1 00:00:06,757 --> 00:00:09,885 Narrator: Previously on "Stargate sg—1..." 2 00:00:11,970 --> 00:00:13,597 Run! 3 00:00:14,723 --> 00:00:16,043 A requisition just crossed my desk 4 00:00:16,099 --> 00:00:18,477 requesting a c—5 for a classified pickup 5 00:00:18,769 --> 00:00:20,646 at an nid landing site. 6 00:00:22,272 --> 00:00:25,108 Man: We demand you return the touchstone! 7 00:00:25,651 --> 00:00:26,818 It's missing? 8 00:00:27,110 --> 00:00:28,390 They were dressed much as you are 9 00:00:28,487 --> 00:00:29,988 and carried weapons like yours. 10 00:00:32,991 --> 00:00:34,701 Colonel O'Neill. 11 00:00:34,993 --> 00:00:36,554 What the hell, is this a joke, maybourn e? 12 00:00:36,578 --> 00:00:39,706 I think you're gonna want to hear what I have to offer you. 13 00:00:39,998 --> 00:00:40,457 Your mission? 14 00:00:40,749 --> 00:00:43,544 Use whatever means necessary to acquire goods andtechnology 15 00:00:43,835 --> 00:00:44,545 that could help earth in the battle 16 00:00:44,836 --> 00:00:48,590 against the Goa'uld, sir, or other unforeseen aggressors. 17 00:00:48,882 --> 00:00:51,843 Woman: There's an asgard ship descending over the base! 18 00:00:52,135 --> 00:00:56,890 I'll be holding the door open so you can't go anywhere else. 19 00:00:58,475 --> 00:01:00,852 Ladies and gentlemen, I'm pleased to announce 20 00:01:01,144 --> 00:01:03,855 that you are all under arrest for high crimes 21 00:01:04,147 --> 00:01:07,526 against the United States and its allies. 22 00:01:18,912 --> 00:01:20,706 How overdue is sg—9? 23 00:01:20,998 --> 00:01:22,749 Coming up on 11 hours, sir. 24 00:01:23,041 --> 00:01:24,668 That's not like major Benton. 25 00:01:24,960 --> 00:01:26,253 Dial p2aoi 8. 26 00:01:26,545 --> 00:01:29,840 Try to establish radio contact from our end. 27 00:01:30,132 --> 00:01:31,883 Sir, my mission report. 28 00:01:32,175 --> 00:01:35,220 Better late than never, I always say. 29 00:01:36,930 --> 00:01:39,099 Man: Chevron one, encoded. 30 00:01:39,391 --> 00:01:41,685 Yep, I always say that. 31 00:01:43,061 --> 00:01:44,479 Chevron two, encoded. 32 00:01:44,771 --> 00:01:45,355 What's going on? 33 00:01:45,647 --> 00:01:47,357 Sg—9 was on an extended mission 34 00:01:47,649 --> 00:01:51,987 to reestablish diplomatic relations with p2a018. 35 00:01:53,905 --> 00:01:55,741 018. 36 00:01:56,074 --> 00:01:57,074 Latona. 37 00:01:57,200 --> 00:01:57,868 Oh, yes. 38 00:01:58,160 --> 00:02:00,203 One of several planets visited by the nid 39 00:02:00,495 --> 00:02:02,623 while running their off—world program. 40 00:02:02,914 --> 00:02:03,915 Right. 41 00:02:04,207 --> 00:02:06,251 Major Benton has spent several months 42 00:02:06,543 --> 00:02:09,046 trying to negotiate access to a defensive weapon 43 00:02:09,338 --> 00:02:09,921 they call the sentinel. 44 00:02:10,213 --> 00:02:12,924 It's supposed to be capable of defending their entire planet. 45 00:02:13,216 --> 00:02:16,011 Yeah, I, uh, read the reports. 46 00:02:16,637 --> 00:02:19,931 They were scheduled to return early this morning. 47 00:02:21,099 --> 00:02:23,018 Chevron 7, wide. 48 00:02:26,104 --> 00:02:27,104 Standing by, sir. 49 00:02:27,230 --> 00:02:29,024 Malp relay is active. 50 00:02:29,316 --> 00:02:30,567 This is Hammond. 51 00:02:30,859 --> 00:02:32,444 Sg—9, report. 52 00:02:34,112 --> 00:02:35,906 Major Benton, you are overdue. 53 00:02:36,198 --> 00:02:36,531 Please respond. 54 00:02:36,823 --> 00:02:39,534 Man on speaker: General, sir, this is sergeant grogan. 55 00:02:39,826 --> 00:02:41,536 Major Benton was... 56 00:02:41,828 --> 00:02:43,080 3 days... 57 00:02:43,664 --> 00:02:44,831 The star... 58 00:02:45,123 --> 00:02:47,167 The latonans tried to... 59 00:02:47,459 --> 00:02:49,044 But th e... thing didn't work. 60 00:02:49,336 --> 00:02:51,755 Sergeant, can you make it back to the Stargate? 61 00:02:52,047 --> 00:02:53,632 Negative, there are two Jaffa... 62 00:02:53,924 --> 00:02:54,966 Supported by a staff... 63 00:02:55,258 --> 00:02:58,970 And there's no way I can get back to the Stargate. 64 00:02:59,262 --> 00:03:01,056 Under fire! ...Out! 65 00:03:06,144 --> 00:03:07,144 Shut it down. 66 00:03:07,396 --> 00:03:08,897 Yes, sir. 67 00:04:18,049 --> 00:04:20,385 Man: Ok, marul, go ahead. 68 00:04:23,305 --> 00:04:25,348 Your friends will see me? 69 00:04:25,640 --> 00:04:26,183 Not right now. 70 00:04:26,475 --> 00:04:29,144 I'll send your greeting back with my report. 71 00:04:30,479 --> 00:04:32,647 Well, what shall I say? 72 00:04:32,939 --> 00:04:34,858 Anything you like. 73 00:04:38,528 --> 00:04:41,490 Man on video: How about hello? 74 00:04:41,823 --> 00:04:43,533 Marul: Hello? 75 00:04:49,206 --> 00:04:50,206 Hello. 76 00:04:50,373 --> 00:04:53,168 Man on video: That'll be fine. 77 00:04:56,505 --> 00:04:58,089 The rat bastard. 78 00:04:58,381 --> 00:05:00,091 I thought he came across as very nice. 79 00:05:00,383 --> 00:05:02,886 The voice behindthe camera. 80 00:05:03,678 --> 00:05:06,014 Colonel Sean grieves, formerly of the nid. 81 00:05:06,306 --> 00:05:08,433 He led an off—world team for colonel maybourne 82 00:05:08,725 --> 00:05:10,769 and was one of the members of that organization 83 00:05:11,061 --> 00:05:13,313 convicted of high treason for his actions. 84 00:05:13,605 --> 00:05:16,066 And what was grieves' team trying to steal? 85 00:05:16,358 --> 00:05:18,318 The latonans possess a planetary defense 86 00:05:18,610 --> 00:05:21,029 they call "the sentinel," which has apparently 87 00:05:21,321 --> 00:05:23,161 keptthem safe from the Goa'uld for generations. 88 00:05:23,448 --> 00:05:26,117 I can see whythe nid would want to gettheir hands on it. 89 00:05:26,409 --> 00:05:28,787 We put them all away before they could. 90 00:05:29,079 --> 00:05:31,373 Frankly, I'm afraid colonel grieves' team 91 00:05:31,665 --> 00:05:34,125 may have done something to the sentinel device 92 00:05:34,417 --> 00:05:35,544 they haven't admitted to. 93 00:05:35,836 --> 00:05:37,921 Fiddling around with it, was he? 94 00:05:38,213 --> 00:05:39,464 Well, according to his report, 95 00:05:39,756 --> 00:05:41,758 the latonans never granted grieves' team 96 00:05:42,050 --> 00:05:43,210 access to the sentinel device 97 00:05:43,468 --> 00:05:46,137 before they were recalled and arrested. 