1 00:00:04,577 --> 00:00:07,296 I love when the car place puts that paper mat on the floor. 2 00:00:07,457 --> 00:00:10,255 Like they're so obsessed with cleanliness. 3 00:00:10,417 --> 00:00:12,647 They don't even want their shoes to touch the carpet. 4 00:00:12,817 --> 00:00:15,172 The mechanic comes out, he looks like Al Jolson. 5 00:00:15,337 --> 00:00:19,012 He's covered in goo from head to toe. You can't even see him. 6 00:00:19,377 --> 00:00:22,494 I prefer that to when they have the lab coat, the clipboard, the glasses. 7 00:00:22,657 --> 00:00:24,613 Now you know you're getting screwed. 8 00:00:25,177 --> 00:00:26,166 "Can I see it?" 9 00:00:26,337 --> 00:00:29,135 "You better not. It's idling quietly right now. 10 00:00:29,297 --> 00:00:30,730 I think it should stay overnight. 11 00:00:30,897 --> 00:00:33,969 We want to keep an eye on it, and want to keep the bill running up." 12 00:00:40,177 --> 00:00:42,247 Tell the players that I reimbursed the trainer... 13 00:00:42,417 --> 00:00:43,896 ...for the cigarettes and shakes. 14 00:00:44,057 --> 00:00:46,207 - The players will be reimbursed? - The trainer. 15 00:00:46,377 --> 00:00:48,174 Tell the players I reimbursed the trainer. 16 00:00:48,417 --> 00:00:50,647 This is the third time I've had to repeat myself. 17 00:00:50,817 --> 00:00:52,569 - Sorry. - Sorry doesn't cut it. 18 00:00:52,737 --> 00:00:54,329 We're running a ball club here, George. 19 00:00:54,497 --> 00:00:56,374 You've got to pay attention. 20 00:00:56,537 --> 00:00:57,811 I know. It won't happen again. 21 00:00:57,977 --> 00:01:00,696 Let me see. I had an assignment for you. 22 00:01:01,537 --> 00:01:04,210 Let me... Let me think here. 23 00:01:12,097 --> 00:01:13,291 Elaine. 24 00:01:13,457 --> 00:01:14,731 Hi, Mr. Peterman. 25 00:01:14,897 --> 00:01:18,333 You know what a huge fan I am of John F. Kennedy. 26 00:01:18,497 --> 00:01:20,010 I do. 27 00:01:20,177 --> 00:01:22,532 The Peace Corps gave me my start in this business. 28 00:01:22,697 --> 00:01:25,928 Clothing the naked natives of Bangtubesh. 29 00:01:26,097 --> 00:01:27,576 The Pygmy pullover. 30 00:01:29,857 --> 00:01:32,451 Sotheby's is having an auction of JFK's memorabilia. 31 00:01:32,617 --> 00:01:35,575 One item in particular has caught my eye. 32 00:01:35,737 --> 00:01:37,216 The presidential golf clubs. 33 00:01:37,777 --> 00:01:41,929 To me, they capture that indefinable romance that was Camelot. 34 00:01:42,097 --> 00:01:43,086 Whatever. 35 00:01:43,257 --> 00:01:45,452 Unfortunately, I will be out of town with my lady... 36 00:01:45,617 --> 00:01:47,528 ...and therefore unable to bid on the lot. 37 00:01:47,697 --> 00:01:49,494 I was hoping you would go in my stead. 38 00:01:49,657 --> 00:01:52,410 Oh, yeah. I'd be happy to. 39 00:01:52,577 --> 00:01:56,889 How much do you want this thing? How high are you willing to go? 40 00:01:57,057 --> 00:02:01,448 I would see no trouble in spending up to, say, $10,000. 41 00:02:02,497 --> 00:02:04,215 Have my secretary give you a check. 42 00:02:10,177 --> 00:02:12,566 - When you're done, George, and bring it directly to me. 43 00:02:12,737 --> 00:02:15,570 Mr. Steinbrenner is very interested in this. 44 00:02:16,657 --> 00:02:18,648 - Yes, sir. - Yes, George. 45 00:02:18,817 --> 00:02:20,933 I want you to make this project a top priority. 46 00:02:21,097 --> 00:02:22,735 I will, sir. Top priority. 47 00:02:22,897 --> 00:02:25,457 - Top priority, George. - Top priority. 48 00:02:30,577 --> 00:02:33,296 So he walks out of the stall. He's been talking the whole time. 49 00:02:33,457 --> 00:02:35,573 - He pulled an LBJ on you. - LBJ? 50 00:02:35,737 --> 00:02:38,092 Lyndon Johnson used to do that to his staffers. 51 00:02:38,257 --> 00:02:39,246 - No kidding? - Oh, yeah. 52 00:02:39,417 --> 00:02:41,328 He'd hold national security meetings in there. 53 00:02:41,497 --> 00:02:44,887 He planned the Hanoi bombing after a bad Thai meal. 54 00:02:45,417 --> 00:02:47,135 I don't know what I'm supposed to do. 55 00:02:47,297 --> 00:02:49,049 I don't even know what my assignment is. 56 00:02:49,217 --> 00:02:51,287 Ask him to repeat it. Tell him there was an echo. 57 00:02:51,457 --> 00:02:53,766 I can't. He's been on me about not paying attention. 58 00:02:53,937 --> 00:02:56,007 It's too late. I already told him I heard him. 59 00:02:56,697 --> 00:02:59,006 You know what you do? Ask him a follow-up question. 60 00:02:59,177 --> 00:03:02,249 Tell him you're having trouble getting started, and you want his advice. 61 00:03:03,377 --> 00:03:06,096 Yeah, follow-up question. That'll work. 62 00:03:06,497 --> 00:03:07,532 - Hey, bud. - Hey. 63 00:03:07,697 --> 00:03:08,846 - Can I have my keys... - Yeah. 64 00:03:09,017 --> 00:03:10,086 - Back please. 65 00:03:10,257 --> 00:03:12,532 - You should have come, Jerry. - We made quite a haul. 66 00:03:12,697 --> 00:03:14,653 - Where did you go? - Price Club. 67 00:03:14,817 --> 00:03:17,536 - Why didn't you take your car? - Oh, the steering wheel fell off. 68 00:03:17,697 --> 00:03:19,892 I don't know where it is. 69 00:03:20,057 --> 00:03:21,809 What are you doing? Don't throw that away. 70 00:03:21,977 --> 00:03:24,889 Well, I'm not paying the 5 cents for that stupid recycling thing. 71 00:03:25,057 --> 00:03:27,412 You don't pay 5 cents. You get 5 cents back. 72 00:03:27,577 --> 00:03:28,566 Read the label. 73 00:03:28,737 --> 00:03:30,807 "Vermont, Connecticut, Massachusetts, New York. 74 00:03:30,977 --> 00:03:32,410 Refund, 5 cents." 75 00:03:32,577 --> 00:03:33,771 - Refund? - Yeah. 76 00:03:33,937 --> 00:03:36,246 Well, what do you think the hobos are doing? 77 00:03:36,417 --> 00:03:39,090 I don't know. They're deranged. 78 00:03:39,937 --> 00:03:42,212 Listen. Can you give me a lift back to my place? 79 00:03:42,377 --> 00:03:45,847 No, I can't. I've gotta pick up Elaine. I'm taking her to this Kennedy auction. 80 00:03:46,017 --> 00:03:48,212 - All right. I'll see you later. - All right. 81 00:03:48,377 --> 00:03:51,608 - What is this "MI, 10 cents"? - That's Michigan. 82 00:03:51,777 --> 00:03:53,290 In Michigan you get 10 cents. 83 00:03:53,457 --> 00:03:54,651 - Ten cents? - Yeah. 84 00:03:54,817 --> 00:03:57,536 Wait a minute, you mean you get 5 cents here and 10 cents there? 