1 00:00:02,627 --> 00:00:04,538 I love when you're in the middle of a dream... 2 00:00:06,067 --> 00:00:09,616 ...and your alarm goes off, you incorporate the sound into the dream... 3 00:00:09,787 --> 00:00:11,345 ...so you can keep sleeping. 4 00:00:11,507 --> 00:00:14,146 And you'll make any adjustment in the dream to do it. 5 00:00:14,307 --> 00:00:16,775 I was with Marie Antoinette in a dream last night. 6 00:00:16,947 --> 00:00:19,222 She was on the guillotine, the blade came down... 7 00:00:19,387 --> 00:00:21,298 ...her head fell in the basket, rolled over... 8 00:00:21,467 --> 00:00:24,903 ...and she started singing Neil Diamond's "Solitary Man." 9 00:00:26,627 --> 00:00:29,187 And I thought, "That is not my alarm going off. 10 00:00:29,347 --> 00:00:31,736 This is actually happening." 11 00:00:35,747 --> 00:00:38,307 It's June! Hey! 12 00:00:38,947 --> 00:00:43,099 It's June! It's June, June, June! 13 00:00:43,587 --> 00:00:46,385 It's June! June! June! 14 00:00:47,547 --> 00:00:50,698 It's June! 15 00:00:53,827 --> 00:00:56,785 June! June, baby! 16 00:00:56,947 --> 00:00:58,938 - What? - The catering hall screwed up. 17 00:00:59,107 --> 00:01:01,177 The wedding is delayed until June. 18 00:01:01,347 --> 00:01:04,544 - It's like a stay of execution. - Dead man walking. 19 00:01:06,267 --> 00:01:07,746 This is my lucky day. 20 00:01:07,907 --> 00:01:09,659 Well, one out of 20,000. That's not bad. 21 00:01:09,827 --> 00:01:12,705 Yeah. Hey, wait a second. You know, good news for you too. 22 00:01:12,867 --> 00:01:15,222 Susan's friend, Hallie, broke up with her boyfriend. 23 00:01:15,387 --> 00:01:16,661 - She did? - Yeah. 24 00:01:16,827 --> 00:01:19,261 - So? Wheels? - In motion. 25 00:01:19,427 --> 00:01:21,577 - The wheels are in motion. - Beautiful. 26 00:01:21,747 --> 00:01:23,624 Hey, if this works out, forget about it. 27 00:01:23,787 --> 00:01:26,904 Vacations together, movies together, dinner together. 28 00:01:27,067 --> 00:01:29,023 It's almost as good as if I didn't get married. 29 00:01:29,187 --> 00:01:31,417 Set it up. We can have dinner at the Friars Club. 30 00:01:31,707 --> 00:01:33,538 - The Friars Club? - I'm thinking of joining. 31 00:01:33,707 --> 00:01:36,380 Pat Cooper said he would put me up for membership. 32 00:01:36,547 --> 00:01:40,745 Hey. Listen, do me a favor, will you? I got a hot date tonight with Connie. 33 00:01:40,907 --> 00:01:42,579 Wake me up in 20 minutes, all right? 34 00:01:42,747 --> 00:01:45,215 - Catnap? - No, no, no, no. This is evolutionary. 35 00:01:45,387 --> 00:01:48,220 I've been reading this book on Leonardo da Vinci. 36 00:01:48,387 --> 00:01:50,776 See, that means "from Vinci." Did you know that? 37 00:01:50,947 --> 00:01:52,141 - Must be some book. - Yeah. 38 00:01:52,307 --> 00:01:56,095 Well, it turns out that the master slept only 20 minutes every three hours. 39 00:01:56,267 --> 00:01:58,144 That works to two and a half extra days... 40 00:01:58,307 --> 00:02:00,218 ...that I'm awake per week, every week. 41 00:02:00,387 --> 00:02:06,144 Which means if I live to be 80, I will have lived the equivalent of 105 years. 42 00:02:06,307 --> 00:02:07,820 Not to mention how much you'll accomplish. 43 00:02:07,987 --> 00:02:10,296 - I got a lot in the hopper. - Didn't know you had one. 44 00:02:10,467 --> 00:02:13,345 Oh, I got a hopper. A big hopper. 45 00:02:14,547 --> 00:02:15,741 All right, people... 