1 00:00:03,299 --> 00:00:06,257 A dollar eighty-nine. Why is this $1.89? 2 00:00:06,419 --> 00:00:08,375 Why is there no haggling in this country? 3 00:00:08,539 --> 00:00:11,531 We like to think we've progressed beyond a knife fight for a drink. 4 00:00:11,699 --> 00:00:14,293 Not me. Everything should be negotiable. 5 00:00:14,459 --> 00:00:16,336 -Restaurants too? -Absolutely. 6 00:00:16,499 --> 00:00:19,377 Are you telling me there is no room to move on pasta? 7 00:00:19,539 --> 00:00:21,336 All starches are a scam. 8 00:00:21,779 --> 00:00:23,895 Yeah, especially ziti, with that big hole. 9 00:00:25,339 --> 00:00:26,692 Excuse me. How much is this? 10 00:00:26,859 --> 00:00:28,975 -A dollar nineteen. -l'll give you a quarter. 11 00:00:29,139 --> 00:00:30,618 Get the hell out of here. 12 00:00:30,779 --> 00:00:33,247 -Tell him 40 and no fork. -Thirty. 13 00:00:33,419 --> 00:00:35,649 That's it. You leave and never come back. 14 00:00:35,819 --> 00:00:37,889 How about we leave and come back in a week? 15 00:00:38,059 --> 00:00:39,333 Deal. 16 00:00:40,059 --> 00:00:42,857 All right. See? We got something there. 17 00:00:47,139 --> 00:00:48,413 Oh, check it out. 18 00:00:48,979 --> 00:00:51,573 Kenny Rogers Roasters finally opened. 19 00:00:51,739 --> 00:00:55,049 Hey, look at the size of that neon chicken on the roof. 20 00:00:55,219 --> 00:00:56,857 Rogers can't sell chicken around here. 21 00:00:57,019 --> 00:00:58,691 We got chicken places on every block. 22 00:00:58,859 --> 00:01:00,975 He is The Gambler. 23 00:01:01,419 --> 00:01:05,298 Well, l gotta meet Newman at the pet store. l'm helping him pick out a turtle. 24 00:01:05,499 --> 00:01:08,218 -Try and stay calm. -Yeah, yeah, yeah. 25 00:01:09,299 --> 00:01:11,096 -Hey. Jerry? -Seth. 26 00:01:11,259 --> 00:01:13,329 Wow, what has it been, like, five years? 27 00:01:13,499 --> 00:01:15,410 -At least. -You want to grab lunch? 28 00:01:15,899 --> 00:01:17,651 l'm actually headed back to the office. 29 00:01:17,819 --> 00:01:19,332 Seth, it's me. 30 00:01:19,499 --> 00:01:22,297 What's more important than catching up with an old college buddy? 31 00:01:22,459 --> 00:01:24,848 Well, l am supposed to be in this meeting. 32 00:01:25,019 --> 00:01:29,570 Blow it off. Remember Poli-Sci? How many of those did we go to? 33 00:01:30,099 --> 00:01:33,011 -All right, l guess l can go. -All right. All right. 34 00:01:33,179 --> 00:01:35,215 -Hey, whatever happened to Moochy? -He's dead. 35 00:01:35,379 --> 00:01:36,812 ls that right? 36 00:01:37,339 --> 00:01:40,217 Still don't know how you can call lunch with me a business expense. 37 00:01:40,379 --> 00:01:42,290 -What do you think of the catalogue? -Stinks. 38 00:01:42,459 --> 00:01:43,972 There, we just talked business. 39 00:01:45,259 --> 00:01:47,568 We have the down comforter and the cookware you liked. 40 00:01:47,739 --> 00:01:50,299 Great. Put it on the Peterman account with the other stuff. 41 00:01:50,459 --> 00:01:52,051 You know what we have you might like? 42 00:01:52,219 --> 00:01:53,937 l'll take it. 43 00:01:54,099 --> 00:01:56,374 Hey, you like? 44 00:01:57,979 --> 00:01:59,890 l think it looks very nice on you. 45 00:02:00,659 --> 00:02:02,297 Really? 46 00:02:03,859 --> 00:02:05,497 Elaine? 