1 00:00:40,290 --> 00:00:42,376 Is it supposed to be doing that? 2 00:00:42,668 --> 00:00:44,294 It's a coronal mass emission, 3 00:00:44,586 --> 00:00:46,380 like a giant solar flare. 4 00:00:47,464 --> 00:00:47,965 But it's safe, right? 5 00:00:48,257 --> 00:00:50,300 That's what this equipment is designed to find out. 6 00:00:50,592 --> 00:00:52,719 Apart from disrupting the planet's magnetic field, 7 00:00:53,011 --> 00:00:54,451 it might cause a significant increase 8 00:00:54,721 --> 00:00:56,306 in the surface radiation. 9 00:00:56,974 --> 00:00:57,974 But it's safe, right? 10 00:00:58,183 --> 00:01:02,187 As long as we don't stay here too long, yes, sir. 11 00:01:02,479 --> 00:01:04,439 Anyone explain thatto Daniel? 12 00:01:12,197 --> 00:01:14,908 I've encountered this script before. 13 00:01:15,200 --> 00:01:16,326 It's a similar pronunciation 14 00:01:16,618 --> 00:01:20,330 to a language on our planet called Latin. 15 00:01:22,374 --> 00:01:24,835 Now, near as I can tell, the main body of the text 16 00:01:25,127 --> 00:01:27,504 represents a kind of planetary history. 17 00:01:27,796 --> 00:01:29,298 I agree... 18 00:01:29,590 --> 00:01:30,590 But isn't it time for you 19 00:01:30,841 --> 00:01:32,068 to return through the Stargate? 20 00:01:32,092 --> 00:01:32,634 What I don't understand is 21 00:01:32,926 --> 00:01:34,606 is the significance of whatever this is—... 22 00:01:34,845 --> 00:01:37,014 Some sort of control mechanism. 23 00:01:38,265 --> 00:01:39,705 It's obviously still in working order 24 00:01:39,808 --> 00:01:41,077 compared to the rest of the ruin. 25 00:01:41,101 --> 00:01:43,937 I wonder if that's significant. 26 00:01:44,229 --> 00:01:45,856 The storm is approaching, Dr. Jackson. 27 00:01:46,148 --> 00:01:48,358 The radiation may be dangerous for you and your team. 28 00:01:48,650 --> 00:01:50,527 Oh, yes, major Carter will let us know 29 00:01:50,819 --> 00:01:51,445 when we have to leave. 30 00:01:51,737 --> 00:01:53,572 Now, this line recurs several times—... 31 00:01:53,864 --> 00:01:57,784 "Domiwaitus westul motobilum." 32 00:01:58,619 --> 00:02:00,370 "Conqueror of time." 33 00:02:00,662 --> 00:02:02,247 No, in this context I'd say more like, 34 00:02:02,539 --> 00:02:04,124 "master of the uncertain past." 35 00:02:04,416 --> 00:02:06,084 You're a skilled linguist, Dr. Jackson. 36 00:02:06,376 --> 00:02:08,378 Oh, thank you. Actually, I had the opportunity 37 00:02:08,670 --> 00:02:10,172 to hear the language spoken aloud 38 00:02:10,464 --> 00:02:11,757 a year or so ago, so... 39 00:02:14,926 --> 00:02:15,385 What's that? 40 00:02:15,677 --> 00:02:18,639 The geomagnetic disturbance is reaching its peak. 41 00:02:18,930 --> 00:02:20,349 I have to act now. 42 00:02:24,144 --> 00:02:25,729 I don't understand. 43 00:02:26,563 --> 00:02:27,606 Unh! 44 00:02:59,137 --> 00:03:00,389 All set up, sir. 45 00:03:00,681 --> 00:03:02,683 Good. Let's hit it. 46 00:03:03,600 --> 00:03:05,977 Daniel! Let's go home. 47 00:03:11,525 --> 00:03:12,776 Daniel? 48 00:03:21,284 --> 00:03:22,536 O'Neill. 49 00:03:23,370 --> 00:03:24,705 Yeah, I hear it. 50 00:03:37,426 --> 00:03:38,510 God! 51 00:03:42,264 --> 00:03:44,307 Incoming wormhole. 52 00:03:50,439 --> 00:03:52,190 What is that? 53 00:03:52,649 --> 00:03:54,776 I have no idea, sir. 54 00:04:00,115 --> 00:04:02,200 Are you doing this? 55 00:04:02,534 --> 00:04:03,534 Stay away! 56 00:04:03,785 --> 00:04:04,161 Daniel! 57 00:04:04,453 --> 00:04:05,573 What the hell are you doing? 58 00:04:05,829 --> 00:04:07,414 Stay back! 59 00:04:12,711 --> 00:04:14,254 Colonel! 60 00:04:16,590 --> 00:04:18,310 Anyway, I'm sorry, butthatjust happens to be 61 00:04:18,425 --> 00:04:21,887 how I feel about it. What do you think? 62 00:04:29,811 --> 00:04:31,021 What? 63 00:04:34,691 --> 00:04:36,693 What do you think? 64 00:04:39,988 --> 00:04:42,616 Colonel, is something wrong? 65 00:04:44,409 --> 00:04:45,619 Maybe. 66 00:05:55,981 --> 00:05:58,191 Weren't we just somewhere else? 67 00:06:00,193 --> 00:06:00,819 Where? 68 00:06:01,111 --> 00:06:02,654 Some planet. When? 69 00:06:02,946 --> 00:06:03,989 Just now. No. 70 00:06:04,281 --> 00:06:05,699 Sure? Yeah. 71 00:06:14,249 --> 00:06:15,876 Everything just changed. 72 00:06:16,167 --> 00:06:17,767 Sir, we've been sitting in the commissary 73 00:06:17,919 --> 00:06:19,671 for the past half hour. 74 00:06:19,963 --> 00:06:20,630 Really? 75 00:06:20,922 --> 00:06:21,381 Well, it is understandable 76 00:06:21,673 --> 00:06:24,551 how you could have gotten the two places confused. 77 00:06:25,760 --> 00:06:27,637 We're gonna be late for our briefing. 78 00:06:27,929 --> 00:06:29,014 Briefing? 79 00:06:30,849 --> 00:06:32,183 Are you ok, or are you just trying 80 00:06:32,475 --> 00:06:34,519 to avoid answering my question? 81 00:06:37,731 --> 00:06:39,107 I'm fine. 82 00:06:41,818 --> 00:06:43,194 What question? 83 00:06:52,704 --> 00:06:55,457 2 weeks ago, sg—1 s tookthese images 84 00:06:55,749 --> 00:06:58,668 of solar activity on p4x639. 85 00:06:58,960 --> 00:07:00,160 Analysis of the data indicates 86 00:07:00,337 --> 00:07:02,839 a steady increase in the intensity. 87 00:07:03,131 --> 00:07:04,341 Now, if I'm right, 88 00:07:04,633 --> 00:07:06,301 the explosions that we're witnessing here 89 00:07:06,593 --> 00:07:07,593 are just the precursor 90 00:07:07,761 --> 00:07:09,521 to an exponentially greater violent ejection. 91 00:07:09,679 --> 00:07:12,015 Teal'c: Major Carter, have we not previously 92 00:07:12,307 --> 00:07:13,707 been briefed concerning this matter? 93 00:07:13,975 --> 00:07:16,227 I was just gonna say that. 94 00:07:16,603 --> 00:07:17,771 Sir? 95 00:07:18,271 --> 00:07:18,980 You want to go to the planet 96 00:07:19,272 --> 00:07:22,359 and set up some kind of remote observatory. 