1 00:00:05,516 --> 00:00:07,586 -l wouldn't walk over there. -Why not? 2 00:00:07,756 --> 00:00:10,145 Because it's the most dangerous part of the sidewalk. 3 00:00:10,316 --> 00:00:11,829 A cab hops a curb: 4 00:00:11,996 --> 00:00:14,066 You've had your last egg sandwich. 5 00:00:14,236 --> 00:00:17,672 What about over there? You know, air conditioners fall out all the time. 6 00:00:17,836 --> 00:00:21,590 l'd much rather get hit by an 80-pound air conditioner than a two-ton cab. 7 00:00:21,756 --> 00:00:24,145 No, no, cab's coming up right here. 8 00:00:24,316 --> 00:00:27,149 Plastic hips, prosthetic legs, a monkey to answer the phone... 9 00:00:27,316 --> 00:00:28,510 ...l'm back in business. 10 00:00:28,676 --> 00:00:32,988 l'd much rather take one in the head, like l did in '79. 11 00:00:33,676 --> 00:00:35,985 You were living in the Village then, right? 12 00:00:36,676 --> 00:00:38,826 l don't really remember. 13 00:00:46,596 --> 00:00:48,552 Toxic-waste green. 14 00:00:48,716 --> 00:00:50,354 That is disgusting. 15 00:00:50,516 --> 00:00:53,872 You know, revulsion has now become a valid form of attraction. 16 00:00:54,036 --> 00:00:56,266 Well, then, you're driving me wild. 17 00:00:56,756 --> 00:00:59,111 l had them done for the Peterman bash l'm throwing. 18 00:00:59,276 --> 00:01:00,504 Why are you having a party? 19 00:01:00,676 --> 00:01:03,793 Oh, l drive my people hard, and then l reward them. 20 00:01:03,956 --> 00:01:06,026 -Like with dogs. -Yeah, exactly. 21 00:01:06,196 --> 00:01:07,549 Party? 22 00:01:08,116 --> 00:01:10,346 -Yeah. -Food? 23 00:01:11,156 --> 00:01:12,987 -Bar? -Yeah. 24 00:01:13,156 --> 00:01:15,226 George? 25 00:01:16,276 --> 00:01:18,107 He's gonna show up anyway. 26 00:01:18,276 --> 00:01:20,267 George, l just don't want you interfering. 27 00:01:20,436 --> 00:01:22,392 How could l possibly interfere? 28 00:01:22,556 --> 00:01:24,387 lsn't that what Jack Ruby said? 29 00:01:30,516 --> 00:01:32,984 These are fantastic. Fantastic. 30 00:01:33,156 --> 00:01:35,306 l'd love to get a jump on the next batch. 31 00:01:35,476 --> 00:01:37,148 Where do you come out of? 32 00:01:40,996 --> 00:01:44,306 She's been ignoring this section all evening. 33 00:01:45,636 --> 00:01:47,786 -Quesadilla? -No, thanks. 34 00:01:49,236 --> 00:01:51,875 -Hi, my name is George. -Anna. 35 00:01:53,156 --> 00:01:55,147 l don't recall seeing you around the office. 36 00:01:55,316 --> 00:01:56,590 Do you work in the mailroom? 37 00:01:57,716 --> 00:02:00,913 Not quite. l-- l'm a friend of Elaine Benes. 38 00:02:01,076 --> 00:02:03,715 Oh, that's nice. Excuse me. 39 00:02:03,876 --> 00:02:05,468 So.... 40 00:02:06,956 --> 00:02:09,675 -How about leading us in a toast? -Oh, sure. 41 00:02:09,836 --> 00:02:11,588 Hey, guys, l wanna make a toast. 42 00:02:12,876 --> 00:02:16,346 Here's to those who wish us well... 43 00:02:16,516 --> 00:02:19,872 ...and those who don't can go to hell. 44 00:02:23,316 --> 00:02:25,272 All right. Who's dancing? 45 00:02:25,436 --> 00:02:26,630 Come on, who's dancing? 46 00:02:26,796 --> 00:02:30,675 You want--? You want me to get it started? l'll get it started. All right. 47 00:02:44,196 --> 00:02:46,505 Come on, guys. What's the holdup? 48 00:02:49,036 --> 00:02:52,267 Sweet, fancy Moses. 49 00:02:58,516 --> 00:03:00,746 Hey. You get the tickets? 50 00:03:00,916 --> 00:03:05,228 -Who needs two? -Oh, mamacita! Let me see them. 51 00:03:05,396 --> 00:03:08,308 -Special sneak preview of Death Blow. -Death Blow. 52 00:03:08,476 --> 00:03:11,752 When someone tries to blow you up, not because of who you are... 53 00:03:11,916 --> 00:03:14,828 ...but because of different reasons altogether. 