1 00:00:04,394 --> 00:00:07,466 All right, be careful with the car, babe. And don't move the seat. 2 00:00:10,634 --> 00:00:12,226 - Two and 10, babe. - Okay. 3 00:00:12,394 --> 00:00:14,988 - Don't peel out. - I won't. 4 00:00:19,554 --> 00:00:23,547 Jesus is one, Jesus is a// 5 00:00:23,714 --> 00:00:28,071 Jesus, pick me up when I fa// 6 00:00:28,234 --> 00:00:31,351 And he said unto Abraham... 7 00:00:31,514 --> 00:00:33,982 Amen, amen 8 00:00:34,154 --> 00:00:35,143 So we pray... 9 00:00:35,314 --> 00:00:36,303 Faith... 10 00:00:36,474 --> 00:00:38,226 Jesus... 11 00:00:39,714 --> 00:00:41,670 Jesus. 12 00:00:46,314 --> 00:00:49,511 According to our latest quarterly thing... 13 00:00:50,634 --> 00:00:54,912 ...Kruger Industrial Smoothing is heading into the red. 14 00:00:55,074 --> 00:00:58,862 Or the black. Or whatever the bad one is. 15 00:00:59,194 --> 00:01:00,991 Any thoughts? 16 00:01:02,474 --> 00:01:06,945 Well, l... I know, when I'm a little strapped... 17 00:01:07,114 --> 00:01:13,189 ...I sometimes drop off my rent cheque having "forgotten" to sign it. 18 00:01:13,354 --> 00:01:14,867 That could buy us some time. 19 00:01:15,714 --> 00:01:18,467 Works for me. Good thinking, George. 20 00:01:18,634 --> 00:01:21,194 - Good idea. - All right, George. Way to go, man. 21 00:01:21,354 --> 00:01:24,710 Or we don't even send the cheque... 22 00:01:24,874 --> 00:01:28,071 ...and then when they call, we pretend we're the cleaning service. 23 00:01:28,554 --> 00:01:32,832 "Hello? I sorry, no here Kruger." 24 00:01:33,394 --> 00:01:34,383 Are you done? 25 00:01:36,114 --> 00:01:39,743 Silly voices. Come on, people, let's get real. 26 00:01:39,914 --> 00:01:43,145 - Good one. - That was bad. 27 00:01:46,674 --> 00:01:48,585 I had them, Jerry. They loved me. 28 00:01:48,754 --> 00:01:51,109 - And then? - I lost them. 29 00:01:51,674 --> 00:01:54,552 I can usually come up with one good comment during a meeting... 30 00:01:54,714 --> 00:01:58,150 ...but by the end, it's buried under a pile of gaffes and bad puns. 31 00:01:58,834 --> 00:01:59,823 Showmanship, George. 32 00:01:59,994 --> 00:02:02,827 When you hit that high note, you say good night and walk off. 33 00:02:02,994 --> 00:02:06,304 - I can't just leave. - That's the way they do it in Vegas. 34 00:02:06,474 --> 00:02:09,546 - You never played Vegas. - I hear things. 35 00:02:12,714 --> 00:02:14,432 Here's one. 36 00:02:14,594 --> 00:02:15,822 I borrowed Puddy's car... 37 00:02:15,994 --> 00:02:21,705 ...and all the presets on his radio were Christian rock stations. 38 00:02:22,954 --> 00:02:25,024 I like Christian rock. 39 00:02:25,194 --> 00:02:26,946 It's very positive. 40 00:02:27,114 --> 00:02:31,107 It's not like those real musicians who think they're so cool and hip. 41 00:02:32,514 --> 00:02:35,426 So you think that Puddy actually believes in something? 42 00:02:35,594 --> 00:02:38,427 Well, it's a used car. He probably never changed the presets. 43 00:02:38,594 --> 00:02:40,346 Yes. He is lazy. 44 00:02:40,514 --> 00:02:42,311 He doesn't know how to program the buttons. 45 00:02:42,474 --> 00:02:45,068 Yes. He is dumb. 46 00:02:45,674 --> 00:02:48,234 So you prefer dumb and lazy to religious? 47 00:02:48,394 --> 00:02:50,954 Dumb and lazy I understand. 48 00:02:51,834 --> 00:02:53,552 I'll tell you how you could check. 49 00:02:53,714 --> 00:02:56,228 Reprogram all the buttons, see if he changes them back. 50 00:02:56,394 --> 00:02:58,954 You know, the old switcheroo. 