1 00:00:16,808 --> 00:00:18,143 Look at this. I know! 2 00:00:18,435 --> 00:00:19,478 It's beautiful. 3 00:00:19,770 --> 00:00:20,896 Female? 4 00:00:21,313 --> 00:00:21,897 Queen. 5 00:00:22,189 --> 00:00:25,734 I think so. Look at the dorsal structure. 6 00:00:27,110 --> 00:00:27,653 Uh, 56—11, 7 00:00:27,945 --> 00:00:30,113 archaeological survey p3x—888, 8 00:00:30,405 --> 00:00:31,406 dig site four. 9 00:00:31,698 --> 00:00:32,324 Five! Five. 10 00:00:32,616 --> 00:00:34,243 Uh, subject queen, primordial Goa'uld, 11 00:00:34,535 --> 00:00:36,662 as evidenced by the enlarged pectoral musculature 12 00:00:36,954 --> 00:00:37,621 and dorsal structure. 13 00:00:37,913 --> 00:00:40,332 This Goa'uld ancestor appears to have been a... 14 00:00:40,624 --> 00:00:41,166 Cleopatra. 15 00:00:41,458 --> 00:00:43,794 Well, I found her. I getto name her. 16 00:00:44,086 --> 00:00:45,587 No, Cleo. 17 00:00:47,965 --> 00:00:50,676 Cleo, as she has been so colorfully named 18 00:00:50,968 --> 00:00:51,635 by Robert rothman, 19 00:00:51,927 --> 00:00:53,154 appears to have been a predator, 20 00:00:53,178 --> 00:00:53,720 not parasitical. 21 00:00:54,012 --> 00:00:55,931 Confirming my theory that the Goa'uld evolved 22 00:00:56,223 --> 00:00:56,765 for millions of years 23 00:00:57,057 --> 00:00:58,617 in the prehistoric oceans of this planet 24 00:00:58,850 --> 00:00:59,953 before ever taking on hosts. 25 00:00:59,977 --> 00:01:00,686 Let's get a sedimentary timeline 26 00:01:00,978 --> 00:01:02,622 before we jump to conclusions here, please. 27 00:01:02,646 --> 00:01:05,399 Uh, testing for naquada levels. 28 00:01:08,860 --> 00:01:09,860 Wow. 29 00:01:09,987 --> 00:01:11,488 Nothing, not even trace amounts. 30 00:01:11,780 --> 00:01:13,940 We didn't find any naquada in brutus or Julius, either. 31 00:01:14,157 --> 00:01:15,718 It must become part of their Goa'uld makeup 32 00:01:15,742 --> 00:01:17,102 later in their evolution. That's... 33 00:01:17,327 --> 00:01:18,327 Significant. 34 00:01:18,579 --> 00:01:19,579 How so? 35 00:01:19,621 --> 00:01:20,289 I have no idea. 36 00:01:20,581 --> 00:01:22,499 Uh, let's crate this one. 37 00:01:22,791 --> 00:01:23,875 Loder! 38 00:01:29,256 --> 00:01:31,341 Rothman: Mmm. Have some. 39 00:01:31,633 --> 00:01:32,175 No, thank you. 40 00:01:32,467 --> 00:01:35,345 Go ahead. Hawkins can make a water run. 41 00:01:35,637 --> 00:01:38,807 I love ordering those military types around. 42 00:01:39,099 --> 00:01:40,517 Hawkins! 43 00:01:43,645 --> 00:01:46,815 Um... Mark this one Cleo, and... 44 00:01:47,566 --> 00:01:49,026 Don't ask. 45 00:02:28,273 --> 00:02:29,733 Roth man: Move, move! 46 00:02:30,025 --> 00:02:31,443 Move, move! 47 00:02:31,860 --> 00:02:33,779 Rothman: Daniel! 48 00:03:36,800 --> 00:03:40,303 Unscheduled off—world activation. 49 00:03:41,763 --> 00:03:42,763 It's sg—I I, sir. 50 00:03:43,014 --> 00:03:44,014 Open the Iris. 51 00:03:44,099 --> 00:03:45,434 Yes, sir. 52 00:03:48,437 --> 00:03:49,855 Daniel's with them, isn't he? 53 00:03:50,147 --> 00:03:51,273 They're not due to check in 54 00:03:51,565 --> 00:03:53,358 for 2 more days. 55 00:04:01,908 --> 00:04:02,576 Dr. Rothman! 56 00:04:02,868 --> 00:04:04,661 What is it? What happened? 57 00:04:04,953 --> 00:04:07,622 Where's the rest of your team? 58 00:04:10,041 --> 00:04:11,752 Loder's dead. 59 00:04:12,043 --> 00:04:14,087 Some sort of indigenous life form. 60 00:04:14,379 --> 00:04:14,963 It killed loder. 61 00:04:15,255 --> 00:04:17,174 The rest of my team went after it. 62 00:04:17,466 --> 00:04:17,883 Daniel? 63 00:04:18,175 --> 00:04:19,301 No, no, no. Ittook Daniel. 64 00:04:19,593 --> 00:04:21,386 That's why the others went after it. 65 00:04:21,678 --> 00:04:22,763 How long ago? 66 00:04:23,722 --> 00:04:25,515 I don't know, maybe 3 hours. 67 00:04:27,225 --> 00:04:28,894 Daniel was still alive. 68 00:04:29,186 --> 00:04:30,353 That thing was dragging him! 69 00:04:30,645 --> 00:04:31,313 You saw it? 70 00:04:31,605 --> 00:04:32,147 Just for a second. 