54 00:03:16,716 --> 00:03:18,308 Yeah? Come on up. 55 00:03:18,476 --> 00:03:21,707 Jerry, you think you could get an extra ticket for my friend Brody? 56 00:03:21,876 --> 00:03:23,707 You know what l had to go through? 57 00:03:23,876 --> 00:03:25,628 But he's a big fan of the genre. 58 00:03:25,796 --> 00:03:28,594 You know, l'd consider it a personal favour to me. 59 00:03:29,956 --> 00:03:32,914 Yeah, l guess l do owe you. Yeah. 60 00:03:33,836 --> 00:03:36,066 You want me to stay here until George gets up? 61 00:03:36,236 --> 00:03:38,830 -No, l'm okay. -There's no problem, really. 62 00:03:38,996 --> 00:03:40,270 l'm fine. 63 00:03:41,316 --> 00:03:43,511 -He's right in there, boy. -Yeah, okay. 64 00:03:43,676 --> 00:03:46,065 Hey, how was the party? 65 00:03:46,396 --> 00:03:47,590 The food was good. 66 00:03:47,756 --> 00:03:49,235 Yeah, so l didn't miss anything? 67 00:03:49,396 --> 00:03:53,389 Well, actually, you did miss one little nugget of entertainment. 68 00:03:54,276 --> 00:03:56,232 Have you ever seen Elaine dance? 69 00:03:59,116 --> 00:04:00,913 Elaine danced? 70 00:04:02,836 --> 00:04:06,749 lt was more like a full-body dry heave set to music. 71 00:04:08,156 --> 00:04:10,670 Did she do the little kicks and the thumbs? 72 00:04:11,156 --> 00:04:13,670 -Wait, you mean you know about this? -For some time. 73 00:04:14,076 --> 00:04:16,351 It was about five years ago. 74 00:04:27,596 --> 00:04:29,712 I never knew what to say to her about it. 75 00:04:30,036 --> 00:04:32,596 lt was one of those problems l hoped would just go away. 76 00:04:32,756 --> 00:04:35,828 Sometimes you can't help these people until they hit rock bottom. 77 00:04:35,996 --> 00:04:37,395 By then you've lost interest. 78 00:04:38,556 --> 00:04:43,072 Take a ride with me later. l borrowed my father's car, '68 GTO. 79 00:04:43,236 --> 00:04:44,510 What made him get that? 80 00:04:44,676 --> 00:04:48,032 During that period when my folks were separated, he went a little crazy. 81 00:04:48,196 --> 00:04:50,312 Not a very long trip. 82 00:04:51,156 --> 00:04:53,750 -Brody's in. -l don't even have the extra ticket yet. 83 00:04:53,916 --> 00:04:56,305 Well, you better get on the horn. 84 00:04:58,076 --> 00:05:00,067 l'm telling you, Jerry, l'm getting a vibe. 85 00:05:00,236 --> 00:05:04,434 lf l didn't know better, l'd say the staff completely lost respect for me. 86 00:05:04,596 --> 00:05:06,154 How could that be? 87 00:05:06,316 --> 00:05:10,832 Well, Jerry, l mean, it's like the feeling is palpable. 88 00:05:10,996 --> 00:05:12,907 Could it have to do with the party? 89 00:05:13,076 --> 00:05:15,465 No, George was there. He said he had a great time. 90 00:05:15,636 --> 00:05:18,753 lt's George. l bet you this is somehow George-related. 91 00:05:18,916 --> 00:05:21,874 -Oh, what are you talking about? -He's like a virus. 92 00:05:22,036 --> 00:05:25,153 He attaches himself to a healthy host company... 93 00:05:25,316 --> 00:05:28,831 ...and the next thing you know, the entire staff is infected. 94 00:05:28,996 --> 00:05:30,270 Now you're talking crazy. 95 00:05:30,436 --> 00:05:33,633 All right. Then if that's not what it is, you tell me. What is it? 96 00:05:37,756 --> 00:05:40,907 There's my call waiting, l gotta get going. Bye-bye. 97 00:05:43,236 --> 00:05:44,828 Have a minute to approve some copy? 98 00:05:44,996 --> 00:05:47,226 Oh, yeah. Sure, sure. 99 00:05:48,676 --> 00:05:51,588 So did you have a good time at the party last night? 