46 00:02:15,907 --> 00:02:18,944 ...I'd like to begin with a hearty "hail and well met, good fellow"... 47 00:02:19,107 --> 00:02:21,416 ...to Bob Grossberg, joining us from Business Affairs. 48 00:02:21,587 --> 00:02:23,896 Thanks. Hi, everybody. 49 00:02:24,827 --> 00:02:28,137 Bob, we have a little baptism by fire for you, so to speak. 50 00:02:28,547 --> 00:02:30,424 Poor bastard. 51 00:02:30,587 --> 00:02:32,862 You handle all the fact-checking and copyediting... 52 00:02:33,027 --> 00:02:34,221 ...for the new catalog. 53 00:02:34,867 --> 00:02:36,061 Could you repeat that? 54 00:02:37,067 --> 00:02:39,535 Why don't you handle all the copyediting? 55 00:02:39,707 --> 00:02:42,938 - I'm sorry. What? - Copyediting. 56 00:02:43,747 --> 00:02:45,305 Never mind. 57 00:02:45,467 --> 00:02:46,695 Elaine, you do it. 58 00:02:53,787 --> 00:02:56,540 Hi, I'm Jerry Seinfeld. Pat Cooper made a reservation for me. 59 00:02:56,707 --> 00:02:59,426 Yes, Mr. Seinfeld, but all gentlemen are required... 60 00:02:59,587 --> 00:03:01,498 ...to wear jackets in the dining room. 61 00:03:01,667 --> 00:03:03,225 Oh, I'm sorry. 62 00:03:03,387 --> 00:03:05,696 How embarrassing this must be for you. 63 00:03:05,867 --> 00:03:07,266 You just bought your own dinner. 64 00:03:08,107 --> 00:03:11,019 - No problem. Please, follow me. - Excuse me. 65 00:03:11,467 --> 00:03:14,379 Funny. Isn't he funny? Funny guy. 66 00:03:15,067 --> 00:03:16,625 Friars. 67 00:03:17,467 --> 00:03:19,662 Hey, not bad. I kind of like this little thing here. 68 00:03:19,827 --> 00:03:21,465 - It's nice. - This way, please. 69 00:03:21,787 --> 00:03:24,460 Here we go. Here we go. 70 00:03:25,907 --> 00:03:27,579 Come on. 71 00:03:27,747 --> 00:03:30,307 I'm telling you, I can coach in the NFL. It's not that hard. 72 00:03:30,467 --> 00:03:32,662 That might be the stupidest thing you've ever said. 73 00:03:32,827 --> 00:03:34,055 - Get out of here. - Come on. 74 00:03:34,227 --> 00:03:37,299 No, the stupidest thing was when you said Steve Kroft from 60 Minutes... 75 00:03:37,467 --> 00:03:38,866 ...is the guy from Seals & Croft. 76 00:03:39,027 --> 00:03:41,143 Watch the videos. I'm telling you, look at them. 77 00:03:41,307 --> 00:03:42,456 Oh, come on. 78 00:03:47,507 --> 00:03:49,418 This is nice. 79 00:03:51,107 --> 00:03:53,018 - Morning. - Morning? 80 00:03:53,187 --> 00:03:55,178 - Yeah, what time is it? - Ten-thirty. 81 00:03:55,907 --> 00:03:57,898 See, I got the whole night ahead of me. 82 00:03:58,067 --> 00:04:01,776 - Boy, that's a nice jacket. - Oh, I don't believe this. 83 00:04:01,947 --> 00:04:04,302 I forgot to give it back. It belongs to the Friars Club. 84 00:04:04,467 --> 00:04:06,537 Yeah, I like that crest. 85 00:04:06,707 --> 00:04:08,060 All right. 86 00:04:08,227 --> 00:04:09,421 - Breakfast? - Oh, yeah. 87 00:04:09,587 --> 00:04:11,259 Most important meal of the day. 88 00:04:11,427 --> 00:04:13,895 - This da Vinci sleep is working? - I'm percolating, Jerry. 89 00:04:14,067 --> 00:04:18,822 I tell you, I have never felt so fertile. I'm mossy, Jerry. My brain is mossy. 90 00:04:18,987 --> 00:04:20,181 Listen to this idea: 91 00:04:20,347 --> 00:04:22,907 A restaurant that serves only peanut butter and jelly. 92 00:04:23,307 --> 00:04:25,059 - What do you call it? - PB and J's. 93 00:04:25,227 --> 00:04:28,185 - What do you think? - I think you need more sleep. 