98 00:05:46,429 --> 00:05:47,589 You don't think it's possible 99 00:05:47,639 --> 00:05:50,016 for an nid operative to lie. 100 00:05:50,308 --> 00:05:53,228 I believe it is, Daniel Jackson. 101 00:05:54,688 --> 00:05:55,981 Right. Ahem. 102 00:05:56,273 --> 00:05:57,273 So if grieves' team 103 00:05:57,440 --> 00:06:00,318 disabled the latonans' only means of self—defense... 104 00:06:00,610 --> 00:06:01,736 We're responsible. 105 00:06:02,028 --> 00:06:04,489 Grieves is responsible, thank you. 106 00:06:04,781 --> 00:06:05,365 I doubt the latonans 107 00:06:05,657 --> 00:06:08,410 will appreciate that distinction, colonel. 108 00:06:08,743 --> 00:06:11,121 Time will be of the essence. 109 00:06:11,413 --> 00:06:13,164 The Goa'uld forces sg—9 encountered 110 00:06:13,456 --> 00:06:14,696 on latona were most likely sent 111 00:06:14,791 --> 00:06:16,084 th rough the Stargate as a test. 112 00:06:16,376 --> 00:06:18,336 To determine if the sentinel was operational. 113 00:06:18,628 --> 00:06:20,881 And by now, they'll have reported back. 114 00:06:21,172 --> 00:06:22,492 A Goa'uld mothership, most likely, 115 00:06:22,549 --> 00:06:24,175 is not far off, if the Goa'uld believe 116 00:06:24,467 --> 00:06:26,094 that latona may now be conquered. 117 00:06:26,386 --> 00:06:27,446 Might be a good time to try out 118 00:06:27,470 --> 00:06:29,681 that new guidance system on the uav, sir. 119 00:06:29,973 --> 00:06:30,992 I think that can be arranged. 120 00:06:31,016 --> 00:06:35,312 Sir, before we go anywhere, we need to talk to grieves. 121 00:06:35,812 --> 00:06:36,146 Why? 122 00:06:36,438 --> 00:06:38,356 Carter: Well, whether we like it or not, sir, 123 00:06:38,648 --> 00:06:40,692 colonel grieves and lieutenant kershaw 124 00:06:40,984 --> 00:06:44,446 may be the only people qualified to fix it. 125 00:06:51,912 --> 00:06:53,288 I'll go. 126 00:07:04,466 --> 00:07:06,468 You're dismissed. 127 00:07:08,053 --> 00:07:11,306 He's worried I might try to kill you. 128 00:07:11,973 --> 00:07:14,893 In that case, I insist. 129 00:07:26,029 --> 00:07:27,029 Had many visitors lately? 130 00:07:27,197 --> 00:07:31,284 Maybourne stop by to see how the old team's doing? 131 00:07:31,826 --> 00:07:33,453 What do you want, O'Neill? 132 00:07:34,412 --> 00:07:36,247 P2aoi 8. 133 00:07:36,539 --> 00:07:38,208 A device called the sentinel. 134 00:07:38,500 --> 00:07:39,751 What about it? 135 00:07:40,043 --> 00:07:41,683 I need to know what you did to screw it up 136 00:07:41,878 --> 00:07:43,254 and whati need to do to fix it. 137 00:07:43,546 --> 00:07:47,342 I'm more inclined to tell you where to shove it. 138 00:07:49,719 --> 00:07:50,720 As we speak, 139 00:07:51,012 --> 00:07:54,641 sg—9 is either pinned down by the Goa'uld or dead, 140 00:07:54,933 --> 00:07:56,977 so let's just cut the crap, ok? 141 00:07:57,268 --> 00:07:58,436 How is this my problem? 142 00:07:58,728 --> 00:08:00,438 You're responsible. 143 00:08:00,730 --> 00:08:02,524 018 is defenseless because of you. 144 00:08:02,816 --> 00:08:04,401 Earth is defenseless because of you. 145 00:08:04,693 --> 00:08:06,373 You don't seem to have a problem with that. 146 00:08:06,444 --> 00:08:08,780 You stole technology from our allies. 147 00:08:09,072 --> 00:08:11,282 If I hadn't shut you down, they would have. 148 00:08:11,574 --> 00:08:13,493 Do you really think the asgard or the tok'ra 149 00:08:13,785 --> 00:08:16,121 will really rush to our defense when the Goa'uld 150 00:08:16,413 --> 00:08:18,873 finally decide to stomp on us? 151 00:08:19,165 --> 00:08:21,084 That day is coming, colonel. 152 00:08:21,376 --> 00:08:23,378 Don't kid yourself. 153 00:08:29,426 --> 00:08:33,388 I guess I should just go have a chat with kershaw. 154 00:08:36,683 --> 00:08:40,645 The latonans didn't want to show us the sentinel. 155 00:08:40,937 --> 00:08:43,023 We found it ourselves not far from the city. 156 00:08:43,314 --> 00:08:46,609 There was a force field guarding the device itself. 157 00:08:47,527 --> 00:08:49,154 Kershaw and I took almost two weeks 158 00:08:49,446 --> 00:08:50,446 to get in, take it apart, 159 00:08:50,613 --> 00:08:52,949 and put it back together good as new. 160 00:08:53,241 --> 00:08:54,241 Not good as new. 161 00:08:54,492 --> 00:08:55,492 You did something wrong. 162 00:08:55,618 --> 00:08:56,745 The onlything we did wrong 163 00:08:57,037 --> 00:09:00,081 was come back to base to meet our new cd. 164 00:09:00,373 --> 00:09:00,915 It's fun ny——at the time, 165 00:09:01,207 --> 00:09:03,251 iwas looking forward to meeting you. 166 00:09:03,543 --> 00:09:06,379 I need you to write down exactly how you got in 167 00:09:06,671 --> 00:09:10,216 and exactly what I need to do to fix this. 168 00:09:10,508 --> 00:09:12,343 If I do anything—— anything—... 169 00:09:12,635 --> 00:09:15,180 I want my sentence commuted. 170 00:09:15,513 --> 00:09:17,223 Ithinkthat's understood going in. 171 00:09:17,515 --> 00:09:19,893 And you'll need to take us with you. 172 00:09:20,185 --> 00:09:21,394 Kershaw and me. 173 00:09:21,686 --> 00:09:22,854 Sg—I can handle it. 174 00:09:23,146 --> 00:09:24,397 Who do you think you are? 175 00:09:24,689 --> 00:09:25,689 We were good, colonel, 176 00:09:25,774 --> 00:09:26,357 every bit as good as you. 177 00:09:26,649 --> 00:09:27,849 We believed what we were doing 178 00:09:28,026 --> 00:09:29,360 was for the good of the country. 179 00:09:29,652 --> 00:09:30,812 If you hadn't put me in here, 180 00:09:30,862 --> 00:09:32,989 we might've had our own sentinel by now. 181 00:09:34,657 --> 00:09:35,325 You done? 182 00:09:35,617 --> 00:09:37,285 I don't care how good Carter thinks she is 183 00:09:37,577 --> 00:09:38,577 or how cocky you are. 184 00:09:38,745 --> 00:09:40,580 The device is way too complicated for you 185 00:09:40,872 --> 00:09:43,458 to try to repair without us. 186 00:09:44,542 --> 00:09:48,671 You already know that, or you wouldn't be here. 187 00:09:59,557 --> 00:10:00,725 Uav is away, sir, 188 00:10:01,017 --> 00:10:03,353 climbing into position. 