51 00:02:59,114 --> 00:03:01,674 No, no, the old switcheroo is you poison your drink... 52 00:03:01,834 --> 00:03:04,302 ...and then you switch it with the other person's. 53 00:03:04,474 --> 00:03:07,386 No, it's doing the same thing to someone that they did to you. 54 00:03:07,554 --> 00:03:11,433 Elaine's gonna do the same thing to Puddy's radio that the radio did to her. 55 00:03:12,314 --> 00:03:14,782 - Well, that's the gist of it. - Quiet! 56 00:03:15,874 --> 00:03:19,753 - So where is this Sophie? - She's picking me up in a few minutes. 57 00:03:19,914 --> 00:03:23,429 - How long have you been together? - I don't know. Since the last one. 58 00:03:24,714 --> 00:03:26,432 Oh, here she is. You wanna meet her? 59 00:03:29,514 --> 00:03:32,392 By the way, how did Puddy get back in the picture? 60 00:03:32,554 --> 00:03:35,830 L... I needed to move a bureau. 61 00:03:40,754 --> 00:03:41,948 Jerry, you got any pepper? 62 00:03:42,114 --> 00:03:43,263 - Hey, Jerry. - Hey, Mickey. 63 00:03:43,434 --> 00:03:45,026 - Check the peppershaker. - Yeah. 64 00:03:45,834 --> 00:03:46,823 Mickey. 65 00:03:53,354 --> 00:03:56,391 See? It should sound like that. Something like that. 66 00:03:58,994 --> 00:04:01,428 No, a little wetter. See, I didn't believe it. 67 00:04:01,594 --> 00:04:02,993 What's with the fake sneezing? 68 00:04:03,154 --> 00:04:04,872 We're going down to Mount Sinai Hospital. 69 00:04:05,034 --> 00:04:08,185 See, they hire actors to help the students practise diagnosing. 70 00:04:08,354 --> 00:04:10,743 They assign you a disease and you act out the symptoms. 71 00:04:10,914 --> 00:04:13,587 - It's an easy gig. - Yeah. 72 00:04:14,634 --> 00:04:17,671 - Do medical schools actually do this? - Well, the better ones. 73 00:04:19,274 --> 00:04:21,390 All right, let's practise retching, huh? 74 00:04:21,554 --> 00:04:22,828 Ready? 75 00:04:25,154 --> 00:04:26,906 I think the phone is ringing. 76 00:04:27,314 --> 00:04:29,623 Would you hold it a second? 77 00:04:30,954 --> 00:04:33,149 Thank you. Will you get out of here with that stuff? 78 00:04:33,314 --> 00:04:35,908 Mickey, D.T.'s, huh? 79 00:04:37,674 --> 00:04:39,904 - Hello? - Hey, it's me. 80 00:04:40,074 --> 00:04:42,508 - Elaine? - No. It's me. 81 00:04:42,674 --> 00:04:44,551 George? 82 00:04:46,234 --> 00:04:47,986 Jerry, it's Sophie. 83 00:04:48,154 --> 00:04:50,349 I can't believe you don't recognise my voice. 84 00:04:50,514 --> 00:04:52,789 I knew it was you. I was joking. 85 00:04:52,954 --> 00:04:54,945 I'm a comedian. 86 00:04:56,514 --> 00:04:57,867 Hey, you got any ipecac? 87 00:04:58,354 --> 00:05:01,346 Lpecac? Kramer, I really think you guys are going too far with this. 88 00:05:01,514 --> 00:05:05,302 - No. Mickey, he swallowed 12 aspirin. - Did he overdose? 89 00:05:05,474 --> 00:05:07,749 No, it's just too much. 90 00:05:09,514 --> 00:05:10,913 And it gets worse. 91 00:05:11,074 --> 00:05:13,747 The team working on the statue in Lafayette Square... 92 00:05:13,914 --> 00:05:15,791 ...kind of over- smoothed it. 93 00:05:15,954 --> 00:05:19,742 They ground the head down to about the size of a softball. 94 00:05:19,914 --> 00:05:21,188 And that spells trouble. 95 00:05:22,634 --> 00:05:24,829 Why don't we smooth the head down to nothing... 96 00:05:24,994 --> 00:05:26,473 ...stick a pumpkin under its arm... 97 00:05:26,634 --> 00:05:29,102 ...and change the nameplate to Ichabod Crane? 