1 00:00:15,098 --> 00:00:18,602 P.A.: Unscheduled off—world activation. 2 00:00:19,144 --> 00:00:22,022 Move, move, move, move, move! 3 00:00:23,106 --> 00:00:25,025 (Alarm sounding) 4 00:00:32,115 --> 00:00:33,909 Find cover! 5 00:00:35,285 --> 00:00:36,453 I still can't make it out. 6 00:00:36,745 --> 00:00:39,957 Try to filter out the subspace rf interference. 7 00:00:40,249 --> 00:00:40,541 Carter? 8 00:00:40,832 --> 00:00:43,627 Colonel! Sir, this is the fifth incoming worm hole 9 00:00:43,919 --> 00:00:45,045 in the last hour and a half. 10 00:00:45,337 --> 00:00:47,923 All right, I'm here 11 00:00:48,215 --> 00:00:49,967 when did you get here? 12 00:00:50,259 --> 00:00:51,802 I haven't left yet. 13 00:00:52,094 --> 00:00:53,428 Didn't I order you to get a life? 14 00:00:53,720 --> 00:00:56,431 Yes, sir, you did, butthis is... 15 00:00:56,723 --> 00:00:58,603 I just heard they sent a radio signal this time? 16 00:00:58,642 --> 00:01:00,402 Carter: Yeah, but the frequency they're using 17 00:01:00,519 --> 00:01:02,938 is being distorted just outside the range of our equipment. 18 00:01:03,230 --> 00:01:05,065 We're trying to make the adjustment. 19 00:01:07,150 --> 00:01:08,150 What are you doing here? 20 00:01:08,277 --> 00:01:11,280 Someone's trying to contact us. How often does that happen? 21 00:01:11,572 --> 00:01:13,365 Man: We can receive now, major. 22 00:01:13,657 --> 00:01:14,977 Okay, pipe it through the speakers 23 00:01:15,117 --> 00:01:18,745 andtry to match it so we can transmit back from our end. 24 00:01:19,037 --> 00:01:19,580 (Feedback and static) 25 00:01:19,871 --> 00:01:22,124 Man, on radio: I repeat, this is euronda base. 26 00:01:22,416 --> 00:01:24,293 Have you reached the other side? 27 00:01:24,585 --> 00:01:25,585 Oh, my god. 28 00:01:25,711 --> 00:01:28,005 Felar, if you can hear me, please respond. 29 00:01:28,297 --> 00:01:28,922 This is major Carter 30 00:01:29,214 --> 00:01:30,674 of the United States air force. 31 00:01:30,966 --> 00:01:32,166 It is imperative that you send 32 00:01:32,342 --> 00:01:33,594 no one else through the gate. 33 00:01:33,885 --> 00:01:34,303 They can't hear you, major. 34 00:01:34,595 --> 00:01:36,114 We still haven't matched their frequency. 35 00:01:36,138 --> 00:01:37,472 Historians believe this Stargate 36 00:01:37,764 --> 00:01:40,142 is a portal to the world of our ancestors. 37 00:01:40,434 --> 00:01:43,854 Your kindred are besieged by a powerful enemy 38 00:01:44,146 --> 00:01:46,064 unwilling to listen to reason. 39 00:01:46,356 --> 00:01:48,025 Our supplies are all but gone. 40 00:01:48,317 --> 00:01:50,694 Our defenses are on the verge of collapse. 41 00:01:50,986 --> 00:01:52,779 Help us, please! 42 00:01:53,196 --> 00:01:54,990 (Power surge) 43 00:01:55,324 --> 00:01:56,700 Damn. 44 00:01:57,159 --> 00:02:00,287 Right. There were 4 off—world activations 45 00:02:00,579 --> 00:02:01,579 prior to this one 46 00:02:01,705 --> 00:02:03,265 and the Iris was closed the entire time. 47 00:02:03,415 --> 00:02:07,419 How many impact events did the computer report? 48 00:02:14,009 --> 00:02:15,552 So... 3 dead. 49 00:02:17,596 --> 00:02:18,305 Yes, sir. 50 00:02:18,597 --> 00:02:21,141 I'm gonna go look up euronda. 51 00:02:27,439 --> 00:02:30,067 It's not your fault, Carter. 52 00:02:30,359 --> 00:02:31,777 Move on. 53 00:02:33,528 --> 00:02:35,155 Yes, sir. 54 00:03:46,435 --> 00:03:50,522 Radio: Your kindred are besieged by a powerful enemy 55 00:03:50,814 --> 00:03:52,858 unwilling to listen to reason. 56 00:03:53,150 --> 00:03:54,359 Our supplies are all but gone. 57 00:03:54,651 --> 00:03:57,154 Our defenses are on the verge of collapse. 58 00:03:57,446 --> 00:03:59,573 Help us, please! 59 00:03:59,865 --> 00:04:01,509 All right, assuming they make contact again 60 00:04:01,533 --> 00:04:04,202 and assuming they transmit the coordinates to their world, 61 00:04:04,494 --> 00:04:06,163 what kind of help can we seriously offer? 62 00:04:06,455 --> 00:04:09,124 Uh... food, clothing, medical supplies. 63 00:04:09,416 --> 00:04:12,544 Clearly they seek military assistance above all else. 64 00:04:12,836 --> 00:04:14,212 God knows who they're up against. 65 00:04:14,504 --> 00:04:16,089 Teal'c: They themselves may be Goa'uld. 66 00:04:16,381 --> 00:04:18,925 Such a ruse would be keeping within their tactics. 67 00:04:19,217 --> 00:04:21,011 I don't thinkthat's the case, Teal'c. 68 00:04:21,303 --> 00:04:24,139 They call themselves "our kindred." 69 00:04:24,431 --> 00:04:26,558 Some of whom have already met their deaths 70 00:04:26,892 --> 00:04:27,350 againsta closed Iris. 71 00:04:27,809 --> 00:04:31,480 That's hardly the ground on which to build diplomatic relations. 72 00:04:31,855 --> 00:04:32,855 (Gate opening) 73 00:04:33,064 --> 00:04:34,691 (Alarm sounds) 74 00:04:35,150 --> 00:04:38,361 Sir, we have another off—world activation. 75 00:04:39,154 --> 00:04:41,198 We've made an adjustment to our equipment, major. 76 00:04:41,490 --> 00:04:44,493 2—way communication shouldn't be a problem this time. 77 00:04:44,785 --> 00:04:46,953 Thank you, sergeant. 78 00:04:49,581 --> 00:04:53,210 Man, on radio: This is alar of the nation state of euronda. 79 00:04:53,502 --> 00:04:54,211 If anyone can hear me—... 80 00:04:54,503 --> 00:04:55,646 Alar, this is general Hammond 81 00:04:55,670 --> 00:04:57,756 of the United States air force. 82 00:04:58,048 --> 00:04:59,758 Can you hear me? 83 00:05:00,217 --> 00:05:02,969 Yes, and may I say, general, 84 00:05:03,261 --> 00:05:05,472 that your voice answers our prayers. 85 00:05:05,764 --> 00:05:06,306 We've heard your message 86 00:05:06,598 --> 00:05:08,683 and are considering your request for help. 87 00:05:08,975 --> 00:05:12,479 I am prepared to step through the portal immediately. 88 00:05:12,771 --> 00:05:14,231 We can not allow that. 89 00:05:14,523 --> 00:05:15,148 May I ask why? 90 00:05:15,440 --> 00:05:18,902 We have in place an impenetrable shield called an Iris 91 00:05:19,194 --> 00:05:20,529 that would result in your death. 92 00:05:20,821 --> 00:05:25,951 Then the 3 volunteers we sent through the portal? 