71 00:04:32,439 --> 00:04:34,375 Request permission to lead search and rescue, sir. 72 00:04:34,399 --> 00:04:35,901 But if I had a guess, I'd say... 73 00:04:36,193 --> 00:04:37,986 It was an unas! 74 00:04:39,196 --> 00:04:39,613 A what? 75 00:04:39,905 --> 00:04:41,907 It was like that... That thing you described 76 00:04:42,199 --> 00:04:44,534 in your mission report from cimmeria. 77 00:04:45,660 --> 00:04:46,679 Basically, we're talking about 78 00:04:46,703 --> 00:04:48,103 a Goa'uld with teeth and claws, sir. 79 00:04:48,371 --> 00:04:49,915 Teal'c: Not necessarily, O'Neill. 80 00:04:50,207 --> 00:04:50,832 What do you mean? 81 00:04:51,124 --> 00:04:52,643 Daniel believed that 888 was the planet from which 82 00:04:52,667 --> 00:04:54,211 all Goa'uld symbiotes originated. 83 00:04:54,503 --> 00:04:55,921 It may be that there are unas there 84 00:04:56,213 --> 00:04:56,880 who have never been taken as hosts. 85 00:04:57,172 --> 00:05:00,592 We're still talking about a big, stinky monster. 86 00:05:00,884 --> 00:05:01,927 Makes no difference. 87 00:05:02,219 --> 00:05:02,928 Indeed it does. 88 00:05:03,220 --> 00:05:04,930 These unas will be far more primitive 89 00:05:05,222 --> 00:05:06,782 and lack the regenerative powers of unas 90 00:05:07,057 --> 00:05:08,201 we have previously encountered. 91 00:05:08,225 --> 00:05:09,476 So what would a primitive unas 92 00:05:09,768 --> 00:05:11,019 want with Daniel? 93 00:05:11,728 --> 00:05:13,939 Recommend units one and 2, p—9os. 94 00:05:14,231 --> 00:05:16,942 I also recommend we take off right now, sir. 95 00:05:17,234 --> 00:05:18,234 You have a go. 96 00:05:18,401 --> 00:05:19,986 Thank you. 97 00:06:10,537 --> 00:06:11,537 All right, listen up! 98 00:06:11,746 --> 00:06:13,057 We're a little pressed for time here, 99 00:06:13,081 --> 00:06:14,681 so this is going to have to serve as your 100 00:06:14,958 --> 00:06:16,001 mission briefing. 101 00:06:16,293 --> 00:06:18,003 Daniel Jackson has been dragged off 102 00:06:18,295 --> 00:06:20,922 by a creature called an unas. 103 00:06:21,214 --> 00:06:22,716 This is a search and rescue. 104 00:06:23,008 --> 00:06:24,593 Any questions? 105 00:06:24,885 --> 00:06:26,845 Uh... yes, I have one. 106 00:06:27,137 --> 00:06:28,537 Wh en exactly were you gonna tell me 107 00:06:28,722 --> 00:06:30,891 when we were leaving? 108 00:06:31,182 --> 00:06:32,684 I wasn't. 109 00:06:36,146 --> 00:06:37,522 Move out. 110 00:06:51,202 --> 00:06:54,039 Coburn: Stargate is secure, sir. 111 00:06:54,497 --> 00:06:56,499 Make sure it stays that way, sergeant. 112 00:06:56,791 --> 00:06:58,126 Yes, sir. 113 00:06:59,502 --> 00:07:00,587 Sierra Gulf I—I—niner, 114 00:07:00,879 --> 00:07:03,214 this is Sierra Gulf I—niner. Come in. 115 00:07:05,550 --> 00:07:06,927 Sierra Gulf leader, do you read? 116 00:07:07,218 --> 00:07:09,012 Sir, the u.A.V. Is switch ed to automatic 117 00:07:09,304 --> 00:07:12,891 and is flying a search pattern. Nothing yet. 118 00:07:15,226 --> 00:07:16,662 Daniel Jackson would have contacted us 119 00:07:16,686 --> 00:07:18,647 by radio by now if he were able. 120 00:07:18,939 --> 00:07:20,065 What about sg—I I? 121 00:07:20,357 --> 00:07:21,983 Well, they could all be out of range. 122 00:07:22,275 --> 00:07:23,336 The unas would be capable of traversing 123 00:07:23,360 --> 00:07:25,070 great distances in a shorttime. 124 00:07:25,362 --> 00:07:27,197 Well, we know they're not here. 125 00:07:27,906 --> 00:07:29,449 Teal'c, take point. 126 00:07:30,200 --> 00:07:32,077 Pierce, you've got our 6. 127 00:07:32,369 --> 00:07:33,745 Yes, sir. 128 00:07:34,037 --> 00:07:37,082 Roth man... you're with me. 129 00:07:54,265 --> 00:07:55,265 Jackson: Ok... 130 00:07:55,392 --> 00:07:56,872 I know it seems... Completely unlikely 131 00:07:57,143 --> 00:07:58,623 that you understand a word I'm saying, 132 00:07:58,812 --> 00:07:59,812 but, uh... 133 00:08:00,021 --> 00:08:01,856 I've gone just about as far as I can... 134 00:08:02,148 --> 00:08:03,650 Go at this particular pace, so... 135 00:08:03,942 --> 00:08:05,652 With your permission... 136 00:08:05,944 --> 00:08:08,196 I'm gonna fall down now. 137 00:08:09,114 --> 00:08:10,615 Rest. 138 00:08:10,907 --> 00:08:11,533 This is a... 139 00:08:11,825 --> 00:08:14,369 Athing you should become familiar with. 140 00:08:15,286 --> 00:08:16,413 Rest... 141 00:08:16,705 --> 00:08:18,373 It means, uh... 142 00:08:18,707 --> 00:08:19,707 Rest. 143 00:08:23,086 --> 00:08:24,086 That's close. 