85 00:03:57,697 --> 00:03:59,927 You could round up bottles and run them to Michigan. 86 00:04:00,097 --> 00:04:01,769 - No, it doesn't work. - What do you mean? 87 00:04:01,937 --> 00:04:02,972 You get enough bottles... 88 00:04:03,137 --> 00:04:06,129 You overload your inventory, and you blow your margins on gasoline. 89 00:04:06,297 --> 00:04:07,446 Trust me. It doesn't work. 90 00:04:07,617 --> 00:04:10,177 You're not talking that Michigan deposit-bottle scam? 91 00:04:10,337 --> 00:04:12,328 - No, I'm off that. - You tried it? 92 00:04:12,497 --> 00:04:14,886 Oh, yeah. Every which way. Couldn't crunch the numbers. 93 00:04:15,057 --> 00:04:16,729 It drove me crazy. 94 00:04:18,897 --> 00:04:20,330 You keep an eye on each other? 95 00:04:20,497 --> 00:04:21,850 - No problem. - You bet. 96 00:04:29,417 --> 00:04:32,250 Are you sure you didn't hear my car making a funny noise? 97 00:04:32,417 --> 00:04:34,294 I know those two idiots did something to it. 98 00:04:34,457 --> 00:04:36,891 No, I didn't hear anything. 99 00:04:37,537 --> 00:04:40,256 Oh, my God. Look who's here. 100 00:04:40,417 --> 00:04:45,935 Sue Ellen Mischke, the braless, Oh Henry! Candy bar heiress. 101 00:04:47,337 --> 00:04:51,091 Well, hello, Elaine, Jerry. 102 00:04:51,257 --> 00:04:53,009 - Hi, Sue Ellen. - Hi, Sue Ellen. 103 00:04:53,177 --> 00:04:54,690 I'm surprised to see you here. 104 00:04:54,857 --> 00:04:56,848 Come to catch a glimpse of high society? 105 00:05:00,297 --> 00:05:03,653 No, no, I'm actually here to bid, Sue Ellen. 106 00:05:03,817 --> 00:05:05,648 I mean, that is if anything's to my liking. 107 00:05:06,177 --> 00:05:09,965 I'm here to catch a glimpse of high society. 108 00:05:10,137 --> 00:05:12,731 Well, I hope you find something that fits your budget. 109 00:05:15,137 --> 00:05:16,809 I hate that woman. 110 00:05:21,257 --> 00:05:22,246 I don't understand. 111 00:05:23,257 --> 00:05:24,485 You fill an 18-wheeler. 112 00:05:24,657 --> 00:05:27,296 No, an 18-wheeler's no good. Too much overhead. 113 00:05:27,457 --> 00:05:29,687 You got permits, weigh stations, tolls. 114 00:05:29,857 --> 00:05:31,688 Look, you're way out of your league. 115 00:05:32,257 --> 00:05:33,815 I wanna learn. 116 00:05:33,977 --> 00:05:36,445 I want to know why. 117 00:05:42,497 --> 00:05:45,216 Oh, those are handsome. 118 00:05:45,377 --> 00:05:46,810 Look at that set. 119 00:05:46,977 --> 00:05:49,650 Yeah, think I might bid on those. 120 00:05:50,577 --> 00:05:52,408 Lot number 745. 121 00:05:52,577 --> 00:05:54,408 We have a full set of golf clubs... 122 00:05:54,577 --> 00:05:57,045 ...that were owned by President John F. Kennedy... 123 00:05:57,217 --> 00:06:01,051 ...as seen in the famous photo of the president chipping at Burning Tree... 124 00:06:01,217 --> 00:06:03,128 ...on the morning of the Bay of Pigs Invasion. 125 00:06:03,297 --> 00:06:08,894 The set is in perfect condition, and we will start the biding at $4000. 126 00:06:09,057 --> 00:06:11,651 Four thousand dollars? Do I have $4000? I have $4000. 127 00:06:11,817 --> 00:06:14,968 Do I have 5? Five thousand dollars? I have $5000. Do I have 6? 128 00:06:15,217 --> 00:06:17,651 Six thousand dollars for this set of beautiful clubs. 129 00:06:17,817 --> 00:06:21,332 Six? I have $6000. Can I have 6500? 130 00:06:21,697 --> 00:06:25,451 Sixty-five hundred to the dark-haired person on the right. 131 00:06:25,937 --> 00:06:29,293 We are at 6500. Do I hear 6600? 132 00:06:29,457 --> 00:06:31,527 The president's own golf clubs. 133 00:06:31,697 --> 00:06:33,449 Leisure life at Camelot. 134 00:06:33,617 --> 00:06:35,289 Sixty-five hundred going once. 135 00:06:35,617 --> 00:06:36,766 Eight thousand. 136 00:06:36,937 --> 00:06:41,613 Eight thousand. We have 8000. The bid is now $8000. 137 00:06:41,777 --> 00:06:43,290 What is she doing? 138 00:06:43,457 --> 00:06:46,096 She's starting in on the biding now? 139 00:06:46,257 --> 00:06:47,610 Eighty-five hundred. 140 00:06:47,777 --> 00:06:50,337 - We have 85. - Nine thousand. 141 00:06:50,497 --> 00:06:52,169 Nine thousand dollars. 142 00:06:52,337 --> 00:06:53,531 I think she wants those clubs. 143 00:06:53,697 --> 00:06:56,052 Do I hear 95? Ninety-five hundred. 144 00:06:56,217 --> 00:06:58,447 - Ninety-five hundred. - Ten thousand. 145 00:06:59,217 --> 00:07:02,254 Ten thousand to the shapely woman on the left. 146 00:07:04,417 --> 00:07:05,975 Ten thousand going once. 147 00:07:06,137 --> 00:07:08,651 - That's you're ceiling. - Ten thousand going twice. 148 00:07:08,817 --> 00:07:11,047 - Eleven thousand. - Twelve thousand. 149 00:07:11,457 --> 00:07:13,846 - Thirteen thousand. - Fourteen thousand. 150 00:07:14,137 --> 00:07:16,492 Fifteen thousand. 151 00:07:20,057 --> 00:07:21,729 Peterman is gonna kill me. 152 00:07:21,897 --> 00:07:23,808 I really thought you had her there at 17,000. 153 00:07:23,977 --> 00:07:25,695 Why didn't you stop me? 154 00:07:25,857 --> 00:07:27,051 Do you hear this clunking? 155 00:07:29,057 --> 00:07:30,251 A little. 156 00:07:36,297 --> 00:07:39,209 Oh, you know what? I'm gonna grab these from you later. 157 00:07:39,377 --> 00:07:41,845 You'll take care of them. Okay? Okay. 158 00:07:42,017 --> 00:07:43,370 - I'll see you tomorrow. - Okay. 159 00:07:43,537 --> 00:07:46,097 - Alrighty. Bye. - Bye. 160 00:07:48,257 --> 00:07:50,327 What is going on here? 161 00:07:51,177 --> 00:07:53,771 Oh, my God. 162 00:08:00,257 --> 00:08:03,567 Oh, you idiots! 163 00:08:05,217 --> 00:08:07,128 So we could put the bottles in a U-Haul. 164 00:08:07,297 --> 00:08:09,686 - Go lean and mean. - Newman, it's a dead end. Come on. 165 00:08:10,217 --> 00:08:11,411 - Hey, there he is. - Hey. 166 00:08:11,577 --> 00:08:13,807 You put your groceries under the hood of my car? 167 00:08:14,217 --> 00:08:15,889 Oh, that's right. We forgot about those. 168 00:08:16,057 --> 00:08:17,649 That's where my missing soda is. 169 00:08:17,817 --> 00:08:19,967 And your crab legs? And a thing of cheese? 170 00:08:20,137 --> 00:08:23,288 The AAA guy said I was close to sucking a muffin down the carburettor. 171 00:08:23,457 --> 00:08:26,654 - What were you thinking? - We ran out of space. 