1 00:00:26,068 --> 00:00:27,486 O'Neill: You know, that u.A.V. Needs 2 00:00:27,778 --> 00:00:29,363 a swift kick in the c.P.U. 3 00:00:29,655 --> 00:00:32,157 Its aerial camera showed some sort of camp. 4 00:00:32,449 --> 00:00:34,034 (Explosion) 5 00:00:34,743 --> 00:00:36,537 That was weapons' fire. 6 00:00:37,788 --> 00:00:40,499 Clearly a staff weapon blast. 7 00:00:41,959 --> 00:00:43,669 (Weapon fire) 8 00:01:10,779 --> 00:01:12,781 It's an sg team, sir. 9 00:01:13,073 --> 00:01:14,616 Can't make out their unit number—... 10 00:01:14,908 --> 00:01:16,994 They're pinned down. 11 00:01:19,830 --> 00:01:20,830 (Man shouts command) 12 00:01:20,998 --> 00:01:22,833 They are not returning fire. 13 00:01:23,125 --> 00:01:24,126 Out of ammo? 14 00:01:24,835 --> 00:01:26,044 Maybe. 15 00:01:26,336 --> 00:01:29,089 They're not supposed to be here at all. 16 00:01:29,381 --> 00:01:30,007 56—11? 17 00:01:30,299 --> 00:01:33,844 They were declared Mia 8 months ago on p89 534. 18 00:01:34,136 --> 00:01:35,154 What would they be doing here? 19 00:01:35,178 --> 00:01:37,639 Whoever they may be, they are about to die. 20 00:01:38,515 --> 00:01:40,851 (Turns on radio) Unidentified Sierra Gulf unit, 21 00:01:41,143 --> 00:01:42,894 this is Sierra gulf—1. 22 00:01:43,186 --> 00:01:43,770 We're on your 6, 23 00:01:44,062 --> 00:01:46,773 standing by to offer fire support. Over. 24 00:01:47,608 --> 00:01:49,651 (Firing continues) 25 00:01:50,193 --> 00:01:51,193 Sierra Gulf unit, 26 00:01:51,320 --> 00:01:53,447 your position is about to be overrun. 27 00:01:53,739 --> 00:01:54,239 Over. 28 00:01:54,531 --> 00:01:57,034 (Men speaking indistinctly) 29 00:01:57,326 --> 00:02:00,078 All right. They're either on a different frequency, 30 00:02:00,370 --> 00:02:01,997 or they don't have come. 31 00:02:02,289 --> 00:02:04,041 R—v at the tree line. 32 00:02:04,333 --> 00:02:05,876 Move now. 33 00:02:26,271 --> 00:02:28,774 Pull out! Cover your 6! 34 00:02:29,232 --> 00:02:31,151 Identify yourself! 35 00:02:31,693 --> 00:02:34,071 Colonel Jack O'Neill, sg—I. 36 00:02:34,363 --> 00:02:35,572 Which quadrant? 37 00:02:35,864 --> 00:02:37,157 (Whispers) What? 38 00:02:39,242 --> 00:02:41,203 Get out of there! 39 00:02:41,995 --> 00:02:43,747 Take them out! 40 00:05:09,518 --> 00:05:11,311 Everybody ok? 41 00:05:12,562 --> 00:05:14,272 Headach e. Bad headache. 42 00:05:14,564 --> 00:05:16,483 (Men saying commands in distance) 43 00:05:21,071 --> 00:05:22,614 I thought I got shot. 44 00:05:23,615 --> 00:05:25,325 So it would seem. 45 00:05:29,538 --> 00:05:32,332 Must be some kind of stun weapons. 46 00:05:32,624 --> 00:05:35,001 Looked like mp—ss to me. 47 00:05:39,422 --> 00:05:42,509 Well... all I can say is... 48 00:05:43,051 --> 00:05:45,095 (Pistol is cocked) 49 00:05:48,431 --> 00:05:49,724 Hello. 50 00:05:50,016 --> 00:05:52,769 Boy, are you guys going to get it. 51 00:05:54,312 --> 00:05:56,356 Get what from whom? 52 00:05:57,691 --> 00:05:59,276 You can't talk. 53 00:05:59,568 --> 00:06:00,277 Why not? 54 00:06:00,569 --> 00:06:01,987 Because you're dead. 55 00:06:05,657 --> 00:06:06,992 Dead? 56 00:06:07,367 --> 00:06:08,367 Pretending not to be dead 57 00:06:08,577 --> 00:06:10,787 will just get you into more trouble. 58 00:06:11,079 --> 00:06:12,622 More trouble than death? 59 00:06:12,914 --> 00:06:14,708 Come on, colonel, you know better. 60 00:06:15,000 --> 00:06:16,877 Stop breaking the rules. 61 00:06:17,377 --> 00:06:18,545 Sorry. 62 00:06:19,588 --> 00:06:20,589 Who's in charge here? 63 00:06:20,881 --> 00:06:22,549 Casualties don't ask questions. 64 00:06:22,841 --> 00:06:27,178 Carter: Uh, what rules are we talking about, exactly? 65 00:06:30,265 --> 00:06:32,309 I said... stop! 66 00:06:32,601 --> 00:06:33,881 We're just trying to understand, 67 00:06:34,144 --> 00:06:35,353 if we're supposed to be dead, 68 00:06:35,645 --> 00:06:37,397 how are you supposed to kill us again? 69 00:06:37,689 --> 00:06:40,400 You want to find out, 70 00:06:42,819 --> 00:06:43,904 "4—eyes"? 71 00:06:44,195 --> 00:06:45,655 Easy, big fella. 72 00:06:48,491 --> 00:06:50,368 Just... play dead. 73 00:06:50,660 --> 00:06:52,078 Indeed. 74 00:06:56,124 --> 00:06:59,002 (Man shouts command in distance) 75 00:06:59,586 --> 00:07:01,087 The captain's waiting for you. 76 00:07:01,379 --> 00:07:02,714 Follow me. 77 00:07:10,680 --> 00:07:13,266 Anyone notice the patch? 78 00:07:13,558 --> 00:07:14,558 Sg—x. 79 00:07:15,268 --> 00:07:17,145 There is no sg—x, O'Neill. 80 00:07:17,437 --> 00:07:19,564 Not under Hammond's command, no. 81 00:07:19,856 --> 00:07:21,066 H ey! 82 00:07:21,524 --> 00:07:23,485 I said, follow me. 83 00:07:23,777 --> 00:07:25,487 (Men speaking indistinctly) 84 00:07:36,957 --> 00:07:37,957 Sergeant. Yes, sir. 85 00:07:38,083 --> 00:07:41,628 Take 10 men and go to the West Side. Set up the perimeter. 86 00:07:41,920 --> 00:07:43,338 Yes, sir... 87 00:07:43,630 --> 00:07:45,465 (Soldiers chanting) 88 00:07:50,553 --> 00:07:52,055 O'Neill: Hey, guys. 89 00:07:52,347 --> 00:07:53,587 They are no more than children. 90 00:07:53,723 --> 00:07:54,923 Playing some kind of war game, 91 00:07:55,183 --> 00:07:56,393 by the looks of things. 