1 00:00:23,899 --> 00:00:27,569 16 is coming through to set up the u.A.V. 2 00:00:29,238 --> 00:00:30,798 Teal'c: It appears the inhabitants of this city 3 00:00:30,822 --> 00:00:34,493 lost a great battle and were destroyed long ago. 4 00:00:34,785 --> 00:00:36,495 There appear to be no survivors. 5 00:00:36,787 --> 00:00:37,805 That's too bad. I was kind of hoping 6 00:00:37,829 --> 00:00:40,582 someone could help me decipher this language. 7 00:00:42,668 --> 00:00:43,668 No idea? 8 00:00:43,794 --> 00:00:45,462 Ohh. None. It's very odd. 9 00:00:45,754 --> 00:00:46,754 This, uh... 10 00:00:46,922 --> 00:00:49,299 Whatever this is is a completely different design 11 00:00:49,591 --> 00:00:50,911 than the rest of the civilization. 12 00:00:51,176 --> 00:00:53,512 Maybe it was here when they got here. 13 00:00:53,804 --> 00:00:55,073 Well, that's assuming the inhabitants 14 00:00:55,097 --> 00:00:57,140 were foreign to the planet. 15 00:00:58,350 --> 00:01:00,102 I can probably date its construction 16 00:01:00,394 --> 00:01:01,538 compared to th e rest of the structures 17 00:01:01,562 --> 00:01:03,522 using some sort of carbon analysis. 18 00:01:03,814 --> 00:01:04,898 How long? 19 00:01:06,149 --> 00:01:07,149 For what? 20 00:01:07,276 --> 00:01:09,611 All of it. How long? 21 00:01:11,822 --> 00:01:13,865 Uh, well, days, weeks, months, 22 00:01:14,157 --> 00:01:15,534 maybe, of meticulous, 23 00:01:15,826 --> 00:01:19,454 tedious, boring tediousness. I mean... 24 00:01:21,498 --> 00:01:23,000 But, uh... 25 00:01:23,584 --> 00:01:25,669 I can just keep working now. 26 00:01:25,961 --> 00:01:28,005 By lunch, at least. 27 00:01:32,426 --> 00:01:32,968 Carter... 28 00:01:33,260 --> 00:01:34,886 Any idea what this thing is yet? 29 00:01:35,178 --> 00:01:38,348 No, sir, but the technology is very advanced. 30 00:01:38,640 --> 00:01:40,809 So, what——2 hours? 31 00:01:41,643 --> 00:01:43,562 Very advanced. 32 00:01:45,272 --> 00:01:45,647 All right. 33 00:01:45,939 --> 00:01:47,816 Teal'c and I have secured the immediate area. 34 00:01:48,108 --> 00:01:49,735 We're going to check out the town. 35 00:01:50,027 --> 00:01:51,320 Yes, sir. 36 00:01:53,572 --> 00:01:55,574 Don't turn it on. 37 00:01:55,866 --> 00:01:56,908 Ah! 38 00:01:57,743 --> 00:01:59,286 What'd I just say? 39 00:02:00,120 --> 00:02:01,622 I know. 40 00:02:37,783 --> 00:02:39,701 (Wind blowing) 41 00:02:51,797 --> 00:02:55,592 Hey, Sam, are you done with that camera yet? 42 00:02:56,802 --> 00:02:58,053 Sam? 43 00:03:13,276 --> 00:03:14,653 Jack, get back here... 44 00:03:14,945 --> 00:03:16,238 Now. 45 00:04:23,013 --> 00:04:24,014 The nextthing you know, 46 00:04:24,306 --> 00:04:26,426 I'm waking up with colonel O'Neill looking down at me. 47 00:04:26,516 --> 00:04:27,744 I mean, I suppose it's possible 48 00:04:27,768 --> 00:04:29,478 itouched something inside the device. 49 00:04:29,770 --> 00:04:31,146 No contact burns. 50 00:04:31,438 --> 00:04:32,022 So, what do you think it was? 51 00:04:32,314 --> 00:04:34,983 Well, people have been known to black out from fatigue. 52 00:04:35,275 --> 00:04:37,360 Come on, Janet. I was a little tired... 53 00:04:37,652 --> 00:04:40,739 Your pre—mission blood tests did show slight anemia. 54 00:04:41,031 --> 00:04:42,908 You gave me clearance to go. 55 00:04:43,366 --> 00:04:46,203 And I'm starting to question that judgment. 56 00:04:46,703 --> 00:04:48,622 There is nothing wrong with me. 57 00:04:49,456 --> 00:04:52,083 At least consider what you've been through the last few years. 58 00:04:52,375 --> 00:04:54,419 You have had atok'ra symbiote die in your brain, 59 00:04:54,711 --> 00:04:55,871 your memory has been stamped, 60 00:04:56,046 --> 00:04:57,899 and your entire consciousness has been transferred 61 00:04:57,923 --> 00:05:00,258 out of your body into a computer and then back again. 62 00:05:00,550 --> 00:05:03,220 And that is just for starters. 63 00:05:03,512 --> 00:05:05,722 Eventually, it has to take its toll. 64 00:05:06,014 --> 00:05:07,224 Are we done? 65 00:05:07,516 --> 00:05:09,142 (Laughs) Yes. 66 00:05:10,060 --> 00:05:11,269 Make sure you come back 67 00:05:11,561 --> 00:05:13,772 if you start speaking an alien language. 68 00:05:14,064 --> 00:05:16,483 I'm sure I'll have no choice. 69 00:05:16,775 --> 00:05:18,895 I believe the structure was built about 400 years ago, 70 00:05:19,152 --> 00:05:23,031 whereas the civilization may date back as far as 3,000. 71 00:05:23,323 --> 00:05:23,782 Why is that significant? 72 00:05:24,074 --> 00:05:27,619 Well, it may indicate the society developed in relative isolation 73 00:05:27,911 --> 00:05:29,055 and was only later influenced 74 00:05:29,079 --> 00:05:30,831 by something that suddenly led itto leap 75 00:05:31,122 --> 00:05:33,250 to a more advanced technology. 76 00:05:33,875 --> 00:05:34,918 A Stargate. 77 00:05:35,210 --> 00:05:35,544 Exactly. 78 00:05:35,836 --> 00:05:37,796 Which means it's likely they either discovered it 79 00:05:38,088 --> 00:05:38,797 or figured out how to use it 80 00:05:39,089 --> 00:05:40,966 just prior to building the device. 81 00:05:41,258 --> 00:05:41,967 It would seem to me that these events 82 00:05:42,259 --> 00:05:45,512 led to th e cataclysm which ended their society. 83 00:05:45,804 --> 00:05:46,888 Somehow. 84 00:05:47,305 --> 00:05:48,865 Well, from what we know of the goa'ulds, 85 00:05:49,099 --> 00:05:49,808 they'll often attack a planet 86 00:05:50,100 --> 00:05:51,860 that's threatening technological advancement. 87 00:05:51,893 --> 00:05:53,453 I'm sorry, buti haven't heard anyone say 88 00:05:53,687 --> 00:05:55,146 exactly what the device is. 89 00:05:55,438 --> 00:05:57,232 Uh, well, we're still just speculating. 90 00:05:57,524 --> 00:05:57,983 I mean, it could be 91 00:05:58,275 --> 00:06:00,569 a deep space observatory for all I know. 92 00:06:00,861 --> 00:06:03,822 Or a big honkin' space gun, sir. 93 00:06:06,199 --> 00:06:08,910 Most likely the Goa'uld would've taken that. 94 00:06:09,411 --> 00:06:10,912 (Footsteps) 95 00:06:11,204 --> 00:06:14,082 Well, whatever it is, the power core is missing. 