1 00:00:20,979 --> 00:00:22,699 Carter: This is well over 1,000 meters high. 2 00:00:22,856 --> 00:00:26,443 O'Neill: And as pyramids go, that's... big.7 3 00:00:27,027 --> 00:00:29,738 I know of no Goa'uld structure of that magnitude. 4 00:00:30,030 --> 00:00:32,157 Definitely Mayan. This is a major find. 5 00:00:32,449 --> 00:00:33,449 I have to see this. 6 00:00:33,659 --> 00:00:34,284 Any signs of life there? 7 00:00:34,576 --> 00:00:36,161 There is a breathable atmosphere, sir, 8 00:00:36,453 --> 00:00:38,956 but no complex life signs. 9 00:01:09,152 --> 00:01:12,364 This isa major find. I have to see this. 10 00:01:12,739 --> 00:01:13,115 You, too? 11 00:01:13,407 --> 00:01:16,451 Look atthese readings. Sir, these are leptons. 12 00:01:16,743 --> 00:01:17,869 Get out. 13 00:01:18,161 --> 00:01:20,247 Butthat means something inside this pyramid 14 00:01:20,539 --> 00:01:21,248 is slowing down neutrinos. 15 00:01:21,540 --> 00:01:24,585 Normally, neutrinos pass rightthrough ordinary matter, 16 00:01:24,876 --> 00:01:25,586 no matter how dense. 17 00:01:25,877 --> 00:01:28,005 I mean, something like 18 00:01:28,297 --> 00:01:30,007 just passed th rough you. 19 00:01:30,299 --> 00:01:31,008 No matter how dense? 20 00:01:31,300 --> 00:01:32,884 No. A material that slows neutrinos 21 00:01:33,176 --> 00:01:35,220 could change everything we know about physics, 22 00:01:35,512 --> 00:01:36,930 the formation of the universe. 23 00:01:37,222 --> 00:01:38,348 Wait a minute, Sam. 24 00:01:38,640 --> 00:01:40,017 Get, uh——get closer. 25 00:01:40,309 --> 00:01:42,644 I can't. The map's too big to cross the span. 26 00:01:42,936 --> 00:01:44,813 Then zoom in... 27 00:01:45,105 --> 00:01:46,356 On that. 28 00:01:51,278 --> 00:01:53,196 It appears to be a human skull. 29 00:01:53,488 --> 00:01:54,906 No, that's a crystal skull. 30 00:01:55,198 --> 00:01:55,490 How do you know? 31 00:01:55,782 --> 00:01:59,244 Because it's exactly like the one found in 1971 in Belize... 32 00:02:00,746 --> 00:02:02,789 By my gran dfather. 33 00:03:16,530 --> 00:03:18,050 I could name at least a dozen different 34 00:03:18,281 --> 00:03:19,676 crystal skulls from various parts of the world, 35 00:03:19,700 --> 00:03:23,787 but the skull that Nick discovered in Belize was unique. 36 00:03:24,121 --> 00:03:25,121 Nick? 37 00:03:25,372 --> 00:03:27,165 Uh, yeah. The, uh... 38 00:03:28,417 --> 00:03:30,127 The great explorer, the not—so—great 39 00:03:30,419 --> 00:03:31,437 grandfather Nicholas Ballard. 40 00:03:31,461 --> 00:03:34,214 He preferred being called Nick even when I was a kid. 41 00:03:34,506 --> 00:03:35,132 He was, uh... 42 00:03:35,424 --> 00:03:37,676 Anyway, the point is that no one can explain 43 00:03:37,968 --> 00:03:39,654 how the skull that Nick discovered was carved 44 00:03:39,678 --> 00:03:42,389 from a single piece of crystal againstthe grain 45 00:03:42,681 --> 00:03:44,141 given the technology of the day. 46 00:03:44,433 --> 00:03:48,228 He claimed that it possessed a certain... power. 47 00:03:48,979 --> 00:03:51,148 What kind of power? 48 00:03:51,565 --> 00:03:54,860 That if one were to look into the eyes of the skull, 49 00:03:55,152 --> 00:03:59,197 one would be teleported to see... aliens. 50 00:04:02,325 --> 00:04:04,119 Your grandfather sawthese aliens? 51 00:04:04,411 --> 00:04:08,165 So he insisted to the entire academic community. 52 00:04:08,457 --> 00:04:10,542 I take it his claim didn't go over very well. 53 00:04:10,834 --> 00:04:11,543 As you might imagine, no. 54 00:04:11,835 --> 00:04:14,129 Um, he tried for years under controlled conditions 55 00:04:14,421 --> 00:04:17,090 to make the skull teleport him again 56 00:04:17,382 --> 00:04:18,467 to where the aliens lived, 57 00:04:18,759 --> 00:04:20,469 but he never could. 58 00:04:20,761 --> 00:04:22,179 Doesn't mean he wasn't right. 59 00:04:22,471 --> 00:04:24,723 The academic community didn't believe your theory 60 00:04:25,015 --> 00:04:26,415 that the pyramids were landing sites 61 00:04:26,600 --> 00:04:28,185 for alien spaceships either. 62 00:04:28,477 --> 00:04:29,686 We have to see this. 63 00:04:29,978 --> 00:04:32,647 I'll authorize a standard recon mission. 64 00:04:32,939 --> 00:04:34,542 Woman: Colonel, I can only guess at the effect 65 00:04:34,566 --> 00:04:37,194 this type of radiation may have on the human body. 66 00:04:37,486 --> 00:04:39,196 I recommend limited exposure, 67 00:04:39,488 --> 00:04:40,822 10, 15 minutes at most. 68 00:04:41,114 --> 00:04:42,592 Wait a minute. That's not enough time. 69 00:04:42,616 --> 00:04:45,202 I mean, there has to be some sort of radiation suit—... 70 00:04:45,494 --> 00:04:47,204 Hey, if you'd been listening, 71 00:04:47,496 --> 00:04:50,415 you'd know that nintendos pass through everything. 72 00:04:50,707 --> 00:04:52,167 I heard. 73 00:04:54,294 --> 00:04:55,837 Everything. 74 00:04:59,382 --> 00:05:01,259 O'Neill: Whoa! 75 00:05:09,142 --> 00:05:11,645 Carter: Muon radiation is increasing. 76 00:05:12,479 --> 00:05:12,854 UN healthy? 77 00:05:13,146 --> 00:05:17,025 I don'tthink so, sir, not if it stays at these levels. 78 00:05:39,130 --> 00:05:39,756 Whoever the builders are, 79 00:05:40,048 --> 00:05:41,967 they would appear to be a formidable race. 80 00:05:42,259 --> 00:05:43,969 You could fit every pyramid on earth inside 81 00:05:44,261 --> 00:05:45,929 this thing and still have room to spare. 82 00:05:46,221 --> 00:05:48,890 Can you imagine heating this place? 