92 00:07:56,685 --> 00:07:57,727 Who do you think they are? 93 00:07:58,019 --> 00:07:59,896 N.i.d.? Colonel mayborn e? 94 00:08:00,188 --> 00:08:02,482 Iwouldn't put it past him. 95 00:08:11,449 --> 00:08:14,494 Sg—I, reporting as ordered, sir! 96 00:08:18,039 --> 00:08:21,501 You are all casualties until 1400 hours. 97 00:08:22,210 --> 00:08:25,797 Would that be daylight savings or standard? 98 00:08:27,007 --> 00:08:28,174 You may not speak, 99 00:08:28,466 --> 00:08:33,013 except to answer direct question by the evaluating officer. 100 00:08:37,600 --> 00:08:39,519 Is that clear?! 101 00:08:43,773 --> 00:08:47,235 Is this the way you behave in your quadrant, mister? 102 00:08:48,319 --> 00:08:51,448 I think colonel is the proper way 103 00:08:51,740 --> 00:08:53,825 of addressing me, captain. 104 00:08:54,117 --> 00:08:55,702 No rank is above strict adherence 105 00:08:55,994 --> 00:08:57,537 to the rules of engagement—... 106 00:08:57,829 --> 00:08:59,581 Rule 2, article 4. 107 00:08:59,873 --> 00:09:03,251 Unauthorized forces shall be shot on sight. 108 00:09:03,626 --> 00:09:04,626 You were unauthorized. 109 00:09:04,753 --> 00:09:05,993 In fact, you ruined our ambush. 110 00:09:06,087 --> 00:09:07,756 Nearly half the enemy team got away! 111 00:09:08,048 --> 00:09:08,465 Carter, 112 00:09:08,757 --> 00:09:11,176 I've never been real big on regs. 113 00:09:11,468 --> 00:09:13,219 Is this familiar to you? 114 00:09:13,511 --> 00:09:14,012 No, sir. 115 00:09:14,304 --> 00:09:16,306 They are familiar to me. 116 00:09:17,474 --> 00:09:19,267 Kel vak Jaffa. 117 00:09:24,105 --> 00:09:25,482 You're not from d-quadrant. 118 00:09:25,774 --> 00:09:26,441 We are not. 119 00:09:26,733 --> 00:09:28,818 You came through the chappa'ai. 120 00:09:29,110 --> 00:09:30,487 This is a challenge. 121 00:09:30,779 --> 00:09:32,489 The chappa'ai? 122 00:09:36,701 --> 00:09:39,329 He meant the Stargate, sir. 123 00:09:41,331 --> 00:09:42,457 Stargate. 124 00:09:42,749 --> 00:09:44,042 Of course. 125 00:09:44,334 --> 00:09:47,504 We've been so long without challenges. 126 00:09:47,796 --> 00:09:50,131 I am sorry, master Jaffa. 127 00:09:50,465 --> 00:09:53,051 I have revealed myself and failed. 128 00:09:55,386 --> 00:09:58,807 You must execute me for the remainder of the day. 129 00:10:00,016 --> 00:10:02,602 You must execute me as well. 130 00:10:17,992 --> 00:10:19,202 Master Teal'c... 131 00:10:19,494 --> 00:10:20,494 (Weapon hums) 132 00:10:20,537 --> 00:10:22,622 Might I suggest we... 133 00:10:23,164 --> 00:10:24,749 Spare them this time? 134 00:10:26,709 --> 00:10:28,419 Very well... 135 00:10:28,962 --> 00:10:30,255 Underling. 136 00:10:32,715 --> 00:10:34,801 Captain, your full name and rank. 137 00:10:35,718 --> 00:10:37,971 My earth name is captain Kyle Rogers—... 138 00:10:38,263 --> 00:10:40,640 Acting quadrant—a commander, sir! 139 00:10:41,724 --> 00:10:43,017 Your earth name? 140 00:10:43,309 --> 00:10:44,589 Your standing orders given to you 141 00:10:44,853 --> 00:10:46,187 by your previous Jaffa master. 142 00:10:46,479 --> 00:10:47,897 To practice the exercises of battle 143 00:10:48,189 --> 00:10:49,858 according to the rules of engagement 144 00:10:50,150 --> 00:10:52,485 until the return of our lord apophis! 145 00:10:54,737 --> 00:10:55,029 Really? 146 00:10:55,321 --> 00:10:57,740 When we are ready for the final challenge, 147 00:10:58,032 --> 00:10:58,658 he will come. 148 00:10:58,950 --> 00:11:00,785 Don't hold your breath. 149 00:11:01,119 --> 00:11:02,620 We will be ready. 150 00:11:03,288 --> 00:11:04,998 You're training to serve apophis, 151 00:11:05,290 --> 00:11:07,375 wearing sg uniforms? 152 00:11:08,751 --> 00:11:09,751 To know the enemy. 153 00:11:09,878 --> 00:11:11,337 Quadrant—a has spared no detail. 154 00:11:11,629 --> 00:11:14,757 We've studied long and hard and know much. 155 00:11:15,049 --> 00:11:17,468 About earth? Oh, yes. 156 00:11:18,178 --> 00:11:21,598 Corn and cotton are indigenous to North America. 157 00:11:21,890 --> 00:11:22,599 And that information 158 00:11:22,891 --> 00:11:24,434 could save your life one day. 159 00:11:24,726 --> 00:11:25,894 So you see, master Teal'c, 160 00:11:26,186 --> 00:11:28,605 my mistake will not happen again. 161 00:11:28,897 --> 00:11:31,399 I am ready to infiltrate the tau'ri at your command. 162 00:11:31,691 --> 00:11:35,445 That time has not yet come, captain Rogers. 163 00:11:35,737 --> 00:11:37,322 Daniel: So... 164 00:11:38,114 --> 00:11:40,825 If you're pretending to be... 165 00:11:42,493 --> 00:11:44,037 Who were those Jaffa attacking you? 166 00:11:44,329 --> 00:11:45,889 They were led by my secon d—in—comman d, 167 00:11:46,164 --> 00:11:49,709 captain Nelson, as part of the daily exercise. 168 00:11:50,001 --> 00:11:51,601 We have keptthe Jaffa encampment separate 169 00:11:51,836 --> 00:11:54,631 so that we may better practice our earth behavior. 170 00:11:54,923 --> 00:11:55,963 Shall I have him sent for? 171 00:11:56,216 --> 00:11:58,551 No. I don'tthink that'll be necessary. 172 00:11:58,843 --> 00:12:01,971 Send for him. Yes! Send for him. 173 00:12:06,100 --> 00:12:07,644 How else may I serve? 174 00:12:07,936 --> 00:12:09,646 We'd like our weapons back, 175 00:12:09,938 --> 00:12:11,773 the ones we came with. 176 00:12:12,148 --> 00:12:13,650 They were stored in the armory tent, 177 00:12:13,942 --> 00:12:16,319 at the conclusion of this morning's war game. 178 00:12:16,611 --> 00:12:17,737 Take us to them. 179 00:12:18,238 --> 00:12:19,656 As you wish. 180 00:12:23,826 --> 00:12:25,328 Man: I, 2, 3, 4! 