1 00:00:32,115 --> 00:00:33,575 Daniel... 2 00:00:34,785 --> 00:00:35,953 Any ideas about this place? 3 00:00:36,245 --> 00:00:36,954 Well, it looks like it was built 4 00:00:37,246 --> 00:00:39,289 by a pretty advanced culture and then... 5 00:00:39,581 --> 00:00:40,958 Stripped and deserted. 6 00:00:41,250 --> 00:00:43,293 The m.A.L.P. Showed no life signs. 7 00:00:54,179 --> 00:00:55,597 Teal'c? 8 00:00:55,973 --> 00:00:56,682 What do you think? 9 00:00:56,974 --> 00:00:59,685 It is an ancient Goa'uld design. 10 00:01:22,791 --> 00:01:26,086 Now that is not a good smell. 11 00:01:33,510 --> 00:01:36,096 Aah. Jeez! 12 00:01:39,099 --> 00:01:41,101 All right, level I—a. 13 00:01:51,194 --> 00:01:53,030 Teal'c: There is another one here. 14 00:01:53,322 --> 00:01:55,657 O'Neill: More over there. 15 00:02:01,913 --> 00:02:05,542 These aren't quite human. They're Goa'uld. 16 00:03:12,567 --> 00:03:14,820 Teal'c: This mechanism appears to have been damaged 17 00:03:15,112 --> 00:03:16,488 by a ribbon device. 18 00:03:16,780 --> 00:03:18,380 Carter: Maybe they were trying to contain 19 00:03:18,490 --> 00:03:19,116 whatever did this. 20 00:03:19,408 --> 00:03:22,327 Jackson: Teal'c, do you recognize this symbol? 21 00:03:25,080 --> 00:03:26,957 It is the crest of the limvris. 22 00:03:27,249 --> 00:03:28,529 O'Neill: Which is what... or who? 23 00:03:28,625 --> 00:03:32,587 A rival league of lesser Goa'uld who challenged the system lords. 24 00:03:32,879 --> 00:03:34,131 A minor league. 25 00:03:34,423 --> 00:03:36,299 Yes. There are 9. 26 00:03:37,384 --> 00:03:39,094 Carter: 5, 6... 27 00:03:39,386 --> 00:03:41,012 7, 8, 9. 28 00:03:41,304 --> 00:03:42,723 Found 'em. 29 00:03:43,181 --> 00:03:45,142 Jackson: It's one of those Goa'uld tablet devices, 30 00:03:45,434 --> 00:03:46,518 the kind we found on argos. 31 00:03:46,810 --> 00:03:47,436 Can you translate it? 32 00:03:47,728 --> 00:03:50,105 Part of it. It's some sort of battle plan. 33 00:03:50,397 --> 00:03:52,117 I need the hand device that makes the screen 34 00:03:52,190 --> 00:03:53,608 go to the next page. 35 00:03:56,987 --> 00:03:58,697 O'Neill: Thatthing? 36 00:04:15,213 --> 00:04:17,257 Nothing's happening. 37 00:04:19,342 --> 00:04:20,342 O'Neill: What? 38 00:04:20,469 --> 00:04:23,263 I felt something brush by me. 39 00:04:26,266 --> 00:04:28,852 Yeah, all right. Let's pack it out of here. 40 00:04:29,144 --> 00:04:31,897 Leave this to the medical containment unit. 41 00:04:32,189 --> 00:04:33,607 It's getting creepy. 42 00:04:54,711 --> 00:04:56,922 Ghostly voice: Dr. Jackson? 43 00:04:57,214 --> 00:04:59,132 Outin aminute! 44 00:05:03,011 --> 00:05:04,596 Dr. Jackson. 45 00:05:34,626 --> 00:05:35,626 Daniel. 46 00:05:35,669 --> 00:05:39,047 Were you calling me just now? No. 47 00:05:41,925 --> 00:05:43,005 You weren't calling my name 48 00:05:43,176 --> 00:05:45,262 in the locker room a minute ago? 49 00:05:45,554 --> 00:05:46,012 No, it wasn't me. 50 00:05:46,304 --> 00:05:49,516 Eh, general Hammond's waiting for us in the briefing room. 51 00:05:57,440 --> 00:05:59,276 The Goa'uld died before their hosts. 52 00:05:59,568 --> 00:06:01,248 We know this due to a unique protein marker 53 00:06:01,486 --> 00:06:03,280 left in Goa'uld bodies, or host bodies, 54 00:06:03,572 --> 00:06:04,572 after a Goa'uld dies. 55 00:06:04,614 --> 00:06:06,494 The same protein marker that was left in my body 56 00:06:06,575 --> 00:06:08,326 after jolinar was killed. Yes. 57 00:06:08,618 --> 00:06:09,119 How did they die, doctor? 58 00:06:09,411 --> 00:06:12,330 Well, at this point, sir, I can't really give you an accurate answer, 59 00:06:12,622 --> 00:06:13,290 and I may never be able to. 60 00:06:13,582 --> 00:06:14,916 Why not? As with major Carter, 61 00:06:15,208 --> 00:06:16,528 when these Goa'uld symbiotes died, 62 00:06:16,793 --> 00:06:17,335 they rapidly decayed 63 00:06:17,627 --> 00:06:18,827 and were absorbed by the host. 64 00:06:18,962 --> 00:06:21,548 There's no Goa'uld corpse for me to study. 65 00:06:21,840 --> 00:06:23,383 What about bio—warfare? 66 00:06:23,675 --> 00:06:25,719 Poison, disease, that kind of thing? 67 00:06:26,011 --> 00:06:28,263 The Goa'uld are immune to such things. 68 00:06:28,722 --> 00:06:29,722 What about the hosts? 69 00:06:29,806 --> 00:06:32,475 The humans were normal: No wounds, no infections. 70 00:06:32,767 --> 00:06:34,060 Ok, then why are they dead? 71 00:06:34,352 --> 00:06:36,021 According to Teal'c, the door was disabled 72 00:06:36,313 --> 00:06:36,938 from the inside. 73 00:06:37,230 --> 00:06:38,648 Locked in with no food, no water, 74 00:06:38,940 --> 00:06:40,233 they probably died of starvation. 75 00:06:40,525 --> 00:06:41,586 Right now, I'm more concerned 76 00:06:41,610 --> 00:06:43,320 with who killed the Goa'uld and why. 77 00:06:43,612 --> 00:06:44,195 The system lords 78 00:06:44,487 --> 00:06:45,590 would be the most likely suspect. 79 00:06:45,614 --> 00:06:47,741 But if the door was disabled from the inside, 80 00:06:48,033 --> 00:06:50,076 how'd the perp or perps get out? 81 00:06:50,368 --> 00:06:52,120 Maybe the assassins weren'tvisible, 82 00:06:52,412 --> 00:06:55,415 and we're the ones who letthem out. 83 00:06:57,000 --> 00:06:59,794 Reetou. You think reetou were in there? 