83 00:06:28,054 --> 00:06:30,682 O'Neill: Major, start the clock. 84 00:06:45,572 --> 00:06:48,366 It's identical to the one Nick discovered in Belize. 85 00:06:48,658 --> 00:06:50,869 Can you determine if it is a means of transport 86 00:06:51,161 --> 00:06:53,413 as your gran dfather believed? 87 00:06:53,997 --> 00:06:55,290 Uh, I can't be sure. 88 00:06:55,582 --> 00:06:58,084 There's no writings of any kind on the pedestal. 89 00:06:58,376 --> 00:06:59,478 Carter: This cavern must act 90 00:06:59,502 --> 00:07:00,771 like some sort of containment block. 91 00:07:00,795 --> 00:07:02,595 It's no wonder Nick was so fascinated with it. 92 00:07:02,797 --> 00:07:04,277 If I can get a sample of the substance 93 00:07:04,549 --> 00:07:05,949 that's slowing down these neutrinos, 94 00:07:06,051 --> 00:07:07,371 we can change the face of physics. 95 00:07:07,636 --> 00:07:09,220 It's like a living thing. It's—... 96 00:07:09,512 --> 00:07:12,057 Wonder how far down that is. 97 00:07:20,815 --> 00:07:22,609 Daniel Jackson. 98 00:07:28,531 --> 00:07:32,285 Sir, radiation is spiking. It's at 300%. 99 00:07:32,577 --> 00:07:34,037 What? 100 00:07:34,329 --> 00:07:36,706 All right, that's it. We're out of here. 101 00:07:38,291 --> 00:07:39,542 Daniel? 102 00:07:49,511 --> 00:07:51,429 Where did he go? 103 00:07:58,561 --> 00:08:00,939 He seemed to disappear. 104 00:08:01,898 --> 00:08:04,025 Sir, these readings are off the scale now. 105 00:08:04,317 --> 00:08:06,486 If we don't leave here soon... 106 00:08:09,656 --> 00:08:12,283 Teal'c, get out of there! 107 00:08:21,084 --> 00:08:24,546 Incoming travelers, sir. It's sg—I. 108 00:08:24,838 --> 00:08:26,548 Open the Iris. 109 00:08:36,683 --> 00:08:39,436 Get a medical team in here! 110 00:08:42,605 --> 00:08:43,773 Aah! 111 00:08:45,608 --> 00:08:47,694 Where's Dr. Jackson? 112 00:09:00,040 --> 00:09:02,333 He's coming to, sir. 113 00:09:08,798 --> 00:09:10,550 Carter. Data? 114 00:09:10,842 --> 00:09:13,428 She's still unconscious. 115 00:09:15,096 --> 00:09:16,848 Teal'c is better off than both of you. 116 00:09:17,140 --> 00:09:19,434 His symbiote is helping him. 117 00:09:19,726 --> 00:09:20,726 It was close, colonel. 118 00:09:20,769 --> 00:09:23,438 If you hadn't left when you did... 119 00:09:24,397 --> 00:09:25,482 H ot. 120 00:09:25,774 --> 00:09:26,316 Yes, I know. 121 00:09:26,608 --> 00:09:28,985 We're trying to keep your temperature down. 122 00:09:29,277 --> 00:09:32,530 Muon radiation affected your hypothalamus. 123 00:09:34,949 --> 00:09:38,244 Essentially, your internal th ermostat went haywire. 124 00:09:38,536 --> 00:09:40,747 Your respiration, heartbeat, and your temperature 125 00:09:41,039 --> 00:09:42,749 have been fluctuating wildly. 126 00:09:43,041 --> 00:09:44,041 No kidding. 127 00:09:44,125 --> 00:09:45,794 As for Dr. Jackson, colonel, 128 00:09:46,086 --> 00:09:47,420 he never returned with you. 129 00:09:47,712 --> 00:09:50,465 He is no longer there, general Hammond. 130 00:09:53,093 --> 00:09:55,762 The skull enveloped him in an energy field. 131 00:09:56,054 --> 00:09:59,140 I fired my zat'n'ktel, but it was too late. 132 00:10:00,225 --> 00:10:02,143 He seemed to disappear. 133 00:10:02,435 --> 00:10:03,603 What? 134 00:10:22,872 --> 00:10:25,416 Pan the camera left again. 135 00:10:30,713 --> 00:10:31,713 Do the infrared sensors 136 00:10:31,923 --> 00:10:34,634 detect any sign of Dr. Jackson? 137 00:10:36,970 --> 00:10:38,638 No, sir. 138 00:10:39,430 --> 00:10:41,432 You should be in the infirmary. 139 00:10:41,724 --> 00:10:43,309 I am well again, general Hammond. 140 00:10:43,601 --> 00:10:44,761 Not according to Dr. Fraiser. 141 00:10:44,894 --> 00:10:49,566 Nicholas Ballard believed the crystal skull to be ateleportation device. 142 00:10:49,858 --> 00:10:50,567 Recovering the skull may help us 143 00:10:50,859 --> 00:10:53,570 to determine the location to which he was teleported. 144 00:10:53,862 --> 00:10:54,942 The malp telemetry suggests 145 00:10:55,155 --> 00:10:57,323 the radiation levels are still too high. 146 00:10:57,615 --> 00:10:59,495 My symbiote provides me with a greater tolerance 147 00:10:59,576 --> 00:11:01,035 againstthe effects of radiation. 148 00:11:01,327 --> 00:11:03,121 And if thatthing zaps you 149 00:11:03,413 --> 00:11:04,789 to wherever it sent Dr. Jackson? 150 00:11:05,081 --> 00:11:07,876 Then iwill have succeeded in locating him. 151 00:11:32,233 --> 00:11:33,693 Teal'c. 152 00:11:38,948 --> 00:11:40,700 What happened? 153 00:11:41,034 --> 00:11:43,161 Where is everybody? 154 00:11:52,003 --> 00:11:54,464 You just ran rightthrough me. 155 00:11:55,215 --> 00:11:56,716 Teal'c! 156 00:12:14,734 --> 00:12:16,945 What the hell is going on? 157 00:12:33,419 --> 00:12:34,671 H ey! 158 00:12:35,088 --> 00:12:36,589 Well done, Teal'c. 159 00:12:36,881 --> 00:12:39,801 Regrettably, there was no sign of Daniel Jackson. 160 00:12:40,093 --> 00:12:42,762 Jackson: So itake it nobody else can see me either. 161 00:12:43,054 --> 00:12:46,182 Dr. Rothman's awaiting the artifact in lab 3c. 162 00:12:46,474 --> 00:12:46,933 Man: Yes, sir. 163 00:12:47,225 --> 00:12:48,977 Major Carter will also want to stu dy it. 164 00:12:49,269 --> 00:12:51,771 As soon as she's fully recovered. 165 00:12:52,855 --> 00:12:54,983 Recovered from what? 166 00:12:56,192 --> 00:12:57,944 What happened? 167 00:13:07,704 --> 00:13:09,706 She's going to be fine, Teal'c. 168 00:13:09,998 --> 00:13:11,100 Her exposure wasn't long enough 169 00:13:11,124 --> 00:13:13,501 to cause any permanent damage. 