189 00:10:03,770 --> 00:10:05,230 Carter: Receiving telemetry. 190 00:10:05,522 --> 00:10:08,399 Confirm two staff Cannon emplacements concealed 191 00:10:08,691 --> 00:10:10,693 20 meters or so from the gate. 192 00:10:10,985 --> 00:10:11,985 We got lucky, sir. 193 00:10:12,028 --> 00:10:13,628 The can nons weren't able to down the uav 194 00:10:13,696 --> 00:10:15,281 before it was out of their range. 195 00:10:15,573 --> 00:10:17,492 Begin painting the target as soon as the uav 196 00:10:17,784 --> 00:10:19,494 reach es altitude. 197 00:10:19,786 --> 00:10:21,079 Close the blast doors. 198 00:10:21,371 --> 00:10:23,248 Prepare to launch. 199 00:10:23,540 --> 00:10:25,500 Prepare to launch. 200 00:10:35,593 --> 00:10:37,262 Carter: Target sierra—1 has been acquired. 201 00:10:37,554 --> 00:10:40,056 Sergeant, launch when ready. 202 00:10:45,603 --> 00:10:47,313 Missile away. 203 00:11:07,625 --> 00:11:08,745 Sierra—1 has been destroyed. 204 00:11:08,877 --> 00:11:10,378 Attempting to acouire sierra—2. 205 00:11:10,670 --> 00:11:12,510 How do you know those are the only emplacements 206 00:11:12,755 --> 00:11:14,424 guarding the gate? 207 00:11:15,466 --> 00:11:15,884 We don't. 208 00:11:16,176 --> 00:11:18,469 Sierra—2 has been acquired by uav. 209 00:11:18,761 --> 00:11:20,555 Launch when ready. 210 00:11:24,684 --> 00:11:26,227 (Shouts) 211 00:11:30,648 --> 00:11:32,775 Sierra—2 has been destroyed. 212 00:11:33,067 --> 00:11:35,320 But I can't confirm casualties. 213 00:11:35,612 --> 00:11:38,573 Uav switching to recon mode for stage 2. 214 00:11:38,865 --> 00:11:39,449 That's us. 215 00:11:39,741 --> 00:11:42,410 Colonel, sg—3 will take point. 216 00:11:50,668 --> 00:11:51,669 Kershaw. 217 00:11:53,671 --> 00:11:55,840 Major Lawrence, make it a clean sweep 218 00:11:56,132 --> 00:11:57,550 yes, sir. 219 00:11:57,842 --> 00:11:59,302 Why don't you go with them, 220 00:11:59,594 --> 00:12:00,594 keep them out of trouble. 221 00:12:00,845 --> 00:12:02,764 We'll be on your 6 in 60 seconds. 222 00:12:03,056 --> 00:12:06,142 Sg—3, let's go, let's go, let's go! 223 00:12:06,976 --> 00:12:07,518 I'll say it again. 224 00:12:07,810 --> 00:12:10,146 I don't like the idea of going into this unarmed. 225 00:12:10,438 --> 00:12:12,357 An d... I don't care. 226 00:12:12,649 --> 00:12:14,817 I feel better just knowing there's an archaeologist 227 00:12:15,109 --> 00:12:15,818 watching our backs. 228 00:12:16,110 --> 00:12:18,863 Yeah, which end do the bullets go in again? 229 00:12:19,155 --> 00:12:21,616 I'd be happy to show you. 230 00:12:23,952 --> 00:12:25,078 Our mission objective 231 00:12:25,370 --> 00:12:28,373 is to fix whatever you screwed up. 232 00:12:28,706 --> 00:12:31,960 If you get any ideas other than that, 233 00:12:32,252 --> 00:12:33,753 I'll shoot you. 234 00:12:34,671 --> 00:12:36,214 Understood? 235 00:12:38,383 --> 00:12:39,383 Yeah. 236 00:12:39,550 --> 00:12:40,802 Move out. 237 00:13:16,087 --> 00:13:18,006 No sign of sg—3. 238 00:13:18,923 --> 00:13:21,342 Sg—3, this is sg—I niner. 239 00:13:21,634 --> 00:13:22,760 Report. 240 00:13:32,186 --> 00:13:34,605 3 Jaffa warriors survived the missile attack. 241 00:13:34,897 --> 00:13:36,607 Sg—3 is in pursuit to preventthem 242 00:13:36,899 --> 00:13:38,484 from reporting our arrival. 243 00:13:38,776 --> 00:13:41,112 Major Lawrence suggests we continue on. 244 00:13:42,780 --> 00:13:44,198 Colonel? 245 00:13:44,574 --> 00:13:46,951 You want me to take point without a weapon? 246 00:13:47,243 --> 00:13:50,455 I want you to point Teal'c in the right direction. 247 00:14:00,131 --> 00:14:01,442 Just out of curiosity, how many years 248 00:14:01,466 --> 00:14:03,217 did you promise to take off their sentence 249 00:14:03,509 --> 00:14:04,635 if they managed to fix this? 250 00:14:04,927 --> 00:14:08,139 Actually, th ey'll get a few more years out of this. 251 00:14:08,431 --> 00:14:09,599 More? 252 00:14:09,891 --> 00:14:11,768 They were on death row. 253 00:14:18,358 --> 00:14:20,002 Carter: So how did you manage to find the sentinel 254 00:14:20,026 --> 00:14:21,861 if the latonans didn't want to show it to you? 255 00:14:22,153 --> 00:14:23,363 Kershaw: Maybe we're good. 256 00:14:23,654 --> 00:14:24,894 O'Neill: Bribed the locals, eh? 257 00:14:25,031 --> 00:14:26,657 Grieves: I see you've done your homework. 258 00:14:26,949 --> 00:14:28,429 Major Benton's preliminary report said 259 00:14:28,493 --> 00:14:29,693 the latonans were egalitarian. 260 00:14:29,952 --> 00:14:31,180 They don't use currency of any kind. 261 00:14:31,204 --> 00:14:34,040 Kershaw: They don't care about material things. 262 00:14:34,332 --> 00:14:36,834 Everybody's got their price. 263 00:14:58,731 --> 00:14:59,731 Colonel. 264 00:14:59,982 --> 00:15:01,317 Grogan. 265 00:15:02,860 --> 00:15:04,779 You all right? 266 00:15:06,864 --> 00:15:10,326 There was a Jaffa patrol on my 6 most of the day. 267 00:15:10,618 --> 00:15:13,329 I decided to stop running and fight it out. 268 00:15:13,621 --> 00:15:14,621 How long ago? 269 00:15:14,789 --> 00:15:15,873 Grogan: Last night. 270 00:15:16,165 --> 00:15:18,793 I guess I passed out, and they went right by me. 271 00:15:19,669 --> 00:15:20,169 They'll be long gone. 272 00:15:20,461 --> 00:15:21,712 Where's the rest of your team? 273 00:15:22,004 --> 00:15:23,714 Major Benton took a staff hit in the chest 274 00:15:24,006 --> 00:15:25,067 on our way back to the gate. 275 00:15:25,091 --> 00:15:27,802 Tarkman and winters got away with me at first, 276 00:15:28,094 --> 00:15:29,595 but I'm the only one left. 277 00:15:29,887 --> 00:15:30,887 Here. 278 00:15:32,098 --> 00:15:33,498 This isn't supposed to be happening. 279 00:15:33,724 --> 00:15:35,143 The latonans have this device—... 280 00:15:35,435 --> 00:15:36,644 We know, lieutenant. 