84 00:07:00,086 --> 00:07:01,838 Teal'c: Reetou would not spare the host. 85 00:07:02,130 --> 00:07:05,133 Reetou weaponry does much damage to the human body. 86 00:07:05,508 --> 00:07:07,052 Well, there you go. 87 00:07:07,344 --> 00:07:10,889 Dr. Jackson, what about that Goa'uld tablet device? 88 00:07:12,557 --> 00:07:14,267 Incoming traveler. 89 00:07:18,063 --> 00:07:21,983 Um, it's a Goa'uld dialect akin to Latin. 90 00:07:22,275 --> 00:07:24,361 From whatteal'c and I have made out so far, 91 00:07:24,653 --> 00:07:26,363 it's some sort of attack plan. 92 00:07:26,655 --> 00:07:28,615 I'm... still trying to figure out 93 00:07:28,907 --> 00:07:30,367 how to scroll to the next page, 94 00:07:30,659 --> 00:07:31,660 if there is a next page. 95 00:07:31,952 --> 00:07:33,192 Dr. Jackson, I want you to make 96 00:07:33,286 --> 00:07:35,872 translating that tablet your top priority. 97 00:07:36,164 --> 00:07:37,290 Yes, sir. 98 00:07:37,582 --> 00:07:38,667 Dismissed. 99 00:07:49,970 --> 00:07:52,263 Sg—7 returning. 100 00:08:07,737 --> 00:08:09,280 Man: Hold it steady, sir. 101 00:08:36,057 --> 00:08:37,809 To enter by infiltration. 102 00:08:42,147 --> 00:08:43,440 Infiltration. 103 00:08:45,734 --> 00:08:48,111 Ghostly voice: Daniel. 104 00:08:50,488 --> 00:08:51,740 Daniel. 105 00:08:52,073 --> 00:08:53,533 Daniel. 106 00:09:16,765 --> 00:09:19,184 Ghostly voice: Join with us, Daniel. 107 00:09:19,476 --> 00:09:22,145 Step through the gate, Daniel. 108 00:09:22,896 --> 00:09:24,564 This isn't real. 109 00:09:34,949 --> 00:09:36,034 Unh! 110 00:09:36,326 --> 00:09:37,535 Help! 111 00:09:40,914 --> 00:09:42,665 Somebody help! 112 00:10:07,857 --> 00:10:09,275 Hello. 113 00:10:09,609 --> 00:10:10,610 Hello. 114 00:10:10,902 --> 00:10:12,445 What happened? 115 00:10:16,574 --> 00:10:18,493 Do you believe in ghosts? 116 00:10:18,785 --> 00:10:21,121 Uh... no. 117 00:10:21,788 --> 00:10:22,914 Well, neither do I. 118 00:10:23,206 --> 00:10:26,334 Which means there has to be a logical explanation. 119 00:10:26,751 --> 00:10:28,378 For what? 120 00:10:32,090 --> 00:10:33,424 Ah em. 121 00:10:34,342 --> 00:10:35,760 When we were in the limvris chamber, 122 00:10:36,052 --> 00:10:38,555 I felt something brush by me... 123 00:10:38,847 --> 00:10:40,640 And I've heard voices. 124 00:10:42,767 --> 00:10:44,144 Andi keep seeing 125 00:10:44,435 --> 00:10:46,437 a dead Goa'uld from the massacre. 126 00:10:46,729 --> 00:10:47,063 Where? 127 00:10:47,355 --> 00:10:49,941 Well, last night they were in my closet... 128 00:10:50,817 --> 00:10:51,985 In like a... 129 00:10:52,277 --> 00:10:55,238 Stargate event horizon without the gate. 130 00:10:55,738 --> 00:10:57,240 In your closet? 131 00:10:57,532 --> 00:10:58,658 Yes. 132 00:11:01,911 --> 00:11:03,580 I don'tthink they're really dead. 133 00:11:03,872 --> 00:11:05,290 Who? Stiffs in the morgue? 134 00:11:05,582 --> 00:11:07,834 No, the 9 Goa'uld that were using them as hosts. 135 00:11:08,126 --> 00:11:09,586 Itranslated a phrase on thattablet 136 00:11:09,878 --> 00:11:10,587 that I thought meant attack, 137 00:11:10,879 --> 00:11:12,064 but when I refined the translation, 138 00:11:12,088 --> 00:11:14,841 I realized it means to enter by infiltration. 139 00:11:15,133 --> 00:11:16,693 And you think that's what they're doing? 140 00:11:16,885 --> 00:11:18,303 Yes. Through your closet? 141 00:11:18,595 --> 00:11:20,072 Teal'c said the limvris were being hunted 142 00:11:20,096 --> 00:11:21,176 by the system lords, right? 143 00:11:21,389 --> 00:11:22,867 Now, what if they used some sort of technology 144 00:11:22,891 --> 00:11:25,476 that transformed their bodies into... 145 00:11:26,519 --> 00:11:28,438 I don't know, energy or something? 146 00:11:28,730 --> 00:11:30,773 Energy? Or something. 147 00:11:31,441 --> 00:11:32,609 I don't know exactly how. 148 00:11:32,901 --> 00:11:34,068 Sam can figure that part out. 149 00:11:34,360 --> 00:11:36,696 The point is... they're here. 150 00:11:38,448 --> 00:11:39,949 They've entered by infiltration, 151 00:11:40,241 --> 00:11:42,660 and now they want me as a host. 152 00:11:42,952 --> 00:11:44,454 All 9 of them? 153 00:11:49,334 --> 00:11:50,752 That sounds crazy, huh? 154 00:11:51,044 --> 00:11:53,630 Hmmm, yeah. 155 00:11:53,922 --> 00:11:55,089 Uh, you—— you've got to admit 156 00:11:55,381 --> 00:11:57,383 there are some holes in your theory here. 157 00:11:57,675 --> 00:11:59,636 Well, it's a... th eory, not a proof. 158 00:11:59,928 --> 00:12:02,263 Why are you the only one who can see them? 159 00:12:02,555 --> 00:12:04,766 Why didn't they come through my closet... 160 00:12:05,058 --> 00:12:07,852 Aside from the fact that yours is cleaner? 161 00:12:08,144 --> 00:12:08,645 I don't know. 162 00:12:08,937 --> 00:12:10,647 The only other theory I can come up with 163 00:12:10,939 --> 00:12:13,483 is I'm having some sort of nervous breakdown. 164 00:12:13,775 --> 00:12:14,192 Heh heh. 165 00:12:14,484 --> 00:12:16,653 Or something. Or something. 166 00:12:16,945 --> 00:12:17,987 Yeah. 167 00:12:24,244 --> 00:12:25,662 Dr. McKenzie. 168 00:12:25,954 --> 00:12:27,205 Colonel. 