170 00:13:14,127 --> 00:13:15,670 O'Neill: Doc! 171 00:13:15,962 --> 00:13:17,880 You can protest all you want, colonel, 172 00:13:18,172 --> 00:13:19,492 but it'll be awhile before you get 173 00:13:19,674 --> 00:13:21,259 your strength back, so relax. 174 00:13:21,551 --> 00:13:22,551 Oh, come on. 175 00:13:22,802 --> 00:13:24,804 Aah! Doctor's orders. 176 00:13:26,723 --> 00:13:28,933 Napoleonic powermonger. 177 00:13:32,145 --> 00:13:32,478 News? 178 00:13:32,770 --> 00:13:36,232 Daniel Jackson was nowhere in the vicinity of the pyramid. 179 00:13:36,524 --> 00:13:37,724 What the hell happened to him? 180 00:13:37,984 --> 00:13:39,784 I do not believe the skull's aweapon, O'Neill. 181 00:13:40,028 --> 00:13:41,839 Well, you're right about that. It's not a weapon. 182 00:13:41,863 --> 00:13:43,823 It is indeed ateleportation device. 183 00:13:44,324 --> 00:13:46,826 No. Something else happened. 184 00:13:47,243 --> 00:13:48,745 Dr. Rothman is now studying it. 185 00:13:49,037 --> 00:13:51,789 Rothman couldn't figure out an ashtray. 186 00:13:52,081 --> 00:13:55,293 Guy we need working on that skull is Daniel. 187 00:13:55,918 --> 00:13:59,839 It is he whom we endeavor to locate, O'Neill. 188 00:14:00,923 --> 00:14:03,092 Look, I'm sick of laying around. 189 00:14:03,384 --> 00:14:03,843 Help me up. 190 00:14:04,135 --> 00:14:06,304 Dr. Fraiser believes you are not strong enough 191 00:14:06,596 --> 00:14:07,847 to undertake such a mission. 192 00:14:08,139 --> 00:14:09,849 Yeah. Whatever. 193 00:14:12,101 --> 00:14:15,271 Dr. Fraiser is usually correct in such matters. 194 00:14:20,193 --> 00:14:21,444 Thank you. 195 00:14:21,736 --> 00:14:23,780 You are welcome, O'Neill. 196 00:14:32,705 --> 00:14:35,792 Ok, you can do this, Robert. I know you can. 197 00:14:36,084 --> 00:14:37,835 Focus on the Mayan legends—... 198 00:14:38,127 --> 00:14:39,188 The lost pyramids of Belize, 199 00:14:39,212 --> 00:14:41,798 the Ballard skull—— That's where the answer is. 200 00:14:42,090 --> 00:14:45,593 Well, it's a crystal skull. 201 00:14:46,969 --> 00:14:48,930 We knew that, doctor. 202 00:14:49,847 --> 00:14:54,185 It's almost identical to the Nicholas Ballard skull in the Smithsonian. 203 00:14:54,602 --> 00:14:56,813 He doesn't know it was found in p7x—377. 204 00:14:57,105 --> 00:14:59,941 Actually, the craftsmanship is very impressive. 205 00:15:00,233 --> 00:15:02,819 It's probably made in Germany 206 00:15:03,111 --> 00:15:04,195 early 18005. 207 00:15:04,487 --> 00:15:06,207 What I don't understand is what it has to do 208 00:15:06,322 --> 00:15:06,948 with Daniel being missing. 209 00:15:07,240 --> 00:15:09,951 We believe itto be ateleportation device. 210 00:15:10,243 --> 00:15:10,827 Are you serious? 211 00:15:11,119 --> 00:15:12,745 That's good, Robert. Be skeptical. 212 00:15:13,037 --> 00:15:14,997 We were hoping your archeological expertise 213 00:15:15,289 --> 00:15:15,957 could help provide insight 214 00:15:16,249 --> 00:15:18,000 into where he may have been sent. 215 00:15:18,292 --> 00:15:19,669 It's a skull! 216 00:15:19,961 --> 00:15:20,961 Not that skeptical. 217 00:15:21,129 --> 00:15:22,380 I myself witnessed the artifact 218 00:15:22,672 --> 00:15:23,992 create atremendous field of energy 219 00:15:24,132 --> 00:15:25,234 which engulfed Daniel Jackson. 220 00:15:25,258 --> 00:15:27,969 It's made of crystal, not plutonium. 221 00:15:28,261 --> 00:15:29,595 I don't see how this—... 222 00:15:29,887 --> 00:15:31,764 Humor me, doctor! 223 00:15:32,765 --> 00:15:35,268 I want a full report within 12 hours. 224 00:15:35,560 --> 00:15:36,060 Yes, sir. I was—... 225 00:15:36,352 --> 00:15:38,896 Do not look directly into its eyes. 226 00:15:40,982 --> 00:15:43,109 Don't let me down, Robert. 227 00:15:46,946 --> 00:15:48,823 Teleportation device? 228 00:15:50,783 --> 00:15:51,783 What do you think? 229 00:15:51,826 --> 00:15:54,162 I think you're gonna get fired. 230 00:15:54,454 --> 00:15:55,621 Oh! 231 00:16:15,057 --> 00:16:16,559 Teal'c... 232 00:16:18,394 --> 00:16:21,814 In case I don't ever get the chance to... 233 00:16:22,315 --> 00:16:23,983 Say this... 234 00:16:25,151 --> 00:16:26,295 If you hadn't come back for me, 235 00:16:26,319 --> 00:16:30,031 I might have been stuck in that place forever, so... 236 00:16:32,074 --> 00:16:33,784 Thank you. 237 00:16:41,626 --> 00:16:43,002 Is there someone present? 238 00:16:43,294 --> 00:16:44,420 Yes. 239 00:16:45,171 --> 00:16:46,923 Yes. It's me. It's Daniel. 240 00:16:47,215 --> 00:16:49,175 I'm——I'm—— I'm right here. 241 00:16:50,134 --> 00:16:51,594 I'm right here. 242 00:16:51,886 --> 00:16:54,013 Just don't walk through me. 243 00:16:54,305 --> 00:16:57,266 It's... very disconcerting. 244 00:17:05,107 --> 00:17:06,227 You sensed iwas in the room. 245 00:17:06,275 --> 00:17:09,445 You just can't see or hear me... 246 00:17:10,446 --> 00:17:14,200 Which is a little frustrating, as you may imagine. 247 00:17:31,133 --> 00:17:32,218 Carter: Stop! 248 00:17:32,510 --> 00:17:33,970 That is exactly what Daniel was doing 249 00:17:34,262 --> 00:17:35,862 when he was absorbed by the energy field. 250 00:17:36,055 --> 00:17:37,974 That's what I've been trying to tell him. 251 00:17:38,266 --> 00:17:38,766 I know that. 252 00:17:39,058 --> 00:17:40,977 I was trying to prove something. 