96 00:06:16,209 --> 00:06:19,045 I was able to determine that much before I... 97 00:06:19,546 --> 00:06:20,881 Dozed off? 98 00:06:22,549 --> 00:06:24,926 The engineering of the device is extremely advanced. 99 00:06:25,218 --> 00:06:27,137 It's going to take some time to deciph er. 100 00:06:27,429 --> 00:06:28,847 You were saying that the power core 101 00:06:29,139 --> 00:06:30,724 to the device is missing? 102 00:06:31,016 --> 00:06:32,601 Major, you know colonel Reynolds. 103 00:06:32,893 --> 00:06:34,060 Of course. 104 00:06:34,519 --> 00:06:36,104 He's been transferred from area 51 105 00:06:36,396 --> 00:06:38,565 and will be leading sg—i6 106 00:06:38,857 --> 00:06:42,110 during its long—term analysis of the planet. 107 00:06:45,113 --> 00:06:46,865 Well, as I was saying, 108 00:06:47,157 --> 00:06:48,700 I believe that a naouadah generator 109 00:06:48,992 --> 00:06:50,869 could be modified to interface with the—... 110 00:06:51,161 --> 00:06:52,454 Carter. 111 00:06:55,874 --> 00:06:57,667 16 is on the case. 112 00:06:59,920 --> 00:07:02,631 Once I've heard someone conclusively tell me 113 00:07:02,923 --> 00:07:03,298 whatthe device is, 114 00:07:03,590 --> 00:07:07,552 iwill decide whether we should try and find away to turn it on. 115 00:07:07,844 --> 00:07:08,428 Of course. 116 00:07:08,720 --> 00:07:11,890 Request permission to join sg—I 6's assignment, sir. 117 00:07:12,182 --> 00:07:13,182 Hammond: Denied. 118 00:07:13,350 --> 00:07:14,643 Dr. Jackson will be assisting 119 00:07:14,935 --> 00:07:16,937 in the translation of the alien language 120 00:07:17,228 --> 00:07:18,897 until sg—1 '5 next mission. 121 00:07:19,189 --> 00:07:21,900 Otherwise, you're all free to take some time off. 122 00:07:22,192 --> 00:07:23,777 Dismissed. 123 00:07:27,656 --> 00:07:28,907 Sir... 124 00:07:29,199 --> 00:07:30,909 With all due respect, I feel fine. 125 00:07:31,201 --> 00:07:32,481 There is absolutely no reason why 126 00:07:32,661 --> 00:07:33,861 I shouldn't be allowed to help 127 00:07:33,954 --> 00:07:36,498 major, I have no doubtthatyour technical expertise 128 00:07:36,790 --> 00:07:39,584 will be required at some point down the line, 129 00:07:39,876 --> 00:07:42,128 but until Dr. Frasier advises otherwise, 130 00:07:42,420 --> 00:07:45,507 I am ordering you to take it easy. 131 00:07:47,300 --> 00:07:48,300 Take it easy? 132 00:07:48,426 --> 00:07:50,929 Yeah. You've been a little tense. 133 00:07:51,221 --> 00:07:53,556 Tense? Me? I'm nottense. 134 00:07:55,100 --> 00:07:56,476 Am I? 135 00:07:58,645 --> 00:08:00,605 When did you first notice? 136 00:08:01,106 --> 00:08:03,024 As we met. 137 00:08:03,984 --> 00:08:06,736 I've always just thought of myself as very focused. 138 00:08:07,028 --> 00:08:08,188 It's called working too hard. 139 00:08:08,405 --> 00:08:10,657 You're going to crash and burn. 140 00:08:10,949 --> 00:08:13,702 | really don't have that much else to do, sir. 141 00:08:13,994 --> 00:08:15,662 Well, find something. 142 00:08:15,954 --> 00:08:17,122 Take up 143 00:08:17,414 --> 00:08:18,498 golf. 144 00:08:20,083 --> 00:08:22,627 Fly a kite. Knit something. 145 00:08:27,841 --> 00:08:29,676 I'm——I'm fine. 146 00:08:30,510 --> 00:08:31,928 Really. 147 00:09:03,293 --> 00:09:04,002 (Beeps) 148 00:09:04,294 --> 00:09:07,172 Machine: You have no new messages. 149 00:09:12,385 --> 00:09:14,095 (Breathing) 150 00:10:13,238 --> 00:10:14,364 Hi. 151 00:10:15,657 --> 00:10:17,033 Hi. 152 00:10:19,285 --> 00:10:21,162 How are you? 153 00:10:23,039 --> 00:10:25,166 Fine. How are you? 154 00:10:25,542 --> 00:10:26,960 Good. 155 00:10:27,252 --> 00:10:28,962 Nice to meet you. 156 00:10:30,046 --> 00:10:33,007 Yeah. Are you from around here? 157 00:10:33,883 --> 00:10:35,093 No... 158 00:10:35,385 --> 00:10:37,679 But this is where you live. 159 00:10:40,557 --> 00:10:42,183 Yes, it is. 160 00:10:42,809 --> 00:10:45,186 I'm going to go back inside now. 161 00:10:45,687 --> 00:10:47,564 See you again. 162 00:10:48,648 --> 00:10:49,983 Bye. 163 00:11:21,931 --> 00:11:23,224 (Dialing) 164 00:11:24,309 --> 00:11:26,227 (Telephone rings) 165 00:11:27,312 --> 00:11:28,771 (Ring) 166 00:11:29,314 --> 00:11:30,648 (Ring) 167 00:11:30,982 --> 00:11:31,982 Ahh. 168 00:11:32,233 --> 00:11:33,443 (Ring) 169 00:11:34,319 --> 00:11:36,404 Ahh. Daniel Jackson. 170 00:11:36,696 --> 00:11:38,031 Hey, Daniel, it's me. 171 00:11:38,323 --> 00:11:38,698 Hi, Sam. 172 00:11:38,990 --> 00:11:43,786 I was just wondering how far you've gotten on the 636 translation. 173 00:11:44,078 --> 00:11:45,078 Oh, yes. 174 00:11:45,121 --> 00:11:47,707 Um, yeah, I'm almost done. 175 00:11:48,041 --> 00:11:49,584 It miraculously seems to hold the key 176 00:11:49,876 --> 00:11:52,212 to all the mysteries of the universe. 177 00:11:52,503 --> 00:11:54,464 You just got there, you haven't started, 178 00:11:54,756 --> 00:11:56,799 and I should leave you alone. 179 00:11:57,091 --> 00:11:59,093 I thought you were supposed to be taking it easy. 180 00:11:59,385 --> 00:12:01,346 Yeah. It's not so easy. 181 00:12:01,638 --> 00:12:02,180 Yeah, I know. 182 00:12:02,472 --> 00:12:05,183 Yeah, I promise I'll call you when I have something. 183 00:12:05,475 --> 00:12:06,851 Ok, thanks. 184 00:12:07,143 --> 00:12:08,353 (Beeps) 185 00:12:10,313 --> 00:12:11,313 (Gasps) 186 00:12:11,481 --> 00:12:13,066 How did you get in here? 187 00:12:13,358 --> 00:12:14,025 I won't hurt you. 188 00:12:14,317 --> 00:12:16,736 No, I'll hurt you if you come any closer. 189 00:12:17,028 --> 00:12:18,363 Please don't. 190 00:12:18,655 --> 00:12:19,906 I just want to talk to you. 191 00:12:20,198 --> 00:12:21,282 About what? 192 00:12:22,742 --> 00:12:23,742 It's complicated. 193 00:12:23,868 --> 00:12:26,162 Let's start with how you got into my house. 194 00:12:26,454 --> 00:12:28,206 I followed you home last night. 195 00:12:28,498 --> 00:12:29,578 You've been here all night? 196 00:12:29,707 --> 00:12:30,707 I read some of your books 197 00:12:30,875 --> 00:12:31,334 and watched the television 198 00:12:31,626 --> 00:12:34,629 so I could learn how to speak an d what to wear. 199 00:12:36,381 --> 00:12:37,381 Is this ok? 200 00:12:37,590 --> 00:12:40,551 You've been in my house all night? 