94 00:04:28,347 --> 00:04:30,178 So how'd your date work out with Connie? 95 00:04:30,347 --> 00:04:32,702 I am telling you, this woman is strange. 96 00:04:32,867 --> 00:04:34,539 She never wants to leave the apartment. 97 00:04:34,707 --> 00:04:36,698 It's like she doesn't wanna be seen with me. 98 00:04:36,867 --> 00:04:38,380 - Now you're being ridiculous. - Yeah. 99 00:04:38,547 --> 00:04:41,619 - No milk? - Oh, I'll be back. 100 00:04:56,947 --> 00:04:58,699 Jerry? 101 00:04:59,947 --> 00:05:00,936 Hey, Jerry. 102 00:05:02,547 --> 00:05:03,980 Come on, buddy. 103 00:05:04,147 --> 00:05:05,136 Kramer. 104 00:05:05,307 --> 00:05:07,741 - Are you awake? - Why? What time is it? 105 00:05:07,907 --> 00:05:09,545 - It's 4. - Four in the morning? 106 00:05:09,707 --> 00:05:10,901 Yeah. 107 00:05:11,067 --> 00:05:13,376 - What's wrong with you? - I'm bored. 108 00:05:13,547 --> 00:05:16,459 All this free time, I don't know what to do. You wanna do something? 109 00:05:16,627 --> 00:05:19,016 No. Would you just get out? 110 00:05:19,187 --> 00:05:21,542 - Well, you wanna rent a movie? - No. 111 00:05:22,707 --> 00:05:24,698 Well, what am I gonna do? 112 00:05:26,307 --> 00:05:27,945 - Ready for lunch? - I'm stuck here... 113 00:05:28,107 --> 00:05:31,463 ...editing the stupid catalog because of stupid Bob Grossberg. 114 00:05:32,627 --> 00:05:35,539 Listen, there's something really suspicious about this guy. 115 00:05:35,707 --> 00:05:38,824 Every time Mr. Peterman tries to assign him any work... 116 00:05:38,987 --> 00:05:41,626 ...he says he can't hear. And it all gets dumped on me. 117 00:05:41,787 --> 00:05:43,425 - You think he's faking? - I don't know. 118 00:05:43,587 --> 00:05:45,657 I'd like to try that earpiece, see if it's real. 119 00:05:45,827 --> 00:05:47,385 Hey, Elaine. 120 00:05:47,707 --> 00:05:48,856 Oh, you have a friend. 121 00:05:50,547 --> 00:05:52,026 Just wanted to say hi. 122 00:05:52,187 --> 00:05:54,143 Bob, you know what? 123 00:05:54,307 --> 00:05:57,777 I'm kind of swamped here. Could you give me a hand with the catalog? 124 00:05:57,947 --> 00:06:01,656 - I'm sorry. What? - I'm kind of swamped. 125 00:06:02,107 --> 00:06:04,063 Thank you. 126 00:06:04,667 --> 00:06:06,897 I'm having lunch with Mr. P. 127 00:06:07,587 --> 00:06:09,578 I better get going. 128 00:06:11,627 --> 00:06:14,221 Did you see that? Did you see that, Jerry? 129 00:06:14,387 --> 00:06:15,581 - That was him? - Yes. 130 00:06:15,747 --> 00:06:19,023 - Somehow I thought he'd be taller. - All right. Listen. 131 00:06:19,187 --> 00:06:21,542 We'll have to do this some other time. I got work to do. 132 00:06:21,707 --> 00:06:23,186 - See you later. - All right. 133 00:06:33,867 --> 00:06:35,585 Hey, Bob. 134 00:06:36,387 --> 00:06:38,139 Bob? 135 00:06:39,107 --> 00:06:41,416 Hey, Bobby, over here. 136 00:06:41,667 --> 00:06:43,100 Bob? 137 00:06:43,267 --> 00:06:45,178 Oh, Bob? 138 00:06:45,787 --> 00:06:47,459 Bob? 139 00:06:51,187 --> 00:06:52,745 Hey. 140 00:06:54,867 --> 00:06:56,505 - Elaine. - Hi. 141 00:06:56,667 --> 00:06:58,066 I was just in the bathroom. 142 00:06:58,227 --> 00:07:00,457 Okay, Jerry, please, please. I'm really busy here. 143 00:07:00,627 --> 00:07:02,379 No, no. I was in the bathroom with Bob. 144 00:07:02,547 --> 00:07:05,141 - So what? - No, I kind of tried to test his hearing. 