93 00:05:26,409 --> 00:05:27,786 There was no way to determine 94 00:05:28,078 --> 00:05:30,163 if they were friend or foe. 95 00:05:30,539 --> 00:05:32,082 I see... 96 00:05:32,791 --> 00:05:35,418 And that is still the case? 97 00:05:36,419 --> 00:05:39,339 Clearly, we must gain your trust. 98 00:05:39,631 --> 00:05:41,132 (Static) 99 00:05:41,424 --> 00:05:41,883 (Bang) 100 00:05:42,175 --> 00:05:43,927 They're transmitting visual. How? 101 00:05:44,219 --> 00:05:48,598 Now you can see for yourself that we are kindred. 102 00:05:48,890 --> 00:05:49,349 We do. 103 00:05:49,641 --> 00:05:51,268 There is much my people have to offer 104 00:05:51,560 --> 00:05:52,686 in exchange for your help 105 00:05:52,978 --> 00:05:54,646 if I could speak with you in person—... 106 00:05:54,938 --> 00:05:58,191 We need to know more about this enemy you are facing. 107 00:05:58,483 --> 00:06:02,070 We have coexisted on this world for centuries. 108 00:06:02,362 --> 00:06:08,159 Now they occupy the majority of euronda's landmass. 109 00:06:08,535 --> 00:06:10,287 That rules out anybody we know. 110 00:06:10,579 --> 00:06:13,290 How have you managed to survive for so long? 111 00:06:13,582 --> 00:06:17,294 Our facility is deep underground, 112 00:06:17,586 --> 00:06:18,670 protected by defense fields 113 00:06:18,962 --> 00:06:21,923 and our weapons technology is far superior, 114 00:06:22,215 --> 00:06:26,303 but now 1 or 2 of their bombers penetrate 115 00:06:26,595 --> 00:06:28,305 our airspace each day. 116 00:06:28,597 --> 00:06:29,639 How did you find us? 117 00:06:29,931 --> 00:06:31,516 We discovered the Stargate 118 00:06:31,808 --> 00:06:35,228 while creating the tunnels for our defense facilities. 119 00:06:35,520 --> 00:06:38,023 There were writings on the ancient stone 120 00:06:38,315 --> 00:06:39,316 it was buried beneath. 121 00:06:39,608 --> 00:06:41,192 (Explosion) 122 00:06:41,610 --> 00:06:43,778 We are under attack. 123 00:06:44,154 --> 00:06:47,782 I must return to the war room. 124 00:06:48,283 --> 00:06:49,492 (Explosion) 125 00:06:49,784 --> 00:06:51,202 Please... 126 00:06:51,494 --> 00:06:52,704 Help us! 127 00:06:59,836 --> 00:07:01,755 So what do we do? 128 00:07:02,047 --> 00:07:04,341 There is nothing that can be done, Daniel Jackson, 129 00:07:04,633 --> 00:07:06,593 without the coordinates to their world. 130 00:07:06,885 --> 00:07:08,595 We've got them. 131 00:07:08,929 --> 00:07:12,390 He transmitted them before disengaging. 132 00:07:17,938 --> 00:07:18,938 I know it seems hopeless 133 00:07:19,064 --> 00:07:21,232 and I know there are a lot of unanswered questions, 134 00:07:21,524 --> 00:07:23,944 butthis is the firsttime that the descendants of earth 135 00:07:24,235 --> 00:07:25,487 have actually called home. 136 00:07:25,779 --> 00:07:28,740 I mean, either we try to do something 137 00:07:29,032 --> 00:07:31,034 or we letthem die. 138 00:07:33,912 --> 00:07:35,580 It's your call, sir. 139 00:07:36,331 --> 00:07:36,456 Colon el—... 140 00:07:36,748 --> 00:07:38,428 Now I already know what you're gonna say... 141 00:07:38,541 --> 00:07:39,000 You have a go. 142 00:07:39,292 --> 00:07:42,379 But from a strictly humanitarian point of view——what? 143 00:07:42,671 --> 00:07:45,090 We cannot and would not devote the resources 144 00:07:45,382 --> 00:07:46,925 to turn the tide of a world war. 145 00:07:47,217 --> 00:07:50,011 However, as Dr. Jackson points out, 146 00:07:50,303 --> 00:07:52,305 there are humanitarian concerns. 147 00:07:52,597 --> 00:07:54,391 We'll start with all of the food 148 00:07:54,683 --> 00:07:56,893 and medical supplies you can take with you. 149 00:07:57,185 --> 00:07:58,185 Major, perhaps—... 150 00:07:58,269 --> 00:08:00,105 We're on it, sir. 151 00:08:05,485 --> 00:08:06,945 Colonel... 152 00:08:07,570 --> 00:08:09,030 Humanitarian concerns aside, 153 00:08:09,322 --> 00:08:11,408 we may have finally met an advanced civilization 154 00:08:11,700 --> 00:08:13,034 willing to exchange technology 155 00:08:13,326 --> 00:08:15,161 to help us defend againstthe Goa'uld. 156 00:08:15,453 --> 00:08:15,745 My thoughts, sir. 157 00:08:16,037 --> 00:08:18,415 I've already talked to the president and joint chiefs. 158 00:08:18,707 --> 00:08:20,583 If the eurondan government is open to trade, 159 00:08:20,875 --> 00:08:23,795 you're authorized to negotiate. 160 00:08:43,940 --> 00:08:46,568 Sg—I, you are to report back within 24 hours. 161 00:08:46,860 --> 00:08:50,905 If you do not, your g.D.O.S will be locked out. 162 00:08:53,742 --> 00:08:55,744 You've got that look. 163 00:08:56,036 --> 00:08:57,996 To which look are you referring, O'Neill? 164 00:08:58,288 --> 00:08:59,648 The one that says I have misgivings 165 00:08:59,873 --> 00:09:01,153 about this mission but deep down 166 00:09:01,249 --> 00:09:02,584 I know we're doing the rightthing? 167 00:09:02,876 --> 00:09:04,794 No, the other one. 168 00:09:23,938 --> 00:09:27,025 (Explosions in background) 169 00:09:28,151 --> 00:09:29,611 (Groaning) 170 00:09:35,658 --> 00:09:37,452 You have come. 171 00:09:37,744 --> 00:09:38,745 It's alar, sir. 172 00:09:39,037 --> 00:09:40,872 He needs medical attention! 173 00:09:41,164 --> 00:09:42,582 (Explosion) 174 00:09:45,460 --> 00:09:47,796 Teal'c, give me a hand here! 175 00:09:48,421 --> 00:09:49,589 Stop! 176 00:09:50,673 --> 00:09:52,217 Disarm now! 177 00:09:52,509 --> 00:09:53,509 Where did you come from? 178 00:09:53,760 --> 00:09:56,304 These are our kindred of earth. 179 00:09:56,596 --> 00:09:58,681 They have come to save us! 180 00:10:06,689 --> 00:10:07,689 (Beeps) 181 00:10:07,816 --> 00:10:09,192 (Sighs) 182 00:10:14,697 --> 00:10:16,991 I was on my way to the Stargate 183 00:10:17,283 --> 00:10:18,284 to contact you again. 184 00:10:18,576 --> 00:10:19,576 The defense field is down 185 00:10:19,619 --> 00:10:21,579 to a minimum sustainable strength. 186 00:10:23,706 --> 00:10:27,293 I told you our kindred would come, Farrel. 187 00:10:27,585 --> 00:10:29,921 You'll win the peoples' medal for this. 188 00:10:31,256 --> 00:10:33,633 The bombings eased up 189 00:10:34,384 --> 00:10:36,469 we are far more protected here 190 00:10:36,761 --> 00:10:38,161 where the defense field is strongest 191 00:10:38,263 --> 00:10:43,017 than in the tunnels where we discovered the Stargate. 