1 00:00:12,095 --> 00:00:14,765 Does anyone know what this meeting's all about? 2 00:00:15,057 --> 00:00:16,201 No, but I hope it's important. 3 00:00:16,225 --> 00:00:16,934 I was right in the middle 4 00:00:17,226 --> 00:00:18,626 of translating that cuneiform tablet 5 00:00:18,727 --> 00:00:19,937 we found on p302—55. 6 00:00:20,229 --> 00:00:22,940 I still have to finish re—calibrating malp—3k sensors 7 00:00:23,232 --> 00:00:26,193 for long—term reconnaissance on p5x—3d7. 8 00:00:26,485 --> 00:00:29,947 I was unable to complete my keloun reading. 9 00:00:30,239 --> 00:00:33,659 I was just about to do something important. 10 00:00:35,869 --> 00:00:38,288 All right, people. As you were. 11 00:00:38,580 --> 00:00:40,624 We have ourselves a situation. 12 00:00:40,916 --> 00:00:44,962 Early this morning, at approximately 0400 hours, 13 00:00:45,254 --> 00:00:48,423 the base switchboard received the following call. 14 00:00:48,715 --> 00:00:49,715 Man, on tape: Hello. 15 00:00:49,800 --> 00:00:51,843 This is a message for colonel Jack O'Neill 16 00:00:52,135 --> 00:00:54,221 and anyone else who's listening in. 17 00:00:54,513 --> 00:00:55,973 I know this call is being monitored, 18 00:00:56,265 --> 00:00:58,892 but don't bother to set up atrace. 19 00:00:59,184 --> 00:01:00,978 I'm at a phone booth in butte, Montana, 20 00:01:01,270 --> 00:01:01,687 and I'll be long gone 21 00:01:01,979 --> 00:01:04,565 before your black—ops teams can get here. 22 00:01:04,856 --> 00:01:06,775 You're not dealing with an amateur. 23 00:01:07,067 --> 00:01:08,193 I know all about roswell 24 00:01:08,485 --> 00:01:11,071 and the Kennedy cover—ups andthe—... 25 00:01:13,782 --> 00:01:16,660 It goes on like that for a while. 26 00:01:17,077 --> 00:01:18,996 Man, on tape: And the c.I.A.—sanctioned 27 00:01:19,288 --> 00:01:20,372 microwave harassment, 28 00:01:20,664 --> 00:01:21,999 and th e—... 29 00:01:22,291 --> 00:01:23,458 Quite a while. 30 00:01:28,672 --> 00:01:30,841 Man, on tape: And the lizard people, 31 00:01:31,133 --> 00:01:31,383 but the point is 32 00:01:31,675 --> 00:01:34,011 none of these compare to your little secret, colonel. 33 00:01:34,303 --> 00:01:37,431 I'm talking about a large, circular object 34 00:01:37,723 --> 00:01:38,223 discovered in Egypt, 35 00:01:38,515 --> 00:01:41,226 currently residing in the bottom of a missile silo 36 00:01:41,518 --> 00:01:42,518 under Cheyenne mountain. 37 00:01:42,686 --> 00:01:45,230 I believe you call it the Stargate. 38 00:01:45,814 --> 00:01:47,254 And now that I've got your attention, 39 00:01:47,399 --> 00:01:51,153 I want to meet tomorrow, 40 00:01:51,445 --> 00:01:54,031 in the new clover leaf restaurant in billings. 41 00:01:54,323 --> 00:01:57,451 And, colon El... come alone. 42 00:02:01,496 --> 00:02:02,998 Interesting. 43 00:02:04,625 --> 00:02:07,252 It would appear base security has been breached. 44 00:02:07,544 --> 00:02:09,171 I want to know who this man is. 45 00:02:09,463 --> 00:02:11,757 I want to know how he got his information, 46 00:02:12,049 --> 00:02:14,801 and I want to know who he's been talking to. 47 00:02:15,093 --> 00:02:17,137 You leave in half an hour. 48 00:03:46,143 --> 00:03:48,145 Colonel O'Neill? 49 00:03:48,770 --> 00:03:49,354 Yeah? 50 00:03:49,646 --> 00:03:53,066 Sorry I'm late, ithink I was followed. 51 00:03:54,484 --> 00:03:55,569 You sure? 52 00:03:55,861 --> 00:03:57,988 Yeah. But don't worry. 53 00:03:58,280 --> 00:03:59,281 I managed to lose him. 54 00:03:59,573 --> 00:04:01,366 Very professional. 55 00:04:02,325 --> 00:04:03,325 What's your name? 56 00:04:03,452 --> 00:04:05,078 You can call me Martin. 57 00:04:05,620 --> 00:04:07,622 Ok, Martin. What's this about? 58 00:04:07,914 --> 00:04:11,251 If you don't mind, before we get started... 59 00:04:17,841 --> 00:04:21,261 Just like to check you for transmitters. 60 00:04:26,933 --> 00:04:28,643 You're clean. 61 00:04:33,899 --> 00:04:36,193 You understand, a man of my position 62 00:04:36,485 --> 00:04:37,527 has to take precautions. 63 00:04:37,819 --> 00:04:40,447 Yeah. You never know who's listening. 64 00:04:40,739 --> 00:04:41,198 Exactly. 65 00:04:41,490 --> 00:04:43,200 I don't know about you, but I always feel 66 00:04:43,492 --> 00:04:44,159 like I'm being watched. 67 00:04:44,451 --> 00:04:45,731 Come on, Martin. Let's get to it. 68 00:04:45,911 --> 00:04:47,037 What's going on here? 69 00:04:47,329 --> 00:04:49,456 You know as well as I do, colonel. 70 00:04:49,748 --> 00:04:51,166 I don't. 71 00:04:57,380 --> 00:04:58,590 Carter: Ok, here we go. 72 00:04:58,882 --> 00:05:00,122 If he's got a driver's license. 73 00:05:00,300 --> 00:05:01,486 We should be able to find him. 74 00:05:01,510 --> 00:05:03,112 You know, I've never been on a stakeout before. 75 00:05:03,136 --> 00:05:06,765 Shouldn't we have, like, donuts or something? 76 00:05:08,892 --> 00:05:10,393 A top secret government program 77 00:05:10,685 --> 00:05:13,730 involving instantaneous travel to other solar systems 78 00:05:14,022 --> 00:05:17,317 by means of a device known as a Stargate. 79 00:05:17,692 --> 00:05:20,445 Sounds like a good idea for atv show... 80 00:05:20,737 --> 00:05:22,948 If you're into that sort of thing. 81 00:05:23,406 --> 00:05:24,509 Colonel, let's not play games. 82 00:05:24,533 --> 00:05:27,911 If it isn'ttrue, then why would you come all this way? 83 00:05:28,370 --> 00:05:30,831 Ok. The truth. 84 00:05:31,122 --> 00:05:33,834 There is atop secret government program 85 00:05:34,125 --> 00:05:35,205 called "proj ect Stargate." 