47 00:02:06,059 --> 00:02:08,209 -The Peterman account? -Why not? 48 00:02:08,379 --> 00:02:10,939 And some hair for my little friend here. 49 00:02:11,779 --> 00:02:13,371 So how's your stand-up career? 50 00:02:13,539 --> 00:02:16,178 Good. As a matter of fact, l almost had my own show in Japan. 51 00:02:16,339 --> 00:02:18,091 -You speak Japanese? -No. 52 00:02:18,259 --> 00:02:21,331 So you would have done it in Japan, but in English? 53 00:02:23,139 --> 00:02:24,970 l don't know. 54 00:02:26,899 --> 00:02:28,218 So, what's this job of yours? 55 00:02:28,699 --> 00:02:32,374 Big investment firm. We just got the Citibank account. 56 00:02:32,539 --> 00:02:35,531 ln fact, today was our first big meeting with them. 57 00:02:36,459 --> 00:02:38,256 The meeting you blew off? 58 00:02:38,419 --> 00:02:40,216 Yeah. 59 00:02:41,499 --> 00:02:43,615 Wasn't that kind of important? 60 00:02:45,179 --> 00:02:46,851 Yeah. 61 00:02:49,259 --> 00:02:52,535 And l bought a whole new set of cookware and a water pick. 62 00:02:52,699 --> 00:02:55,133 -You use a water pick? -Sure. Water pick... 63 00:02:55,299 --> 00:02:57,415 ...floss, Plax, brush, Listerine. 64 00:02:57,579 --> 00:03:00,047 So you go into the bathroom 1 1 , you're in bed by what, 2? 65 00:03:00,219 --> 00:03:04,007 At the latest. Oh, hang on a second. l've got another call. 66 00:03:05,099 --> 00:03:06,851 -Hello? -Good day, Miss Benes... 67 00:03:07,019 --> 00:03:08,372 ...it's Roger lpswich. 68 00:03:08,539 --> 00:03:10,575 Oh, hey, how are things doing in accounting? 69 00:03:10,739 --> 00:03:13,811 Miss Benes, l notice you've been charging quite a bit of merchandise... 70 00:03:13,979 --> 00:03:15,298 ...on the Peterman account. 71 00:03:15,459 --> 00:03:17,654 Well, l am the president. 72 00:03:17,819 --> 00:03:21,528 Yes, and we're all very impressed. 73 00:03:21,699 --> 00:03:25,692 Nevertheless, the expense account is for business purposes only. 74 00:03:26,299 --> 00:03:30,338 Well-- Well, isn't the president allowed to do anything that they want? 75 00:03:30,499 --> 00:03:32,012 No. 76 00:03:33,019 --> 00:03:37,171 l'll be in your office first thing tomorrow. Good day. 77 00:03:37,339 --> 00:03:39,250 Good day. 78 00:03:44,899 --> 00:03:46,537 Hello? 79 00:03:48,099 --> 00:03:49,930 Anybody? 80 00:03:55,099 --> 00:03:56,373 Hey. 81 00:03:56,539 --> 00:04:00,214 Hey. Why didn't you get the big one? 82 00:04:01,059 --> 00:04:03,698 This hat just bottles in the heat. l don't even need a coat. 83 00:04:03,859 --> 00:04:05,178 lt's unbelievable. 84 00:04:05,339 --> 00:04:08,217 -l don't believe it. -And l got a date with the saleswoman. 85 00:04:08,539 --> 00:04:11,007 She got a little Marisa Tomei thing going on. 86 00:04:11,179 --> 00:04:14,376 Too bad you've got a little George Costanza thing going on. 87 00:04:14,539 --> 00:04:17,007 l'm going out with her tomorrow. She had errands to run. 88 00:04:17,179 --> 00:04:18,612 That's a date? 89 00:04:18,779 --> 00:04:21,134 What's the difference? You know the way l work. 90 00:04:21,299 --> 00:04:22,937 l'm like a commercial jingle. 91 00:04:23,099 --> 00:04:26,933 First, it's a little irritating. You hear it a few times. You hum it in the shower. 92 00:04:27,099 --> 00:04:30,296 By the third date, it's ''By Mennen. '' 93 00:04:31,259 --> 00:04:33,170 How you make sure you get to the third date? 94 00:04:33,339 --> 00:04:36,217 lf there's any doubt, l do a leave-behind. 