169 00:12:28,831 --> 00:12:32,085 I'm not going to enjoy this, am I? 170 00:12:33,044 --> 00:12:34,796 Part of Dr. McKenzie's work 171 00:12:35,088 --> 00:12:36,965 involves analyzing psychological data 172 00:12:37,257 --> 00:12:38,675 from sg units, specifically 173 00:12:38,967 --> 00:12:41,010 looking for common side effects to gate travel. 174 00:12:41,302 --> 00:12:42,929 Dr. Jackson's episode yesterday 175 00:12:43,221 --> 00:12:44,764 may have uncovered a serious one. 176 00:12:45,056 --> 00:12:49,435 Dr. Fraiser's been treating you for headaches lately, hasn't she? 177 00:12:53,189 --> 00:12:54,440 Yes. 178 00:12:54,774 --> 00:12:56,109 What's that got to do with Daniel? 179 00:12:56,401 --> 00:12:57,652 Well, you're not the only one. 180 00:12:57,944 --> 00:12:59,654 53% of sg field personnel 181 00:12:59,946 --> 00:13:01,114 also have a history of them. 182 00:13:01,406 --> 00:13:03,324 A lot of people get headaches. 183 00:13:03,616 --> 00:13:03,950 What's your point? 184 00:13:04,242 --> 00:13:06,327 Dr. Jackson has experienced what I characterize 185 00:13:06,619 --> 00:13:09,706 as a——a first—break psychotic episode, 186 00:13:09,998 --> 00:13:10,998 which may be manifesting 187 00:13:11,207 --> 00:13:13,710 full—blown hebephrenic— Schizophrenia. 188 00:13:14,002 --> 00:13:16,379 Migraines are often one of the first signs. 189 00:13:16,671 --> 00:13:18,298 Wait a minute. 190 00:13:19,299 --> 00:13:20,925 Daniel's a schizophrenic, 191 00:13:21,217 --> 00:13:22,885 and it's caused by the Stargate? 192 00:13:23,177 --> 00:13:24,457 It's the only logical explanation 193 00:13:24,679 --> 00:13:25,698 we have right now, colonel. 194 00:13:25,722 --> 00:13:28,474 Well, it sounds fairly theoretical to me. 195 00:13:28,766 --> 00:13:30,518 Does anybody think it could be stress? 196 00:13:30,810 --> 00:13:32,570 As much as I'd like to thinkthat's all it is, 197 00:13:32,770 --> 00:13:34,981 the evidence just doesn't point that way. 198 00:13:35,273 --> 00:13:36,733 Daniel has paranoid delusions: 199 00:13:37,025 --> 00:13:38,735 Au ditory and visual hallucinations. 200 00:13:39,027 --> 00:13:41,195 Dr. Jackson's dopamine levels have increased 201 00:13:41,487 --> 00:13:43,531 in the left hemisphere of his brain. 202 00:13:43,823 --> 00:13:46,284 All these symptoms are textbook schizophrenia. 203 00:13:46,576 --> 00:13:48,369 I don't understand howthis could happen 204 00:13:48,661 --> 00:13:49,245 without us noticing signs. 205 00:13:49,537 --> 00:13:51,748 Nobody knows the exact cause of schizophrenia. 206 00:13:52,040 --> 00:13:53,040 Some cases are genetic, 207 00:13:53,124 --> 00:13:55,710 butthere's no history of it in Daniel's family. 208 00:13:56,002 --> 00:13:57,962 When it's not genetic, it's environmental, and... 209 00:13:58,254 --> 00:14:00,506 The Stargate is a plausible environmental cause. 210 00:14:00,798 --> 00:14:03,301 I've been th rough the gate as many times as Daniel, 211 00:14:03,593 --> 00:14:04,218 and I don't have headaches. 212 00:14:04,510 --> 00:14:06,196 Well, your body may have some kind of immunity, 213 00:14:06,220 --> 00:14:07,805 possibly due to jolinar. 214 00:14:08,097 --> 00:14:09,307 All right, 215 00:14:09,599 --> 00:14:11,726 let's say for the sake of argument 216 00:14:12,018 --> 00:14:13,018 that it is th e Stargate, 217 00:14:13,061 --> 00:14:15,021 atheory to which I do not ascribe, 218 00:14:15,313 --> 00:14:17,357 then why don't we just put a little sign 219 00:14:17,648 --> 00:14:18,968 at the base of the ramp that says, 220 00:14:19,067 --> 00:14:21,569 "gate travel may be hazardous to your health." 221 00:14:21,861 --> 00:14:22,570 I can live with that. 222 00:14:22,862 --> 00:14:25,239 So can I, sir. The air force can't. 223 00:14:25,531 --> 00:14:26,783 I can't risk any sg officer 224 00:14:27,075 --> 00:14:29,786 having delusions in the middle of a crisis. 225 00:14:30,078 --> 00:14:31,496 Therefore, as we speak, 226 00:14:31,788 --> 00:14:32,455 all outstanding sg teams 227 00:14:32,747 --> 00:14:34,290 are being recalled for evaluation. 228 00:14:34,582 --> 00:14:36,101 You're shutting down the whole program. 229 00:14:36,125 --> 00:14:38,002 Only until Dr. McKenzie andtheir team 230 00:14:38,294 --> 00:14:39,379 submittheir report. 231 00:14:39,670 --> 00:14:40,950 If his theory is proven correct, 232 00:14:41,089 --> 00:14:43,633 limits will be placed on the number of missions. 233 00:14:43,925 --> 00:14:45,802 Until then, the Stargate is closed. 234 00:14:46,094 --> 00:14:46,636 General—... 235 00:14:46,928 --> 00:14:48,388 There is no debate, colonel. 236 00:14:48,679 --> 00:14:50,807 Of course not. 237 00:14:51,099 --> 00:14:52,642 What about Daniel, sir? 238 00:14:52,975 --> 00:14:55,228 For now, we're going to, uh, medicate him 239 00:14:55,520 --> 00:14:57,814 and let him rest in one of the v.I.P. Rooms. 240 00:14:58,106 --> 00:14:59,124 But if his symptoms persist 241 00:14:59,148 --> 00:15:02,151 or he becomes athreat to himself or anyone else... 242 00:15:02,443 --> 00:15:04,821 We'll have to commit him to mental health. 243 00:15:21,129 --> 00:15:22,547 Check. 244 00:15:30,513 --> 00:15:31,848 What? 245 00:15:32,765 --> 00:15:33,765 Didn't see that? 246 00:15:34,016 --> 00:15:35,016 Actually, I was, uh, 247 00:15:35,101 --> 00:15:37,061 oh—ing about something else. 248 00:15:38,855 --> 00:15:39,939 Ch eckmate. 