172 00:08:26,817 --> 00:08:29,285 Now I gotta take the car to Tony and get it checked out. 173 00:08:29,457 --> 00:08:30,606 - He's good. - He's real good. 174 00:08:30,777 --> 00:08:32,608 But he's so obsessive about the car. 175 00:08:32,777 --> 00:08:35,132 He makes me feel guilty about everything wrong with it. 176 00:08:35,297 --> 00:08:38,016 I gotta get it washed before I take it down or he'll yell at me. 177 00:08:38,337 --> 00:08:41,374 - Choke? - No, thank you. 178 00:08:41,937 --> 00:08:44,007 Oh, yeah. 179 00:08:44,177 --> 00:08:48,375 I remember this car. Beautiful car. 180 00:08:48,537 --> 00:08:51,370 Yeah, so anyway, the engine's been idling a little rough. 181 00:08:51,537 --> 00:08:54,734 I thought it might be time for a check-up. 182 00:08:54,897 --> 00:08:56,649 There's nothing wrong on the inside. 183 00:08:56,817 --> 00:08:58,808 The shift knob is loose. You know about that? 184 00:08:58,977 --> 00:09:01,616 - No, I hadn't noticed. - Have you been picking at it? 185 00:09:02,377 --> 00:09:03,526 Have I been picking at it? 186 00:09:04,137 --> 00:09:06,332 No, you know, it's just wear and tear. 187 00:09:06,497 --> 00:09:08,806 Wear and tear, I see. 188 00:09:08,977 --> 00:09:11,047 The engine's the only thing that needs checking. 189 00:09:11,217 --> 00:09:13,287 - You been rotating the tires? - Try to. 190 00:09:13,457 --> 00:09:14,890 You don't try to. You do it. 191 00:09:15,057 --> 00:09:17,173 Fifty-one percent of all turns are right turns. 192 00:09:18,497 --> 00:09:20,010 That's right. 193 00:09:20,977 --> 00:09:23,445 Twenty thousand dollars? 194 00:09:23,617 --> 00:09:26,051 Elaine, that's twice the amount I authorized you to spend. 195 00:09:26,217 --> 00:09:28,526 I know, Mr. Peterman, but once I saw them... 196 00:09:28,697 --> 00:09:31,609 ...I just couldn't stand to let anyone else have them, you know. 197 00:09:31,777 --> 00:09:33,813 Certainly not some stuck-up candy-bar heiress... 198 00:09:33,977 --> 00:09:36,093 ...who flaunts herself in public without regard... 199 00:09:36,257 --> 00:09:38,293 Well, where are they? 200 00:09:38,817 --> 00:09:40,250 They should be here today. 201 00:09:48,657 --> 00:09:50,568 - Mr. Wilhelm. - Yes, George. 202 00:09:51,417 --> 00:09:53,533 Hi, I was just... 203 00:09:53,697 --> 00:09:56,495 I just had one little question about my assignment. 204 00:09:56,657 --> 00:09:58,375 Well, I trust things are moving smoothly. 205 00:09:58,537 --> 00:10:00,050 Mr. Steinbrenner's counting on you. 206 00:10:00,377 --> 00:10:02,288 Yes, yes, very smooth, super smooth. 207 00:10:02,457 --> 00:10:06,496 But I really want to attack this thing. You know, sink my teeth into it. 208 00:10:06,657 --> 00:10:08,613 So I was just wondering... 209 00:10:08,777 --> 00:10:12,770 ...what do you think would be the very best way to get started? 210 00:10:12,937 --> 00:10:15,405 Get started? I don't understand, George. 211 00:10:15,577 --> 00:10:17,772 - I was wondering... - You haven't been to Payroll? 212 00:10:18,657 --> 00:10:20,807 - No, I haven't done that. - What's the problem? 213 00:10:20,977 --> 00:10:23,935 Now, come on, George. I told the big man you were moving on this. 214 00:10:24,097 --> 00:10:25,769 Now, don't let him down! 215 00:10:27,977 --> 00:10:29,649 Payroll! 216 00:10:37,377 --> 00:10:41,609 Hello there. I'm George Costanza. 217 00:10:41,777 --> 00:10:42,812 Yes. 218 00:10:43,537 --> 00:10:46,005 Assistant to the travelling secretary. 219 00:10:46,177 --> 00:10:49,294 I'm working on the project. 220 00:10:50,497 --> 00:10:54,809 - What project? - The payroll project. 221 00:10:54,977 --> 00:10:56,615 Wilhelm? 222 00:10:56,777 --> 00:10:59,132 Big, big payroll project. 223 00:10:59,297 --> 00:11:02,289 You're gonna have to fill me in. 224 00:11:04,097 --> 00:11:06,008 You know what? I'll look around for awhile. 225 00:11:06,177 --> 00:11:08,896 - I'll just browse around. - Hey, wait. Excuse me. 226 00:11:09,057 --> 00:11:10,490 You can't come back here. 227 00:11:11,057 --> 00:11:12,888 I'm under direct orders from Mr. Wilhelm. 228 00:11:13,057 --> 00:11:15,287 If you have a problem, you just take it up with him. 229 00:11:15,937 --> 00:11:16,926 Well, maybe I will. 230 00:11:18,657 --> 00:11:21,376 You know what? I urge you to take it up with him. 231 00:11:21,537 --> 00:11:22,811 Go ahead. Give him a call. 232 00:11:22,977 --> 00:11:25,411 He'll tell you what I'm doing here. Then you can tell me. 233 00:11:25,577 --> 00:11:27,932 Mr. Wilhelm, this is Lafarge in Payroll. 234 00:11:28,097 --> 00:11:32,329 There's a Costanza here, says he's working on some project. 235 00:11:35,457 --> 00:11:40,690 Oh, I see. Interesting. Well, that's quite a project. 236 00:11:41,257 --> 00:11:43,088 All right. Thank you. 237 00:11:45,017 --> 00:11:48,168 I'm sorry that I doubted you. 238 00:11:49,857 --> 00:11:52,530 Whatever you need, just make yourself at home. 239 00:11:53,337 --> 00:11:54,929 So he explained it all to you? 240 00:11:55,617 --> 00:11:57,926 Yes, he explained it all very clearly. 241 00:11:59,417 --> 00:12:01,851 - What did he tell you? - Look, you were right, I was wrong. 242 00:12:02,017 --> 00:12:03,928 You don't have to humiliate me about it. 243 00:12:22,097 --> 00:12:23,655 Damn. 244 00:12:26,937 --> 00:12:29,497 Oh, Mother's Day. 245 00:12:30,297 --> 00:12:31,776 Wait a second. 246 00:12:31,937 --> 00:12:34,007 Mother's Day. 247 00:12:43,137 --> 00:12:44,889 Yes! 248 00:13:01,297 --> 00:13:03,447 Come on, Kramer! 249 00:13:04,097 --> 00:13:06,372 - What? - It's the truck, Kramer, the truck. 250 00:13:06,537 --> 00:13:08,448 Look, Newman, I told you to let this thing go. 251 00:13:08,617 --> 00:13:09,845 No, no, no, listen to me. 252 00:13:10,017 --> 00:13:12,406 Most days, the post office sends one truckload of mail... 253 00:13:12,577 --> 00:13:15,887 ...to the second domestic regional sorting facility in Saginaw, Michigan. 254 00:13:16,057 --> 00:13:19,049 But on the week before holidays, we see a surge. 255 00:13:19,217 --> 00:13:20,855 On Valentine's Day, we send two trucks. 256 00:13:21,017 --> 00:13:23,326 On Christmas, four, packed to the brim. 257 00:13:23,497 --> 00:13:26,136 And tomorrow, if history is any guide... 258 00:13:26,297 --> 00:13:29,528 ...we'll see some spillover into a fifth truck. 259 00:13:29,857 --> 00:13:34,009 - Mother's Day. - The mother of all mail days. 260 00:13:34,177 --> 00:13:36,850 And guess who's signed up for the truck? 