192 00:10:44,811 --> 00:10:47,480 How's your head? Mmm. 193 00:10:47,772 --> 00:10:48,772 Well enough to show you 194 00:10:48,940 --> 00:10:50,775 what you have come to save. 195 00:10:51,067 --> 00:10:51,484 Ahh. 196 00:10:51,776 --> 00:10:54,571 Take it easy, alar. You might have a concussion. 197 00:10:54,863 --> 00:10:57,574 Our beta—cantin assures 198 00:10:57,866 --> 00:11:00,243 an immediate recovery, major. 199 00:11:00,535 --> 00:11:02,120 I'm quite fine. 200 00:11:02,412 --> 00:11:04,581 Supplies are being distributed as we speak. 201 00:11:04,873 --> 00:11:07,458 Apparently, they need everything. 202 00:11:07,750 --> 00:11:08,750 Who is this? 203 00:11:08,877 --> 00:11:11,004 Alar, this is Teal'c. 204 00:11:13,214 --> 00:11:15,508 You are not of their kin? 205 00:11:15,800 --> 00:11:16,843 I am, in fact, a Jaffa, 206 00:11:17,135 --> 00:11:19,596 though like you, my ancestors are descendants 207 00:11:19,888 --> 00:11:20,471 of the tau'ri. 208 00:11:20,763 --> 00:11:23,016 Uh... the tau'ri is earth. 209 00:11:24,893 --> 00:11:27,228 He's part of our team. 210 00:11:28,771 --> 00:11:29,898 Is he? 211 00:11:31,482 --> 00:11:33,651 Then... welcome. 212 00:11:36,613 --> 00:11:37,697 Come! 213 00:11:47,790 --> 00:11:49,959 You appear to be a leader among your people. 214 00:11:50,251 --> 00:11:51,794 I am accorded the respect of my father. 215 00:11:52,086 --> 00:11:54,923 He was among our leadership when the war began. 216 00:11:55,215 --> 00:11:56,633 Now that we are fewer in numbers, 217 00:11:56,925 --> 00:11:58,468 we each share in the daily work. 218 00:11:58,760 --> 00:12:00,112 You do know the Stargate is capable 219 00:12:00,136 --> 00:12:01,856 of transporting your people to other worlds? 220 00:12:02,138 --> 00:12:02,764 Yes, that seemed apparent. 221 00:12:03,056 --> 00:12:05,433 Then why haven't you tried to evacuate through the Stargate? 222 00:12:05,725 --> 00:12:08,811 Because of what I am aboutto show you. 223 00:12:33,086 --> 00:12:35,129 They're in stasis. 224 00:12:36,589 --> 00:12:38,349 Their autonomic functions have been regulated 225 00:12:38,633 --> 00:12:41,594 so that their hearts beat but once every few minutes. 226 00:12:41,886 --> 00:12:44,097 We had little choice butto live underground 227 00:12:44,389 --> 00:12:46,349 andthis facility's resources are limited. 228 00:12:46,641 --> 00:12:51,646 It was th e only way to preserve the generation of my father. 229 00:12:51,938 --> 00:12:53,690 May they be revived again? 230 00:12:53,982 --> 00:12:57,193 Not until the day we reclaim our world. 231 00:12:57,485 --> 00:12:59,487 How many are there? 232 00:12:59,779 --> 00:13:00,780 Thousands sleep here, 233 00:13:01,072 --> 00:13:02,699 thousands more in another chamber 234 00:13:02,991 --> 00:13:04,742 like this one... 235 00:13:07,870 --> 00:13:11,749 Awaiting the end of awar that will not end. 236 00:13:27,098 --> 00:13:28,808 (Whistles) 237 00:13:34,856 --> 00:13:38,776 From this room we conduct our national defense. 238 00:13:39,068 --> 00:13:40,068 For all of euron da? 239 00:13:40,320 --> 00:13:40,820 Yes. (Alarm sounds) 240 00:13:41,112 --> 00:13:43,740 A single enemy recon drone approaches our air space, sir. 241 00:13:44,032 --> 00:13:45,032 Thank you, controller. 242 00:13:45,074 --> 00:13:47,535 Each station is capable of piloting 243 00:13:47,827 --> 00:13:50,830 a formation of unmanned aero fighters. 244 00:13:54,459 --> 00:13:56,252 Because of these men and women, 245 00:13:56,544 --> 00:14:00,465 enemy bombers rarely return to their homeland. 246 00:14:01,591 --> 00:14:03,009 Most impressive. 247 00:14:04,260 --> 00:14:05,386 What about ground attack? 248 00:14:05,678 --> 00:14:07,388 The fighters are capable of deterring it, 249 00:14:07,680 --> 00:14:09,349 but the enemy has not risked 250 00:14:09,640 --> 00:14:11,768 such an attack in several years. 251 00:14:12,060 --> 00:14:13,060 For what reason? 252 00:14:13,269 --> 00:14:14,269 You are both outnumbered 253 00:14:14,479 --> 00:14:14,979 and surrounded. 254 00:14:15,271 --> 00:14:16,582 Why would they not press their advantage? 255 00:14:16,606 --> 00:14:20,485 The atmosphere of euronda has been poisoned since the war began. 256 00:14:20,777 --> 00:14:22,195 The surface is unlivable. 257 00:14:22,487 --> 00:14:23,112 Um... (Clears throat) 258 00:14:23,404 --> 00:14:26,240 Then forgive me if this sounds, uh... 259 00:14:26,532 --> 00:14:28,493 What is there left to fight over? 260 00:14:28,785 --> 00:14:30,787 It will not always be this way. 261 00:14:31,079 --> 00:14:33,790 An enemy craft is approaching our perimeter. 262 00:14:34,082 --> 00:14:38,127 Would any of you care to attempt to shoot it down? 263 00:14:38,836 --> 00:14:41,798 The target is merely an unmanned reconnaissance drone 264 00:14:42,090 --> 00:14:44,050 sent for bomb damage assessment. 265 00:14:44,801 --> 00:14:45,176 Unmanned? 266 00:14:45,468 --> 00:14:47,553 Think of it as a demonstration, colonel. 267 00:14:47,845 --> 00:14:50,473 Are not your people more likely to be forthcoming 268 00:14:50,765 --> 00:14:55,395 with assistance if we have something to offer in exchange? 269 00:14:57,897 --> 00:14:59,065 Sure. 270 00:15:09,283 --> 00:15:12,662 So does this thing take quarters or... 271 00:15:17,500 --> 00:15:20,128 You will find the weapons system most intuitive. 272 00:15:20,420 --> 00:15:22,255 The hand controls are secondary. 273 00:15:22,547 --> 00:15:23,798 Targeting and vectoring occur 274 00:15:24,090 --> 00:15:27,260 as a result of direct neural interface. 275 00:15:28,511 --> 00:15:28,928 Carter? 276 00:15:29,220 --> 00:15:32,348 It'll do whatever your mind wants it to do, sir. 277 00:15:32,974 --> 00:15:33,974 Ah! 278 00:15:34,517 --> 00:15:35,852 (Beeping) 279 00:15:36,144 --> 00:15:37,228 Whoa! 280 00:15:37,979 --> 00:15:39,063 Thing's fast! 281 00:15:39,355 --> 00:15:39,856 You are piloting several 282 00:15:40,148 --> 00:15:43,317 aero fighters at once in formation. 283 00:15:44,902 --> 00:15:46,279 (Beeping) 284 00:15:48,030 --> 00:15:50,241 Got——got it, I 1:00. 