144 00:08:24,295 --> 00:08:25,630 Try again. 145 00:08:26,047 --> 00:08:27,590 Grr... rest. 146 00:08:31,970 --> 00:08:33,221 This... 147 00:08:34,014 --> 00:08:35,682 This is, uh... 148 00:08:35,974 --> 00:08:36,474 Nothing that... 149 00:08:36,766 --> 00:08:38,143 You need to be worried about. 150 00:08:38,435 --> 00:08:39,477 This is a... 151 00:08:40,311 --> 00:08:41,604 Radio. 152 00:08:42,313 --> 00:08:43,606 It's, uh... 153 00:08:43,898 --> 00:08:46,651 So my friends can find me, and... 154 00:08:46,943 --> 00:08:48,153 Shoot you. 155 00:08:50,363 --> 00:08:51,363 Uh... 156 00:08:52,365 --> 00:08:53,365 This is Daniel Jackson, 157 00:08:53,575 --> 00:08:54,576 if anyone can hear me. 158 00:08:56,703 --> 00:08:58,121 Ah! Unh. 159 00:08:58,997 --> 00:09:00,206 Ok, I get it. No more... 160 00:09:00,498 --> 00:09:01,833 Radio. Radio bad. 161 00:09:04,627 --> 00:09:07,380 Do you speak any kind of language at all? 162 00:09:07,672 --> 00:09:09,424 I mean, you must be intelligent. 163 00:09:09,716 --> 00:09:11,176 I mean, you made that... 164 00:09:11,468 --> 00:09:12,594 Necklace... 165 00:09:13,261 --> 00:09:14,262 And... 166 00:09:15,472 --> 00:09:16,472 Those... 167 00:09:16,681 --> 00:09:17,681 Clothes. 168 00:09:18,475 --> 00:09:19,184 Ah, yeah... 169 00:09:19,476 --> 00:09:20,756 Yeah, yeah, that was refreshing. 170 00:09:20,977 --> 00:09:21,478 Thank you, I... 171 00:09:21,770 --> 00:09:24,439 I'm good for another 10 miles. 172 00:09:29,235 --> 00:09:30,235 Carter: Sir. 173 00:09:30,403 --> 00:09:30,820 O'Neill: Yeah? 174 00:09:31,112 --> 00:09:32,697 Fairly strong r.D.F. Signal. 175 00:09:32,989 --> 00:09:33,448 It's gone now. 176 00:09:33,740 --> 00:09:34,800 Not long enough to triangulate. 177 00:09:34,824 --> 00:09:37,118 Roth man: So, what——what—— What does that mean? 178 00:09:37,410 --> 00:09:39,913 Daniel may have tried to use his radio. 179 00:09:40,205 --> 00:09:41,205 Man: Could be sg—I I. 180 00:09:41,289 --> 00:09:42,369 U.a.v. Picked up something. 181 00:09:42,499 --> 00:09:45,001 I can't explain why it died out. 182 00:09:45,376 --> 00:09:48,088 All right, let's pick it up. 183 00:10:11,402 --> 00:10:12,529 Yes! 184 00:10:13,029 --> 00:10:14,864 Rest. This is, uh... 185 00:10:15,156 --> 00:10:17,242 This is good. This is... 186 00:10:17,534 --> 00:10:18,535 Rest. 187 00:10:38,096 --> 00:10:40,473 This some sort of meditation, or... 188 00:11:08,585 --> 00:11:11,379 This is Dr. Daniel Jackson. 189 00:11:11,754 --> 00:11:14,799 Uh, in case anybody finds this... 190 00:11:16,134 --> 00:11:17,719 I met a wonderful new friend... 191 00:11:18,011 --> 00:11:19,762 And he's taking me on a long journey 192 00:11:20,054 --> 00:11:21,097 to see his planet. 193 00:11:23,433 --> 00:11:24,433 I'm just making notes. 194 00:11:30,607 --> 00:11:31,900 At the moment, my main concern 195 00:11:32,192 --> 00:11:34,903 is that my new friend is... 196 00:11:35,486 --> 00:11:37,197 An aboriginal unas 197 00:11:37,488 --> 00:11:38,656 its un—goa'ulded state, 198 00:11:38,948 --> 00:11:39,490 and... 199 00:11:39,782 --> 00:11:41,367 That I'm the evening meal. 200 00:11:45,121 --> 00:11:46,497 It, uh... 201 00:11:48,499 --> 00:11:50,084 Or, rather, he... 202 00:11:50,376 --> 00:11:51,576 Appears to have underdeveloped 203 00:11:51,711 --> 00:11:53,713 chin and facial horns, 204 00:11:54,505 --> 00:11:55,505 uh, which indicate 205 00:11:55,590 --> 00:11:57,759 he could be a subspecies... 206 00:11:58,051 --> 00:12:00,136 Possibly ajuvenile. 207 00:12:10,438 --> 00:12:11,438 Shut up? 208 00:12:12,649 --> 00:12:14,734 I——I understood that. 209 00:12:19,530 --> 00:12:21,115 We're communicating. 210 00:12:31,960 --> 00:12:32,961 Schakka. 211 00:12:36,547 --> 00:12:37,547 Schakka. 212 00:12:39,676 --> 00:12:41,302 Is that what you call yourself? 213 00:12:41,594 --> 00:12:42,594 Schakka? 214 00:12:43,930 --> 00:12:45,306 Daniel. 215 00:12:45,598 --> 00:12:47,141 I'm Daniel. 216 00:12:47,642 --> 00:12:49,769 Schakkais something else? 217 00:12:55,566 --> 00:12:57,402 Schakkais the moons? 