261 00:13:37,417 --> 00:13:39,248 A free truck? 262 00:13:39,417 --> 00:13:42,090 Oh, boy, that completely changes our cost structure. 263 00:13:42,257 --> 00:13:44,213 Our G and A goes down 50 percent. 264 00:13:44,377 --> 00:13:46,652 We carry a couple of bags of mail, the rest is ours! 265 00:13:46,817 --> 00:13:49,695 Newman, you magnificent bastard, you did it! 266 00:13:49,857 --> 00:13:51,131 Let the collecting begin! 267 00:14:59,937 --> 00:15:02,656 So did you go down to Payroll? 268 00:15:02,817 --> 00:15:04,375 Yes, Payroll. Yes, I did. 269 00:15:04,537 --> 00:15:06,971 Very productive. Payroll paid off. 270 00:15:07,137 --> 00:15:09,605 Then I guess you'll be heading downtown, huh? 271 00:15:10,697 --> 00:15:14,531 Oh, yeah. Downtown, definitely. 272 00:15:14,697 --> 00:15:17,052 I'm very interested to see how this thing turns out. 273 00:15:17,217 --> 00:15:20,892 You said it. Excuse me, Mr. Wilhelm, do you really think...? 274 00:15:21,057 --> 00:15:23,287 Well... 275 00:15:23,457 --> 00:15:28,577 Is this downtown trip really necessary, you know, for the project? 276 00:15:28,737 --> 00:15:31,012 Oh, no, you've got to go downtown, George. 277 00:15:31,177 --> 00:15:33,168 It's all downtown. 278 00:15:33,337 --> 00:15:36,329 - Just like the song says. - The song? 279 00:15:36,817 --> 00:15:40,571 There's your answer, "Downtown." 280 00:15:44,977 --> 00:15:46,888 The song "Downtown"? The Petula Clark song? 281 00:15:47,057 --> 00:15:48,092 Yeah. 282 00:15:48,257 --> 00:15:51,135 You're sure he didn't mention it because you were going downtown? 283 00:15:51,297 --> 00:15:54,494 I think he was trying to tell me something, like it had some meaning. 284 00:15:55,137 --> 00:15:56,331 Okay, so how does it go? 285 00:15:56,937 --> 00:16:01,374 When you're alone And life is making you lonely 286 00:16:01,537 --> 00:16:03,971 You can always go 287 00:16:05,217 --> 00:16:06,889 Downtown 288 00:16:07,257 --> 00:16:11,011 Maybe you know Some little places to go to 289 00:16:11,177 --> 00:16:13,008 Where they never close 290 00:16:14,017 --> 00:16:15,769 - Downtown - Wait a second. 291 00:16:15,937 --> 00:16:18,895 Little places to go that never close. What little place never closes? 292 00:16:19,777 --> 00:16:22,496 - 7-Eleven. - Maybe. 293 00:16:23,417 --> 00:16:28,445 Just listen to the music Of the traffic in the city 294 00:16:28,617 --> 00:16:32,053 Linger on the sidewalk Where the neon lights are pretty 295 00:16:32,217 --> 00:16:35,289 Where the neon lights are pretty. The Broadway area? 296 00:16:35,457 --> 00:16:37,288 No, that's midtown. 297 00:16:37,457 --> 00:16:38,446 Midtown. 298 00:16:39,617 --> 00:16:42,768 The lights are much brighter there 299 00:16:42,937 --> 00:16:47,886 You can forget all your troubles Forget all your cares 300 00:16:48,057 --> 00:16:49,285 Just go 301 00:16:49,457 --> 00:16:51,925 Downtown 302 00:16:52,097 --> 00:16:55,612 Things will be great When you're 303 00:16:57,857 --> 00:16:59,495 Downtown 304 00:17:00,097 --> 00:17:02,657 I got nothing, Jerry, nothing. 305 00:17:02,977 --> 00:17:07,732 Well, don't hang around and let your troubles surround you. 306 00:17:07,897 --> 00:17:09,694 There are movie shows. 307 00:17:10,577 --> 00:17:12,568 You think I should come clean? 308 00:17:12,737 --> 00:17:14,728 What do you think? You think I should confess? 309 00:17:14,897 --> 00:17:16,774 How can you lose? 310 00:17:26,697 --> 00:17:29,609 Yeah, Jerry, it's Tony Abado at the shop. 311 00:17:29,777 --> 00:17:31,574 Look, we gotta talk. You better come down. 312 00:17:31,737 --> 00:17:33,853 Anytime after 4. 313 00:17:38,897 --> 00:17:40,216 - Hello. - Hi, it's me. 314 00:17:40,377 --> 00:17:42,095 - Oh, hi. - Listen, I need to come over... 315 00:17:42,257 --> 00:17:43,576 ...and pick up the clubs. 316 00:17:43,737 --> 00:17:47,207 - Oh, you know what? - Oh, no. What? 317 00:17:47,537 --> 00:17:49,653 No, it's no big deal. I left the clubs in the car. 318 00:17:49,817 --> 00:17:52,012 You left them in the car? 319 00:17:52,177 --> 00:17:55,135 - How could you leave them in the car? - I forgot. 320 00:17:55,297 --> 00:17:57,015 Oh, go down and get them. 321 00:17:57,177 --> 00:17:58,690 I can't. The car's at the mechanic's. 322 00:17:58,897 --> 00:18:00,410 Oh, this is great. 323 00:18:00,577 --> 00:18:01,976 All right. Where's the mechanic? 324 00:18:02,137 --> 00:18:03,729 I'll just go and pick them up myself. 325 00:18:03,897 --> 00:18:06,127 No, no, you can't. He's working on the car right now. 326 00:18:06,297 --> 00:18:08,652 You cannot disturb him while he's working. 327 00:18:09,537 --> 00:18:12,051 I'm going there in an hour if you wanna meet me there. 328 00:18:12,217 --> 00:18:13,889 You know the place. It's on 56th Street. 329 00:18:14,057 --> 00:18:17,049 Oh, okay. All right. Fine. 330 00:18:19,497 --> 00:18:20,896 Hey, Tony. 331 00:18:21,057 --> 00:18:23,571 - Thanks for coming in, Jerry. - Sure. 332 00:18:23,937 --> 00:18:28,374 I think I know what's going on here, and I just want to hear it from you. 333 00:18:29,457 --> 00:18:31,493 But I want you to be straight with me. 334 00:18:31,657 --> 00:18:33,329 Don't lie to me, Jerry. 335 00:18:34,217 --> 00:18:36,253 You know that motor oil you're putting in there? 336 00:18:36,417 --> 00:18:38,328 It's from those quickie- lube places, isn't it? 337 00:18:38,497 --> 00:18:43,173 - Well, I change it so often. I mean... - Motor oil is the lifeblood of a car. 338 00:18:43,337 --> 00:18:46,249 You put in a low-grade oil, you can damage vital engine parts. 339 00:18:46,417 --> 00:18:49,853 Okay, see this gasket? I have no confidence in that gasket. 340 00:18:50,017 --> 00:18:53,407 - Tony, I really don't... - Here's what I wanna do. 341 00:18:53,577 --> 00:18:55,693 I wanna overhaul the entire engine. 342 00:18:55,857 --> 00:18:58,417 But it's gonna take a major commitment from you. 343 00:18:58,577 --> 00:19:01,250 You're gonna have to keep it under 60 miles an hour for awhile. 344 00:19:01,417 --> 00:19:05,092 You gotta come in, and you gotta get the oil changed every 1000 miles. 345 00:19:05,257 --> 00:19:06,975 How much money is this gonna cost me? 346 00:19:09,537 --> 00:19:11,129 I don't understand you. 347 00:19:11,937 --> 00:19:13,655 It's your own car we're talking about. 