281 00:15:36,936 --> 00:15:38,729 We're here to fix it. 282 00:15:39,021 --> 00:15:40,731 Sir, should I radio sg—3 and let them know 283 00:15:41,023 --> 00:15:42,400 grogan's coming back to the gate? 284 00:15:42,692 --> 00:15:44,235 N egative, major. 285 00:15:44,527 --> 00:15:46,195 Teal'c, how soon 286 00:15:46,487 --> 00:15:47,847 should we expect a mothership here? 287 00:15:48,030 --> 00:15:49,740 Of that I'm unsure, O'Neill. 288 00:15:50,032 --> 00:15:52,243 It could be hours, perhaps even days. 289 00:15:52,535 --> 00:15:54,162 Grogan, can you get me into the city? 290 00:15:54,454 --> 00:15:56,581 There are Jaffa patrols all over the damn place 291 00:15:56,873 --> 00:16:00,334 making sure the latonans keep their curfew. 292 00:16:00,710 --> 00:16:03,754 But, yeah, I can take you straight to marul if you want. 293 00:16:04,046 --> 00:16:05,756 That's a waste of time. 294 00:16:06,048 --> 00:16:06,757 Why do you say that? 295 00:16:07,049 --> 00:16:09,051 The sentinel was built hundreds of years ago 296 00:16:09,343 --> 00:16:10,343 by marul's ancestors. 297 00:16:10,511 --> 00:16:12,263 He has no clue how to use it. 298 00:16:12,555 --> 00:16:14,432 None of them do. 299 00:16:15,516 --> 00:16:16,184 All right, look, 300 00:16:16,476 --> 00:16:17,935 we're here to help these people. 301 00:16:18,227 --> 00:16:19,707 What the hell do you think you can do? 302 00:16:19,979 --> 00:16:21,123 Maybe give them another option 303 00:16:21,147 --> 00:16:23,232 other than being wiped out. 304 00:16:23,524 --> 00:16:25,109 Grogan, you good to go? 305 00:16:25,526 --> 00:16:26,611 Mm—hmm. 306 00:16:26,903 --> 00:16:27,903 Good. 307 00:16:28,362 --> 00:16:30,198 Carter, you're in charge. 308 00:16:30,490 --> 00:16:31,866 Yes, sir. 309 00:16:32,366 --> 00:16:33,659 Fix it. 310 00:16:33,951 --> 00:16:35,495 Yes, sir. Good luck, sir. 311 00:16:39,248 --> 00:16:40,875 Let's go. 312 00:17:02,813 --> 00:17:06,817 Grogan: That's the main road leading in and out of the city. 313 00:17:07,318 --> 00:17:09,278 You wouldn't happen to know a back way 314 00:17:09,570 --> 00:17:11,030 in there, would you? 315 00:17:11,322 --> 00:17:13,699 Yes, sir, ithinki do. 316 00:17:27,880 --> 00:17:29,131 Kershaw: This is it. 317 00:17:29,549 --> 00:17:31,050 Jackson: What is? 318 00:17:31,509 --> 00:17:32,778 Grieves: We've got to know it's there. 319 00:17:32,802 --> 00:17:34,679 We went right by it the firsttime. 320 00:17:34,971 --> 00:17:36,931 All right, you're on. 321 00:17:46,691 --> 00:17:48,691 Major Carter, it would be wise if we were to remain 322 00:17:48,818 --> 00:17:50,254 in concealed positions guarding the entrance. 323 00:17:50,278 --> 00:17:53,990 Absolutely. At least until the force field's down. 324 00:17:59,412 --> 00:18:00,412 How long will that take? 325 00:18:00,580 --> 00:18:03,416 Last time it took just over 48 hours. 326 00:18:03,708 --> 00:18:04,948 Well, maybe Daniel can help you 327 00:18:05,001 --> 00:18:07,545 shave a couple of days off that estimate. 328 00:18:16,637 --> 00:18:18,681 You're not preparing for his arrival 329 00:18:18,973 --> 00:18:20,141 as I instructed. 330 00:18:20,433 --> 00:18:22,852 Your people ignore the curfew. 331 00:18:23,144 --> 00:18:24,895 Because they do not understand it. 332 00:18:25,187 --> 00:18:27,231 It is a simple matter. 333 00:18:27,523 --> 00:18:29,775 Lord svarog has claimed latona 334 00:18:30,067 --> 00:18:31,902 as part of his domain. 335 00:18:32,194 --> 00:18:33,946 Your conquest will happen 336 00:18:34,238 --> 00:18:36,907 as sure as the sun will rise. 337 00:18:37,199 --> 00:18:38,868 Accept th at, 338 00:18:39,160 --> 00:18:40,828 and you may live to serve him. 339 00:18:41,120 --> 00:18:43,914 My people have no desire to serve anyone. 340 00:18:44,206 --> 00:18:46,375 When svarog rains fire from the sky, 341 00:18:46,667 --> 00:18:48,169 they will beg for his mercy 342 00:18:48,461 --> 00:18:50,254 and offer him their devotion. 343 00:18:50,546 --> 00:18:51,797 No, they will not. 344 00:18:52,089 --> 00:18:53,924 They will when those around them 345 00:18:54,216 --> 00:18:56,010 begin to die. 346 00:18:56,719 --> 00:18:58,971 This is my last warning. 347 00:18:59,263 --> 00:19:01,599 Your lord svarog should not come. 348 00:19:01,891 --> 00:19:03,171 The sentinel will send him away. 349 00:19:03,351 --> 00:19:04,810 You will all be sent away. 350 00:19:05,102 --> 00:19:07,813 So you have said for 3 days, 351 00:19:08,105 --> 00:19:09,940 yet here I stand. 352 00:19:10,232 --> 00:19:12,818 The sentinel is nothing more than a legend. 353 00:19:13,110 --> 00:19:14,570 It is very real. 354 00:19:14,862 --> 00:19:18,366 Then my patrols will find it and destroy it. 355 00:19:36,092 --> 00:19:38,302 It's all right, marul. He's a friend. 356 00:19:38,594 --> 00:19:39,095 From your world? 357 00:19:39,387 --> 00:19:41,389 That's right. He's come all the way from earth 358 00:19:41,681 --> 00:19:43,474 justto see you. 359 00:19:44,141 --> 00:19:46,602 I'm colonel Jack O'Neill. 360 00:19:47,144 --> 00:19:49,063 We need to talk. 361 00:19:58,698 --> 00:20:00,616 (Harmonic tones) 362 00:20:15,131 --> 00:20:17,425 Kershaw: Please don't do that. 363 00:20:17,717 --> 00:20:20,010 Doesn't really look much like a weapon, does it? 364 00:20:20,302 --> 00:20:22,182 Why don't you make yourself useful, Dr. Jackson, 365 00:20:22,388 --> 00:20:24,348 and go watch the front door with your friends. 366 00:20:24,640 --> 00:20:25,742 I'd rather be trying to help you, 367 00:20:25,766 --> 00:20:27,935 but your approach looks completely random. 368 00:20:28,227 --> 00:20:31,981 The patterns change randomly. We're trying to keep ahead. 369 00:20:33,190 --> 00:20:33,607 Those sounds? 370 00:20:33,899 --> 00:20:36,694 The code to shut off the field is always changing 371 00:20:36,986 --> 00:20:39,029 relative to the harmonics between the ton es 372 00:20:39,321 --> 00:20:40,030 in each pattern. 373 00:20:40,322 --> 00:20:43,117 And how many different patterns are there? 374 00:20:43,409 --> 00:20:45,327 We've recorded over 100. 375 00:20:45,619 --> 00:20:47,830 Oh, so I should probably... 