98 00:05:33,394 --> 00:05:36,352 All right. That's it for me. 99 00:05:36,514 --> 00:05:38,152 Good night, everybody. 100 00:05:42,514 --> 00:05:45,426 In your packets you will find the disease you have been assigned... 101 00:05:45,594 --> 00:05:48,062 ...and the symptoms you will need to exhibit. 102 00:05:48,234 --> 00:05:50,350 Bacterial meningitis. 103 00:05:50,514 --> 00:05:52,152 Jackpot! 104 00:05:54,474 --> 00:05:56,385 Gonorrhea? 105 00:06:01,514 --> 00:06:03,789 - You wanna trade? - Sorry, buddy. 106 00:06:03,954 --> 00:06:05,831 This is the Ham/et of diseases. 107 00:06:05,994 --> 00:06:09,589 Severe pain, nausea, delusions, it's got everything. 108 00:06:10,754 --> 00:06:12,073 How about you? You wanna trade? 109 00:06:12,234 --> 00:06:13,462 - Sure. - Okay, what do you got? 110 00:06:13,634 --> 00:06:16,228 The surgeon left a sponge inside me. 111 00:06:18,434 --> 00:06:20,026 Good luck with that. 112 00:06:21,594 --> 00:06:23,903 I knew I had hit my high note, so l... 113 00:06:24,074 --> 00:06:26,463 I thanked the crowd and I was gone. 114 00:06:27,034 --> 00:06:29,946 - What'd you do the rest of the day? - I saw Titanic. 115 00:06:30,914 --> 00:06:32,870 So that old woman... 116 00:06:33,034 --> 00:06:34,945 ...she's just a liar, right? 117 00:06:35,114 --> 00:06:37,503 And a bit of a tramp, if you ask me. 118 00:06:38,114 --> 00:06:39,433 - Hello, boys. - Hey. 119 00:06:39,594 --> 00:06:41,346 Did you give that radio the old switcheroo? 120 00:06:41,514 --> 00:06:43,630 - I did. - And the Christian rock? 121 00:06:43,794 --> 00:06:46,024 Resurrected. 122 00:06:47,114 --> 00:06:50,789 And look what I pried off of his bumper. 123 00:06:50,954 --> 00:06:53,184 A Jesus fish. 124 00:06:54,554 --> 00:06:56,067 Jerry, you have any fish sticks? 125 00:06:56,634 --> 00:06:57,828 No. 126 00:06:58,354 --> 00:07:01,073 So you're disappointed he's a spiritual person? 127 00:07:01,234 --> 00:07:04,385 Well, yeah. I got him because he seemed so one- dimensional. 128 00:07:04,554 --> 00:07:06,590 I feel misled. 129 00:07:06,754 --> 00:07:08,233 I think it's neat. 130 00:07:08,394 --> 00:07:10,908 You don't hear that much about God anymore. 131 00:07:13,034 --> 00:07:14,149 I hear things. 132 00:07:15,754 --> 00:07:17,904 So Sophie gave me the "it's me" on the phone today. 133 00:07:18,074 --> 00:07:21,862 - "It's me"? Isn't that a little premature? - I thought so. 134 00:07:22,034 --> 00:07:24,753 She's not a "me." I'm a "me." 135 00:07:24,914 --> 00:07:29,510 I'm against all "it's me"'s. So self-absorbed and egotistical. 136 00:07:29,674 --> 00:07:33,030 It's like those hip musicians with their complicated shoes. 137 00:07:37,114 --> 00:07:40,072 Well, I got gonorrhea. 138 00:07:44,954 --> 00:07:47,149 That seems about right. 139 00:07:47,314 --> 00:07:48,986 That's what they gave me. 140 00:07:50,634 --> 00:07:52,033 They? 141 00:07:52,874 --> 00:07:56,025 - The government? - No, no. 142 00:07:56,194 --> 00:07:59,743 He's pretending he's got gonorrhea so med students can diagnose it. 143 00:07:59,914 --> 00:08:03,031 And it's a waste of my talent. It's just a little burning. 144 00:08:04,314 --> 00:08:06,748 Mickey, he got bacterial meningitis. You know, that's... 145 00:08:06,914 --> 00:08:10,350 Well, I guess there are no small diseases, only small actors. 