1 00:00:05,197 --> 00:00:09,076 Hey, if l were a gigolo, how much do you think l could charge a night? 2 00:00:09,517 --> 00:00:12,031 -Here or in Japan? -What's the difference? 3 00:00:12,197 --> 00:00:14,472 Well, the Japanese are more enlightened. 4 00:00:14,637 --> 00:00:17,868 They can see beyond the physical. 5 00:00:18,517 --> 00:00:20,348 Forget Japan. How much would you pay? 6 00:00:20,517 --> 00:00:24,271 Oh, l don't know. A dollar. 7 00:00:24,437 --> 00:00:26,746 l think l'm worth at least 300. 8 00:00:28,037 --> 00:00:29,629 l don't think so. 9 00:00:29,797 --> 00:00:33,073 -Hey, that's for all night. -l know. 10 00:00:33,237 --> 00:00:34,989 -You're demeaning me. -You're a gigolo. 11 00:00:35,157 --> 00:00:36,988 Well, you hired me. l'm the victim here. 12 00:00:37,157 --> 00:00:38,670 Did l force you into this life? 13 00:00:38,837 --> 00:00:42,386 Yes. You and every woman like you. 14 00:00:46,917 --> 00:00:50,148 -Look how dark it's getting already. -lt's not daylight-savings time yet. 15 00:00:50,317 --> 00:00:52,273 When does it start? 16 00:00:52,437 --> 00:00:54,268 Don't know. They tell you the night before. 17 00:00:54,677 --> 00:00:56,508 Well, l'm sick of waiting. 18 00:00:56,677 --> 00:00:58,952 l am springing ahead right now. 19 00:00:59,117 --> 00:01:01,836 Oh, l'm sure that won't cause any problems. 20 00:01:01,997 --> 00:01:04,192 Oh, God, it's Mike Moffet. 21 00:01:04,357 --> 00:01:07,155 Don't tell me you're still mad at him for calling you a phoney. 22 00:01:07,317 --> 00:01:08,750 Jerry, that was five years ago. 23 00:01:08,917 --> 00:01:11,385 l'm not a phoney. l don't want anything to do with this guy. 24 00:01:11,557 --> 00:01:13,548 Mike! Mike. 25 00:01:14,157 --> 00:01:17,149 Kramer, Jerry, how's it going? 26 00:01:17,317 --> 00:01:18,989 Fine. And l'm not just saying that. 27 00:01:19,797 --> 00:01:22,516 Guess what. l just started my own business. l'm a bookie. 28 00:01:22,677 --> 00:01:24,668 No openings in arson? 29 00:01:25,317 --> 00:01:28,229 Either of you guys wanna place a bet, l'm your guy. 30 00:01:28,397 --> 00:01:31,275 No, no, no. No bets for me. l got a disease. 31 00:01:32,197 --> 00:01:35,155 l'm feeling a bit queasy myself. Maybe l'll see you in another five years. 32 00:01:38,077 --> 00:01:39,874 Jerry's still mad about that phoney thing? 33 00:01:40,037 --> 00:01:43,154 Are you kidding? lt's all water near a bridge. 34 00:01:43,317 --> 00:01:46,150 -Oh, what time do you got? -Oh, yes. 35 00:01:46,317 --> 00:01:50,276 -lt's almost 6. -Whoa, l'm really late. 36 00:01:54,997 --> 00:01:56,749 These designs look great. 37 00:01:56,917 --> 00:01:59,954 -Peggy, you really saved me. -lt was no problem. 38 00:02:00,117 --> 00:02:03,109 -Mr. Peterman is gonna love them. -Thanks, Susie. 39 00:02:16,757 --> 00:02:20,830 You won't believe this, but as l'm leaving, she calls me Susie. 40 00:02:20,997 --> 00:02:24,194 l don't see you as a Susie. Sharon, maybe. 41 00:02:24,357 --> 00:02:29,306 What am l, a bulimic, chain-smoking stenographer from Staten lsland? 42 00:02:29,717 --> 00:02:31,867 -Who are you describing? -Someone l know. 43 00:02:32,037 --> 00:02:34,153 -Named Sharon? -l'd rather not say. 44 00:02:34,837 --> 00:02:36,509 Hey. 45 00:02:36,677 --> 00:02:40,431 -What's in the bag? -New tuxedo for the Pinstripe Ball. 46 00:02:40,597 --> 00:02:43,430 Steinbrenner is throwing a huge party at Tavern on the Green. 