218 00:12:59,112 --> 00:13:01,990 This is some sort of moon chant? 219 00:13:03,324 --> 00:13:05,868 The moons coming into alignment? 220 00:13:10,581 --> 00:13:12,875 Moon chant—— what was ithinking? 221 00:13:14,419 --> 00:13:16,504 Sheish. 222 00:13:18,047 --> 00:13:19,173 Sh eish! 223 00:13:19,465 --> 00:13:20,508 Sh eish... 224 00:13:20,800 --> 00:13:21,843 Sheish, what is that? 225 00:13:22,135 --> 00:13:23,886 Schakka Kay go! 226 00:13:25,596 --> 00:13:27,098 Sh eish! 227 00:13:27,598 --> 00:13:28,850 Schakka Kay go! 228 00:13:29,142 --> 00:13:29,851 U.a.v. 229 00:13:30,143 --> 00:13:31,519 Sh eish. 230 00:13:31,936 --> 00:13:33,021 U.a.v. 231 00:13:33,938 --> 00:13:36,357 This is my friends... Looking for me. 232 00:13:36,649 --> 00:13:37,817 Sh eish! 233 00:13:38,901 --> 00:13:41,487 Schakka Kay go! 234 00:13:42,989 --> 00:13:44,365 You're frightened. 235 00:13:44,657 --> 00:13:46,409 It's ok. 236 00:13:46,701 --> 00:13:48,202 It won't hurt you. 237 00:13:48,494 --> 00:13:50,913 It won't hurt you. 238 00:14:06,471 --> 00:14:07,711 O'Neill: Sierra Gulf I—I—niner, 239 00:14:07,930 --> 00:14:10,391 this is Sierra Gulf I—niner. 240 00:14:10,975 --> 00:14:12,518 Come in. 241 00:14:14,228 --> 00:14:17,190 We're somewhere on your 6 joining the search, 242 00:14:17,482 --> 00:14:18,941 do you read? 243 00:14:19,484 --> 00:14:20,524 Where the hell is Hawkins? 244 00:14:20,777 --> 00:14:22,612 U.a.v. Will have run out of fuel by now. 245 00:14:22,904 --> 00:14:25,156 Maybe an unas got him. 246 00:14:35,666 --> 00:14:36,666 H ey! 247 00:14:40,129 --> 00:14:41,172 Water. 248 00:14:45,176 --> 00:14:46,886 I need water. 249 00:17:15,284 --> 00:17:16,744 Key ka. 250 00:17:17,620 --> 00:17:18,871 Key ka. 251 00:17:19,163 --> 00:17:20,373 Key ka. 252 00:17:22,959 --> 00:17:24,043 Key. 253 00:17:24,335 --> 00:17:25,336 Dead. 254 00:17:25,628 --> 00:17:26,671 Key kameans dead? 255 00:17:28,839 --> 00:17:29,839 Danger? 256 00:17:34,554 --> 00:17:36,264 Ka. 257 00:17:37,473 --> 00:17:39,183 Ok, kameans no. 258 00:17:45,523 --> 00:17:46,524 Right. 259 00:17:46,816 --> 00:17:48,234 I won't do that again. 260 00:17:51,654 --> 00:17:54,824 Rothman: Loder was killed over there. 261 00:18:07,878 --> 00:18:09,064 He appears to have been killed 262 00:18:09,088 --> 00:18:11,799 by a being of great strength. 263 00:18:13,801 --> 00:18:14,969 What was loder doing? 264 00:18:15,261 --> 00:18:19,807 Packing up fossilized Goa'uld for transport back to earth. 265 00:18:20,099 --> 00:18:21,339 You guys weren't doing anything 266 00:18:21,601 --> 00:18:23,769 that would've provoked an attack? 267 00:18:24,061 --> 00:18:25,855 I——I don't know. 268 00:18:26,397 --> 00:18:28,733 You know, rothman, I'm so glad you came. 269 00:18:29,025 --> 00:18:30,335 Ok, then no. I doubt it very much. 270 00:18:30,359 --> 00:18:31,837 You see, we'd been at the dig for 3 weeks 271 00:18:31,861 --> 00:18:35,823 doing exactly what loder's been doing for 3 weeks. 272 00:18:38,200 --> 00:18:39,869 Look atthis. 273 00:18:40,161 --> 00:18:41,746 They got off a hell of a lot of shots. 274 00:18:42,038 --> 00:18:43,748 Our theory appears to be correct, O'Neill. 275 00:18:44,040 --> 00:18:45,920 The stride, width, and shape of these footprints 276 00:18:45,958 --> 00:18:47,758 appears to be consistent with that of an unas. 277 00:18:48,044 --> 00:18:49,587 Can you track it? 278 00:18:49,879 --> 00:18:50,588 Indeed. 279 00:18:50,880 --> 00:18:52,632 Colonel O'Neill! 280 00:18:52,923 --> 00:18:54,192 I found him just standing there, 281 00:18:54,216 --> 00:18:55,843 staring off into space. 282 00:18:56,135 --> 00:18:57,553 Colonel. 283 00:19:06,854 --> 00:19:08,856 Where's the rest of your men? 284 00:19:09,357 --> 00:19:10,941 We were attacked. 285 00:19:11,233 --> 00:19:13,736 Sanchez is dead for sure. 286 00:19:14,028 --> 00:19:15,655 I don't know what happened after that... 287 00:19:15,946 --> 00:19:17,323 We got split up. 288 00:19:17,615 --> 00:19:20,785 I was hoping some of them might have made it... 289 00:19:21,077 --> 00:19:21,786 Back. 290 00:19:22,078 --> 00:19:23,078 Oh, god. 291 00:19:23,162 --> 00:19:24,789 Major, we've been trying to contact you 292 00:19:25,081 --> 00:19:26,874 for the last few hours. 