95 00:04:36,379 --> 00:04:39,849 Keys, gloves, scarf. l go back to her place to pick it up... 96 00:04:40,019 --> 00:04:42,613 -...date number two. -That is so old. 97 00:04:42,779 --> 00:04:45,293 Why don't you just show up at her house in a wooden horse? 98 00:04:48,659 --> 00:04:50,377 By Mennen 99 00:04:51,419 --> 00:04:53,011 What the--? 100 00:05:04,699 --> 00:05:05,973 What's going on in there? 101 00:05:06,139 --> 00:05:08,050 -What? -That light. 102 00:05:08,219 --> 00:05:09,891 Oh, the red. 103 00:05:10,059 --> 00:05:13,972 Yeah, it's the chicken roaster sign. lt's right across from my window. 104 00:05:14,139 --> 00:05:15,492 Can't you shut the shades? 105 00:05:15,659 --> 00:05:17,650 They are shut. 106 00:05:17,819 --> 00:05:19,696 By the way, your friend Seth, he stopped by. 107 00:05:19,859 --> 00:05:21,815 -Yeah? What'd he have to say? -He was fired. 108 00:05:24,379 --> 00:05:26,768 As you can see, the comforter l expensed is actually... 109 00:05:26,939 --> 00:05:30,090 ...the Aristotle goose down tunic. 110 00:05:30,499 --> 00:05:33,377 -What do you think? -Another bull's-eye. 111 00:05:33,539 --> 00:05:36,053 Well, Mr. lpswich, since every one of my expenses... 112 00:05:36,219 --> 00:05:40,849 ...was obviously for a legitimate business purpose-- 113 00:05:41,019 --> 00:05:44,056 l just need to see the sable hat you purchased yesterday. 114 00:05:44,219 --> 00:05:46,255 The hat? Why do you need to see the hat? 115 00:05:46,419 --> 00:05:48,330 lt cost $8000. 116 00:05:48,499 --> 00:05:49,978 What? 117 00:05:53,739 --> 00:05:57,129 Seth, if you knew the meeting was so important, why did you go to lunch? 118 00:05:57,299 --> 00:05:58,618 We're old college buddies. 119 00:05:58,779 --> 00:06:00,770 l only knew you through Moochy. 120 00:06:01,459 --> 00:06:03,529 Hey, Jerry, don't worry about it, all right? 121 00:06:03,699 --> 00:06:06,896 The important thing is, is we got a chance to catch up. 122 00:06:07,059 --> 00:06:09,573 Mind if l grab the want ads? 123 00:06:09,979 --> 00:06:12,652 Actually, l haven't read Tank McNamara yet. 124 00:06:18,219 --> 00:06:20,528 How's life on the red planet? 125 00:06:21,659 --> 00:06:24,810 lt's killing me. l can't eat. l can't sleep. 126 00:06:24,979 --> 00:06:29,131 All l can see is that giant red sun in the shape of a chicken. 127 00:06:29,659 --> 00:06:32,048 Well, did you go down to the Kenny Rogers and complain? 128 00:06:32,219 --> 00:06:33,811 Oh, they gave me the heave-ho. 129 00:06:34,219 --> 00:06:38,132 l don't think that Kenny Rogers has any idea what's going on down there. 130 00:06:38,299 --> 00:06:39,891 What are you doing? 131 00:06:41,579 --> 00:06:44,047 -Getting some cereal. -That's tomato juice. 132 00:06:48,699 --> 00:06:50,451 That looked like milk to me. 133 00:06:52,579 --> 00:06:55,696 Jerry, my rods and cones are all screwed up. 134 00:06:56,139 --> 00:06:57,731 All right, that's it. 135 00:06:57,899 --> 00:07:00,129 l gotta move in with you, Jerry. 136 00:07:02,459 --> 00:07:04,370 l don't know, Kramer. 137 00:07:04,739 --> 00:07:07,412 My concern is that... 138 00:07:07,579 --> 00:07:10,537 ...living together after a while we... 139 00:07:11,619 --> 00:07:15,089 ...might start to get on each other's nerves a little. 