201 00:12:41,052 --> 00:12:41,636 Yes, 202 00:12:41,928 --> 00:12:43,221 butyou couldn't see me. 203 00:12:43,513 --> 00:12:46,307 I justtookthis form now so we could relate. 204 00:12:46,891 --> 00:12:48,893 Actually, I used to look this way 205 00:12:49,185 --> 00:12:50,687 before my ascension. 206 00:12:52,230 --> 00:12:54,023 (Dials phone) 207 00:12:55,775 --> 00:12:57,235 Please... 208 00:12:57,527 --> 00:12:59,070 I'm not crazy. 209 00:12:59,612 --> 00:13:00,612 (Hangs up) 210 00:13:00,780 --> 00:13:02,115 Who are you? 211 00:13:02,407 --> 00:13:03,407 My name is orlin. 212 00:13:03,658 --> 00:13:05,535 I'm from the planet you justvisited. 213 00:13:05,827 --> 00:13:07,704 I followed you back th rough the Stargate. 214 00:13:07,996 --> 00:13:08,705 See, that's impossible. 215 00:13:08,997 --> 00:13:13,459 I can become invisible in my natural noncorporeal state. 216 00:13:14,419 --> 00:13:15,586 What do you want? 217 00:13:15,878 --> 00:13:17,046 I'm sorry if I scared you. 218 00:13:17,338 --> 00:13:20,133 I just wanted to talk to you. 219 00:13:20,425 --> 00:13:23,261 It's been so long since I——I... 220 00:13:24,220 --> 00:13:27,307 I know this is going to seem... 221 00:13:28,349 --> 00:13:30,310 Ok, I'll just come out and say it, 222 00:13:30,601 --> 00:13:32,228 and we'll move on from there. 223 00:13:32,520 --> 00:13:33,730 I have these... 224 00:13:34,022 --> 00:13:37,275 I guess you could call them feelings for you. 225 00:13:37,567 --> 00:13:40,278 Actually, the truth is, I... 226 00:13:40,570 --> 00:13:41,863 (Runs away) 227 00:13:42,155 --> 00:13:43,489 Love you. 228 00:13:43,781 --> 00:13:45,491 (Door closes) 229 00:13:48,036 --> 00:13:50,371 (Machinery beeping) 230 00:13:53,207 --> 00:13:55,293 O'Neill: Looked like an ordinary guy? 231 00:13:55,585 --> 00:13:56,585 Pretty much. 232 00:13:56,711 --> 00:13:58,296 What was he wearing? 233 00:13:58,588 --> 00:14:01,007 Average, normal clothes. 234 00:14:02,383 --> 00:14:04,969 Where do you think he gotthem? 235 00:14:05,261 --> 00:14:08,222 Come on, sir. We've seen lots of aliens before. 236 00:14:08,514 --> 00:14:10,016 Hammond had the surveillance tapes 237 00:14:10,308 --> 00:14:11,893 in the gate room checked. 238 00:14:12,185 --> 00:14:16,522 The alien said he could become completely invisible. 239 00:14:17,899 --> 00:14:19,984 What else did he say? 240 00:14:20,860 --> 00:14:24,322 He just said who he was and where he was from. 241 00:14:24,614 --> 00:14:25,323 Believe me, sir, at first, 242 00:14:25,615 --> 00:14:27,615 ithought he was just some crazy guy off the street, 243 00:14:27,867 --> 00:14:31,329 andthen he starts walking through solid objects. 244 00:14:31,621 --> 00:14:32,330 I knew there was no way 245 00:14:32,622 --> 00:14:34,999 I was going to be able to contain him if itried. 246 00:14:35,291 --> 00:14:35,917 My phone line was dead, 247 00:14:36,209 --> 00:14:36,876 and I decided the bestthing to do 248 00:14:37,168 --> 00:14:40,963 would be to bring a code 3 team in here as fast as possible. 249 00:14:41,339 --> 00:14:41,839 Carter... 250 00:14:42,131 --> 00:14:45,426 No one's accusing you of acting improperly. 251 00:14:46,177 --> 00:14:47,177 Colonel, we're done. 252 00:14:47,303 --> 00:14:49,347 I'm ordering my men to evacuate the premises. 253 00:14:49,639 --> 00:14:51,199 All right, notify the local authorities. 254 00:14:51,474 --> 00:14:53,226 Tell them the gas leak is fixed. 255 00:14:53,518 --> 00:14:53,851 Yes, sir. 256 00:14:54,143 --> 00:14:54,852 Our remote surveillance system is set up 257 00:14:55,144 --> 00:14:56,904 and can be monitored from avan on the street. 258 00:14:57,188 --> 00:14:59,065 We'll watch the place as long as you want, sir. 259 00:14:59,357 --> 00:15:00,441 Thanks. 260 00:15:07,240 --> 00:15:08,533 Uh... 261 00:15:08,825 --> 00:15:10,743 I could hang out for a while. 262 00:15:11,577 --> 00:15:14,455 So far he's only shown himself to me. 263 00:15:15,081 --> 00:15:16,666 Maybe he's shy. 264 00:15:18,876 --> 00:15:21,129 Please don't say take it easy. 265 00:15:21,546 --> 00:15:22,713 Take care? 266 00:15:24,674 --> 00:15:26,008 Yeah. 267 00:16:01,586 --> 00:16:03,254 How's Sam? 268 00:16:04,005 --> 00:16:08,217 Absolutely no evidence of her secret friend. 269 00:16:09,927 --> 00:16:11,512 How's Sam? 270 00:16:12,597 --> 00:16:16,058 Hammond recommended a psych evaluation. 271 00:16:16,476 --> 00:16:17,556 Do you believe major Carter 272 00:16:17,685 --> 00:16:19,479 has become mentally unstable? 273 00:16:19,770 --> 00:16:22,148 No more than the rest of us. 274 00:16:26,152 --> 00:16:27,152 What do you guys got? 275 00:16:27,403 --> 00:16:30,281 Well, it looks like thatthing on 636 is a weapon. 276 00:16:30,615 --> 00:16:31,615 I was right? 277 00:16:31,741 --> 00:16:33,951 It is a weapon of great power, O'Neill. 278 00:16:34,410 --> 00:16:35,453 Big and honkin'. 279 00:16:35,745 --> 00:16:36,847 From what I've been able to decipher, 280 00:16:36,871 --> 00:16:38,456 the people on 636 were developing along 281 00:16:38,748 --> 00:16:40,625 a similar technological timeline to earth. 282 00:16:40,917 --> 00:16:43,878 They had just discovered their Stargate when what th ey call 283 00:16:44,170 --> 00:16:46,005 the threat from the skies came. 284 00:16:46,297 --> 00:16:46,714 Goa'ulds. 285 00:16:47,006 --> 00:16:48,734 Yet somehow, they sudden ly managed to build themselves 286 00:16:48,758 --> 00:16:52,887 an incredibly advanced weapon to defend themselves. 287 00:16:53,179 --> 00:16:55,473 Couldn't have been so advanced. 288 00:16:57,016 --> 00:16:58,100 The place was a disaster. 289 00:16:58,392 --> 00:17:00,394 It obviously didn't work. 290 00:17:01,229 --> 00:17:02,271 Well, actually, it did. 291 00:17:02,563 --> 00:17:03,957 The monument outside the device tells a story 292 00:17:03,981 --> 00:17:06,484 of how they destroyed the threat from the skies—... 293 00:17:06,776 --> 00:17:08,536 And the men who built the weapon were heroes. 294 00:17:08,778 --> 00:17:11,656 Which would explain why the Goa'uld did not take the weapon. 295 00:17:11,948 --> 00:17:14,158 Hey, I saw that planet. 