146 00:08:10,514 --> 00:08:11,583 Yeah. 147 00:08:13,674 --> 00:08:15,869 All right, that's it for me. 148 00:08:16,034 --> 00:08:17,752 Good night, everybody. 149 00:08:19,354 --> 00:08:20,582 What was that? What was that? 150 00:08:20,754 --> 00:08:23,109 Showmanship. George is trying to get out on a high note. 151 00:08:23,274 --> 00:08:26,471 See, showmanship. Maybe that's what my gonorrhea's missing, huh? 152 00:08:26,634 --> 00:08:30,422 Yes. Step into that spotlight and belt that gonorrhea out to the back row. 153 00:08:30,594 --> 00:08:32,585 Yes. Yes, I will. 154 00:08:32,754 --> 00:08:35,314 I'm gonna make people feel my gonorrhea... 155 00:08:35,474 --> 00:08:38,034 ...and feel the gonorrhea in themselves. 156 00:08:42,474 --> 00:08:44,988 And are you experiencing any discomfort? 157 00:08:45,154 --> 00:08:47,622 Oh, just a little burning during urination. 158 00:08:47,794 --> 00:08:50,069 Okay. Any other pain? 159 00:08:50,234 --> 00:08:54,227 The haunting memories of lost love. 160 00:08:55,354 --> 00:08:57,265 May I? Lights. 161 00:09:05,274 --> 00:09:09,347 Our eyes met across the crowded hat store. 162 00:09:09,514 --> 00:09:14,952 I, a customer, and she, a coquettish haberdasher. 163 00:09:15,874 --> 00:09:17,944 I pursued and she withdrew. 164 00:09:18,114 --> 00:09:21,345 And then she pursued and I withdrew. 165 00:09:21,794 --> 00:09:24,024 And so we danced. 166 00:09:24,314 --> 00:09:26,623 And I burned for her... 167 00:09:26,794 --> 00:09:29,183 ...much like the burning during urination... 168 00:09:29,354 --> 00:09:31,822 ...that I would experience soon afterwards. 169 00:09:31,994 --> 00:09:34,633 - Gonorrhea. - Gonorrhea. 170 00:09:41,034 --> 00:09:43,025 One message. Hope it's not from you. 171 00:09:43,914 --> 00:09:46,348 Hey, Jerry, it's me. Ca// me back. 172 00:09:46,514 --> 00:09:48,709 - Sophie. - She's still doing that? 173 00:09:48,874 --> 00:09:51,183 - Yep. - All right, I'll tell you what you do. 174 00:09:51,354 --> 00:09:53,584 You call her back and give her the "it's me," huh? 175 00:09:53,754 --> 00:09:55,392 Pull the old switcheroo. 176 00:09:55,914 --> 00:09:58,587 That's the "what's good for the goose is good for the gander." 177 00:09:58,754 --> 00:10:00,585 What the hell is a gander, anyway? 178 00:10:01,594 --> 00:10:04,631 It's a goose that's had the old switcheroo pulled on her. 179 00:10:06,434 --> 00:10:08,345 Hi, Sophie. It's me. 180 00:10:08,834 --> 00:10:09,903 Hey, Rafe. 181 00:10:10,074 --> 00:10:14,192 - She thinks it's someone named Rafe. - Good, good. Let her think it. 182 00:10:15,274 --> 00:10:16,992 So, what's going on? 183 00:10:19,634 --> 00:10:20,862 Not a lot. 184 00:10:21,034 --> 00:10:22,592 Ask about you. Ask about you. 185 00:10:23,594 --> 00:10:26,188 So how are things with Jerry? 186 00:10:27,034 --> 00:10:28,592 Oh, I really like him... 187 00:10:28,754 --> 00:10:32,633 ...but, well, I still haven't told him the tractor story. 188 00:10:32,794 --> 00:10:35,911 Right, right, the tractor story. 189 00:10:36,554 --> 00:10:39,273 Are you sick, Rafe? You sound kind of funny. 190 00:10:39,434 --> 00:10:42,073 - I sound funny? - Abort. Abort. 191 00:10:42,834 --> 00:10:44,392 Yeah, I better get to a doctor. Bye. 192 00:10:48,474 --> 00:10:50,305 That was close. 193 00:10:50,474 --> 00:10:53,432 What drives me to take chances like that? 194 00:10:53,594 --> 00:10:54,629 That was very real. 195 00:10:54,794 --> 00:10:57,672 She said there's some tractor story that she hasn't told me about. 