285 00:15:50,533 --> 00:15:51,951 (Beeping) 286 00:15:54,120 --> 00:15:56,038 It looks like a biplane. 287 00:16:08,050 --> 00:16:09,260 Nice. 288 00:16:14,640 --> 00:16:16,100 Well done. 289 00:16:16,976 --> 00:16:18,019 Yeah! 290 00:16:18,311 --> 00:16:19,687 Not bad. 291 00:16:20,062 --> 00:16:22,982 Not bad for an old guy, huh? 292 00:16:31,073 --> 00:16:32,200 What's with him? 293 00:16:32,492 --> 00:16:33,201 Olan is one of our 294 00:16:33,493 --> 00:16:33,993 best pilots, colonel, 295 00:16:34,285 --> 00:16:38,456 but he's spent most of his adult life in that chair. 296 00:16:38,748 --> 00:16:39,748 Years of exposure 297 00:16:39,874 --> 00:16:41,584 to the neural interface is damaging. 298 00:16:41,876 --> 00:16:44,462 Very few of us, including myself, 299 00:16:44,754 --> 00:16:45,755 can ever pilot again 300 00:16:46,047 --> 00:16:48,549 without risking what has happened to olan. 301 00:16:49,091 --> 00:16:50,801 Excuse me? 302 00:16:51,093 --> 00:16:52,553 Rest assured, colonel, 303 00:16:52,845 --> 00:16:53,930 your brief exposure 304 00:16:54,222 --> 00:16:55,890 will cause you no harm. 305 00:16:56,182 --> 00:16:56,599 Now... 306 00:16:56,891 --> 00:17:00,686 Come, let us celebrate our new alliance. 307 00:17:15,785 --> 00:17:17,411 I intended to save this bottle 308 00:17:17,703 --> 00:17:20,206 to toast the end of the war. 309 00:17:20,581 --> 00:17:23,376 Maythe friendship between our worlds 310 00:17:23,668 --> 00:17:26,671 be the first step toward that end. 311 00:17:27,088 --> 00:17:28,839 To friendship! 312 00:17:29,590 --> 00:17:30,590 To friendship. 313 00:17:30,841 --> 00:17:31,384 To friendship. 314 00:17:31,676 --> 00:17:34,053 Friendship friendship 315 00:17:44,021 --> 00:17:47,525 You did not join in the pledge? 316 00:17:47,817 --> 00:17:50,069 I do not consume alcohol. 317 00:17:50,361 --> 00:17:51,571 Ahh. 318 00:17:52,154 --> 00:17:55,283 Were you impressed by our weapons system, colonel O'Neill? 319 00:17:55,575 --> 00:17:58,077 Oh, yeah. We'll take a dozen! 320 00:17:59,996 --> 00:18:02,665 This food you have brought is most flavorful. 321 00:18:02,957 --> 00:18:04,584 We can do much better, believe me. 322 00:18:04,875 --> 00:18:07,545 You must understand that we have survived on nothing more 323 00:18:07,837 --> 00:18:10,548 than hydroponically grown yeasts for many years. 324 00:18:10,840 --> 00:18:11,507 Is that whatthis is? 325 00:18:11,799 --> 00:18:14,885 Your power generation requirements must be enormous. 326 00:18:15,177 --> 00:18:18,806 Do you not utilize controlled fusion on earth? 327 00:18:19,140 --> 00:18:20,766 Controlled? 328 00:18:21,058 --> 00:18:24,729 It is a most efficient means of power generation. 329 00:18:25,021 --> 00:18:29,025 Unfortunately, the deuterium oxide fuel we require 330 00:18:29,317 --> 00:18:32,903 to operate our reactors is now in short supply. 331 00:18:33,195 --> 00:18:33,613 H eavy water! 332 00:18:33,904 --> 00:18:35,114 It's like regular water, sir, 333 00:18:35,406 --> 00:18:37,783 exceptthe hydrogen nucleus contains 2—... 334 00:18:38,075 --> 00:18:41,120 I know what heavy water is, major. 335 00:18:44,206 --> 00:18:46,751 And if that's what the eurondans need, 336 00:18:47,043 --> 00:18:49,170 we'd be happy to provide. 337 00:18:49,462 --> 00:18:50,462 (Gasps) 338 00:18:50,671 --> 00:18:53,049 In return, we can teach your people 339 00:18:53,341 --> 00:18:56,510 how to construct weapons systems such as ours. 340 00:18:56,802 --> 00:18:59,513 Aero fighters, stasis devices, 341 00:18:59,805 --> 00:19:01,057 fusion reactors. 342 00:19:01,349 --> 00:19:02,475 Sounds fair. 343 00:19:04,518 --> 00:19:05,561 Carter? 344 00:19:05,853 --> 00:19:06,479 Medicine, sir. 345 00:19:06,771 --> 00:19:07,438 Oh, yeah, right. 346 00:19:07,730 --> 00:19:08,850 Um... we were very impressed 347 00:19:09,065 --> 00:19:12,318 with that beta cuh... can dy stuff. 348 00:19:12,610 --> 00:19:13,610 The... 349 00:19:13,653 --> 00:19:15,946 Beta—cantin, of course. 350 00:19:16,238 --> 00:19:17,238 Jack? 351 00:19:18,240 --> 00:19:18,324 Daniel? 352 00:19:18,616 --> 00:19:21,077 Shouldn't we askthem what they want the heavy water for? 353 00:19:21,369 --> 00:19:22,411 Oh, I don't think so. 354 00:19:22,703 --> 00:19:24,288 The power generated by your heavy water 355 00:19:24,580 --> 00:19:29,251 would be used to reinforce our defenses, Dr. Jackson. 356 00:19:30,252 --> 00:19:31,504 Daniel? 357 00:19:32,254 --> 00:19:36,217 And in due course, to strike back at the enemy. 358 00:19:38,260 --> 00:19:39,260 Jack? 359 00:19:39,512 --> 00:19:39,970 Daniel... 360 00:19:40,262 --> 00:19:43,432 Shouldn't we have this discussion some other time? 361 00:19:43,724 --> 00:19:45,101 No, I don'tthink so. 362 00:19:45,393 --> 00:19:48,729 Surely you can understand our desire to end awar 363 00:19:49,021 --> 00:19:50,301 that has lasted for a generation. 364 00:19:50,398 --> 00:19:52,108 No, I do understand that, alar, I do. 365 00:19:52,400 --> 00:19:53,943 It's just that... th e Stargate, 366 00:19:54,235 --> 00:19:56,195 because it's capable of transporting your people 367 00:19:56,487 --> 00:19:57,547 to another world entirely... 368 00:19:57,571 --> 00:20:01,367 But I have told you, thousands of our people are in stasis. 369 00:20:01,659 --> 00:20:04,453 Well, take them out of stasis and find a new home. 370 00:20:04,745 --> 00:20:07,623 Then what would all this have been for? 371 00:20:07,915 --> 00:20:08,916 This is our home. 372 00:20:09,208 --> 00:20:09,709 I'm sorry, I just don't understand 373 00:20:10,000 --> 00:20:12,169 why you would want to continue to fight a war 374 00:20:12,461 --> 00:20:14,046 when there's another choice. 375 00:20:14,338 --> 00:20:15,506 Daniel... 376 00:20:15,798 --> 00:20:17,133 You heard the man. 377 00:20:17,425 --> 00:20:20,136 You said yourself that the atmosphere is poisoned. 378 00:20:20,428 --> 00:20:22,930 What is there left to win? 379 00:20:23,597 --> 00:20:26,100 (Vibration and rattling) 380 00:20:27,309 --> 00:20:29,061 (Explosion) 381 00:20:30,813 --> 00:20:31,813 Alar, enemy bombers 382 00:20:31,856 --> 00:20:33,983 have pen etrated the outer perimeter. 