376 00:20:48,122 --> 00:20:49,122 Shut up 377 00:20:49,373 --> 00:20:50,583 yeah. 378 00:20:51,208 --> 00:20:52,752 (Whistles) 379 00:20:57,214 --> 00:21:01,135 Your offer is kind, but not necessary. 380 00:21:02,011 --> 00:21:03,679 I think it is. 381 00:21:04,221 --> 00:21:07,391 The sentinel has not failed us in centuries. 382 00:21:07,683 --> 00:21:10,102 It will not fail us now. 383 00:21:11,145 --> 00:21:12,730 What's taking it so long? 384 00:21:13,022 --> 00:21:15,065 I've sent a messenger to the sentinel 385 00:21:15,357 --> 00:21:18,402 to seekthe answer to that question. 386 00:21:20,237 --> 00:21:22,364 Perhaps it is waiting. 387 00:21:22,656 --> 00:21:23,741 You will see. 388 00:21:24,033 --> 00:21:26,076 Our enemy will be sent away. 389 00:21:26,368 --> 00:21:27,828 How exactly? 390 00:21:29,121 --> 00:21:31,081 One moment they are there. 391 00:21:31,373 --> 00:21:34,084 The next, they are gone in white light. 392 00:21:34,376 --> 00:21:35,376 Gone where? 393 00:21:35,461 --> 00:21:38,297 To the place our ancestors divined. 394 00:21:38,589 --> 00:21:42,218 We are only grateful that our enemies are gone. 395 00:21:42,510 --> 00:21:43,636 Andthat's it? 396 00:21:43,928 --> 00:21:46,764 Their civilization is technologically regressed, sir. 397 00:21:47,056 --> 00:21:48,349 Nobody knows how anything works, 398 00:21:48,641 --> 00:21:51,519 just so long as it keeps working. 399 00:21:52,520 --> 00:21:55,606 And you've seen this thing working? 400 00:21:55,898 --> 00:21:57,107 Oh, yes. 401 00:21:57,399 --> 00:21:58,399 As achild, 402 00:21:58,442 --> 00:22:02,196 an enemy of our people came in a great ship 403 00:22:02,488 --> 00:22:03,488 but it was sent away. 404 00:22:03,531 --> 00:22:06,116 That's the story we get from just about everybody, sir. 405 00:22:06,408 --> 00:22:08,994 Marul, do you remember ateam of guys 406 00:22:09,286 --> 00:22:11,121 who came here from earth about two years ago? 407 00:22:11,413 --> 00:22:13,916 Oh, colonel grieves, of course. 408 00:22:14,208 --> 00:22:16,126 He asked that he might see the sentinel 409 00:22:16,418 --> 00:22:17,920 to learn its mysteries 410 00:22:18,212 --> 00:22:23,133 so that one day your people might be protected as we are. 411 00:22:23,425 --> 00:22:27,137 But to do that, that would be against our highest law. 412 00:22:27,429 --> 00:22:31,392 No one may see the sentinel except its caretaker. 413 00:22:31,684 --> 00:22:35,646 Yeah, well, they did anyway. 414 00:22:36,522 --> 00:22:39,650 They worked at night so no one would know. 415 00:22:39,942 --> 00:22:41,944 Somehow they got in, they took it apart, 416 00:22:42,236 --> 00:22:43,487 put it back together again, 417 00:22:43,779 --> 00:22:44,989 but something's wrong. 418 00:22:45,281 --> 00:22:46,881 They're there right now trying to fix it, 419 00:22:47,074 --> 00:22:48,492 butwe might be running out of time. 420 00:22:48,784 --> 00:22:51,954 But what you say cannot be so. 421 00:22:52,246 --> 00:22:54,790 This flame burns to tell us 422 00:22:55,082 --> 00:22:56,625 thatthe sentinel is watching over us, 423 00:22:56,917 --> 00:22:59,211 and in turn, is being watched over. 424 00:22:59,503 --> 00:23:01,213 As long as this flame burns, 425 00:23:01,505 --> 00:23:05,175 we may rest assured that we are safe from harm. 426 00:23:05,467 --> 00:23:07,761 There is a battalion of Jaffa in your city 427 00:23:08,053 --> 00:23:10,514 right now, just waiting to harm you. 428 00:23:10,806 --> 00:23:13,559 There is an impenetrable barrier to the chamber. 429 00:23:13,851 --> 00:23:14,310 They got past it. 430 00:23:14,602 --> 00:23:17,187 Colonel grieves gave me his word. 431 00:23:17,479 --> 00:23:18,731 He lied. 432 00:23:20,190 --> 00:23:22,484 Yet you speak the truth? 433 00:23:24,737 --> 00:23:26,572 He does, marul. 434 00:23:55,392 --> 00:23:57,311 Teal'c, come in. 435 00:23:58,812 --> 00:24:00,648 A Jaffa patrol. 436 00:24:01,065 --> 00:24:02,816 I count 10, maybe more. 437 00:24:03,108 --> 00:24:05,110 With luck, th ey'll pass right by us. 438 00:24:05,402 --> 00:24:09,323 It is more likely they followed our tracks to this location. 439 00:24:24,296 --> 00:24:25,416 Grieves: This is impossible. 440 00:24:25,547 --> 00:24:27,216 We haven't been at itthat long. 441 00:24:27,508 --> 00:24:28,550 Let me try. 442 00:24:28,842 --> 00:24:30,612 Do you have any idea how complicated this code is? 443 00:24:30,636 --> 00:24:32,471 Yes, ithink so. Just let me try. 444 00:24:32,763 --> 00:24:34,848 (Gunshots, shouting) 445 00:24:35,432 --> 00:24:37,851 It's hit the fan already. 446 00:24:41,063 --> 00:24:42,815 Give me your beretta. 447 00:24:43,107 --> 00:24:44,347 You think you can help in here? 448 00:24:44,566 --> 00:24:47,027 Well, I can help outthere. 449 00:25:17,641 --> 00:25:22,396 We have to take all of them out so they can't report back. 450 00:25:24,481 --> 00:25:25,941 Aah! Aah! 451 00:25:28,485 --> 00:25:31,447 The Jaffa patrol must have tracked us here. 452 00:25:35,492 --> 00:25:36,652 We can hold them off for now, 453 00:25:36,827 --> 00:25:39,163 but getthat force field down. 454 00:25:41,874 --> 00:25:43,354 Do you know what you're listening for? 455 00:25:43,625 --> 00:25:45,311 The mathematical progression of the harmonic 456 00:25:45,335 --> 00:25:48,422 in each given pattern, relative to its spectral equivalent. 457 00:26:13,113 --> 00:26:17,201 My people have depended on the sentinel for 300 years. 458 00:26:17,493 --> 00:26:19,703 It was created to be there always, 459 00:26:19,995 --> 00:26:23,123 so that we might feel free to pursue matters of the mind 460 00:26:23,415 --> 00:26:28,462 and spirit without fear of what is happening now. 461 00:26:30,756 --> 00:26:33,425 If what you say is true... 462 00:26:34,176 --> 00:26:36,804 I didn't come all this wayto lie to you. 463 00:26:37,096 --> 00:26:38,388 How many will die? 464 00:26:38,680 --> 00:26:39,389 I don't know. 465 00:26:39,681 --> 00:26:42,726 And I can't undo what's already been done. 466 00:26:43,018 --> 00:26:45,395 But we can still save hundreds of your people, 467 00:26:45,687 --> 00:26:46,687 maybe all of them. 468 00:26:46,939 --> 00:26:47,397 How? 469 00:26:47,689 --> 00:26:51,401 We're prepared to evacuate as many people as possible. 