86 00:05:35,418 --> 00:05:35,794 I knew it! 87 00:05:36,127 --> 00:05:38,839 But it has nothing to do with space travel. 88 00:05:39,589 --> 00:05:41,675 What does it have to do with? 89 00:05:42,425 --> 00:05:43,718 Magnets. 90 00:05:45,428 --> 00:05:46,781 What the hell is that supposed to mean? 91 00:05:46,805 --> 00:05:48,265 Nope. I've already said too much. 92 00:05:48,557 --> 00:05:50,934 Colonel, you're not taking this seriously! 93 00:05:51,226 --> 00:05:53,103 No, I'm not. 94 00:05:53,520 --> 00:05:54,520 I need help 95 00:05:54,563 --> 00:05:55,730 why? What seems to be—... 96 00:05:56,022 --> 00:05:58,066 I have to go th rough the Stargate. 97 00:05:58,441 --> 00:06:00,151 Marty, I told you—— no! 98 00:06:00,443 --> 00:06:00,944 I mean it! 99 00:06:01,236 --> 00:06:03,196 I've come to realize thati don't belong here. 100 00:06:03,488 --> 00:06:05,657 For the longest time, iwas obsessed 101 00:06:05,949 --> 00:06:08,285 with all those alien conspiracies: 102 00:06:08,577 --> 00:06:11,288 Crop circles, cow mutilations, 103 00:06:11,580 --> 00:06:12,163 the Apollo cover—up... 104 00:06:12,455 --> 00:06:14,055 I thought the lunar landings were a hoax. 105 00:06:14,165 --> 00:06:17,127 No, that was a story created by the government 106 00:06:17,419 --> 00:06:19,754 to direct attention from the real cover—up 107 00:06:20,046 --> 00:06:21,298 everybody knows that. 108 00:06:21,590 --> 00:06:24,384 Anyway, one day, I'm online, 109 00:06:24,676 --> 00:06:27,220 and I find this conspiracy chat room, 110 00:06:27,512 --> 00:06:28,512 and they're talking about 111 00:06:28,597 --> 00:06:30,223 something called the Stargate. 112 00:06:30,515 --> 00:06:32,309 Most of it was disinformation, 113 00:06:32,601 --> 00:06:35,520 but the word "Stargate" stuck in my head. 114 00:06:35,812 --> 00:06:38,106 Ittriggered whati later realized 115 00:06:38,398 --> 00:06:40,233 was a suppressed memory. 116 00:06:40,525 --> 00:06:43,320 You see, colonel O'Neill, the truth is 117 00:06:43,612 --> 00:06:46,990 I'm not just interested in outer space... 118 00:06:47,490 --> 00:06:49,951 I'm fromouter space. 119 00:06:54,706 --> 00:06:56,207 Check, please. 120 00:06:56,583 --> 00:06:59,419 Carter: We've got something. 121 00:07:01,171 --> 00:07:03,173 That's him. Martin Lloyd. 122 00:07:03,465 --> 00:07:05,592 Brown hair, Hazel eyes. 123 00:07:08,178 --> 00:07:09,614 Looks like he's got a criminal record. 124 00:07:09,638 --> 00:07:12,724 He was arrested for protesting outside atv station. 125 00:07:13,016 --> 00:07:14,351 He claimed subliminal advertising 126 00:07:14,643 --> 00:07:16,436 was controlling his thoughts. 127 00:07:18,188 --> 00:07:19,388 Do you have a current address? 128 00:07:19,689 --> 00:07:20,065 Oh, yeah. 129 00:07:20,398 --> 00:07:23,443 I could get the prescription of his glasses if iwanted. 130 00:07:25,236 --> 00:07:27,155 So, you still don't believe me? 131 00:07:27,447 --> 00:07:28,447 I'm an alien! 132 00:07:28,573 --> 00:07:30,367 Ahh. you look pretty human to me. 133 00:07:30,659 --> 00:07:31,826 No. What I believe 134 00:07:32,118 --> 00:07:34,079 is that thousands of years ago, 135 00:07:34,371 --> 00:07:35,538 people were taken from earth. 136 00:07:35,830 --> 00:07:39,501 Maybe as part of some experiment, maybe as slaves, 137 00:07:39,793 --> 00:07:40,168 who knows? 138 00:07:40,460 --> 00:07:43,630 But the point is, there are entire civilizations up there 139 00:07:43,922 --> 00:07:46,883 descended from those original humans. 140 00:07:47,217 --> 00:07:49,386 Now, that's just crazy talk. 141 00:07:49,678 --> 00:07:51,471 You want proof? 142 00:07:52,555 --> 00:07:53,555 I can give you proof. 143 00:07:53,682 --> 00:07:55,809 I can show you my ship 144 00:07:57,560 --> 00:08:01,898 look, Marty, I'm a busy man, and you don't strike me 145 00:08:02,190 --> 00:08:05,610 as any great threat to national security... 146 00:08:08,738 --> 00:08:09,406 But as you know, 147 00:08:09,698 --> 00:08:11,491 it never hurts to be thorough. 148 00:08:12,117 --> 00:08:13,368 So... 149 00:08:14,202 --> 00:08:15,453 Show me. 150 00:08:28,591 --> 00:08:30,385 Marty Lloyd: It's just over the next Ridge. 151 00:08:30,677 --> 00:08:34,431 The ship's mostly buried, but I know exactly where it is. 152 00:08:34,723 --> 00:08:36,891 Marty, what makes you think 153 00:08:37,183 --> 00:08:38,768 you can trust me with all this? 154 00:08:39,060 --> 00:08:42,355 I can't explain it, colonel. I just have a gut feeling. 155 00:08:42,647 --> 00:08:45,442 Like we have something in common. 156 00:08:45,734 --> 00:08:47,444 Well, that's very flattering, 157 00:08:47,736 --> 00:08:48,737 but I'm not an alien. 158 00:08:49,029 --> 00:08:51,990 I know that. It's something else. 159 00:08:52,615 --> 00:08:54,534 Here, up here. 160 00:09:14,471 --> 00:09:15,930 Carter: This is it. 161 00:09:16,222 --> 00:09:18,308 Jackson: Nice place. 162 00:09:23,146 --> 00:09:24,564 Hello? 163 00:09:43,249 --> 00:09:45,168 Carter: Oh, boy. 164 00:09:50,757 --> 00:09:54,511 Jackson: Something tells me we don't need to worry about this guy. 165 00:09:54,803 --> 00:09:56,513 Except for the fact that he happens to be 166 00:09:56,805 --> 00:09:59,224 very close to the truth. 167 00:10:05,438 --> 00:10:07,440 He looks familiar. 168 00:10:09,818 --> 00:10:13,404 It would appear this weapon is ineffective. 169 00:10:39,722 --> 00:10:41,307 Oh, hello. 170 00:10:41,641 --> 00:10:44,936 Sam, you're gonna want to take a look at this. 171 00:10:51,901 --> 00:10:54,654 Whoa, that's quite a collection. 