47 00:02:43,597 --> 00:02:44,916 Kind of a Yankee prom? 48 00:02:45,597 --> 00:02:48,111 lt's not a prom. lt's a ball. 49 00:02:48,277 --> 00:02:50,632 -You taking Allison? -Yes, of course l'm taking Allison. 50 00:02:50,797 --> 00:02:53,072 This woman is genetically engineered to go to a ball. 51 00:02:53,237 --> 00:02:55,432 -Tall, blond, lithe. -Live? 52 00:02:55,597 --> 00:02:56,746 -Lithe. -Live? 53 00:02:56,917 --> 00:02:58,908 -Lithe. -Oh, lithe. 54 00:02:59,317 --> 00:03:02,309 -Well, you two will have a great time. -lt can't be worse than this. 55 00:03:02,877 --> 00:03:05,994 Wait till you see the dress that she's got. lt's backless. 56 00:03:06,157 --> 00:03:08,751 l'm finally gonna make a great entrance. 57 00:03:08,917 --> 00:03:12,227 Backless? You gonna back her in? 58 00:03:13,237 --> 00:03:17,276 Elaine, when a woman makes a ball entrance, she twirls. 59 00:03:17,437 --> 00:03:19,871 -She's not gonna twi-- -She'll twirl. 60 00:03:21,797 --> 00:03:23,628 That is what Mr. Steinbrenner wants. 61 00:03:23,797 --> 00:03:26,834 He wants everyone to twirl around. 62 00:03:26,997 --> 00:03:28,191 -All right. -Great. 63 00:03:28,357 --> 00:03:30,666 Hey, did you get your boss's Knick ticket for Kramer? 64 00:03:30,837 --> 00:03:32,190 -Yeah, here. -Great. 65 00:03:33,637 --> 00:03:35,946 -Say, George-- -Oh, courtside. 66 00:03:36,117 --> 00:03:37,789 ls that the best you could do? 67 00:03:37,957 --> 00:03:41,347 -George, we need to talk. -What? 68 00:03:41,517 --> 00:03:43,712 l really think we need to talk. 69 00:03:47,877 --> 00:03:49,629 -She wants to talk? -She doesn't want to. 70 00:03:49,797 --> 00:03:52,265 -She needs to talk. -Nobody needs to talk. 71 00:03:52,437 --> 00:03:53,790 Who would want to? 72 00:03:53,957 --> 00:03:56,596 -She tried to end it with me, Jerry. -What did you do? 73 00:03:56,757 --> 00:04:00,750 l told her l was out of soda. l went out to get some, and l never went back. 74 00:04:03,877 --> 00:04:06,914 -All night? -Yeah, l slept at my parents' house. 75 00:04:07,357 --> 00:04:10,588 -And she wants to break up with you. -Can you believe it? 76 00:04:11,597 --> 00:04:14,111 l'm supposed to be having lunch with her now at Pomodoro. 77 00:04:14,637 --> 00:04:16,673 Everybody breaks up at Pomodoros. 78 00:04:16,837 --> 00:04:19,226 -So, what am l gonna do? -You really like this girl. 79 00:04:19,397 --> 00:04:21,513 No, l like the ball. 80 00:04:21,677 --> 00:04:23,793 This is my one chance to make a great entrance. 81 00:04:23,957 --> 00:04:26,425 My whole life, l've never made a great entrance. 82 00:04:26,597 --> 00:04:28,906 You've made some fine exits. 83 00:04:29,797 --> 00:04:31,549 So, what? You can't keep avoiding her. 84 00:04:31,717 --> 00:04:32,911 Why not? 85 00:04:33,077 --> 00:04:35,955 lf she can't find me, she can't break up with me. 86 00:04:36,117 --> 00:04:40,986 And if we're still going out, she has to go to the ball. 87 00:04:41,837 --> 00:04:44,032 Hey. Oh, listen, did you get my ticket from Allison? 88 00:04:44,197 --> 00:04:45,391 -Right here. -All right. 89 00:04:47,477 --> 00:04:49,468 Courtside. 90 00:04:49,637 --> 00:04:51,116 Don't let this girl get away. 91 00:04:52,437 --> 00:04:54,587 She'll have to find me first. 