470 00:26:51,693 --> 00:26:54,321 And military support to get them to the gate. 471 00:26:54,613 --> 00:26:56,406 Leave our world? 472 00:26:57,533 --> 00:26:59,243 I'm afraid so. 473 00:26:59,535 --> 00:27:01,495 As we speak, a Goa'uld mothership 474 00:27:01,787 --> 00:27:03,413 could be on its way here. 475 00:27:03,705 --> 00:27:05,415 What will itell them? 476 00:27:05,707 --> 00:27:08,544 That the very people who doomed our world 477 00:27:08,836 --> 00:27:12,631 now ask us to trust our lives to them? 478 00:27:22,599 --> 00:27:25,477 Voice: I am svarog. 479 00:27:25,769 --> 00:27:31,358 From this day forth, you will serve me. 480 00:27:55,966 --> 00:27:57,259 That's all of them I can see. 481 00:27:57,551 --> 00:27:59,671 What the hell are you doing out here? Helping you out. 482 00:27:59,803 --> 00:28:02,055 A mothership just opened up on the city. 483 00:28:02,347 --> 00:28:02,681 I saw. 484 00:28:02,973 --> 00:28:04,453 You need to get that force field down. 485 00:28:04,516 --> 00:28:05,976 That's the reason you're here. 486 00:28:06,268 --> 00:28:08,103 Jackson wanted a try. I gave him atry. 487 00:28:08,395 --> 00:28:10,115 You were getting shot at, so I backed you up 488 00:28:10,147 --> 00:28:13,483 or is it you don't like the idea of me with a gun? 489 00:28:13,775 --> 00:28:15,402 It's empty. 490 00:28:16,403 --> 00:28:18,447 Get back in there. 491 00:28:19,781 --> 00:28:22,159 Teal'c, I want to see what's taking so long. 492 00:28:22,451 --> 00:28:24,244 Keep an eye out. 493 00:28:28,665 --> 00:28:30,209 That voice. 494 00:28:31,752 --> 00:28:34,046 All part of the show. 495 00:28:34,922 --> 00:28:36,506 The sky rained fire. 496 00:28:36,798 --> 00:28:38,508 It's from a ship in orbit. 497 00:28:38,800 --> 00:28:41,178 One with really big speakers. 498 00:28:42,471 --> 00:28:43,597 Maru I! 499 00:28:43,889 --> 00:28:45,182 Maru I! 500 00:28:49,311 --> 00:28:52,773 Has the messenger returned with any news? 501 00:28:53,148 --> 00:28:54,792 There are Jaffa patrols all over the place. 502 00:28:54,816 --> 00:28:57,819 If marul sent somebody, I doubt they made it very far. 503 00:28:58,111 --> 00:29:00,906 Go home. Tee h'eta. 504 00:29:04,243 --> 00:29:05,494 Do you have any other way 505 00:29:05,786 --> 00:29:07,788 of defending yourself? 506 00:29:13,794 --> 00:29:15,462 Carter, come in. 507 00:29:15,754 --> 00:29:16,754 Yes, sir. 508 00:29:16,838 --> 00:29:17,838 The mothership's here. 509 00:29:18,090 --> 00:29:19,967 Some guy named... 510 00:29:20,550 --> 00:29:21,134 Svarog. 511 00:29:21,426 --> 00:29:22,746 He's one of the system lords, sir. 512 00:29:23,011 --> 00:29:24,131 You should get out of there. 513 00:29:24,179 --> 00:29:25,639 Yeah. Uh, what's your progress? 514 00:29:25,931 --> 00:29:27,474 Still working on the force field, sir. 515 00:29:27,766 --> 00:29:29,893 Major, people are startin'to die here. 516 00:29:30,185 --> 00:29:32,646 Yes, sir. We're doing our best. 517 00:29:33,188 --> 00:29:34,948 You tell grieves if he doesn't fix thatthing, 518 00:29:35,232 --> 00:29:37,484 I'll shoot him anyway. 519 00:29:42,406 --> 00:29:45,242 Marul, you have to make an announcement. 520 00:29:45,617 --> 00:29:47,286 Tell your people to evacuate th e city, 521 00:29:47,577 --> 00:29:48,578 and head to the Stargate. 522 00:29:48,870 --> 00:29:51,081 Many of your people could survive. 523 00:29:54,293 --> 00:29:54,751 You've got two options: 524 00:29:55,043 --> 00:29:57,546 Sit here, and watch your city burn to the ground—... 525 00:29:57,838 --> 00:29:59,381 Or surrender. You surrender... 526 00:29:59,673 --> 00:30:01,508 They'll enslave your people—... 527 00:30:01,800 --> 00:30:04,386 And take some of them as hosts. 528 00:30:04,678 --> 00:30:05,678 Goa'uld are parasites. 529 00:30:05,721 --> 00:30:07,472 They take over the bodies of people. 530 00:30:07,764 --> 00:30:10,726 My people are innocent, they have done nothing 531 00:30:11,018 --> 00:30:12,018 to deserve this. 532 00:30:12,227 --> 00:30:14,354 I can't stay here much longer. 533 00:30:14,646 --> 00:30:15,939 You've got to make a decision. 534 00:30:16,231 --> 00:30:19,026 B—but your friends may yet be able to repair 535 00:30:19,318 --> 00:30:20,358 the damage they have done. 536 00:30:20,444 --> 00:30:23,864 This Goa'uld is not gonna wait for that! 537 00:30:29,870 --> 00:30:31,872 It's time to go—... 538 00:30:32,748 --> 00:30:34,791 With or without you. 539 00:30:40,797 --> 00:30:41,506 Kershaw: Dammit! 540 00:30:41,798 --> 00:30:42,859 No, you almost had it, you just had 541 00:30:42,883 --> 00:30:45,218 the last two colors in the wrong order. 542 00:30:48,805 --> 00:30:50,724 We're in! Go! 543 00:30:51,016 --> 00:30:52,016 Colonel, this is Carter. 544 00:30:52,059 --> 00:30:52,684 We've made it past the force field, 545 00:30:52,976 --> 00:30:55,437 and we're starting to work on the sentinel. 546 00:31:02,736 --> 00:31:03,736 Warriors of svarog 547 00:31:03,945 --> 00:31:05,697 approach in greater numbers. 548 00:31:05,989 --> 00:31:07,324 Understood, Teal'c. 549 00:31:07,616 --> 00:31:08,968 We'll make our stand inside the cave. 550 00:31:08,992 --> 00:31:10,494 Keep them at bay as long as you can, 551 00:31:10,786 --> 00:31:11,244 andthen get in here. 552 00:31:11,536 --> 00:31:14,873 Daniel, can you get that force field working again? 553 00:31:15,165 --> 00:31:16,750 I'm on it. 554 00:31:30,555 --> 00:31:32,766 Incoming transmission! 555 00:31:35,102 --> 00:31:36,603 It's sg—3, sir. 556 00:31:36,895 --> 00:31:38,397 Put it on the speaker. 557 00:31:38,688 --> 00:31:41,316 Major: This is sg—3 niner, come in. 558 00:31:41,608 --> 00:31:42,768 What's your situation, major? 559 00:31:42,984 --> 00:31:44,403 A Goa'uld mothership is firing 560 00:31:44,694 --> 00:31:45,934 on the latonan city from orbit. 561 00:31:46,154 --> 00:31:47,994 Goa'uld forces are heading toward our position. 562 00:31:48,156 --> 00:31:50,283 Battalion strength, supported by gliders. 563 00:31:50,575 --> 00:31:51,868 Can you hold the Stargate? 