145 00:07:05,307 --> 00:07:07,343 Get out! What did you do? 146 00:07:07,507 --> 00:07:10,544 I snuck up behind him at the urinal, tried to see if he could hear me. 147 00:07:11,347 --> 00:07:15,181 - And? - Well, he flinched sort of. 148 00:07:16,187 --> 00:07:17,939 What do you mean, sort of? What did he do? 149 00:07:18,107 --> 00:07:20,177 Well, he kind of moved his head, you know? 150 00:07:20,347 --> 00:07:22,224 But it might have been on the zip-up. 151 00:07:22,587 --> 00:07:25,181 - So you don't know anything? - Actually, no. 152 00:07:25,347 --> 00:07:28,020 - All right. Good job. - Right. 153 00:07:32,067 --> 00:07:33,466 Come in. 154 00:07:37,267 --> 00:07:40,179 Last night, huh? Was that something or was that something? 155 00:07:40,347 --> 00:07:42,383 - That was something. - She's great, isn't she? 156 00:07:42,547 --> 00:07:44,299 Fantastic. Fantastic woman. 157 00:07:44,467 --> 00:07:46,901 - I told you. - I'm nuts about her. 158 00:07:47,067 --> 00:07:48,625 Do you think she could be an it? 159 00:07:49,067 --> 00:07:50,739 - She could be. - We might have an it! 160 00:07:51,307 --> 00:07:53,423 - "It"written all over her. - She's got everything. 161 00:07:53,587 --> 00:07:56,055 She's intelligent, smart, got a great sense of humor. 162 00:07:56,227 --> 00:07:58,787 - I don't know. I didn't really talk to her. - She's smart. 163 00:07:58,947 --> 00:08:01,336 - You take my word for it. - Whatever. 164 00:08:01,507 --> 00:08:03,179 We could be like the Gatsbys. 165 00:08:03,347 --> 00:08:05,656 Didn't they always have a bunch of people around... 166 00:08:05,827 --> 00:08:07,818 ...and they were all best friends? 167 00:08:07,987 --> 00:08:09,818 - That doesn't sound right. - No. 168 00:08:09,987 --> 00:08:12,455 Tonight she's got tickets for that show she's working on... 169 00:08:12,627 --> 00:08:15,187 - ... The Flying Sandos Brothers. - Flying Sandos, beautiful. 170 00:08:15,347 --> 00:08:16,541 Great, 7:30, all right? 171 00:08:16,707 --> 00:08:18,379 - Walk me down to the Friars. - Sure. 172 00:08:18,547 --> 00:08:22,062 So, Jerry, there's an empty apartment in my building. 173 00:08:22,227 --> 00:08:25,185 If you and Hallie want, we could try to hold it maybe. 174 00:08:26,107 --> 00:08:27,665 - It's not here. - What? 175 00:08:27,827 --> 00:08:29,818 The jacket. It's not here. It's gotta be here. 176 00:08:30,867 --> 00:08:33,017 Oh, boy. 177 00:08:33,187 --> 00:08:35,747 Thanks for that 4 a. m. wake-up call last night. 178 00:08:35,907 --> 00:08:37,499 Where the hell is that jacket? 179 00:08:38,467 --> 00:08:40,697 - Oh, the one with the crest? - Yeah. 180 00:08:40,867 --> 00:08:43,700 - That's at the cleaner's. - The cleaner's? How did it get there? 181 00:08:43,867 --> 00:08:45,346 Well, I borrowed it last night... 182 00:08:45,507 --> 00:08:47,657 - ... and it got a little dirty. - Great. 183 00:08:47,827 --> 00:08:51,900 Somehow I dozed off and woke up in a pile of garbage. 184 00:08:52,067 --> 00:08:55,662 Somehow? You've had an hour and 20 minutes sleep in three days. 185 00:08:55,827 --> 00:08:59,137 Well, so look, the cleaner's said you could pick it up tonight at 6. 