172 00:10:54,946 --> 00:10:57,073 Tranquilizers, anti—depressants, 173 00:10:57,365 --> 00:10:58,616 anti—psychotics. 174 00:10:58,908 --> 00:11:00,302 Looks like our friend here was being treated 175 00:11:00,326 --> 00:11:02,579 for a number of different psychiatric problems. 176 00:11:02,871 --> 00:11:05,832 Yeah. Why doesn't that surprise me? 177 00:11:11,004 --> 00:11:14,090 Marty, we've been walking around for half an hour. 178 00:11:14,382 --> 00:11:16,426 I don't understand it. The clearing where I landed 179 00:11:16,718 --> 00:11:19,554 should be around here somewhere. 180 00:11:19,846 --> 00:11:21,639 How do you lose a spaceship? 181 00:11:21,931 --> 00:11:23,600 Well, my memory isn't so good. 182 00:11:23,892 --> 00:11:25,935 Sometimes, I get a little confused. 183 00:11:26,227 --> 00:11:27,687 I think it might be the medication. 184 00:11:27,979 --> 00:11:29,355 Yeah, well, there you go. 185 00:11:29,647 --> 00:11:30,647 Hey, listen. 186 00:11:30,815 --> 00:11:31,855 I'm going back to the car. 187 00:11:31,900 --> 00:11:33,610 No, wait! You can't! Please! 188 00:11:33,902 --> 00:11:35,142 It's around here, I know it is! 189 00:11:35,278 --> 00:11:38,031 Marty, listen to me! There is no spaceship! 190 00:11:38,323 --> 00:11:39,324 You're not an alien. 191 00:11:39,616 --> 00:11:41,409 You don't understand! 192 00:11:41,784 --> 00:11:43,661 I get that a lot. 193 00:11:49,292 --> 00:11:50,292 Come on. 194 00:11:50,460 --> 00:11:52,212 I'll drive you back to town. 195 00:11:58,801 --> 00:11:59,177 Find anything? 196 00:11:59,469 --> 00:12:02,847 Oh, yeah, it's a diary. Take a look at this. 197 00:12:03,806 --> 00:12:04,806 Um, April 12: 198 00:12:04,933 --> 00:12:06,726 "Someone's been going through my garbage. 199 00:12:07,018 --> 00:12:09,854 Suspect c.I.A. Must take precautions." 200 00:12:10,146 --> 00:12:10,688 May 2: "Comb missing. 201 00:12:10,980 --> 00:12:15,526 Suspect c.I.A. Has stolen it to acquire genetic identification." 202 00:12:15,818 --> 00:12:18,905 Uh, June 26: "Comb found behind dresser. 203 00:12:19,197 --> 00:12:20,865 "Disposed of in case of tampering. 204 00:12:21,157 --> 00:12:22,700 Bought new comb. 39 cents at shop" 205 00:12:22,992 --> 00:12:25,054 I'm telling you, this is, like, a complete waste of time. 206 00:12:25,078 --> 00:12:28,081 This guy's got paranoid delusions. 207 00:12:38,466 --> 00:12:39,968 What do we got? 208 00:12:40,260 --> 00:12:42,762 Man: Activity in the house. 209 00:12:45,848 --> 00:12:47,976 Looks like Martin's got visitors. 210 00:12:48,268 --> 00:12:50,687 That's not all. See the big guy? 211 00:12:50,979 --> 00:12:54,649 Watch what happens when I go to thermoscan. 212 00:13:05,952 --> 00:13:08,079 Definitely not human. 213 00:13:20,300 --> 00:13:21,801 Man: Come in. 214 00:13:22,635 --> 00:13:23,720 Sir? 215 00:13:24,012 --> 00:13:26,180 I have the results of the tests done on the medication 216 00:13:26,472 --> 00:13:28,808 that major Carter took from Martin's house. 217 00:13:29,100 --> 00:13:30,100 That was fast. 218 00:13:30,143 --> 00:13:30,727 Preliminary analysis done 219 00:13:31,019 --> 00:13:33,646 in a lab in Montana; They faxed it over. 220 00:13:33,938 --> 00:13:35,815 There are some anomalies. 221 00:13:36,858 --> 00:13:37,483 Meaning? 222 00:13:37,775 --> 00:13:40,737 Several unidentifiable chemicals were present. 223 00:13:41,029 --> 00:13:43,781 I believe that the drugs may have been tampered with. 224 00:13:44,157 --> 00:13:45,575 For what purpose? 225 00:13:45,867 --> 00:13:46,326 I can't say. 226 00:13:46,617 --> 00:13:48,345 I mean, for all we know, the medication may be 227 00:13:48,369 --> 00:13:49,787 the cause for his delusional state. 228 00:13:50,079 --> 00:13:51,622 I'll mention that to colonel O'Neill. 229 00:13:51,914 --> 00:13:52,498 The name of the psychiatrist 230 00:13:52,790 --> 00:13:55,752 who prescribed the drugs was on the label. 231 00:13:56,044 --> 00:13:58,296 I must say, your phone call pioued my curiosity. 232 00:13:58,588 --> 00:14:00,423 I don't often get requests for information 233 00:14:00,715 --> 00:14:02,550 from the military. 234 00:14:02,925 --> 00:14:03,551 Well, this concerns 235 00:14:03,843 --> 00:14:05,636 a particular patient of you rs—... 236 00:14:05,928 --> 00:14:06,929 Martin Lloyd. 237 00:14:07,930 --> 00:14:08,930 Oh, I see. 238 00:14:09,057 --> 00:14:11,160 Of course, you understand that doctor—patient privilege 239 00:14:11,184 --> 00:14:13,544 prohibits me from discussing the case history of my clients. 240 00:14:13,686 --> 00:14:16,439 This is a matter of national security, dr, Tanner. 241 00:14:16,731 --> 00:14:19,108 That privilege doesn't exist in this case. 242 00:14:19,400 --> 00:14:21,819 National security involving Martin? 243 00:14:22,111 --> 00:14:24,072 Ha, I find that hard to believe. 244 00:14:24,364 --> 00:14:25,531 Why do you say that? 245 00:14:25,823 --> 00:14:27,784 Let's put it this way—... 246 00:14:28,076 --> 00:14:29,952 People like Martin sometimes compensate 247 00:14:30,244 --> 00:14:31,644 for their feelings of insignificance 248 00:14:31,871 --> 00:14:33,623 by creating elaborate fantasies, 249 00:14:33,915 --> 00:14:36,709 in which they are the center and focus of all attention. 250 00:14:37,001 --> 00:14:38,321 These people are usually harmless, 251 00:14:38,586 --> 00:14:42,673 although often, they try and draw others into their delusions. 252 00:14:42,965 --> 00:14:45,676 That's what's happened here. 253 00:15:32,557 --> 00:15:33,558 Marty: Colonel O'Neill! 254 00:15:33,850 --> 00:15:36,853 Colonel O'Neill, are you in there? 255 00:15:44,569 --> 00:15:44,986 Martin? 