293 00:19:32,338 --> 00:19:34,799 My men are dead, aren't they? 294 00:19:40,137 --> 00:19:42,056 Look, Hawkins... 295 00:19:42,682 --> 00:19:45,851 I can't spare anybody to take you back to the Stargate. 296 00:19:46,143 --> 00:19:48,771 You're gonna have to stick with us. 297 00:19:49,105 --> 00:19:50,105 Can you do that? 298 00:19:50,189 --> 00:19:52,441 Whatever you say, sir. 299 00:19:55,986 --> 00:19:57,780 Let's move out. 300 00:20:20,010 --> 00:20:23,347 Carter: Sir, ithink we should rest. 301 00:20:25,182 --> 00:20:26,684 All right, go to ground. 302 00:20:26,976 --> 00:20:28,269 Boots on, no fire. 303 00:20:28,686 --> 00:20:30,938 I'll take first watch. 304 00:21:03,053 --> 00:21:04,972 This your cave? 305 00:21:05,806 --> 00:21:07,266 Your cave? 306 00:21:13,689 --> 00:21:15,149 It's nice. 307 00:21:22,114 --> 00:21:23,157 Grr. 308 00:21:30,498 --> 00:21:31,791 Nan. 309 00:21:38,088 --> 00:21:39,298 Nan... 310 00:21:44,762 --> 00:21:46,514 Nanis—is Goa'uld? 311 00:21:46,806 --> 00:21:48,808 Is, uh, a symbiote? 312 00:21:51,602 --> 00:21:52,937 Nan? 313 00:21:53,229 --> 00:21:54,229 Grr. 314 00:21:55,523 --> 00:21:56,982 Na—an. 315 00:22:00,152 --> 00:22:03,030 Eat. Nanis eat. Of course. 316 00:22:06,408 --> 00:22:08,953 No. You know, if I am the main course, 317 00:22:09,245 --> 00:22:13,249 I'd rather you fill up on the appetizers, so... 318 00:22:13,916 --> 00:22:15,292 No, um... 319 00:22:15,626 --> 00:22:16,877 Ka. 320 00:22:19,463 --> 00:22:20,756 Nan! 321 00:22:25,386 --> 00:22:26,637 Ka. 322 00:22:28,597 --> 00:22:29,890 Nan. 323 00:22:31,141 --> 00:22:32,351 Ka. 324 00:22:33,894 --> 00:22:35,062 Nan. 325 00:22:36,146 --> 00:22:37,147 Ka.ha ha. 326 00:22:39,024 --> 00:22:40,776 Nan. Ha ha ha. 327 00:22:42,945 --> 00:22:44,989 Right, uh, yes, 328 00:22:45,281 --> 00:22:46,657 toss the symbiote head. 329 00:22:46,949 --> 00:22:48,189 That's, uh, very, very popular, 330 00:22:48,284 --> 00:22:50,494 very, very interesting. 331 00:22:50,995 --> 00:22:52,997 Yes. All the kids are doing this. 332 00:22:53,289 --> 00:22:54,957 Uh, oh. Look out. 333 00:22:55,875 --> 00:22:58,043 In the fire, but... 334 00:23:04,967 --> 00:23:06,093 Nan. 335 00:23:07,177 --> 00:23:08,220 Ka! 336 00:23:08,679 --> 00:23:12,099 Now, don't say ka until you've tried it. 337 00:23:24,904 --> 00:23:26,113 Nan. 338 00:23:34,538 --> 00:23:35,789 Mmm. 339 00:23:37,207 --> 00:23:38,375 Mmm. 340 00:23:42,338 --> 00:23:43,589 Ooh. 341 00:24:08,238 --> 00:24:09,490 Grr. 342 00:24:13,285 --> 00:24:14,536 Mmm. 343 00:24:15,537 --> 00:24:16,789 Nnn. 344 00:24:17,206 --> 00:24:18,207 Rrr. 345 00:24:19,750 --> 00:24:21,460 That's funny, 346 00:24:21,961 --> 00:24:25,172 I—I met my father—in—law like this. 347 00:24:30,678 --> 00:24:31,929 Rrr. 348 00:24:32,846 --> 00:24:34,014 Yeah. Like that. 349 00:24:47,319 --> 00:24:48,737 Rothman... 350 00:24:49,029 --> 00:24:50,155 Hmm? 351 00:24:53,742 --> 00:24:55,077 What? 352 00:24:57,037 --> 00:24:58,372 Colonel? 353 00:24:58,664 --> 00:25:01,709 You notice anything weird about Hawkins? 354 00:25:02,668 --> 00:25:03,668 Weird? 355 00:25:03,877 --> 00:25:05,170 Different. 356 00:25:05,713 --> 00:25:06,797 Different? 357 00:25:07,089 --> 00:25:08,215 Odd. 358 00:25:09,216 --> 00:25:10,843 Odd? Rothman! 359 00:25:11,135 --> 00:25:12,970 Well, I'm still not awake yet, 360 00:25:13,262 --> 00:25:14,388 colonel, I'm sorr. Y 361 00:25:14,680 --> 00:25:15,931 well, you work with him. 362 00:25:16,223 --> 00:25:19,309 Just tell me if you notice anything... 363 00:25:19,852 --> 00:25:21,770 Out of the ordinary. 364 00:25:27,317 --> 00:25:28,736 He seems like... 365 00:25:29,028 --> 00:25:32,197 Hawkins. I—I—— That's the way he is. 366 00:25:32,948 --> 00:25:34,158 You sure? 367 00:25:34,450 --> 00:25:35,451 No. 368 00:25:35,743 --> 00:25:37,244 It's not my thing. 369 00:25:37,953 --> 00:25:39,830 What isn't? People. 370 00:25:40,122 --> 00:25:42,082 I mean, give me a million—year—old fossil, 371 00:25:42,374 --> 00:25:44,752 and I'll tell you what it had for breakfast, 372 00:25:45,044 --> 00:25:47,921 but I—I'm not too good at people. 