296 00:17:14,450 --> 00:17:17,245 If the Goa'uld didn't getthem, who did? 297 00:17:21,582 --> 00:17:23,543 We're not sure. 298 00:17:28,172 --> 00:17:30,716 I understand why you did it. 299 00:17:31,551 --> 00:17:35,221 Of course you would wait until they took the cameras away. 300 00:17:35,513 --> 00:17:36,806 Military protocol. 301 00:17:37,098 --> 00:17:38,378 You would've jeopardized your job 302 00:17:38,641 --> 00:17:39,976 if you didn't report me. 303 00:17:40,268 --> 00:17:42,520 I just came from a psychological evaluation. 304 00:17:42,812 --> 00:17:45,022 Do you understand whatthat means? 305 00:17:45,314 --> 00:17:46,816 They think you're crazy. 306 00:17:47,316 --> 00:17:48,316 Am I? 307 00:17:48,526 --> 00:17:49,026 There were times on velona 308 00:17:49,318 --> 00:17:51,487 where ithought I might be losing my mind. 309 00:17:51,779 --> 00:17:52,905 Velona? 310 00:17:53,197 --> 00:17:55,700 Your planet refers to it as 636. 311 00:17:55,992 --> 00:17:58,619 I was there for hundreds of years by myself. 312 00:17:58,911 --> 00:18:00,538 The firsttime I saw you—... 313 00:18:00,830 --> 00:18:01,372 Look—... 314 00:18:01,664 --> 00:18:03,749 Please, let me finish. 315 00:18:05,710 --> 00:18:08,421 My kind are capable of a level of communication 316 00:18:08,713 --> 00:18:10,840 that shares our innermost essence. 317 00:18:11,465 --> 00:18:13,092 Telepathy? 318 00:18:13,718 --> 00:18:17,388 Reading someone's mind is an invasion of privacy. 319 00:18:17,680 --> 00:18:20,808 It's not about specific thoughts or memory. 320 00:18:21,100 --> 00:18:24,645 It's a sort of exchange of spirit. 321 00:18:26,230 --> 00:18:27,982 So, you did this sharing thing on me? 322 00:18:28,274 --> 00:18:30,568 Unfortunately, you passed out. 323 00:18:30,860 --> 00:18:32,653 I guess you weren't prepared. 324 00:18:33,738 --> 00:18:34,322 (Sighs) 325 00:18:34,614 --> 00:18:36,866 Buti did learn about you. 326 00:18:37,199 --> 00:18:38,576 What did you learn? 327 00:18:38,868 --> 00:18:40,620 That you're a good person, 328 00:18:40,911 --> 00:18:43,497 that your heart is pure—... 329 00:18:43,789 --> 00:18:45,629 That on the inside, your spirit is as beautiful 330 00:18:45,875 --> 00:18:47,585 as you are on the outside. 331 00:18:47,877 --> 00:18:49,420 All right. 332 00:18:49,712 --> 00:18:50,712 Where are you going? 333 00:18:50,755 --> 00:18:52,882 To get the code 3 team back in here. 334 00:18:53,174 --> 00:18:54,592 I'll just hide again. 335 00:18:54,884 --> 00:18:56,044 So, what are you going to do? 336 00:18:56,093 --> 00:18:57,595 Stalk me for the rest of my life? 337 00:18:57,887 --> 00:19:01,307 Actually, I just wanted you to let me try again. 338 00:19:01,599 --> 00:19:03,434 Ithinka human can handle it. 339 00:19:04,060 --> 00:19:06,604 Ithinkyou have to just be... 340 00:19:06,896 --> 00:19:08,773 Well, receptive. 341 00:19:13,069 --> 00:19:16,697 Then will you go to the sgc andturn yourself in? 342 00:19:17,239 --> 00:19:18,240 No... 343 00:19:18,532 --> 00:19:20,368 But I'll leave if you want. 344 00:19:20,785 --> 00:19:23,287 Will you actually be gone? 345 00:19:24,205 --> 00:19:25,790 I promise. 346 00:19:32,922 --> 00:19:34,632 What do I do? 347 00:19:37,802 --> 00:19:39,720 Stand there. 348 00:19:44,141 --> 00:19:45,643 Open your mind to the possibility 349 00:19:45,935 --> 00:19:46,953 of an existence not governed by 350 00:19:46,977 --> 00:19:50,272 the rules of science which you hold so dear. 351 00:19:50,564 --> 00:19:52,316 How do I do that? 352 00:19:52,900 --> 00:19:54,652 Just close your eyes and—... 353 00:19:54,944 --> 00:19:56,362 Don't say take it easy. 354 00:19:56,779 --> 00:19:58,114 Relax. 355 00:20:26,767 --> 00:20:28,394 Oh, my god. 356 00:20:34,525 --> 00:20:35,693 Carter: Colonel. 357 00:20:35,985 --> 00:20:36,652 Yeah. 358 00:20:36,944 --> 00:20:39,280 Sir, look atthis. 359 00:20:40,948 --> 00:20:41,948 So? 360 00:20:41,991 --> 00:20:43,909 So it was in my house. 361 00:20:44,201 --> 00:20:45,953 The code 3 team was supposed to take away 362 00:20:46,245 --> 00:20:47,725 all their equipment when they left—... 363 00:20:47,788 --> 00:20:49,707 No more cameras, no more listening devices. 364 00:20:49,999 --> 00:20:51,292 So they forgot one, Carter. 365 00:20:51,584 --> 00:20:53,377 Are you sure? No. 366 00:20:53,669 --> 00:20:54,669 Sir... 367 00:20:54,837 --> 00:20:58,007 Is the sgc secretly keeping tabs on me? 368 00:20:59,049 --> 00:21:00,509 Secretly? 369 00:21:00,801 --> 00:21:01,343 Colonel, I did my duty 370 00:21:01,635 --> 00:21:02,915 in reporting the alien encounter, 371 00:21:03,012 --> 00:21:05,973 and now everyone thinks I'm crazy. 372 00:21:07,808 --> 00:21:09,248 Look, Carter, here's the bottom line. 373 00:21:09,477 --> 00:21:11,312 No one is seeing whatyou've seen. 374 00:21:11,604 --> 00:21:12,229 And until that happens, 375 00:21:12,521 --> 00:21:15,191 we're all going to thinkyou're nuts. 376 00:21:16,233 --> 00:21:17,234 Sir... 377 00:21:17,526 --> 00:21:20,738 Purely hypoth etically, as my superior officer, 378 00:21:21,030 --> 00:21:24,200 if this alien did show himself to me again... 379 00:21:24,492 --> 00:21:25,493 Did it? 380 00:21:25,785 --> 00:21:28,788 I'm just saying if the alien had the ability 381 00:21:29,079 --> 00:21:31,749 and desire to show himself onlyto me, 382 00:21:32,041 --> 00:21:33,121 it would probably be better 383 00:21:33,334 --> 00:21:34,770 if I gathered as much information as I could, 384 00:21:34,794 --> 00:21:37,630 possibly even found a way of isolating it 385 00:21:37,922 --> 00:21:42,218 before I officially mentioned it again, right? 386 00:21:45,137 --> 00:21:46,847 Probably. 387 00:21:47,181 --> 00:21:48,516 Yes. 388 00:21:50,601 --> 00:21:52,061 I gotto pee. 389 00:21:52,353 --> 00:21:53,854 Yes, sir. 390 00:22:05,783 --> 00:22:07,117 That's the last of it. 391 00:22:07,409 --> 00:22:08,744 Thanks. 392 00:22:09,036 --> 00:22:10,788 What you working on? 393 00:22:11,080 --> 00:22:12,665 Well, based on your translation 394 00:22:12,957 --> 00:22:14,792 and sg—I 6's latest report, 395 00:22:15,084 --> 00:22:16,084 the Pentagon has started 396 00:22:16,293 --> 00:22:17,604 putting pressure on general Hammond 397 00:22:17,628 --> 00:22:20,589 to try to find a way to activate th e weapon. 