97 00:07:24,861 --> 00:07:25,487 Yes. 98 00:07:25,779 --> 00:07:26,779 We just did that. 99 00:07:26,988 --> 00:07:27,489 No, we didn't. 100 00:07:27,781 --> 00:07:28,966 I believe we did, Daniel Jackson. 101 00:07:28,990 --> 00:07:31,076 No, Teal'c. That's what this briefing is about. 102 00:07:31,368 --> 00:07:32,553 I distinctly remember sitting here 103 00:07:32,577 --> 00:07:35,330 listening to Carter prattle on about solar activity 104 00:07:35,622 --> 00:07:37,749 and a corona something. 105 00:07:38,041 --> 00:07:38,708 Coronal mass emissions. 106 00:07:39,000 --> 00:07:39,709 I was just about to bring it up 107 00:07:40,001 --> 00:07:42,337 there you go. How would I know that? 108 00:07:42,837 --> 00:07:45,256 Maybe you read my report. 109 00:07:45,548 --> 00:07:48,134 Maybe he read your report? 110 00:07:50,845 --> 00:07:53,515 I'm telling you guys, we've done this before. 111 00:07:53,890 --> 00:07:56,351 Teal'c: I am in agreement with O'Neill. 112 00:07:56,643 --> 00:07:57,018 I am experiencing 113 00:07:57,310 --> 00:08:00,230 a great deal of familiarity with these events. 114 00:08:01,231 --> 00:08:04,859 Technician: Unscheduled off—world activation. 115 00:08:12,033 --> 00:08:14,703 We have an unscheduled incoming traveler, sir. 116 00:08:14,995 --> 00:08:15,995 It's sg—12. 117 00:08:16,037 --> 00:08:17,956 Hammond: They're not due back for days. 118 00:08:18,248 --> 00:08:21,835 Technician: Receiving g.D.O. Transmission. 119 00:08:25,380 --> 00:08:26,756 It's sg—12. 120 00:08:30,051 --> 00:08:31,428 Open the Iris. 121 00:08:31,803 --> 00:08:33,930 One of them will be injured. 122 00:08:46,943 --> 00:08:48,653 What do you make of all of this, major? 123 00:08:48,945 --> 00:08:50,780 Well, sir, I'm not sure. 124 00:08:51,072 --> 00:08:54,075 Sg—12's early return was the result of an accident. 125 00:08:54,367 --> 00:08:56,244 One of the team fell and broke his ankle. 126 00:08:56,536 --> 00:08:58,788 How could Teal'c and colonel O'Neill 127 00:08:59,080 --> 00:09:00,307 have known that was going to happen? 128 00:09:00,331 --> 00:09:01,791 Both of them claim to have memories 129 00:09:02,083 --> 00:09:04,335 of sg—1's mission to p4x639. 130 00:09:04,627 --> 00:09:06,629 A mission that isn't scheduled to start 131 00:09:06,921 --> 00:09:08,381 for 6 hours. 132 00:09:17,432 --> 00:09:20,643 Ok, so, Sam was setting up instruments and... 133 00:09:20,977 --> 00:09:22,479 Where was I? 134 00:09:22,979 --> 00:09:26,232 You were by the altar deal with the guy. 135 00:09:26,566 --> 00:09:27,766 Right. You're gonna need to be 136 00:09:27,984 --> 00:09:29,778 a little more specific. 137 00:09:32,655 --> 00:09:33,156 Malaki. 138 00:09:33,448 --> 00:09:34,633 That's the alien archaeologist 139 00:09:34,657 --> 00:09:37,160 sg—15 met on the first survey. 140 00:09:37,827 --> 00:09:39,871 I was looking forward to meeting him. 141 00:09:40,163 --> 00:09:43,291 You did. You got along swell. 142 00:09:44,751 --> 00:09:47,545 Anyway, at some point, a beam shot out from the ruins 143 00:09:47,837 --> 00:09:49,964 around the altar and hit the Stargate. 144 00:09:51,549 --> 00:09:53,384 There was a blinding flash of light. 145 00:09:53,676 --> 00:09:54,956 Then iwas back in the commissary 146 00:09:55,136 --> 00:09:57,222 eating my Froot Loops. 147 00:10:01,643 --> 00:10:02,923 Well, sir, I can't find anything 148 00:10:03,186 --> 00:10:04,354 wrong with either of them. 149 00:10:04,646 --> 00:10:05,188 Now, we'll have to wait 150 00:10:05,480 --> 00:10:06,731 for the lab results to be sure, 151 00:10:07,023 --> 00:10:08,775 butthey both appear to be in perfect health. 152 00:10:09,067 --> 00:10:10,711 Except for the fact that they're remembering 153 00:10:10,735 --> 00:10:12,215 events that haven't even happened yet. 154 00:10:12,320 --> 00:10:15,949 Yes, but why Jack and Teal'c and not us? 155 00:10:16,282 --> 00:10:17,682 Hammond: I'm not taking any chances. 156 00:10:17,826 --> 00:10:19,285 Until we figure out what's going on, 157 00:10:19,577 --> 00:10:22,831 I'm postponing your mission to p4x639. 158 00:10:36,052 --> 00:10:37,971 Jack! Wait up! 159 00:10:39,139 --> 00:10:40,390 Um... 160 00:10:40,682 --> 00:10:41,909 I was thinking about what you said 161 00:10:41,933 --> 00:10:43,373 about a beam coming out of the altar. 162 00:10:43,518 --> 00:10:47,981 Sg—1 s took digital images of the carvings on the ruins. 163 00:10:48,273 --> 00:10:50,650 I was thinking there might be some sort of clue in here 164 00:10:50,942 --> 00:10:51,942 as to what's going on. 165 00:10:52,068 --> 00:10:53,170 Unfortunately, it's the equivalent 166 00:10:53,194 --> 00:10:54,904 of about 400 pages of alien text, 167 00:10:55,196 --> 00:10:56,876 but if you could give me more details about 168 00:10:57,031 --> 00:10:58,908 the layout of the ruins, it might be easier—... 169 00:10:59,200 --> 00:11:00,285 Unh! 170 00:11:00,827 --> 00:11:02,912 Gee, sorry, Dr. Jackson! 171 00:11:04,205 --> 00:11:05,999 Should have seen that coming. 172 00:11:18,636 --> 00:11:19,888 So? 173 00:11:20,305 --> 00:11:21,514 So? 174 00:11:22,599 --> 00:11:24,350 Don't you know what I'm going to say? 175 00:11:25,476 --> 00:11:29,439 Actually, by this time, we were on the planet. 176 00:11:30,273 --> 00:11:31,816 It's all different now. 177 00:11:32,108 --> 00:11:34,485 Oh. Well, iwas thinking about what you said 178 00:11:34,777 --> 00:11:37,030 about a beam hitting the Stargate. 179 00:11:39,115 --> 00:11:39,574 What about it? 180 00:11:39,866 --> 00:11:42,368 After the flash, you found yourself back here, 181 00:11:42,660 --> 00:11:44,060 and then you were basically reliving 182 00:11:44,245 --> 00:11:45,747 the moments leading up to the mission. 183 00:11:46,039 --> 00:11:49,334 Maybe you're not remembering future events. 184 00:11:49,626 --> 00:11:51,878 Maybe you were sent back in time. 185 00:11:52,170 --> 00:11:53,796 For what, 6 hours? 