181 00:12:25,620 --> 00:12:27,747 (Men saying commands) 182 00:12:31,834 --> 00:12:35,713 Carter: Colonel, none of them have symbiote patches. 183 00:12:36,547 --> 00:12:37,674 I noticed that. 184 00:12:37,966 --> 00:12:39,846 Before apophis requested asylum from the tau'ri, 185 00:12:39,968 --> 00:12:42,220 there were but a handful of loyal Jaffa 186 00:12:42,512 --> 00:12:43,513 remaining in his service. 187 00:12:43,805 --> 00:12:45,682 And so he drafted ordinary humans? 188 00:12:45,974 --> 00:12:47,494 It is common practice among the Goa'uld 189 00:12:47,725 --> 00:12:49,894 to use humans as fodder during battle, 190 00:12:50,186 --> 00:12:52,855 especially when facing defeat. 191 00:13:11,541 --> 00:13:14,002 All right, captain, we can handle it from here. 192 00:13:14,294 --> 00:13:16,170 I can assist you. 193 00:13:18,256 --> 00:13:19,799 Sh El'kek! 194 00:13:20,508 --> 00:13:22,093 Yes, master. 195 00:13:23,011 --> 00:13:24,053 So, Teal'c... 196 00:13:24,345 --> 00:13:26,723 How do you know about these rules of engagement? 197 00:13:27,015 --> 00:13:27,724 They are the code of battle 198 00:13:28,016 --> 00:13:29,809 during ayoung Jaffa's training, 199 00:13:30,143 --> 00:13:31,811 spoken by apophis himself. 200 00:13:32,103 --> 00:13:33,813 Teal'c, what about these? 201 00:13:35,315 --> 00:13:36,774 They are intar. 202 00:13:37,066 --> 00:13:38,818 Short for... 203 00:13:39,235 --> 00:13:40,695 Intar. 204 00:13:41,821 --> 00:13:44,115 They are used for training and only meant to stun. 205 00:13:44,407 --> 00:13:47,076 They can be identified by this crystal. 206 00:13:47,368 --> 00:13:48,762 They can take the form of any weapon. 207 00:13:48,786 --> 00:13:52,665 Well, I got our g.D.O.'S, but my mp—5's still missing. 208 00:13:52,957 --> 00:13:54,584 As is my staff weapon. 209 00:13:55,418 --> 00:13:57,754 Teal'c, I want everyone in one place 210 00:13:58,046 --> 00:14:01,257 justto make sure. Can you handle that? 211 00:14:02,050 --> 00:14:03,259 I can. 212 00:14:03,926 --> 00:14:05,595 You two keep looking. 213 00:14:12,935 --> 00:14:14,854 Captain Rogers. 214 00:14:16,689 --> 00:14:19,150 Where are the weapons with which we arrived? 215 00:14:19,442 --> 00:14:21,944 They were returned to the armory tent, of course. 216 00:14:25,698 --> 00:14:27,575 Do you possess avocume? 217 00:14:27,950 --> 00:14:30,453 Yes, sir. Use it. 218 00:14:30,912 --> 00:14:32,163 Yes, master Teal'c. 219 00:14:40,463 --> 00:14:42,799 What did you tell him to do? 220 00:14:43,091 --> 00:14:44,811 I instructed him to use atraining instrument 221 00:14:45,093 --> 00:14:46,844 to assemble his men for inspection. 222 00:14:47,136 --> 00:14:49,931 It may serve to emphasize our authority. 223 00:15:11,077 --> 00:15:12,412 Whoa. 224 00:15:12,995 --> 00:15:16,833 Warriors of apophis, assemble before me and listen 225 00:15:17,125 --> 00:15:19,627 to he that possesses the vocume. 226 00:15:20,670 --> 00:15:21,879 Carter: Sir? 227 00:15:22,171 --> 00:15:25,174 Justa huge honking apophis, major. 228 00:15:25,675 --> 00:15:27,927 Nothing to worry about. 229 00:15:37,228 --> 00:15:40,523 The warrior before you speaks in my name. 230 00:15:40,815 --> 00:15:42,525 Heed his words. 231 00:15:47,029 --> 00:15:51,951 I would be honored if you would inspect my warriors, master. 232 00:15:53,369 --> 00:15:54,871 Company! 233 00:15:58,082 --> 00:16:00,960 Ready weapons for inspection. 234 00:16:09,635 --> 00:16:12,972 You do yourself proud, captain Rogers. 235 00:16:24,650 --> 00:16:26,402 Master Teal'c. 236 00:16:29,655 --> 00:16:32,200 This is my second in command, novar. 237 00:16:32,492 --> 00:16:35,828 For the games, he leads the side of the Jaffa warriors, 238 00:16:36,120 --> 00:16:37,830 but his earth name is captain Nelson. 239 00:16:38,122 --> 00:16:40,917 Most of my warriors are engaged in the day's battle, master. 240 00:16:41,209 --> 00:16:44,378 I will relay your words to them after the battle. 241 00:16:44,837 --> 00:16:46,631 O'Neill: Master Teal'c. 242 00:16:46,923 --> 00:16:48,174 If I may? 243 00:16:52,929 --> 00:16:55,223 Teal'c: This is colonel O'Neill. 244 00:16:55,515 --> 00:16:58,017 He is much loved by apophis. 245 00:17:02,230 --> 00:17:04,524 You may address the warriors. 246 00:17:04,815 --> 00:17:05,959 Apophis wanted me to tell you 247 00:17:05,983 --> 00:17:07,902 that you've all been doing a wonderful job. 248 00:17:08,194 --> 00:17:11,113 He couldn't ask for more. Well done. 249 00:17:12,823 --> 00:17:14,700 But he also wanted me to tell you that 250 00:17:14,992 --> 00:17:17,787 the whole invasion of the tau'ri idea 251 00:17:18,079 --> 00:17:20,498 has been canceled due to... 252 00:17:21,749 --> 00:17:23,334 Rain. Ahem. 253 00:17:25,127 --> 00:17:26,170 O'Neill: So. 254 00:17:26,462 --> 00:17:30,383 The war games are officially over as of right... 255 00:17:31,551 --> 00:17:32,843 Now. 256 00:17:35,638 --> 00:17:37,807 You can all go home. 257 00:17:38,140 --> 00:17:39,392 Sir? 258 00:17:45,231 --> 00:17:46,649 It's over, Nelson. 259 00:17:46,941 --> 00:17:49,443 Go tell your buddies to quit fighting. 