348 00:19:14,057 --> 00:19:16,412 You know, you wrote the wrong mileage down on the form. 349 00:19:16,577 --> 00:19:17,566 You barely know the car. 350 00:19:17,737 --> 00:19:19,614 Don't know the mileage, the tire pressure. 351 00:19:19,777 --> 00:19:21,847 When's the last time you checked the washer fluid? 352 00:19:22,017 --> 00:19:24,736 - But the washer fluid is fine. - The washer fluid is not fine! 353 00:19:27,297 --> 00:19:29,527 You know what... 354 00:19:29,897 --> 00:19:33,412 ...I just wanna take my car and I'm gonna bring it someplace else. 355 00:19:33,937 --> 00:19:36,656 - What do you mean? - Just can I have my car. 356 00:19:36,817 --> 00:19:38,808 I'm gonna to pay my bill and be on my way. 357 00:19:39,537 --> 00:19:42,005 - Well, the car's on a lift. - Well, just get it down. 358 00:19:42,497 --> 00:19:43,930 All right. 359 00:19:44,497 --> 00:19:48,251 Okay. Well, wait here and I'll... I'll bring it around. 360 00:19:48,417 --> 00:19:50,772 Okay. Thank you very much. 361 00:19:54,737 --> 00:19:56,648 Hey, where's the car? 362 00:19:56,817 --> 00:19:58,808 - He's bringing it. - Good. 363 00:20:11,257 --> 00:20:12,656 Okay. Thank you. 364 00:20:12,817 --> 00:20:14,011 So, what did they say? 365 00:20:14,177 --> 00:20:16,213 They're sending a detective tomorrow. 366 00:20:16,377 --> 00:20:18,971 What the hell were you thinking leaving my clubs in that car? 367 00:20:19,137 --> 00:20:22,334 Well, I didn't count on my mechanic pulling a Mary Beth Whitehead, did I? 368 00:20:22,497 --> 00:20:24,089 Well, what kind of maniac is this guy? 369 00:20:24,257 --> 00:20:26,248 He's a very special maniac. 370 00:20:26,777 --> 00:20:29,337 - What do I tell Mr. Peterman? - I don't know. 371 00:20:29,497 --> 00:20:32,409 Why couldn't you take better care of that car? 372 00:20:33,537 --> 00:20:37,007 - Well, are they here? - Mr. Peterman... 373 00:20:38,417 --> 00:20:40,567 ...there seems to be a bit of a snag. 374 00:20:41,617 --> 00:20:42,732 Snag? 375 00:20:42,897 --> 00:20:47,209 It seems that a psychotic mechanic... 376 00:20:47,377 --> 00:20:50,733 ...has absconded with my friend's car. 377 00:20:50,897 --> 00:20:52,569 What does that have to do with my clubs? 378 00:20:52,737 --> 00:20:54,932 They happened to be in the back seat at the time. 379 00:20:59,457 --> 00:21:01,891 What was the suspect wearing at the time of the incident? 380 00:21:02,057 --> 00:21:06,653 You know, like mechanic's pants, a shirt that said "Tony." 381 00:21:06,817 --> 00:21:09,206 Let me ask you, have you ever seen a case like this? 382 00:21:09,377 --> 00:21:12,414 All the time. The mechanic forms an emotional attachment... 383 00:21:12,577 --> 00:21:16,126 ...thinks he's gonna lose the car. He panics and does something rash. 384 00:21:16,577 --> 00:21:18,329 I'm gonna ask you some personal questions. 385 00:21:18,497 --> 00:21:21,534 I'm sorry if I touch a nerve, but I think it will help with the case. 386 00:21:22,057 --> 00:21:24,617 Had you been taking good care of the car? 387 00:21:24,777 --> 00:21:26,813 - Had I been taking...? - Did you leave the AC on? 388 00:21:26,977 --> 00:21:30,447 Do you zip over speed bumps? Ride the clutch? Things like that? 389 00:21:30,617 --> 00:21:34,326 What does it matter? It's my car. I can do whatever I want with it. 390 00:21:35,137 --> 00:21:38,015 Not that I would think of doing such things. 391 00:21:38,177 --> 00:21:41,886 All right, Mr. Seinfeld, we'll let you know if we find anything. 392 00:21:42,057 --> 00:21:43,775 I gotta be honest with you. 393 00:21:43,937 --> 00:21:45,529 These cases never end up well. 394 00:21:46,297 --> 00:21:48,857 Well, whatever you can do. Thanks. 395 00:21:53,177 --> 00:21:55,532 Mr. Wilhelm, about the project, sir. 396 00:21:55,697 --> 00:21:57,176 That's what I came to talk about. 397 00:21:57,337 --> 00:22:00,409 Great job, George. You really nailed it. 398 00:22:01,537 --> 00:22:03,653 - I did? - Yes, I read through it this morning. 399 00:22:03,817 --> 00:22:07,605 I couldn't have done it better myself. I turned it over to Mr. Steinbrenner. 400 00:22:07,777 --> 00:22:09,210 Good work, George. 401 00:22:12,217 --> 00:22:13,206 I don't get it. 402 00:22:13,377 --> 00:22:15,937 He assigns it to you, you don't do it... 403 00:22:16,097 --> 00:22:17,371 ...somehow it gets done... 404 00:22:17,537 --> 00:22:19,812 ...and now he's telling you what a great job you did. 405 00:22:19,977 --> 00:22:22,491 Maybe somebody did it and didn't take credit for it. 406 00:22:22,657 --> 00:22:25,694 Maybe it was already done and didn't need doing in the first place. 407 00:22:26,017 --> 00:22:28,577 I have no idea who did it... 408 00:22:28,737 --> 00:22:31,126 ...what they did, or how they did it so well. 409 00:22:31,297 --> 00:22:32,491 And you know what? 410 00:22:32,657 --> 00:22:35,569 Jimmy crack corn and I don't care. 411 00:22:36,657 --> 00:22:39,933 The gardener did a nice job planting the rose bushes, didn't he, dear? 412 00:22:40,097 --> 00:22:42,975 You planted the rose bushes, dear. 413 00:22:44,337 --> 00:22:47,807 - I did? - Yesterday. You remember. 414 00:22:47,977 --> 00:22:49,649 That's right. 415 00:22:51,057 --> 00:22:53,571 - Oh, what's for dinner? - We just ate. 416 00:22:53,737 --> 00:22:56,649 Did you forget to take your medicine? 417 00:22:59,897 --> 00:23:02,457 The point is, however it got done, it's done. 418 00:23:02,617 --> 00:23:04,847 So any luck with the car? 419 00:23:05,017 --> 00:23:06,245 No, the police have no leads. 420 00:23:06,417 --> 00:23:08,851 And I just found out today my insurance doesn't cover it. 421 00:23:09,017 --> 00:23:10,814 - Why not? - They don't consider it stolen... 422 00:23:10,977 --> 00:23:13,047 ...if you wilfully give the guy the keys. 423 00:23:14,057 --> 00:23:15,536 - Hey. - Hey. 424 00:23:15,697 --> 00:23:16,891 What did the detective say? 425 00:23:18,097 --> 00:23:19,689 They're looking. 426 00:23:20,017 --> 00:23:21,211 I gotta go. 427 00:23:23,377 --> 00:23:24,696 - Hello. - Mr. Seinfeld? 428 00:23:24,857 --> 00:23:26,654 - Yeah. - It's Detective McMahon. 429 00:23:26,817 --> 00:23:29,695 I'm at the warehouse on pier 38. 