398 00:22:21,423 --> 00:22:23,676 You thinkthat's going to be possible? 399 00:22:23,968 --> 00:22:24,176 Well, yeah. 400 00:22:24,468 --> 00:22:26,804 A naouadah reactor can be interfaced easily enough. 401 00:22:27,096 --> 00:22:29,265 The problem is, the burst of energy that's required 402 00:22:29,557 --> 00:22:31,767 makes the whole thing pretty dangerous. 403 00:22:32,059 --> 00:22:33,143 How? 404 00:22:33,435 --> 00:22:33,811 Well, basically, 405 00:22:34,103 --> 00:22:35,823 you have to start an overload in the reactor 406 00:22:36,063 --> 00:22:37,648 and then release it into the device. 407 00:22:37,940 --> 00:22:39,700 The problem is, once the overload is started, 408 00:22:39,859 --> 00:22:41,694 you have no choice but to release the energy, 409 00:22:41,986 --> 00:22:43,088 or the reactor will explode. 410 00:22:43,112 --> 00:22:46,699 So you better be sure you want the weapon to fire. 411 00:22:46,991 --> 00:22:47,324 Yeah. 412 00:22:47,616 --> 00:22:49,177 I'm working on a way to tryto buffer the energy 413 00:22:49,201 --> 00:22:50,921 in a safer environment prior to the release, 414 00:22:51,120 --> 00:22:53,831 but general Hammond hasn't given me much time. 415 00:22:54,123 --> 00:22:55,916 By all accounts, this device on 636 416 00:22:56,208 --> 00:22:58,919 is a pretty powerful weapon. 417 00:22:59,461 --> 00:23:01,672 You think we should just leave it alone? 418 00:23:01,964 --> 00:23:03,757 Well, let's just say I'd feel a lot better 419 00:23:04,049 --> 00:23:05,426 if there was someone left 420 00:23:05,718 --> 00:23:08,721 to explain exactly how to use it. 421 00:23:15,185 --> 00:23:17,396 Orlin: You're late. 422 00:23:17,730 --> 00:23:18,730 What do you mean? 423 00:23:18,939 --> 00:23:20,983 You said you'd be home an hour ago. 424 00:23:21,275 --> 00:23:22,943 I was worried. 425 00:23:23,569 --> 00:23:27,323 Hey, this is not a relationship we have going here. 426 00:23:27,615 --> 00:23:29,491 I don't even know what it is. 427 00:23:29,783 --> 00:23:31,827 You still could've called. 428 00:23:32,119 --> 00:23:32,745 What are you talking about? 429 00:23:33,037 --> 00:23:35,539 You couldn't have even answered the phone if I did. 430 00:23:35,831 --> 00:23:37,958 Maybe I could have. 431 00:23:41,045 --> 00:23:42,463 How... 432 00:23:42,755 --> 00:23:44,340 I mean, I... 433 00:23:53,057 --> 00:23:54,683 Surprise. 434 00:23:55,100 --> 00:23:56,100 How? 435 00:23:56,226 --> 00:23:59,647 Things have been going well between us, right? 436 00:24:02,232 --> 00:24:04,568 There is no "us," orlin. 437 00:24:04,860 --> 00:24:06,946 I don't see how there ever could be. 438 00:24:07,237 --> 00:24:08,797 That's just because we both used to live 439 00:24:08,948 --> 00:24:11,992 on different planes of existence. 440 00:24:12,326 --> 00:24:12,993 Used to? 441 00:24:13,285 --> 00:24:16,372 It's possible for my kind to take human form. 442 00:24:16,914 --> 00:24:18,749 Actually, retake human form, 443 00:24:19,041 --> 00:24:20,960 considering this is the way we started. 444 00:24:21,251 --> 00:24:22,503 (Doorbell rings) 445 00:24:22,795 --> 00:24:24,546 Oh, boy. Uh... 446 00:24:24,838 --> 00:24:25,547 O'Neill: Carter. 447 00:24:25,839 --> 00:24:26,966 It's colonel O'Neill. 448 00:24:27,257 --> 00:24:28,634 Disappear. (Doorbell rings) 449 00:24:28,926 --> 00:24:31,178 That's what I was trying to tell you. 450 00:24:31,470 --> 00:24:33,347 I can't anymore. 451 00:24:33,639 --> 00:24:35,182 (Knock on door) 452 00:24:43,107 --> 00:24:45,526 Hey, guys, what are you doing here? 453 00:24:45,818 --> 00:24:47,152 We brought pizza and a movie. 454 00:24:47,444 --> 00:24:48,444 Star wars. 455 00:24:48,529 --> 00:24:50,072 He's seen it, what, 8times? 456 00:24:52,282 --> 00:24:55,452 If Teal'c likes it, it's got to be ok. 457 00:24:56,495 --> 00:24:58,288 You've never seen star wars? 458 00:24:58,580 --> 00:25:00,791 You know me and sci—fi. 459 00:25:01,083 --> 00:25:04,128 Come on, we never get to just hang out, so I thought we'd—... 460 00:25:04,420 --> 00:25:08,215 Well, sir, as much as I, uh, uh... 461 00:25:09,967 --> 00:25:11,468 Carter... 462 00:25:12,928 --> 00:25:16,306 Do you already have company? 463 00:25:17,141 --> 00:25:18,475 Kind of. 464 00:25:19,143 --> 00:25:19,518 A date? 465 00:25:19,810 --> 00:25:24,523 I can understand why you might assume thati didn't have plans. 466 00:25:24,815 --> 00:25:27,609 Don't worry about it. We'll... 467 00:25:28,902 --> 00:25:30,946 We'll find something else to do. 468 00:25:31,238 --> 00:25:31,822 I'm really sorry. 469 00:25:32,114 --> 00:25:34,908 This was a surprise—— Very unexpected. 470 00:25:35,200 --> 00:25:37,036 Well, good for you. 471 00:25:37,327 --> 00:25:38,454 Have fun. 472 00:25:38,746 --> 00:25:39,997 Thank you. 473 00:25:40,289 --> 00:25:43,083 Have a pizza... and fun. 474 00:25:45,044 --> 00:25:46,086 Night. 475 00:25:58,223 --> 00:25:58,682 As I was saying, 476 00:25:58,974 --> 00:26:02,019 once my kind chooses to take human form, we can't ascend again 477 00:26:02,311 --> 00:26:05,147 without the help of the others. 478 00:26:05,439 --> 00:26:07,024 (Sighs) 479 00:26:07,316 --> 00:26:09,985 So, now what? 480 00:26:10,360 --> 00:26:11,070 I have read of a place 481 00:26:11,361 --> 00:26:15,074 where humans do battle in a ring of jell—o. 482 00:26:15,365 --> 00:26:17,117 Call Daniel. 483 00:26:18,494 --> 00:26:21,121 (Teal'c dialing cell phone) 484 00:26:25,584 --> 00:26:27,503 (Starts engine) 485 00:26:39,556 --> 00:26:41,517 Orlin: I don't know where the rest of my kind are. 486 00:26:41,809 --> 00:26:44,353 Well, believe it or not, ithinkwe met one of them. 487 00:26:44,645 --> 00:26:47,147 Her name was oma desala. 488 00:26:47,981 --> 00:26:49,066 Really? 489 00:26:49,358 --> 00:26:50,484 Never heard of her. 490 00:26:50,776 --> 00:26:53,946 Well, she could do the same glowy kind of things that you can, 491 00:26:54,238 --> 00:26:56,198 and she controlled the forces of nature. 