256 00:15:45,278 --> 00:15:48,197 Martin: Please! I have to see you! 257 00:15:52,827 --> 00:15:54,620 Oh! So good you're here. 258 00:15:54,912 --> 00:15:57,165 You have no idea what's—... 259 00:15:59,375 --> 00:16:00,626 Who's he? 260 00:16:00,918 --> 00:16:03,963 Ah, my friend... Murray. 261 00:16:06,174 --> 00:16:07,175 You trust him? 262 00:16:07,467 --> 00:16:08,676 Oh, yeah. 263 00:16:09,969 --> 00:16:11,888 I guess it's ok for me, then. 264 00:16:12,180 --> 00:16:14,974 Good. Glad you're comfortable. 265 00:16:17,059 --> 00:16:19,979 Don't you wanna know how! Found you? 266 00:16:21,063 --> 00:16:23,858 Uh, ok. 267 00:16:24,484 --> 00:16:27,445 I noticed... in your car there was a map 268 00:16:27,737 --> 00:16:29,530 from the sleep—rite motel chain. 269 00:16:29,822 --> 00:16:31,449 I checked every one in town. 270 00:16:32,325 --> 00:16:33,910 There's two. 271 00:16:34,202 --> 00:16:36,287 I'm surprised a man in your position 272 00:16:36,579 --> 00:16:37,914 wouldn'ttake more precautions 273 00:16:38,206 --> 00:16:38,915 to maintain your cover. 274 00:16:39,207 --> 00:16:42,001 Marty, I'm not undercover. 275 00:16:44,629 --> 00:16:47,548 You think I'm making this all up. 276 00:16:47,840 --> 00:16:49,008 Look atthis. 277 00:16:56,015 --> 00:16:58,935 Yes. It all makes sense now. 278 00:16:59,227 --> 00:17:01,229 I propped it up against the inside of my door. 279 00:17:01,521 --> 00:17:03,001 When I got home, it was on the ground, 280 00:17:03,147 --> 00:17:05,024 meaning... someone was there. 281 00:17:05,900 --> 00:17:08,444 If you prop it up against the inside of the door, 282 00:17:08,736 --> 00:17:10,029 how do you get out? 283 00:17:10,321 --> 00:17:11,364 Th rough the window. 284 00:17:11,656 --> 00:17:12,365 You think I'm so stupid, 285 00:17:12,657 --> 00:17:13,950 I'd go out my own front door? 286 00:17:14,242 --> 00:17:16,160 So, you leave the window unlocked? 287 00:17:16,452 --> 00:17:17,954 Yeah, but I put a hair 288 00:17:18,246 --> 00:17:19,539 on the inside of the window sill. 289 00:17:19,830 --> 00:17:21,499 Now, if that's gone when I get back—... 290 00:17:21,791 --> 00:17:22,041 Marty! 291 00:17:22,333 --> 00:17:25,419 The point is someone was there! They're after me! 292 00:17:25,711 --> 00:17:27,505 You have to help me, please. 293 00:17:27,797 --> 00:17:29,340 I'm running out of time. 294 00:17:29,840 --> 00:17:31,300 What do you want? 295 00:17:32,009 --> 00:17:33,302 I want to go home. 296 00:17:33,594 --> 00:17:37,056 You have to take me th rough the Stargate. 297 00:17:37,974 --> 00:17:40,054 Dr. Tanner, it may be true that Martin is delusional, 298 00:17:40,268 --> 00:17:43,229 but there are still some unanswered questions here. 299 00:17:43,521 --> 00:17:43,980 Such as? 300 00:17:44,272 --> 00:17:46,983 Well, he seems to be taking a lot of medication. 301 00:17:47,275 --> 00:17:48,442 No more than necessary. 302 00:17:48,734 --> 00:17:50,444 Carter: Doxepin, haloperidol, 303 00:17:50,736 --> 00:17:52,613 perphenazine, lithium, valium... 304 00:17:52,905 --> 00:17:53,406 Major, please. 305 00:17:53,698 --> 00:17:54,800 I don't have time to discuss 306 00:17:54,824 --> 00:17:57,201 the benefits of psychopharmocology. 307 00:17:57,493 --> 00:17:59,537 This interview is over. 308 00:17:59,829 --> 00:18:00,288 Dr. Tanner, 309 00:18:00,580 --> 00:18:03,207 we obtained samples of Martin's medication 310 00:18:03,499 --> 00:18:04,499 and ran an analysis. 311 00:18:04,750 --> 00:18:06,190 Apparently, the drugs have been laced 312 00:18:06,294 --> 00:18:08,004 with some indeterminate chemicals. 313 00:18:08,379 --> 00:18:10,423 That's absurd! There must be some mistake. 314 00:18:10,715 --> 00:18:12,258 The tests were very thorough. 315 00:18:12,550 --> 00:18:13,830 I don't know anything about this. 316 00:18:13,968 --> 00:18:15,404 I mean, I just write the prescriptions, 317 00:18:15,428 --> 00:18:16,428 I don't make the drugs. 318 00:18:16,554 --> 00:18:17,739 We're not accusing you of anything, 319 00:18:17,763 --> 00:18:19,265 we're just looking for answers. 320 00:18:20,766 --> 00:18:22,126 You realize that this investigation 321 00:18:22,310 --> 00:18:24,061 is only going to fuel Martin's paranoia. 322 00:18:24,353 --> 00:18:26,022 We don't have a choice. 323 00:18:26,314 --> 00:18:27,708 And we are going to get to the bottom 324 00:18:27,732 --> 00:18:29,483 of this with or without your help. 325 00:18:32,028 --> 00:18:34,322 I... don't know what else I can tell you. 326 00:18:34,614 --> 00:18:38,367 Does he have any friends or relatives we can contact? 327 00:18:38,659 --> 00:18:40,119 Anyone else? 328 00:18:55,593 --> 00:18:58,137 This is his work address. 329 00:19:03,934 --> 00:19:05,770 It's the best I can do. 330 00:19:08,314 --> 00:19:10,066 I knew it would come to this. 331 00:19:10,358 --> 00:19:11,567 They're gonna do tests on me, 332 00:19:11,859 --> 00:19:12,318 andthen they're gonna dissect me 333 00:19:12,610 --> 00:19:15,905 like one of those demented high school biology experiments! 334 00:19:16,197 --> 00:19:16,906 Marty, take it easy. 335 00:19:17,198 --> 00:19:18,198 I'm never gonna get home. 336 00:19:18,366 --> 00:19:21,118 I wanna go home! Sit! 337 00:19:24,789 --> 00:19:26,082 You've gotta relax. 338 00:19:26,374 --> 00:19:29,960 Nobody's gonna do anything to you, I promise. 339 00:19:31,253 --> 00:19:33,923 Now, if, and I stress the word if, 340 00:19:34,215 --> 00:19:36,050 there is such athing, 341 00:19:36,342 --> 00:19:37,662 what makes you think your way home 342 00:19:37,718 --> 00:19:40,221 is through this... Stargate? 