430 00:23:30,657 --> 00:23:32,295 I think you'd better get down here. 431 00:23:32,457 --> 00:23:34,493 Yeah, okay. They may have found the car. 432 00:23:35,017 --> 00:23:36,336 Are the clubs in it? Ask him. 433 00:23:36,497 --> 00:23:38,089 Are there golf clubs in the back? 434 00:23:38,257 --> 00:23:40,407 We really can't tell. 435 00:23:40,737 --> 00:23:43,410 You better bring your service records. 436 00:23:47,377 --> 00:23:48,730 Watch where you step. 437 00:23:48,897 --> 00:23:52,412 There's quite a bit of grease. 438 00:23:52,577 --> 00:23:54,169 Detective, Jerry Seinfeld is here. 439 00:23:55,137 --> 00:23:56,729 How do you do? Thanks for coming down. 440 00:23:56,897 --> 00:23:58,535 This is Elaine Benes. 441 00:23:58,697 --> 00:24:00,733 We used to date but now we're just friends. 442 00:24:00,897 --> 00:24:02,569 - I see. - You know. 443 00:24:03,257 --> 00:24:05,976 I'm sorry to make you go through this, but we need to make sure. 444 00:24:06,137 --> 00:24:07,729 What's going on? What is this thing? 445 00:24:07,897 --> 00:24:10,934 One of our patrolmen stumbled over this. 446 00:24:11,097 --> 00:24:12,246 Oh, my God. 447 00:24:12,697 --> 00:24:14,813 The block is nearly split apart. 448 00:24:14,977 --> 00:24:17,650 We found the overhead cams 30 feet away. 449 00:24:17,817 --> 00:24:19,853 We can only hope the body's sold for scrap. 450 00:24:20,177 --> 00:24:21,610 Oh, my God. 451 00:24:21,857 --> 00:24:23,256 And we know it's a Saab. 452 00:24:23,417 --> 00:24:26,773 The angle on the V6 is definitely a '92. 453 00:24:26,937 --> 00:24:30,896 The model is hard to determine because the drive train is all burnt out. 454 00:24:31,097 --> 00:24:33,008 What is that smell? 455 00:24:33,177 --> 00:24:34,815 Look at the clutch. 456 00:24:34,977 --> 00:24:36,569 Excuse me. 457 00:24:37,377 --> 00:24:40,050 Whoever did this didn't just dismantle it. 458 00:24:40,217 --> 00:24:42,651 I mean, they took their time, they had fun... 459 00:24:42,817 --> 00:24:44,409 ...they were very systematic. 460 00:24:44,577 --> 00:24:47,137 They went out of the way to gouge the sides of every piston. 461 00:24:47,297 --> 00:24:49,686 And the turbo was separated from the housing... 462 00:24:49,857 --> 00:24:52,576 ...and shoved right up the exhaust pipe. 463 00:24:53,337 --> 00:24:54,895 Wait a second. Turbo? 464 00:24:55,057 --> 00:24:57,617 - I didn't have a turbo. - Your car is not a turbo? 465 00:24:57,777 --> 00:24:59,927 No, it's a 900 S. 466 00:25:00,257 --> 00:25:02,452 It's a turbo, Elaine. A turbo. 467 00:25:02,617 --> 00:25:04,096 It's a turbo! 468 00:25:06,497 --> 00:25:08,010 Excuse me. Did you say "Turbo"? 469 00:25:09,777 --> 00:25:12,086 Saab Turbo 9000? 470 00:25:12,417 --> 00:25:14,772 Is it midnight blue? 471 00:25:15,497 --> 00:25:17,089 Yes, ma'am. 472 00:25:19,097 --> 00:25:22,646 9999 bottles and cans in the truck 473 00:25:22,817 --> 00:25:25,695 9999 bottles and cans 474 00:25:25,857 --> 00:25:30,533 At $0. 10 a bottle and $0. 10 a can We're pulling in $500 a man 475 00:25:30,697 --> 00:25:33,928 9998 bottles and cans in the truck 476 00:25:34,097 --> 00:25:37,055 9998 bottles and cans 477 00:25:37,217 --> 00:25:39,651 We fill up with gas We count up our cash 478 00:25:39,817 --> 00:25:44,368 9997 bottles and cans in the truck 479 00:25:50,217 --> 00:25:53,050 - Hello. - Hey, Jerry. It's Tony. 480 00:25:53,497 --> 00:25:54,646 Tony, where are you? 481 00:25:54,817 --> 00:25:57,377 Oh, look, I just want you to know that the car is fine. 482 00:25:57,537 --> 00:25:58,731 Got her all fixed up. 483 00:25:58,897 --> 00:26:01,934 We're in a nice area, no potholes, no traffic. 484 00:26:02,097 --> 00:26:04,088 So there's nothing to worry about, okay? 485 00:26:04,257 --> 00:26:05,576 In fact, here. 486 00:26:05,737 --> 00:26:07,932 Somebody wants to talk to you. 487 00:26:10,777 --> 00:26:13,211 Tony, you better bring that car back. 488 00:26:13,377 --> 00:26:14,890 Nobody's giving anything back. 489 00:26:15,057 --> 00:26:16,331 You tried to take it from me. 490 00:26:16,497 --> 00:26:17,691 I don't forget that. 491 00:26:17,857 --> 00:26:20,325 Tony, it is my car, and I want it back. 492 00:26:20,497 --> 00:26:22,772 Oh, your car? You want your car back? 493 00:26:22,977 --> 00:26:24,410 - Tony... - Listen. 494 00:26:24,577 --> 00:26:26,807 That registration may have your name on it, Jerry... 495 00:26:26,977 --> 00:26:30,811 ...but this engine's running on my sweat and my blood. 496 00:26:33,737 --> 00:26:35,932 Where do I find these guys? 497 00:26:40,897 --> 00:26:44,731 - How much gas we got? - Three quarters of a tank. 498 00:26:46,177 --> 00:26:47,451 Better than we estimated. 499 00:26:48,097 --> 00:26:52,887 - Seven dollars and 22 cents better. - Oh, baby. 500 00:26:53,057 --> 00:26:56,766 - Maybe we could stop for a snack. - No, that's not in the budget. 501 00:26:57,137 --> 00:27:00,686 Well, the budget changed, you know. I mean, it might be a good investment. 502 00:27:00,857 --> 00:27:03,371 That's not a good investment. That's a loss. 503 00:27:05,297 --> 00:27:06,730 Hey, you see that car? 504 00:27:07,457 --> 00:27:09,413 It looks like Jerry's. 505 00:27:09,577 --> 00:27:11,613 I'm gonna check out that license plate. 506 00:27:13,777 --> 00:27:15,449 Yeah, those are New York plates. 507 00:27:15,617 --> 00:27:17,448 - Is that Jerry's number? - I don't know. 508 00:27:17,617 --> 00:27:21,371 But that's New York and we're in Ohio. Those are pretty good odds. 509 00:27:21,537 --> 00:27:23,050 - What are you doing? - Calling Jerry. 510 00:27:23,217 --> 00:27:26,334 - On what? - I brought my phone. 511 00:27:30,057 --> 00:27:31,285 - Hello. - Hey, Jerry. 512 00:27:31,457 --> 00:27:33,527 - What's your license plate number? - What's up? 513 00:27:33,697 --> 00:27:35,335 Yeah, well, I think I spotted your car. 514 00:27:35,497 --> 00:27:38,489 Oh, my God, you're kidding. Hang on a second. 515 00:27:39,137 --> 00:27:42,493 - It's JVN728. - Hey, that's it. 516 00:27:42,657 --> 00:27:44,727 That's it. Hey, look, we got him. 517 00:27:44,897 --> 00:27:46,455 We're driving behind him in a truck. 518 00:27:46,617 --> 00:27:49,131 Oh, my God. Yeah. He said he brought it to the country. 519 00:27:49,297 --> 00:27:51,413 We're in the country, and we're right on his tail. 520 00:27:51,577 --> 00:27:53,329 Good work, Kramer. This is incredible. 521 00:27:53,497 --> 00:27:54,646 Yeah, don't worry, Jerry. 522 00:27:54,817 --> 00:27:57,570 We're right on this guy like stink on a monkey. 