cashier has been throwing $20 bills around with big lips. 226 00:12:11,967 --> 00:12:14,481 - Hey. - Well, if it isn't Chesty Larue. 227 00:12:14,647 --> 00:12:17,923 - What? - I was chewing gum with Lloyd Braun. 228 00:12:18,087 --> 00:12:20,442 He was bragging about the show you gave him at the Alex. 229 00:12:20,607 --> 00:12:24,646 Oh, God. I lost a button, so my blouse was wide open. 230 00:12:24,807 --> 00:12:26,206 I must've left it at the theatre. 231 00:12:26,367 --> 00:12:28,164 - Maybe it's in the lost and found. - I know. 232 00:12:28,327 --> 00:12:30,477 I have to go check it out. It's a beautiful button. 233 00:12:30,647 --> 00:12:32,365 It's antique ivory. It was my mother's. 234 00:12:32,527 --> 00:12:35,644 You know, the way you were wolfing down that popcorn, maybe you ate it. 235 00:12:38,207 --> 00:12:41,279 Mr. Haarwood, what an unexpected surprise to have you back at the Alex. 236 00:12:41,447 --> 00:12:44,962 Well, I'm in a bit of a quandary. I've misplaced my spectacles. 237 00:12:45,127 --> 00:12:48,085 Well, let's look in lost and found, shall we? 238 00:12:48,367 --> 00:12:49,800 They're half glasses. 239 00:12:50,647 --> 00:12:52,797 - Brown? - Yes, yes. 240 00:12:53,647 --> 00:12:57,879 Yeah, well, if they're not in the box, I'm sure they'll turn up soon. 241 00:12:58,127 --> 00:12:59,879 Listen, could you keep an eye on the place? 242 00:13:00,047 --> 00:13:01,685 I wanna go get some paraffin wax... 243 00:13:01,847 --> 00:13:04,805 ...and bring out the lustre of this vintage countertop. 244 00:13:04,967 --> 00:13:06,764 Yes, certainly. 245 00:13:10,847 --> 00:13:12,678 Oh, my goodness. 246 00:13:12,847 --> 00:13:14,599 What a spanking button. 247 00:13:23,207 --> 00:13:26,040 All right, all right. 248 00:13:27,567 --> 00:13:30,127 Hang on. It's warming up. 249 00:13:34,567 --> 00:13:36,922 Hey, what is your problem? 250 00:13:37,607 --> 00:13:40,280 Oh, hello. It's you. 251 00:13:40,447 --> 00:13:42,881 Listen, lady, I've got six minutes left on that meter... 252 00:13:43,047 --> 00:13:45,959 ...and I'm not budging until you admit you stole my $20. 253 00:13:46,887 --> 00:13:49,959 You're not so stuff tough when you're not on your horse, are you, Ruthie? 254 00:13:50,127 --> 00:13:51,640 Your car's on fire. 255 00:13:54,567 --> 00:13:55,886 Merry Christmas. 256 00:13:56,047 --> 00:13:57,639 Fire! 257 00:13:59,487 --> 00:14:02,604 - Your hose! Where's your hose? - The cop made me disconnect it. 258 00:14:15,727 --> 00:14:17,319 What happened to your car, buddy? 259 00:14:18,607 --> 00:14:20,677 The Jon Voight car is no more. 260 00:14:21,927 --> 00:14:25,124 Well, don't you sweat it. You can use my car anytime you want to. 261 00:14:25,647 --> 00:14:27,797 - No kidding? - No kidding. 262 00:14:27,967 --> 00:14:30,197 Hey, thanks. I owe you a big one. 263 00:14:30,887 --> 00:14:34,926 - Yeah, merry Christmas. - Whatever. 