373 00:25:48,213 --> 00:25:50,257 They're too recent. 374 00:26:07,900 --> 00:26:09,443 I'm in a cave. 375 00:26:09,735 --> 00:26:13,072 There are crude drawings——pictographs. 376 00:26:13,489 --> 00:26:15,324 The unas seems to have a comprehension 377 00:26:15,616 --> 00:26:17,910 of Goa'uld symbiote species structure 378 00:26:18,202 --> 00:26:20,579 as well as their ability to blend. 379 00:26:20,871 --> 00:26:22,539 Obviously, the unas who were taken over 380 00:26:22,831 --> 00:26:24,476 must have figured out how to work the Stargate 381 00:26:24,500 --> 00:26:28,545 and left, butwhy not all of them? 382 00:26:31,381 --> 00:26:34,301 This unas wears a strange, bony neckpiece. 383 00:26:34,593 --> 00:26:36,678 At first, ithought it was purely ornamental, 384 00:26:36,970 --> 00:26:38,555 but now, I suspect it must serve 385 00:26:38,847 --> 00:26:40,287 as some small... Safeguard to protect 386 00:26:40,516 --> 00:26:43,268 against symbiotes penetrating the neck. 387 00:26:50,400 --> 00:26:52,945 Some of the aboriginal unas must have realized 388 00:26:53,237 --> 00:26:55,989 that their kind were being taken over, 389 00:26:56,365 --> 00:26:59,159 and——andtaken refuge in these caves. 390 00:27:12,089 --> 00:27:14,550 This is a rite of passage. 391 00:27:15,801 --> 00:27:17,803 There are parallels in earth culture. 392 00:27:18,095 --> 00:27:20,764 Um, for example, the Maasai warriors of Africa 393 00:27:21,056 --> 00:27:22,558 killed lions in order to be recognized 394 00:27:22,850 --> 00:27:24,768 as adult warriors. 395 00:27:27,896 --> 00:27:31,358 Ithinki understand what it is you're doing. 396 00:27:33,694 --> 00:27:35,362 Mock tall. 397 00:27:37,447 --> 00:27:38,532 Ka! 398 00:27:43,579 --> 00:27:45,122 Kay ka. 399 00:27:48,667 --> 00:27:49,918 Grr. 400 00:28:10,898 --> 00:28:14,401 I think I've just been marked for death. 401 00:28:20,782 --> 00:28:23,827 Carter: Teal'c, we're moving out! 402 00:28:50,312 --> 00:28:51,355 Come no closer. 403 00:28:51,647 --> 00:28:53,315 What was that? 404 00:28:53,607 --> 00:28:55,359 Lower your weapons. 405 00:28:55,651 --> 00:28:56,818 What? 406 00:28:58,528 --> 00:29:00,155 One or more of you may have become host 407 00:29:00,447 --> 00:29:03,075 to a Goa'uld during your watch. 408 00:29:06,495 --> 00:29:08,306 Teal'c, that doesn't make any sense. I don't sense—... 409 00:29:08,330 --> 00:29:09,330 Because you, yourself 410 00:29:09,373 --> 00:29:11,333 may have been compromised. 411 00:29:11,625 --> 00:29:12,292 What makes you think 412 00:29:12,584 --> 00:29:13,784 there are Goa'uld around here? 413 00:29:13,919 --> 00:29:15,587 These waters abound with them. 414 00:29:17,422 --> 00:29:17,923 Anyone who has ventu red 415 00:29:18,215 --> 00:29:19,815 near the edge has put themselves at risk. 416 00:29:19,841 --> 00:29:21,121 No. The Goa'uld fossils we found 417 00:29:21,385 --> 00:29:22,465 were millions of years old. 418 00:29:22,678 --> 00:29:23,821 We've been on this planet for weeks. 419 00:29:23,845 --> 00:29:25,472 Then perhaps you maintain the pretense 420 00:29:25,764 --> 00:29:27,057 of being human. 421 00:29:27,349 --> 00:29:27,891 Ithinkiwould know 422 00:29:28,183 --> 00:29:30,435 if there was a snake in my head. 423 00:29:31,561 --> 00:29:32,688 Carter? 424 00:29:33,272 --> 00:29:35,107 I can't explain it, sir. I don't even sense 425 00:29:35,399 --> 00:29:36,639 the ones that are in the water. 426 00:29:36,692 --> 00:29:38,485 Daniel and I found no traces of naquada 427 00:29:38,777 --> 00:29:41,071 in the symbiote fossil. Maybe that's why—... 428 00:29:41,363 --> 00:29:41,780 Enough! 429 00:29:42,072 --> 00:29:43,466 Relinquish your weapons immediately. 430 00:29:43,490 --> 00:29:43,907 Capt. Griff: Hold on! 431 00:29:44,199 --> 00:29:45,679 How do we know you're not one of them? 432 00:29:45,909 --> 00:29:47,619 Symbiotes can't blend with a Jaffa. 433 00:29:47,911 --> 00:29:50,414 Yeah. Well, look at my neck. Do you see a scar? 434 00:29:50,706 --> 00:29:52,141 A Goa'uld may enter through the mouth, 435 00:29:52,165 --> 00:29:53,583 leaving no visible scar. 436 00:29:54,251 --> 00:29:55,353 Therefore, it may be impossible 437 00:29:55,377 --> 00:29:56,729 to tell whom among you has been taken 438 00:29:56,753 --> 00:29:58,338 and whom has not. 439 00:29:59,006 --> 00:30:00,006 Sir, Teal'c is right. 