343 00:19:41,263 --> 00:19:43,683 I... i——I don't know. 344 00:19:43,974 --> 00:19:48,479 I, uh, I get these ideas——flashes. 345 00:19:48,771 --> 00:19:51,190 It's a little confusing, actually. 346 00:19:51,482 --> 00:19:53,484 I don't even know for sure why I want to go. 347 00:19:53,776 --> 00:19:58,531 It's just a feeling... Like I'm somebodythere. 348 00:19:58,823 --> 00:20:02,201 Like——like there's something important for me to do there. 349 00:20:02,493 --> 00:20:05,663 More important than anything I do here. 350 00:20:05,955 --> 00:20:07,665 C—can I have a glass of water? 351 00:20:09,875 --> 00:20:11,210 Yeah. 352 00:20:31,313 --> 00:20:33,274 Let me see those. 353 00:20:38,946 --> 00:20:40,573 You should go easy on this. 354 00:20:40,865 --> 00:20:43,159 But... just for a while. 355 00:20:43,451 --> 00:20:44,535 Trust me. 356 00:20:46,746 --> 00:20:48,372 What about the symbols? 357 00:20:48,664 --> 00:20:50,040 What symbols? 358 00:20:50,332 --> 00:20:52,376 It's one of the things I see in the flashes. 359 00:20:52,668 --> 00:20:54,545 There's 7 of them. 360 00:20:55,337 --> 00:20:57,047 I wrote th em down. 361 00:21:25,034 --> 00:21:26,285 Hello? 362 00:21:27,953 --> 00:21:30,164 This is the place? 363 00:21:30,456 --> 00:21:31,540 Yeah. 364 00:21:32,374 --> 00:21:35,294 This is the address he gave us. 365 00:21:36,545 --> 00:21:38,255 But, uh... 366 00:21:38,798 --> 00:21:39,381 It doesn't really look 367 00:21:39,673 --> 00:21:42,510 like anybody's... place of work. 368 00:21:42,802 --> 00:21:44,929 There's no one here. 369 00:21:51,769 --> 00:21:54,605 Except for the guys with guns. 370 00:22:04,573 --> 00:22:05,573 This is totally unfair. 371 00:22:05,825 --> 00:22:07,219 Just 'cause I'm from another planet, 372 00:22:07,243 --> 00:22:07,701 I don't have rights? 373 00:22:07,993 --> 00:22:09,433 I mean, doesn't the Geneva convention 374 00:22:09,537 --> 00:22:10,246 cover extraterrestrials? 375 00:22:10,538 --> 00:22:13,541 I have to remember to go online and lookthat up 376 00:22:15,084 --> 00:22:16,377 Carter's not answering her phone. 377 00:22:16,669 --> 00:22:19,255 Should they not have contacted us by now? 378 00:22:19,547 --> 00:22:20,214 Yep. 379 00:22:20,506 --> 00:22:20,840 You know, guys, 380 00:22:21,131 --> 00:22:22,484 ithink itwould be a really good idea 381 00:22:22,508 --> 00:22:24,134 if itook some of my medication now. 382 00:22:24,426 --> 00:22:25,010 I don't think so. 383 00:22:25,302 --> 00:22:26,404 The thing is, if I go too long 384 00:22:26,428 --> 00:22:27,847 without it, I tend to get 385 00:22:28,138 --> 00:22:29,807 a little... nervous. 386 00:22:32,852 --> 00:22:34,353 No, really. 387 00:22:37,439 --> 00:22:39,358 Marty? Sit down. 388 00:22:40,985 --> 00:22:42,278 Let's... 389 00:22:42,570 --> 00:22:44,446 Talk about these symbols. 390 00:22:44,738 --> 00:22:46,657 They mean something, don't they? 391 00:22:46,949 --> 00:22:47,283 Right now, 392 00:22:47,575 --> 00:22:50,536 I need you to think very carefully. 393 00:22:50,828 --> 00:22:51,996 Where did you see them? 394 00:22:52,288 --> 00:22:54,164 I told you, I have these visions. 395 00:22:54,456 --> 00:22:57,376 I don't know where they come from. 396 00:22:58,419 --> 00:23:00,462 Maybe it has something to do 397 00:23:00,754 --> 00:23:02,298 with my implant. 398 00:23:02,590 --> 00:23:03,173 Excuse me? 399 00:23:03,465 --> 00:23:04,049 They put an implant 400 00:23:04,341 --> 00:23:05,402 in my head—— I always thought 401 00:23:05,426 --> 00:23:07,136 they were sending me signals. 402 00:23:09,597 --> 00:23:12,141 To whom are you referring? 403 00:23:12,474 --> 00:23:14,310 You know——th em. 404 00:23:14,602 --> 00:23:16,145 The secret government? 405 00:23:18,397 --> 00:23:19,398 Th—the new world order? 406 00:23:19,690 --> 00:23:21,483 Black helicopters, underground bases? 407 00:23:21,775 --> 00:23:23,068 Don't you guys read the papers? 408 00:23:23,360 --> 00:23:24,904 Marty, for god's sake—... 409 00:23:25,195 --> 00:23:25,696 You don't believe me. 410 00:23:25,988 --> 00:23:27,340 My neurologist didn't believe me, either, 411 00:23:27,364 --> 00:23:29,867 but that's only because the implant is so small, 412 00:23:30,159 --> 00:23:33,203 it can't be read on a normal x—ray. 413 00:23:37,791 --> 00:23:40,169 This is going nowhere. 414 00:23:40,502 --> 00:23:43,714 I'm gonna go look for Carter and Daniel. 415 00:23:44,006 --> 00:23:45,758 Keep an eye on him. 416 00:23:51,513 --> 00:23:52,181 Hey. 417 00:23:52,473 --> 00:23:54,433 Where are you going? 418 00:23:56,518 --> 00:23:57,728 Murray? 419 00:24:11,700 --> 00:24:14,370 Ok. Let's keep this simple. 420 00:24:15,537 --> 00:24:16,830 Who are you? 421 00:24:17,164 --> 00:24:18,248 Who are you? 422 00:24:18,540 --> 00:24:19,643 We're the guys with the guns, 423 00:24:19,667 --> 00:24:21,627 which means you answer our questions. 424 00:24:21,919 --> 00:24:24,463 So, once again, who are you? 425 00:24:25,547 --> 00:24:26,547 I'm Dr. Daniel Jackson. 426 00:24:26,674 --> 00:24:28,384 This is major Samantha Carter. 427 00:24:28,676 --> 00:24:29,676 We're with the air force. 428 00:24:29,760 --> 00:24:31,971 What are you doing here? 429 00:24:32,554 --> 00:24:33,973 Classified. 430 00:24:34,515 --> 00:24:36,684 What do you know about Martin Lloyd? 431 00:24:38,227 --> 00:24:38,560 Never heard of him. 432 00:24:38,852 --> 00:24:41,522 Yesterday, you were conducting an illegal search of his house. 433 00:24:41,814 --> 00:24:43,273 No, we weren't. 434 00:24:47,069 --> 00:24:49,613 So, who are you guys, really? 