1 00:00:02,085 --> 00:00:03,879 Dial the gate! 2 00:00:04,171 --> 00:00:05,714 Dial it now! 3 00:00:12,346 --> 00:00:12,888 I swear, sir, 4 00:00:13,180 --> 00:00:15,390 ithought they wanted to smoke a peace pipe. 5 00:00:18,936 --> 00:00:20,562 (Yelling) 6 00:00:32,366 --> 00:00:34,201 'Morning, sergeant. 'Morning, sir. 7 00:00:34,493 --> 00:00:35,953 When is sg—I due back? 8 00:00:36,245 --> 00:00:37,388 Hour and 22 minutes from now, sir. 9 00:00:37,412 --> 00:00:39,957 When they get back, tell major Carter I have a message. 10 00:00:40,249 --> 00:00:41,291 Yes, sir. 11 00:00:42,125 --> 00:00:43,502 Incoming wormhole. 12 00:00:47,047 --> 00:00:49,174 Receiving sg—1's identification code. 13 00:00:49,466 --> 00:00:52,052 It's a code red, sir. Looks like they're under fire. 14 00:00:53,136 --> 00:00:56,056 Defense unit and medical team to the gateroom. 15 00:00:58,016 --> 00:00:59,393 Opening the Iris. 16 00:01:16,159 --> 00:01:17,369 N ext. 17 00:01:20,163 --> 00:01:21,540 I've been shot. 18 00:01:26,169 --> 00:01:30,799 Some sort of tranquilizers... 19 00:01:33,427 --> 00:01:34,094 Steady pulse. 20 00:01:34,386 --> 00:01:36,013 He's just unconscious, sir. 21 00:01:36,305 --> 00:01:39,266 I'd classify p2x—374 as unfriendly, sir—... 22 00:01:39,558 --> 00:01:41,078 Fairly primitive, from the looks of it. 23 00:01:41,310 --> 00:01:44,688 I presume captain hagman will need to be reassigned? 24 00:01:44,980 --> 00:01:45,314 I'd say so, sir. 25 00:01:45,606 --> 00:01:48,191 We'll debrief in one hour. Dismissed. 26 00:01:49,192 --> 00:01:50,611 Oh, major... 27 00:01:50,902 --> 00:01:54,031 I gota call this morning from area 51. 28 00:01:54,323 --> 00:01:56,074 It's done. 29 00:03:29,292 --> 00:03:30,335 Jonas... 30 00:03:31,962 --> 00:03:33,213 Major... 31 00:03:33,630 --> 00:03:34,673 How is colonel O'Neill? 32 00:03:34,965 --> 00:03:37,259 He's got a partially torn ligament in his knee. 33 00:03:37,551 --> 00:03:38,551 He'll be okay. 34 00:03:38,677 --> 00:03:39,136 Captain hagman? 35 00:03:39,428 --> 00:03:41,138 He'll make a full recovery. 36 00:03:41,430 --> 00:03:42,764 Does that make eight now? 37 00:03:43,056 --> 00:03:47,310 Nine, if you count the two hours captain matthison lasted. 38 00:03:47,602 --> 00:03:48,602 Right. 39 00:03:48,645 --> 00:03:50,939 So there was no need for ancient babylonian? 40 00:03:51,314 --> 00:03:52,399 Not exactly. 41 00:03:52,691 --> 00:03:55,235 Do you think you can spare a few hours? 42 00:03:55,527 --> 00:03:56,653 Sure. For what? 43 00:03:56,945 --> 00:03:57,654 Well, you've been here three months. 44 00:03:57,946 --> 00:04:01,116 General Hammond felt you might finally like to leave the base. 45 00:04:02,325 --> 00:04:05,245 Yes. That would be great. 46 00:04:05,537 --> 00:04:06,955 Where are we going? 47 00:04:07,247 --> 00:04:07,664 N evada. 48 00:04:07,956 --> 00:04:10,167 Clear skies, 73 degrees... 49 00:04:10,459 --> 00:04:13,545 There are at least you know. 50 00:04:13,837 --> 00:04:16,214 Butthis one, this one is fantastic. 51 00:04:16,506 --> 00:04:18,383 I mean, you have all of your weather 52 00:04:18,675 --> 00:04:21,178 from all over your planet right here, 53 00:04:21,470 --> 00:04:22,679 even the long—range forecasts. 54 00:04:22,971 --> 00:04:25,474 It's like predicting the future. 55 00:04:26,349 --> 00:04:28,643 Well, there is some science involved. 56 00:04:28,935 --> 00:04:30,187 I know. 57 00:04:30,479 --> 00:04:31,688 What's in Nevada? 58 00:04:32,355 --> 00:04:33,982 Do you like surprises? 59 00:04:34,608 --> 00:04:36,276 Sure. I love them. 60 00:04:38,487 --> 00:04:40,238 Hey, major? 61 00:04:42,699 --> 00:04:44,659 How do I know what color to wear? 62 00:04:50,582 --> 00:04:52,667 We call each other every morning... 63 00:05:15,398 --> 00:05:15,690 Major, 64 00:05:15,982 --> 00:05:17,502 ithought you'd like to see the prototype 65 00:05:17,526 --> 00:05:18,235 as soon as it was completed. 66 00:05:18,527 --> 00:05:20,445 Wow. You're way ahead of schedule. 67 00:05:24,157 --> 00:05:25,242 Very impressive. 68 00:05:25,534 --> 00:05:26,910 Thank you. 69 00:05:27,202 --> 00:05:31,206 Oh, no, no, no, no, no, no, no. 70 00:05:31,498 --> 00:05:32,958 I'm... I'm sorry? 71 00:05:33,250 --> 00:05:36,169 Dr. Larry Murphy, colonel Jack O'Neill. 