383 00:20:34,275 --> 00:20:35,651 Defense stations! 384 00:20:35,943 --> 00:20:36,360 Please, excuse us. 385 00:20:36,694 --> 00:20:40,406 We'll be in the war room once you reach your decision. 386 00:20:41,323 --> 00:20:42,908 (Explosion) 387 00:20:47,204 --> 00:20:48,484 Nexttime itell you to shut up... 388 00:20:48,706 --> 00:20:50,458 I didn't hear you tell me to shut up. 389 00:20:50,750 --> 00:20:51,167 Too subtle for ya? 390 00:20:51,459 --> 00:20:53,169 Well, for once yes. Would you hear me out? 391 00:20:53,461 --> 00:20:54,462 Carter? Hmm? 392 00:20:54,754 --> 00:20:56,756 Our standing orders, what are they? 393 00:20:57,047 --> 00:20:59,341 To seek new allies and procure technologies 394 00:20:59,633 --> 00:21:02,178 to aid in the defense againstthe Goa'uld. 395 00:21:02,470 --> 00:21:04,221 And have we carried outthose orders? 396 00:21:04,513 --> 00:21:06,098 We came here to help them! 397 00:21:06,390 --> 00:21:07,391 (Explosion) 398 00:21:07,683 --> 00:21:09,769 Is that not what we are doing, Daniel Jackson? 399 00:21:10,060 --> 00:21:12,021 No, their whole world is in flames 400 00:21:12,313 --> 00:21:14,774 and we're offering gasoline. How is that help? 401 00:21:15,065 --> 00:21:16,901 We are, in fact, offering water. 402 00:21:17,193 --> 00:21:17,693 Thank you! 403 00:21:17,985 --> 00:21:19,195 I was speaking metaphorically. 404 00:21:19,487 --> 00:21:21,947 Well, stop it! It's not fair to Teal'c. 405 00:21:23,282 --> 00:21:25,201 The decision's made. 406 00:21:25,493 --> 00:21:28,871 This mission has never had anything to do with helping them, has it? 407 00:21:29,163 --> 00:21:30,390 We came here to help ourselves! 408 00:21:30,414 --> 00:21:31,475 Carter, take Daniel back with you. 409 00:21:31,499 --> 00:21:33,876 Tell Hammond we struck a deal. Yes, sir. 410 00:21:34,168 --> 00:21:36,295 You don't give a damn what's gonna happen to them. 411 00:21:36,587 --> 00:21:37,213 You want their technology 412 00:21:37,505 --> 00:21:39,265 and you're taking advantage of the situation! 413 00:21:39,507 --> 00:21:40,508 Yes, I am, Daniel. 414 00:21:40,800 --> 00:21:42,218 They're getting something they want. 415 00:21:42,510 --> 00:21:44,011 We're getting everything we want! 416 00:21:44,303 --> 00:21:45,888 I don't have a problem with that. 417 00:21:46,180 --> 00:21:46,680 Carter! 418 00:21:46,972 --> 00:21:47,598 We're on our way, sir. 419 00:21:47,890 --> 00:21:49,517 This conversation isn't over! 420 00:21:49,809 --> 00:21:51,018 No, you're right, Daniel. 421 00:21:51,310 --> 00:21:51,977 It's never over with you. 422 00:21:52,269 --> 00:21:53,497 It's always the same damn thing! 423 00:21:53,521 --> 00:21:54,539 This has got nothing to do with me! 424 00:21:54,563 --> 00:21:57,066 Do you even realize whatthey're offering? 425 00:21:57,358 --> 00:21:59,068 At what price? 426 00:21:59,777 --> 00:22:01,237 Oh, for crying out loud. 427 00:22:01,529 --> 00:22:02,529 Where are you going? 428 00:22:02,738 --> 00:22:04,865 To see what I can do to help! 429 00:22:06,242 --> 00:22:07,827 (Explosion) 430 00:22:16,502 --> 00:22:18,921 I am not defending him, Daniel. 431 00:22:19,213 --> 00:22:19,839 I happen to agree with him. 432 00:22:20,130 --> 00:22:23,342 Well, don't you realize what we would be doing? 433 00:22:24,260 --> 00:22:26,011 Major. Doctor. 434 00:22:26,428 --> 00:22:29,723 Sir, colonel O'Neill has negotiated access and availability 435 00:22:30,015 --> 00:22:32,393 to virtually every advanced eurondan technology 436 00:22:32,685 --> 00:22:36,188 in exchange for an unspecified quantity of heavy water. 437 00:22:36,480 --> 00:22:37,982 That's all th ey want? That's all. 438 00:22:38,274 --> 00:22:38,732 What do they want it for? 439 00:22:39,066 --> 00:22:42,111 Thank you. Thank you for asking the question. 440 00:22:42,403 --> 00:22:45,322 As you know, sir, heavy water contains deuterium. 441 00:22:45,614 --> 00:22:47,283 Which can be used to make nuclear weapons. 442 00:22:47,575 --> 00:22:51,161 Yes, butthey use it to fuel nuclear fusion generators. 443 00:22:51,453 --> 00:22:51,745 Fusion? 444 00:22:52,037 --> 00:22:53,557 According to alar, the additional power 445 00:22:53,581 --> 00:22:55,165 would be enough to stave off defeat. 446 00:22:55,457 --> 00:22:57,417 They're willing to share that technology, as well? 447 00:22:57,585 --> 00:22:59,187 Of course, they're willing, they're desperate. 448 00:22:59,211 --> 00:23:01,714 Yes, sir, everything, and it is incredible. 449 00:23:02,006 --> 00:23:03,924 They are at least a hundred years ahead of us. 450 00:23:04,216 --> 00:23:06,260 Maybe more, but if we don't act soon, 451 00:23:06,552 --> 00:23:08,095 they are going to be overrun. 452 00:23:08,387 --> 00:23:09,013 Sergeant siler? 453 00:23:09,305 --> 00:23:11,599 I'll get right on it, sir. 454 00:23:13,475 --> 00:23:15,436 Doctor, you don't approve. 455 00:23:16,312 --> 00:23:17,581 You said yourself that we could not 456 00:23:17,605 --> 00:23:19,565 and would not devote the resources necessary 457 00:23:19,857 --> 00:23:21,483 to win a war. 458 00:23:21,775 --> 00:23:23,095 Obviously, I was speaking in terms 459 00:23:23,360 --> 00:23:25,821 of committing military assets, human lives. 460 00:23:26,113 --> 00:23:28,324 Butthere was a moral issue? 461 00:23:28,616 --> 00:23:29,074 Yes. 462 00:23:29,366 --> 00:23:30,594 But if we can provide the power of all that 463 00:23:30,618 --> 00:23:31,818 and more in the form of water, 464 00:23:31,994 --> 00:23:34,455 then the moral issue just evaporates? 465 00:23:37,583 --> 00:23:40,169 I shouldn't have to remind you 466 00:23:40,461 --> 00:23:41,879 that apophis is alive 467 00:23:42,171 --> 00:23:44,089 and at present capable of wiping us 468 00:23:44,381 --> 00:23:46,550 from the face of this earth without contest. 469 00:23:46,842 --> 00:23:49,219 It is the mandate of this organization 470 00:23:49,511 --> 00:23:50,930 to make sure that doesn't happen! 471 00:23:51,221 --> 00:23:53,474 I understand that, I do. 472 00:23:59,521 --> 00:24:01,273 We've only ever seen one side of this. 473 00:24:01,565 --> 00:24:03,233 Do we even know why they're fighting? 474 00:24:03,525 --> 00:24:04,026 For their lives! 