92 00:04:56,877 --> 00:04:58,993 Oh, by the way, you owe Mike $1 00. 93 00:04:59,157 --> 00:05:01,432 -What for? -l bet for you on tonight's game. 94 00:05:01,597 --> 00:05:06,034 Yeah, if the Knicks beat the Pacers by more than 35, it pays 1 0-1 . 95 00:05:06,197 --> 00:05:08,233 That's some sweet action. 96 00:05:08,637 --> 00:05:10,593 But l don't want any sweet action. 97 00:05:10,757 --> 00:05:13,476 Well, l couldn't do it. l got a gambling problem. 98 00:05:13,637 --> 00:05:15,070 So you put down my money? 99 00:05:15,837 --> 00:05:17,714 You don't have a problem. 100 00:05:17,877 --> 00:05:19,913 Not with that, no. 101 00:05:23,197 --> 00:05:24,425 Susie. 102 00:05:25,117 --> 00:05:27,153 Susie. 103 00:05:29,077 --> 00:05:31,068 Hi, Peggy. 104 00:05:31,237 --> 00:05:32,989 Look, l should have said this yesterday-- 105 00:05:33,157 --> 00:05:35,148 Did you get this memo from Elaine Benes? 106 00:05:35,317 --> 00:05:38,912 You know, it's amazing Peterman hasn't fired that dolt. 107 00:05:39,077 --> 00:05:41,307 She practically ran the company into the ground. 108 00:05:41,477 --> 00:05:44,435 Well, l thought she did a pretty good job. 109 00:05:44,597 --> 00:05:46,986 l heard she was a disaster, Suz. 110 00:05:47,157 --> 00:05:50,229 Lookit. lt's not Suz, all right? 111 00:05:50,397 --> 00:05:52,547 lt's Susie. 112 00:05:52,717 --> 00:05:56,266 My name is Susie. 113 00:06:03,957 --> 00:06:06,676 Believe it or not George isn't at home 114 00:06:06,837 --> 00:06:10,512 Please leave a message At the beep 115 00:06:10,677 --> 00:06:13,350 I must be out Or I'd pick up the phone 116 00:06:13,997 --> 00:06:16,989 Where could I be? 117 00:06:17,157 --> 00:06:21,469 Believe it or not, I'm not home 118 00:06:21,637 --> 00:06:23,787 Pick up. l know you're screening for Allison. 119 00:06:24,757 --> 00:06:26,349 -Hey. -So coffee shop? 120 00:06:26,517 --> 00:06:29,077 No, l can't. She knows l go there. lt's not secure. 121 00:06:29,237 --> 00:06:32,274 Hey, l got another call coming in. l gotta let the machine get it. Bye. 122 00:06:35,437 --> 00:06:38,110 Believe it or not George isn't at home 123 00:06:38,277 --> 00:06:41,986 Please leave a message At the beep 124 00:06:42,157 --> 00:06:45,229 I must be out Or I'd pick up the phone 125 00:06:45,397 --> 00:06:48,355 Where could I be? 126 00:06:48,517 --> 00:06:52,988 Believe it or not, I'm not home 127 00:06:53,157 --> 00:06:55,751 George, are you there? 128 00:06:56,277 --> 00:06:57,915 I hate that stupid message. 129 00:06:58,077 --> 00:06:59,988 I know you're av oiding me. I'm at the office. 130 00:07:00,157 --> 00:07:02,910 Please call me. I've gotta talk to you. 131 00:07:11,877 --> 00:07:13,071 Hi, Allison. 132 00:07:13,237 --> 00:07:15,273 Oh, l guess you're not at home. 133 00:07:15,437 --> 00:07:17,905 l probably should have tried you at the office. 134 00:07:18,077 --> 00:07:19,874 Anyway, good to hear from you. 135 00:07:20,037 --> 00:07:22,676 Really looking forward to the ball. 136 00:07:27,197 --> 00:07:28,596 Can you believe this woman? 