260 00:17:53,155 --> 00:17:54,235 You speak more like atau'ri 261 00:17:54,282 --> 00:17:56,284 than a warrior of apophis. 262 00:17:56,576 --> 00:17:57,118 Well, thanks. 263 00:17:57,410 --> 00:17:59,203 You're not so bad yourself. 264 00:17:59,495 --> 00:18:00,496 Who taught you? 265 00:18:00,788 --> 00:18:01,497 If you are who you say you are, 266 00:18:01,789 --> 00:18:04,083 you already know the answer to that, sir. 267 00:18:05,501 --> 00:18:07,128 Nelson, I am ordering you 268 00:18:07,420 --> 00:18:09,005 to recall your men from the field. 269 00:18:09,297 --> 00:18:11,007 Article 7, section 3, clearly states 270 00:18:11,299 --> 00:18:13,342 that once the battle has commenced, 271 00:18:13,634 --> 00:18:14,135 it cannot be stopped. 272 00:18:14,427 --> 00:18:18,139 Well, you're obviously referring to the old article 7. 273 00:18:24,395 --> 00:18:26,105 That's it. 274 00:18:26,606 --> 00:18:27,874 That means those kids are out there 275 00:18:27,898 --> 00:18:30,484 playing war games with real weapons. 276 00:18:30,776 --> 00:18:31,402 Colonel? 277 00:18:31,694 --> 00:18:32,403 Go ahead, Carter. 278 00:18:32,695 --> 00:18:33,362 So far, all we've recovered 279 00:18:33,654 --> 00:18:36,073 is one 9—millimeter and one mp—5. 280 00:18:36,365 --> 00:18:39,160 Roger that. Keep looking. 281 00:18:42,204 --> 00:18:43,924 I require all of quadrant—a to be assembled, 282 00:18:44,040 --> 00:18:46,334 including those engaged in the games... 283 00:18:46,626 --> 00:18:49,629 Immediately! As captain Nelson stated, master, article—... 284 00:18:49,920 --> 00:18:51,464 Do you wish to be punished? 285 00:18:51,756 --> 00:18:55,134 I will not fail your challenge a second time, master Teal'c. 286 00:18:58,971 --> 00:19:00,264 Tell them the truth. 287 00:19:03,809 --> 00:19:06,020 Warriors of apophis, 288 00:19:06,354 --> 00:19:07,897 hear me. 289 00:19:08,230 --> 00:19:11,651 Apophis has been slain in battle with his enemies. 290 00:19:15,237 --> 00:19:16,237 H ey! 291 00:19:16,489 --> 00:19:18,115 He's telling you the truth. 292 00:19:18,407 --> 00:19:22,495 The battle you've been preparing for is never going to happen. 293 00:19:22,787 --> 00:19:24,538 He's not coming back. 294 00:19:27,249 --> 00:19:28,292 Hello? Is this Mike on? 295 00:19:28,584 --> 00:19:31,629 We're trying to tell you something important here! 296 00:19:31,921 --> 00:19:33,214 Apophis is a god. 297 00:19:33,506 --> 00:19:35,174 And gods cannot die. 298 00:19:35,466 --> 00:19:37,093 Therefore, apophis cannot be dead. 299 00:19:37,385 --> 00:19:38,570 And anyone who says otherwise is 300 00:19:38,594 --> 00:19:41,806 either testing us or is atraitor... 301 00:19:42,264 --> 00:19:43,264 Sir. 302 00:19:43,391 --> 00:19:45,768 Now, we've passed your challenge. 303 00:19:46,060 --> 00:19:47,520 If there's nothing else, sirs, 304 00:19:47,812 --> 00:19:50,314 we're scheduled to join the games in progress. 305 00:19:54,985 --> 00:19:55,985 Company... 306 00:19:56,195 --> 00:19:57,530 Dismissed! 307 00:20:01,033 --> 00:20:04,120 Apophis has lived for thousands of years. 308 00:20:04,412 --> 00:20:07,832 It's as if we said, the sun will never rise again. 309 00:20:08,874 --> 00:20:13,170 It just might not for some of those kids if they don't wise up. 310 00:20:13,462 --> 00:20:15,005 Man: Jackson. 311 00:20:25,307 --> 00:20:27,143 What's going on? 312 00:20:27,435 --> 00:20:29,311 I'm trying to get a weapon, sir. 313 00:20:29,603 --> 00:20:31,203 I'm already late. The games have started. 314 00:20:31,439 --> 00:20:33,149 Colonel, one mp—5, Teal'c's staff weapon, 315 00:20:33,441 --> 00:20:36,360 and 29—millimeters are still unaccounted for. 316 00:20:37,153 --> 00:20:38,738 (Horn blows) 317 00:20:39,196 --> 00:20:40,316 Daniel: What does that mean? 318 00:20:40,364 --> 00:20:42,992 It means my team needs reinforcements. 319 00:20:43,284 --> 00:20:44,284 No. 320 00:20:44,535 --> 00:20:46,078 The game is canceled. 321 00:20:46,370 --> 00:20:48,247 You can't do that! 322 00:20:53,377 --> 00:20:55,296 I believe I can. 323 00:20:58,382 --> 00:21:01,135 Everybody grab an intar. 324 00:21:10,144 --> 00:21:12,354 (Man shouting commands) 325 00:21:18,778 --> 00:21:21,280 It's a staff weapon wound. 326 00:21:22,865 --> 00:21:23,991 He's dead, sir. 327 00:21:24,283 --> 00:21:25,826 (Weapon fire) 328 00:21:26,118 --> 00:21:28,245 O'Neill: Take cover! 329 00:21:34,502 --> 00:21:36,504 Colonel, I'll draw his fire. 330 00:21:36,796 --> 00:21:37,796 N egative! 331 00:21:37,963 --> 00:21:40,216 That is a real weapon. 332 00:21:42,384 --> 00:21:44,386 Apophis will protect me. 333 00:21:44,678 --> 00:21:46,597 I said, stay down! 334 00:21:53,187 --> 00:21:54,522 Secure that weapon! 335 00:21:54,814 --> 00:21:56,148 Yes, sir! 336 00:22:00,402 --> 00:22:02,279 Have I displeased apophis? 337 00:22:03,155 --> 00:22:04,281 No. 338 00:22:05,866 --> 00:22:07,368 Apophis would be proud. 339 00:22:15,042 --> 00:22:17,211 This is the final challenge. 340 00:22:18,420 --> 00:22:20,339 What happened? 341 00:22:23,008 --> 00:22:25,261 The day has come, Nelson. 342 00:22:25,553 --> 00:22:27,054 It's the final challenge. 343 00:22:29,431 --> 00:22:31,058 (Groaning) 344 00:22:33,769 --> 00:22:35,354 Blood has been shed. 345 00:22:37,439 --> 00:22:38,439 Prepare the men. 346 00:22:38,524 --> 00:22:40,901 The challenge must begin at first light. 