440 00:30:00,173 --> 00:30:01,573 He's the only one we can be sure of, 441 00:30:01,758 --> 00:30:03,593 including you and me. 442 00:30:11,435 --> 00:30:13,186 Do as he says. 443 00:30:28,535 --> 00:30:28,952 What about Daniel? 444 00:30:29,244 --> 00:30:30,724 None of you can be trusted to proceed. 445 00:30:30,829 --> 00:30:32,456 Griff: You think you can bring Daniel 446 00:30:32,748 --> 00:30:33,457 back alone? 447 00:30:33,749 --> 00:30:35,751 I do, and iwill. 448 00:30:39,254 --> 00:30:40,464 Sergeant coburn... 449 00:30:40,756 --> 00:30:41,298 Coburn. 450 00:30:41,590 --> 00:30:42,132 One or more of our team 451 00:30:42,424 --> 00:30:45,761 may have been compromised by a Goa'uld parasite. 452 00:30:46,053 --> 00:30:46,470 How many? 453 00:30:46,762 --> 00:30:48,114 That may be impossible to determine 454 00:30:48,138 --> 00:30:49,498 until we return with them to earth. 455 00:30:49,765 --> 00:30:51,808 I intend to restrain them at this location 456 00:30:52,100 --> 00:30:53,100 and proceed alone. What? 457 00:30:53,268 --> 00:30:54,548 I will leave this frequency open 458 00:30:54,603 --> 00:30:56,938 so that you may locate th em and return to the s.G.C. 459 00:30:57,647 --> 00:30:58,647 Take extreme caution. 460 00:30:58,774 --> 00:31:01,401 We're on our way. Coburn out. 461 00:31:08,700 --> 00:31:11,036 Bindtheir hands and feet tightly with those. 462 00:31:11,328 --> 00:31:13,622 I will then do the same to you, O'Neill. 463 00:31:55,497 --> 00:31:56,497 Grr! 464 00:31:56,665 --> 00:31:57,833 It's ok. 465 00:32:00,710 --> 00:32:02,170 It's ok. 466 00:32:07,801 --> 00:32:09,302 Look... 467 00:32:10,679 --> 00:32:12,639 I can help you with that, 468 00:32:12,973 --> 00:32:14,724 if you let me. 469 00:32:18,103 --> 00:32:20,647 But you have to trust me. 470 00:32:33,201 --> 00:32:34,761 I'm telling you, it's got to be Hawkins. 471 00:32:34,870 --> 00:32:36,913 Trust in me, O'Neill. 472 00:32:37,747 --> 00:32:38,874 What if I'm not O'Neill? 473 00:32:39,166 --> 00:32:41,626 Then iwas not talking to you. 474 00:32:47,883 --> 00:32:49,593 What if one of those unas come by? 475 00:32:49,885 --> 00:32:50,594 What do we do then? 476 00:32:50,886 --> 00:32:52,846 Teal'c didn't have any other choice, captain. 477 00:32:53,138 --> 00:32:54,347 Yeah. 478 00:33:06,234 --> 00:33:07,234 I don't suppose 479 00:33:07,402 --> 00:33:07,861 you know the story 480 00:33:08,153 --> 00:33:09,988 of androcles and the lion? 481 00:33:13,158 --> 00:33:14,701 Schakka. 482 00:33:15,952 --> 00:33:18,872 What is schakka? 483 00:33:25,587 --> 00:33:26,213 Look, obviously, 484 00:33:26,505 --> 00:33:28,715 we don't need to be enemies, here. 485 00:33:29,799 --> 00:33:31,885 I mean, uh, I want to go home. 486 00:33:32,177 --> 00:33:33,303 I mean, don't get me wrong, 487 00:33:33,595 --> 00:33:34,804 I mean, I—it has been a hoot, 488 00:33:35,096 --> 00:33:36,640 but, uh... 489 00:33:36,932 --> 00:33:39,142 I did just pass up a chance to kill you... 490 00:33:39,434 --> 00:33:40,560 Grr. 491 00:33:44,105 --> 00:33:47,734 Please, let me go. 492 00:34:14,094 --> 00:34:15,554 This is ridiculous. 493 00:34:15,845 --> 00:34:16,845 I'm not a Goa'uld. 494 00:34:16,972 --> 00:34:18,306 Then why didn't you say so? 495 00:34:18,598 --> 00:34:21,226 Could've straightened this whole thing out. 496 00:34:24,688 --> 00:34:26,773 So, which one of you is it? 497 00:34:28,525 --> 00:34:29,765 All right. Anybody with a snake 498 00:34:29,985 --> 00:34:31,987 in their head, raise their hand. 499 00:34:34,030 --> 00:34:35,365 Damn. 500 00:34:36,575 --> 00:34:38,159 Um... Teal'c! 501 00:34:41,913 --> 00:34:43,415 Teal'c! 502 00:34:44,499 --> 00:34:45,792 Teal'c! 503 00:34:48,086 --> 00:34:49,588 Teal'c! 504 00:35:03,643 --> 00:35:04,978 It took you long enough. 505 00:35:05,270 --> 00:35:07,439 You are welcome, O'Neill. 506 00:35:10,275 --> 00:35:11,835 I knew if there was a Goa'uld among you, 507 00:35:11,860 --> 00:35:14,404 he would be strong enough to free himself. 