137 00:07:28,757 --> 00:07:32,909 The nerve. Talking about you behind your back, and right to your face. 138 00:07:33,557 --> 00:07:35,787 No. Suz. 139 00:07:35,957 --> 00:07:40,155 l mean, Susie, Suzanne, Susanna. Fine. 140 00:07:40,317 --> 00:07:44,276 But there is no way l'm gonna be a Suz. 141 00:07:44,437 --> 00:07:45,711 No. No Suz. 142 00:07:45,877 --> 00:07:49,631 l mean, what am l? Some pom-pom waving, back-seat bimbo? 143 00:07:49,797 --> 00:07:51,310 -Who are you describing? -Someone. 144 00:07:51,477 --> 00:07:53,308 -Named Suz? -No, still Sharon. 145 00:07:54,317 --> 00:07:56,308 -Hey. -Hey, l thought you went to the game. 146 00:07:56,477 --> 00:07:59,150 No, l was kicked out for fighting with one of the players. 147 00:07:59,317 --> 00:08:02,115 -Wait. Wait. Wait. Who? -Reggie Miller. 148 00:08:02,277 --> 00:08:03,790 -Cheryl Miller's brother? -Yeah. 149 00:08:03,957 --> 00:08:07,108 Hey, hey, hey. Wait. Wait. Wait. What happened? 150 00:08:07,277 --> 00:08:11,395 Well, first of all, for some reason, they started the game an hour late. 151 00:08:11,557 --> 00:08:13,707 And, l don't know, l was sitting next to Spike Lee. 152 00:08:13,877 --> 00:08:16,345 He and Reggie were jawing at each other. l got involved. 153 00:08:16,517 --> 00:08:19,714 Wait. Wait. Wait. What do you mean, '' involved''? 154 00:08:19,877 --> 00:08:24,029 Well, l ran out onto the court and threw a hot dog at Reggie Miller. 155 00:08:24,197 --> 00:08:25,915 lnvolved. 156 00:08:26,077 --> 00:08:28,511 Then they threw me and Reggie and Spike out of the game. 157 00:08:29,077 --> 00:08:30,271 So that's it? 158 00:08:30,437 --> 00:08:33,554 Well, you know, l felt pretty bad about everything. 159 00:08:33,717 --> 00:08:35,469 Then the three of us went to a strip club. 160 00:08:38,837 --> 00:08:40,111 Can you believe that? 161 00:08:40,277 --> 00:08:43,906 l didn't know Cheryl Miller's little brother played basketball. 162 00:08:44,077 --> 00:08:45,954 Knicks killed them, 1 1 0-7 3. 163 00:08:46,117 --> 00:08:48,108 Well, without Reggie Miller, it's a blowout. 164 00:08:48,277 --> 00:08:49,710 No, Jerry, that's 37 points. 165 00:08:49,877 --> 00:08:51,310 The Knicks covered. You won. 166 00:08:51,477 --> 00:08:55,550 See, that's a cool G, daddy-o. Now, you gotta let it ride. 167 00:08:56,277 --> 00:08:58,666 -On what? -Jerry, l don't wanna lose this feeling. 168 00:08:58,837 --> 00:09:00,873 Let's go to the OTB, put money on the ponies. 169 00:09:01,037 --> 00:09:02,629 Yeah, all right. 170 00:09:02,797 --> 00:09:06,028 -They just closed. -Oh, too bad. 171 00:09:07,717 --> 00:09:09,469 Mr. Peterman, you wanted to see me? 172 00:09:09,957 --> 00:09:12,266 Apparently Peggy down in Design... 173 00:09:12,437 --> 00:09:16,669 ...got into a little bit of a tiff yesterday with somebody named Susie. 174 00:09:17,437 --> 00:09:19,109 -Susie. -Yes. 175 00:09:19,277 --> 00:09:23,156 And between you, me and the lamppost, and the desk... 176 00:09:23,317 --> 00:09:26,036 ...Peggy says this Suz isn't much of a worker. 177 00:09:26,557 --> 00:09:28,195 lt's Susie. 178 00:09:28,357 --> 00:09:32,111 Nevertheless, Elaine, the house of Peterman is in disorder. 179 00:09:32,277 --> 00:09:35,189 First thing tomorrow morning, l wanna see you, Peggy and Susie... 180 00:09:35,357 --> 00:09:37,075 ...right here in my office. 181 00:09:38,477 --> 00:09:41,150 All of us? 182 00:09:45,917 --> 00:09:47,111 Allison, hi. 183 00:09:47,277 --> 00:09:50,075 Listen, l'm sorry about what happened at the game last night. 