347 00:22:41,193 --> 00:22:42,361 Yes, sir. 348 00:22:48,450 --> 00:22:52,371 What's he talking about? The final challenge? 349 00:22:53,038 --> 00:22:54,398 It is a day in a warrior's training 350 00:22:54,623 --> 00:22:57,001 when first blood is shed... 351 00:22:57,376 --> 00:22:59,920 And the games become real. 352 00:23:04,341 --> 00:23:06,135 Man: Step it up, step it up! 353 00:23:06,427 --> 00:23:08,012 (Men saying commands) 354 00:23:08,304 --> 00:23:09,704 Carter: Colonel, we found something. 355 00:23:09,763 --> 00:23:13,225 Our weapons were all turned back in after the war games, sir. 356 00:23:13,517 --> 00:23:14,517 Rog er th at. 357 00:23:14,685 --> 00:23:16,562 Keep them secure. 358 00:23:21,066 --> 00:23:22,902 How's he doing? 359 00:23:24,653 --> 00:23:26,030 Apophis will save him. 360 00:23:26,322 --> 00:23:28,699 Well, actually, no. As a matter of fact, 361 00:23:28,991 --> 00:23:30,594 there's probably nothing more we can do for him 362 00:23:30,618 --> 00:23:31,327 as long as we stay here. 363 00:23:31,619 --> 00:23:33,495 There's probably internal injuries. 364 00:23:33,787 --> 00:23:35,998 So we'll take him back with us. 365 00:23:36,665 --> 00:23:38,292 You cannot. 366 00:23:38,667 --> 00:23:39,667 For crying out loud. 367 00:23:39,835 --> 00:23:41,921 You know as well as I do that the rules 368 00:23:42,212 --> 00:23:43,631 forbid entry or exit of the sector 369 00:23:43,923 --> 00:23:46,967 before the final challenge—— Wounded or not. 370 00:23:47,259 --> 00:23:48,259 Right. Right, right. 371 00:23:48,385 --> 00:23:51,138 Rogers: Apophis would be disappointed in me if... 372 00:23:51,430 --> 00:23:53,265 If there were an exception made for myself. 373 00:23:53,557 --> 00:23:55,317 What if itold you we were bringing you to see 374 00:23:55,517 --> 00:23:56,894 apophis personally 375 00:23:57,478 --> 00:23:58,878 to show him that blood has been shed 376 00:23:58,979 --> 00:24:02,107 andthat your quadrant is truly ready for his return? 377 00:24:04,109 --> 00:24:05,295 If we don't bring you back with us, 378 00:24:05,319 --> 00:24:07,446 then apophis will know you've failed our challenge 379 00:24:07,738 --> 00:24:09,198 and never return. 380 00:24:12,534 --> 00:24:14,536 Then I must go. Good. 381 00:24:20,292 --> 00:24:22,169 Tell him we will make him proud. 382 00:24:24,546 --> 00:24:25,756 I will. 383 00:24:36,976 --> 00:24:39,436 We need a medical team! 384 00:24:46,652 --> 00:24:48,529 What happened, colonel? 385 00:24:49,071 --> 00:24:50,364 My lord? 386 00:24:51,031 --> 00:24:54,410 Actually, we just call him general Hammond. 387 00:24:54,702 --> 00:24:56,328 Where is apophis? 388 00:24:57,121 --> 00:24:59,039 He's not here. I'm sorry. 389 00:24:59,331 --> 00:25:01,250 Woman: What have we got? 390 00:25:01,542 --> 00:25:02,542 Liars. 391 00:25:02,710 --> 00:25:03,419 Traitors! 392 00:25:03,711 --> 00:25:05,337 Easy, easy! 393 00:25:05,629 --> 00:25:08,424 You will be punished. He will avenge me! 394 00:25:08,716 --> 00:25:09,717 Who is this, sir? 395 00:25:10,009 --> 00:25:10,718 His name's Rogers. 396 00:25:11,010 --> 00:25:12,428 Despite appearances, he's not sgc. 397 00:25:12,720 --> 00:25:15,723 He will strike you down! You will all die! 398 00:25:16,015 --> 00:25:18,308 Go! Let's get him to the infirmary. 399 00:25:18,851 --> 00:25:20,769 (Rogers yelling) 400 00:25:21,395 --> 00:25:23,981 I'd like to debrief asap, colonel. 401 00:25:25,691 --> 00:25:27,526 Yes, my lord. 402 00:25:30,696 --> 00:25:34,074 What's this final challenge all about? 403 00:25:34,366 --> 00:25:35,806 In mytraining, it is when we received 404 00:25:36,076 --> 00:25:37,286 our actual staff weapons. 405 00:25:37,578 --> 00:25:39,455 The 2 opposing camps then engaged in battle 406 00:25:39,747 --> 00:25:41,415 until one side emergedvictorious. 407 00:25:41,707 --> 00:25:43,375 You killed each other? 408 00:25:43,667 --> 00:25:47,171 The Goa'uld wish only the strong to prevail, major Carter. 409 00:25:47,629 --> 00:25:50,049 I was among the Victors. 410 00:25:50,340 --> 00:25:51,484 We were then honored by apophis, 411 00:25:51,508 --> 00:25:53,594 and I became a member of his personal guard. 412 00:25:53,886 --> 00:25:57,097 Hammond: And that's what's about to happen to those boys. 413 00:25:57,389 --> 00:25:59,475 O'Neill: As long as they don't have real weapons 414 00:25:59,767 --> 00:26:02,519 with which to play, I don't see how. 415 00:26:02,811 --> 00:26:04,229 The only lethal weapons I found 416 00:26:04,521 --> 00:26:05,773 in the armory belonged to us. 417 00:26:06,065 --> 00:26:07,483 The rest were intars. 418 00:26:07,775 --> 00:26:09,215 The Jaffa masters who once supervised 419 00:26:09,401 --> 00:26:11,528 their war games have long ago abandoned them, 420 00:26:11,820 --> 00:26:13,280 yet they have maintained their games 421 00:26:13,572 --> 00:26:15,407 until this day without fail. 422 00:26:15,699 --> 00:26:16,699 So what are you saying? 423 00:26:16,950 --> 00:26:19,150 That they are extremely resourceful and most determined. 424 00:26:19,369 --> 00:26:21,497 So they mighttryto fulfill the final challenge, 425 00:26:21,789 --> 00:26:24,500 whether they're issued lethal weapons or not. 426 00:26:25,667 --> 00:26:26,043 It is possible. 