140 00:07:15,899 --> 00:07:18,174 Listen, l got an idea. You're a heavy sleeper, right? 141 00:07:18,339 --> 00:07:19,692 Why don't we switch apartments? 142 00:07:19,859 --> 00:07:21,975 Or l could sleep in the park. 143 00:07:22,939 --> 00:07:26,773 You can knock these walls down, make it an eight-room luxury suite. 144 00:07:26,939 --> 00:07:31,410 Jerry, these are load bearing walls. They're not gonna come down. 145 00:07:32,019 --> 00:07:33,737 Yeah, that's no good. 146 00:07:33,899 --> 00:07:36,049 l may have to drive that place out of business. 147 00:07:36,219 --> 00:07:39,211 -Well, how are you going to do that? -Like we did in the '60s. 148 00:07:39,379 --> 00:07:41,370 Taking it to the streets. 149 00:07:46,779 --> 00:07:50,692 -Thanks, George, but l got it from here. -Oh, no, l'm in already. Come on. 150 00:07:52,539 --> 00:07:55,576 So you wanna get together tomorrow? 151 00:07:55,739 --> 00:07:57,650 No, l'm gonna be pretty busy. 152 00:07:58,179 --> 00:08:02,058 -What about this weekend? -l'm gonna be busy for a while. 153 00:08:02,379 --> 00:08:04,939 Okay. See you. 154 00:08:05,099 --> 00:08:07,659 Hey, you forgot your keys. 155 00:08:07,819 --> 00:08:10,458 -Those aren't my keys. -Well, they're not mine. 156 00:08:14,299 --> 00:08:17,609 They are my keys. How weird. 157 00:08:18,379 --> 00:08:20,688 -Goodbye, George. -Yeah, bye. 158 00:08:21,699 --> 00:08:23,212 George, bye. 159 00:08:25,379 --> 00:08:30,009 Hello? You are not gonna believe the date l just had. 160 00:08:31,379 --> 00:08:33,813 Costanza 161 00:08:35,859 --> 00:08:37,656 What do you mean, you don't have the hat? 162 00:08:37,819 --> 00:08:39,571 l left it at Heather's. Are these alive? 163 00:08:39,739 --> 00:08:41,730 No, dead. 164 00:08:42,259 --> 00:08:44,454 George, l need that Russian hat back. 165 00:08:44,619 --> 00:08:46,530 All right, all right. l'll call Heather. 166 00:08:46,699 --> 00:08:49,896 You'll get your hat back. l will get a second date. 167 00:08:50,059 --> 00:08:52,698 Now, watch the magic. 168 00:08:54,579 --> 00:08:56,535 Dial nine, Merlin. 169 00:09:01,139 --> 00:09:04,814 -Hello? -Heather, hi, it's George Costanza. 170 00:09:06,299 --> 00:09:09,018 Listen, l don't mean to bother you, but silly me... 171 00:09:09,179 --> 00:09:12,535 ...l-- l think l may have left my hat in your apartment, so l thought... 172 00:09:12,699 --> 00:09:16,009 -...l'd just come by later and pick it up. -You didn't leave a hat here. 173 00:09:16,179 --> 00:09:21,094 l'm pretty sure l left it behind the cushion of the chair, accidentally. 174 00:09:21,259 --> 00:09:23,295 No hat. George, I've gotta go. 175 00:09:23,459 --> 00:09:27,054 You know what, maybe l'll just come-- Hey, hey. 176 00:09:32,699 --> 00:09:36,533 -Seth? -Jerry, hi. What do you think? 177 00:09:36,699 --> 00:09:39,338 l think you're taking the trash out for this chicken place... 178 00:09:39,499 --> 00:09:42,855 -...but that couldn't be. -Yeah, l'm the new manager. 179 00:09:43,019 --> 00:09:45,658 But you were an executive. This is fast food. 180 00:09:45,819 --> 00:09:48,208 Not fast food. Good food quickly. 181 00:09:48,379 --> 00:09:50,688 Hey, next time lunch will be on me, huh, Jer? 182 00:09:50,859 --> 00:09:52,212 Hey! 183 00:09:52,579 --> 00:09:55,377 Stay away from the chicken! lt's bad! 184 00:09:55,539 --> 00:09:58,053 Bad chicken! Mess you up! 185 00:09:58,219 --> 00:10:00,779 That's not going to be good for business. 