186 00:11:54,088 --> 00:11:55,316 Well, it wouldn't be the firsttime 187 00:11:55,340 --> 00:11:55,965 we've seen something like this. 188 00:11:56,257 --> 00:11:59,886 I mean, the Stargate did send us back to 1969. 189 00:12:00,386 --> 00:12:01,804 Good year. 190 00:12:02,222 --> 00:12:03,222 So, iwas wondering... 191 00:12:03,348 --> 00:12:05,850 Could this beam you mentioned be a means 192 00:12:06,142 --> 00:12:07,977 to access the gate's subspace field 193 00:12:08,269 --> 00:12:11,231 in order to create some kind of time inversion 194 00:12:11,522 --> 00:12:13,358 outside of subspace? 195 00:12:18,154 --> 00:12:20,198 I knew you were gonna say that. 196 00:12:21,157 --> 00:12:23,743 I guess I'm justthinking out loud. 197 00:12:24,160 --> 00:12:26,955 I'm gonna go run a few simulations. 198 00:12:28,456 --> 00:12:32,001 You run. Simulate. 199 00:12:33,378 --> 00:12:35,505 Let me know how itturns out. 200 00:12:35,797 --> 00:12:37,465 Keep me posted. 201 00:12:40,176 --> 00:12:42,136 Keep me apprised. 202 00:12:49,060 --> 00:12:49,477 The lab results 203 00:12:49,769 --> 00:12:51,409 confirm Dr. Fraiser's original assessment. 204 00:12:51,646 --> 00:12:54,482 You're both in perfect health. 205 00:12:55,441 --> 00:12:57,819 Any more of these premonitions? 206 00:12:58,111 --> 00:12:59,112 Not for some time. 207 00:12:59,404 --> 00:13:02,115 Can we go back to work, general? Please? 208 00:13:02,407 --> 00:13:04,409 I have no objection, as long—... 209 00:13:05,576 --> 00:13:09,247 Technician: Unscheduled off—world activation. 210 00:13:10,665 --> 00:13:11,874 D'oh! 211 00:13:23,803 --> 00:13:25,471 What is that? 212 00:13:25,763 --> 00:13:26,306 I'm not sure, sir. 213 00:13:26,597 --> 00:13:29,309 I've never seen anything like it. 214 00:13:29,600 --> 00:13:31,019 We have. 215 00:13:32,228 --> 00:13:34,147 Anyway, I'm sorry, butthatjust happens to be 216 00:13:34,439 --> 00:13:37,984 how I feel about it. What do you think? 217 00:13:44,449 --> 00:13:47,160 Colonel, is something wrong? 218 00:13:48,703 --> 00:13:52,498 Oh, yeah. Something. 219 00:13:56,419 --> 00:13:57,962 2 weeks ago, sg—... 220 00:13:58,254 --> 00:14:00,006 We've done this! 221 00:14:02,467 --> 00:14:04,260 We do this every day. 222 00:14:04,594 --> 00:14:07,305 I'm nottalking about briefings in general, Daniel, 223 00:14:07,597 --> 00:14:08,866 I'm talking about this briefing. 224 00:14:08,890 --> 00:14:11,225 I'm talking about this day! 225 00:14:15,897 --> 00:14:17,357 Colonel O'Neill is correct. 226 00:14:17,648 --> 00:14:21,235 Events do appear to be repeating themselves. 227 00:14:22,236 --> 00:14:22,820 Since when? 228 00:14:23,112 --> 00:14:25,656 Since we went to p4x639. 229 00:14:25,948 --> 00:14:28,117 We haven't been to p4x639. 230 00:14:28,409 --> 00:14:29,952 Yes, we have. "No, we haven't." 231 00:14:30,244 --> 00:14:31,388 That's what you were going to say. 232 00:14:31,412 --> 00:14:34,207 Of course that's what I was going to say. 233 00:14:35,416 --> 00:14:36,125 Ok, bad example. 234 00:14:36,417 --> 00:14:38,503 Colonel, I'm not quite sure whatto make of this. 235 00:14:38,795 --> 00:14:40,395 If we've had this meeting before, sir—... 236 00:14:40,630 --> 00:14:42,630 Why are Teal'c and I the only ones who remember it? 237 00:14:42,882 --> 00:14:45,009 I know. That's what you said last time. 238 00:14:46,052 --> 00:14:46,761 Well, I'll venture a guess 239 00:14:47,053 --> 00:14:49,222 it has something to do with that planet. 240 00:14:51,307 --> 00:14:52,350 And you'll all believe me 241 00:14:52,642 --> 00:14:55,144 when sg—I 2 comes through that gate in... 242 00:14:55,436 --> 00:14:59,315 4,3,2, I. 243 00:15:08,282 --> 00:15:10,576 Sg—12 isn't due back for 3 days. 244 00:15:10,868 --> 00:15:13,871 Technician: Unscheduled off—world activation. 245 00:15:14,163 --> 00:15:15,164 So close. 246 00:15:28,803 --> 00:15:30,263 You're not gonna find anything. 247 00:15:30,555 --> 00:15:31,995 Why don't we wait for the lab results 248 00:15:32,265 --> 00:15:33,585 before we jump to any conclusions? 249 00:15:33,850 --> 00:15:35,977 Teal'c: The results will be negative. 250 00:15:36,269 --> 00:15:37,478 Humor me. 251 00:15:38,855 --> 00:15:39,981 Well—— general! 252 00:15:40,273 --> 00:15:43,109 I know you're thinking of postponing the mission, 253 00:15:43,401 --> 00:15:44,401 butthere's no point. 254 00:15:44,485 --> 00:15:47,321 Tried it last time, it didn't work. 255 00:15:58,374 --> 00:16:00,293 Jack! Wait up! 256 00:16:01,085 --> 00:16:02,295 Um... 257 00:16:03,337 --> 00:16:04,657 I was thinking about what you said 258 00:16:04,839 --> 00:16:06,924 about a beam coming from the altar—... 259 00:16:07,216 --> 00:16:09,385 400 pages of alien text. 260 00:16:11,429 --> 00:16:14,765 Right. Now, sg—1 s took digital images 261 00:16:15,057 --> 00:16:17,643 of the carvings on the ruins. 262 00:16:18,728 --> 00:16:19,312 Looks familiar. 263 00:16:19,604 --> 00:16:22,815 It should. It's something you spoke for a few days. 264 00:16:23,107 --> 00:16:24,347 It's avariation of the writings 265 00:16:24,484 --> 00:16:25,651 used by the ancients. 266 00:16:26,402 --> 00:16:28,282 Well, if you're looking for help translating it, 267 00:16:28,529 --> 00:16:30,531 you're barking up the wrong genius. 268 00:16:30,823 --> 00:16:31,240 No, I realize 269 00:16:31,532 --> 00:16:33,201 that the asgards returned you to normal, 270 00:16:33,493 --> 00:16:36,078 which is fortunate, I suppose, 271 00:16:36,370 --> 00:16:38,164 but if you could give me more details about 272 00:16:38,456 --> 00:16:42,251 the layout of the ruins, it might be eas——unh! 273 00:16:42,543 --> 00:16:44,504 Gee, sorry, Dr. Jackson. 274 00:16:45,421 --> 00:16:46,589 Oops. 275 00:16:52,053 --> 00:16:54,055 Hammond: Come in. 276 00:16:55,932 --> 00:16:57,266 Any word from fraiser? 