427 00:26:26,335 --> 00:26:28,730 Daniel: Let's face it. If they really wanted to kill each other, 428 00:26:28,754 --> 00:26:30,798 they don't need guns to do it. 429 00:26:31,590 --> 00:26:33,008 We have to go back there, sir... 430 00:26:33,300 --> 00:26:35,469 And tryto prevent this from happening. 431 00:26:37,638 --> 00:26:40,349 Daniel: General, we're indirectly responsible for all this. 432 00:26:40,641 --> 00:26:43,727 They think that we were sent through to start this. 433 00:26:44,019 --> 00:26:44,686 I understand that. 434 00:26:44,978 --> 00:26:49,024 What we need to send back there is ateam of shrinks. 435 00:26:49,316 --> 00:26:50,400 Those kids are outthere. 436 00:26:50,692 --> 00:26:52,528 Hammond: That may be so, colonel, but before 437 00:26:52,820 --> 00:26:54,696 I send you or anyone else into a battle zone, 438 00:26:54,988 --> 00:26:58,200 iwant to know what's going on on that planet. 439 00:26:59,159 --> 00:27:02,121 Why don'ti see what I can get out of Rogers? 440 00:27:03,038 --> 00:27:04,331 Very well. 441 00:27:12,589 --> 00:27:14,633 He won't eat, he won't speak... 442 00:27:14,925 --> 00:27:16,677 Exceptto call me a shova. 443 00:27:16,969 --> 00:27:18,720 You must be doing a good job. 444 00:27:19,012 --> 00:27:20,764 There's no internal injury——he mustn't have 445 00:27:21,056 --> 00:27:22,891 taken the full force of the blast. 446 00:27:23,183 --> 00:27:24,309 Physically he'll be fine. 447 00:27:24,601 --> 00:27:27,563 Emotionally... that's another story. 448 00:27:27,855 --> 00:27:29,481 He's very angry, colonel. 449 00:27:29,773 --> 00:27:30,899 Where's his tray? 450 00:27:31,191 --> 00:27:32,734 Right here. 451 00:27:33,861 --> 00:27:35,237 Good luck. 452 00:27:52,212 --> 00:27:54,965 Old doc fraiser says you haven't been eating. 453 00:27:56,383 --> 00:27:57,426 It's poison. 454 00:27:57,718 --> 00:28:00,053 It's hospital food. Of course it is. 455 00:28:05,726 --> 00:28:06,935 Mmm... 456 00:28:08,187 --> 00:28:09,479 Tuna. 457 00:28:11,773 --> 00:28:13,150 Go to sokar. 458 00:28:15,110 --> 00:28:16,820 It's "go to hell," actually, 459 00:28:17,779 --> 00:28:19,615 which, by the way, is Avery rude thing 460 00:28:19,907 --> 00:28:22,367 to say to a person offering you a sandwich. 461 00:28:22,659 --> 00:28:24,578 It means the same. 462 00:28:25,787 --> 00:28:27,497 You've got a point. 463 00:28:28,081 --> 00:28:30,459 I will reveal nothing. 464 00:28:31,251 --> 00:28:32,628 You may begin torturing me. 465 00:28:32,920 --> 00:28:35,172 Oh, I've already begun. 466 00:28:35,672 --> 00:28:39,134 This... is the infamous tuna torture. 467 00:28:48,018 --> 00:28:49,728 Last chance. 468 00:28:58,737 --> 00:28:59,821 Good. 469 00:29:05,452 --> 00:29:07,746 So, you and I should have a little talk 470 00:29:08,038 --> 00:29:09,998 about this final challenge thing. 471 00:29:10,832 --> 00:29:13,877 We will battle to the death, and apophis will choose 472 00:29:14,169 --> 00:29:15,671 the Victors as his personal guard. 473 00:29:15,963 --> 00:29:17,673 All right, I'm going to tell you 474 00:29:17,965 --> 00:29:20,676 the absolute truth right now. 475 00:29:22,594 --> 00:29:24,513 Apophis is dead. 476 00:29:25,180 --> 00:29:27,182 Gods cannot die! 477 00:29:27,599 --> 00:29:30,435 Why do think he's been gone for so long? 478 00:29:31,103 --> 00:29:33,772 Why have all the Jaffa masters left? 479 00:29:34,356 --> 00:29:35,607 Apophis was on his way out 480 00:29:35,899 --> 00:29:36,608 when you got drafted. 481 00:29:36,900 --> 00:29:39,695 You lie. What if he told you himself? 482 00:29:39,987 --> 00:29:44,283 If apophis can speak, then he cannot be dead. 483 00:29:50,872 --> 00:29:53,959 When apophis came to us, he had already been tortured. 484 00:29:54,251 --> 00:29:55,419 (Ch uckles) 485 00:29:55,877 --> 00:29:57,421 Impossible. 486 00:29:57,713 --> 00:29:58,922 He is agod. 487 00:30:00,090 --> 00:30:01,730 Carter: The images we're about to show you 488 00:30:02,009 --> 00:30:04,011 are of apophis just before he died, 489 00:30:04,303 --> 00:30:07,014 and his body was sentto sokar. 490 00:30:07,889 --> 00:30:09,349 Gods cannot die. 491 00:30:09,641 --> 00:30:11,685 So you keep saying. 492 00:30:13,103 --> 00:30:14,396 Have a look. 493 00:30:18,692 --> 00:30:19,985 Help me. 494 00:30:23,322 --> 00:30:25,157 A host. 495 00:30:32,080 --> 00:30:36,918 I am... afraid. 496 00:30:49,139 --> 00:30:50,515 (Gasping) 497 00:31:03,779 --> 00:31:05,405 What magic is this? 498 00:31:05,697 --> 00:31:06,948 No magic. 499 00:31:07,616 --> 00:31:08,867 I was there. 500 00:31:09,659 --> 00:31:10,869 As was I. 501 00:31:12,579 --> 00:31:14,581 Then it is true. 502 00:31:14,956 --> 00:31:16,208 It is. 503 00:31:25,842 --> 00:31:27,427 What will you do to us? 504 00:31:27,719 --> 00:31:29,805 We're not gonna do anything to you. 505 00:31:30,097 --> 00:31:31,556 We want to help you. 506 00:31:33,475 --> 00:31:35,102 You can go home... 507 00:31:35,394 --> 00:31:37,229 Wherever that is. 508 00:31:38,188 --> 00:31:39,856 The war's over. 509 00:31:40,440 --> 00:31:41,900 No, it's not... 510 00:31:42,317 --> 00:31:45,779 Because tomorrow the final challenge begins... 