475 00:24:04,318 --> 00:24:06,236 Yes, yes, and I was all for saving those lives. 476 00:24:06,528 --> 00:24:08,364 But we're about to go way, way... 477 00:24:08,656 --> 00:24:09,365 Way beyon d that. 478 00:24:09,657 --> 00:24:10,950 We're about to turn the tide 479 00:24:11,241 --> 00:24:13,077 of a world war that we know nothing about, 480 00:24:13,369 --> 00:24:15,955 against an enemy that we know nothing about. 481 00:24:16,246 --> 00:24:18,046 Is that the right way to get their technology? 482 00:24:18,248 --> 00:24:21,460 Yes. But is it the rightthing to do? 483 00:24:22,753 --> 00:24:25,089 It's a fair question, sir. 484 00:24:26,632 --> 00:24:28,425 Yes, it is. 485 00:24:29,551 --> 00:24:31,470 (Alarms sounding) 486 00:24:31,887 --> 00:24:33,263 Send the formation to the west. 487 00:24:33,555 --> 00:24:35,766 They are amassing bombers on that front. 488 00:24:36,308 --> 00:24:37,393 How long? 489 00:24:37,685 --> 00:24:39,365 Major Carter and Daniel Jackson will return 490 00:24:39,478 --> 00:24:40,478 as soon as they are able. 491 00:24:40,688 --> 00:24:41,855 There are too many! 492 00:24:42,147 --> 00:24:44,274 Use a couple more pilots? 493 00:24:44,566 --> 00:24:45,901 Yes! 494 00:24:46,235 --> 00:24:47,820 (Explosions) 495 00:24:52,408 --> 00:24:56,829 Controller: Aero fighters squadron vectoring to target. 496 00:24:57,121 --> 00:25:01,166 Enemy bombs incoming. Bearing zero, zero Mark 3. 497 00:25:01,458 --> 00:25:03,168 Yeah, I see 'em. 498 00:25:10,134 --> 00:25:12,136 This is all you were able to bring? 499 00:25:12,428 --> 00:25:13,428 On short notice, yes. 500 00:25:13,595 --> 00:25:14,614 This much will not lasta day! 501 00:25:14,638 --> 00:25:16,408 There's more coming. We thought it would be best 502 00:25:16,432 --> 00:25:18,243 to bring what little we could as soon as possible. 503 00:25:18,267 --> 00:25:20,269 More is on the way, you are certain? 504 00:25:20,561 --> 00:25:21,561 Much more, yes. 505 00:25:21,729 --> 00:25:23,289 Add the fuel to the reactors immediately 506 00:25:23,564 --> 00:25:25,190 and setthe defense field to full power. 507 00:25:25,482 --> 00:25:26,642 A demonstration to the enemy, 508 00:25:26,734 --> 00:25:30,154 we must show them that we are strong once more. 509 00:25:30,446 --> 00:25:31,864 (Explosion) 510 00:25:32,865 --> 00:25:34,825 In the meantime, we have questions. 511 00:25:35,117 --> 00:25:37,619 Yes, yes. As soon as the attack is over, 512 00:25:37,911 --> 00:25:40,539 we will provide all that we have promised. 513 00:25:40,831 --> 00:25:42,458 (Explosion) 514 00:25:42,750 --> 00:25:44,585 Come. It isn't safe! 515 00:25:48,547 --> 00:25:49,707 Enemy bombers over th e city. 516 00:25:49,757 --> 00:25:53,010 Teal'c, target the lead bomber. I'll take the other one. 517 00:25:53,302 --> 00:25:55,304 I have it, O'Neill. 518 00:26:20,245 --> 00:26:21,789 (Explosion) 519 00:26:23,540 --> 00:26:24,625 That one sounded close. 520 00:26:24,917 --> 00:26:26,502 Directly above us in the old city. 521 00:26:26,794 --> 00:26:28,674 Let me show you another of the wonders we intend 522 00:26:28,796 --> 00:26:32,257 to share with you for all you have done. 523 00:26:33,675 --> 00:26:34,861 The field generator is capable 524 00:26:34,885 --> 00:26:37,721 of repelling the force of many bombs like a great shield. 525 00:26:38,013 --> 00:26:42,810 It has saved our people from destruction for my entire life. 526 00:26:46,688 --> 00:26:47,688 You see? 527 00:26:47,815 --> 00:26:51,527 The fuel you brought has strengthened it again. 528 00:26:51,819 --> 00:26:53,987 How long will that last? 529 00:26:54,404 --> 00:26:56,490 For several hours. 530 00:26:56,782 --> 00:26:57,782 I'm certain we'll be able 531 00:26:57,825 --> 00:27:00,661 to send more heavy water bythen. 532 00:27:05,624 --> 00:27:08,127 Mine's going for the deck. 533 00:27:28,230 --> 00:27:29,523 God! 534 00:27:32,359 --> 00:27:33,610 O'Neill, are you all right? 535 00:27:33,902 --> 00:27:36,196 Enemy bomber destroyed. 536 00:27:37,656 --> 00:27:38,323 What the hell was that? 537 00:27:38,615 --> 00:27:40,492 The lead aero fighter in your formation 538 00:27:40,784 --> 00:27:42,035 struck an enemy bomber head on. 539 00:27:42,327 --> 00:27:44,037 I saw people in that thing. 540 00:27:44,329 --> 00:27:45,455 You said they were unmanned! 541 00:27:45,747 --> 00:27:49,168 I said the reconnaissance craft was an unmanned drone. 542 00:27:49,459 --> 00:27:50,539 It presented an easy target 543 00:27:50,627 --> 00:27:52,588 and therefore a suitable demonstration, 544 00:27:52,880 --> 00:27:54,840 buttheir bombers are manned. 545 00:27:55,132 --> 00:27:57,593 You have killed several of our enemy, colonel, 546 00:27:57,885 --> 00:27:59,678 and we are grateful. 547 00:27:59,970 --> 00:28:01,638 (Explosion) 548 00:28:14,026 --> 00:28:16,403 All: He is remembered. 549 00:28:21,033 --> 00:28:24,036 For whom do you pledge this remembrance? 550 00:28:24,786 --> 00:28:25,786 My fath er. 551 00:28:25,871 --> 00:28:29,416 Through his vision our nation has survived. 552 00:28:30,167 --> 00:28:31,668 I see. 553 00:28:35,797 --> 00:28:37,966 It is customary among our people 554 00:28:38,258 --> 00:28:41,678 to formalize new alliances such as ours. 555 00:28:42,721 --> 00:28:46,308 In exchange for all our knowledge, 556 00:28:46,600 --> 00:28:48,393 technology, medicines, 557 00:28:48,685 --> 00:28:50,562 earth will provide us 558 00:28:50,854 --> 00:28:52,014 with however much heavy water 559 00:28:52,231 --> 00:28:54,650 as we require to end this war 560 00:28:54,942 --> 00:28:56,735 once and for all. 561 00:28:57,819 --> 00:28:59,154 Do not be alarmed, colonel. 562 00:28:59,446 --> 00:29:01,073 Merely 3 or 4times 563 00:29:01,365 --> 00:29:02,699 that which you have just provided 564 00:29:02,991 --> 00:29:04,409 on a daily basis. 565 00:29:04,701 --> 00:29:07,663 That adds up to several metric tons a year, sir. 566 00:29:07,955 --> 00:29:09,122 It's a small price to pay 567 00:29:09,414 --> 00:29:11,667 for what we offer in return. 568 00:29:11,959 --> 00:29:13,335 Alar, listen. 569 00:29:13,627 --> 00:29:14,962 (Silence) 570 00:29:19,091 --> 00:29:20,384 What? 571 00:29:20,676 --> 00:29:22,135 Silence... 