277 00:16:57,558 --> 00:16:59,268 Still waiting for the lab results. 278 00:16:59,560 --> 00:17:02,396 If we delay any longer, it will be too late. 279 00:17:03,564 --> 00:17:04,273 Too late for what? 280 00:17:04,565 --> 00:17:06,901 To stop this day from happening again! 281 00:17:07,193 --> 00:17:10,321 You realize this is a little difficult for me to accept. 282 00:17:10,613 --> 00:17:13,282 Hey, if it was just me, I'd agree. 283 00:17:13,574 --> 00:17:15,243 But what about Teal'c? 284 00:17:15,535 --> 00:17:18,246 Come on, is this the face of a crazy man? 285 00:17:24,210 --> 00:17:25,753 Bad example. 286 00:17:26,045 --> 00:17:27,046 What do you want? 287 00:17:27,338 --> 00:17:30,383 We want to go back to 639. 288 00:17:45,314 --> 00:17:47,316 A geomagnetic storm is building up 289 00:17:47,608 --> 00:17:48,734 we shouldn't stay long. 290 00:17:49,026 --> 00:17:51,737 That's the machine right there. 291 00:17:53,072 --> 00:17:54,323 Carter: Iwonder how it works. 292 00:17:54,615 --> 00:17:58,327 O'Neill: Subspace fields and time inversions. 293 00:17:58,619 --> 00:18:00,621 That's what you said. 294 00:18:05,501 --> 00:18:06,794 Hello. 295 00:18:07,211 --> 00:18:08,211 Whoa. Easy, guys. 296 00:18:08,337 --> 00:18:11,632 It's the guy. He's the one who started all this. 297 00:18:11,924 --> 00:18:12,550 I don't understand. 298 00:18:12,842 --> 00:18:15,136 Whatever you did, I want you to undo it. 299 00:18:15,428 --> 00:18:15,886 I did nothing! 300 00:18:16,178 --> 00:18:18,058 I don'tthink he knows what you're talking about. 301 00:18:18,306 --> 00:18:19,626 Perhaps he has no memory, O'Neill. 302 00:18:19,890 --> 00:18:20,890 Oh, he remembers. 303 00:18:20,933 --> 00:18:22,893 He's the one who was pushing all those buttons. 304 00:18:23,185 --> 00:18:26,981 Please. I'm... an archaeologist. 305 00:18:27,273 --> 00:18:30,151 I've been trying to translate these alien symbols. 306 00:18:30,443 --> 00:18:33,362 I——I told the others who came before you. 307 00:18:33,654 --> 00:18:33,988 Sg—15? 308 00:18:34,280 --> 00:18:38,200 Yes. But they didn't point weapons at me. 309 00:18:39,160 --> 00:18:41,329 I can show you my notes. Ah! 310 00:18:42,204 --> 00:18:43,884 Malaki: I——I've been making periodic visits 311 00:18:44,165 --> 00:18:45,685 to this planet for quite some time now. 312 00:18:45,958 --> 00:18:48,628 My research is almost complete. 313 00:18:53,049 --> 00:18:56,093 What kind of archaeologist carries a weapon? 314 00:18:57,470 --> 00:19:00,097 Uh... I do. 315 00:19:02,099 --> 00:19:03,476 Bad example. 316 00:19:16,405 --> 00:19:17,405 What's this? 317 00:19:17,531 --> 00:19:20,785 If you must know, it's my wife. 318 00:19:33,381 --> 00:19:33,714 What'd you do? 319 00:19:34,090 --> 00:19:36,967 I didn't do anything. It engaged on its own. 320 00:19:37,259 --> 00:19:38,594 Turn it off! How? 321 00:19:38,886 --> 00:19:39,470 It's drawing energy 322 00:19:39,762 --> 00:19:41,806 from the ionization in the atmosphere. 323 00:19:42,098 --> 00:19:44,433 There's nothing major Carter can do. 324 00:19:44,725 --> 00:19:48,521 Excuse me? How'd you know her name? 325 00:19:50,940 --> 00:19:51,440 You told me. 326 00:19:51,732 --> 00:19:54,068 No, I didn't. Not this time around. 327 00:19:56,612 --> 00:19:59,532 It doesn't matter. You're too late. 328 00:20:01,617 --> 00:20:03,452 How do you shut this thing off? 329 00:20:03,744 --> 00:20:05,538 Even if I knew, I wouldn't tell you. 330 00:20:05,830 --> 00:20:08,124 Sir, it's building up some kind of charge. 331 00:20:08,416 --> 00:20:10,126 Daniel, you know how to read this stuff. 332 00:20:10,418 --> 00:20:11,961 Get up here and shut it off. 333 00:20:12,253 --> 00:20:14,463 What? Are you kidding me? 334 00:20:14,755 --> 00:20:16,465 Iwouldn't even know where to begin. 335 00:20:16,757 --> 00:20:18,467 It would take years to translate that. 336 00:20:18,759 --> 00:20:21,178 I don't know the reference materials—... 337 00:20:21,470 --> 00:20:22,590 I don't even have enough—... 338 00:20:22,763 --> 00:20:23,347 Anyway, I'm sorry, 339 00:20:23,639 --> 00:20:26,434 butthatjust happens to be how I feel about it. 340 00:20:26,726 --> 00:20:28,269 What do you think? 341 00:20:34,525 --> 00:20:36,444 It's just a question. 342 00:20:44,994 --> 00:20:47,246 O'Neill: All right, here's the deal. 343 00:20:47,538 --> 00:20:50,040 We're all stuck in atime loop of some kind. 344 00:20:50,332 --> 00:20:52,126 However, Teal'c and I seem to be 345 00:20:52,418 --> 00:20:53,578 the only ones who realize it. 346 00:20:53,794 --> 00:20:56,505 Now, there's this alien device on 639. 347 00:20:56,797 --> 00:20:58,507 It shoots a beam at the Stargate 348 00:20:58,799 --> 00:21:01,093 which——subspace something——what? 349 00:21:01,385 --> 00:21:02,511 Accesses the subspace field 350 00:21:02,803 --> 00:21:04,513 the Stargate is capable of generating. 351 00:21:04,805 --> 00:21:06,432 It is powered by ionization. 352 00:21:06,724 --> 00:21:07,183 In the atmosphere, right, 353 00:21:07,475 --> 00:21:11,604 which is caused by—— Ah! I know this one. 354 00:21:14,315 --> 00:21:15,608 Magnets! 355 00:21:15,900 --> 00:21:17,735 The geomagnetic storm. 356 00:21:18,694 --> 00:21:21,989 Close. Anyway, I don't know why 357 00:21:22,281 --> 00:21:23,561 none of you remember any of this, 358 00:21:23,824 --> 00:21:26,118 but I do know for a fact there's no point 359 00:21:26,410 --> 00:21:29,538 in having ol' doc fraiser examine us again. 360 00:21:42,051 --> 00:21:43,552 I ask you... 361 00:21:43,844 --> 00:21:45,679 What could possibly be in my eye 362 00:21:45,971 --> 00:21:48,390 that would explain this? 363 00:21:55,815 --> 00:21:57,566 What do you make of all this, major? 364 00:21:57,858 --> 00:21:59,151 Well, sir, when was the last time 365 00:21:59,443 --> 00:22:00,803 you heard colonel O'Neill use terms 366 00:22:00,903 --> 00:22:03,864 like subspace field and geomagnetic storm? 