196 00:10:57,834 --> 00:11:00,348 Back it up, back it up. 197 00:11:02,394 --> 00:11:03,668 Tractor story? 198 00:11:06,794 --> 00:11:07,909 What are you doing? 199 00:11:13,434 --> 00:11:17,507 - So where do you wanna eat? - Feels like an Arby's night. 200 00:11:18,914 --> 00:11:23,510 Arby's. Beef and cheese and... Do you believe in God? 201 00:11:23,674 --> 00:11:24,663 Yes. 202 00:11:25,834 --> 00:11:28,871 - So you're pretty religious? - That's right. 203 00:11:30,314 --> 00:11:32,987 So is it a problem that I'm not really religious? 204 00:11:33,154 --> 00:11:34,348 Not for me. 205 00:11:34,514 --> 00:11:36,982 - Why not? - I'm not the one going to hell. 206 00:11:49,674 --> 00:11:52,507 You know what I think? I bet she stole a tractor. 207 00:11:52,674 --> 00:11:56,428 No one's stealing a tractor. It's a five- mile- an-hour getaway. 208 00:11:57,874 --> 00:12:00,832 We're dancing around the obvious. It's gotta be disfigurement. 209 00:12:01,234 --> 00:12:04,192 Does she walk around holding a pen she never seems to need? 210 00:12:04,354 --> 00:12:06,185 No, she looks completely normal. 211 00:12:07,474 --> 00:12:09,988 Okay. Here it is. I got it. 212 00:12:10,194 --> 00:12:12,867 She lost her thumbs in a tractor accident... 213 00:12:13,034 --> 00:12:16,151 ...and they grafted her big toes on. 214 00:12:18,114 --> 00:12:19,911 They do it every day. 215 00:12:20,394 --> 00:12:22,749 You think she's got toes for thumbs? 216 00:12:23,594 --> 00:12:25,346 How's her handshake? 217 00:12:25,514 --> 00:12:27,266 Little firm, isn't it? 218 00:12:27,434 --> 00:12:30,107 - Maybe a little too firm? - I don't know. 219 00:12:30,594 --> 00:12:32,346 Hands a little smelly? 220 00:12:33,834 --> 00:12:35,745 Why do I seek your counsel? 221 00:12:37,634 --> 00:12:40,512 - Well, I'm going to hell. - That seems about right. 222 00:12:40,674 --> 00:12:42,107 According to Puddy. 223 00:12:42,274 --> 00:12:45,027 Have you heard the one about the guy with coffee and doughnuts...? 224 00:12:45,194 --> 00:12:48,630 - I'm not in the mood. - I'll have some coffee and a doughnut. 225 00:12:49,514 --> 00:12:51,391 What do you care? You don't believe in hell. 226 00:12:51,554 --> 00:12:52,987 I know, but he does. 227 00:12:53,154 --> 00:12:56,624 So it's more of a relationship problem than the final destination of your soul? 228 00:12:56,794 --> 00:12:59,262 Well, relationships are very important to me. 229 00:12:59,434 --> 00:13:01,868 Maybe you can strike one up with the Prince of Darkness... 230 00:13:02,034 --> 00:13:03,990 ...as you burn for all eternity. 231 00:13:05,474 --> 00:13:06,907 And a slice of devil's food cake. 232 00:13:12,354 --> 00:13:14,470 Hey. 233 00:13:15,234 --> 00:13:18,624 - Where is everyone? - They're all off the project. 234 00:13:18,794 --> 00:13:23,151 They were boring. George, you are my main man. 235 00:13:23,514 --> 00:13:24,503 I am? 236 00:13:24,674 --> 00:13:27,427 I don't know what it is. I can't put my finger on it. 237 00:13:27,594 --> 00:13:30,950 But lately, you have just seemed on. 238 00:13:31,114 --> 00:13:34,868 And you always leave me wanting more. 239 00:13:36,394 --> 00:13:39,864 This is a huge project involving... 240 00:13:40,034 --> 00:13:42,867 ...lots of numbers and papers and folders. 241 00:13:43,034 --> 00:13:46,265 I'm not too worried about it. Let's get started. 