186 00:08:59,307 --> 00:09:02,140 All right. I just hope I can get it to the Friars before the show. 187 00:09:02,307 --> 00:09:04,377 Won't be a problem, don't worry about it. 188 00:09:05,547 --> 00:09:07,265 Hey. 189 00:09:07,827 --> 00:09:10,341 - Hey! - Watch out, boy. 190 00:09:13,387 --> 00:09:16,538 Can you give us a hand with some of these boxes, Bob? 191 00:09:18,067 --> 00:09:19,739 Bob? 192 00:09:24,867 --> 00:09:27,939 I want you so bad, Bob. 193 00:09:28,107 --> 00:09:31,816 You turn me on so much. 194 00:09:32,667 --> 00:09:35,579 You're so damn sexy. 195 00:09:36,467 --> 00:09:38,776 I'm starting to unbutton. 196 00:09:39,667 --> 00:09:42,625 Anything getting through? Bob? 197 00:09:46,587 --> 00:09:49,977 - They perform all over. Europe mostly. - European tours. 198 00:09:50,147 --> 00:09:51,785 - Sorry. Sorry I'm late. - Hey, Jerry. 199 00:09:51,947 --> 00:09:54,302 - You're wearing the jacket? - It wasn't ready on time. 200 00:09:54,467 --> 00:09:57,027 - I have to return it after the show. - Sure, sure, sure. 201 00:09:57,187 --> 00:09:59,542 How about these seats? Are these fantastic, huh? 202 00:09:59,707 --> 00:10:00,981 I feel like Lincoln. 203 00:10:01,147 --> 00:10:03,502 Well, let's hope this evening turns out a little better. 204 00:10:15,267 --> 00:10:18,418 So are you sure you don't wanna go to the movies? 205 00:10:18,587 --> 00:10:21,181 No, Cosmo. I like just being here with you. 206 00:10:21,347 --> 00:10:23,178 Well, it's... 207 00:10:23,627 --> 00:10:26,061 It's a bold adventure, huh? 208 00:10:27,107 --> 00:10:30,304 This is risky business, huh? 209 00:10:30,467 --> 00:10:32,059 I'm all atwitter. 210 00:11:07,107 --> 00:11:10,304 How would you kind people like to lend me a hand with our next trick? 211 00:11:10,467 --> 00:11:13,504 - I don't think so. - Please, take off your jacket. 212 00:11:13,667 --> 00:11:15,498 - My jacket? - Yes, the jacket. 213 00:11:15,667 --> 00:11:18,386 What do you say, ladies and gentlemen? 214 00:11:18,547 --> 00:11:19,741 You can't argue with that. 215 00:11:19,907 --> 00:11:20,896 - Come on. - Do it. 216 00:11:21,067 --> 00:11:23,900 - Come on, Jerry. Do it! - Give him the jacket. Go ahead. 217 00:11:24,067 --> 00:11:26,183 All right. 218 00:11:29,307 --> 00:11:32,856 And now we say the magic word: 219 00:11:34,027 --> 00:11:35,585 And we make it disappear. 220 00:11:42,707 --> 00:11:44,937 Oh, Cosmo. 221 00:11:45,107 --> 00:11:46,665 Cosmo. 222 00:11:46,827 --> 00:11:48,704 Oh, Cosmo. 223 00:11:49,707 --> 00:11:51,663 Honey, can you move a little? This hurts. 224 00:11:52,787 --> 00:11:54,857 Cosmo? 225 00:11:56,187 --> 00:11:57,984 Oh, my God. Cosmo, wake up. 226 00:11:59,427 --> 00:12:01,338 Cosmo? 227 00:12:02,507 --> 00:12:05,817 Oh, my God. He's dead. 228 00:12:05,987 --> 00:12:07,818 He's dead. 229 00:12:15,507 --> 00:12:18,385 Yeah, Tommy, this is Connie. You gotta help me. 230 00:12:18,547 --> 00:12:21,186 Some guy dropped dead on top of me. 231 00:12:21,347 --> 00:12:24,976 I can't call the cops because Joey might find out. 232 00:12:25,787 --> 00:12:29,496 I can't. I'm stuck. You gotta help me. 233 00:12:36,707 --> 00:12:39,904 This is very exciting. The inner sanctum here. 234 00:12:41,987 --> 00:12:44,421 Hi, I was in the audience earlier. You threw my jacket. 235 00:12:44,587 --> 00:12:47,226 - I just wanted to pick it up. - Jacket? 236 00:12:47,387 --> 00:12:49,662 - What jacket? - I had a jacket with a crest on it. 237 00:12:49,827 --> 00:12:51,818 You came into the audience, you threw it away. 238 00:12:53,747 --> 00:12:55,100 Are you sure it was me? 239 00:12:55,267 --> 00:12:59,146 - It was you or one of your brothers. - Well, two of them have left already. 