564 00:31:52,160 --> 00:31:54,955 Not without reinforcements, sir. 565 00:31:55,247 --> 00:31:56,289 Understood. 566 00:31:56,581 --> 00:31:58,500 What's th e status of sg—1? 567 00:31:58,792 --> 00:32:00,252 They're out of radio range, sir. 568 00:32:00,544 --> 00:32:03,755 We've been out of contact for several hours. 569 00:32:04,047 --> 00:32:05,047 Very well, major. 570 00:32:05,090 --> 00:32:06,883 Hold the Stargate for as long as you can, 571 00:32:07,175 --> 00:32:07,843 then get out of there. 572 00:32:08,135 --> 00:32:10,178 Sg—I will just have to get the job done. 573 00:32:10,470 --> 00:32:12,806 Yes, sir. Sg—3 niner out. 574 00:32:15,892 --> 00:32:17,519 I'm sure they'll find a way, sir. 575 00:32:17,811 --> 00:32:20,397 It's not sg—1 I'm worried about. 576 00:32:22,357 --> 00:32:24,276 Colonel grieves? 577 00:32:24,609 --> 00:32:27,070 While stealing a powerful beam weapon 578 00:32:27,362 --> 00:32:28,738 from the people of p3y 294, 579 00:32:29,030 --> 00:32:30,310 colonel grieves turned the device 580 00:32:30,407 --> 00:32:33,577 against his pursuers, killing all 3. 581 00:32:33,994 --> 00:32:35,954 We returned the stolen weapon, 582 00:32:36,246 --> 00:32:37,747 but the government of p3y 294 583 00:32:38,039 --> 00:32:40,792 would have nothing further to do with us. 584 00:32:41,168 --> 00:32:44,045 I'll be in my office, sergeant. 585 00:32:44,504 --> 00:32:45,881 Yes, sir. 586 00:32:58,101 --> 00:32:59,245 Colonel, you know as well as I do 587 00:32:59,269 --> 00:33:01,438 that we left this exactly the way we found it. 588 00:33:01,730 --> 00:33:03,273 We can't have, we missed something. 589 00:33:03,565 --> 00:33:04,149 No, we didn't. 590 00:33:04,441 --> 00:33:05,775 It must be something else. 591 00:33:06,067 --> 00:33:07,387 Either shut up, or go help Jackson 592 00:33:07,527 --> 00:33:09,946 getthe force field back on. 593 00:33:28,965 --> 00:33:29,965 How many? 594 00:33:30,175 --> 00:33:31,259 Several gliders. 595 00:33:31,551 --> 00:33:32,260 A battalion of warriors. 596 00:33:32,552 --> 00:33:33,872 You're gonna wanna be on this side 597 00:33:33,970 --> 00:33:35,680 when we getthis thing back up again. 598 00:33:35,972 --> 00:33:37,891 Justtell us when. 599 00:33:42,562 --> 00:33:44,356 Save you rselves. 600 00:33:44,981 --> 00:33:45,981 I will remain here 601 00:33:46,107 --> 00:33:47,651 as long as this flame burns. 602 00:33:47,943 --> 00:33:48,943 Marul—... 603 00:33:49,110 --> 00:33:52,822 As long as it burns, the caretaker lives. 604 00:33:53,114 --> 00:33:54,533 What caretaker? 605 00:33:54,824 --> 00:33:56,743 He is not to be spoken of. 606 00:33:57,035 --> 00:33:58,035 It is against our law. 607 00:33:58,286 --> 00:34:01,414 Look, do you want your people to survive—... 608 00:34:01,706 --> 00:34:02,916 Or not? 609 00:34:07,170 --> 00:34:08,797 Carter: I'm almost out of ammo! 610 00:34:09,089 --> 00:34:11,174 Okay. Get on this side! 611 00:34:19,724 --> 00:34:20,100 Daniel! 612 00:34:20,392 --> 00:34:20,892 If everyone would just stop shooting 613 00:34:21,184 --> 00:34:23,184 for a second, maybe we could hear what we're doing. 614 00:34:23,228 --> 00:34:25,438 I got it! Go, go, go! 615 00:34:28,108 --> 00:34:29,651 Kershaw! 616 00:34:30,986 --> 00:34:33,196 Kershaw: Oh, it hurts—... 617 00:34:38,034 --> 00:34:39,119 It's gonna be all right. 618 00:34:39,411 --> 00:34:42,581 They can't get pastthe force field. 619 00:34:45,125 --> 00:34:46,585 Colonel. 620 00:34:46,876 --> 00:34:47,919 (Gru nt) 621 00:34:48,211 --> 00:34:49,713 (Panting) 622 00:34:54,551 --> 00:34:55,969 (Sobbing) 623 00:34:59,848 --> 00:35:01,141 Carter—... 624 00:35:02,058 --> 00:35:04,269 Carter, if you can hear me, 625 00:35:04,561 --> 00:35:06,730 we've got to find someone called 626 00:35:07,022 --> 00:35:08,607 the caretaker. 627 00:35:08,898 --> 00:35:09,899 He's like a hermit. 628 00:35:10,191 --> 00:35:10,859 He lives near the sentinel 629 00:35:11,151 --> 00:35:13,194 and apparently, takes care of it. 630 00:35:13,612 --> 00:35:14,654 Colonel! 631 00:35:14,946 --> 00:35:15,989 Aagh! 632 00:35:28,168 --> 00:35:31,504 One of my patrols has discovered your sentinel. 633 00:35:31,796 --> 00:35:33,423 Even now, warriors of the tau ri 634 00:35:33,715 --> 00:35:35,842 en deavor to repair it. 635 00:35:36,551 --> 00:35:39,429 I cannot allow them to succeed. 636 00:35:43,099 --> 00:35:45,935 Tell me how to disable the force field. 637 00:35:46,227 --> 00:35:49,439 That would be against our highest law. 638 00:35:51,149 --> 00:35:55,028 You would sacrifice your own life to defy me? 639 00:35:56,446 --> 00:35:57,989 I would. 640 00:36:02,118 --> 00:36:03,370 (Grunts) 641 00:36:06,373 --> 00:36:07,999 (Panting) 642 00:36:09,459 --> 00:36:12,045 Colonel O'Neill, come in. 643 00:36:14,547 --> 00:36:18,426 Force field must be blocking the radio signal. 644 00:36:19,219 --> 00:36:22,305 We put it back the way it was. 645 00:36:23,139 --> 00:36:24,182 I know we did. 646 00:36:24,474 --> 00:36:26,643 Grieves: Obviously, we didn't. 647 00:36:26,935 --> 00:36:27,935 (Cough) 648 00:36:28,103 --> 00:36:29,997 If colonel grieves can get it back in working order, 649 00:36:30,021 --> 00:36:31,101 we'll be the first to know. 650 00:36:31,272 --> 00:36:32,272 Wait a second—— ithink 651 00:36:32,482 --> 00:36:34,651 I recognize some of these symbols. 652 00:36:34,943 --> 00:36:36,223 Their written language is similar 653 00:36:36,277 --> 00:36:38,530 to the people of p2a 463. 654 00:36:38,822 --> 00:36:39,406 So? 655 00:36:39,698 --> 00:36:41,616 So it's possible they're related. 656 00:36:41,908 --> 00:36:43,993 Don't tell me you could read that. 657 00:36:44,285 --> 00:36:45,537 No, I'm just saying I recognize 658 00:36:45,829 --> 00:36:48,081 some of these symbols. 659 00:36:48,415 --> 00:36:50,583 On p2a 463, these symbols mean 660 00:36:50,875 --> 00:36:52,877 life force... life energy. 661 00:36:53,169 --> 00:36:54,169 Life energy? 662 00:36:54,337 --> 00:36:56,756 These ones mean "two as on e." 663 00:36:57,048 --> 00:36:58,048 And that means——? 