100 00:05:51,756 --> 00:05:54,350 lt was a real kick. 101 00:05:55,476 --> 00:05:58,274 Hey, did you happen to speak to my friend George? 102 00:05:58,796 --> 00:06:00,024 As a matter of fact, l did. 103 00:06:01,156 --> 00:06:04,751 Well, listen, you would be wise to keep your distance from him. 104 00:06:04,916 --> 00:06:06,588 Why? He seems harmless. 105 00:06:06,756 --> 00:06:09,224 Oh, he's not. He's very harmful. 106 00:06:10,116 --> 00:06:11,515 -Really? -Oh, trust me. 107 00:06:11,676 --> 00:06:15,351 He's a bad seed, he's a horrible seed. He's one of the worst seeds l've seen. 108 00:06:15,516 --> 00:06:17,074 And you two are friends? 109 00:06:17,236 --> 00:06:18,908 Yeah, we're good friends. 110 00:06:21,236 --> 00:06:24,034 So this Anna called me from out of the blue. 111 00:06:24,196 --> 00:06:27,871 -Really? l thought you were rebuffed. -With extreme prejudice. 112 00:06:28,036 --> 00:06:30,869 -Maybe Elaine put in a good word. -No. See, that's the thing. 113 00:06:31,036 --> 00:06:34,631 Anna told me Elaine said l was one of the worst seeds she'd ever seen. 114 00:06:34,796 --> 00:06:37,469 lnteresting. She doesn't care for you. 115 00:06:37,636 --> 00:06:38,989 Then a stern warning. 116 00:06:39,156 --> 00:06:40,509 Suddenly a phone call. 117 00:06:42,156 --> 00:06:44,226 Seems Elaine's made you the bad boy. 118 00:06:44,396 --> 00:06:47,229 And Anna digs the bad boy. 119 00:06:48,556 --> 00:06:50,353 l'm the bad boy. 120 00:06:52,036 --> 00:06:54,152 l've never been the bad boy. 121 00:06:54,316 --> 00:06:56,955 You've been the bad employee, the bad son, the bad friend. 122 00:06:57,116 --> 00:06:58,788 Yes. Yes, yes. 123 00:06:58,956 --> 00:07:01,186 Bad fiancé, bad dinner guest, bad credit risk. 124 00:07:01,356 --> 00:07:02,505 Okay, the point is made. 125 00:07:02,676 --> 00:07:05,952 The bad date, the bad sport, the bad citizen. 126 00:07:06,836 --> 00:07:08,667 The bad tipper. 127 00:07:11,716 --> 00:07:13,308 Half of show business is here. 128 00:07:13,476 --> 00:07:16,627 Oh, there's Brody. Brody, over here. 129 00:07:17,636 --> 00:07:19,069 -Hey, Kramer. -Yeah. 130 00:07:19,236 --> 00:07:22,308 And you must be Jerry. Thanks for the ticket. 131 00:07:22,476 --> 00:07:25,070 That's quite a feedbag you're working on there. 132 00:07:26,356 --> 00:07:28,916 lt's for all of us. ls there a problem? 133 00:07:29,076 --> 00:07:31,749 Brody. Brody, come on, he's just kidding. 134 00:07:31,916 --> 00:07:34,589 He's a joke maker. Tell him, Jerry. 135 00:07:34,756 --> 00:07:36,348 l'm a joke maker. 136 00:07:37,876 --> 00:07:39,992 All right, here we go. 137 00:07:40,156 --> 00:07:42,147 Death Blow. 138 00:07:51,516 --> 00:07:52,869 Hey. 139 00:07:53,516 --> 00:07:54,744 What the hell is he doing? 140 00:07:54,916 --> 00:07:57,305 Relax, he does that all the time. 141 00:07:59,516 --> 00:08:00,790 Does what? 142 00:08:00,956 --> 00:08:04,392 He's making a copy of the movie for sale on the street. 143 00:08:06,396 --> 00:08:08,352 May l see you outside for a moment, please? 144 00:08:08,516 --> 00:08:10,711 -No, l want to watch the movie. -Outside! 145 00:08:10,876 --> 00:08:12,355 Come on. 146 00:08:12,516 --> 00:08:15,713 -Hey, have you seen Anna? -Just left to meet your friend George. 147 00:08:15,876 --> 00:08:16,991 To meet George? 148 00:08:17,156 --> 00:08:19,226 -l knew it. Where did they go? -The park, why? 149 00:08:19,396 --> 00:08:21,751 Don't you see? George is in the bloodstream. 