249 00:15:40,731 --> 00:15:41,858 I should've done that 250 00:15:42,150 --> 00:15:43,484 I don't know what I was thinking. 251 00:15:43,776 --> 00:15:44,986 Yeah, well... 252 00:15:45,820 --> 00:15:46,946 You're a little off. 253 00:15:47,238 --> 00:15:48,239 I don't feel off. 254 00:15:48,531 --> 00:15:50,783 I feel... I feel fine. 255 00:15:51,242 --> 00:15:54,829 No headaches, no tension. I mean, I feel... 256 00:15:55,329 --> 00:15:55,997 Normal. 257 00:15:56,289 --> 00:15:58,749 That's because it was just stress, 258 00:15:59,041 --> 00:16:00,877 and I have Avery calming effect 259 00:16:01,169 --> 00:16:03,296 on stressed—out people. 260 00:16:05,840 --> 00:16:07,133 How about a game of gin? 261 00:16:07,425 --> 00:16:08,634 I'm not very good at gin. 262 00:16:08,926 --> 00:16:11,471 Good! Get the cards. 263 00:16:55,097 --> 00:16:56,265 Jack? 264 00:16:56,557 --> 00:16:57,557 Yeah? 265 00:17:01,395 --> 00:17:02,730 What? 266 00:17:04,273 --> 00:17:05,441 It's nothing. 267 00:17:09,362 --> 00:17:10,362 You all right? 268 00:17:14,617 --> 00:17:16,035 I'm fine. 269 00:17:17,119 --> 00:17:18,955 How are you feeling? 270 00:17:24,919 --> 00:17:26,045 Good. 271 00:17:26,629 --> 00:17:28,089 Real good. 272 00:17:29,131 --> 00:17:31,759 There's a Goa'uld in you. I've got to get it out! 273 00:17:32,051 --> 00:17:34,637 Unh, Daniel, there's no Goa'uld in me. 274 00:17:36,639 --> 00:17:38,099 I'm sorry. 275 00:17:39,058 --> 00:17:40,434 I saw it. 276 00:17:42,311 --> 00:17:43,938 I saw it. 277 00:17:45,731 --> 00:17:47,066 You all right? 278 00:17:47,400 --> 00:17:48,734 Come on. 279 00:17:49,026 --> 00:17:51,279 All right. All right. Easy, easy, easy. 280 00:17:51,571 --> 00:17:53,114 Put your head down. 281 00:18:19,557 --> 00:18:21,100 Don't expect much. 282 00:18:22,268 --> 00:18:23,978 If he becomes agitated, 283 00:18:24,270 --> 00:18:25,980 call the aides. 284 00:18:38,451 --> 00:18:40,161 Jackson: Jack? 285 00:18:41,037 --> 00:18:42,580 It's us, Daniel. 286 00:18:42,913 --> 00:18:44,415 Can'tyou see us? 287 00:18:49,837 --> 00:18:50,546 I was just making sure 288 00:18:50,838 --> 00:18:54,842 you weren't figments of my... mind. 289 00:18:57,887 --> 00:18:59,221 They took away my glasses 290 00:18:59,513 --> 00:19:02,433 in case I broke the lenses and, uh, 291 00:19:03,351 --> 00:19:04,977 tried to, uh... 292 00:19:05,269 --> 00:19:06,729 Hurt myself. 293 00:19:10,232 --> 00:19:12,151 They treating you ok? 294 00:19:12,568 --> 00:19:13,903 Yeah. 295 00:19:30,252 --> 00:19:31,962 I'm sorry. 296 00:19:33,255 --> 00:19:34,715 For what? 297 00:19:35,257 --> 00:19:37,093 For being such a head case. 298 00:19:38,427 --> 00:19:40,721 It's not your fault, Daniel. 299 00:19:44,266 --> 00:19:44,850 Colonel O'Neill believes 300 00:19:45,142 --> 00:19:46,977 it has something to do with the limvris. 301 00:19:47,269 --> 00:19:48,372 You remember in that chamber 302 00:19:48,396 --> 00:19:51,148 you said you felt something brush by you? 303 00:19:51,440 --> 00:19:52,566 Yes. 304 00:19:57,488 --> 00:19:59,156 It was them. 305 00:19:59,532 --> 00:20:01,534 I know you don't believe me, 306 00:20:01,826 --> 00:20:03,202 buti feltthem. 307 00:20:13,546 --> 00:20:14,755 They heard me. 308 00:20:22,054 --> 00:20:23,514 They're coming. 309 00:20:30,938 --> 00:20:32,148 They're coming. 310 00:20:32,440 --> 00:20:34,275 Only your friends are here, Daniel Jackson. 311 00:20:34,567 --> 00:20:36,068 They're coming. 312 00:20:38,112 --> 00:20:39,989 I hear footsteps. 313 00:20:41,323 --> 00:20:42,658 Footste ps. 314 00:20:42,950 --> 00:20:45,745 Daniel, there are no footsteps! 315 00:20:46,036 --> 00:20:47,621 Stay with us. 316 00:20:50,458 --> 00:20:51,458 Footste ps! 317 00:21:17,359 --> 00:21:18,778 I told you. 318 00:21:19,528 --> 00:21:21,530 It's one of them. 319 00:21:22,281 --> 00:21:22,865 He's right th ere. 320 00:21:23,157 --> 00:21:26,660 There is no one at my side, Daniel Jackson. 321 00:21:32,333 --> 00:21:34,043 Yes, there is. 322 00:21:37,379 --> 00:21:39,298 Want to get the aides? 323 00:21:45,262 --> 00:21:46,305 Unh! 324 00:21:58,400 --> 00:21:59,720 Something just went inside Teal'c. 325 00:21:59,944 --> 00:22:01,320 You're hallucinating, 326 00:22:01,612 --> 00:22:02,612 Daniel. 327 00:22:02,655 --> 00:22:07,326 Don't just stand there! Get it out of him! Aah. 328 00:22:09,537 --> 00:22:11,121 Ghostly voice: You have delivered me 329 00:22:11,413 --> 00:22:14,250 to the vile Goa'uld so that I may destroy it. 330 00:22:14,542 --> 00:22:15,960 Ma'chello. 331 00:22:16,418 --> 00:22:17,711 Ok, let's raise the dose. 332 00:22:18,003 --> 00:22:20,422 5 mils at 333 00:22:25,761 --> 00:22:27,096 Ma'chello. 334 00:22:37,064 --> 00:22:38,732 God, I hate seeing him like that. 335 00:22:39,024 --> 00:22:40,568 Nothing worse than losing your mind 336 00:22:40,860 --> 00:22:42,278 and knowing it's happening. 337 00:22:42,570 --> 00:22:43,570 Unh! 338 00:22:45,406 --> 00:22:46,866 Infirmary! 339 00:22:47,408 --> 00:22:48,784 Unh! Uhh! 340 00:23:05,926 --> 00:23:10,222 Yes! Inventions to fightthe Goa'uld. 341 00:23:14,059 --> 00:23:14,560 Ma'chello. 342 00:23:14,852 --> 00:23:19,398 Yes! Yes! Inventions to fightthe Goa'uld. 343 00:23:41,295 --> 00:23:43,005 Dr. McKenzie! 