264 00:14:37,767 --> 00:14:40,520 - All right. I'm here. Where's Braun? - What? He's not here yet? 265 00:14:40,687 --> 00:14:43,406 Look. I'll go downtown to Chinatown with him, but that is it. 266 00:14:43,567 --> 00:14:45,285 - I need those glasses. - Why? 267 00:14:45,447 --> 00:14:47,642 They're Jeffrey Haarwood's. 268 00:14:48,287 --> 00:14:50,482 Here, try this pair. 269 00:14:53,287 --> 00:14:55,562 Wow, these are really... 270 00:14:56,527 --> 00:14:59,360 Hey, gum-buddy. Nice frames. 271 00:14:59,527 --> 00:15:02,087 - You ready to go? - Yeah, yeah. 272 00:15:02,247 --> 00:15:04,203 Yeah, he's all ready to go. 273 00:15:04,367 --> 00:15:07,404 - Anybody see Elaine today? - Oh, yeah, she called a little earlier. 274 00:15:07,567 --> 00:15:10,400 She's coming over to check out lost and found. 275 00:15:10,927 --> 00:15:13,441 Maybe I'll stick around and see what she's wearing today. 276 00:15:13,607 --> 00:15:15,359 Or not wearing, if you know what I mean. 277 00:15:15,527 --> 00:15:17,438 Absolutely, let's just stick around. 278 00:15:17,607 --> 00:15:19,404 I'll tell you what, they're expecting us. 279 00:15:19,567 --> 00:15:22,001 - Let me just grab a hot dog here. - Oh, yeah. 280 00:15:22,727 --> 00:15:23,876 I'd like a hot dog, please. 281 00:15:25,927 --> 00:15:27,406 Are you out of your mind? 282 00:15:29,327 --> 00:15:30,999 What's the problem here? 283 00:15:31,167 --> 00:15:33,635 This hot dog's been here since the silent era. 284 00:15:33,807 --> 00:15:36,719 - You'd have to be insane to eat it. - No, no, this man is not insane. 285 00:15:36,887 --> 00:15:38,445 There's nothing wrong with it or you. 286 00:15:38,607 --> 00:15:40,120 - Kramer- - No, no, I'll show you. 287 00:15:40,687 --> 00:15:43,485 - One hot dog, please. - Okay. 288 00:15:44,127 --> 00:15:46,322 Doesn't that smell good, huh? 289 00:15:46,487 --> 00:15:48,478 Here we go. Yeah. 290 00:15:49,167 --> 00:15:51,556 Oh, that's delicious. 291 00:15:51,727 --> 00:15:54,480 This is a perfectly sane food to eat. 292 00:15:56,727 --> 00:15:58,922 Interesting texture. 293 00:15:59,087 --> 00:16:00,964 It's chewy. 294 00:16:03,407 --> 00:16:05,796 I gotta get some air. 295 00:16:24,607 --> 00:16:26,325 Excuse me. Excuse me. 296 00:16:26,487 --> 00:16:28,603 Weren't you told to stop using that hose? 297 00:16:29,087 --> 00:16:32,841 - How would you happen to know that? - Well... 298 00:16:33,007 --> 00:16:36,044 You're that lady that was talking to the cops, aren't you? 299 00:16:38,487 --> 00:16:42,719 - Hey, Joe! - Oh, wait, wait! Stop it! 300 00:16:44,367 --> 00:16:47,564 - Hey, everybody. - Whoa, Elaine! 301 00:16:48,967 --> 00:16:51,720 Once again you've managed to top yourself. 302 00:16:53,767 --> 00:16:56,486 Come on, Jerry, let's go. The car is out front. 303 00:17:05,327 --> 00:17:06,919 Lloyd. 304 00:17:11,247 --> 00:17:12,441 Lloyd. 305 00:17:12,607 --> 00:17:14,802 What is Lloyd's problem? 306 00:17:14,967 --> 00:17:17,800 Look, honey, I know you're trying to get Lloyd to notice you... 307 00:17:17,967 --> 00:17:19,400 ...but this is too much. 308 00:17:19,847 --> 00:17:22,236 Parading around in a wet T-shirt. 