150 00:08:21,916 --> 00:08:23,269 You stay away from him too. 151 00:08:25,396 --> 00:08:26,988 What do you mean, bootlegging? 152 00:08:27,156 --> 00:08:28,987 lt's a perfectly legitimate business. 153 00:08:29,156 --> 00:08:31,386 -lt's not legitimate. -lt's a business. 154 00:08:31,556 --> 00:08:33,831 -Where did you meet this guy? -Friend of a friend. 155 00:08:33,996 --> 00:08:37,625 You know Corky Ramirez up on 94th? He and l are playing pachinko-- 156 00:08:37,796 --> 00:08:39,070 Kramer. 157 00:08:41,956 --> 00:08:44,675 Man, we're missing the deathblow! 158 00:08:44,836 --> 00:08:46,792 l don't believe it. 159 00:08:52,756 --> 00:08:55,714 You know, l'm not supposed to be talking to you. 160 00:08:56,516 --> 00:08:58,905 No one's putting a gun to your head. 161 00:09:01,076 --> 00:09:03,544 Do l scare you? 162 00:09:03,716 --> 00:09:05,229 No. 163 00:09:07,316 --> 00:09:08,749 A little. 164 00:09:09,996 --> 00:09:11,145 Nice car. 165 00:09:11,556 --> 00:09:12,875 Yeah. 166 00:09:13,236 --> 00:09:14,430 She's a sweet ride. 167 00:09:15,116 --> 00:09:16,834 ls that your orthopaedic back pillow? 168 00:09:18,076 --> 00:09:19,395 Maybe. 169 00:09:19,876 --> 00:09:21,707 Well, is it, or isn't it? 170 00:09:23,236 --> 00:09:24,749 l guess not. 171 00:09:28,556 --> 00:09:30,512 -Stay away from her. -l didn't do nothing. 172 00:09:30,676 --> 00:09:31,870 -Get in the car. -But-- 173 00:09:32,036 --> 00:09:34,914 You heard me, young lady. Get in the car. 174 00:09:35,076 --> 00:09:37,271 And you! You should know better. 175 00:09:37,436 --> 00:09:39,552 l don't want you infecting my staff. 176 00:09:39,956 --> 00:09:41,628 Lighten up. 177 00:09:57,796 --> 00:09:59,468 Go get them, Death Blow. 178 00:09:59,636 --> 00:10:01,866 So, Death Blow, we meet again. 179 00:10:02,036 --> 00:10:03,230 Are you okay? 180 00:10:03,796 --> 00:10:05,309 l got a cramp. 181 00:10:05,476 --> 00:10:09,185 Well, it's no wonder. You ate that entire bag of candy. 182 00:10:10,276 --> 00:10:12,506 There it goes again. 183 00:10:13,676 --> 00:10:16,588 -Kramer, you gotta drive me home. -What is going on over here? 184 00:10:16,756 --> 00:10:18,986 Jerry, finish shooting the movie for me. 185 00:10:19,156 --> 00:10:21,306 Are you nuts? No way l'm holding that thing. 186 00:10:21,476 --> 00:10:23,387 Jerry, the man is in pain. 187 00:10:23,556 --> 00:10:26,354 lf he didn't lick his fingers before he reached in the bag... 188 00:10:26,516 --> 00:10:28,586 ...we would have eaten some. Serves him right. 189 00:10:29,476 --> 00:10:31,307 What are you, some kind of tough guy? 190 00:10:31,476 --> 00:10:34,752 Okay. Let's everybody just relax. 191 00:10:36,116 --> 00:10:38,789 -Take the camera. -All right, l'm taking the camera. 192 00:10:38,956 --> 00:10:41,390 All right, come on, let's go. Thanks, buddy. 193 00:10:42,196 --> 00:10:43,868 Oh, man. 194 00:10:52,396 --> 00:10:53,829 Hey. 195 00:10:54,716 --> 00:10:56,195 How was the rest of Death Blow? 196 00:10:56,356 --> 00:10:59,268 -How was the rest of Death Blow? -Who got the final deathblow? 197 00:10:59,436 --> 00:11:01,825 l thought that Hawaiian guy had it coming to him. 198 00:11:01,996 --> 00:11:03,952 You make me get a ticket for this friend... 199 00:11:04,116 --> 00:11:06,994 ...and then the guy forces me to bootleg a movie at gunpoint? 200 00:11:07,156 --> 00:11:09,192 He's quite a character, isn't he? 201 00:11:09,356 --> 00:11:12,393 He came by here at 3:00 in the morning to pick up the tape. 202 00:11:12,556 --> 00:11:13,955 l was scared out of my mind. 203 00:11:15,316 --> 00:11:16,749 l'll get it. 204 00:11:17,196 --> 00:11:18,345 -Yup. -It's Brody. 