344 00:23:45,507 --> 00:23:47,092 Dr. McKenzie! 345 00:23:56,644 --> 00:23:58,354 Teal'c's symbiote is dying. 346 00:23:58,646 --> 00:24:00,439 I can't explain why. 347 00:24:04,526 --> 00:24:05,611 Teal'c... 348 00:24:05,903 --> 00:24:09,657 What about that... Kel'no'reem thing? 349 00:24:13,160 --> 00:24:16,080 Is he having hallucinations like Dr. Jackson? 350 00:24:16,372 --> 00:24:16,705 No. 351 00:24:17,039 --> 00:24:18,279 His dopamine levels are normal. 352 00:24:18,457 --> 00:24:21,377 Besides, Daniel didn't have the same physical symptoms. 353 00:24:21,669 --> 00:24:23,796 They seem to be unrelated. 354 00:24:24,129 --> 00:24:27,091 What are we talking about, time—wise? 355 00:24:27,383 --> 00:24:30,886 Without another symbiote, a day, 2, maybe less. 356 00:24:31,178 --> 00:24:33,031 Even if we found another larval Goa'uld in time, 357 00:24:33,055 --> 00:24:36,183 there's no telling if it would survive either. 358 00:24:50,614 --> 00:24:52,366 McKenzie: Dr. Jackson. 359 00:24:56,328 --> 00:24:57,830 Just, uh... 360 00:24:58,122 --> 00:24:59,581 One second. 361 00:24:59,873 --> 00:25:02,960 Look, Daniel, it's time for your meds. 362 00:25:03,252 --> 00:25:04,837 Heh. Uh... 363 00:25:05,921 --> 00:25:07,673 I don't, uh... 364 00:25:08,173 --> 00:25:09,967 I don't need any more drugs. 365 00:25:10,259 --> 00:25:11,379 Whati need is to getthe ones 366 00:25:11,427 --> 00:25:13,470 you've got in my system out of my system. 367 00:25:13,762 --> 00:25:15,597 No, Daniel. You need rest. 368 00:25:15,889 --> 00:25:18,225 Heh, ithink I've rested enough. 369 00:25:18,600 --> 00:25:19,768 Heh. 370 00:25:21,353 --> 00:25:23,439 Justtell me one thing. 371 00:25:23,731 --> 00:25:24,940 Is Teal'c sick? 372 00:25:25,232 --> 00:25:26,232 Not that I'm aware of. 373 00:25:26,442 --> 00:25:28,527 I haven't been to the sgc. 374 00:25:32,114 --> 00:25:34,033 Dr. Jackson, I insist you calm yourself, 375 00:25:34,324 --> 00:25:36,452 otherwise I'll have to have you restrained 376 00:25:36,744 --> 00:25:37,828 and further sedated. 377 00:25:38,120 --> 00:25:39,455 Why are you so quick to jump 378 00:25:39,747 --> 00:25:41,331 to the conclusion I'm crazy... 379 00:25:41,623 --> 00:25:44,293 That I'm dangerous, I'm out of control? 380 00:25:47,629 --> 00:25:49,465 It's 'cause I'm kind of acting that way, 381 00:25:49,757 --> 00:25:51,133 aren't I? 382 00:25:53,635 --> 00:25:55,012 I just... 383 00:25:56,930 --> 00:25:58,474 I just need to get these drugs 384 00:25:58,766 --> 00:26:00,017 out of my system. 385 00:26:01,643 --> 00:26:02,644 Look... doctor, 386 00:26:02,936 --> 00:26:04,271 I know you probably hear this 387 00:26:04,563 --> 00:26:05,643 from patients all the time, 388 00:26:05,773 --> 00:26:06,356 but I think I'm cured. 389 00:26:06,648 --> 00:26:08,317 You're right, I hear it all the time. 390 00:26:08,609 --> 00:26:10,402 I'm afraid it doesn't work that way. 391 00:26:10,694 --> 00:26:11,403 You don't get well 392 00:26:11,695 --> 00:26:14,156 from something like this overnight. 393 00:26:14,448 --> 00:26:15,032 You do... 394 00:26:15,324 --> 00:26:17,493 If there were an alien organism inside you 395 00:26:17,785 --> 00:26:19,161 making you think that you were sick 396 00:26:19,453 --> 00:26:20,788 when you really weren't. 397 00:26:21,497 --> 00:26:22,497 Mm—hmm. 398 00:26:22,581 --> 00:26:23,999 And you, uh... 399 00:26:24,291 --> 00:26:25,918 Found this out how? 400 00:26:26,210 --> 00:26:27,669 Ma'ch ello told me. 401 00:26:27,961 --> 00:26:29,129 Ma'chello? 402 00:26:29,421 --> 00:26:33,300 He's an alien old man we met on p3c—599. 403 00:26:33,592 --> 00:26:34,259 Dr. Jackson, 404 00:26:34,551 --> 00:26:35,969 you haven't had any visitors. 405 00:26:36,261 --> 00:26:37,971 No, of course I haven't. 406 00:26:38,263 --> 00:26:40,015 You see, ma'chello is dead. 407 00:26:40,390 --> 00:26:40,891 Dead? 408 00:26:41,183 --> 00:26:45,229 Yet he told you that there was someone inside you 409 00:26:45,521 --> 00:26:48,607 making you appearcrazy? 410 00:26:52,861 --> 00:26:54,446 That's a good point. 411 00:26:54,738 --> 00:26:55,738 Iwouldn't, uh... 412 00:26:55,823 --> 00:26:58,492 I wouldn't buy that if I were you, either. 413 00:26:59,701 --> 00:27:01,912 Just do me one favor, ok? 414 00:27:03,122 --> 00:27:05,040 Contact th e sgc, 415 00:27:05,707 --> 00:27:08,210 find out if Teal'c is sick. 416 00:27:08,502 --> 00:27:09,920 If he is... 417 00:27:10,712 --> 00:27:14,133 Promise me you'll let me talk to Jack O'Neill. 418 00:27:27,563 --> 00:27:28,897 Dr. McKenzie seems to think 419 00:27:29,189 --> 00:27:31,984 there's some sort of change with Dr. Jackson. 420 00:27:32,276 --> 00:27:33,861 A change, sir? 421 00:27:34,153 --> 00:27:34,695 He's requesting 422 00:27:34,987 --> 00:27:37,531 that you come out there, colonel. 423 00:28:00,137 --> 00:28:01,597 Hey, Daniel. 424 00:28:06,768 --> 00:28:07,269 You don't, uh, 425 00:28:07,561 --> 00:28:09,688 you don't need to walk on eggshells anymore. 426 00:28:10,063 --> 00:28:11,690 I'm better. 427 00:28:12,900 --> 00:28:14,610 So I hear. 428 00:28:15,777 --> 00:28:19,239 Uh, it's not that I doubt you, 429 00:28:19,531 --> 00:28:20,574 but, um... 430 00:28:20,866 --> 00:28:23,493 Why do you think it happened all of a sudden? 