511 00:31:48,657 --> 00:31:51,451 And many of my men will die... 512 00:31:56,915 --> 00:31:58,083 For him. 513 00:32:03,713 --> 00:32:05,465 Hammond: What's your real name, son? 514 00:32:05,757 --> 00:32:07,926 My true name is rophiapgisy, sir. 515 00:32:09,010 --> 00:32:11,930 O'Neill: Your earth name's Kyle. Can we call you Kyle? 516 00:32:12,222 --> 00:32:14,724 That would be fine, sir. I'm very used to that. 517 00:32:15,016 --> 00:32:16,643 How long have you been on that planet? 518 00:32:16,935 --> 00:32:18,645 We were brought there through a chappa'ai 519 00:32:18,937 --> 00:32:22,107 5 cycles ago from a number of different worlds. 520 00:32:22,399 --> 00:32:24,151 Right after we blew up apophis' ships. 521 00:32:24,443 --> 00:32:27,654 He commanded that we worship no other god but him. 522 00:32:27,946 --> 00:32:30,740 He left many Jaffa warriors with us. 523 00:32:31,032 --> 00:32:32,032 He taught us everything. 524 00:32:32,159 --> 00:32:34,119 Hammond: Who taught you all about earth, 525 00:32:34,411 --> 00:32:35,411 our uniforms, weapons? 526 00:32:35,662 --> 00:32:36,163 Nearthe beginning, 527 00:32:36,455 --> 00:32:38,290 apophis captured one of your sg teams 528 00:32:38,582 --> 00:32:40,500 and forced them to teach us. 529 00:32:40,792 --> 00:32:41,960 Sg—I I. 530 00:32:42,544 --> 00:32:43,044 Yes. 531 00:32:43,336 --> 00:32:45,130 At first, that was all th ey would reveal, 532 00:32:45,422 --> 00:32:46,590 but our Jaffa masters 533 00:32:46,882 --> 00:32:47,922 forced them to say things. 534 00:32:48,175 --> 00:32:51,887 We listened to your speech, observed your ways. 535 00:32:52,179 --> 00:32:53,847 Butthey did not last long. 536 00:32:54,139 --> 00:32:55,307 What happened to them? 537 00:32:56,391 --> 00:32:57,476 One day... their bodies 538 00:32:57,767 --> 00:32:59,478 were put on display in the encampment. 539 00:33:00,061 --> 00:33:02,564 I do not know howthey died... 540 00:33:02,856 --> 00:33:05,525 Only that they refused to tell the Jaffa masters 541 00:33:05,817 --> 00:33:06,902 all that was asked of them. 542 00:33:07,194 --> 00:33:10,906 And then our Jaffa masters began to leave us one by one. 543 00:33:11,198 --> 00:33:14,951 They said to help apophis win a great battle. 544 00:33:16,620 --> 00:33:18,663 And then we were alone. 545 00:33:18,955 --> 00:33:22,000 Thank you for your cooperation, son. 546 00:33:22,542 --> 00:33:26,004 May I now ask for your cooperation, sir? 547 00:33:26,421 --> 00:33:28,840 Go on. Kyle: As we speak, 548 00:33:29,132 --> 00:33:31,676 my men are preparing for the final challenge. 549 00:33:31,968 --> 00:33:33,008 I was under the impression 550 00:33:33,220 --> 00:33:34,930 your weapons are non—lethal. 551 00:33:35,347 --> 00:33:36,973 They are. 552 00:33:37,432 --> 00:33:39,518 But before master gar'toc left, 553 00:33:39,809 --> 00:33:42,020 he showed captain Nelson and myself a cave. 554 00:33:42,312 --> 00:33:45,774 Inside were weapons intended for the final challenge—... 555 00:33:46,066 --> 00:33:47,484 Real weapons. 556 00:33:52,822 --> 00:33:55,909 What are we talking about here... 557 00:33:56,201 --> 00:33:57,201 Weapons—wise? 558 00:33:57,244 --> 00:34:00,830 They're exactly like your own: Nip-55. 559 00:34:01,206 --> 00:34:02,457 He told us it was with those 560 00:34:02,749 --> 00:34:07,045 that we would one day infiltrate the tau'ri and destroy you. 561 00:34:10,090 --> 00:34:11,090 May I request permission 562 00:34:11,174 --> 00:34:12,676 to be returned to my men, sir, 563 00:34:13,134 --> 00:34:14,334 to tell them what I've learned 564 00:34:14,427 --> 00:34:15,637 and justtry and stop them? 565 00:34:15,929 --> 00:34:17,889 They won't believe you. You know that. 566 00:34:18,181 --> 00:34:20,058 They're under my command. 567 00:34:20,350 --> 00:34:21,977 Teal'c, is the vocume capable 568 00:34:22,269 --> 00:34:23,937 of recording other images? 569 00:34:24,229 --> 00:34:25,480 Yes. That is correct. 570 00:34:25,772 --> 00:34:26,812 Well, then colonel O'Neill 571 00:34:26,982 --> 00:34:28,775 has already thought of the solution. 572 00:34:31,194 --> 00:34:33,863 Ithinkyou know where I'm going with this, sir. 573 00:34:34,948 --> 00:34:35,365 Haven't a clue. 574 00:34:35,657 --> 00:34:39,035 Seeing apophis die was enough to convince Kyle. 575 00:34:39,327 --> 00:34:40,327 All we have to do is show 576 00:34:40,412 --> 00:34:42,581 that same image to everyone else. 577 00:34:42,914 --> 00:34:44,541 With the vocume device? 578 00:34:44,833 --> 00:34:45,292 Carter: Yes. 579 00:34:45,584 --> 00:34:48,003 I believe O'Neill's solution could be successful. 580 00:34:48,295 --> 00:34:49,647 Hammond: In the middle of a battlefield, 581 00:34:49,671 --> 00:34:52,257 combining alien technology with our own? 582 00:34:52,549 --> 00:34:54,009 Sir, the technical part 583 00:34:54,301 --> 00:34:56,177 of transferring the data to the vocume 584 00:34:56,469 --> 00:34:57,512 I can figure out. 585 00:34:57,804 --> 00:34:59,084 We've already been experimenting 586 00:34:59,264 --> 00:35:02,017 with interfacing Goa'uld technology with our own. 587 00:35:02,309 --> 00:35:05,145 The problem will be getting there. 588 00:35:06,688 --> 00:35:09,107 We do have the intars, general. 589 00:35:09,399 --> 00:35:10,984 What good will they do? 590 00:35:11,276 --> 00:35:13,403 We can shoot first and ask questions later. 591 00:35:13,695 --> 00:35:17,490 Kyle: And I request permission to join them... sir. 592 00:35:19,200 --> 00:35:20,869 They are his men, general. 