184 00:09:50,237 --> 00:09:51,636 Could l have that ticket tonight? 185 00:09:51,797 --> 00:09:53,992 The Rockets are in town and that Hakeem Olajuwon... 186 00:09:54,157 --> 00:09:56,034 ...he's got a real attitude. 187 00:09:56,877 --> 00:09:58,833 Kramer, have you seen George around? 188 00:09:58,997 --> 00:10:01,147 -l can't get ahold of him. -Oh, yeah. Yeah. 189 00:10:01,317 --> 00:10:04,389 Well, he visits the guy across the hall from me like every 1 0 minutes. 190 00:10:05,397 --> 00:10:08,469 Believe it or not George isn't at home 191 00:10:08,637 --> 00:10:10,275 Hey, Jerry. 192 00:10:10,437 --> 00:10:12,348 Hey, Mike. How about those Knicks? 193 00:10:12,517 --> 00:10:14,235 How about them? 194 00:10:14,397 --> 00:10:17,036 -Look, Jerry, l can't pay you. -Why not? 195 00:10:17,197 --> 00:10:20,428 -Because l don't have the money. -Mike, you say you're a bookie... 196 00:10:20,597 --> 00:10:22,508 ...you take a bet and then you can't pay. 197 00:10:22,677 --> 00:10:26,511 l don't know, Mike, to me it sounds a little, how you say, phoney. 198 00:10:26,677 --> 00:10:29,316 Just give me till Friday. Please, please? 199 00:10:29,477 --> 00:10:31,547 You know, you're supposed to be the bookie. 200 00:10:31,717 --> 00:10:34,629 -Act like one. -l'm sorry. 201 00:10:34,797 --> 00:10:37,152 Here, let me give you a hand with that. 202 00:10:37,317 --> 00:10:41,196 -There's something wrong this trunk. -Oh, let me see. 203 00:10:45,197 --> 00:10:47,153 So, Kramer, why'd you ask me out to dinner? 204 00:10:47,677 --> 00:10:49,110 And why Pomodoro? 205 00:10:49,277 --> 00:10:52,030 How could you say that to me? 206 00:10:52,197 --> 00:10:56,076 Allison spoke to me and she wanted me to speak to you. 207 00:10:58,157 --> 00:11:01,229 Now, we all know that this relationship isn't working. 208 00:11:01,397 --> 00:11:06,027 So Allison and l think that the best thing to do is just make a clean break. 209 00:11:06,197 --> 00:11:07,789 Can't we discuss this? 210 00:11:07,957 --> 00:11:11,552 We just don't think you're ready for a serious relationship. 211 00:11:12,117 --> 00:11:14,267 l didn't even know you wanted to get serious. 212 00:11:14,437 --> 00:11:16,507 So, what am l in this for? 213 00:11:17,477 --> 00:11:22,153 You know, l'm getting to a point in my life where l need something more... 214 00:11:22,317 --> 00:11:24,512 ...than just a good time. 215 00:11:26,157 --> 00:11:27,875 -Are you? -What, me? 216 00:11:28,037 --> 00:11:29,356 No, no. 217 00:11:29,517 --> 00:11:30,745 But she is. 218 00:11:31,717 --> 00:11:33,514 l can't believe this is happening. 219 00:11:33,677 --> 00:11:36,271 George, we're sorry. 220 00:11:36,437 --> 00:11:37,631 We're through. 221 00:11:37,797 --> 00:11:39,469 Kramer, please. 222 00:11:40,757 --> 00:11:42,827 l'm sorry. 223 00:11:47,477 --> 00:11:49,149 Mr. Peterman, Peggy. 224 00:11:50,557 --> 00:11:52,309 l guess we should just get this over with. 225 00:11:52,477 --> 00:11:54,274 Just hold on a minute. 226 00:11:54,437 --> 00:11:56,109 We're still one short. 227 00:11:57,837 --> 00:11:58,986 No, we're not. 228 00:11:59,157 --> 00:12:01,352 Susie has been very rude to me. 229 00:12:01,997 --> 00:12:05,194 Well, Elaine has nothing but good things to say about Susie. 