240 00:13:03,947 --> 00:13:05,426 - No. - It doesn't even belong to me. 241 00:13:05,587 --> 00:13:08,897 - It belongs to the Friars Club. - Sorry. 242 00:13:09,987 --> 00:13:12,626 - Jerry, I'm sure it'll turn up. - I'm sure it won't. 243 00:13:12,787 --> 00:13:14,618 Don't worry. I'll get the jacket back. 244 00:13:14,787 --> 00:13:16,903 There you go. She's gonna get the jacket back. 245 00:13:17,067 --> 00:13:19,058 So let's go get some coffee, huh? 246 00:13:19,467 --> 00:13:22,459 - I'm a little tired. I think I'll go home. - Oh, that's too bad. 247 00:13:22,627 --> 00:13:23,901 Yeah, we'll do it another time. 248 00:13:24,307 --> 00:13:26,218 George, we'll go. 249 00:13:43,867 --> 00:13:45,937 Broke a shoelace today. 250 00:13:46,107 --> 00:13:47,586 I can get you shoelaces tomorrow. 251 00:13:49,027 --> 00:13:50,426 Okay. 252 00:13:53,187 --> 00:13:55,178 So, what color? 253 00:13:56,347 --> 00:13:57,939 Brown. 254 00:13:59,907 --> 00:14:01,226 Maybe a black. 255 00:14:01,387 --> 00:14:04,902 - More coffee? - No, check. Please. 256 00:14:15,707 --> 00:14:18,619 That nut is always up to something. 257 00:15:00,267 --> 00:15:02,940 Hey! Hey! 258 00:15:05,347 --> 00:15:07,417 Mama! 259 00:15:09,507 --> 00:15:11,304 No! 260 00:15:11,467 --> 00:15:12,866 Help! 261 00:15:13,027 --> 00:15:14,540 Help! 262 00:15:16,347 --> 00:15:21,137 Elaine, I think I've been working you a little too hard lately. 263 00:15:21,947 --> 00:15:27,419 So I have two tickets for you to The Flying Sandos Brothers magic show. 264 00:15:27,587 --> 00:15:29,657 It is a real hoot. 265 00:15:29,827 --> 00:15:32,580 - Well, thank you, Mr. Peterman. - The tickets are for tonight... 266 00:15:32,747 --> 00:15:36,865 ...so you and Bob can knock off a little early so you both can get ready. 267 00:15:37,987 --> 00:15:39,705 Mr. Peterman, you- 268 00:15:39,867 --> 00:15:41,823 There's no need to deny it, Elaine. 269 00:15:41,987 --> 00:15:44,057 I heard every word you said. 270 00:15:44,587 --> 00:15:47,181 And I know you wouldn't be just having fun with his handicap. 271 00:15:47,627 --> 00:15:51,905 That kind of cruelty would be grounds for dismissal. 272 00:15:52,347 --> 00:15:54,303 Of course, Mr. Peterman. 273 00:15:54,707 --> 00:15:57,096 Tell him I'll come down and talk to him. Okay. Bye. 274 00:15:58,307 --> 00:15:59,820 Well, that was the Friars Club. 275 00:15:59,987 --> 00:16:02,785 Think they're gonna let a jacket stealer join? I don't think so. 276 00:16:02,947 --> 00:16:04,938 They're gonna charge me $800 for the jacket... 277 00:16:05,107 --> 00:16:06,620 ...and I gotta deal with Pat Cooper. 278 00:16:06,787 --> 00:16:08,698 What kind of show is that Sandos Brothers? 279 00:16:09,107 --> 00:16:12,338 They take your jacket and just throw it? I never heard of that. 280 00:16:12,507 --> 00:16:14,259 It was a little unusual. 281 00:16:14,427 --> 00:16:17,578 So Susan and I were thinking dinner at our house Saturday night. 282 00:16:17,747 --> 00:16:20,341 - Just the four of us. - No, I don't think so. 283 00:16:20,947 --> 00:16:23,586 - Why not? - I don't know. I'm a little turned off. 284 00:16:24,307 --> 00:16:26,218 Come on, what are you talking about? 285 00:16:26,387 --> 00:16:28,378 I'm... I'm kind of soured. 286 00:16:28,547 --> 00:16:30,026 - You're soured? - Yeah, I'm soured. 287 00:16:30,187 --> 00:16:32,018 - Don't be soured. - I'm sorry. I'm soured. 