242 00:13:46,794 --> 00:13:47,988 Okay. 243 00:13:48,154 --> 00:13:50,509 - George. Check it out. - Yeah? 244 00:13:51,274 --> 00:13:53,504 Three times around with no feet. 245 00:13:54,154 --> 00:13:55,712 All me. 246 00:13:56,594 --> 00:13:58,425 All me. 247 00:14:00,994 --> 00:14:03,349 All right. And here are your ailments for this week. 248 00:14:03,514 --> 00:14:05,948 By the way, Mr. Kramer, you were excellent. 249 00:14:06,114 --> 00:14:07,342 Thank you. 250 00:14:07,514 --> 00:14:09,664 Cirrhosis of the liver with jaundice. 251 00:14:09,834 --> 00:14:12,029 All right, I get to wear makeup. 252 00:14:12,194 --> 00:14:15,106 - What did you get? - Gonorrhea. 253 00:14:15,554 --> 00:14:17,306 Excuse me, I think there's been a mistake. 254 00:14:17,474 --> 00:14:18,793 See, I had gonorrhea last week. 255 00:14:18,954 --> 00:14:21,787 Oh, it's no mistake. We loved what you did with it. 256 00:14:24,874 --> 00:14:28,708 Boy, I don't believe this. I'm being typecast. 257 00:14:31,274 --> 00:14:34,072 I move my knight here. 258 00:14:34,234 --> 00:14:35,223 Check. 259 00:14:35,394 --> 00:14:39,307 They should update these pieces. Nobody rides horses anymore. 260 00:14:39,954 --> 00:14:42,593 Maybe they should change it to a tractor. 261 00:14:43,354 --> 00:14:45,265 Jerry, are you embarrassed that you're losing? 262 00:14:45,434 --> 00:14:46,753 Losing? 263 00:14:46,914 --> 00:14:50,953 You know, yesterday I lost control of my car, almost bought the farm. 264 00:14:51,554 --> 00:14:53,272 Bought the farm? 265 00:14:53,834 --> 00:14:54,949 Tractor. 266 00:14:56,274 --> 00:14:58,424 This is an odd side of you, Jerry. 267 00:14:59,234 --> 00:15:00,587 I feel uncomfortable. 268 00:15:01,114 --> 00:15:04,026 Wait, don't go. Let's thumb-wrestle. 269 00:15:09,914 --> 00:15:11,029 A scar? 270 00:15:11,194 --> 00:15:15,107 A big long scar, where her leg would dangle when she's riding a... 271 00:15:15,274 --> 00:15:16,309 A tractor. 272 00:15:16,474 --> 00:15:19,625 I'm sure she's a little self-conscious and doesn't like to talk about it. 273 00:15:19,794 --> 00:15:22,592 She's more self-conscious about that than her toe- thumbs. 274 00:15:22,754 --> 00:15:24,790 She doesn't have toe- thumbs. 275 00:15:26,074 --> 00:15:29,271 - She will if she keeps horsing around... - All right. 276 00:15:29,914 --> 00:15:32,109 So how's the two-man operation at Kruger? 277 00:15:32,274 --> 00:15:35,584 Two-man. It's all me. Kruger doesn't do anything. 278 00:15:35,754 --> 00:15:39,190 Disappears for hours at a time, gives me fake excuses. 279 00:15:39,354 --> 00:15:42,107 This afternoon, I found him with sleep creases on his face. 280 00:15:42,634 --> 00:15:44,670 The only reason I got out to get a bite today... 281 00:15:44,834 --> 00:15:47,871 ...was that he finally promised to buckle down and do some actual work. 282 00:15:50,114 --> 00:15:52,264 Oh, I don't believe this. 283 00:15:54,554 --> 00:15:57,193 This is what I have to put up with, Jerry. 284 00:15:59,074 --> 00:16:00,393 Mr. Kruger. 285 00:16:00,554 --> 00:16:03,227 Who said he was going to do some actual work today? 286 00:16:03,394 --> 00:16:05,828 - Who? - I'm not too worried about it. 287 00:16:06,674 --> 00:16:08,073 Well, I am. 288 00:16:08,234 --> 00:16:11,670 Couldn't you try to go through some of that stuff I put in your shoebox? 289 00:16:11,834 --> 00:16:14,223 All right, all right, I'm going. 