205 00:11:18,516 --> 00:11:21,189 Yeah, come on up. lt's Brody, he's coming. 206 00:11:21,356 --> 00:11:23,711 Are you crazy? l don't want to see this guy again. 207 00:11:23,876 --> 00:11:25,150 Jerry, you did him a favour. 208 00:11:25,316 --> 00:11:26,908 He probably wants to thank you. 209 00:11:27,076 --> 00:11:28,748 What if l didn't do it right? 210 00:11:28,916 --> 00:11:30,793 lt's your first time. He'll understand. 211 00:11:30,956 --> 00:11:33,424 People with guns don't understand. 212 00:11:33,596 --> 00:11:36,429 That's why they get guns. Too many misunderstandings. 213 00:11:37,116 --> 00:11:39,425 -Hey, Brody. -Hi. 214 00:11:39,596 --> 00:11:41,552 l have to talk to you about the tape. 215 00:11:41,716 --> 00:11:44,594 -Yeah. -l've never seen such beautiful work. 216 00:11:44,756 --> 00:11:46,667 -What? -You're a genius. 217 00:11:46,836 --> 00:11:50,272 The zoom-ins, the framing, l was enchanted. 218 00:11:52,276 --> 00:11:53,595 Well... 219 00:11:53,756 --> 00:11:55,155 ...l did the best l could. 220 00:11:57,076 --> 00:11:59,544 l got another project for you. Here, go ahead. 221 00:11:59,716 --> 00:12:01,229 lt's called Cry, Cry Again. 222 00:12:01,396 --> 00:12:04,672 l was gonna give it to one of my other guys, but it's an arty movie... 223 00:12:04,836 --> 00:12:07,555 ...and quite frankly, they don't have the sensibility. 224 00:12:10,796 --> 00:12:14,232 -May l use your phone? -Yeah, yeah. lt's under the couch. 225 00:12:16,036 --> 00:12:18,596 Look at you. You got another gig, huh? 226 00:12:18,756 --> 00:12:20,587 l don't want another gig. 227 00:12:20,756 --> 00:12:22,030 l'm not doing this. 228 00:12:22,196 --> 00:12:25,393 But you have a gift. Look, Jerry, this is not your little comedy act. 229 00:12:25,556 --> 00:12:27,433 We're talking feature films here. 230 00:12:27,596 --> 00:12:29,552 We're talking federal crime here. 231 00:12:32,356 --> 00:12:35,632 l'll expect that tape by 3:00 tomorrow. 232 00:12:35,956 --> 00:12:38,390 -May l borrow this, please? -Yeah, yeah, sure. 233 00:12:38,556 --> 00:12:40,274 You need a glove? 234 00:12:43,476 --> 00:12:46,070 '' l pressed through the rushes, and there... 235 00:12:46,236 --> 00:12:49,034 ...the native dancers whirled before me... 236 00:12:49,196 --> 00:12:52,666 ...limbs flailing, arms akimbo... 237 00:12:52,836 --> 00:12:54,827 ...feet kicking up dust.'' 238 00:12:54,996 --> 00:12:58,193 What? What is so funny? 239 00:12:58,356 --> 00:12:59,630 Sorry, l got hung up. 240 00:13:01,196 --> 00:13:02,549 At Yankee Stadium. 241 00:13:02,716 --> 00:13:05,071 This? lt's mine. 242 00:13:05,236 --> 00:13:08,672 Oh, really? Because it looks a little big for you. 243 00:13:08,836 --> 00:13:11,873 lt looks like something a short, stocky... 244 00:13:12,036 --> 00:13:15,028 ...slow-witted, bald man... 245 00:13:15,316 --> 00:13:16,908 ...might wear. 246 00:13:17,196 --> 00:13:18,595 He's not stocky. 247 00:13:21,236 --> 00:13:24,433 Who did that? Who did that? 248 00:13:30,836 --> 00:13:34,431 The French guy fell off his bike. 249 00:13:34,796 --> 00:13:38,425 Oh, man, that's precious. 250 00:13:41,556 --> 00:13:42,989 No, no, no... 251 00:13:43,156 --> 00:13:45,272 ...no, no, no. 252 00:13:45,436 --> 00:13:47,347 What were you thinking when you shot this? 253 00:13:47,516 --> 00:13:50,189 -What? That's fine. -You know what this scene is about? 254 00:13:50,356 --> 00:13:52,665 Yeah, it's about a guy buying a loaf of bread. 