435 00:24:49,905 --> 00:24:52,199 C.i.a? N.I.D.? 436 00:24:54,576 --> 00:24:57,663 What do you know about Martin Lloyd? 437 00:25:28,610 --> 00:25:29,862 Can I come out yet? 438 00:25:30,154 --> 00:25:31,321 No. 439 00:25:40,539 --> 00:25:42,499 Psychiatrist's office was completely empty. 440 00:25:42,791 --> 00:25:45,711 Like no one had ever been there. 441 00:25:46,628 --> 00:25:48,338 So what now, O'Neill? 442 00:25:48,630 --> 00:25:50,132 I got some people on it. 443 00:25:54,011 --> 00:25:55,011 Where's Marty? 444 00:25:55,179 --> 00:25:55,804 He became insistent 445 00:25:56,096 --> 00:25:58,098 in his demands for medication. 446 00:25:59,516 --> 00:26:01,060 Martin: Uh, Murray? 447 00:26:01,351 --> 00:26:01,894 Listen, uh... 448 00:26:02,186 --> 00:26:04,480 I'm really sorry itried to fightyou, 449 00:26:04,772 --> 00:26:05,892 and I realize it was totally 450 00:26:06,106 --> 00:26:07,524 out of line, but, uh... 451 00:26:07,816 --> 00:26:08,484 I was wondering 452 00:26:08,776 --> 00:26:11,487 if maybe I could come out now? 453 00:26:13,238 --> 00:26:17,076 Or——or I could just stay in here? 454 00:26:17,659 --> 00:26:19,328 Th—that's good, too. 455 00:26:19,703 --> 00:26:22,498 It's just... i'm getting a little dizzy. 456 00:26:22,790 --> 00:26:23,957 I don't get it. 457 00:26:24,249 --> 00:26:25,501 How does a nut job like that 458 00:26:25,793 --> 00:26:27,795 get a set of gate coordinates? 459 00:26:33,675 --> 00:26:34,843 Marty? 460 00:26:38,180 --> 00:26:40,849 Martin? You all right? 461 00:26:45,687 --> 00:26:47,147 Oh, crap. 462 00:26:47,481 --> 00:26:49,358 Marty? Marty! 463 00:26:49,650 --> 00:26:50,650 Come on, Marty. 464 00:26:50,818 --> 00:26:53,153 In hindsight, perhaps we should have given him 465 00:26:53,445 --> 00:26:55,614 his medication, O'Neill. 466 00:26:56,073 --> 00:26:57,616 Martin: Colon El—... 467 00:26:59,076 --> 00:27:01,703 I remember where my ship is. 468 00:27:07,376 --> 00:27:08,696 We know you were in Martin's house 469 00:27:08,836 --> 00:27:11,505 because we have you on video. 470 00:27:13,549 --> 00:27:15,175 What can you tell us about him? 471 00:27:18,095 --> 00:27:19,095 He's an associate. 472 00:27:19,304 --> 00:27:20,556 Oh, we know that. We also know 473 00:27:20,848 --> 00:27:22,516 that he's not from around here. 474 00:27:22,808 --> 00:27:24,643 Not from Montana? 475 00:27:26,228 --> 00:27:28,272 Ithinkyou know what I mean. 476 00:27:33,402 --> 00:27:36,196 We should have turned left at the bottom of the ravine 477 00:27:36,488 --> 00:27:38,782 instead of turning right. 478 00:27:42,703 --> 00:27:45,581 You now believe Martin's correct about his spaceship? 479 00:27:45,873 --> 00:27:48,083 No. But he's the closestthing 480 00:27:48,375 --> 00:27:51,670 we've got to a lead on Carter and Daniel. 481 00:27:53,505 --> 00:27:55,591 After you, Murray. 482 00:27:59,761 --> 00:28:01,096 This is it! 483 00:28:01,388 --> 00:28:04,725 I told you—— This is the clearing! 484 00:28:05,017 --> 00:28:06,727 The ship is around here somewhere. 485 00:28:07,019 --> 00:28:09,605 But remember, it's mostly buried. 486 00:28:09,897 --> 00:28:14,193 So keep your eyes open and watch your step. Ah! 487 00:28:19,656 --> 00:28:21,074 This is it. 488 00:28:23,952 --> 00:28:25,621 I knew it was here. 489 00:28:25,913 --> 00:28:26,622 I knew it! 490 00:28:26,914 --> 00:28:28,665 I'm not crazy. 491 00:28:46,016 --> 00:28:47,893 Man: The material the object is made from 492 00:28:48,185 --> 00:28:49,937 is definitely not terrestrial. 493 00:28:50,229 --> 00:28:53,649 I used sonar to getthe general size and shape, 494 00:28:53,941 --> 00:28:55,021 and I've enhanced the image 495 00:28:55,192 --> 00:28:58,153 by extrapolating from the exposed portion—... 496 00:28:58,445 --> 00:29:00,656 It should look something like this. 497 00:29:00,948 --> 00:29:03,158 It's approximately 498 00:29:03,450 --> 00:29:04,701 by 10 feetwide. 499 00:29:04,993 --> 00:29:06,662 That's not right. 500 00:29:06,954 --> 00:29:09,581 It's too small, that can't be my ship. 501 00:29:10,749 --> 00:29:13,752 There's another ship outthere? 502 00:29:14,127 --> 00:29:16,463 Could it be an escape pod? 503 00:29:17,339 --> 00:29:18,799 That's it. 504 00:29:19,675 --> 00:29:22,261 There must have been some kind of malfunction. 505 00:29:22,552 --> 00:29:25,764 We abandoned the ship and came down in the pod. 506 00:29:26,848 --> 00:29:27,933 We? 507 00:29:28,433 --> 00:29:30,477 There's more of you? 508 00:29:32,062 --> 00:29:33,438 How many more? 509 00:29:33,855 --> 00:29:34,855 I'm not sure. 510 00:29:34,982 --> 00:29:36,022 It can't be too many, sir. 511 00:29:36,108 --> 00:29:37,188 From the size of thatthing, 512 00:29:37,401 --> 00:29:39,069 I'd say 4, maybe 5, Max. 513 00:29:39,736 --> 00:29:40,736 All this time, ithought 514 00:29:40,946 --> 00:29:42,781 the government was watching me. 515 00:29:43,865 --> 00:29:45,617 What if it was the others? 516 00:29:45,909 --> 00:29:47,452 What would these others want? 517 00:29:48,453 --> 00:29:49,955 I don't know. 518 00:29:50,247 --> 00:29:51,707 Maybe they're afraid. 519 00:29:51,999 --> 00:29:54,668 They don't want to be exposed. 520 00:29:54,960 --> 00:29:55,960 If that is the case, 521 00:29:56,003 --> 00:29:58,714 then these others may indeed be responsible for the disappearance 522 00:29:59,006 --> 00:30:01,008 of Daniel Jackson and major Carter. 523 00:30:05,304 --> 00:30:07,014 So you're telling me this man 524 00:30:07,306 --> 00:30:09,725 is an ordinary technical sergeant? 525 00:30:10,017 --> 00:30:11,935 I wouldn't say ordinary. 