253 00:17:41,269 --> 00:17:43,145 Prove what? That the skull didn't do this. 254 00:17:43,437 --> 00:17:44,939 You don'tthinkthe skull is responsible 255 00:17:45,231 --> 00:17:47,275 for what happened to Daniel, do you? 256 00:17:47,567 --> 00:17:47,984 I'm still here. 257 00:17:48,276 --> 00:17:50,736 There was intense muon radiation at the time—... 258 00:17:51,028 --> 00:17:52,989 There's no residual radiation. 259 00:17:53,281 --> 00:17:54,991 Look, I saw what that thing is capable of. 260 00:17:55,283 --> 00:17:57,868 Hey, I wish it was ateleportation device. 261 00:17:58,160 --> 00:17:59,537 I could use it to go find Daniel. 262 00:17:59,829 --> 00:18:01,163 He's my friend, too, you know. 263 00:18:01,455 --> 00:18:02,975 I don'tthinkthat's what we've got here. 264 00:18:03,082 --> 00:18:07,086 Ithinkwhat we've got here is a paperweight. 265 00:18:11,340 --> 00:18:13,092 I'm sorry. I—... 266 00:18:13,676 --> 00:18:15,720 That's my opinion. 267 00:18:18,055 --> 00:18:20,641 It's all right. I'll take over from here. 268 00:18:25,187 --> 00:18:27,732 There may be properties within the crystalline structure 269 00:18:28,024 --> 00:18:30,026 that are invisible to the naked eye. 270 00:18:30,318 --> 00:18:32,236 We should run some diagnostic tests. 271 00:18:32,528 --> 00:18:33,029 Wait a minute. 272 00:18:33,321 --> 00:18:35,948 Jackson: I'm not hungry or thirsty. Why not? 273 00:18:36,240 --> 00:18:37,575 Thank you. 274 00:18:42,663 --> 00:18:44,665 Because I'm dead? 275 00:18:48,210 --> 00:18:49,420 What? 276 00:18:49,712 --> 00:18:51,797 Did anybody else feel that? 277 00:18:52,423 --> 00:18:53,758 What? 278 00:18:55,426 --> 00:18:57,637 What if I'm a ghost? 279 00:18:59,013 --> 00:19:00,014 I just got a shiver. 280 00:19:00,306 --> 00:19:04,060 You're still feeling the aftereffects of the radiation. 281 00:19:04,352 --> 00:19:06,812 No. I think that was me. 282 00:19:10,316 --> 00:19:13,110 Man, on P.A.: Chevron 4 encoded. 283 00:19:14,236 --> 00:19:16,113 Sir, we've subjected the skull 284 00:19:16,405 --> 00:19:19,116 to every piece of diagnostic equipment we have. 285 00:19:19,408 --> 00:19:21,035 Chevron 5 encoded. 286 00:19:21,327 --> 00:19:23,079 What have you found out? 287 00:19:23,371 --> 00:19:24,580 Nothing. 288 00:19:25,331 --> 00:19:27,750 We could take another look at that planet, sir. 289 00:19:28,042 --> 00:19:29,362 I'd strongly recommend against it. 290 00:19:29,502 --> 00:19:31,662 We're still getting readings periodically from the malp 291 00:19:31,796 --> 00:19:35,091 the radiation levels have dropped slightly, but they're still elevated. 292 00:19:35,383 --> 00:19:36,092 Chevron 6 encoded. 293 00:19:36,384 --> 00:19:39,178 We're preparing a uav for a long—range search 294 00:19:39,470 --> 00:19:40,096 around the pyramid. 295 00:19:40,388 --> 00:19:42,932 I don't see any point in risking another sgt unit 296 00:19:43,224 --> 00:19:45,184 unless that search turns up something. 297 00:19:45,476 --> 00:19:47,728 Man: Chevron 7 locked. 298 00:19:52,274 --> 00:19:54,318 Launch when ready, sergeant. 299 00:19:54,610 --> 00:19:56,696 Launch a uav in 5, 300 00:19:58,447 --> 00:20:00,741 2, 1. Mark. 301 00:20:04,078 --> 00:20:05,663 I can't believe I'm gonna suggestthis, 302 00:20:05,955 --> 00:20:08,999 but what about Daniel's grandfather? 303 00:20:09,625 --> 00:20:10,251 Nick? 304 00:20:10,543 --> 00:20:12,128 Well, he claimed thatthe skull 305 00:20:12,420 --> 00:20:13,087 teleported him somewhere. 306 00:20:13,379 --> 00:20:16,298 He may be the only person who actually knows where Daniel is. 307 00:20:16,590 --> 00:20:18,259 I'm not so sure, major. 308 00:20:18,551 --> 00:20:20,469 I've already taken the Liberty of looking him up 309 00:20:20,761 --> 00:20:21,137 oh, you didn't. 310 00:20:21,429 --> 00:20:25,266 His current address is a psychiatric institution in Oregon. 311 00:20:25,725 --> 00:20:26,142 Psychiatric? 312 00:20:26,434 --> 00:20:28,394 Apparently, his failure to prove the crystal skull 313 00:20:28,561 --> 00:20:29,761 was more than just a curiosity 314 00:20:29,812 --> 00:20:31,492 caused a severe mental breakdown from which 315 00:20:31,772 --> 00:20:33,566 he's never been able to fully recover. 316 00:20:33,858 --> 00:20:34,858 Nick checked himself in. 317 00:20:34,984 --> 00:20:36,485 Why wouldn't Daniel have told us that? 318 00:20:36,777 --> 00:20:39,155 Oh, yes, by the way, he's insane. 319 00:20:39,447 --> 00:20:42,158 Daniel was a regular visitor there up until 4 years ago 320 00:20:42,450 --> 00:20:43,593 right before he joined the Stargate program. 321 00:20:43,617 --> 00:20:46,162 Oh, please. He kicked me out. We had a huge fight. 322 00:20:46,454 --> 00:20:48,789 Apparently, Nick still talks about him all the time. 323 00:20:49,081 --> 00:20:50,601 He doesn't want anything to do with me. 324 00:20:50,708 --> 00:20:53,169 The doctor I spoke to says any friends 325 00:20:53,461 --> 00:20:55,588 of Dr. Jackson's are welcome. 326 00:20:56,130 --> 00:20:56,839 What? 327 00:20:57,131 --> 00:20:59,550 We don't have much else to go on. 328 00:21:00,342 --> 00:21:02,303 Find outwhatyou can, buti need to remind you 329 00:21:02,595 --> 00:21:05,181 the details of this matter will have to remain classified. 330 00:21:05,473 --> 00:21:06,950 That means you won't be able to tell him 331 00:21:06,974 --> 00:21:08,225 what happened to Dr. Jackson 332 00:21:08,517 --> 00:21:11,228 or where the skull was found. 333 00:21:21,614 --> 00:21:25,409 Woman, on P.A.: Dr. Harvey, please call local 1—3. 