309 00:17:23,087 --> 00:17:25,999 I got sprayed with a hose. 310 00:17:26,167 --> 00:17:28,761 Yeah, well, I'm sorry, but the Alex is a family theatre... 311 00:17:28,927 --> 00:17:30,724 ...not one of your swing joints. 312 00:17:36,567 --> 00:17:39,479 So you want my father to pay for this? 313 00:17:39,647 --> 00:17:41,797 Well, you saw him. He was fiddling with the engine. 314 00:17:41,967 --> 00:17:43,400 God knows what he did there. 315 00:17:43,567 --> 00:17:46,286 And I suppose Lloyd Braun had something to do with it too? 316 00:17:46,447 --> 00:17:49,598 - Not Lloyd Braun, but the cashier. - What cashier? 317 00:17:49,767 --> 00:17:52,804 You remember the woman on the horse? She wanted my spot. 318 00:17:53,407 --> 00:17:56,001 - To park her horse? - No, she wasn't on the horse. 319 00:17:56,687 --> 00:17:57,961 So your car caught fire... 320 00:17:58,127 --> 00:18:01,119 ...because of my father and the woman on the horse. 321 00:18:01,287 --> 00:18:04,120 That's right. And him. 322 00:18:05,247 --> 00:18:07,602 - The man with the flowers? - Yeah, yeah, the flower guy. 323 00:18:07,767 --> 00:18:10,679 Listen, I know this all sounds a little crazy, but- 324 00:18:10,847 --> 00:18:12,599 I can't believe it. That's Jerry Seinfeld. 325 00:18:12,767 --> 00:18:14,405 - Who? - Jerry Seinfeld, my best friend. 326 00:18:14,567 --> 00:18:16,683 He can explain all of this. Jerry, Jerry! 327 00:18:16,847 --> 00:18:19,077 Over here, Jerry. It's me! 328 00:18:19,247 --> 00:18:21,966 Where are you going? It's- What are you-? 329 00:18:23,887 --> 00:18:25,366 - That was your best friend? - Yeah. 330 00:18:25,527 --> 00:18:28,678 - But he doesn't wear glasses. - That man was wearing glasses. 331 00:18:28,847 --> 00:18:31,680 Don't you see? He was doing it to fool Lloyd Braun. 332 00:18:37,247 --> 00:18:38,646 I'll run in and get the gum. 333 00:18:38,807 --> 00:18:40,798 - All right. - Got any money? 334 00:18:48,247 --> 00:18:50,158 Here. 335 00:18:51,567 --> 00:18:53,319 I'll be back. 336 00:18:54,767 --> 00:18:58,157 Look, Deena, I know you think I'm crazy, but I'm not. 337 00:18:58,327 --> 00:19:01,000 This is just a series of bad coincidences. 338 00:19:01,167 --> 00:19:03,317 I don't know, George. I don't know what to believe. 339 00:19:04,047 --> 00:19:07,323 Believe me, I am not crazy. 340 00:19:07,807 --> 00:19:10,560 Well, I guess it's possible. 341 00:19:16,007 --> 00:19:17,804 Here you go. 342 00:19:17,967 --> 00:19:19,559 - All this? - Yeah. 343 00:19:19,727 --> 00:19:22,605 - A hundred dollars worth. - I gave you a hundred dollars? 344 00:19:22,767 --> 00:19:23,995 You sure did. 345 00:19:24,167 --> 00:19:27,842 - Am I crazy or is that a lot of gum? - It's a lot of gum! 346 00:19:30,127 --> 00:19:32,163 Mr. Haarwood, I found your glasses. 347 00:19:32,327 --> 00:19:33,806 Oh, splendid. 348 00:19:33,967 --> 00:19:36,356 Welcome to the Institute for the Preservation... 349 00:19:36,527 --> 00:19:39,485 ...of Motion Picture Costumes and Wardrobes. 