255 00:13:52,836 --> 00:13:55,350 No. Bread is his soul. 256 00:13:55,516 --> 00:13:59,145 He's trying to buy back a loaf of his soul. 257 00:13:59,316 --> 00:14:01,352 Wha-- Where? 258 00:14:02,036 --> 00:14:05,187 No way you're giving this tape to Brody and telling him l shot it. 259 00:14:05,356 --> 00:14:08,746 -He's not gonna know the difference. -l don't care about Brody. 260 00:14:08,916 --> 00:14:10,349 l was up on 96th Street today. 261 00:14:10,516 --> 00:14:13,394 There was a kid, couldn't have been more than 1 0 years old. 262 00:14:13,556 --> 00:14:16,229 He was asking a vendor if he had any other bootlegs... 263 00:14:16,396 --> 00:14:18,830 ...that looked as good as Death Blow. 264 00:14:19,116 --> 00:14:20,754 That's who l care about. 265 00:14:20,916 --> 00:14:22,986 The little kid who needs bootlegs. 266 00:14:23,156 --> 00:14:25,465 His parent or guardian won't let him see... 267 00:14:25,636 --> 00:14:28,196 ...the excessive violence and strong sexual content... 268 00:14:28,356 --> 00:14:30,028 ...you and l take for granted. 269 00:14:30,796 --> 00:14:32,024 So you'll do the movie? 270 00:14:32,196 --> 00:14:35,393 Oh. Oh, man. I sat in gum. 271 00:14:35,836 --> 00:14:37,667 l have to. 272 00:14:37,836 --> 00:14:40,270 But l'm gonna need to storyboard this whole thing. 273 00:14:40,436 --> 00:14:42,996 -Where are my Magic Markers? -Right here. 274 00:14:43,156 --> 00:14:47,308 Well, l have lost complete control of my staff. 275 00:14:47,476 --> 00:14:49,387 Why did l let George go to that party? 276 00:14:49,876 --> 00:14:51,594 l mean, we were having so much fun. 277 00:14:51,756 --> 00:14:55,465 l mean, we were wining, we were dining, we were dancing. 278 00:14:57,676 --> 00:14:59,029 Please. 279 00:15:01,116 --> 00:15:03,949 -What? -This...thing. 280 00:15:05,036 --> 00:15:07,869 -lt's dancing. -No, no. That ain't dancing, sally. 281 00:15:08,036 --> 00:15:09,549 l dance fine. 282 00:15:09,716 --> 00:15:10,831 You stink. 283 00:15:14,596 --> 00:15:16,746 He doesn't know what he's talking about. 284 00:15:21,276 --> 00:15:22,629 Jerry? 285 00:15:24,916 --> 00:15:26,269 Jerry? 286 00:15:28,276 --> 00:15:30,187 l'm a good dancer, right? 287 00:15:30,356 --> 00:15:32,426 l forgot to make my bed. 288 00:15:34,196 --> 00:15:36,915 Jerry, do l stink? 289 00:15:37,796 --> 00:15:39,468 All right. You're beyond stink. 290 00:15:42,476 --> 00:15:44,068 But l really enjoy dancing. 291 00:15:44,236 --> 00:15:46,511 And that's not helping either. 292 00:15:47,836 --> 00:15:51,146 That's why you're having trouble with your staff, not because of George. 293 00:15:51,316 --> 00:15:53,147 lt's that bad? 294 00:15:53,316 --> 00:15:54,669 Have you ever seen yourself? 295 00:15:57,556 --> 00:16:00,753 Please, please. Not in my home. 296 00:16:01,116 --> 00:16:03,994 l gotta throw this stuff in the laundry. l'll be right back. 297 00:16:12,156 --> 00:16:14,511 I have George Costanza still holding. 298 00:16:15,276 --> 00:16:16,755 George, hi. 299 00:16:17,236 --> 00:16:20,353 l have Anna here. There's something l want to say to both of you. 300 00:16:20,516 --> 00:16:21,710 Yo, Anna. 301 00:16:21,876 --> 00:16:24,231 Hi, George, what are you up to? 302 00:16:25,836 --> 00:16:28,066 You don't wanna know. 303 00:16:31,556 --> 00:16:33,990 Well, listen, l feel really horrible about... 304 00:16:34,156 --> 00:16:37,990 ...trying to keep you two apart, and l just wanted to apologize. 305 00:16:38,156 --> 00:16:39,794 What--? What are you talking about? 306 00:16:39,956 --> 00:16:43,266 Well, George, l just want you to hear me say to Anna... 307 00:16:43,436 --> 00:16:46,030 ...that you're a good and decent person. 