334 00:21:28,996 --> 00:21:32,333 Dr. Nelson, please report to ward 2 east. 335 00:21:32,625 --> 00:21:36,337 Dr. Nelson, please report to ward 2 east. 336 00:21:41,675 --> 00:21:43,010 Wh ew. 337 00:21:49,141 --> 00:21:51,310 Sorry for the wait. 338 00:21:53,062 --> 00:21:54,422 Is there anything I can do for you? 339 00:21:54,522 --> 00:21:58,234 You may take us to Nicholas Ballard immediately. 340 00:21:58,526 --> 00:22:01,070 He's just a little anxious to see old Nick. 341 00:22:01,362 --> 00:22:02,362 Oh. Are you close? 342 00:22:02,530 --> 00:22:03,989 With Jackson: Yes. No. 343 00:22:05,366 --> 00:22:07,201 Yes. Extremely. 344 00:22:07,785 --> 00:22:11,247 Well, I'll just check and see if he's ready for you. 345 00:22:14,416 --> 00:22:16,794 What am iwaiting for? 346 00:22:20,422 --> 00:22:23,050 Nurse: Colonel O'Neill and his party are here. 347 00:22:23,342 --> 00:22:26,262 Friends of Daniel itold you about are here. 348 00:22:26,554 --> 00:22:27,554 Just outside. 349 00:22:27,680 --> 00:22:30,349 Would you like to see them now? 350 00:22:31,141 --> 00:22:32,685 I miss him. 351 00:22:35,479 --> 00:22:37,940 Hi, Nick. Long time, no see. 352 00:22:38,232 --> 00:22:40,526 Would you show them in, please? 353 00:22:49,827 --> 00:22:51,662 Nick, I need your help. 354 00:22:51,954 --> 00:22:53,394 Friends of mine want to ask you about 355 00:22:53,581 --> 00:22:55,958 the skull you found in Belize. 356 00:22:56,709 --> 00:22:57,960 Tell them everything. 357 00:22:58,252 --> 00:23:00,045 Justtrustthem. 358 00:23:03,591 --> 00:23:06,051 Nick, this is colonel Jack O'Neill. 359 00:23:06,343 --> 00:23:07,383 He's a friend of Daniel's. 360 00:23:07,595 --> 00:23:10,431 Doctor, would you mind if we... 361 00:23:13,309 --> 00:23:14,310 Nick. 362 00:23:14,602 --> 00:23:15,769 Jack. 363 00:23:18,314 --> 00:23:19,607 O'Neill. 364 00:23:20,190 --> 00:23:21,483 Colonel. 365 00:23:22,860 --> 00:23:25,779 Daniel followed my footsteps. 366 00:23:26,071 --> 00:23:27,990 You must be very proud. 367 00:23:28,282 --> 00:23:29,700 He made a fool of himself. 368 00:23:29,992 --> 00:23:30,576 Jackson: Oh, yeah. Here we go. 369 00:23:30,868 --> 00:23:34,330 He staked his entire academic career 370 00:23:34,622 --> 00:23:35,331 on this belief that 371 00:23:35,623 --> 00:23:38,167 the great pyramids of Egypt 372 00:23:38,459 --> 00:23:41,045 were made by aliens. 373 00:23:42,463 --> 00:23:43,463 Yes. Well, that's—... 374 00:23:43,672 --> 00:23:46,050 He was more insane than iwas. 375 00:23:46,342 --> 00:23:46,800 I told him so. 376 00:23:47,092 --> 00:23:50,679 I told him to forget all that nonsense. 377 00:23:50,971 --> 00:23:53,223 Uh, it wasn't nonsense. I was right. 378 00:23:53,515 --> 00:23:55,351 He lost his apartment, 379 00:23:55,643 --> 00:23:56,852 his research Grant. 380 00:23:57,144 --> 00:24:00,356 He hasn't published a paper in 2 years. 381 00:24:00,648 --> 00:24:02,441 Now where is he? 382 00:24:03,525 --> 00:24:04,735 Where is he now? 383 00:24:05,027 --> 00:24:07,571 Carter: In a way, that's whatthis is all about. 384 00:24:07,863 --> 00:24:09,073 We wanted to h ear exactly 385 00:24:09,365 --> 00:24:10,645 what happened to you back in '71 386 00:24:10,783 --> 00:24:13,452 when you first foundthe skull. 387 00:24:15,412 --> 00:24:17,414 Nothing happened. 388 00:24:17,790 --> 00:24:19,833 There were no aliens. 389 00:24:20,125 --> 00:24:21,752 Trustthem, Nick! 390 00:24:22,044 --> 00:24:23,253 No one believed me. 391 00:24:23,545 --> 00:24:24,713 Daniel believed you. 392 00:24:25,005 --> 00:24:26,006 Oh, no. No, no. 393 00:24:26,298 --> 00:24:27,841 No, don't. Don't. 394 00:24:28,133 --> 00:24:29,468 He didn't. 395 00:24:30,302 --> 00:24:31,887 He wanted to. 396 00:24:32,179 --> 00:24:33,806 He did listen. 397 00:24:34,098 --> 00:24:37,017 In the end, he did not believe 398 00:24:37,309 --> 00:24:38,769 in my th eories of the skull, 399 00:24:39,061 --> 00:24:42,064 just as I did not believe histheories 400 00:24:42,356 --> 00:24:45,275 of the pyramids and the aliens. 401 00:24:45,567 --> 00:24:47,736 I guess we both were right. 402 00:24:49,947 --> 00:24:51,448 Nick... 403 00:24:52,574 --> 00:24:53,784 Can you tell us what happened 404 00:24:54,076 --> 00:24:55,494 when you found that skull? 405 00:24:55,786 --> 00:24:56,912 Why? 406 00:24:58,205 --> 00:25:00,457 Because we found another skull, 407 00:25:00,749 --> 00:25:03,794 identical to the one you found in Belize. 408 00:25:06,839 --> 00:25:07,423 Show me. 409 00:25:07,715 --> 00:25:10,426 It's in a high security facility at the moment. 410 00:25:10,718 --> 00:25:13,095 But if you tell us about your experiences, we—... 411 00:25:13,387 --> 00:25:14,387 Then take me there. 412 00:25:14,430 --> 00:25:17,099 We can't do that. It's classified. 413 00:25:17,391 --> 00:25:18,642 You have to! 414 00:25:18,934 --> 00:25:19,934 If you don't, then... 415 00:25:20,102 --> 00:25:22,187 I won't tell you anything. 416 00:25:28,861 --> 00:25:30,779 It is up to you. 417 00:25:36,785 --> 00:25:38,871 Hammond: Colonel, there is no greater secret 418 00:25:39,163 --> 00:25:41,248 in this nation than the Stargate. 419 00:25:41,540 --> 00:25:44,418 So we... keep him away from level 28. 420 00:25:44,710 --> 00:25:45,335 A civilian? 421 00:25:45,627 --> 00:25:47,504 Who's spentthe last 20 years of his life 422 00:25:47,796 --> 00:25:49,631 in a psychiatric institution? 423 00:25:49,923 --> 00:25:50,299 Exactly. 424 00:25:50,591 --> 00:25:53,510 Who's going to believe him if he says anything? 425 00:25:54,261 --> 00:25:56,638 Colonel, you walk a fine line. 426 00:25:57,056 --> 00:25:58,891 Thank you, sir. 427 00:26:05,189 --> 00:26:06,189 Hammond. 