526 00:30:12,227 --> 00:30:14,271 He's very good at what he does. 527 00:30:14,563 --> 00:30:16,690 What's his area of expertise? 528 00:30:18,984 --> 00:30:20,819 Speechwriter. 529 00:30:27,159 --> 00:30:29,036 What about this? 530 00:30:29,328 --> 00:30:30,329 Oh, that's very good. 531 00:30:30,620 --> 00:30:31,830 Did you draw that yourself? 532 00:30:32,122 --> 00:30:32,748 What is it? 533 00:30:33,040 --> 00:30:35,375 That's a duck, isn't it? 534 00:30:54,519 --> 00:30:56,772 We'll just wait here. 535 00:31:01,234 --> 00:31:03,779 Our home world was under attack. 536 00:31:04,071 --> 00:31:05,447 We were sent out to find allies, 537 00:31:05,739 --> 00:31:07,019 but when we got here, we realized 538 00:31:07,074 --> 00:31:09,409 you weren't advanced enough to help us. 539 00:31:09,701 --> 00:31:11,536 Oh, we have our moments. 540 00:31:11,828 --> 00:31:12,908 The enemy was too powerful. 541 00:31:13,080 --> 00:31:14,456 They wanted to make us slaves. 542 00:31:14,748 --> 00:31:18,085 They wanted us to worship them, like gods. 543 00:31:22,005 --> 00:31:23,340 The Goa'uld? 544 00:31:24,341 --> 00:31:26,510 Yes. That's it. 545 00:31:29,971 --> 00:31:31,139 Show him. 546 00:31:31,431 --> 00:31:32,933 The enemy of which you speak 547 00:31:33,225 --> 00:31:34,518 enslaved my people—... 548 00:31:34,810 --> 00:31:35,810 Murdered my father, 549 00:31:35,936 --> 00:31:39,231 and banished mywife and child from our people. 550 00:31:40,649 --> 00:31:40,982 I am branded 551 00:31:41,274 --> 00:31:43,610 with the symbol of this false god. 552 00:31:43,985 --> 00:31:45,404 Murray... 553 00:31:45,695 --> 00:31:46,029 Man: Colonel? 554 00:31:46,321 --> 00:31:48,365 We've completed the radiation sweep 555 00:31:48,657 --> 00:31:49,857 we're ready to open the hatch. 556 00:31:49,991 --> 00:31:50,991 All right, let's do it. 557 00:31:51,159 --> 00:31:52,869 Wait, wait. You can't. 558 00:31:53,161 --> 00:31:55,455 The pod has remote sensors. 559 00:31:55,747 --> 00:31:57,249 If you penetrate the hull, 560 00:31:57,541 --> 00:31:59,209 they're gonna know about it. 561 00:32:00,419 --> 00:32:03,922 Perhaps this can be used to our advantage, O'Neill. 562 00:32:11,012 --> 00:32:12,013 I don't get this. 563 00:32:12,305 --> 00:32:14,474 These guys know what a symbiote is, 564 00:32:14,766 --> 00:32:15,434 but if they were really n.I.D., 565 00:32:15,725 --> 00:32:18,812 th ey'd know that Teal'c isn't a security threat. 566 00:32:19,104 --> 00:32:19,563 I don't know. 567 00:32:19,855 --> 00:32:22,232 It's why I hate working for the government. 568 00:32:22,524 --> 00:32:24,192 Every department has its own agenda, 569 00:32:24,484 --> 00:32:25,861 its own little secrets. 570 00:32:26,153 --> 00:32:28,655 Man: Very true, dr.Jackson. 571 00:32:34,035 --> 00:32:35,035 Oh, yeah. Yeah. 572 00:32:35,120 --> 00:32:36,621 I could see that one coming. 573 00:32:36,913 --> 00:32:40,083 I understand your reluctance to cooperate. 574 00:32:40,375 --> 00:32:41,668 In situations like this, 575 00:32:41,960 --> 00:32:44,546 information's on a need—to—know basis. 576 00:32:44,838 --> 00:32:47,132 The fact of the matter is, 577 00:32:47,424 --> 00:32:49,718 we're running out of time. 578 00:32:50,010 --> 00:32:52,679 I'm running out of Patience. 579 00:32:53,138 --> 00:32:55,390 And I really need to know. 580 00:33:01,062 --> 00:33:03,648 You're not a real doctor, are you? 581 00:33:09,613 --> 00:33:12,699 Looks like the experiment's been discovered. 582 00:33:13,366 --> 00:33:14,618 What do we do? 583 00:33:14,910 --> 00:33:16,369 Getthe Van. 584 00:33:19,748 --> 00:33:21,208 Going for a ride? 585 00:33:21,500 --> 00:33:23,001 Not exactly. 586 00:33:31,092 --> 00:33:32,332 Marty: This is not a good idea. 587 00:33:32,469 --> 00:33:34,930 Did I mention this is not a good idea? 588 00:33:35,222 --> 00:33:36,431 I don't exactly appreciate 589 00:33:36,723 --> 00:33:38,767 being used as bait. 590 00:33:39,518 --> 00:33:40,936 Hang in there, Marty. 591 00:33:41,228 --> 00:33:43,897 And stop talking into your lapel. 592 00:33:44,189 --> 00:33:45,690 Oh, it's easy for you guys. 593 00:33:45,982 --> 00:33:47,442 All nice and cozy back in your Van, 594 00:33:47,734 --> 00:33:50,612 eating your crullers and your bear claws. 595 00:33:50,946 --> 00:33:52,948 I'm the one standing out here, 596 00:33:53,240 --> 00:33:54,824 risking my—... 597 00:33:55,116 --> 00:33:56,660 We got company. 598 00:33:56,952 --> 00:33:57,953 I must say, Martin, 599 00:33:58,245 --> 00:34:00,038 this is very disappointing. 600 00:34:01,122 --> 00:34:03,959 You stopped taking your medication, didn't you? 601 00:34:04,251 --> 00:34:04,918 I'm not crazy. 602 00:34:05,210 --> 00:34:06,461 And you're not a psychiatrist. 603 00:34:06,753 --> 00:34:08,296 You see this? 604 00:34:08,588 --> 00:34:09,965 This is what brought us here. 605 00:34:10,257 --> 00:34:11,841 I know it, I remember now. 606 00:34:12,133 --> 00:34:13,552 Martin, you've really made 607 00:34:13,843 --> 00:34:16,054 a mess of things this time. 608 00:34:37,617 --> 00:34:39,995 Nice Van. What do you call that color? 609 00:34:40,287 --> 00:34:41,955 Kind of a grayish green, huh? 610 00:34:42,247 --> 00:34:43,707 Just get in. 611 00:34:57,929 --> 00:35:00,098 Right. They're moving. 612 00:35:03,560 --> 00:35:05,061 So, you gonna drug me again? 613 00:35:05,353 --> 00:35:07,439 Well, obviously, that didn't work. 614 00:35:07,731 --> 00:35:09,399 I'm afraid we're going to have to take 615 00:35:09,691 --> 00:35:11,943 more drastic measures. 