367 00:22:04,156 --> 00:22:04,615 Good point. 368 00:22:04,907 --> 00:22:07,576 And he actually used them correctly. 369 00:22:07,868 --> 00:22:09,578 For the most part. 370 00:22:09,870 --> 00:22:10,870 You believe him. 371 00:22:11,080 --> 00:22:13,290 I'm considering the possibility, sir. 372 00:22:13,582 --> 00:22:14,851 I mean, the more ithink about it, 373 00:22:14,875 --> 00:22:17,586 if he's right, the ramifications are huge. 374 00:22:17,878 --> 00:22:18,587 The next time time loops, 375 00:22:18,879 --> 00:22:20,714 we'll forget this conversation even happened. 376 00:22:21,006 --> 00:22:22,508 Yes, sir. 377 00:22:27,763 --> 00:22:28,803 You're better off in here. 378 00:22:28,889 --> 00:22:30,432 I was just coming to look for you. 379 00:22:30,724 --> 00:22:31,433 I know. 380 00:22:31,725 --> 00:22:34,895 Um, I've managed to translate a section of the west wall. 381 00:22:35,187 --> 00:22:37,231 It appears to be some sort of planetary history. 382 00:22:37,523 --> 00:22:39,316 Daniel, that's very nice, 383 00:22:39,608 --> 00:22:41,694 but focus on the altar. 384 00:22:42,278 --> 00:22:42,653 Why? 385 00:22:42,945 --> 00:22:43,612 Malaki initiated the time loop 386 00:22:43,904 --> 00:22:46,031 by manipulating symbols on the surface. 387 00:22:46,323 --> 00:22:47,323 Figure out those symbols 388 00:22:47,408 --> 00:22:48,688 and figure out how to stop this. 389 00:22:48,951 --> 00:22:49,618 Just because someone can 390 00:22:49,910 --> 00:22:50,619 recognize symbols on a keyboard 391 00:22:50,911 --> 00:22:52,347 doesn't mean they can run a computer. 392 00:22:52,371 --> 00:22:53,931 If I can translate the rest of the text, 393 00:22:53,998 --> 00:22:55,392 I can putthe device in a proper context 394 00:22:55,416 --> 00:22:56,977 and be able to figure out what it's supposed to do. 395 00:22:57,001 --> 00:23:00,629 We know what it does. It's atime loop machine. 396 00:23:00,921 --> 00:23:01,505 Uh, think about it. 397 00:23:01,797 --> 00:23:03,900 Who would build a device that loops time every 10 hours? 398 00:23:03,924 --> 00:23:05,324 Who knows?! But that's what it does. 399 00:23:05,509 --> 00:23:07,511 Yes, but maybe that's not what it's supposed to do. 400 00:23:07,803 --> 00:23:08,803 I mean, for all we know, 401 00:23:08,929 --> 00:23:09,430 this is just an accidental 402 00:23:09,722 --> 00:23:11,002 by—product of its true function. 403 00:23:15,811 --> 00:23:16,811 Hello. 404 00:23:19,273 --> 00:23:20,858 Ok, we're on our way. 405 00:23:21,191 --> 00:23:22,860 Sam has something. 406 00:23:28,824 --> 00:23:30,451 According to colonel O'Neill, 407 00:23:30,743 --> 00:23:31,928 in the first loop, he andteal'c 408 00:23:31,952 --> 00:23:35,748 witnessed a beam striking the Stargate on p4x639. 409 00:23:36,040 --> 00:23:37,750 Then the gate became energized somehow. 410 00:23:38,042 --> 00:23:39,376 And now, in the second loop, 411 00:23:39,668 --> 00:23:41,188 in the exact same moment they witnessed 412 00:23:41,462 --> 00:23:44,173 a similar effect in our own gate room here on earth. 413 00:23:44,465 --> 00:23:45,465 Sounds about right. 414 00:23:45,507 --> 00:23:48,052 Ok, so if we really are under the influence 415 00:23:48,344 --> 00:23:48,719 of an alien technology, 416 00:23:49,011 --> 00:23:50,721 then the effect is clearly being translated 417 00:23:51,013 --> 00:23:52,681 to earth th rough the Stargate. 418 00:23:52,973 --> 00:23:54,975 In which case, the solution is simple. 419 00:23:55,267 --> 00:23:56,267 We dial out. 420 00:23:56,393 --> 00:23:57,553 Exactly! A few minutes before 421 00:23:57,645 --> 00:23:59,688 this loop is supposed to begin again, 422 00:23:59,980 --> 00:24:01,260 we establish an outgoing wormhole 423 00:24:01,482 --> 00:24:03,192 to, say, the tollan homeworld 424 00:24:03,484 --> 00:24:05,694 and anyone or anything trying to dial in 425 00:24:05,986 --> 00:24:09,531 from p4x639 will get a busy signal. 426 00:24:12,618 --> 00:24:14,286 Let's do it. 427 00:24:19,458 --> 00:24:21,543 Chevron 5 locked. 428 00:24:24,880 --> 00:24:26,799 Chevron 6 locked. 429 00:24:37,851 --> 00:24:39,311 Chevron 7 will not engage. 430 00:24:39,603 --> 00:24:41,063 What? It won't lock. 431 00:24:41,355 --> 00:24:42,815 I can't establish a connection. 432 00:24:43,107 --> 00:24:44,650 I'm running a diagnostic. 433 00:24:50,614 --> 00:24:51,740 Incoming wormhole. 434 00:24:52,032 --> 00:24:53,283 Close the Iris. 435 00:24:58,914 --> 00:25:00,165 Oh, crap 436 00:25:00,457 --> 00:25:01,577 this doesn't make any sense. 437 00:25:01,625 --> 00:25:02,945 There is nothing wrong on our end. 438 00:25:03,210 --> 00:25:05,754 We should have been able to dial out. 439 00:25:15,097 --> 00:25:16,817 Anyway, I'm sorry, butthatjust happens to be 440 00:25:17,057 --> 00:25:20,019 how I feel about it. What do you think? 441 00:25:22,938 --> 00:25:24,523 Ask me tomorrow. 442 00:25:37,077 --> 00:25:38,471 Just because someone can recognize the symbols 443 00:25:38,495 --> 00:25:40,495 on a keyboard doesn't mean they can run a computer. 444 00:25:40,748 --> 00:25:41,915 We've been over this! 445 00:25:43,500 --> 00:25:46,587 I'm telling you, the only way to stop this loop... 446 00:25:48,630 --> 00:25:51,508 Is to figure out how to run that stuff! 447 00:25:53,052 --> 00:25:54,892 If we really have had this conversation before, 448 00:25:55,095 --> 00:25:56,555 then I probably pointed outto you 449 00:25:56,847 --> 00:25:58,074 that there's no way I can translate 450 00:25:58,098 --> 00:25:59,808 this entire text in less than a day. 451 00:26:00,100 --> 00:26:01,643 Oh, I'm so ahead of you. 452 00:26:01,935 --> 00:26:03,604 I putthe whole thing on tape lasttime 453 00:26:03,896 --> 00:26:06,440 so you don't have to start from scratch. 