308 00:16:46,196 --> 00:16:47,788 Pick up the phone, Elaine. Pick up. 309 00:16:47,956 --> 00:16:49,867 l never should have given the impression-- 310 00:16:50,036 --> 00:16:51,708 -Pick it up! -...you're a bad seed... 311 00:16:51,876 --> 00:16:53,275 ...l mean, you're a fine seed. 312 00:16:53,436 --> 00:16:54,835 Elaine, get off the speak er! 313 00:16:56,636 --> 00:16:58,513 -What? -You are ruining everything. 314 00:16:58,676 --> 00:17:02,032 What? l'm trying to help. Why are you being so difficult? 315 00:17:02,196 --> 00:17:05,393 Yeah, yeah. That's it. More of that. Difficult, l'm a difficult seed. 316 00:17:05,556 --> 00:17:07,626 George, l don't have time for this. 317 00:17:07,796 --> 00:17:10,026 Anna, do you want to talk to George? 318 00:17:10,316 --> 00:17:12,352 -l don't think so. -No, she doesn't want to. 319 00:17:12,516 --> 00:17:15,986 -Okay. Bye, George, we'll see you. -I'm a bad man. 320 00:17:19,396 --> 00:17:20,749 So where's the tape? 321 00:17:20,916 --> 00:17:23,794 Oh, l didn't shoot this one. l'm just scouting the location. 322 00:17:24,236 --> 00:17:27,353 -l need the tape. -You'll get your tape. 323 00:17:27,516 --> 00:17:30,030 But here's what l need. l'm gonna need three cameras... 324 00:17:30,196 --> 00:17:33,074 ...two on the floor, one in the balcony, and l want headsets... 325 00:17:33,236 --> 00:17:36,194 ...for the guys running them. l want to be able to talk to them. 326 00:17:36,596 --> 00:17:38,507 Are you out of your mind? 327 00:17:38,676 --> 00:17:41,509 -Kramer, l-- You know.... -Yeah. l know, Jerry, it's okay. 328 00:17:41,676 --> 00:17:44,986 Yeah, look, Brody, Jerry wants to do the bootleg. 329 00:17:45,156 --> 00:17:48,512 He's dying to do it, but if you don't make him happy, the work suffers... 330 00:17:48,676 --> 00:17:50,667 ...and then nobody's happy. 331 00:17:51,196 --> 00:17:54,347 Just shoot the damn thing so l can get it out on the street. 332 00:17:54,516 --> 00:17:56,427 That's it. l can't work like this. 333 00:17:56,596 --> 00:17:57,915 -Jerry-- -l'm off the project. 334 00:17:58,076 --> 00:17:59,304 Jerry! 335 00:18:01,556 --> 00:18:04,275 -l want the tape. -Yeah, l-- l know. 336 00:18:06,356 --> 00:18:08,665 Well, l'm the good boy again. 337 00:18:08,836 --> 00:18:10,030 Can you believe that? 338 00:18:10,196 --> 00:18:12,756 They think they can get anyone to shoot these bootlegs. 339 00:18:12,916 --> 00:18:15,510 Anna actually has respect for me now. 340 00:18:15,676 --> 00:18:17,109 lt's all over. 341 00:18:17,276 --> 00:18:20,586 The whole business has changed. lt's all about money now. 342 00:18:20,756 --> 00:18:23,270 The sad thing is, it's the kids that suffer. 343 00:18:24,996 --> 00:18:27,908 Listen, man, you gotta shoot this movie for me. 344 00:18:28,076 --> 00:18:30,795 Brody, he's a reasonable man, but he's insane. 345 00:18:31,316 --> 00:18:34,114 l'm not doing this anymore. l don't know what l was thinking. 346 00:18:34,276 --> 00:18:36,073 lt's illegal, it's dangerous.... 347 00:18:36,916 --> 00:18:38,668 Did you say dangerous? 348 00:18:39,436 --> 00:18:40,915 l'm a bootlegger. 349 00:18:41,076 --> 00:18:43,590 -You're a what? -Bootlegging a movie, baby. 350 00:18:43,756 --> 00:18:45,109 lsn't that illegal? 351 00:18:45,276 --> 00:18:49,064 l could do hard time for this one. And community service. 352 00:18:49,596 --> 00:18:51,075 ls this your FiberCon? 353 00:18:54,316 --> 00:18:55,874 Get out of my way! 354 00:18:59,116 --> 00:19:00,913 Jerry, George got arrested. 