431 00:28:23,785 --> 00:28:25,263 I don't completely understand it myself, 432 00:28:25,287 --> 00:28:27,080 but... I saw something 433 00:28:27,372 --> 00:28:29,458 come out of me and go into Teal'c. 434 00:28:30,042 --> 00:28:32,211 And then I heard ma'chello's voice. 435 00:28:32,502 --> 00:28:35,214 Uh... ma'chello? 436 00:28:35,505 --> 00:28:36,215 Just... 437 00:28:36,506 --> 00:28:37,633 Just hear me out. 438 00:28:37,925 --> 00:28:40,260 I'm guessing it wasn't actually ma'chello. 439 00:28:40,552 --> 00:28:42,512 It was probably some sort of technological 440 00:28:42,804 --> 00:28:43,804 or organic recording. 441 00:28:44,014 --> 00:28:45,074 And it said something about 442 00:28:45,098 --> 00:28:47,601 delivering ma'chello to the vile Goa'uld. 443 00:28:47,893 --> 00:28:49,353 Which made me startthinking. 444 00:28:49,645 --> 00:28:51,355 Maybe I had some sort of... 445 00:28:52,314 --> 00:28:55,192 Goa'uld—killing invention inside of me. 446 00:28:55,817 --> 00:28:58,195 One of ma'chello's inventions. 447 00:28:59,446 --> 00:29:01,698 And that's what made you... 448 00:29:02,032 --> 00:29:02,658 Nuts? 449 00:29:02,950 --> 00:29:04,052 Well, since I don't have a Goa'uld, 450 00:29:04,076 --> 00:29:05,327 a side effect of this invention 451 00:29:05,619 --> 00:29:08,372 must make normal people act like they're... 452 00:29:09,957 --> 00:29:11,625 Nuts. 453 00:29:11,917 --> 00:29:13,085 Schizophrenic. 454 00:29:14,836 --> 00:29:17,089 Look. Teal'c is sick, right? 455 00:29:17,923 --> 00:29:19,216 Right. 456 00:29:19,508 --> 00:29:21,760 Well, he does have a Goa'uld. 457 00:29:34,731 --> 00:29:36,400 Your dopamine levels are back to normal. 458 00:29:36,692 --> 00:29:38,694 I'mbackto normal. 459 00:29:38,986 --> 00:29:40,706 Ok. Let's say your concept about ma'chello's 460 00:29:40,988 --> 00:29:43,115 goa'uld—killing invention is right. 461 00:29:43,407 --> 00:29:45,784 Why did ittake so long to go into Teal'c? 462 00:29:46,410 --> 00:29:47,410 I don't know. 463 00:29:47,452 --> 00:29:49,705 Maybe it needed a close proximity 464 00:29:49,997 --> 00:29:51,707 to sense his Goa'uld larva. 465 00:29:54,876 --> 00:29:56,916 Look. I had a lot of time locked in that little room 466 00:29:57,129 --> 00:29:58,130 to think about this. 467 00:29:58,422 --> 00:29:59,464 It makes sense. 468 00:29:59,756 --> 00:30:01,383 Why am I back to normal, 469 00:30:01,883 --> 00:30:02,883 and coincidentally, 470 00:30:03,010 --> 00:30:04,136 hours after touching me, 471 00:30:04,428 --> 00:30:05,428 Teal'c is sick? 472 00:30:05,512 --> 00:30:06,792 All right. Why didn't I get sick 473 00:30:07,014 --> 00:30:08,324 when we were playing cards the other night 474 00:30:08,348 --> 00:30:08,807 and you were jumping all over me? 475 00:30:09,099 --> 00:30:11,139 Because lasti heard, you don't have a Goa'uld larva. 476 00:30:11,351 --> 00:30:12,511 All right, but, Daniel, look. 477 00:30:12,644 --> 00:30:13,663 We ran every test we have: 478 00:30:13,687 --> 00:30:16,481 M.r.i., cat—scan, x—rays, full blood work—up. 479 00:30:16,773 --> 00:30:19,735 There is nothing foreign in Teal'c or his symbiote. 480 00:30:20,027 --> 00:30:20,736 It's there. 481 00:30:21,028 --> 00:30:22,029 I know it. I saw it. 482 00:30:22,321 --> 00:30:24,364 Daniel, those bodies had only been there a month. 483 00:30:24,656 --> 00:30:26,241 Ma'chello's been dead for 6 months. 484 00:30:26,533 --> 00:30:27,653 How could he be responsible? 485 00:30:27,826 --> 00:30:29,411 What if he planted those killing devices 486 00:30:29,703 --> 00:30:31,496 there 6 months ago... 487 00:30:32,372 --> 00:30:33,832 Or a year ago? 488 00:30:34,708 --> 00:30:37,961 And the limvris walk into their meeting and—... 489 00:30:38,253 --> 00:30:39,253 Like a land mine. 490 00:30:39,379 --> 00:30:40,839 Jackson: Yes. 491 00:30:42,883 --> 00:30:44,963 World—war—I mines are still going off in France today 492 00:30:45,052 --> 00:30:46,762 even though the soldiers that planted them 493 00:30:47,054 --> 00:30:48,054 are long since dead. 494 00:30:48,138 --> 00:30:50,018 You think that ma'chello made this thing, right? 495 00:30:50,265 --> 00:30:51,265 Right. We crated up 496 00:30:51,433 --> 00:30:52,833 everything in ma'chello's laboratory 497 00:30:53,060 --> 00:30:54,700 to area 51, and it's all in our data base. 498 00:30:54,895 --> 00:30:56,229 Let's see if we can find something 499 00:30:56,521 --> 00:30:57,521 that looks familiar. 500 00:31:08,950 --> 00:31:09,950 Rightthere. 501 00:31:09,993 --> 00:31:11,244 Rightthere. Back it up. 502 00:31:13,288 --> 00:31:15,499 I picked that up in the limvris chamber. 503 00:31:16,458 --> 00:31:19,586 Fraiser: Why did he make so many page—turning devices? 504 00:31:20,504 --> 00:31:22,381 Could be our land mine. 505 00:31:28,845 --> 00:31:32,766 On the right is the p.T.D. From the limvris, 506 00:31:33,058 --> 00:31:34,810 and the one on the left is from area 51. 507 00:31:35,102 --> 00:31:37,022 They look exactly like the one we found on argos. 508 00:31:37,104 --> 00:31:39,689 The limvris probably thought it was one of their own. 509 00:31:39,981 --> 00:31:41,221 It's a good way to hide a mine. 510 00:31:41,316 --> 00:31:44,820 Yeah. Question is, how do we set it off? 511 00:31:48,240 --> 00:31:49,449 No. Ok. 512 00:31:49,741 --> 00:31:51,243 Um, let's see what happens 513 00:31:51,535 --> 00:31:53,245 when we use it on the tablet. 