290 00:16:16,514 --> 00:16:18,584 Have you ever seen anything like this? 291 00:16:19,034 --> 00:16:20,672 Never. 292 00:16:25,514 --> 00:16:28,551 Elaine, they forgot to deliver your paper today. 293 00:16:28,994 --> 00:16:32,384 - Why don't you just grab that one? - But that belongs to Mr. Potato Guy. 294 00:16:32,554 --> 00:16:34,192 - That's his. - Come on, get it. 295 00:16:36,554 --> 00:16:40,467 - Well, if you want it, you get it. - Sorry, thou shalt not steal. 296 00:16:43,274 --> 00:16:45,310 Oh, but it's okay for me? 297 00:16:45,474 --> 00:16:47,704 Oh, what do you care? You know where you're going. 298 00:16:48,954 --> 00:16:50,990 All right, that is it. I can't live like this. 299 00:16:51,154 --> 00:16:52,667 - Oh, no. - Come on. 300 00:16:52,834 --> 00:16:54,506 All right, what did I do? 301 00:16:55,074 --> 00:16:57,634 David, I'm going to hell. 302 00:16:57,794 --> 00:16:59,705 The worst place in the world. 303 00:16:59,874 --> 00:17:04,550 With devils and those caves and the ragged clothing. 304 00:17:04,714 --> 00:17:07,786 And the heat, my God, the heat! 305 00:17:07,954 --> 00:17:11,230 - What do you think about all that? - It's gonna be rough. 306 00:17:12,234 --> 00:17:14,953 - You should be trying to save me. - Don't boss me. 307 00:17:15,114 --> 00:17:17,582 - This is why you're going to hell. - I am not going to hell. 308 00:17:17,754 --> 00:17:21,030 And if you think I'm going to hell, you should care that I'm going to hell... 309 00:17:21,194 --> 00:17:22,593 ... even though I am not. 310 00:17:24,034 --> 00:17:28,266 - You stole my Jesus fish, didn't you? - Yeah, that's right. 311 00:17:33,274 --> 00:17:36,107 My liver. Why did I drink for all those years? 312 00:17:36,674 --> 00:17:39,905 Why did I look for love in a bottle? 313 00:17:40,514 --> 00:17:42,470 Mr. Kramer, you're up. 314 00:17:44,074 --> 00:17:45,348 Oh, hey, Mickey. 315 00:17:45,514 --> 00:17:46,549 - Wait a minute. - What? 316 00:17:46,714 --> 00:17:49,865 - You are doing gonorrhea, aren't you? - Yeah, well, we'll see. 317 00:17:52,034 --> 00:17:55,231 So, what seems to be bothering you today, Mr. Kramer? 318 00:17:55,394 --> 00:17:56,429 Well, l... 319 00:17:56,594 --> 00:18:01,065 I guess it started about 20 years ago when I got back from Vietnam. 320 00:18:01,234 --> 00:18:04,146 And this was the only friend I had left. 321 00:18:04,314 --> 00:18:08,193 Hey! That's my cirrhosis! He's stealing my cirrhosis! 322 00:18:08,354 --> 00:18:11,505 You wanna be sick? I'll make you sick! 323 00:18:12,434 --> 00:18:15,392 Cirrhosis of the liver and PCP addiction? 324 00:18:19,594 --> 00:18:21,107 Let me see if I understand this. 325 00:18:21,554 --> 00:18:24,864 You're concerned that he isn't concerned that you're going to hell. 326 00:18:25,034 --> 00:18:26,911 And you feel that she's too bossy. 327 00:18:27,834 --> 00:18:29,631 - Yeah, that's right. - Yeah, that's right. 328 00:18:30,114 --> 00:18:33,186 Well, oftentimes, in cases of interfaith marriages... 329 00:18:33,354 --> 00:18:35,026 ...couples have difficulty... 330 00:18:35,754 --> 00:18:37,312 No one's getting married here. 331 00:18:37,474 --> 00:18:39,226 - You aren't? - No. 332 00:18:40,514 --> 00:18:42,027 We're just, you know... 333 00:18:42,194 --> 00:18:44,150 ...having a good time. 334 00:18:48,034 --> 00:18:51,106 Well, then it's simple. You're both going to hell. 335 00:18:51,794 --> 00:18:54,706 No way. This is bogus, man. 336 00:18:56,114 --> 00:18:57,467 Well, thank you, Father. 