523 00:27:57,737 --> 00:27:59,568 I'll check back with you. 524 00:28:01,137 --> 00:28:02,331 Elaine Benes. 525 00:28:02,497 --> 00:28:04,215 Yeah, it's me. Kramer found the car. 526 00:28:04,697 --> 00:28:05,971 Oh, my God. Where is it? 527 00:28:06,137 --> 00:28:08,093 Somewhere in the country. They're following him. 528 00:28:08,537 --> 00:28:10,732 - The clubs there? - I don't know. They're tailing him. 529 00:28:10,897 --> 00:28:14,253 - I'm waiting for them to call me back. - All right. I'm heading over right now. 530 00:28:17,937 --> 00:28:20,405 - What's the status? - Last check-in, they were still on him. 531 00:28:20,817 --> 00:28:22,170 Have they called the police yet? 532 00:28:22,337 --> 00:28:24,373 - They won't call the police. - What? Why not? 533 00:28:24,537 --> 00:28:26,334 They'll get in trouble for using the truck. 534 00:28:26,497 --> 00:28:28,567 - Kramer doesn't want a record. - Kramer has one. 535 00:28:28,737 --> 00:28:30,090 Not a federal record. 536 00:28:33,497 --> 00:28:34,486 - Kramer? - Kramer? 537 00:28:34,657 --> 00:28:36,010 - What's going on? - Yeah, nothing. 538 00:28:36,177 --> 00:28:37,371 We're still following him. 539 00:28:38,897 --> 00:28:41,047 Wait a second. He's getting off. 540 00:28:41,217 --> 00:28:43,526 Yeah, he's gonna be going south on the 135. 541 00:28:43,697 --> 00:28:46,131 - Keep following him. - All right. I'll follow him. 542 00:28:46,297 --> 00:28:47,935 We can't. We're going north to Michigan. 543 00:28:48,337 --> 00:28:51,534 Yeah, hey, listen, I can't. It's gonna be taking us out of our way. 544 00:28:51,737 --> 00:28:54,331 - I need those clubs. - Kramer, I want my car. 545 00:28:54,497 --> 00:28:57,409 - Well, I don't know what to do! - We got 10,000 deposit bottles here. 546 00:28:57,577 --> 00:28:59,215 This guy could be going to Arkansas. 547 00:28:59,417 --> 00:29:00,896 Keep following. Don't let me down. 548 00:29:01,057 --> 00:29:03,935 We can't afford a detour. Our budget won't hold it. 549 00:29:04,097 --> 00:29:05,496 I don't know what to do, man! 550 00:29:05,657 --> 00:29:08,091 Stay left! Stay left! Left, left, left. Stay left! 551 00:29:08,257 --> 00:29:09,610 - Right! Go right! - Go south! 552 00:29:09,777 --> 00:29:12,610 All right, all right. I'm getting off. I'm gonna go on the ramp. 553 00:29:12,777 --> 00:29:14,449 I hope you realize what you've done. 554 00:29:14,617 --> 00:29:16,494 You've destroyed our whole venture. 555 00:29:16,657 --> 00:29:18,170 This ramp is steep. 556 00:29:18,337 --> 00:29:21,534 All my work, my planning, my genius, all for naught. 557 00:29:21,697 --> 00:29:23,050 We're pulling too much weight. 558 00:29:23,217 --> 00:29:25,811 - He's getting away. Take the wheel. - Hey, what are you doing? 559 00:29:25,977 --> 00:29:28,616 - I'm gonna get something. - Are you crazy? 560 00:29:29,537 --> 00:29:31,209 Keep your foot on the gas. 561 00:29:33,217 --> 00:29:35,856 Hey, you're not dumping those bottles back there, are you? 562 00:29:38,657 --> 00:29:42,969 Kramer, those have wholesale value. We can cut our losses. 563 00:29:43,137 --> 00:29:45,571 Bottles below! 564 00:29:53,537 --> 00:29:56,335 I love this magnifying glass. I feel like a scientist. 565 00:29:56,497 --> 00:29:58,772 - Oh, yeah. - You wanted to see me, sir? 566 00:29:59,337 --> 00:30:01,328 Come in, George. Come in. 567 00:30:01,497 --> 00:30:04,773 Wilhelm gave me this project you worked on. 568 00:30:04,937 --> 00:30:06,575 - Yes, sir. - Let me ask you something. 569 00:30:06,737 --> 00:30:09,535 Having any personal problems? Girl trouble? Love trouble? 570 00:30:10,457 --> 00:30:12,049 - No, sir. - What about drugs? 571 00:30:12,217 --> 00:30:14,333 Doing some of that crack cocaine? You on the pipe? 572 00:30:15,457 --> 00:30:17,448 - No, sir. - Are you seeing a psychiatrist? 573 00:30:17,617 --> 00:30:20,256 I got a flash for you, young man. You're non compos mentis. 574 00:30:20,417 --> 00:30:22,135 You got some bats in the belfry. 575 00:30:23,377 --> 00:30:24,605 What are you talking about? 576 00:30:24,817 --> 00:30:27,615 George, I read this report. It's troubling. Very troubling indeed. 577 00:30:27,777 --> 00:30:30,166 It's a sick mind at work here. Okay, come on, boys. 578 00:30:30,337 --> 00:30:32,134 Come in here. George, this is Herb and Dan. 579 00:30:32,297 --> 00:30:34,606 They're gonna take you to where you can get some help. 580 00:30:34,777 --> 00:30:37,211 Very friendly people there. My brother- in-law was there. 581 00:30:37,377 --> 00:30:38,969 Man was obsessed with lactating women. 582 00:30:39,137 --> 00:30:41,207 They cured him. Although he eats a lot of cheese. 583 00:30:42,217 --> 00:30:45,289 But you see... You see, I didn't write that report. That's not mine. 584 00:30:45,457 --> 00:30:47,288 Of course you didn't. You didn't write it. 585 00:30:47,457 --> 00:30:49,732 I didn't do it! It just got done! 586 00:30:49,897 --> 00:30:52,252 I don't know how it got done but it did! 587 00:30:52,417 --> 00:30:53,532 Of course, it got done. 588 00:30:53,697 --> 00:30:55,813 Things get done all the time. I understand. 589 00:30:55,977 --> 00:30:58,332 Your job will be waiting for you when you get back. 590 00:30:58,497 --> 00:31:01,455 Get better, George! Get better! 591 00:31:06,537 --> 00:31:08,368 Man, I don't understand this. 592 00:31:08,537 --> 00:31:11,290 I ditched every bottle and can, and we still can't gain. 593 00:31:11,457 --> 00:31:13,049 It's like we're... 594 00:31:14,017 --> 00:31:15,609 ...sluggish. 595 00:31:15,777 --> 00:31:19,486 We collected all those bottles and all those cans for what? What a waste. 596 00:31:19,657 --> 00:31:22,251 I'm really gonna catch hell for those missing mailbags. 597 00:31:22,617 --> 00:31:25,609 Hey, wasn't that a pie stand back there? 598 00:31:26,217 --> 00:31:27,616 - A pie stand? - Oh, yeah. 599 00:31:27,777 --> 00:31:29,608 Homemade pies, 200 yards back. 600 00:31:29,777 --> 00:31:31,893 Oh, come on, pull over. Pull over, will you? 601 00:31:36,977 --> 00:31:38,171 Where? I don't see it. 602 00:31:38,337 --> 00:31:41,215 Well, open the door. You'll get a better look. 603 00:31:41,377 --> 00:31:43,049 I don't see any pie. 604 00:31:45,257 --> 00:31:46,451 Kramer! 