514 00:32:04,172 --> 00:32:06,383 Fraiser: There they are. 515 00:32:07,008 --> 00:32:09,678 I am counting 5—... 516 00:32:09,970 --> 00:32:11,513 So if all p.T.D.S are the same, 517 00:32:11,805 --> 00:32:12,848 we're looking at about 518 00:32:13,140 --> 00:32:14,850 that explains how I got infected. 519 00:32:15,142 --> 00:32:16,142 There were 9 limvris. 520 00:32:16,309 --> 00:32:17,509 When you activated the device, 521 00:32:17,561 --> 00:32:19,187 the last one went into you. 522 00:32:19,479 --> 00:32:22,065 Ok, let's try and immobilize one 523 00:32:22,357 --> 00:32:25,026 and put it under the scope. 524 00:32:31,241 --> 00:32:32,409 The gloves are breached! 525 00:32:33,952 --> 00:32:34,953 Whoa! 526 00:32:36,037 --> 00:32:37,122 Whoa! Whoa, whoa. Uhh! 527 00:32:37,414 --> 00:32:41,543 General Hammond to b—hazmat observation right away. 528 00:32:44,504 --> 00:32:45,964 Yaa! Gahh! 529 00:32:47,090 --> 00:32:48,300 No! 530 00:32:58,059 --> 00:32:59,311 Great. 531 00:33:04,316 --> 00:33:06,318 We have a breach. 532 00:33:06,610 --> 00:33:07,610 Is there any chance 533 00:33:07,736 --> 00:33:09,362 of further contamination to the base? 534 00:33:09,654 --> 00:33:11,174 Judging by what happened with Daniel, sir, 535 00:33:11,198 --> 00:33:13,950 as long as we stay in here and we don't go near anybody else, 536 00:33:14,242 --> 00:33:16,286 the base is probably secure. 537 00:33:17,746 --> 00:33:22,459 Dr. Warn er to b—hazmat 3 observation stat. 538 00:33:23,502 --> 00:33:26,087 Containment team to b—hazmat 3 539 00:33:26,379 --> 00:33:27,923 for containment integrity scan. 540 00:33:28,215 --> 00:33:31,092 There has to be an answer in this tablet. 541 00:33:34,095 --> 00:33:36,139 Is there anything we can do from in here? 542 00:33:36,431 --> 00:33:37,474 Nothing, colonel. 543 00:33:37,766 --> 00:33:39,226 All the specimens are inside us. 544 00:33:39,518 --> 00:33:42,896 And since we're infected by multiple organisms, 545 00:33:43,188 --> 00:33:47,108 we can expect our symptoms to be rapidly acute. 546 00:33:47,400 --> 00:33:49,819 O'Neill: I'd like to apologize in advance 547 00:33:50,111 --> 00:33:51,947 for anything I may say or do 548 00:33:52,239 --> 00:33:54,366 that could be construed as offensive, 549 00:33:54,658 --> 00:33:57,118 as I slowly go nuts! 550 00:33:57,410 --> 00:33:59,329 Likewise, colonel. 551 00:34:03,959 --> 00:34:05,085 Colonel? 552 00:34:07,921 --> 00:34:09,089 Janet? 553 00:34:10,090 --> 00:34:11,132 Carter? 554 00:34:13,468 --> 00:34:14,628 Carter, voice distorted: Sir, 555 00:34:14,844 --> 00:34:16,388 there's nothing wrong with me. 556 00:34:16,680 --> 00:34:18,682 Sam, you've got 4 of those things in you. 557 00:34:18,974 --> 00:34:20,934 Well, I know that, buti feel fine. 558 00:34:21,226 --> 00:34:23,979 You're not seeing or hearing any of this stuff? 559 00:34:24,271 --> 00:34:26,815 No. Sir, I feel completely normal. 560 00:34:27,107 --> 00:34:29,067 Somehow I must be immune. 561 00:34:34,447 --> 00:34:36,658 Dr. Fraiser, what can I do to help? 562 00:34:36,950 --> 00:34:39,411 Uh, not much, I'm afraid. 563 00:34:39,703 --> 00:34:41,621 Doctor, there's nothing wrong with me. 564 00:34:41,913 --> 00:34:45,000 Sir, I'd like Dr. Warner to take some tests, 565 00:34:45,292 --> 00:34:46,001 try to figure out why. 566 00:34:46,293 --> 00:34:47,877 I'm afraid that's not possible. 567 00:34:48,169 --> 00:34:49,272 That would risk another person 568 00:34:49,296 --> 00:34:52,090 being contaminated, if notthe entire base. 569 00:34:55,552 --> 00:34:56,872 Sir, those organisms left my body. 570 00:34:57,095 --> 00:34:58,722 I might be immune. I may be the only one 571 00:34:59,014 --> 00:35:00,334 who can go in there and help them. 572 00:35:00,599 --> 00:35:01,975 We don't know that, Dr. Jackson. 573 00:35:02,267 --> 00:35:04,144 I can't let you risk it. 574 00:35:05,145 --> 00:35:06,980 Dr. Warner will stay here. 575 00:35:07,272 --> 00:35:09,274 We'll get whoever else you think can help, 576 00:35:09,566 --> 00:35:12,277 but you're gonna have to figure it out in there. 577 00:35:12,569 --> 00:35:14,237 I understand, sir. 578 00:35:16,406 --> 00:35:17,741 Whoa. 579 00:35:20,160 --> 00:35:22,037 Uhh! I think I spoke too soon. 580 00:35:22,329 --> 00:35:22,954 What's wrong? 581 00:35:23,246 --> 00:35:25,999 Oh, god. Something's happening. 582 00:35:52,359 --> 00:35:54,027 Ithinkthey're dead. 583 00:35:54,319 --> 00:35:56,905 Daniel, I could've sworn I heard—... 584 00:35:57,197 --> 00:35:59,074 Ma'chello? Yes. 585 00:35:59,366 --> 00:36:01,993 He said my Goa'uld captor is dead, 586 00:36:02,285 --> 00:36:04,245 but I don't have a Goa'uld. 587 00:36:05,246 --> 00:36:06,665 You did. 588 00:36:07,916 --> 00:36:09,584 That has to be it. 589 00:36:09,876 --> 00:36:12,087 Janet said that when a Goa'uld dies, 590 00:36:12,379 --> 00:36:13,379 it dissolves into a host 591 00:36:13,463 --> 00:36:14,823 and leaves a unique protein marker. 592 00:36:14,881 --> 00:36:16,359 So these Goa'uld killing inventions died 593 00:36:16,383 --> 00:36:19,010 because they detected a protein marker? 594 00:36:19,302 --> 00:36:21,096 That doesn't make any sense. 