186 00:10:00,939 --> 00:10:03,328 That's not gonna be good for anybody. 187 00:10:08,939 --> 00:10:11,692 l'm so glad we switched apartments. lt was the perfect solution. 188 00:10:11,859 --> 00:10:15,898 Kramer, if l'm gonna live over there, you gotta take some of this stuff out. 189 00:10:16,059 --> 00:10:18,573 l mean, this thing is really freaking me out. 190 00:10:18,739 --> 00:10:22,129 l feel like it's gonna come to life in the middle of the night and kill me. 191 00:10:22,419 --> 00:10:24,853 What, Mr. Marbles? He's harmless. 192 00:10:25,019 --> 00:10:29,297 And one other thing, l don't want Newman using my-- 193 00:10:29,459 --> 00:10:31,017 Oh, no. 194 00:10:31,459 --> 00:10:33,177 -Nice place you got here, Kramer. -Yeah. 195 00:10:33,339 --> 00:10:36,536 A man could really get some thinking done. 196 00:10:38,619 --> 00:10:41,258 Don't get too comfortable. As soon as Seth gets a real job... 197 00:10:41,419 --> 00:10:44,377 ...you two are going back in that chicken supernova. 198 00:10:45,659 --> 00:10:48,537 What's that, Rogers chicken? Oh, get that out of here. 199 00:10:48,699 --> 00:10:51,577 l don't know. The man makes a pretty strong bird. 200 00:10:51,739 --> 00:10:53,650 Yeah, but l'm boycotting. 201 00:11:07,419 --> 00:11:09,011 -What is that, hickory? -Yeah. 202 00:11:09,419 --> 00:11:11,569 lt's the wood that makes it good. 203 00:11:12,379 --> 00:11:13,812 Really? 204 00:11:14,579 --> 00:11:17,810 Stop it. What's the matter with you? 205 00:11:23,899 --> 00:11:26,049 -Can l help you? -Hi, yeah, l'm Elaine Benes. 206 00:11:26,219 --> 00:11:30,656 We met at Barney's. l'm a friend of George Costanza's. 207 00:11:30,859 --> 00:11:32,338 Hi. 208 00:11:32,499 --> 00:11:36,538 Whether you're aware of it or not, George had this pathetic little plan... 209 00:11:36,699 --> 00:11:40,851 ...to leave something behind so he could try and weasel a second date. 210 00:11:41,019 --> 00:11:42,611 -Really? -l know. 211 00:11:42,779 --> 00:11:44,815 He-- He has a real confidence problem. 212 00:11:44,979 --> 00:11:47,129 -Well, not really-- -George. 213 00:11:49,259 --> 00:11:51,489 l know you told him that you didn't have the hat... 214 00:11:51,659 --> 00:11:55,368 ...because you didn't want to see him again, and more sympathetic... 215 00:11:55,539 --> 00:11:57,291 ...l could not be... 216 00:11:58,419 --> 00:12:01,331 ...but l really do need to have the hat back. 217 00:12:01,499 --> 00:12:04,138 Look. l don't know what to tell you, but there's no hat here. 218 00:12:04,299 --> 00:12:06,938 l mean, maybe the maid took it. l had people over but-- 219 00:12:07,099 --> 00:12:08,248 Well, that makes sense. 220 00:12:08,419 --> 00:12:11,377 Well, then you wouldn't mind if we took a second look around? 221 00:12:11,819 --> 00:12:13,298 Be my guest. 222 00:12:13,459 --> 00:12:15,131 Good to see you again. 223 00:12:19,979 --> 00:12:23,210 She's bluffing. She's got it stashed away in there somewhere. 224 00:12:23,379 --> 00:12:26,177 This is an absolute disaster. 225 00:12:26,339 --> 00:12:29,092 Oh, l don't know. Check this out. 226 00:12:34,619 --> 00:12:36,894 You stole her clock? 