454 00:26:15,115 --> 00:26:16,283 If what you say is true, 455 00:26:16,575 --> 00:26:18,827 then when the loop started again, 456 00:26:19,119 --> 00:26:23,165 your recording wouldn't have happened... yet. 457 00:26:25,375 --> 00:26:26,418 Right. 458 00:26:26,710 --> 00:26:28,837 Did I not say that your plan would be unsuccessful? 459 00:26:29,129 --> 00:26:31,715 Careful! Be careful. 460 00:26:33,008 --> 00:26:36,845 What about notes? Indelible ink? 461 00:26:41,183 --> 00:26:42,851 Look, if you guys are the only ones 462 00:26:43,143 --> 00:26:44,287 with memories of previous loops, 463 00:26:44,311 --> 00:26:45,580 then you're going to have to help me 464 00:26:45,604 --> 00:26:48,941 by learning and remembering. 465 00:26:53,028 --> 00:26:57,950 Fine. How hard can it be? 466 00:27:05,457 --> 00:27:08,001 According to colonel O'Neill, in a previous loop, 467 00:27:08,293 --> 00:27:10,629 we attempted to block the connection to p4x639 468 00:27:10,921 --> 00:27:12,673 but we were unable to dial out. 469 00:27:12,965 --> 00:27:14,045 Now, ithink what's happened 470 00:27:14,174 --> 00:27:15,884 is that the earth has become, in a sense, 471 00:27:16,176 --> 00:27:18,887 out of sync with the rest of the gate system, 472 00:27:19,179 --> 00:27:19,888 making it impossible for us 473 00:27:20,180 --> 00:27:21,890 to establish contact with these worlds. 474 00:27:22,182 --> 00:27:23,892 What about sg—I 2? They managed to gate in. 475 00:27:24,184 --> 00:27:28,105 I realized that, so we ran a sequence of random dialings 476 00:27:28,397 --> 00:27:29,898 and this is what we found. 477 00:27:30,482 --> 00:27:32,317 These are the worlds we were able to contact, 478 00:27:32,609 --> 00:27:35,988 including alaris, where sg—I 2 was doing its survey. 479 00:27:36,280 --> 00:27:39,908 But the center of this group is p4x639. 480 00:27:40,200 --> 00:27:42,536 I believe thatthe alien device is establishing 481 00:27:42,828 --> 00:27:44,955 a simultaneous connection to all these gates, 482 00:27:45,247 --> 00:27:47,916 creating a kind of subspace bubble, 483 00:27:48,208 --> 00:27:49,561 andthat everything within the bubble 484 00:27:49,585 --> 00:27:51,879 is cut off from the normal flow of time. 485 00:27:52,171 --> 00:27:53,491 What are the implications of this? 486 00:27:53,714 --> 00:27:55,299 Well, sir, we could be reliving 487 00:27:55,591 --> 00:27:56,008 the same day over and over 488 00:27:56,300 --> 00:27:59,261 maybe thousands of times and we'd never know it. 489 00:28:00,053 --> 00:28:01,053 What can we do? 490 00:28:01,180 --> 00:28:02,556 Unfortunately, not much. 491 00:28:02,848 --> 00:28:03,432 The next time the loop starts, 492 00:28:03,724 --> 00:28:06,476 we won't even remember we had this conversation. 493 00:28:06,768 --> 00:28:10,022 It's up to Teal'c and colonel O'Neill. 494 00:28:30,125 --> 00:28:32,336 This is a bad idea. 495 00:28:33,128 --> 00:28:35,964 It would appear we have no choice. 496 00:28:40,260 --> 00:28:43,263 Technician: Unscheduled off—world activation. 497 00:28:43,764 --> 00:28:45,891 You know the worst part about this? 498 00:28:47,059 --> 00:28:49,311 Every time we loop, Daniel asks me a question 499 00:28:49,603 --> 00:28:53,732 and... I wasn't listening the firsttime. 500 00:28:54,107 --> 00:28:55,107 You are not the only one 501 00:28:55,234 --> 00:28:57,569 who must endure some discomfort, O'Neill. 502 00:28:58,654 --> 00:29:01,990 Sorry, sir. I didn't realize you were there. 503 00:29:02,282 --> 00:29:04,493 You have said that on many occasions. 504 00:29:05,452 --> 00:29:09,081 Perhaps nexttime I will not be so forgiving. 505 00:29:11,541 --> 00:29:12,000 Section 23 ends 506 00:29:12,292 --> 00:29:15,337 with a reference to perennial adventus. 507 00:29:16,463 --> 00:29:17,005 We've been over this. 508 00:29:17,297 --> 00:29:21,551 Teal'c: I believe it means the approaching disaster. 509 00:29:22,177 --> 00:29:23,428 Good. 510 00:29:24,179 --> 00:29:26,306 Jackson: But the machine itself... 511 00:29:26,598 --> 00:29:28,934 "With recurring use the machine..." 512 00:29:30,310 --> 00:29:32,020 "Surrenders to the rigors of time." 513 00:29:32,312 --> 00:29:34,398 That is incorrect, Daniel Jackson. 514 00:29:35,607 --> 00:29:41,154 The word "abicierum" means to give up, not surrender. 515 00:29:42,572 --> 00:29:44,252 Jackson: Ok, this section of the text seems 516 00:29:44,324 --> 00:29:47,577 to deal primarily with their arrival on p4x639. 517 00:29:47,869 --> 00:29:49,830 Ok, this section of the text seems to deal 518 00:29:50,122 --> 00:29:53,041 primarily with their arrival on p4x639. 519 00:29:53,333 --> 00:29:56,044 Now, this word here, "deductavum," 520 00:29:56,336 --> 00:29:57,605 is avariation of "deductum" —... 521 00:29:57,629 --> 00:29:59,548 Ok, this section of the text seems to deal 522 00:29:59,840 --> 00:30:02,592 primarily with their arrival on p4x639. 523 00:30:02,884 --> 00:30:03,302 This appears to be 524 00:30:03,635 --> 00:30:05,762 a reference to the gradual degeneration... 525 00:30:06,054 --> 00:30:07,264 Yes, yes. 526 00:30:07,806 --> 00:30:10,600 The foundation of a colony. 527 00:30:15,689 --> 00:30:17,899 Guys, you getting this? 'Cause this is important. 528 00:30:18,191 --> 00:30:20,527 Technician: Unscheduled off—world activation. 529 00:30:23,447 --> 00:30:25,907 O'Neill... should we not be assisting 530 00:30:26,199 --> 00:30:29,161 Daniel Jackson with the translation? 531 00:30:29,661 --> 00:30:32,164 I'm taking this loop off. 532 00:30:38,670 --> 00:30:40,464 I'm telling you, Teal'c, 533 00:30:40,797 --> 00:30:43,091 if we don't find away out of this soon, 534 00:30:43,383 --> 00:30:44,676 I'm gonna lose it. 535 00:30:47,262 --> 00:30:48,305 Lose it. 536 00:30:48,597 --> 00:30:50,724 It means go crazy. 537 00:30:51,975 --> 00:30:55,395 Nuts. Insane. Bonzo. 