230 00:12:05,357 --> 00:12:07,427 Look. 231 00:12:07,597 --> 00:12:13,388 We don't have to name names or point fingers... 232 00:12:13,557 --> 00:12:15,832 ...or name names. 233 00:12:16,597 --> 00:12:21,910 Me and her have had our problems. She and l have had our problems. 234 00:12:22,077 --> 00:12:24,591 You and l and she and you. 235 00:12:24,757 --> 00:12:27,271 Don't you drag me into this. 236 00:12:27,437 --> 00:12:29,553 This is between you and her and her. 237 00:12:29,717 --> 00:12:34,313 Yes. And l am convinced that if she were here with us today... 238 00:12:34,477 --> 00:12:36,752 ...she would agree with me too. 239 00:12:37,077 --> 00:12:39,796 -Who? -Her. 240 00:12:39,957 --> 00:12:43,267 -Where is she? -This is part of the problem. 241 00:12:43,437 --> 00:12:45,632 l thought l was part of this problem. 242 00:12:45,797 --> 00:12:48,265 You're a huge part of the problem. 243 00:12:48,837 --> 00:12:52,034 But l think that at its core... 244 00:12:52,197 --> 00:12:54,916 ...this is a Susie-and-Elaine problem... 245 00:12:55,077 --> 00:12:58,831 ...that requires a Susie-and-Elaine solution. 246 00:12:58,997 --> 00:13:01,875 And who better to do that than... 247 00:13:02,997 --> 00:13:06,512 ...Elaine and Susie, Susie and Elaine. 248 00:13:08,117 --> 00:13:10,836 Well, now that we have that cleared up... 249 00:13:10,997 --> 00:13:13,067 ...why don't the three of us have lunch? 250 00:13:13,637 --> 00:13:15,150 What? 251 00:13:16,197 --> 00:13:18,028 Oh, l'm coming. 252 00:13:18,197 --> 00:13:20,267 l gotta go. 253 00:13:21,157 --> 00:13:24,194 She is the best. 254 00:13:25,477 --> 00:13:26,671 What was your name again? 255 00:13:29,917 --> 00:13:31,475 Mike's outside. He wants to talk. 256 00:13:31,637 --> 00:13:33,116 Then why doesn't he just come in? 257 00:13:33,277 --> 00:13:36,428 -Because he's scared, Jerry. -Why is he scared? 258 00:13:38,677 --> 00:13:40,508 Come on, Mike. 259 00:13:41,157 --> 00:13:42,988 -Did you do this? -Yeah, but-- 260 00:13:43,957 --> 00:13:46,346 -You broke his thumbs. -lt was an accident. 261 00:13:46,517 --> 00:13:50,510 ls that what you call it when somebody doesn't pay up? 262 00:13:50,677 --> 00:13:54,033 l'll get the money. l got a hundred in my pocket if you wanna reach in. 263 00:13:54,197 --> 00:13:55,755 l don't want it that way. 264 00:13:55,917 --> 00:13:59,353 Okay, how about Mike fixes your trunk, we call it even, nobody has to get hurt. 265 00:13:59,517 --> 00:14:01,712 -Fine. -Thank you, Jerry. Thank you. 266 00:14:01,877 --> 00:14:05,472 l won't forget this. l'm gonna fix your trunk good. Real good. 267 00:14:08,277 --> 00:14:10,347 See, that was nice, Jerry. 268 00:14:10,517 --> 00:14:12,189 Oh, by the way, l broke your trunk. 269 00:14:12,357 --> 00:14:13,710 lt's just a car. 270 00:14:25,317 --> 00:14:27,387 -Hi. -Hi. 271 00:14:31,437 --> 00:14:34,554 -lt's funny running into you here. -Yeah. Yeah. 272 00:14:34,717 --> 00:14:35,945 lt's funny. 273 00:14:38,197 --> 00:14:39,391 You look good. 274 00:14:43,597 --> 00:14:46,555 Do l? Thanks. 275 00:14:46,717 --> 00:14:49,106 -You too. -Oh, yeah. 276 00:14:53,397 --> 00:14:55,627 lt's getting kind of late. l really have to be going. 277 00:14:55,797 --> 00:14:57,469 -Yeah. -So it's nice seeing you again. 