350 00:19:39,647 --> 00:19:41,877 The I.P.M.P.C.W. 351 00:19:42,647 --> 00:19:44,797 We prefer to call it the Institute. 352 00:19:44,967 --> 00:19:47,083 - Is that from Henry VIII? - Yes, yes, it is. 353 00:19:47,247 --> 00:19:49,920 Yeah, well, you know, we're screening that tonight at the Alex. 354 00:19:50,087 --> 00:19:52,521 You think that I could wear that to promote the theatre? 355 00:19:52,687 --> 00:19:55,679 Well, I'd love to lend it to you, but I doubt if it would fit a man... 356 00:19:55,847 --> 00:19:59,317 ...of your impressive Raymond Massey-like physique. 357 00:19:59,487 --> 00:20:02,559 The only person who could really fit into this costume... 358 00:20:02,727 --> 00:20:07,084 ...would have to be a short, stocky man of somewhat generous proportion. 359 00:20:08,207 --> 00:20:10,163 You don't say. 360 00:20:12,047 --> 00:20:14,163 You're really helping me out with this, buddy. 361 00:20:14,327 --> 00:20:17,399 - Kids are gonna be so thrilled. - Yeah, yeah. 362 00:20:17,567 --> 00:20:19,956 You really cashed in on that favour pretty quick. 363 00:20:20,127 --> 00:20:23,085 Remember, you are a king. You must project a royal bearing. 364 00:20:23,247 --> 00:20:25,715 Oh, I'm going to give you a royal bearing. 365 00:20:25,967 --> 00:20:28,561 Wait a minute. Wait a minute. Let me get a pack of gum. 366 00:20:30,527 --> 00:20:32,916 Can I get a pack of gum, please? 367 00:20:34,087 --> 00:20:35,839 I beg your pardon, Your Majesty... 368 00:20:36,007 --> 00:20:38,726 ...but we don't accept bills with lipstick on the president. 369 00:20:39,727 --> 00:20:41,160 What? 370 00:20:43,047 --> 00:20:45,766 So I had it all along. How do you like that? 371 00:20:45,927 --> 00:20:48,725 I guess I owe that cashier an apology. 372 00:20:52,247 --> 00:20:54,442 Oh, my God. 373 00:20:55,127 --> 00:20:57,482 No, no, Deena, it's not what you think. 374 00:20:57,647 --> 00:21:00,115 This isn't mine. I got it from the Institute. 375 00:21:00,287 --> 00:21:02,437 The Institute! 376 00:21:12,927 --> 00:21:14,121 Mr. Haarwood. 377 00:21:14,287 --> 00:21:16,676 Well, you certainly know how to dress for a premiere. 378 00:21:16,847 --> 00:21:17,996 Well, thank you. 379 00:21:18,167 --> 00:21:21,876 - Where is your friend, King Henry? - He ran away. 380 00:21:22,447 --> 00:21:25,120 - Hey, Kramer. - Let me talk to you. 381 00:21:25,287 --> 00:21:27,881 You know, that button looks very familiar. 382 00:21:28,047 --> 00:21:30,083 Yes, it's antique ivory. 383 00:21:30,247 --> 00:21:31,566 I think that's my button. 384 00:21:31,727 --> 00:21:33,558 You know, I've been looking all over for it. 385 00:21:33,767 --> 00:21:35,997 - Did you find it here? - It was in the lost and found. 386 00:21:36,207 --> 00:21:37,640 - Shall I undo it? - Yes, of course. 387 00:21:37,807 --> 00:21:40,799 - Oh, thank you. - I'm a little ticklish. 388 00:21:40,967 --> 00:21:42,639 Tickle, tickle. 389 00:21:43,167 --> 00:21:45,522 We really gotta get that Elaine a boyfriend. 390 00:21:45,687 --> 00:21:47,484 Oh, tell me about it.