538 00:30:55,687 --> 00:30:58,315 No longer in possession of one's faculties. 539 00:30:58,607 --> 00:31:01,109 3 fries short of a happy meal. 540 00:31:01,401 --> 00:31:03,195 Wac ko! 541 00:31:13,372 --> 00:31:14,831 Teal'c? 542 00:31:17,167 --> 00:31:18,210 Thank you, O'Neill. 543 00:31:18,502 --> 00:31:21,088 No, no. Thank you, Teal'c. 544 00:31:25,300 --> 00:31:27,594 God! 545 00:31:29,304 --> 00:31:30,680 Exactly how many of these loops 546 00:31:30,972 --> 00:31:34,226 have you——have we been through? 547 00:31:35,310 --> 00:31:37,229 I've lost track. 548 00:31:37,521 --> 00:31:39,689 That must be frustrating. 549 00:31:39,981 --> 00:31:41,233 Uh, yeah. 550 00:31:41,525 --> 00:31:45,237 On the other hand, it's kind of an opportunity. 551 00:31:45,529 --> 00:31:46,905 How's that? 552 00:31:47,197 --> 00:31:48,990 Well, think about it. If you know in advance 553 00:31:49,282 --> 00:31:50,426 that everything is always going 554 00:31:50,450 --> 00:31:51,610 to go back to the way it was, 555 00:31:51,701 --> 00:31:54,996 then you could do anything... 556 00:31:55,414 --> 00:31:56,081 For as long as you want 557 00:31:56,373 --> 00:31:59,835 without having to worry about consequences. 558 00:32:10,971 --> 00:32:12,431 Excuse me. 559 00:32:33,368 --> 00:32:35,203 Vernon, how's the wife? 560 00:32:35,495 --> 00:32:37,456 Fine... sir. 561 00:32:41,251 --> 00:32:42,586 Oh, yeah! 562 00:32:44,212 --> 00:32:45,922 That'll play. 563 00:32:47,090 --> 00:32:49,301 How far is alaris anyway? 564 00:32:49,593 --> 00:32:52,137 Several billion miles, O'Neill. 565 00:32:52,429 --> 00:32:54,764 That's got to be a record. 566 00:33:11,740 --> 00:33:15,243 Hammond: Colonel O'Neill, whatthe hell are you doing? 567 00:33:15,535 --> 00:33:18,538 In the middle of my back swing?! 568 00:33:18,830 --> 00:33:22,083 Sorry, sir. I didn't realize——aah! 569 00:33:27,422 --> 00:33:29,257 Excuse me, George? 570 00:33:29,549 --> 00:33:31,927 Colonel, what are you doing out of uniform? 571 00:33:32,219 --> 00:33:34,387 Handing you my resignation. 572 00:33:34,679 --> 00:33:36,264 You're resigning? What for? 573 00:33:36,556 --> 00:33:39,893 So I can do this. 574 00:33:47,025 --> 00:33:49,361 What are you smiling at? 575 00:33:51,696 --> 00:33:52,989 Nothin'. 576 00:34:02,874 --> 00:34:04,584 What have you got for us, Dr. Jackson? 577 00:34:04,876 --> 00:34:07,587 With the help of Teal'c and Jack, 578 00:34:07,879 --> 00:34:10,715 I've managed to complete the translation. 579 00:34:11,007 --> 00:34:11,424 As I originally suspected, 580 00:34:11,716 --> 00:34:15,637 p4x639 was once a colony of the ancients. 581 00:34:15,929 --> 00:34:17,847 They th rived th ere for thousands of years 582 00:34:18,139 --> 00:34:18,473 until they were struck 583 00:34:18,765 --> 00:34:20,767 with some sort of unspecified cataclysm, 584 00:34:21,059 --> 00:34:21,518 perhaps a disease, 585 00:34:21,851 --> 00:34:23,120 but we'll never really know for sure. 586 00:34:23,144 --> 00:34:25,105 In any case, facing certain destruction, 587 00:34:25,397 --> 00:34:27,190 they built thetime machine. 588 00:34:27,482 --> 00:34:28,942 They were going to back and change 589 00:34:29,234 --> 00:34:31,236 their history to avoid their fate. 590 00:34:31,528 --> 00:34:32,568 Right, but it didn't work. 591 00:34:32,612 --> 00:34:34,406 Instead of sending ateam of scientists 592 00:34:34,698 --> 00:34:36,324 back to the key moment in their history, 593 00:34:36,616 --> 00:34:39,327 the device caused a short—term continuous loop. 594 00:34:39,619 --> 00:34:41,329 Just like the one we've been experiencing. 595 00:34:41,621 --> 00:34:42,781 They experienced the same day 596 00:34:43,039 --> 00:34:44,225 dozens, perhaps hundreds of times, 597 00:34:44,249 --> 00:34:45,569 trying to get the machine to work, 598 00:34:45,625 --> 00:34:48,003 butin the end, they gave up 599 00:34:48,295 --> 00:34:51,965 they shut it down and letthe end come. 600 00:34:52,507 --> 00:34:54,467 So the loop can be broken? 601 00:34:54,759 --> 00:34:57,762 Uh, there's a section of text on the altar 602 00:34:58,054 --> 00:34:58,430 that deals specifically 603 00:34:58,722 --> 00:35:00,849 with the geomagnetic storms that power the device. 604 00:35:01,141 --> 00:35:04,185 Apparently they recur every 50 or so years, 605 00:35:04,477 --> 00:35:05,677 which is why, incidentally—... 606 00:35:05,854 --> 00:35:07,314 Yes, sir! 607 00:35:08,398 --> 00:35:10,567 The loop can be broken. 608 00:35:10,859 --> 00:35:12,944 I was getting to that. 609 00:35:13,236 --> 00:35:15,071 When we activate the symbols on the altar 610 00:35:15,363 --> 00:35:19,242 in the right sequence, ithinkwe can shut it down. 611 00:35:19,534 --> 00:35:20,553 Colonel, have your team geared up 612 00:35:20,577 --> 00:35:22,370 and ready to embark in 30 minutes. 613 00:35:22,662 --> 00:35:24,164 Yes, sir. 614 00:35:32,255 --> 00:35:33,965 A geomagnetic storm is building up 615 00:35:34,257 --> 00:35:36,343 we shouldn't stay long. 616 00:35:36,801 --> 00:35:38,345 Lucky guess. 617 00:35:42,557 --> 00:35:43,933 Malaki! 618 00:35:44,225 --> 00:35:46,394 I don't see anyone, sir. 619 00:35:46,686 --> 00:35:48,396 No, he's around here somewhere. 620 00:35:48,688 --> 00:35:51,149 He knows we're onto him. 621 00:36:00,533 --> 00:36:01,743 Unh! 622 00:36:02,035 --> 00:36:03,411 Teal'c! 623 00:36:08,416 --> 00:36:11,419 I'm sorry, but you've come to break the time loop, 624 00:36:11,711 --> 00:36:14,756 and I'm afraid I can't let you do that. 625 00:36:25,600 --> 00:36:27,519 Get away from that thing. 626 00:36:40,156 --> 00:36:40,490 It's no good, sir. 627 00:36:40,782 --> 00:36:43,326 It looks like a variation of Goa'uld force shield. 628 00:36:43,618 --> 00:36:44,818 Malaki: In fact, it is, major. 