278 00:14:57,637 --> 00:15:00,356 Hey, you know, maybe l'll call you sometime. 279 00:15:00,517 --> 00:15:03,111 George, it's over. lt's just-- 280 00:15:03,277 --> 00:15:04,426 lt's over. 281 00:15:09,277 --> 00:15:10,471 What do you think, Jerry? 282 00:15:10,637 --> 00:15:13,390 l don't know, l just see you guys together. 283 00:15:21,877 --> 00:15:23,151 Stupid thumbs. 284 00:15:32,117 --> 00:15:34,187 Somebody help. Help! 285 00:15:35,317 --> 00:15:36,511 So Peterman bought it? 286 00:15:36,677 --> 00:15:38,872 l can't believe you got away with that. 287 00:15:39,037 --> 00:15:42,507 Well, l'm very fortunate to be surrounded by such stupidity. 288 00:15:42,677 --> 00:15:44,110 Yeah, l know how you feel. 289 00:15:44,797 --> 00:15:45,991 Help! 290 00:15:46,997 --> 00:15:49,067 -You hear something? -What? 291 00:15:49,237 --> 00:15:51,068 Jerry. 292 00:15:51,237 --> 00:15:52,670 Jerry. 293 00:15:52,837 --> 00:15:55,032 Oh, the trunk's broken. lt's rattling. 294 00:15:55,197 --> 00:15:57,631 Jerry, l don't know how much longer l can keep this up. 295 00:15:57,797 --> 00:16:00,106 They're starting to give Susie assignments now. 296 00:16:00,277 --> 00:16:02,507 Well, there's only one thing to do. Eliminate her. 297 00:16:02,677 --> 00:16:03,871 What? 298 00:16:04,037 --> 00:16:05,595 Get rid of Susie. 299 00:16:05,757 --> 00:16:07,554 Make her disappear. 300 00:16:07,717 --> 00:16:09,947 -But l kind of like her. -She's gone. 301 00:16:10,117 --> 00:16:11,709 -Jerry. -Gone. 302 00:16:14,677 --> 00:16:15,826 The bumper sticker. 303 00:16:20,597 --> 00:16:22,588 Oh, God, l'm in trouble. 304 00:16:25,317 --> 00:16:27,706 Kramer, open up. l know you're in there. 305 00:16:29,717 --> 00:16:30,911 George? 306 00:16:31,077 --> 00:16:33,716 Come on. lt's 5:00 in the morning. What's the matter with you? 307 00:16:33,877 --> 00:16:35,754 lt's only 4. 308 00:16:35,917 --> 00:16:38,590 l've been walking around all night. 309 00:16:38,757 --> 00:16:42,193 l've been thinking about Allison and me and you. 310 00:16:43,397 --> 00:16:44,750 Come on, George. 311 00:16:44,917 --> 00:16:47,306 Please, give me another chance. 312 00:16:49,477 --> 00:16:52,116 l know l'm gonna regret this. 313 00:16:52,997 --> 00:16:54,191 All right. 314 00:16:54,997 --> 00:16:56,555 Thank you. 315 00:16:56,717 --> 00:16:59,789 -l'm gonna make you both so happy. -Okay. All right. l'll see you later. 316 00:17:03,837 --> 00:17:05,316 Elaine, where's Susie? 317 00:17:05,477 --> 00:17:08,708 l want her to head up our new fingerless-glove division. 318 00:17:08,877 --> 00:17:10,833 l thought l was in line for that assignment. 319 00:17:11,917 --> 00:17:13,350 No. 320 00:17:14,717 --> 00:17:17,550 All right, then, l was gonna wait to tell you this... 321 00:17:19,037 --> 00:17:21,426 ...but last night, Susie.... 322 00:17:22,557 --> 00:17:24,752 She took her own life. 323 00:17:33,997 --> 00:17:35,555 -We're taking George back. -What? 324 00:17:35,717 --> 00:17:37,469 He's gonna make us very happy. 325 00:17:40,277 --> 00:17:42,154 Look at this turnout. 326 00:17:42,317 --> 00:17:45,673 Where did Susie find the time to meet all these people? 327 00:17:45,837 --> 00:17:49,147 My real funeral's not gonna come close to this. 328 00:17:50,197 --> 00:17:52,313 Oh, my God. 329 00:17:52,477 --> 00:17:54,513 Susie? 