492 00:26:56,740 --> 00:26:58,408 Yeah. That's easy. 493 00:26:58,700 --> 00:27:01,120 At least, it used to be. 494 00:27:03,038 --> 00:27:05,290 She lived on a planet called kheb, 495 00:27:05,582 --> 00:27:06,702 and she helped people ascend 496 00:27:06,959 --> 00:27:08,836 to a higher plane of existence. 497 00:27:09,128 --> 00:27:11,088 That's why I've never heard of her. 498 00:27:11,380 --> 00:27:14,341 She was probably banished like me. 499 00:27:16,176 --> 00:27:17,176 What for? 500 00:27:17,344 --> 00:27:19,638 Breaking one of the most sacred rules of our kind—... 501 00:27:19,930 --> 00:27:24,101 Do not accelerate the natural ascension process of those Ben eath. 502 00:27:24,476 --> 00:27:27,813 The humans of velona were under attack from the Goa'uld. 503 00:27:28,105 --> 00:27:29,415 I was prohibited from interfering, 504 00:27:29,439 --> 00:27:31,942 but I couldn't just watch them die. 505 00:27:32,234 --> 00:27:34,695 You told them how to build the weapon. 506 00:27:35,279 --> 00:27:37,865 Communicated the knowledge, yes. 507 00:27:38,157 --> 00:27:39,408 They saved themselves. 508 00:27:39,700 --> 00:27:41,201 But not for long. 509 00:27:42,661 --> 00:27:43,996 No. 510 00:27:44,788 --> 00:27:47,666 Well, you were rightto try. 511 00:27:48,292 --> 00:27:49,459 You're wrong. 512 00:27:49,751 --> 00:27:51,128 That was a horrible mistake. 513 00:27:51,420 --> 00:27:53,580 Shortly after they used the weapon to defendthemselves, 514 00:27:53,672 --> 00:27:55,632 they started to plan the conquest of other planets 515 00:27:55,674 --> 00:27:58,093 using the technology that I gave them. 516 00:27:58,385 --> 00:28:00,095 So, what happened? 517 00:28:01,054 --> 00:28:02,264 The others. 518 00:28:03,932 --> 00:28:07,060 The others of your kind destroyed the planet? 519 00:28:08,312 --> 00:28:09,021 Well, they interfered, too. 520 00:28:09,313 --> 00:28:11,231 Isn'tthat breaking their own rule? 521 00:28:12,316 --> 00:28:14,151 As a collective, they decided it was necessary 522 00:28:14,443 --> 00:28:17,154 to prevent a disaster that I was responsible for. 523 00:28:17,446 --> 00:28:20,699 I was forced to live on velona after that as my punishment. 524 00:28:20,991 --> 00:28:22,534 Well, you couldn't have known. 525 00:28:22,826 --> 00:28:25,245 That's why the rule exists. 526 00:28:28,123 --> 00:28:29,291 So... 527 00:28:31,168 --> 00:28:32,711 What now? 528 00:28:33,337 --> 00:28:35,088 I am human—... 529 00:28:35,380 --> 00:28:37,299 Mortal like you. 530 00:28:38,342 --> 00:28:42,262 I can never go back to the way I was without the others. 531 00:28:44,348 --> 00:28:46,225 Why would you do this? 532 00:28:47,851 --> 00:28:50,812 I did it as much for myself as for you. 533 00:28:53,941 --> 00:28:56,860 If nothing develops between us, 534 00:28:57,194 --> 00:28:59,154 I'll accept it. 535 00:28:59,780 --> 00:29:03,075 I just couldn't go on any other way. 536 00:29:03,367 --> 00:29:05,160 I just had to know. 537 00:29:07,454 --> 00:29:08,454 (Computer beeping) 538 00:29:08,497 --> 00:29:10,123 One week should be more than enough time 539 00:29:10,415 --> 00:29:12,417 to run the proper pre—test simulation. 540 00:29:12,709 --> 00:29:16,755 Sirs, if I may, ithinkwe should wait. 541 00:29:17,172 --> 00:29:19,216 You think we should wait? 542 00:29:19,508 --> 00:29:20,217 Major, you're the one who figured out 543 00:29:20,509 --> 00:29:23,220 how to use the naouadah reactor to power this device. 544 00:29:23,512 --> 00:29:26,098 Because general Hammond ordered me to. 545 00:29:27,391 --> 00:29:28,534 And if you read my recommendations, 546 00:29:28,558 --> 00:29:31,395 you'll see I also said it's extremely dangerous. 547 00:29:31,687 --> 00:29:33,146 Well, I did read your recommendation, 548 00:29:33,438 --> 00:29:36,483 and the Pentagon feels thatthe risks are worth the reward. 549 00:29:36,775 --> 00:29:41,280 Going th rough the Stargate is extremely dangerous, and you do that everyday. 550 00:29:41,571 --> 00:29:41,989 I agree with Sam. 551 00:29:42,281 --> 00:29:44,592 We don't know enough about what happened on that planet yet. 552 00:29:44,616 --> 00:29:46,243 Need I remind you, Dr. Jackson, 553 00:29:46,535 --> 00:29:50,038 of the dangers that we're trying to defend earth against? 554 00:29:50,330 --> 00:29:53,083 Oh, could you? I mean, go slow. 555 00:29:53,417 --> 00:29:54,584 General... 556 00:29:55,419 --> 00:29:57,087 I believe that using the device 557 00:29:57,379 --> 00:29:59,256 caused an atmospheric weather anomaly 558 00:29:59,548 --> 00:30:03,302 big enough to destroy the civilization on 636. 559 00:30:06,013 --> 00:30:07,347 You do? 560 00:30:10,017 --> 00:30:11,643 That wasn't in your report. 561 00:30:11,935 --> 00:30:14,104 Do you have any evidence, major? 562 00:30:15,105 --> 00:30:16,273 Well, not exactly, 563 00:30:16,565 --> 00:30:18,358 butithinkthat we need to perform 564 00:30:18,650 --> 00:30:21,194 a proper forensic environmental analysis. 565 00:30:21,486 --> 00:30:22,112 And we're going to, 566 00:30:22,404 --> 00:30:23,798 after the first test firing of the weapon, 567 00:30:23,822 --> 00:30:25,258 which is when we'll be able to gather 568 00:30:25,282 --> 00:30:26,867 the most accurate information. 569 00:30:27,242 --> 00:30:28,368 Not if you're dead. 570 00:30:28,660 --> 00:30:29,780 There is nothing to show—... 571 00:30:30,037 --> 00:30:31,037 Major, you have 2 weeks 572 00:30:31,204 --> 00:30:33,206 to bring me any relevant evidence. 573 00:30:33,498 --> 00:30:36,793 If you can present a good reason to stop the test, I will. 574 00:30:40,130 --> 00:30:41,506 Dismissed. 575 00:30:42,466 --> 00:30:44,009 General... 576 00:30:47,304 --> 00:30:49,806 Need I remind you that ultimately 577 00:30:50,098 --> 00:30:53,393 the decision rests with the Pentagon? 578 00:30:53,852 --> 00:30:55,520 Colonel, there's a red phone in my office 579 00:30:55,812 --> 00:30:58,398 that only takes calls from one man. 580 00:30:59,232 --> 00:31:00,317 The lasttime I checked, 581 00:31:00,609 --> 00:31:02,319 he's the boss of your boss, 582 00:31:02,611 --> 00:31:04,404 or do I need to remind you? 583 00:31:18,710 --> 00:31:20,253 Orlin? 