629 00:36:44,869 --> 00:36:46,454 I had to trade several rare artifacts 630 00:36:46,746 --> 00:36:49,541 for the field generator, but it was well worth it. 631 00:36:50,709 --> 00:36:52,168 Malaki... 632 00:36:52,836 --> 00:36:54,129 We have to reset those controls 633 00:36:54,421 --> 00:36:56,464 or the loop's gonna restart all over again. 634 00:36:56,756 --> 00:36:58,633 Malaki: I'm counting on it. 635 00:36:58,925 --> 00:36:59,925 I need more time. 636 00:37:00,093 --> 00:37:02,293 Once I've correctly deciphered the symbols on the altar, 637 00:37:02,470 --> 00:37:04,472 I will be able to master the time device. 638 00:37:04,764 --> 00:37:06,599 Why, so you can be king of groundhog day? 639 00:37:06,891 --> 00:37:10,937 You think I would do this for personal power? 640 00:37:11,229 --> 00:37:12,564 She... 641 00:37:15,567 --> 00:37:17,485 You wouldn't understand. 642 00:37:17,777 --> 00:37:19,571 What happened? 643 00:37:24,492 --> 00:37:27,203 She died. 12 years ago. 644 00:37:27,495 --> 00:37:30,123 When I found this place and discovered its true purpose, 645 00:37:30,415 --> 00:37:33,585 I dedicated myself to unlocking its mysteries. 646 00:37:33,918 --> 00:37:36,588 Carter: So you could go back and save her? 647 00:37:36,880 --> 00:37:38,423 No, that would be quite impossible. 648 00:37:38,715 --> 00:37:41,176 She died from a congenital heart weakness. 649 00:37:41,468 --> 00:37:44,971 Not even the ability to travel time could change that. 650 00:37:45,263 --> 00:37:47,766 Then why are you doing this? 651 00:37:48,558 --> 00:37:50,935 To be with her once more. 652 00:37:52,520 --> 00:37:54,606 Malaki, the device doesn't work. 653 00:37:56,566 --> 00:37:58,109 It never did. 654 00:37:58,401 --> 00:37:59,986 It never did? 655 00:38:01,696 --> 00:38:02,696 You're living proof. 656 00:38:02,822 --> 00:38:04,783 We finished translating the text on the ruins. 657 00:38:05,074 --> 00:38:08,495 The ancients who built this place never got it to work. 658 00:38:08,787 --> 00:38:10,914 They tried over and over again, just like you, 659 00:38:11,206 --> 00:38:13,041 butin the end they gave up 660 00:38:13,333 --> 00:38:16,127 why do you thinkthis place has been deserted so long? 661 00:38:16,419 --> 00:38:17,837 They couldn't save themselves. 662 00:38:18,129 --> 00:38:21,549 You're wrong. There must be some other explanation. 663 00:38:21,841 --> 00:38:23,551 I know I can make this work! 664 00:38:23,843 --> 00:38:24,552 You can't. 665 00:38:24,844 --> 00:38:26,554 They proved it can't be done. 666 00:38:26,846 --> 00:38:28,365 You're just gonna go on like this forever. 667 00:38:28,389 --> 00:38:29,015 You'll be trapped. 668 00:38:29,307 --> 00:38:31,226 Along with billions of innocent others. 669 00:38:31,518 --> 00:38:35,563 This device activates 670 00:38:35,855 --> 00:38:40,068 that's 14worlds reliving the same day over and over. 671 00:38:42,654 --> 00:38:43,988 I, uh... 672 00:38:45,573 --> 00:38:47,242 I didn't realize. 673 00:38:49,369 --> 00:38:52,914 But it doesn't matter. Once I am able to input 674 00:38:53,206 --> 00:38:55,583 the correct time coordinates, the loop will be broken. 675 00:38:55,875 --> 00:38:57,155 The people who made that machine 676 00:38:57,210 --> 00:38:58,850 are the same people who made the Stargates 677 00:38:59,087 --> 00:39:01,005 and theycouldn't get the damn thing to work! 678 00:39:01,297 --> 00:39:05,552 And even if you could, just for the sake of argument, 679 00:39:06,094 --> 00:39:09,389 you can't change what happened to her. 680 00:39:09,806 --> 00:39:13,726 I can... touch her face again. 681 00:39:14,018 --> 00:39:17,605 Talk with her. Hear her laugh. 682 00:39:17,897 --> 00:39:19,023 Like you remember? 683 00:39:19,315 --> 00:39:19,732 Yes. 684 00:39:20,024 --> 00:39:21,568 Then what'll happen? 685 00:39:23,194 --> 00:39:24,195 She'll die. 686 00:39:24,487 --> 00:39:28,491 And then what? You start over? 687 00:39:34,455 --> 00:39:35,832 Listen to me... 688 00:39:36,958 --> 00:39:38,793 I know what it's like. 689 00:39:39,085 --> 00:39:39,711 You can't! 690 00:39:40,003 --> 00:39:42,839 I lost my son! I know! 691 00:39:48,553 --> 00:39:50,597 And as much as I—... 692 00:39:53,182 --> 00:39:56,436 I could never live that over again. 693 00:40:00,732 --> 00:40:01,816 Could you? 694 00:40:12,827 --> 00:40:13,995 No. 695 00:40:17,498 --> 00:40:19,042 Let her go. 696 00:41:33,908 --> 00:41:35,410 Well, we're still here, colonel. 697 00:41:35,702 --> 00:41:37,912 I assume you were successful. 698 00:41:38,204 --> 00:41:40,873 Well, general, you know what they say. 699 00:41:41,165 --> 00:41:43,876 If at first you don't succeed, 700 00:41:44,168 --> 00:41:49,841 try, try, try, try, try, try again. 701 00:41:56,014 --> 00:41:57,306 Mmm. 702 00:41:58,766 --> 00:42:02,228 I don'tthink I've ever seen anyone enjoy oatmeal so much. 703 00:42:02,520 --> 00:42:03,880 When you've been eating Froot Loops 704 00:42:04,063 --> 00:42:05,898 for who knows how long, 705 00:42:06,190 --> 00:42:07,650 a little variety helps. 706 00:42:07,942 --> 00:42:09,277 We got a message from the tok'ra. 707 00:42:09,569 --> 00:42:11,362 Apparently they've been trying to contact us 708 00:42:11,654 --> 00:42:13,156 for over 3 months. 709 00:42:14,615 --> 00:42:14,866 Really? 710 00:42:15,241 --> 00:42:17,452 Who knows when they first realized we were cut off? 711 00:42:17,744 --> 00:42:19,829 There's really no telling how much time passed. 712 00:42:20,121 --> 00:42:21,456 Jackson: Let me ask you something. 713 00:42:21,748 --> 00:42:24,917 In all the time you were, um, looping, 714 00:42:25,209 --> 00:42:28,963 were you ever tempted to do something crazy? 715 00:42:29,255 --> 00:42:32,592 I mean, you could do anything 716 00:42:32,884 --> 00:42:35,887 without worrying about consequences. 717 00:42:38,514 --> 00:42:42,060 You know, it's funny. You've asked me that before. 718 00:42:42,518 --> 00:42:43,770 And?