227 00:12:40,539 --> 00:12:42,257 Well done. 228 00:12:42,619 --> 00:12:45,975 Yep. This is one for our side. 229 00:13:03,619 --> 00:13:05,496 What is that creaking? 230 00:13:05,659 --> 00:13:08,378 It's lik e I'm in the hold of a ship. 231 00:13:08,539 --> 00:13:10,495 I've gotta relax. 232 00:13:16,019 --> 00:13:17,577 Hello? 233 00:13:18,419 --> 00:13:20,933 ls somebody there? 234 00:13:21,099 --> 00:13:23,249 Mr. Marbles? 235 00:13:26,219 --> 00:13:29,291 So l told lpswich l'd have the hat by this afternoon. 236 00:13:29,459 --> 00:13:32,849 -What am l going to do? -You should sleep with him. 237 00:13:38,619 --> 00:13:40,211 Hi, buddy. 238 00:13:41,259 --> 00:13:43,727 l'm on no sleep, no sleep. 239 00:13:43,899 --> 00:13:46,857 You don't know what it's like. Things are creaking and cracking... 240 00:13:47,019 --> 00:13:49,613 ...and that red light is burning my brain. 241 00:13:50,299 --> 00:13:53,496 -You look a little stressed. -Oh, l'm stressed. 242 00:13:57,019 --> 00:14:00,489 So, Kramer, what am l supposed to do? lf l don't have that fur hat by 4:00... 243 00:14:00,659 --> 00:14:02,854 ...they're gonna take me down like Nixon. 244 00:14:03,019 --> 00:14:05,487 You know my friend Bob Sacamano? 245 00:14:05,659 --> 00:14:07,092 l thought he was Kramer's friend. 246 00:14:07,259 --> 00:14:09,819 He called last night about 3 a.m. and we got to talking. 247 00:14:09,979 --> 00:14:13,608 He sells Russian hats down at Battery Park, 40 bucks. 248 00:14:14,299 --> 00:14:16,449 Forty bucks? Are they sable? 249 00:14:16,619 --> 00:14:18,769 No, but the difference is negligible. 250 00:14:19,899 --> 00:14:22,333 Oh, yeah, l like this idea. 251 00:14:23,099 --> 00:14:26,171 -All right. Let's give it a shot. Let's go. -Giddyup. 252 00:14:29,019 --> 00:14:32,011 -lt's getting cold. lt's getting cold. -That was a close one. 253 00:14:32,219 --> 00:14:33,618 Why do we keep this from Jerry? 254 00:14:33,819 --> 00:14:38,290 lf Jerry finds out l'm hooked on Rogers chicken, l'm back with the red menace. 255 00:14:40,539 --> 00:14:43,337 Miss Benes, the hat you charged to the company was sable. 256 00:14:43,899 --> 00:14:46,129 This is nutria. 257 00:14:47,299 --> 00:14:51,815 Well, that's a-- lt's a kind of sable. 258 00:14:52,099 --> 00:14:55,330 No, it's a kind of rat. 259 00:14:56,539 --> 00:14:58,495 That's a rat hat? 260 00:14:58,739 --> 00:15:02,254 And a poorly made one, even by rat hat standards. 261 00:15:03,619 --> 00:15:05,894 l've no choice but to recommended your termination... 262 00:15:06,059 --> 00:15:08,732 ...to the board of directors. Nothing short of the approval... 263 00:15:08,899 --> 00:15:11,174 ...of Peterman himself will save you this time. 264 00:15:11,339 --> 00:15:13,773 But-- But he's in the Burmese jungle. 265 00:15:14,139 --> 00:15:16,050 And quite mad, too, from what l hear. 266 00:15:16,699 --> 00:15:19,896 Wait a minute. Wait a minute. Can l fire you? 267 00:15:20,539 --> 00:15:22,336 No. 268 00:15:24,459 --> 00:15:26,450 -So Heather called? -Yeah, but get this. 269 00:15:26,619 --> 00:15:30,328 The message said, '' Call me if you have the time.'' 270 00:15:30,499 --> 00:15:33,172 lf l have the time? You got it? 271 00:15:33,339 --> 00:15:36,217 No, but this is all very exciting. 272 00:15:36,699 --> 00:15:38,610 She knows that l have her clock. 