288 00:16:32,187 --> 00:16:33,939 Are you kidding? We were getting along. 289 00:16:34,107 --> 00:16:35,335 Where is this coming from? 290 00:16:35,507 --> 00:16:38,067 Frankly, I didn't think she was concerned about my jacket. 291 00:16:38,227 --> 00:16:40,661 What are you talking about? She's very concerned. 292 00:16:40,827 --> 00:16:43,864 - She said she was gonna get it back. - Yeah, we'll see. 293 00:16:44,027 --> 00:16:46,541 If she gets it back, then you'll have no reason to be sour. 294 00:16:46,707 --> 00:16:48,026 You'll de-sour, right? 295 00:16:48,867 --> 00:16:51,097 - I'll try and de-sour. - That's not good enough. 296 00:16:51,267 --> 00:16:53,656 You don't try and de-sour. You have to sweeten too. 297 00:16:53,827 --> 00:16:56,466 I'll try. I'll try and de-sour and sweeten. 298 00:16:57,147 --> 00:16:59,217 I wanna get it back to when we were the Gatsbys. 299 00:17:00,227 --> 00:17:01,979 - I still don't know what that means. - Yeah. 300 00:17:04,227 --> 00:17:05,626 God. 301 00:17:05,787 --> 00:17:09,223 - Oh, my God, what happened to you? - She tried to kill me, Jerry. 302 00:17:09,627 --> 00:17:11,026 - Who? - Connie! 303 00:17:11,187 --> 00:17:13,462 - What did she do? - I don't know. 304 00:17:13,627 --> 00:17:16,699 But I woke up in the Hudson River in a sack! 305 00:17:17,827 --> 00:17:20,944 I think she drugged me. But she's a murderer, and I'm calling the cops. 306 00:17:21,107 --> 00:17:22,460 Why would she try and kill you? 307 00:17:22,627 --> 00:17:26,586 Well, isn't it obvious? She doesn't want anybody else to have me. 308 00:17:30,467 --> 00:17:33,186 - Hey, there's Uncle Miltie. - Yeah, it is. 309 00:17:33,347 --> 00:17:34,621 And there's David Steinberg. 310 00:17:34,787 --> 00:17:37,665 - The comedian or the manager? - The manager. 311 00:17:38,347 --> 00:17:39,746 Hey, there's Pat. Hey, Pat. 312 00:17:39,907 --> 00:17:42,023 What went wrong? What's the matter with you? 313 00:17:42,187 --> 00:17:45,099 - What, are you a kleptomaniac? - I forgot to take it off. 314 00:17:45,267 --> 00:17:46,746 You forgot to take it off? 315 00:17:46,907 --> 00:17:50,946 Oh, you go into a department store, you put a suit on and walk right out. 316 00:17:51,107 --> 00:17:53,143 - What, are you some sort of an idiot? - I'm sorry. 317 00:17:53,307 --> 00:17:55,537 - Where's the jacket? - One of the Gypsies took it. 318 00:17:55,707 --> 00:17:56,935 Oh, the Gypsies took it. 319 00:17:57,107 --> 00:17:59,018 Of course, New York has a lot of Gypsies. 320 00:17:59,187 --> 00:18:02,099 - On every block, there's a Gypsy. - Well, it's true. I saw it. 321 00:18:02,267 --> 00:18:04,656 Excuse me, are you an entertainer? 322 00:18:04,827 --> 00:18:07,261 - Are you in show business? - No, I- 323 00:18:07,427 --> 00:18:10,419 Then what am I talking to you for? Bring the jacket back tomorrow. 324 00:18:10,587 --> 00:18:12,179 All right. 325 00:18:14,307 --> 00:18:16,696 Wait a minute. Wait a minute. Look at that guy. 326 00:18:16,867 --> 00:18:19,427 Isn't that guy from the show? He's wearing the jacket. 327 00:18:21,027 --> 00:18:23,746 - Oh, my God. You're right. - Come on. 328 00:18:23,907 --> 00:18:26,546 Wait a second. Excuse me, gentlemen. 329 00:18:26,707 --> 00:18:28,663 - Are you members? - I'm a prospective member. 