508 00:35:19,284 --> 00:35:20,884 You have to wait long enough to make sure 509 00:35:20,994 --> 00:35:23,413 Hawkins wasn't the only one. 510 00:35:24,247 --> 00:35:25,498 Yes. 511 00:35:29,210 --> 00:35:31,254 You satisfied now? 512 00:35:32,339 --> 00:35:33,673 I am. 513 00:35:34,841 --> 00:35:37,302 I'm glad that's over with. 514 00:35:40,805 --> 00:35:41,806 Grr. 515 00:35:42,098 --> 00:35:43,308 Uhh! 516 00:35:44,934 --> 00:35:45,977 Aah! 517 00:36:02,577 --> 00:36:04,537 You going to live? 518 00:36:04,996 --> 00:36:07,666 Yeah. I think so. 519 00:36:09,167 --> 00:36:10,502 Meet up with coburn. 520 00:36:10,794 --> 00:36:12,796 Head back to the Stargate. 521 00:36:13,088 --> 00:36:14,130 Yeah. 522 00:36:16,257 --> 00:36:18,134 How long do you figure he was a Goa'uld? 523 00:36:18,426 --> 00:36:21,888 Could've been the whole time. We just didn't know. 524 00:36:23,848 --> 00:36:26,476 They deserve a decent burial, sir. 525 00:36:28,937 --> 00:36:29,937 Yes, th ey do. 526 00:36:30,146 --> 00:36:32,148 We'll take care of it, sir. 527 00:36:32,440 --> 00:36:34,109 Go find Dr. Jackson. 528 00:36:37,821 --> 00:36:38,905 Yeah. 529 00:37:06,516 --> 00:37:09,477 Teal'c: We're very close behind. 530 00:37:25,910 --> 00:37:27,245 It's red. 531 00:37:27,537 --> 00:37:29,831 There's not much of it. 532 00:37:30,123 --> 00:37:31,833 That's something. 533 00:37:35,128 --> 00:37:37,130 Teal'c: Th is way. 534 00:37:45,847 --> 00:37:47,432 You're good. 535 00:37:54,314 --> 00:37:55,754 Look, I know we've got the beginnings 536 00:37:55,940 --> 00:37:57,168 of a beautiful friendship, here, 537 00:37:57,192 --> 00:37:58,272 but I'm not sure your folks 538 00:37:58,401 --> 00:37:59,611 are going to understand. 539 00:38:39,734 --> 00:38:40,777 Grr! 540 00:38:41,069 --> 00:38:42,111 Ka Kay ka. 541 00:38:42,403 --> 00:38:43,947 Ka nan. 542 00:38:44,239 --> 00:38:45,281 Toch. 543 00:38:45,573 --> 00:38:47,033 Schakka. 544 00:38:47,617 --> 00:38:50,870 Skanat, schakka. 545 00:38:51,162 --> 00:38:54,332 Don't! Don't, don't, don't shoot. 546 00:39:15,562 --> 00:39:17,313 Sho eyay Jay! 547 00:39:20,441 --> 00:39:21,651 This started out as some sort 548 00:39:21,943 --> 00:39:22,277 of rite of passage. 549 00:39:22,569 --> 00:39:24,028 Maybe the Alpha male was expecting 550 00:39:24,320 --> 00:39:25,520 the younger one to offer me up 551 00:39:25,655 --> 00:39:27,031 for some kind of feast. 552 00:39:27,323 --> 00:39:28,992 Toch! Schakka. 553 00:39:29,284 --> 00:39:29,909 Ka nan! 554 00:39:30,201 --> 00:39:32,036 Instead, ithink the younger one's 555 00:39:32,328 --> 00:39:33,997 trying to bring me into his clan. 556 00:39:34,289 --> 00:39:35,289 Why? 557 00:39:35,832 --> 00:39:39,127 We've communicated. We're friends. 558 00:39:39,419 --> 00:39:40,837 Friends? 559 00:39:41,546 --> 00:39:42,797 Grr! 560 00:39:43,172 --> 00:39:44,172 Ka! 561 00:39:44,299 --> 00:39:45,550 Don't! 562 00:39:46,342 --> 00:39:47,902 I thinkthe younger one is trying to tell 563 00:39:48,177 --> 00:39:49,929 the clan that he's found 564 00:39:50,221 --> 00:39:52,265 something good for them. 565 00:39:52,557 --> 00:39:53,641 And they're buying that? 566 00:39:53,933 --> 00:39:55,101 No. I don'tthink so. 567 00:39:55,393 --> 00:39:56,393 Ka! 568 00:39:56,561 --> 00:39:57,979 Kay ka! 569 00:40:05,320 --> 00:40:06,320 Daniel? 570 00:40:06,529 --> 00:40:07,030 What did you just say? 571 00:40:07,322 --> 00:40:10,074 I think I just asked him notto kill me. 572 00:40:10,366 --> 00:40:11,492 Grr. 573 00:40:15,038 --> 00:40:16,122 Grr. 574 00:40:29,886 --> 00:40:31,137 Grr. 575 00:41:22,855 --> 00:41:25,650 He just became the Alpha male. 576 00:41:28,277 --> 00:41:29,404 Grr. 577 00:41:45,670 --> 00:41:47,213 Dan—e—e—I. 578 00:41:55,346 --> 00:41:56,597 Ka. 579 00:41:58,307 --> 00:42:01,769 I have to go now. Thank you. 580 00:42:08,776 --> 00:42:10,236 Schakka. 581 00:42:34,260 --> 00:42:35,595 Schakka. 582 00:42:38,014 --> 00:42:39,640 What'd that mean? 583 00:42:40,349 --> 00:42:42,268 I have no idea. 584 00:42:46,647 --> 00:42:47,967 But I think I've just been invited 585 00:42:48,191 --> 00:42:50,902 to come back one day and find out.