593 00:35:21,161 --> 00:35:23,121 And he might provide the tactical advantage 594 00:35:23,413 --> 00:35:24,998 we need to pull this off. 595 00:35:29,544 --> 00:35:31,046 O'Neill: Final challenge scenario—... 596 00:35:31,338 --> 00:35:33,048 Let's hear it one more time. 597 00:35:33,340 --> 00:35:34,382 My elite sg squad 598 00:35:34,674 --> 00:35:35,050 is to defend the encampment 599 00:35:35,342 --> 00:35:38,803 from an invading force of other sg teams led by captain Nelson. 600 00:35:39,095 --> 00:35:40,597 The attackers are greater in number, 601 00:35:40,889 --> 00:35:42,599 but the defenders have greater firepower. 602 00:35:42,891 --> 00:35:45,477 Carter: But everyone on both sides will be in sg uniforms. 603 00:35:45,769 --> 00:35:47,896 As it would have been when we infiltrated earth, yes. 604 00:35:48,188 --> 00:35:49,308 Once we take the encampment, 605 00:35:49,356 --> 00:35:52,275 we become the defenders to buy Carter time. 606 00:35:52,776 --> 00:35:55,695 Is everyone clear on that? Daniel? 607 00:35:56,237 --> 00:35:57,447 What? Good. 608 00:35:57,739 --> 00:35:59,074 You stay with Carter, 609 00:35:59,366 --> 00:36:01,868 who will watch you like a hawk. 610 00:36:02,160 --> 00:36:02,619 Yes, sir. 611 00:36:02,911 --> 00:36:05,455 Hammond: Sg—I, you have a go. 612 00:36:36,528 --> 00:36:38,196 (Gunshots) 613 00:36:42,826 --> 00:36:44,202 (Gunfire) 614 00:37:04,305 --> 00:37:05,974 Why can't you just stay with Carter? 615 00:37:06,266 --> 00:37:07,410 I was trying to draw his fire. 616 00:37:07,434 --> 00:37:09,144 You will listen to every word I tell you, 617 00:37:09,436 --> 00:37:10,895 and you will do everything itell you 618 00:37:11,187 --> 00:37:13,690 or iwill shoot you myself! Is that clear? 619 00:37:13,982 --> 00:37:15,066 Ow! 620 00:37:15,358 --> 00:37:16,901 Damn it! 621 00:37:18,486 --> 00:37:20,113 Yes, sir. 622 00:38:14,626 --> 00:38:17,253 Status report, sergeant! 623 00:38:23,218 --> 00:38:23,760 Captain Rogers? 624 00:38:24,052 --> 00:38:25,612 I've just returned through the chappa'ai 625 00:38:25,637 --> 00:38:27,806 with a message from apophis. 626 00:38:28,097 --> 00:38:29,766 I have glorious news. 627 00:38:30,225 --> 00:38:32,018 Aah! Get down! 628 00:38:36,773 --> 00:38:38,233 Getthe vacuum. Vocume. 629 00:38:38,525 --> 00:38:39,234 Whatever. Get it. 630 00:38:39,526 --> 00:38:41,694 Carter, set it up Teal'c, with Carter. 631 00:38:41,986 --> 00:38:43,780 Daniel, with me. 632 00:39:01,798 --> 00:39:03,299 (Man saying commands) 633 00:39:03,591 --> 00:39:07,220 Here they come. I got some at 9 o'clock, here, too. 634 00:39:07,512 --> 00:39:09,681 Man: Move it! Move it! 635 00:39:22,235 --> 00:39:25,530 It is ready. Good. I'm not. Give me a second. 636 00:39:26,281 --> 00:39:27,907 Anytime, Carter. 637 00:39:28,199 --> 00:39:29,492 Yes, sir! 638 00:39:29,868 --> 00:39:30,535 What is the delay? 639 00:39:30,827 --> 00:39:33,037 You can't just combine Goa'uld technology with ou rs 640 00:39:33,329 --> 00:39:35,206 with the snap of a finger. I have to match 641 00:39:35,498 --> 00:39:36,898 the frequency the vocume operates on 642 00:39:37,083 --> 00:39:39,085 before I can record and transmit. 643 00:39:39,377 --> 00:39:40,628 (Gunfire) 644 00:39:44,007 --> 00:39:45,383 O'Neill. 645 00:39:49,470 --> 00:39:50,597 (Weapon whistling) 646 00:39:50,889 --> 00:39:52,390 Incoming! 647 00:39:54,475 --> 00:39:56,603 Rogers, whatthe hell was that?! 648 00:39:56,895 --> 00:39:57,895 Mortars. 649 00:39:57,937 --> 00:39:59,147 What else is in that cave? 650 00:39:59,439 --> 00:40:01,900 Stingers, m605, m725, tow missiles. 651 00:40:02,191 --> 00:40:03,443 You're telling me this now?! 652 00:40:03,735 --> 00:40:06,404 What the hell is—— get down! 653 00:40:08,489 --> 00:40:09,991 Come on. 654 00:40:11,451 --> 00:40:13,369 Damn it, Carter! 655 00:40:20,501 --> 00:40:21,753 Got it. 656 00:40:34,933 --> 00:40:36,768 Warriors of apophis, 657 00:40:37,060 --> 00:40:37,602 assemble before me 658 00:40:37,894 --> 00:40:41,272 and listen to he that possesses the vocume. 659 00:41:11,219 --> 00:41:14,013 The warrior before you speaks in my name. 660 00:41:14,555 --> 00:41:16,432 Heed his words. 661 00:41:17,475 --> 00:41:19,811 It's a message from apophis himself. 662 00:41:20,103 --> 00:41:21,479 Summoning his image during battle 663 00:41:21,771 --> 00:41:23,147 is against the rules of en—... 664 00:41:23,439 --> 00:41:23,940 Hear his words! 665 00:41:24,232 --> 00:41:25,400 When the challenge is over. 666 00:41:25,692 --> 00:41:26,985 Now, Nelson! 667 00:41:27,568 --> 00:41:30,279 You will listen to him now! 668 00:41:31,572 --> 00:41:33,408 Before anybody else gets hurt. 669 00:41:33,700 --> 00:41:37,203 The final challenge is to the death, colonel. 670 00:41:50,800 --> 00:41:52,301 A host. 671 00:41:57,598 --> 00:42:02,145 I am... afraid. 672 00:42:09,277 --> 00:42:10,528 (Gasping) 673 00:42:11,612 --> 00:42:13,322 He is agod. 674 00:42:15,950 --> 00:42:17,869 It cannot be so. 675 00:42:19,996 --> 00:42:20,996 It is so. 676 00:42:21,164 --> 00:42:23,249 (Soldiers murmuring) 677 00:42:34,510 --> 00:42:36,304 What will become of us? 678 00:42:41,517 --> 00:42:43,144 Where will we go now? 679 00:42:44,645 --> 00:42:45,813 Home.