355 00:19:01,076 --> 00:19:03,032 -What? -Yeah. He went down at the Beekman. 356 00:19:03,196 --> 00:19:05,915 He tried to lam, but they cheesed him. 357 00:19:06,076 --> 00:19:07,953 Oh, now l see. 358 00:19:10,396 --> 00:19:12,591 -Yeah? -It's Brody. I'm coming up. 359 00:19:12,756 --> 00:19:13,905 What are we gonna do? 360 00:19:14,076 --> 00:19:15,714 Well, l gotta give him something. 361 00:19:15,876 --> 00:19:17,468 Come on. Where's that tape l shot? 362 00:19:17,636 --> 00:19:18,910 l think that's it. 363 00:19:19,076 --> 00:19:20,953 Let's check it out. 364 00:19:33,316 --> 00:19:36,353 Sweet, fancy Moses. 365 00:19:37,036 --> 00:19:38,913 Jerry, she taped over the whole ending. 366 00:19:41,516 --> 00:19:43,666 -Where's the tape? -Well, it's-- 367 00:19:43,836 --> 00:19:46,111 -ls that it? -Yeah, yeah. 368 00:19:46,276 --> 00:19:47,994 Here it is, Brody. 369 00:19:48,556 --> 00:19:51,116 One copy of Cry, Cry Again. 370 00:19:51,796 --> 00:19:53,388 How'd it turn out? 371 00:19:53,556 --> 00:19:54,830 -Great. -Great, yeah. 372 00:19:54,996 --> 00:19:57,874 Although the whole story kind of comes apart at the end there. 373 00:19:58,036 --> 00:20:00,914 Out of nowhere there's this dancer who appears to be injured. 374 00:20:01,076 --> 00:20:02,828 Yeah. lt's a disturbing image. 375 00:20:02,996 --> 00:20:06,671 Yeah. So you cry, and then when you see the dancing... 376 00:20:06,836 --> 00:20:08,110 ...you cry again. 377 00:20:14,356 --> 00:20:17,268 lt's all right, George. You'll pay a fine, and that'll be it. 378 00:20:17,436 --> 00:20:20,553 Why did the policeman have to yell at me like that? 379 00:20:21,196 --> 00:20:23,312 -Anna. -Oh, thanks for coming to pick me up. 380 00:20:23,476 --> 00:20:25,068 -l can explain. -All right. 381 00:20:25,236 --> 00:20:26,908 We'll talk about it at the office. 382 00:20:27,076 --> 00:20:30,227 -Okay, where's my boy? -Oh, my God. 383 00:20:30,756 --> 00:20:34,829 l'm sitting at home reading a periodical, and this is the call l get? 384 00:20:34,996 --> 00:20:37,032 My son is a bootlegger? 385 00:20:37,236 --> 00:20:38,635 Ow, Dad! 386 00:20:39,156 --> 00:20:41,511 -Who put you up to this? Was it her? -All right. 387 00:20:41,676 --> 00:20:43,507 Wait, l think you've got it backwards. 388 00:20:43,676 --> 00:20:46,065 George isn't clever enough to hatch this. 389 00:20:46,236 --> 00:20:49,626 -You got that right. -What the hell does that mean? 390 00:20:49,796 --> 00:20:52,435 That means whatever the hell you want it to mean. 391 00:20:52,596 --> 00:20:54,348 You saying you want a piece of me? 392 00:20:55,876 --> 00:20:59,266 l could drop you like a bag of dirt. 393 00:21:00,116 --> 00:21:01,913 You want a piece of me? 394 00:21:02,076 --> 00:21:03,304 You got it! 395 00:21:11,396 --> 00:21:13,148 But he's an old man, Elaine. 396 00:21:13,316 --> 00:21:16,467 Well, he wrote the check, and l cashed it. 397 00:21:16,636 --> 00:21:18,991 Here's that bootlegged Death Blow that l shot. 398 00:21:19,156 --> 00:21:22,034 -Cry, Cry Again, l want to see that. -No, you don't. 399 00:21:22,196 --> 00:21:24,027 -You shot Death Blow? -Yeah. 400 00:21:24,196 --> 00:21:26,027 -lt was brilliant. -Thank you. 401 00:21:26,196 --> 00:21:28,107 -You were big. -l'm still big. 402 00:21:28,276 --> 00:21:30,551 lt's the bootlegs that got small. 403 00:21:30,716 --> 00:21:33,230 -How are things at the office? Normal? -Pretty much. 404 00:21:33,396 --> 00:21:35,626 Although l still get the vibe once in a while. 405 00:21:35,796 --> 00:21:37,832 Oh, l wouldn't worry about it.