428 00:26:06,440 --> 00:26:08,567 General, I know you can't hear me, but thank you. 429 00:26:08,859 --> 00:26:11,070 Absolutely. Put her through. 430 00:26:11,653 --> 00:26:13,989 Kayla, sweeth eart, this is grandpa. 431 00:26:14,281 --> 00:26:16,617 Isn'tthis past your bedtime? 432 00:26:18,452 --> 00:26:19,870 You lost another tooth. 433 00:26:20,162 --> 00:26:22,831 Well, you put it under your pillowtonight. 434 00:26:23,123 --> 00:26:24,958 I'll betyour big sister Tessa 435 00:26:25,250 --> 00:26:27,586 wishes she lost atooth. 436 00:26:30,672 --> 00:26:32,508 I'd love to come to see you 437 00:26:32,800 --> 00:26:37,554 in your school play tomorrow night, sweeth eart, but can't. 438 00:26:39,181 --> 00:26:40,181 Well, uh... 439 00:26:40,265 --> 00:26:43,477 Avery close friend of mine is lost, 440 00:26:44,603 --> 00:26:46,647 and he needs my help 441 00:26:47,022 --> 00:26:49,817 yes, he's Avery close friend. 442 00:26:52,736 --> 00:26:54,613 I hope so, too. 443 00:27:09,503 --> 00:27:11,421 I don'tthink you should touch that, sir. 444 00:27:11,713 --> 00:27:13,841 Uh, it's all right, sergeant. Thank you. 445 00:27:14,133 --> 00:27:16,093 Nick, this is Dr. Robert rothman. 446 00:27:16,385 --> 00:27:17,825 It's——it's a pleasure to meet you—... 447 00:27:17,886 --> 00:27:19,138 It's exactly the same 448 00:27:19,429 --> 00:27:22,182 as the one I found in Belize. 449 00:27:22,474 --> 00:27:23,725 Where did you find it? 450 00:27:24,017 --> 00:27:26,645 O'Neill: We can't tell you that. 451 00:27:27,146 --> 00:27:28,832 You're going to have to tell him eventually, Jack. 452 00:27:28,856 --> 00:27:32,651 The skull stood on a stone pedestal. 453 00:27:35,696 --> 00:27:38,115 You have been there, haven'tyou? 454 00:27:38,407 --> 00:27:39,575 You mean, Belize? 455 00:27:39,867 --> 00:27:41,577 No, no, no, no, no. 456 00:27:41,869 --> 00:27:44,246 That was the ruins of the temple 457 00:27:44,538 --> 00:27:45,789 where I found the skull, 458 00:27:46,081 --> 00:27:48,917 but it's all gone, collapsed. 459 00:27:51,336 --> 00:27:53,839 I am talking about a cavern. 460 00:27:56,049 --> 00:27:58,510 Do you know the location of this cavern? 461 00:27:58,802 --> 00:28:00,888 Nowhere on this earth. 462 00:28:01,638 --> 00:28:04,725 It was so enormous that... 463 00:28:05,017 --> 00:28:08,020 That the light of my torch never reach ed the bottom. 464 00:28:08,312 --> 00:28:09,512 Yes, but how did you getthere? 465 00:28:09,605 --> 00:28:11,899 I don't know how I got there. 466 00:28:12,191 --> 00:28:15,027 A field of energy surrounded me, 467 00:28:15,319 --> 00:28:16,570 and suddenly... 468 00:28:16,862 --> 00:28:19,698 I was simply... there. 469 00:28:21,700 --> 00:28:23,660 And then they came. 470 00:28:23,952 --> 00:28:25,245 They? 471 00:28:26,038 --> 00:28:27,706 The giants. 472 00:28:29,291 --> 00:28:30,291 Giants? 473 00:28:30,542 --> 00:28:32,419 The giant aliens. 474 00:28:33,128 --> 00:28:37,257 They Rose up as if they were made of mist. 475 00:28:37,549 --> 00:28:40,010 They flew around me like specters. 476 00:28:40,302 --> 00:28:41,702 Now you know why no one believed it. 477 00:28:41,929 --> 00:28:43,222 And then they spoke—... 478 00:28:48,810 --> 00:28:50,229 That——that's Mayan. 479 00:28:50,520 --> 00:28:51,647 "Th—the enemy of my en——" 480 00:28:51,939 --> 00:28:53,208 "the enemy of my enemy is my friend." 481 00:28:53,232 --> 00:28:54,650 Yes, but what does it mean? 482 00:28:54,942 --> 00:28:57,069 I was afraid to answer. 483 00:28:57,778 --> 00:28:59,655 I just closed my eyes. 484 00:28:59,947 --> 00:29:01,531 And suddenly, I found myself 485 00:29:01,823 --> 00:29:05,661 back again on the temple in Belize. 486 00:29:05,953 --> 00:29:07,704 And the ground was shaking, 487 00:29:07,996 --> 00:29:09,081 as in an earthquake, 488 00:29:09,373 --> 00:29:11,917 and I just grabbed the skull and... 489 00:29:13,669 --> 00:29:17,047 And climbed down, and everything collapsed. 490 00:29:19,049 --> 00:29:21,134 Wow. That's, uh... 491 00:29:23,845 --> 00:29:25,180 Giants? 492 00:29:26,181 --> 00:29:27,474 So... you were sent 493 00:29:27,766 --> 00:29:28,926 to this cavern and back again 494 00:29:28,976 --> 00:29:30,644 without ever knowing where it was? 495 00:29:30,936 --> 00:29:32,604 And the ruins where you foundthe skull? 496 00:29:32,896 --> 00:29:36,400 I spentyears trying to find it again, 497 00:29:36,692 --> 00:29:39,945 but it was as if the temple never existed. 498 00:29:40,237 --> 00:29:42,698 So I guess you couldn't take us there either. 499 00:29:42,990 --> 00:29:44,908 Can you imagine what it feels like 500 00:29:45,200 --> 00:29:50,330 to go on the most incredible journey of your life... 501 00:29:51,498 --> 00:29:53,834 And have no one believe you? 502 00:30:01,550 --> 00:30:02,801 Um... 503 00:30:03,218 --> 00:30:03,885 Teal'c... 504 00:30:04,177 --> 00:30:07,514 You want to escort Nick down to the vip room? 505 00:30:13,895 --> 00:30:17,899 Nicholas Ballard, would you come with me, please? 506 00:30:26,908 --> 00:30:30,203 So... tell you anything? 507 00:30:31,246 --> 00:30:32,497 Oh... maybe. 508 00:30:32,789 --> 00:30:35,834 I mean, I... uh... no. 509 00:30:37,169 --> 00:30:38,837 Work on it. 510 00:30:42,466 --> 00:30:44,760 He described the cavern perfectly, sir. 511 00:30:45,052 --> 00:30:46,261 He had to have been there. 512 00:30:46,553 --> 00:30:47,763 Uh, giants? 513 00:30:48,055 --> 00:30:49,135 Yes, that's weird, I admit. 514 00:30:49,181 --> 00:30:50,766 Somebody built that place. 