584 00:31:23,382 --> 00:31:24,424 Sam! 585 00:31:24,716 --> 00:31:26,343 I'm glad you're home. 586 00:31:26,635 --> 00:31:29,137 I made something for you. 587 00:31:36,228 --> 00:31:37,437 Is this real? 588 00:31:38,271 --> 00:31:39,551 I read about how humans associate 589 00:31:39,648 --> 00:31:42,234 certain materials with their birth month. 590 00:31:42,526 --> 00:31:43,902 Yours is emerald, right? 591 00:31:45,237 --> 00:31:46,238 It's huge. 592 00:31:46,530 --> 00:31:46,988 Oh, is it? 593 00:31:47,280 --> 00:31:51,618 It was difficultto tell the common size from the pictures in the book. 594 00:31:52,369 --> 00:31:52,828 You made it? 595 00:31:53,120 --> 00:31:54,597 You wouldn't believe the things that you can make 596 00:31:54,621 --> 00:31:57,833 from the common simple items lying around your planet. 597 00:31:59,209 --> 00:31:59,543 Which reminds me—... 598 00:31:59,835 --> 00:32:02,421 You're going to need a new microwave. 599 00:32:03,547 --> 00:32:06,758 Orlin, I need to talk to you about something else. 600 00:32:11,555 --> 00:32:13,265 Let's take a walk. 601 00:32:13,557 --> 00:32:16,351 Orlin: The others will know if the weapon is activated. 602 00:32:16,643 --> 00:32:18,979 Carter: You think th ey'll try to stop us? 603 00:32:19,271 --> 00:32:19,479 It's possible. 604 00:32:19,771 --> 00:32:23,358 Even if we only intend to use the weapon to defend ourselves? 605 00:32:23,650 --> 00:32:26,445 How can you be sure of your people's intentions? 606 00:32:26,736 --> 00:32:28,131 You obviously can't trustthem if you think 607 00:32:28,155 --> 00:32:30,407 thatthey would spy on you inside of your own house. 608 00:32:30,699 --> 00:32:34,161 Yeah. I guess I can'ttrust all of them. 609 00:32:34,453 --> 00:32:36,955 I've read some of your recent history. 610 00:32:37,247 --> 00:32:37,831 And? 611 00:32:38,123 --> 00:32:39,875 Many of the creators of the first atom bomb 612 00:32:40,167 --> 00:32:44,504 honestly believed that it would only be used to maintain peace. 613 00:32:44,880 --> 00:32:47,132 I can't take the chance, Sam. 614 00:32:47,424 --> 00:32:51,928 I won't be responsible for the demise of another civilization. 615 00:32:52,220 --> 00:32:53,698 Well, if you thought it might come to that 616 00:32:53,722 --> 00:32:56,349 why didn'tyou just destroy the weapon? 617 00:32:56,641 --> 00:32:58,435 I thought I had. 618 00:32:58,727 --> 00:32:59,102 I never expected 619 00:32:59,394 --> 00:33:02,439 you'd be able to replace the power core. 620 00:33:02,731 --> 00:33:04,441 You really are brilliant. 621 00:33:04,733 --> 00:33:06,359 Well... I think your point is 622 00:33:06,651 --> 00:33:09,529 we have to find away to stop the test. 623 00:33:09,821 --> 00:33:10,447 How? 624 00:33:10,739 --> 00:33:13,283 You have no proof without exposing me. 625 00:33:13,575 --> 00:33:14,743 I know. 626 00:33:16,495 --> 00:33:17,704 What? 627 00:33:18,622 --> 00:33:19,706 I'm sorry. 628 00:33:19,998 --> 00:33:21,358 If you haven't turned me in by now, 629 00:33:21,583 --> 00:33:22,751 there must be a reason. 630 00:33:23,043 --> 00:33:24,461 I'd feel bad betraying you. 631 00:33:24,753 --> 00:33:26,671 That's all. Nothing more. 632 00:33:26,963 --> 00:33:28,048 You like me. 633 00:33:28,340 --> 00:33:29,549 Orlin... 634 00:33:30,550 --> 00:33:32,135 You like me. 635 00:33:32,427 --> 00:33:33,970 I can tell. 636 00:33:34,262 --> 00:33:36,306 You like me a lot. 637 00:33:50,904 --> 00:33:52,572 (Door closes) 638 00:33:56,326 --> 00:33:58,828 They're testing the weapon. 639 00:33:59,663 --> 00:34:02,165 I received an order directly from the president. 640 00:34:02,457 --> 00:34:05,669 Colonel Reynolds and sg—I 6 are on p4x—636 641 00:34:05,961 --> 00:34:09,089 setting up the naouadah reactor as we speak. 642 00:34:09,381 --> 00:34:12,050 But, sir, you said I would have 2 weeks. It's only been—... 643 00:34:12,342 --> 00:34:14,261 9 days, major. 644 00:34:14,553 --> 00:34:17,430 And I daresay you haven't spent a single minute of it 645 00:34:17,722 --> 00:34:20,225 working on atmospheric weather anomalies. 646 00:34:20,517 --> 00:34:22,477 What's that supposed to mean? 647 00:34:23,144 --> 00:34:26,356 Would you like to explain these deliveries? 648 00:34:28,233 --> 00:34:29,234 What deliveries? 649 00:34:29,526 --> 00:34:32,153 100 lbs. Of pure raw titanium. 650 00:34:32,445 --> 00:34:34,990 200 feet of fiber optic cable. 651 00:34:35,282 --> 00:34:37,826 Seven I 00,000—watt 652 00:34:38,118 --> 00:34:40,537 industrial strength capacitors. 653 00:34:40,829 --> 00:34:41,538 The list goes on, 654 00:34:41,830 --> 00:34:45,625 all ordered online from your home computer. 655 00:34:46,543 --> 00:34:48,143 I have no idea what you're talking about. 656 00:34:48,169 --> 00:34:49,609 I've been here on the base every day. 657 00:34:49,838 --> 00:34:52,340 Oh, well, then maybe you'd like to explain 658 00:34:52,632 --> 00:34:56,303 who's been accepting these deliveries. 659 00:35:00,682 --> 00:35:02,225 You have been watching me. 660 00:35:04,603 --> 00:35:05,687 Not us. 661 00:35:06,438 --> 00:35:07,564 The Pentagon. 662 00:35:07,856 --> 00:35:08,565 I'm sorry, major. 663 00:35:08,857 --> 00:35:10,567 I've expressed my anger and disappointment 664 00:35:10,859 --> 00:35:12,579 to the president regarding the investigation 665 00:35:12,861 --> 00:35:15,655 of one of my officers without my knowledge. 666 00:35:15,947 --> 00:35:19,659 We have tapes of your conversation with the alien. 667 00:35:22,037 --> 00:35:25,248 At least we know there is one now. 668 00:35:25,540 --> 00:35:26,916 For sure. 669 00:35:28,752 --> 00:35:32,881 Would you like to tell us what's going on, major? 670 00:35:33,173 --> 00:35:35,425 She doesn't have to tell you squat. 671 00:35:35,717 --> 00:35:40,555 Major Carter was working with the approval of her superior officer. 672 00:35:40,847 --> 00:35:41,847 She told me he was there. 673 00:35:41,890 --> 00:35:46,061 I authorized her to collect as much information as possible. 674 00:35:46,353 --> 00:35:48,605 I'm not here to lay blame, colonel. 675 00:35:48,897 --> 00:35:50,315 I'm here as a courtesy. 676 00:35:50,607 --> 00:35:50,940 As we speak... 