605 00:31:46,617 --> 00:31:49,848 I'm sorry, Newman, you were holding us back. 606 00:31:50,017 --> 00:31:51,575 Kramer! 607 00:31:54,497 --> 00:31:57,933 Jerry, we've lost the fat man and we're running lean. 608 00:31:58,097 --> 00:32:00,088 We're back on track, buddy. 609 00:32:02,177 --> 00:32:04,088 Federal employee. 610 00:32:19,497 --> 00:32:21,169 I hate corn. 611 00:32:59,177 --> 00:33:01,816 - Hello, stranger. - Look, I'm sorry to bother you... 612 00:33:01,977 --> 00:33:03,456 ...but I'm a U.S. Postal worker... 613 00:33:03,617 --> 00:33:05,528 ...and my mail truck was just ambushed... 614 00:33:05,697 --> 00:33:08,575 ...by a band of backwoods, mail-hating survivalists. 615 00:33:08,737 --> 00:33:10,250 You just calm down now. Calm down. 616 00:33:10,417 --> 00:33:12,089 Don't worry. We'll take care of you. 617 00:33:12,257 --> 00:33:15,454 This farm ain't much, but you're welcome to what we have. 618 00:33:15,617 --> 00:33:20,008 - Hot bath, hearty meal, clean bed. - Oh, thank you, sir. 619 00:33:20,177 --> 00:33:21,656 I just have one rule. 620 00:33:21,817 --> 00:33:24,012 Keep your hands off my daughter. 621 00:33:30,697 --> 00:33:33,336 Jerry, we got him. I'm riding his tail. 622 00:33:33,497 --> 00:33:36,091 There's no escape. He's running scared, buddy. 623 00:33:36,257 --> 00:33:39,135 - How's the gas situation? - I got enough to get to Memphis. 624 00:33:39,857 --> 00:33:41,176 He's reaching in back. 625 00:33:41,337 --> 00:33:44,090 Keeps grabbing at something. He's pulling out a gun. 626 00:33:44,257 --> 00:33:46,452 - He's got a gun, Jerry! - Duck, Kramer, duck. 627 00:33:49,657 --> 00:33:51,648 It's a golf club. There's no gun. 628 00:33:51,817 --> 00:33:53,933 He threw a golf club at me! 629 00:33:54,097 --> 00:33:55,849 Those are JFK's golf clubs. 630 00:33:59,017 --> 00:34:00,245 Hey, I'm under fire. 631 00:34:01,497 --> 00:34:03,453 I'm under heavy fire here. 632 00:34:05,577 --> 00:34:07,408 Jeez, there goes a five- iron. 633 00:34:07,617 --> 00:34:09,369 Stop the truck, Kramer. Pick up the clubs. 634 00:34:09,537 --> 00:34:12,256 No, don't stop, Kramer. Keep going. Don't let him get away. 635 00:34:12,497 --> 00:34:14,692 Wait a minute, wait a minute. I think he's done. 636 00:34:14,857 --> 00:34:16,654 Oh, no, he's taking out the woods! 637 00:34:23,457 --> 00:34:25,607 You'll have to do a lot better than that! 638 00:34:31,297 --> 00:34:33,049 What's happening? 639 00:34:33,377 --> 00:34:36,255 This truck is dying. We're losing him. 640 00:34:49,337 --> 00:34:52,249 - I think we lost him. - Damn it. 641 00:34:52,417 --> 00:34:54,328 Can you stop and pick up those clubs, Kramer? 642 00:34:54,657 --> 00:34:56,773 Yeah, yeah, I'll get them. 643 00:35:36,577 --> 00:35:38,374 Enjoying that mutton? 644 00:35:38,977 --> 00:35:40,171 It's delicious mutton. 645 00:35:40,337 --> 00:35:43,056 This is... This is out of sight. 646 00:35:43,217 --> 00:35:47,256 I would... I would love to get the recipe. It's very good. 647 00:36:00,897 --> 00:36:02,296 That cider too strong for you? 648 00:36:02,457 --> 00:36:05,654 No, no, I love strong cider. 649 00:36:05,817 --> 00:36:09,696 I'm a big strong-cider guy. 650 00:36:11,017 --> 00:36:13,690 Gonna milk the Holsteins in the morning, if you'd lend a hand. 651 00:36:14,817 --> 00:36:17,536 You know, I don't know much about... I don't have any... 652 00:36:17,697 --> 00:36:20,257 - I don't think I know much about that. - Susie will teach you. 653 00:36:21,017 --> 00:36:22,928 Just gotta pull on the teets a little. 654 00:36:25,697 --> 00:36:29,815 It's nice having a big, strong man around. 655 00:36:32,577 --> 00:36:34,772 You know, those mailbags, they get mighty heavy. 656 00:36:35,297 --> 00:36:36,571 I... 657 00:36:36,737 --> 00:36:38,807 I Nautilus, of course. 658 00:36:43,297 --> 00:36:45,094 Can I have some gravy? 659 00:36:49,177 --> 00:36:51,930 Steinbrenner had me committed! I'm in the nuthouse. 660 00:36:52,097 --> 00:36:54,008 I'll be back same time next week, Pop. 661 00:36:54,177 --> 00:36:55,815 They took my belt, Jerry. 662 00:36:55,977 --> 00:36:57,456 I got nothing to hold my pants up. 663 00:36:58,337 --> 00:37:00,248 You gotta come over here now! 664 00:37:00,417 --> 00:37:03,375 Just tell him what we talked about, how I didn't do the project. 665 00:37:03,537 --> 00:37:05,050 George? 666 00:37:06,497 --> 00:37:08,249 I see you're finally getting some help. 667 00:37:08,417 --> 00:37:12,410 Oh, Deena, thank God. Thank God, you're here. 668 00:37:12,577 --> 00:37:13,851 Listen, you gotta help me. 669 00:37:14,017 --> 00:37:15,894 You gotta tell these people that I'm okay. 670 00:37:16,057 --> 00:37:18,332 You know that I don't belong in here. 671 00:37:18,937 --> 00:37:21,849 George, this is the best thing for you. 672 00:37:23,897 --> 00:37:27,048 What? No, no, Deena. Deena, wait! Deena, help! 673 00:37:27,217 --> 00:37:28,411 It's not what it looks like. 674 00:37:28,577 --> 00:37:30,533 Is that little Georgie C? 675 00:37:31,377 --> 00:37:32,969 How's the folks? 676 00:37:33,137 --> 00:37:35,446 You still got that nice little car? 677 00:37:58,017 --> 00:38:00,247 - What are you doing? - Kramer, help me, help me! 678 00:38:02,417 --> 00:38:04,328 I told you to keep away from my daughter. 679 00:38:07,617 --> 00:38:09,289 No, Daddy, you'll hurt him. 680 00:38:09,457 --> 00:38:11,129 I love him. 681 00:38:11,297 --> 00:38:15,609 Goodbye, Norman! Goodbye! 682 00:38:23,577 --> 00:38:26,045 Elaine, you found the clubs. That's wonderful news. 683 00:38:26,217 --> 00:38:28,333 - Where are they? - Yep. 684 00:38:28,737 --> 00:38:30,489 Let me get them for you, Mr. Peterman. 685 00:38:30,657 --> 00:38:34,013 I'll be inaugurating them this weekend with none other than Ethel Kennedy. 686 00:38:34,897 --> 00:38:36,888 A woman whose triumph in the face of tragedy... 687 00:38:37,057 --> 00:38:40,413 ...is exceeded only by her proclivity to procreate. 688 00:38:53,657 --> 00:38:54,976 The... 689 00:38:55,537 --> 00:38:59,576 The letter of authenticity is in the side pocket there. 690 00:38:59,737 --> 00:39:01,170 Elaine. 691 00:39:02,777 --> 00:39:05,007 I never knew Kennedy had such a temper. 692 00:39:09,377 --> 00:39:10,969 Oh, yeah. 693 00:39:11,817 --> 00:39:14,490 The only thing worse was his slice. 694 00:39:17,337 --> 00:39:20,647 - See you on Monday. - Have a good game.