616 00:35:14,654 --> 00:35:16,323 You're not gonna kill me? 617 00:35:16,615 --> 00:35:17,782 You know how many people 618 00:35:18,074 --> 00:35:19,074 know about this now? 619 00:35:19,326 --> 00:35:21,036 What about major Carter? 620 00:35:21,328 --> 00:35:22,037 And Dr. Jackson? 621 00:35:22,329 --> 00:35:23,872 You gonna kill all of us? 622 00:35:24,164 --> 00:35:27,125 We're gonna do what we have to do. 623 00:35:31,087 --> 00:35:32,380 This isn't right. 624 00:35:32,672 --> 00:35:34,507 I know you. I know all of you. 625 00:35:35,050 --> 00:35:36,968 We were on the ship together. 626 00:35:37,260 --> 00:35:38,762 We're soldiers, not murderers. 627 00:35:39,054 --> 00:35:40,323 That's why you drugged me instead 628 00:35:40,347 --> 00:35:41,667 of killing me, in the first place. 629 00:35:41,806 --> 00:35:42,515 Martin. 630 00:35:42,807 --> 00:35:44,726 It's not too late. 631 00:35:45,518 --> 00:35:47,187 Our people are at war. 632 00:35:47,479 --> 00:35:48,063 They need us. 633 00:35:48,355 --> 00:35:50,982 Martin, I hate to see you like this. 634 00:35:51,274 --> 00:35:52,609 You're my best agent. 635 00:35:53,109 --> 00:35:55,528 I was never any kind of agent. 636 00:35:55,820 --> 00:35:56,820 You're just saying that 637 00:35:56,863 --> 00:35:57,989 'cause you think I'm bugged. 638 00:35:58,281 --> 00:35:59,281 Well, aren't you? 639 00:35:59,366 --> 00:36:00,742 No, of course not. 640 00:36:01,034 --> 00:36:03,078 This whole government agency thing—... 641 00:36:03,370 --> 00:36:05,580 It's just a cover. 642 00:36:05,872 --> 00:36:08,208 We're all really aliens, right? 643 00:36:08,500 --> 00:36:11,503 With all the secrecy and all the lies... 644 00:36:11,795 --> 00:36:13,880 It's easy to get confused. 645 00:36:14,464 --> 00:36:16,424 I'm not confused. 646 00:36:16,716 --> 00:36:18,343 I know who I am. 647 00:36:18,635 --> 00:36:19,761 Why are you guys doing this? 648 00:36:20,053 --> 00:36:21,721 Why don't you just admit who we are. 649 00:36:22,013 --> 00:36:24,057 We can all just go home. 650 00:36:26,267 --> 00:36:28,436 Th ey have a Stargate. 651 00:36:37,028 --> 00:36:39,364 They stopped. Getto him. 652 00:37:03,138 --> 00:37:04,139 Seal off the area. 653 00:37:04,431 --> 00:37:06,266 No one in or out. 654 00:37:28,538 --> 00:37:29,998 Carter? 655 00:37:30,290 --> 00:37:31,290 Sir? 656 00:37:34,335 --> 00:37:36,171 You all right? 657 00:37:36,504 --> 00:37:37,881 Yeah. 658 00:37:47,348 --> 00:37:48,433 Mmm! 659 00:37:54,439 --> 00:37:57,817 Oh, Murray, am I glad to see you. 660 00:38:00,695 --> 00:38:02,280 Where are your friends? 661 00:38:02,655 --> 00:38:03,990 I'm not sure. 662 00:38:04,365 --> 00:38:05,365 Sergeant, 663 00:38:05,617 --> 00:38:06,326 any sign of the targets? 664 00:38:06,618 --> 00:38:08,995 Sergeant: Negative, sir. 665 00:38:09,329 --> 00:38:10,329 They just disappeared? 666 00:38:10,497 --> 00:38:12,290 They're aliens, right? 667 00:38:12,874 --> 00:38:14,626 I have more evidence. 668 00:38:15,001 --> 00:38:16,294 Look. 669 00:38:17,378 --> 00:38:18,004 What's that? 670 00:38:18,296 --> 00:38:19,336 A mobile computing device. 671 00:38:19,589 --> 00:38:21,132 I snuck it out of Tanner's bag. 672 00:38:21,424 --> 00:38:23,092 It has multiple functions, see? 673 00:38:28,139 --> 00:38:29,307 Uh—oh. 674 00:38:30,016 --> 00:38:30,350 What? 675 00:38:30,642 --> 00:38:32,393 Guys, we better get out of here. 676 00:38:32,685 --> 00:38:35,313 This thing is countin' down. 677 00:38:38,191 --> 00:38:40,485 O'Neill: Clear the area! 678 00:38:57,293 --> 00:38:58,461 Well? 679 00:38:59,462 --> 00:39:00,755 That's weird. 680 00:39:01,047 --> 00:39:02,465 I'm sure this is a countdown 681 00:39:02,757 --> 00:39:05,260 for some sort of detonation. 682 00:39:45,133 --> 00:39:48,511 Exactly. This is just like I remember. 683 00:39:52,015 --> 00:39:54,392 Chevron 7 is locked. 684 00:40:00,607 --> 00:40:02,317 He was right. It's an active gate. 685 00:40:02,609 --> 00:40:04,402 Sending the malp through. 686 00:40:17,957 --> 00:40:20,418 I remember everything now. 687 00:40:21,377 --> 00:40:23,504 There was no malfunction. 688 00:40:23,796 --> 00:40:26,090 What are you talking about? 689 00:40:26,382 --> 00:40:27,462 When we abandoned the ship, 690 00:40:27,717 --> 00:40:29,344 we did it deliberately. 691 00:40:29,636 --> 00:40:31,888 We were losing the war. 692 00:40:32,847 --> 00:40:34,766 We're deserters. 693 00:40:35,558 --> 00:40:36,558 After a while, 694 00:40:36,643 --> 00:40:38,144 I realized what we'd done wrong. 695 00:40:38,436 --> 00:40:40,313 I wanted to go home, 696 00:40:40,605 --> 00:40:42,357 but the others were afraid. 697 00:40:42,649 --> 00:40:45,318 So they gave you the drugs. 698 00:40:46,444 --> 00:40:49,447 They're not bad guys. 699 00:40:50,114 --> 00:40:52,367 They're just hiding. 700 00:40:53,368 --> 00:40:57,372 Woman on loudspeaker: Receiving malp telemetry. 701 00:41:04,963 --> 00:41:06,255 You're gonna... 702 00:41:06,547 --> 00:41:08,967 Hunt them down, aren't you? 703 00:41:10,051 --> 00:41:11,344 Not me. 704 00:41:11,636 --> 00:41:14,472 But the military? The government? 705 00:41:14,889 --> 00:41:18,017 I don't think anyone's gonna find 'em. 706 00:41:20,770 --> 00:41:23,398 General Hammond says you're a go. 707 00:41:23,690 --> 00:41:24,399 Really? Yeah. 708 00:41:24,691 --> 00:41:27,777 It's safe, but, uh... You're not gonna like it. 709 00:42:14,657 --> 00:42:16,075 They were right. 710 00:42:18,703 --> 00:42:21,998 If we'd gone back, we'd be dead now. 711 00:42:26,335 --> 00:42:28,004 I'm sorry, Martin. 712 00:42:28,629 --> 00:42:30,506 So, now what? 713 00:42:33,801 --> 00:42:35,511 We go home.