515 00:30:51,058 --> 00:30:51,433 Didn't help us. 516 00:30:51,725 --> 00:30:53,769 But if he really was transported to p7x—377, 517 00:30:54,061 --> 00:30:56,063 maybe the skull was trying to send me somewhere 518 00:30:56,355 --> 00:30:57,623 and something interrupted the process. 519 00:30:57,647 --> 00:30:59,775 Do you getthe feeling that Daniel's still around? 520 00:31:00,067 --> 00:31:01,860 We have to go back there. 521 00:31:02,986 --> 00:31:03,986 Kin da. 522 00:31:04,071 --> 00:31:05,989 I guess it's 'cause we miss him. 523 00:31:06,281 --> 00:31:09,868 And we have to talk to those giant aliens. 524 00:31:13,163 --> 00:31:15,707 Or... radiation sickness. 525 00:31:16,458 --> 00:31:18,377 Good night, sir. 526 00:31:20,796 --> 00:31:21,796 What? 527 00:31:21,880 --> 00:31:24,716 W—w——that's—— that's it? 528 00:31:25,050 --> 00:31:28,095 Whatever happened to working th rough the night? 529 00:31:32,391 --> 00:31:34,184 I'd do it for you. 530 00:31:34,476 --> 00:31:35,578 Teal'c: There will be a guard posted 531 00:31:35,602 --> 00:31:38,563 outside your door should you require assistance. 532 00:31:38,855 --> 00:31:41,858 When you see Daniel, would you tell him I—... 533 00:31:42,150 --> 00:31:43,819 Well, ne—ne—never mind. 534 00:31:44,111 --> 00:31:46,988 It's something I should tell him myself. 535 00:31:47,280 --> 00:31:48,865 Very well. 536 00:32:00,669 --> 00:32:02,212 I am sorry. 537 00:32:05,215 --> 00:32:06,466 Jackson: For what? 538 00:32:06,758 --> 00:32:09,928 For not adopting you when your parents died. 539 00:32:10,220 --> 00:32:12,931 You were traveling all over the world. 540 00:32:13,765 --> 00:32:15,851 It wasn't you r fau lt. 541 00:32:16,143 --> 00:32:17,863 I was 8 years old. How could it be my fault? 542 00:32:18,145 --> 00:32:20,856 I am sorry for allowing my... 543 00:32:21,148 --> 00:32:24,985 Obsession to drive me to madness. 544 00:32:29,281 --> 00:32:31,575 Would you forgive me? 545 00:32:40,417 --> 00:32:42,252 You can see me? 546 00:32:43,128 --> 00:32:45,881 Yes, Daniel, I can see you. 547 00:32:46,381 --> 00:32:47,632 Why didn't you say something? 548 00:32:47,924 --> 00:32:50,719 You are not real, so... It doesn't mean anything. 549 00:32:51,011 --> 00:32:52,011 No! No, no, no, no, no. 550 00:32:52,179 --> 00:32:54,139 Nick! Nick! I'm real! I'm real! 551 00:32:54,431 --> 00:32:55,682 You're not hallucinating. 552 00:32:55,974 --> 00:32:58,602 Hallucinations always say that. 553 00:32:59,060 --> 00:33:01,271 Not this time, Nick. 554 00:33:01,563 --> 00:33:03,273 The skull, the skull... 555 00:33:03,565 --> 00:33:04,565 Did this to me. 556 00:33:04,733 --> 00:33:05,233 I'm——I'm... I'm trapped. 557 00:33:05,525 --> 00:33:07,903 I'm in another dimension, I'm out of phase, something. 558 00:33:08,195 --> 00:33:10,906 Look, all I know is I need your help. 559 00:33:11,364 --> 00:33:12,699 If you don't help me, I don't know 560 00:33:12,991 --> 00:33:15,285 how I'm going to get home. 561 00:33:18,413 --> 00:33:20,999 So what do you want me to do? 562 00:33:25,212 --> 00:33:26,492 Woman: Sirs, Mr. Ballard insisted 563 00:33:26,755 --> 00:33:29,007 on seeing both of you immediately. 564 00:33:30,091 --> 00:33:31,676 Forgive me. 565 00:33:32,260 --> 00:33:33,929 He insisted. 566 00:33:34,221 --> 00:33:36,014 Daniel is here. 567 00:33:37,224 --> 00:33:37,933 Here? 568 00:33:38,225 --> 00:33:39,225 Repeat what I'm saying. 569 00:33:39,476 --> 00:33:41,269 I'm standing right beside you. 570 00:33:41,561 --> 00:33:43,939 Standing right beside me. 571 00:33:44,356 --> 00:33:45,732 He's lost a few pounds. 572 00:33:46,024 --> 00:33:47,024 Jack, don't be an ass. 573 00:33:47,234 --> 00:33:49,069 Jack, don't be an ass. 574 00:33:51,488 --> 00:33:52,781 Daniel? 575 00:33:53,073 --> 00:33:53,532 Yes! 576 00:33:53,823 --> 00:33:54,407 We have to go back to the planet, 577 00:33:54,699 --> 00:33:57,744 and we have to let the skull finish what it started. 578 00:33:58,036 --> 00:34:00,372 We must go back to the planet. 579 00:34:00,664 --> 00:34:02,040 Plan et? 580 00:34:02,332 --> 00:34:04,251 Uh, not a word, sir. I swear. 581 00:34:04,543 --> 00:34:07,045 Daniel told me all about the Stargate. 582 00:34:07,337 --> 00:34:10,257 We must replace the skull on the pedestal, 583 00:34:10,549 --> 00:34:13,802 so that the giant aliens will come. 584 00:34:14,094 --> 00:34:17,681 Something must have interrupted this process. 585 00:34:18,390 --> 00:34:20,809 Uh... Teal'c fired a zat. 586 00:34:21,101 --> 00:34:23,270 That's all I can imagine it would be, sir. 587 00:34:23,562 --> 00:34:24,020 That's it. 588 00:34:24,312 --> 00:34:25,772 That's what interrupted the process. 589 00:34:26,064 --> 00:34:27,983 We have to——we have to... let it happen. 590 00:34:28,275 --> 00:34:29,776 We have to——we have to trust it. 591 00:34:30,068 --> 00:34:31,468 Why didn't you say something sooner? 592 00:34:31,736 --> 00:34:34,781 I thought I... I was hearing voices. 593 00:34:35,073 --> 00:34:37,993 It wouldn't have been for the firsttime. 594 00:34:39,160 --> 00:34:39,869 Forgive me, but... 595 00:34:40,161 --> 00:34:43,081 Why are you the only person who can see him? 596 00:34:43,373 --> 00:34:44,416 Perhaps because... 597 00:34:44,708 --> 00:34:47,836 Iwentthrough the same experience. 598 00:34:48,545 --> 00:34:49,855 Tell general Hammond if we go back right now, 599 00:34:49,879 --> 00:34:53,174 he might be able to see his granddaughter's school play after all. 600 00:34:53,466 --> 00:34:54,466 General Hammond. 