330 00:18:28,827 --> 00:18:31,057 Until then, that's the way out. 331 00:18:31,227 --> 00:18:32,740 - That guy has my jacket. - Let's go. 332 00:18:32,907 --> 00:18:35,137 Excuse me. The guy is wearing a jacket that my- 333 00:18:35,307 --> 00:18:36,296 - Come on. - Let's go. 334 00:18:36,467 --> 00:18:37,946 - If I could talk to the guy- - Hey! 335 00:18:38,627 --> 00:18:40,822 These seats are fantastic. 336 00:18:40,987 --> 00:18:43,455 It was nice of Mr. Peterman to give us these tickets. 337 00:18:43,627 --> 00:18:46,221 Yeah. Yeah, it was nice. 338 00:18:47,747 --> 00:18:49,339 Yeah... 339 00:18:50,227 --> 00:18:53,583 ...we got our own little private box here, don't we? 340 00:18:55,907 --> 00:18:57,659 Get off of me. Stop it. 341 00:18:57,827 --> 00:19:00,705 Stop it. Get off of me! 342 00:19:03,947 --> 00:19:08,020 Get ahold of yourself! Bob, get ahold of yourself! 343 00:19:19,307 --> 00:19:21,298 I don't know how that guy gave us the slip. 344 00:19:21,467 --> 00:19:22,786 He probably went out the back. 345 00:19:25,627 --> 00:19:27,424 Hey, it's you. 346 00:19:27,587 --> 00:19:30,545 - That's my Friars Club jacket. - No, it is not. This is my jacket. 347 00:19:30,707 --> 00:19:33,904 No, no, that's my jacket. Give it back. Come on. I need this jacket. 348 00:19:34,507 --> 00:19:37,021 I wanna join. I need it to become a member. 349 00:19:37,187 --> 00:19:38,540 Help! Help! 350 00:19:40,427 --> 00:19:42,383 What is he yelling about? They're stealing. 351 00:19:42,547 --> 00:19:44,219 I can't believe it. 352 00:19:44,387 --> 00:19:46,457 - Hey, George, you know what? - What? 353 00:19:46,627 --> 00:19:49,095 I think this crest is different. 354 00:19:49,387 --> 00:19:51,264 It's got a moose on it. 355 00:19:52,067 --> 00:19:54,900 - Moose? - Yeah. 356 00:19:55,267 --> 00:19:58,464 - I don't think this is the jacket. - No, it's not. 357 00:20:00,947 --> 00:20:02,141 This is the jacket. 358 00:20:04,227 --> 00:20:08,220 She got the jacket back. Thank you. 359 00:20:08,387 --> 00:20:11,902 It got dirty, so they wanted to clean it before they gave it back to you. 360 00:20:12,067 --> 00:20:13,785 - That's nice of them. - That is nice. 361 00:20:13,947 --> 00:20:15,824 - This is nice. - Yeah. 362 00:20:15,987 --> 00:20:18,740 Let's call Susan. We'll go have coffee. 363 00:20:19,347 --> 00:20:21,303 I'll see you at the wedding. 364 00:20:41,587 --> 00:20:43,339 Great. Now she's sour. 365 00:20:43,507 --> 00:20:45,975 - Maybe she'll sweeten. - She won't sweeten. And I'm bitter. 366 00:20:46,587 --> 00:20:48,339 There they are! 367 00:20:48,507 --> 00:20:50,463 Here. Here, we'll leave it there for you. 368 00:21:12,307 --> 00:21:13,501 That's her, officer. 369 00:21:13,667 --> 00:21:15,385 Kramer. Oh, my God. I thought you were- 370 00:21:15,547 --> 00:21:18,220 What, sleeping with the fishes? I guess I woke up. 371 00:21:18,387 --> 00:21:21,424 You're under arrest for the attempted murder of Cosmo Kramer. 372 00:21:21,587 --> 00:21:23,543 - I didn't do anything. - Oh, yeah. Yeah. 373 00:21:23,707 --> 00:21:26,744 - Get your coat. We gotta take you in. - Can I call my lawyer? 374 00:21:26,907 --> 00:21:28,784 Okay. Go ahead. 375 00:21:32,547 --> 00:21:35,903 Meet me at the police station. They're arresting me for attempted murder. 376 00:21:36,067 --> 00:21:39,104 - Attempted murder? Of who? - This guy, Kramer. 377 00:21:40,267 --> 00:21:42,542 - Cosmo Kramer? - Yeah, that's right. 378 00:21:42,707 --> 00:21:45,016 I don't want nothing to do with it.