273 00:15:38,779 --> 00:15:40,610 l know that she has my hat. 274 00:15:40,779 --> 00:15:42,929 l think she's getting ready to make an exchange. 275 00:15:43,099 --> 00:15:46,774 Well, there is the possibility that you've gone right out of your mind. 276 00:15:48,379 --> 00:15:50,939 l've looked at that. lt seems unlikely. 277 00:15:51,099 --> 00:15:52,896 Well, l'd look again. 278 00:15:53,059 --> 00:15:55,414 So how come you didn't call Jerry about all this? 279 00:15:55,579 --> 00:15:57,809 Jerry. l can't talk to Jerry anymore. 280 00:15:57,979 --> 00:16:01,016 Ever since he moved into that apartment he's too much... 281 00:16:01,179 --> 00:16:02,931 ...like you. 282 00:16:03,099 --> 00:16:04,930 That's a shame. 283 00:16:07,259 --> 00:16:09,932 Seth, you're the manager. Can't you turn off that sign? 284 00:16:10,099 --> 00:16:13,569 Jerry, l lied. l'm just an assistant manager. 285 00:16:14,539 --> 00:16:17,895 Number 67, family feast. 286 00:16:18,059 --> 00:16:21,051 Number 67. Right here. Right here. 287 00:16:21,219 --> 00:16:23,892 -Hello, Newman. -Hello, Jerry. 288 00:16:24,059 --> 00:16:26,050 And don't forget your steamed broccoli. 289 00:16:26,219 --> 00:16:27,493 Hold it. 290 00:16:28,059 --> 00:16:30,619 Broccoli? Newman, you wouldn't eat broccoli... 291 00:16:30,779 --> 00:16:33,498 ...if it was deep fried in chocolate sauce. 292 00:16:34,939 --> 00:16:39,490 l love broccoli. lt's good for you. 293 00:16:39,659 --> 00:16:41,251 Really? 294 00:16:41,659 --> 00:16:44,298 Then maybe you'd like to have a piece. 295 00:16:44,899 --> 00:16:46,730 Gladly. 296 00:16:52,299 --> 00:16:54,290 Vile weed! 297 00:16:55,019 --> 00:16:56,611 lt's for Kramer, isn't it? l knew it. 298 00:16:56,779 --> 00:16:58,849 The greasy doorknob. The licking of the fingers. 299 00:16:59,019 --> 00:17:02,056 -He's hooked on the chicken, isn't he? -Yes! Yes, now, please... 300 00:17:02,219 --> 00:17:03,971 ...someone, honey mustard. 301 00:17:16,739 --> 00:17:20,209 Newman, what took you-- Hey, buddy. 302 00:17:20,379 --> 00:17:21,937 -That was good. -Expecting Newman? 303 00:17:22,099 --> 00:17:24,010 That's funny, because l happened upon him... 304 00:17:24,179 --> 00:17:25,851 ...down at the Kenny Rogers Roasters. 305 00:17:26,019 --> 00:17:28,852 Kenny Rogers. Oh, boy, l hate that place. 306 00:17:29,019 --> 00:17:31,977 He was buying quite a load of chicken, almost enough for two people. 307 00:17:32,139 --> 00:17:34,414 -As long as one of them is not him. -Yeah. 308 00:17:34,579 --> 00:17:37,173 Oh, hey, you know, Elaine, she stopped by. 309 00:17:37,339 --> 00:17:39,773 Yeah, dropped off that Bob Sacamano hat. 310 00:17:39,939 --> 00:17:42,772 Yeah, oh, she's upset with him. Yes, sirree. 311 00:17:42,939 --> 00:17:45,089 Yeah, well, thanks for stopping by. 312 00:17:45,499 --> 00:17:47,933 l sure do miss my apartment. 313 00:17:48,099 --> 00:17:50,055 Maybe l'll switch back. 314 00:17:50,219 --> 00:17:51,937 You don't want to think about that. 315 00:17:52,099 --> 00:17:54,852 Otherwise, l'd have no choice but to put that banner back up... 316 00:17:55,019 --> 00:17:58,136 ...and run that Rogers right out of town. 317 00:17:58,299 --> 00:18:02,417 l don't think you will. Matter of fact l'll save you the trouble. l'll do it myself. 318 00:18:02,579 --> 00:18:04,729 Go ahead. Put the banner up. Doesn't matter to me. 319 00:18:04,899 --> 00:18:06,617 -All right. -No, Jerry. 