601 00:34:54,718 --> 00:34:55,718 If you let us go now, 602 00:34:55,802 --> 00:34:59,514 you may be able to see your granddaughter's play. 603 00:34:59,806 --> 00:35:03,059 I was alone in my office when Kayla phoned. 604 00:35:09,482 --> 00:35:11,026 Uh... Dr. Jackson, 605 00:35:11,318 --> 00:35:12,986 are you absolutely certain 606 00:35:13,278 --> 00:35:16,948 you and sg—I can safely return to the planet? 607 00:35:17,240 --> 00:35:18,408 Say yes. 608 00:35:19,200 --> 00:35:20,201 Yes. 609 00:35:23,079 --> 00:35:25,123 It's good enough for me, sir. 610 00:35:27,959 --> 00:35:30,045 So it wasn'tthe skull alone that did this. 611 00:35:30,337 --> 00:35:32,797 It was its connection to the cavern? 612 00:35:33,089 --> 00:35:34,758 Yes. Ithinkthe skull is justthe icon 613 00:35:35,050 --> 00:35:36,718 that represents the human form. 614 00:35:37,010 --> 00:35:37,427 Yes. 615 00:35:37,719 --> 00:35:40,305 Daniel said you should come along to make it work? 616 00:35:40,597 --> 00:35:41,973 Wait. I never said that. 617 00:35:42,265 --> 00:35:44,017 You're taking advantage of me. 618 00:35:44,309 --> 00:35:45,309 Yes. 619 00:35:57,739 --> 00:35:58,990 Oh! 620 00:36:00,992 --> 00:36:02,869 So this is what you have been doing 621 00:36:03,161 --> 00:36:04,996 these past few years. 622 00:36:05,288 --> 00:36:06,581 Exploring planets. 623 00:36:06,873 --> 00:36:08,375 Hammond: Sg—1, you have a go. 624 00:36:08,667 --> 00:36:11,002 Maintain radio contact. 625 00:36:14,255 --> 00:36:17,175 Then... behindthat... 626 00:36:18,259 --> 00:36:20,595 There is another world. 627 00:36:20,887 --> 00:36:23,181 You must tell me everything. 628 00:36:24,140 --> 00:36:26,893 As soon as we get back, I promise. 629 00:36:27,560 --> 00:36:29,896 After you, Nicholas Ballard. 630 00:37:10,145 --> 00:37:12,897 It's just as I remembered it. 631 00:37:14,441 --> 00:37:16,985 This is where they live. 632 00:38:23,218 --> 00:38:26,805 Now we must wait for the giant aliens. 633 00:38:27,388 --> 00:38:30,308 Thatjust has a nice ring to it. 634 00:38:38,399 --> 00:38:39,901 General Hammond. 635 00:38:40,193 --> 00:38:40,819 We're in position. 636 00:38:41,110 --> 00:38:43,655 Understood, colonel. Proceed. 637 00:39:02,423 --> 00:39:04,801 Sir, radiation's climbing again. 638 00:39:05,093 --> 00:39:06,302 This is incredible! 639 00:39:06,594 --> 00:39:09,347 Daniel said to let it happen. 640 00:39:25,446 --> 00:39:26,948 Daniel! 641 00:39:28,449 --> 00:39:29,534 Sam. 642 00:39:33,454 --> 00:39:35,915 It worked! O'Neill! 643 00:39:41,546 --> 00:39:43,381 Major Carter! 644 00:39:47,051 --> 00:39:48,051 Carter? 645 00:39:48,261 --> 00:39:48,720 It appears that... 646 00:39:49,012 --> 00:39:51,806 We're out of phase like Daniel, butteal'c isn't. 647 00:39:52,098 --> 00:39:53,224 Why? 648 00:39:53,766 --> 00:39:55,768 You're asking me? 649 00:39:56,477 --> 00:39:58,396 General Hammond. 650 00:39:59,480 --> 00:40:01,107 I was notteleported with the others. 651 00:40:01,399 --> 00:40:03,818 Return to base immediately. 652 00:40:27,091 --> 00:40:30,678 O'Neill: Holy smoke! Bullwinkle! 653 00:40:35,683 --> 00:40:37,101 Hello! 654 00:40:38,227 --> 00:40:40,229 What's your name? 655 00:40:40,521 --> 00:40:42,273 Qu etlzelcoatl. 656 00:40:47,403 --> 00:40:48,403 Daniel? 657 00:40:48,655 --> 00:40:50,365 "The enemy of my enemy is my friend." 658 00:40:50,657 --> 00:40:52,033 I know what it's saying. 659 00:40:52,325 --> 00:40:53,910 Why is it saying that? 660 00:40:54,369 --> 00:40:56,579 It didn't affect Teal'c. Why? 661 00:40:57,246 --> 00:40:59,332 Because he's Jaffa. 662 00:40:59,624 --> 00:41:01,584 He's carrying a symbiote. 663 00:41:01,876 --> 00:41:03,461 The Goa'uld. 664 00:41:04,879 --> 00:41:07,423 We are enemies of the Goa'uld. 665 00:41:08,424 --> 00:41:10,510 Then you are welcome here. 666 00:41:10,802 --> 00:41:11,844 Keep talking. 667 00:41:12,136 --> 00:41:13,388 We're——we're—— we're travelers. 668 00:41:13,680 --> 00:41:16,057 We come in search of friendship 669 00:41:16,349 --> 00:41:18,393 we'd like to exchange our knowledge 670 00:41:18,685 --> 00:41:20,395 an d... cu ltu re. 671 00:41:20,687 --> 00:41:23,731 We accept your proposition. 672 00:41:25,817 --> 00:41:27,777 You may remain. 673 00:41:28,778 --> 00:41:29,988 Me? 674 00:41:30,488 --> 00:41:30,780 Him? 675 00:41:31,072 --> 00:41:34,117 This is notthe firsttime you have journeyed here. 676 00:41:34,409 --> 00:41:35,409 You remember! 677 00:41:35,618 --> 00:41:39,872 There are others among our people who would gladly return. 678 00:41:40,164 --> 00:41:41,249 No, Daniel. 679 00:41:41,541 --> 00:41:42,667 Let me. 680 00:41:42,959 --> 00:41:43,459 Nick. 681 00:41:43,751 --> 00:41:45,545 This was my life's work. 682 00:41:45,837 --> 00:41:48,256 I've been hoping for another chance 683 00:41:48,548 --> 00:41:51,342 at this for 29 years. 684 00:41:53,803 --> 00:41:55,179 Please. 685 00:41:55,471 --> 00:41:58,307 You just came back into my life. 686 00:41:58,599 --> 00:42:00,518 I'll be back again. 687 00:42:01,853 --> 00:42:03,354 Please. 688 00:42:03,646 --> 00:42:06,733 Look again into the eyes of the skull. 689 00:42:10,820 --> 00:42:12,530 Well... Nick. 690 00:42:15,408 --> 00:42:16,659 Take notes. 691 00:42:16,951 --> 00:42:18,286 I will. 692 00:42:26,627 --> 00:42:29,547 You have to tell me everything. 693 00:42:29,839 --> 00:42:31,507 I promise. 694 00:42:33,092 --> 00:42:34,552 Daniel... 695 00:42:36,804 --> 00:42:38,848 I am proud of you. 696 00:42:42,435 --> 00:42:43,978 Good—bye... 697 00:42:46,689 --> 00:42:48,149 Gran dpa.