664 00:36:58,258 --> 00:36:59,384 I have no idea, 665 00:36:59,676 --> 00:37:01,177 but it must mean something, otherwise 666 00:37:01,469 --> 00:37:03,012 they wouldn't have written it here. 667 00:37:03,304 --> 00:37:04,304 The caretaker, colonel. 668 00:37:04,431 --> 00:37:04,848 Shut up! 669 00:37:05,140 --> 00:37:07,892 What if the device is only part of the equation? 670 00:37:08,476 --> 00:37:08,893 You're guessing. 671 00:37:09,185 --> 00:37:12,439 We both know there's nothing wrong with the sentinel. 672 00:37:12,731 --> 00:37:15,400 We put it back the way it was. 673 00:37:16,192 --> 00:37:20,155 What if the caretaker did more 674 00:37:20,447 --> 00:37:22,031 than just look after it? 675 00:37:22,323 --> 00:37:24,033 Tell us of this caretaker. 676 00:37:24,325 --> 00:37:25,952 The nightwe found this place, 677 00:37:26,244 --> 00:37:29,080 a latonan man took us by surprise. 678 00:37:29,372 --> 00:37:30,039 What happened? 679 00:37:30,331 --> 00:37:32,459 He attacked us. I defended myself. 680 00:37:52,562 --> 00:37:54,606 Colonel, look out! 681 00:38:09,204 --> 00:38:10,663 My orders were to retrieve technology 682 00:38:10,955 --> 00:38:12,183 that could save earth from the Goa'uld 683 00:38:12,207 --> 00:38:14,083 at all costs, major. You know what that means. 684 00:38:14,375 --> 00:38:15,375 You killed him. 685 00:38:15,418 --> 00:38:17,337 I defended myself! 686 00:38:20,256 --> 00:38:25,053 We should've taken him into the city. 687 00:38:25,345 --> 00:38:28,598 They could have saved him, I know they could have. 688 00:38:28,890 --> 00:38:32,352 The caretaker—— he begged us to. 689 00:38:33,186 --> 00:38:34,562 Please... 690 00:38:36,606 --> 00:38:37,690 Please—... 691 00:38:37,982 --> 00:38:39,442 I do not wish to die. 692 00:38:39,734 --> 00:38:41,110 Colonel, maybe we can take him back 693 00:38:41,402 --> 00:38:42,402 to th e city? 694 00:38:42,445 --> 00:38:44,113 Yes... the city. 695 00:38:44,405 --> 00:38:45,031 That's not an option. 696 00:38:45,323 --> 00:38:48,201 But sir, he'll die if we just leave him here. 697 00:38:51,120 --> 00:38:53,122 We have our orders, kershaw. 698 00:38:53,414 --> 00:38:55,959 Allow me to touch the sentinel. 699 00:38:56,251 --> 00:38:57,251 Why? 700 00:38:57,335 --> 00:38:58,335 Shut him up. 701 00:38:58,586 --> 00:38:59,295 Please... 702 00:38:59,587 --> 00:39:01,381 Allow me to touch the sentinel, 703 00:39:01,673 --> 00:39:04,133 just once, with my hand. 704 00:39:04,425 --> 00:39:05,134 You're not going anywhere, 705 00:39:05,426 --> 00:39:07,011 you're not touching anything. 706 00:39:07,303 --> 00:39:07,679 This is wrong. 707 00:39:07,971 --> 00:39:10,849 It's his own damn fault for sneaking up on me like that. 708 00:39:11,724 --> 00:39:13,351 You gotta think of the big picture here. 709 00:39:13,643 --> 00:39:15,895 The sentinel could save earth one day. 710 00:39:16,187 --> 00:39:17,347 We're talkin' about one life. 711 00:39:17,522 --> 00:39:19,649 One life, compared to billions of people. 712 00:39:19,941 --> 00:39:22,026 We don't even know how it works. 713 00:39:22,318 --> 00:39:23,945 We'll find out. 714 00:39:24,237 --> 00:39:24,612 Would you allow me 715 00:39:24,904 --> 00:39:27,657 to give him something for the pain then, sir? 716 00:39:27,949 --> 00:39:30,660 Fine. Butthat's all we can do. 717 00:39:35,081 --> 00:39:36,791 When I die... 718 00:39:38,835 --> 00:39:40,753 Marul will know. 719 00:39:41,129 --> 00:39:43,840 What do you mean, he'll know? 720 00:39:44,340 --> 00:39:46,676 He told us that if he were to die, 721 00:39:46,968 --> 00:39:49,679 the latonans would know anyway. 722 00:39:50,054 --> 00:39:51,055 How so? 723 00:39:51,347 --> 00:39:51,890 The flame in... 724 00:39:52,181 --> 00:39:55,310 Marul's chamber would die with him. 725 00:39:55,602 --> 00:39:59,856 He wore a band around his wrist. 726 00:40:00,148 --> 00:40:01,148 It was a... 727 00:40:01,232 --> 00:40:03,151 A dead—man switch. 728 00:40:05,236 --> 00:40:08,740 I rigged it so nobody would know he was gone. 729 00:40:09,032 --> 00:40:11,409 "Two forces as on e." Man and machine? 730 00:40:11,701 --> 00:40:13,202 No, no! We missed something! 731 00:40:13,494 --> 00:40:16,831 We just need to find out what it is! 732 00:40:33,389 --> 00:40:33,723 Colonel? 733 00:40:34,015 --> 00:40:35,892 You know, now would be a good time 734 00:40:36,184 --> 00:40:38,311 to turn thatthing on. 735 00:40:39,145 --> 00:40:40,229 Lower the force field, 736 00:40:40,521 --> 00:40:43,232 or your friends will be killed. 737 00:40:43,524 --> 00:40:46,110 Sir—— don't do it, Carter. 738 00:40:46,402 --> 00:40:47,528 That's an order. 739 00:40:48,112 --> 00:40:49,322 Jaffa! 740 00:40:50,406 --> 00:40:51,491 Aagh! 741 00:40:53,409 --> 00:40:54,409 (Grunting) 742 00:40:54,535 --> 00:40:56,704 Blow it up! Don't let 'em have it! 743 00:40:56,996 --> 00:40:57,996 Jaffa! 744 00:40:58,081 --> 00:40:59,290 Aagh! 745 00:41:00,416 --> 00:41:01,793 Do it! Yes, sir. 746 00:41:02,085 --> 00:41:03,085 Grieves: Wait! 747 00:41:03,252 --> 00:41:06,047 I can deactivate the force field. 748 00:41:16,432 --> 00:41:18,393 I can do it from here. 749 00:41:21,729 --> 00:41:23,189 I'm gonna let colonel grieves 750 00:41:23,481 --> 00:41:25,108 take down the force field, sir. 751 00:41:25,400 --> 00:41:28,277 Carter, I gave you a direct order. 752 00:41:28,569 --> 00:41:32,115 Yes, sir, I understand that. 753 00:41:32,407 --> 00:41:35,368 I think it's the rightthing to do. 754 00:42:09,569 --> 00:42:10,903 He's gone. 755 00:42:11,195 --> 00:42:13,072 As are the Jaffa. 756 00:42:27,462 --> 00:42:28,504 Wh—whatjust happened? 757 00:42:28,796 --> 00:42:31,257 The sentinel was never damaged, sir. 758 00:42:31,549 --> 00:42:33,342 It just required a human component. 759 00:42:33,634 --> 00:42:34,218 Man and machine, 760 00:42:34,510 --> 00:42:36,554 working together to become a weapon. 761 00:42:36,846 --> 00:42:40,224 The sentinel is indeed a device of great power. 762 00:42:40,516 --> 00:42:41,017 It would be wise 763 00:42:41,309 --> 00:42:44,395 to askthe latonans if we may study it further. 764 00:42:47,607 --> 00:42:50,526 Oh, ithink I know what th ey'd say.