572 00:29:23,053 --> 00:29:25,347 I hardly recognize it. 573 00:29:25,639 --> 00:29:27,015 When at full strength, 574 00:29:27,307 --> 00:29:28,684 our defense field makes us 575 00:29:28,976 --> 00:29:31,687 as invulnerable as when I was a boy. 576 00:29:31,979 --> 00:29:34,690 I propose that we write into words 577 00:29:34,982 --> 00:29:36,817 what we already share in our hearts. 578 00:29:37,109 --> 00:29:40,320 Before we do that, I have a question. 579 00:29:40,696 --> 00:29:43,031 General Hammond would also like to know, sir. 580 00:29:43,323 --> 00:29:46,618 It's all right, colonel, I don't mind. 581 00:29:46,910 --> 00:29:48,829 How did this war start? 582 00:29:49,913 --> 00:29:53,792 The first enemy bombs fell on euronda 583 00:29:54,084 --> 00:29:56,211 in a surprise attack. 584 00:29:56,503 --> 00:29:58,338 I was a boy of 9. 585 00:29:58,880 --> 00:30:00,382 I remember that night. 586 00:30:00,674 --> 00:30:04,094 I remember the floor of the room 587 00:30:04,386 --> 00:30:06,179 in which my father had sequestered me 588 00:30:06,471 --> 00:30:07,931 shook with each explosion. 589 00:30:08,223 --> 00:30:13,145 I remember knowing that each bomber that gotthrough 590 00:30:13,437 --> 00:30:18,734 meant that another building, another home, 591 00:30:19,026 --> 00:30:23,530 another street in the city above me was gone. 592 00:30:24,364 --> 00:30:28,744 That is how this war began, doctor. 593 00:30:29,036 --> 00:30:31,747 And for that we have only your word? 594 00:30:32,039 --> 00:30:36,418 3 of our best men died attempting to reach earth 595 00:30:36,710 --> 00:30:38,253 through your Stargate. 596 00:30:38,545 --> 00:30:39,755 That was an accident. 597 00:30:40,047 --> 00:30:42,466 And we have only your word. 598 00:30:48,764 --> 00:30:50,766 Any more questions, Daniel? 599 00:30:51,058 --> 00:30:54,811 Yes, I'd like to know more about your enemy. 600 00:30:55,479 --> 00:30:59,524 Is this part of your bargaining process, colonel? 601 00:30:59,816 --> 00:31:00,317 Not normally. 602 00:31:00,776 --> 00:31:03,904 What more can we promise than everything we have? 603 00:31:04,196 --> 00:31:06,740 Why don't you just answer the question? 604 00:31:07,032 --> 00:31:10,327 Colonel O'Neill, do we have an agreement? 605 00:31:10,786 --> 00:31:11,787 We do. Jack—... 606 00:31:12,079 --> 00:31:14,790 Daniel, shut up! 607 00:31:17,793 --> 00:31:19,878 Is that clear enough? 608 00:31:24,758 --> 00:31:27,427 Sir, if you're going to go back andtell general Hammond, 609 00:31:27,719 --> 00:31:29,319 I would like to stay here and take a look 610 00:31:29,471 --> 00:31:31,306 at their fusion technology. Fine. 611 00:31:31,598 --> 00:31:35,811 It would be my pleasure to show you personally. 612 00:31:45,237 --> 00:31:46,905 Alar: I understand you shot down 613 00:31:47,197 --> 00:31:49,825 an enemy bomber for us, colonel. 614 00:31:50,117 --> 00:31:50,659 Congratulations. 615 00:31:50,951 --> 00:31:53,829 Perhaps you will try your hand at it again? 616 00:31:54,121 --> 00:31:55,205 I don't think so. 617 00:31:55,497 --> 00:31:58,500 Well, if you are concerned about lives lost, 618 00:31:58,792 --> 00:32:01,711 remember they're your enemy now. 619 00:32:02,879 --> 00:32:05,841 I look forward to your return... 620 00:32:06,341 --> 00:32:07,592 Which reminds me... 621 00:32:07,884 --> 00:32:08,884 Perhaps it would be best 622 00:32:09,136 --> 00:32:12,472 if the Jaffa did not return. 623 00:32:13,014 --> 00:32:14,850 Teal'c? Why? 624 00:32:15,142 --> 00:32:16,560 He hasn't said a word. 625 00:32:16,852 --> 00:32:18,937 It's not what he said. 626 00:32:19,521 --> 00:32:21,481 It's what he is. 627 00:32:21,940 --> 00:32:24,901 Well, he's different, I'll Grant you that. 628 00:32:25,193 --> 00:32:27,237 Not like us. 629 00:32:31,867 --> 00:32:33,034 Right. 630 00:32:35,036 --> 00:32:37,414 Major Carter, after you. 631 00:32:47,007 --> 00:32:48,383 We're not going. 632 00:32:50,302 --> 00:32:50,886 Why? 633 00:32:51,178 --> 00:32:54,514 Teal'c and I are going to have a look around first. 634 00:32:54,973 --> 00:32:56,141 You... 635 00:32:56,725 --> 00:32:57,893 Ask questions. 636 00:32:58,185 --> 00:32:59,305 I thought you told me to—... 637 00:32:59,561 --> 00:33:01,438 I know what! Said, Daniel. 638 00:33:01,813 --> 00:33:03,732 It was rude, short—sighted, 639 00:33:04,024 --> 00:33:05,317 and I'm sorry. 640 00:33:05,734 --> 00:33:06,902 Well, uh... thank you for 641 00:33:07,194 --> 00:33:08,403 recognizing that. 642 00:33:08,695 --> 00:33:10,280 Now I'm saying this—... 643 00:33:10,864 --> 00:33:12,908 Go ask questions. 644 00:33:13,617 --> 00:33:15,660 Lots of questions. 645 00:33:24,794 --> 00:33:26,922 One single fusion reactor is capable 646 00:33:27,214 --> 00:33:30,050 of generating power for the entire facility. 647 00:33:30,342 --> 00:33:33,386 I assume you extract deuterium from seawater? 648 00:33:33,678 --> 00:33:36,723 Yes, 70% percent of the earth's surface is ocean, 649 00:33:37,015 --> 00:33:39,017 so heavy water production shouldn't be a problem. 650 00:33:39,309 --> 00:33:43,271 Ah, the sea from which we used to extract 651 00:33:43,563 --> 00:33:45,941 our own heavy water, as you call it, 652 00:33:46,233 --> 00:33:50,695 is now in enemy hands hundreds of miles away. 653 00:33:50,987 --> 00:33:55,033 You can see that the storage tanks are nearly empty. 654 00:33:57,410 --> 00:33:58,954 You must have been building this place 655 00:33:59,246 --> 00:34:01,206 long before the war started. 656 00:34:02,207 --> 00:34:03,375 The war was inevitable. 657 00:34:03,667 --> 00:34:06,586 How long did you expect to stay down here? 658 00:34:07,128 --> 00:34:10,757 Until the air was free from poison. 659 00:34:12,133 --> 00:34:13,718 Excuse me. 660 00:34:28,066 --> 00:34:30,110 So what's your impression of alar? 661 00:34:30,402 --> 00:34:32,487 That he's concealing something. 662 00:34:32,779 --> 00:34:33,779 Like what? 663 00:34:33,822 --> 00:34:36,700 I am unsure. He is concealing it. 664 00:35:08,607 --> 00:35:10,400 What is it, O'Neill? 665 00:35:13,194 --> 00:35:15,113 They're the same. 666 00:35:22,078 --> 00:35:25,123 Every damn one of them is the same. 667 00:35:42,182 --> 00:35:43,182 Farrel. 