337 00:18:57,954 --> 00:18:59,865 Did you hear the one about the guy in hell... 338 00:19:00,034 --> 00:19:02,264 ...who's talking to the devil by the coffee machine? 339 00:19:02,434 --> 00:19:04,823 I'm really not in the mood. I'm going to hell. 340 00:19:06,114 --> 00:19:07,433 Lighten up. 341 00:19:07,594 --> 00:19:10,062 It'll only feel like an eternity. 342 00:19:17,834 --> 00:19:21,509 You know, Jerry, there's this thing that I haven't told you about. 343 00:19:21,674 --> 00:19:26,304 See, there was this tractor, and... 344 00:19:27,554 --> 00:19:29,943 You know, boy, this is... This is really difficult. 345 00:19:30,114 --> 00:19:31,627 Sophie... 346 00:19:31,794 --> 00:19:33,147 ...it's me. 347 00:19:34,674 --> 00:19:38,587 I know about the tractor story and I'm fine with it. 348 00:19:38,754 --> 00:19:40,506 How could you know? 349 00:19:44,434 --> 00:19:45,423 It's not important. 350 00:19:45,594 --> 00:19:48,552 What's important is I'm not gonna let a little thing like that... 351 00:19:48,714 --> 00:19:53,788 ...ruin what could be a very long-term and meaningful relationship. 352 00:19:54,354 --> 00:19:55,707 I didn't say that, no. 353 00:19:55,874 --> 00:19:57,830 You gave me gonorrhea, you didn't even tell me! 354 00:19:57,994 --> 00:19:59,222 Well, I'm sorry. 355 00:19:59,394 --> 00:20:02,784 I gave you gonorrhea because I thought you'd have fun with it. 356 00:20:02,954 --> 00:20:05,070 Hey, hey, I'm with someone. 357 00:20:06,474 --> 00:20:07,793 Hello. 358 00:20:08,274 --> 00:20:11,903 No, I understand. This could be a tough thing to deal with. 359 00:20:12,074 --> 00:20:15,544 The important thing is that you have a partner who's supportive. 360 00:20:16,274 --> 00:20:19,072 You know, she's right. 361 00:20:19,874 --> 00:20:23,867 Unfortunately, I didn't have a partner. I got gonorrhea from a tractor. 362 00:20:25,234 --> 00:20:27,668 You got gonorrhea from a tractor? 363 00:20:27,834 --> 00:20:30,507 And you call that the tractor story? 364 00:20:30,674 --> 00:20:32,630 You can't get it from that. 365 00:20:32,794 --> 00:20:34,785 But I did. My boyfriend said I got gonorrhea... 366 00:20:34,954 --> 00:20:37,422 ...from riding the tractor in my bathing suit. 367 00:20:37,594 --> 00:20:40,745 All right, that's it for me. You've been great. 368 00:20:40,914 --> 00:20:42,870 Good night, everybody. 369 00:21:04,554 --> 00:21:07,626 Would you mind helping me out with some of this stuff? 370 00:21:08,314 --> 00:21:10,225 You seem like you've got a good handle on it. 371 00:21:10,394 --> 00:21:11,986 No, I don't! 372 00:21:12,154 --> 00:21:14,952 Don't you even care? This is your company. 373 00:21:15,114 --> 00:21:17,947 It's your name on the outside of the building. 374 00:21:18,114 --> 00:21:22,392 Speaking of which, the R fell off and all it says now is "K-uger." 375 00:21:22,554 --> 00:21:25,227 K-uger. That sounds like one of those old-time car horns, huh? 376 00:21:25,394 --> 00:21:27,749 K-uger! K-uger! 377 00:21:30,474 --> 00:21:33,625 You are too much, Mr. Kruger. Too much. 378 00:21:33,794 --> 00:21:36,627 Thank you, George. You've been great. That's it for me. 379 00:21:36,794 --> 00:21:39,513 Oh, no, you're not going out on a high note with me, Mr. Kruger. 380 00:21:39,674 --> 00:21:41,346 It's K-uger. 381 00:21:41,714 --> 00:21:43,591 No! No! 382 00:21:43,754 --> 00:21:46,143 Good night, everybody.