330 00:17:54,677 --> 00:17:56,986 l'm not Susie. l'm Elaine. 331 00:17:57,157 --> 00:18:02,185 -But l've been calling you Susie. -Hadn't noticed. Excuse me. 332 00:18:05,397 --> 00:18:07,149 l guess l never met Susie. 333 00:18:07,317 --> 00:18:08,955 Suz? 334 00:18:09,557 --> 00:18:11,991 l actually had a little thing with her for a while. 335 00:18:13,837 --> 00:18:15,429 Her too. 336 00:18:19,597 --> 00:18:23,431 What can you say about a girl like Susie? 337 00:19:02,237 --> 00:19:04,034 Hey. 338 00:19:05,157 --> 00:19:07,625 -Where's Allison? -No, Allison, she didn't wanna come. 339 00:19:07,797 --> 00:19:09,071 But you took me back. 340 00:19:09,237 --> 00:19:12,354 Well, yeah, l did, but she's a tough nut. 341 00:19:12,517 --> 00:19:13,791 How do you like the tuxedo? 342 00:19:13,957 --> 00:19:16,027 lt's a rental, but l've had it for 1 5 years. 343 00:19:17,717 --> 00:19:19,947 -All right. -Where are you going? 344 00:19:20,117 --> 00:19:21,516 The ball, silly. 345 00:19:21,677 --> 00:19:24,066 No, no, no. You're not going in there. 346 00:19:24,437 --> 00:19:26,997 George, l thought you were gonna change. 347 00:19:27,357 --> 00:19:29,393 For her, not for you. 348 00:19:29,917 --> 00:19:32,590 Let's just try and have a nice time for once. 349 00:19:32,757 --> 00:19:34,349 We'll talk about this when we get home. 350 00:19:34,517 --> 00:19:40,035 All right, look. Wait. Wait. Kramer. Wait a minute. You are not going in. 351 00:19:45,237 --> 00:19:47,068 What an entrance. 352 00:19:47,917 --> 00:19:52,195 -And who might this be? -Oh, l'm with him. Yeah. 353 00:19:54,237 --> 00:20:00,426 And also much like me, Susie hated going to the market. 354 00:20:00,597 --> 00:20:06,467 -Elaine, may l say a few words? -Oh, God, yes, Mr. Peterman. 355 00:20:08,557 --> 00:20:11,594 l don't think l'll ever be able to forget Susie. 356 00:20:12,437 --> 00:20:14,997 And most of all, l will never forget that one night... 357 00:20:15,157 --> 00:20:17,113 ...working late on the catalogue... 358 00:20:17,277 --> 00:20:21,555 ...just the two of us, and we surrendered to temptation. 359 00:20:23,157 --> 00:20:25,546 And it was pretty good. 360 00:20:26,517 --> 00:20:29,236 Yeah, but he didn't sleep with both of them. 361 00:20:34,957 --> 00:20:38,745 But l never heard her cries for help... 362 00:20:38,917 --> 00:20:42,193 ...and now Susie is gone. 363 00:20:42,357 --> 00:20:43,756 Hold on! 364 00:20:44,317 --> 00:20:46,467 Susie didn't commit suicide. 365 00:20:47,157 --> 00:20:49,193 She was murdered... 366 00:20:49,357 --> 00:20:51,632 ...by Jerry Seinfeld! 367 00:20:53,677 --> 00:20:56,066 Not only that, l broke his thumbs. 368 00:21:07,237 --> 00:21:08,750 Elaine, guess what. 369 00:21:09,477 --> 00:21:13,390 l've decided to form a charitable foundation in Susie's honour... 370 00:21:13,557 --> 00:21:16,435 ...and as Susie's best friend, l want you to be involved. 371 00:21:16,877 --> 00:21:19,186 Mr. Peterman... 372 00:21:20,037 --> 00:21:22,187 ...l'm Susie. 373 00:21:22,357 --> 00:21:23,949 She's me. 374 00:21:25,477 --> 00:21:28,275 l feel the same way. 375 00:21:29,677 --> 00:21:32,589 And that's why this foundation will meet around your schedule. 376 00:21:32,757 --> 00:21:37,387 Nights, weekends, every free moment you have. 377 00:21:40,597 --> 00:21:46,832 Suz!