668 00:35:43,350 --> 00:35:44,350 Doctor. 669 00:35:44,392 --> 00:35:46,436 I justthought that since we're 670 00:35:46,728 --> 00:35:47,437 going to be allies, 671 00:35:47,729 --> 00:35:48,396 ithought we should get to know 672 00:35:48,688 --> 00:35:51,149 a little bit more about our new enemy. 673 00:35:56,696 --> 00:35:58,156 Ok, um... 674 00:35:58,698 --> 00:36:01,660 Well, you call them "the en emy." 675 00:36:02,243 --> 00:36:05,455 Understandably, th ey're... your enemy, 676 00:36:05,747 --> 00:36:07,624 butthey must have a name. 677 00:36:07,916 --> 00:36:09,167 For example, I'm American. 678 00:36:09,459 --> 00:36:11,044 My grandfather was Dutch. 679 00:36:11,336 --> 00:36:13,421 What do you call them? 680 00:36:13,713 --> 00:36:16,383 Sometimes we call them breeders. 681 00:36:16,675 --> 00:36:17,801 Breeders? 682 00:36:18,093 --> 00:36:19,093 How they reproduce... 683 00:36:19,302 --> 00:36:23,223 Indiscriminately with no regard for genetic purity. 684 00:36:24,849 --> 00:36:25,392 Really? 685 00:36:25,684 --> 00:36:29,104 So basically they come in all shapes and sizes? 686 00:36:29,396 --> 00:36:30,396 Yes. 687 00:36:30,814 --> 00:36:32,190 Colors? 688 00:36:32,774 --> 00:36:33,983 Yes! 689 00:36:35,026 --> 00:36:36,319 Really? 690 00:36:41,700 --> 00:36:44,577 This storage cylinder contains plans, 691 00:36:44,869 --> 00:36:46,121 specifications and formulas 692 00:36:46,413 --> 00:36:48,915 upon which our technology is based. 693 00:36:49,207 --> 00:36:50,810 Together, I am certain we will find a means 694 00:36:50,834 --> 00:36:53,128 of transferring the information to your computers. 695 00:36:53,420 --> 00:36:56,840 Alar, these pipes extend from the lowest level 696 00:36:57,132 --> 00:36:58,633 right up to the surface. 697 00:36:58,925 --> 00:36:59,551 Yes. 698 00:36:59,843 --> 00:37:02,429 But you said the atmosphere was poisoned. 699 00:37:02,721 --> 00:37:04,222 It doesn't make any sense. 700 00:37:04,681 --> 00:37:05,306 (Alarm sounds) 701 00:37:05,598 --> 00:37:08,017 Enemy bombers approach the perimeter! 702 00:37:08,309 --> 00:37:09,769 Engage them! 703 00:37:18,903 --> 00:37:20,155 Jack! What did you find out? 704 00:37:20,447 --> 00:37:21,767 They did it. They started the war. 705 00:37:21,948 --> 00:37:25,368 I don't know how they did it but they did. 706 00:37:30,331 --> 00:37:31,666 Where is the fuel? 707 00:37:31,958 --> 00:37:32,958 There's been a delay. 708 00:37:33,168 --> 00:37:33,626 What sort of a delay? 709 00:37:33,918 --> 00:37:35,918 The enemy is attacking in force. We need that fuel! 710 00:37:36,129 --> 00:37:37,189 We just have to buy a little time. 711 00:37:37,213 --> 00:37:41,301 Teal'c and I can help fightthem off until it gets here. 712 00:37:44,637 --> 00:37:46,055 Do it! 713 00:37:51,603 --> 00:37:53,480 (Alarm sounding) 714 00:37:59,486 --> 00:38:01,446 Stay at my wing, Teal'c. 715 00:38:02,238 --> 00:38:04,324 It was a pre—emptive strike. 716 00:38:04,616 --> 00:38:06,201 Your enemy, when they began bombing, 717 00:38:06,493 --> 00:38:07,636 they were trying to stop you. 718 00:38:07,660 --> 00:38:10,413 Now is not the time, major! 719 00:38:11,372 --> 00:38:14,042 The defense field is at minimum sustainable strength! 720 00:38:14,334 --> 00:38:17,420 Transfer energy from the stasis room! 721 00:38:20,256 --> 00:38:23,218 The eurondans built this place long before the war started. 722 00:38:23,510 --> 00:38:24,870 They planned it from the beginning. 723 00:38:25,011 --> 00:38:26,071 Right, but how did they expect 724 00:38:26,095 --> 00:38:27,281 to win a war from underground? 725 00:38:27,305 --> 00:38:28,723 There are these enormous gas pipes 726 00:38:29,015 --> 00:38:31,476 that run from holding tanks underneath this facility 727 00:38:31,768 --> 00:38:32,227 right up to the surface. 728 00:38:32,519 --> 00:38:34,145 And the surface is poisoned. 729 00:38:34,437 --> 00:38:35,597 They didn't just start a war, 730 00:38:35,688 --> 00:38:37,315 th ey were trying to exterminate them. 731 00:38:37,607 --> 00:38:39,567 Alar: It was his vision. 732 00:38:39,859 --> 00:38:42,612 My father saw that breeders were spreading 733 00:38:42,904 --> 00:38:45,782 across the face of euronda like a plague, 734 00:38:46,074 --> 00:38:47,074 millions of them! 735 00:38:47,242 --> 00:38:50,328 We don't know how so many of them manage to survive, 736 00:38:50,620 --> 00:38:54,332 butthey do in spite of our best efforts. 737 00:38:54,874 --> 00:38:56,376 Contact your general Hammond. 738 00:38:56,668 --> 00:39:00,004 Tell him we need that fuel immediately! 739 00:39:01,756 --> 00:39:04,342 We're not going to do that. 740 00:39:05,301 --> 00:39:06,344 Arm! 741 00:39:07,428 --> 00:39:10,390 Contact your general Hammond! 742 00:39:11,432 --> 00:39:13,101 (Explosion) 743 00:39:42,046 --> 00:39:44,299 They're escorting the enemy bombers! 744 00:39:44,591 --> 00:39:45,091 What? 745 00:39:45,383 --> 00:39:46,801 He's attacking our own fighters! 746 00:39:47,093 --> 00:39:48,428 Stop him! 747 00:39:49,470 --> 00:39:50,889 Ah! Uh! 748 00:40:45,526 --> 00:40:47,654 It could have all been yours! 749 00:40:47,946 --> 00:40:51,074 I wouldn't follow us if I were you. 750 00:40:56,788 --> 00:40:57,997 No! 751 00:41:14,555 --> 00:41:15,765 No! 752 00:41:22,522 --> 00:41:23,523 Go! 753 00:41:32,824 --> 00:41:34,075 Aah! 754 00:41:45,712 --> 00:41:47,505 Wait, wait! 755 00:41:49,966 --> 00:41:51,634 I could teach you everything I know! 756 00:41:51,926 --> 00:41:54,470 Just let me come with you! 757 00:41:56,014 --> 00:41:57,473 Please! 758 00:42:09,027 --> 00:42:10,445 Close the Iris. 759 00:42:10,737 --> 00:42:11,988 Do it! 760 00:42:24,625 --> 00:42:25,625 I take it, colonel, 761 00:42:25,752 --> 00:42:26,770 that you were unable to procure 762 00:42:26,794 --> 00:42:29,130 any of the eurondan technologies. 763 00:42:29,422 --> 00:42:31,549 That's correct sir. 764 00:42:33,468 --> 00:42:35,219 I'm sorry to hear that. 765 00:42:37,096 --> 00:42:38,639 Don't be! 766 00:42:40,349 --> 00:42:43,019 Hammond: We'll debrief in one hour. 767 00:42:43,561 --> 00:42:44,812 Yes, sir.