595 00:36:21,388 --> 00:36:22,388 Why isn't Jack immune? 596 00:36:22,597 --> 00:36:24,683 He should have some sort of protein marker left over 597 00:36:24,974 --> 00:36:25,642 from hathor's Goa'uld. 598 00:36:25,934 --> 00:36:29,354 No. No that's Goa'uld left colonel O'Neill's body 599 00:36:29,646 --> 00:36:32,399 and died before it had a chance to take over. 600 00:36:34,109 --> 00:36:36,486 Janet, can you hear me? 601 00:36:38,029 --> 00:36:41,074 Can we extract my blood and inject it 602 00:36:41,366 --> 00:36:42,566 into everyone that's infected? 603 00:36:42,826 --> 00:36:44,119 No. Your blood types don't match. 604 00:36:44,411 --> 00:36:45,638 You'd have to separate the protein 605 00:36:45,662 --> 00:36:46,871 from the rest of the blood. 606 00:36:47,163 --> 00:36:47,747 Ok. How do I do that? 607 00:36:48,039 --> 00:36:49,809 You don't have the necessary equipment in there. 608 00:36:49,833 --> 00:36:52,168 Even if you did, it would take weeks. 609 00:36:52,460 --> 00:36:54,129 Come on. There's gotta be a way. 610 00:36:54,421 --> 00:36:55,463 We've got all this stuff. 611 00:36:55,755 --> 00:36:56,339 I'm sorry, but you need 612 00:36:56,631 --> 00:36:58,341 to use high—pressure liquid chromatography 613 00:36:58,633 --> 00:37:01,344 to separate and isolate the protein factor 614 00:37:01,636 --> 00:37:02,220 from the rest of the blood. 615 00:37:02,512 --> 00:37:04,889 That would yield 30 to 40 proteins. 616 00:37:05,181 --> 00:37:07,221 Then you'd have to test each one of them to find—... 617 00:37:07,434 --> 00:37:09,602 Ok! I get the point. 618 00:37:10,103 --> 00:37:11,354 Centrifuge. 619 00:37:12,605 --> 00:37:13,940 What? 620 00:37:14,441 --> 00:37:16,443 What about the centrifuge? 621 00:37:16,735 --> 00:37:21,781 Put as much blood as possible in centrifuge. 622 00:37:43,094 --> 00:37:45,263 You're wasting your time, major. 623 00:38:04,365 --> 00:38:05,365 Now what? 624 00:38:05,492 --> 00:38:07,202 It's too hot! It's too hot! 625 00:38:07,494 --> 00:38:08,870 They're trying to suffocate us! 626 00:38:09,162 --> 00:38:10,497 Carter: Janet! 627 00:38:12,373 --> 00:38:13,373 No! 628 00:38:13,500 --> 00:38:14,500 You're a Goa'uld! 629 00:38:14,709 --> 00:38:15,335 Stay away! 630 00:38:15,627 --> 00:38:17,086 I'm not a Goa'uld. 631 00:38:17,378 --> 00:38:19,297 Janet, it's me, Sam. 632 00:38:22,467 --> 00:38:24,385 I'm your friend. 633 00:38:28,223 --> 00:38:33,269 Putthetesttube in the centrifuge. 634 00:38:52,539 --> 00:38:53,248 Janet. 635 00:38:53,540 --> 00:38:54,582 Get back with me here. 636 00:38:54,874 --> 00:38:57,418 We're trying to separate that protein from my blood, 637 00:38:57,710 --> 00:38:58,253 remember? 638 00:38:58,545 --> 00:38:59,705 The centrifuge just finished. 639 00:38:59,879 --> 00:39:00,338 Now what? 640 00:39:00,630 --> 00:39:01,649 Dr. Warner: Major, you're wasting your time. 641 00:39:01,673 --> 00:39:02,993 If she thinks there's another way, 642 00:39:03,258 --> 00:39:03,758 she's not in her right mind. 643 00:39:04,050 --> 00:39:06,678 There's only one way to separate that protein. 644 00:39:07,428 --> 00:39:08,429 You don't need to. 645 00:39:08,721 --> 00:39:12,809 Just need to separate red blood cells. 646 00:39:13,935 --> 00:39:15,270 What? What's she talking about? 647 00:39:15,562 --> 00:39:17,730 I see where you're going. I see where you're going! 648 00:39:18,022 --> 00:39:20,066 Don't even try to separate the proteins. 649 00:39:20,358 --> 00:39:22,318 Just separate the rejectable parts 650 00:39:22,610 --> 00:39:24,362 and give them all the rest. 651 00:39:25,446 --> 00:39:25,780 What? 652 00:39:26,072 --> 00:39:29,242 The part that makes blood types incompatible 653 00:39:29,534 --> 00:39:30,553 is just the red blood cells 654 00:39:30,577 --> 00:39:31,077 and a fewthings in the plasma. 655 00:39:31,369 --> 00:39:34,289 If we can getthose out, the rest should be safe. 656 00:39:35,456 --> 00:39:36,875 Quick—freeze. 657 00:39:37,917 --> 00:39:39,502 Quick—freeze? 658 00:39:43,339 --> 00:39:45,133 Major, look in the freezer over there. 659 00:39:45,425 --> 00:39:46,801 See if there's any dry ice. 660 00:39:49,512 --> 00:39:50,847 Yeah, there's aton of it. 661 00:39:51,139 --> 00:39:51,389 Good, 662 00:39:51,681 --> 00:39:54,642 now follow my directions very carefully. 663 00:40:03,484 --> 00:40:04,193 Looks good. 664 00:40:04,485 --> 00:40:05,820 Pick your first patient. 665 00:40:08,990 --> 00:40:10,742 This was your idea. 666 00:40:11,200 --> 00:40:12,785 You wanna be first? 667 00:40:37,268 --> 00:40:38,603 You look terrible. 668 00:40:38,895 --> 00:40:39,354 Thank you, sir. 669 00:40:39,646 --> 00:40:42,649 I need to give you a shot. Will you let me do that? 670 00:40:52,158 --> 00:40:53,451 Janet? 671 00:40:53,993 --> 00:40:55,370 Uh, I'm hearing... 672 00:40:55,662 --> 00:40:56,788 You're hearing ma'chello? 673 00:40:57,080 --> 00:40:58,080 Yeah. 674 00:40:58,289 --> 00:40:59,415 Uhh! 675 00:41:38,913 --> 00:41:42,417 Well, I don't know if this is going to work. 676 00:41:42,709 --> 00:41:43,376 He'll have the marker, 677 00:41:43,668 --> 00:41:45,211 but he'll still have a Goa'uld larva. 678 00:41:45,503 --> 00:41:49,507 Depends on how smart ma'chello made the little beggars. 679 00:42:19,287 --> 00:42:20,580 Ma'chello.