677 00:35:51,232 --> 00:35:54,611 Ateam of special forces are surrounding your house, 678 00:35:54,903 --> 00:35:58,031 and on my command, they're going to go in 679 00:35:58,323 --> 00:36:01,326 and take that alien into custody. 680 00:36:22,639 --> 00:36:24,641 (Radio crackling) 681 00:36:24,933 --> 00:36:25,642 What's going on? 682 00:36:25,934 --> 00:36:26,393 Well, the suspect is in there, 683 00:36:26,685 --> 00:36:30,689 but he's failing to respond to our call to surrender. 684 00:36:30,980 --> 00:36:33,233 O'Neill: Let Carter go in. 685 00:36:33,525 --> 00:36:35,860 He's worth more to you alive, right? 686 00:36:36,277 --> 00:36:36,653 Simmons: Yeah. 687 00:36:36,945 --> 00:36:39,072 O'Neill: You got the place sealed off. 688 00:36:39,364 --> 00:36:40,657 He's not going anywhere. 689 00:36:40,949 --> 00:36:43,118 Let Carter go in and try and bring him out. 690 00:36:43,410 --> 00:36:45,954 All right. Give her a radio. 691 00:36:54,129 --> 00:36:55,797 (Creaking) 692 00:36:58,883 --> 00:37:00,385 Orlin? 693 00:37:05,098 --> 00:37:06,098 Orlin? 694 00:37:06,349 --> 00:37:08,768 Orlin: Sam? Come on down. 695 00:37:10,687 --> 00:37:12,230 Orlin, what are you doing? 696 00:37:12,522 --> 00:37:13,898 Ok, justa minute. 697 00:37:14,190 --> 00:37:16,568 There's a team of special forces outside. 698 00:37:16,860 --> 00:37:17,235 I know. 699 00:37:17,527 --> 00:37:19,112 They want to take you into custody. 700 00:37:19,404 --> 00:37:20,697 I know. That's ok. 701 00:37:20,989 --> 00:37:23,074 Orlin, I didn't turn you in. 702 00:37:23,366 --> 00:37:25,785 I didn't think you did. 703 00:37:26,578 --> 00:37:28,204 (Crackling) 704 00:37:28,872 --> 00:37:30,290 Come on. 705 00:37:31,875 --> 00:37:33,460 (Buzzing) 706 00:37:37,172 --> 00:37:38,590 Whoa. 707 00:37:38,882 --> 00:37:40,008 You've been busy. 708 00:37:40,300 --> 00:37:43,887 I didn'tthinkthey'd let me go back to velona th rough their Stargate. 709 00:37:45,388 --> 00:37:47,056 So you built one? 710 00:37:47,348 --> 00:37:48,683 Sort of. 711 00:37:48,975 --> 00:37:50,455 This one won't dial multiple addresses 712 00:37:50,685 --> 00:37:53,354 and it will only create a wormhole once and probably burn out. 713 00:37:53,646 --> 00:37:56,232 And you ordered the materials online. 714 00:37:57,901 --> 00:37:59,235 Mostly. 715 00:37:59,527 --> 00:38:00,546 Sorry, but you're going to have 716 00:38:00,570 --> 00:38:02,170 a pretty big credit card bill this month. 717 00:38:02,447 --> 00:38:05,700 Oh, and you're going to need a newtoaster. 718 00:38:06,868 --> 00:38:08,745 Itapped into the main power line. 719 00:38:09,037 --> 00:38:12,373 Hopefully we'll be able to draw enough energy. 720 00:38:12,665 --> 00:38:14,167 Then what? 721 00:38:14,834 --> 00:38:15,168 I go to velona 722 00:38:15,460 --> 00:38:17,212 and stop your people from using the weapon. 723 00:38:17,504 --> 00:38:20,089 They won't listen to you. They have orders. 724 00:38:20,381 --> 00:38:21,758 Then I'll have to make them listen. 725 00:38:22,050 --> 00:38:22,759 They could kill you. 726 00:38:23,051 --> 00:38:27,430 Simmons on radio: Major Carter. Major Carter, report. 727 00:38:27,931 --> 00:38:31,059 Major Carter, respond immediately. 728 00:38:33,061 --> 00:38:34,687 Carter! 729 00:38:36,981 --> 00:38:39,859 Carter, what are you doing? 730 00:38:40,944 --> 00:38:41,944 Move in. 731 00:38:42,070 --> 00:38:42,695 All teams, all teams, 732 00:38:42,987 --> 00:38:44,781 we have a go for entry. We're coming in! 733 00:38:45,073 --> 00:38:47,075 Radio: Go, go, go! 734 00:38:47,784 --> 00:38:50,787 I was really hoping that there would be another way. 735 00:38:53,456 --> 00:38:54,874 (Crash) 736 00:38:57,460 --> 00:38:58,920 (Crackling) 737 00:38:59,212 --> 00:39:00,797 (Whirring) 738 00:39:09,764 --> 00:39:11,140 (Whoosh) 739 00:39:12,976 --> 00:39:15,895 You know how I feel about you. 740 00:39:16,437 --> 00:39:19,190 I hope this isn't good—bye. 741 00:39:29,993 --> 00:39:31,578 (Crash) 742 00:39:36,833 --> 00:39:38,167 (Whoosh) 743 00:39:54,392 --> 00:39:56,060 Carter: Orlin! 744 00:40:00,023 --> 00:40:01,941 (Rumbling) 745 00:40:05,028 --> 00:40:06,696 (Mechanical humming) 746 00:40:14,078 --> 00:40:15,079 (Beeps) 747 00:40:15,371 --> 00:40:16,664 Don't move! 748 00:40:17,540 --> 00:40:18,666 (Gunshot) 749 00:40:18,958 --> 00:40:19,958 Hold your fire! 750 00:40:20,084 --> 00:40:22,295 I know this man! He attacked us! 751 00:40:23,129 --> 00:40:26,341 Colonel, please, lower your weapon. 752 00:40:26,925 --> 00:40:28,134 (Whirring) 753 00:40:28,426 --> 00:40:30,386 He has good reason to want to stop this test. 754 00:40:30,678 --> 00:40:32,805 I have orders from general Hammond. 755 00:40:33,097 --> 00:40:33,389 I know. 756 00:40:33,681 --> 00:40:35,975 Let's just dial out and talk to the general about it. 757 00:40:37,060 --> 00:40:38,478 Can't do that. 758 00:40:41,606 --> 00:40:42,966 Your instructions specifically said 759 00:40:43,191 --> 00:40:44,335 that once we started the energy build—up, 760 00:40:44,359 --> 00:40:46,569 we couldn't abort or the reactor would blow. 761 00:40:47,070 --> 00:40:47,403 He's right. 762 00:40:47,695 --> 00:40:51,115 If we disconnect the reactor now, it will explode. 763 00:40:51,407 --> 00:40:54,327 Good. The weapon will be destroyed. 764 00:40:55,954 --> 00:40:58,706 I can't let that happen, major. 765 00:41:00,500 --> 00:41:01,834 Unh! 766 00:41:04,921 --> 00:41:07,173 (Machine powering down) 767 00:41:09,592 --> 00:41:11,803 (Reactor whining) 768 00:41:16,474 --> 00:41:19,060 I can't believe how much this hurts. 769 00:41:19,394 --> 00:41:20,394 Just hang on. 770 00:41:20,645 --> 00:41:22,146 Major, we gotta get out of here. 771 00:41:22,438 --> 00:41:23,147 We can't dial out. 772 00:41:23,439 --> 00:41:24,541 We can't risk the blast wave 773 00:41:24,565 --> 00:41:26,818 translating through the wormhole. 774 00:41:28,277 --> 00:41:30,029 (Rumbling) 775 00:41:30,488 --> 00:41:32,031 I have to go, Sam. 776 00:41:36,119 --> 00:41:39,205 They're giving me another chance. 777 00:41:42,792 --> 00:41:46,045 It's the only way that I can save you. 778 00:41:49,882 --> 00:41:51,342 (Humming) 779 00:42:23,166 --> 00:42:24,459 (Boom) 780 00:42:28,504 --> 00:42:30,131 (Crackling) 781 00:42:55,198 --> 00:42:57,116 (Wind blowing)