320 00:18:06,779 --> 00:18:08,849 l need that chicken! l've got to have that ch-- 321 00:18:09,019 --> 00:18:12,648 Now, you leave those roasters alone! Kenny never hurt anybody! 322 00:18:13,579 --> 00:18:16,377 -You got a little problem. -Oh, l got a big problem, Jerry! 323 00:18:28,419 --> 00:18:30,296 Here. Kneel here. 324 00:18:30,459 --> 00:18:31,608 -What? -Kneel. 325 00:18:31,779 --> 00:18:33,770 Kneel? Okay. 326 00:18:36,379 --> 00:18:37,971 Elaine. 327 00:18:41,619 --> 00:18:43,018 Mr. Peterman. 328 00:18:50,779 --> 00:18:52,132 You speak Burmese? 329 00:18:52,299 --> 00:18:54,893 No, Elaine, that was gibberish. 330 00:18:57,179 --> 00:19:00,012 So did you have any trouble finding the place? 331 00:19:00,179 --> 00:19:02,170 No, you're the only... 332 00:19:02,779 --> 00:19:06,294 ...white-poet-warlord in the neighbourhood. 333 00:19:08,019 --> 00:19:09,611 Are you an assassin? 334 00:19:09,779 --> 00:19:12,532 l work for your mail order catalogue. 335 00:19:12,699 --> 00:19:17,727 You're an errand girl sent by grocery clerks to collect a bill. 336 00:19:17,899 --> 00:19:21,972 Well, actually, l do have a bill here. 337 00:19:22,139 --> 00:19:25,973 lf you could just sign this expense form... 338 00:19:26,139 --> 00:19:28,778 ...l think l could still make the last fan boat out of here. 339 00:19:29,499 --> 00:19:31,569 l'd be happy to, Elaine. 340 00:19:31,739 --> 00:19:33,252 Here you go. 341 00:19:34,339 --> 00:19:36,807 But l will have to see this hat. 342 00:19:38,779 --> 00:19:40,292 Right. 343 00:19:48,459 --> 00:19:49,778 So how do you want to do this? 344 00:19:49,939 --> 00:19:52,897 All right, George, l'll be honest. 345 00:19:53,059 --> 00:19:55,698 The first time we went out, l found you very irritating. 346 00:19:55,859 --> 00:19:57,895 But after seeing you a couple of times... 347 00:19:58,299 --> 00:20:01,018 ...you sort of got stuck in my head. 348 00:20:01,179 --> 00:20:02,897 Costanza 349 00:20:04,379 --> 00:20:06,449 So you really don't have my hat? 350 00:20:06,619 --> 00:20:08,371 What? 351 00:20:12,379 --> 00:20:13,653 Let's go do something. 352 00:20:13,819 --> 00:20:17,607 -What's in the bag? -Oh, that's-- That's a sandwich. 353 00:20:20,859 --> 00:20:22,087 Damn salami. 354 00:20:24,099 --> 00:20:25,930 My clock. 355 00:20:26,619 --> 00:20:28,894 -You stole it? -That damn delicatessen. 356 00:20:29,059 --> 00:20:32,210 That is the last time they screw up one of my orders. 357 00:20:37,979 --> 00:20:41,415 Hey, Seth. Man, it is coming down hard out there. 358 00:20:44,259 --> 00:20:45,977 Oh, gross. 359 00:20:47,579 --> 00:20:49,456 That's not gonna be good for business. 360 00:20:49,619 --> 00:20:52,053 That's not gonna be good for anybody. 361 00:21:01,259 --> 00:21:02,772 Kenny? 362 00:21:05,699 --> 00:21:07,337 Kenny? 363 00:21:17,139 --> 00:21:18,413 Kenny. 364 00:21:18,819 --> 00:21:20,377 Kenny. 365 00:21:23,739 --> 00:21:25,297 Kenny. 366 00:21:25,819 --> 00:21:27,411 Home at last. 367 00:21:33,539 --> 00:21:34,858 ls someone there? 368 00:21:37,979 --> 00:21:39,856 Mr. Marbles. 369 00:21:40,699 --> 00:21:42,655 This is the urban sombrero. 370 00:21:42,819 --> 00:21:45,128 l put it on the last catalogue cover. 371 00:21:50,899 --> 00:21:52,855 The horror. 372 00:21:53,939 --> 00:21:55,895 The horror.