72 00:05:38,296 --> 00:05:38,547 This is Teal'c, 73 00:05:38,839 --> 00:05:40,632 andthis is Jonas Quinn, the man responsible 74 00:05:40,924 --> 00:05:43,134 for introducing us to the naquadria. 75 00:05:43,426 --> 00:05:43,969 Pleasure to meet you. 76 00:05:44,261 --> 00:05:47,347 In case there was some doubt about what I was just saying, 77 00:05:47,639 --> 00:05:48,639 no. 78 00:05:48,807 --> 00:05:50,267 Um, I'm sorry, to what exactly? 79 00:05:50,559 --> 00:05:52,269 O'Neill believes you are going to request 80 00:05:52,561 --> 00:05:54,354 that we test—fly this aircraft. 81 00:05:55,272 --> 00:05:56,898 Oh, yeah, of course. 82 00:05:57,190 --> 00:05:58,275 Sir, iwasn't around for it, 83 00:05:58,567 --> 00:05:59,687 but we're all quite familiar 84 00:05:59,901 --> 00:06:00,901 with your experience 85 00:06:01,111 --> 00:06:02,445 with the x—302's predecessor. 86 00:06:02,737 --> 00:06:04,281 Are you now, really? 87 00:06:04,573 --> 00:06:09,202 Well, sir, I can tell you thatthis is a very different ship. 88 00:06:09,494 --> 00:06:12,289 Sir, the x—3oi was a modified glider. 89 00:06:12,581 --> 00:06:14,207 Now, while many of the 302's systems 90 00:06:14,499 --> 00:06:16,835 where retroengineered from Goa'uld technologies, 91 00:06:17,127 --> 00:06:18,753 it is entirely human—built. 92 00:06:19,045 --> 00:06:20,922 So is the Titanic. 93 00:06:21,256 --> 00:06:24,926 Sir, this could be the most important breakthrough for earth 94 00:06:25,218 --> 00:06:27,304 since the discovery of the Stargate. 95 00:06:27,804 --> 00:06:28,179 Why's that? 96 00:06:28,471 --> 00:06:29,574 It's got four different sets of engines, 97 00:06:29,598 --> 00:06:33,059 air—breathing jets, modified aerospikes for high altitude, 98 00:06:33,351 --> 00:06:34,728 and a rocket booster. 99 00:06:35,061 --> 00:06:36,313 You said four, right? 100 00:06:36,605 --> 00:06:40,317 The fourth engine is a hyperspace window generator. 101 00:06:40,609 --> 00:06:42,360 Even Goa'uld gliders are not capable 102 00:06:42,652 --> 00:06:43,320 of entering hyperspace. 103 00:06:43,612 --> 00:06:44,321 That's because they're too small 104 00:06:44,613 --> 00:06:46,948 to carry the Goa'uld version of the generator. 105 00:06:47,282 --> 00:06:48,700 Ours are much more compact. 106 00:06:48,992 --> 00:06:50,327 Because of the naquadria. 107 00:06:50,619 --> 00:06:52,746 Jonas, this was all made possible because of you. 108 00:06:53,038 --> 00:06:54,998 It's still a few weeks away from a practical test, 109 00:06:55,248 --> 00:06:57,709 but all preliminary indications look good. 110 00:06:58,001 --> 00:06:59,721 If this performs the way it was designed to, 111 00:06:59,961 --> 00:07:03,131 the x—302 will be the first human—built space craft 112 00:07:03,423 --> 00:07:05,967 capable of interstellar travel. 113 00:07:11,806 --> 00:07:13,606 The deal made by our governments, gen eral—... 114 00:07:13,808 --> 00:07:18,229 I am aware of every aspect of the arrangement, colonel. 115 00:07:18,521 --> 00:07:20,523 Jack, come in. 116 00:07:23,234 --> 00:07:26,196 Colonel, you know colonel Chekov, 117 00:07:26,488 --> 00:07:29,449 the Russian envoy to the sgc. 118 00:07:29,991 --> 00:07:30,367 We've met. 119 00:07:30,659 --> 00:07:34,037 Colonel Chekov feels that as a symbol of our joint efforts, 120 00:07:34,329 --> 00:07:36,373 a Russian officer should be assigned 121 00:07:36,665 --> 00:07:38,291 to join sg—I. 122 00:07:39,542 --> 00:07:41,878 Over my rotting corpse, sir. 123 00:07:42,671 --> 00:07:44,297 Colonel? 124 00:07:44,965 --> 00:07:47,550 I'm sorry. Did I say that out loud? 125 00:07:48,259 --> 00:07:49,528 I said iwould discuss it with you 126 00:07:49,552 --> 00:07:52,555 and that I was sure you would give it some careful thought. 127 00:07:52,847 --> 00:07:53,390 Andthat I will, general, 128 00:07:53,682 --> 00:07:57,435 but I'm still pretty sure I'll say, "bite me." 129 00:07:58,853 --> 00:08:00,855 Colonel, would you excuse us? 130 00:08:01,898 --> 00:08:03,400 General. 131 00:08:07,570 --> 00:08:09,197 So sorry. 132 00:08:15,662 --> 00:08:16,662 I'm sorry, general. 133 00:08:16,705 --> 00:08:19,582 You know I mean no disrespecttoward you. 134 00:08:19,874 --> 00:08:20,166 I know. 135 00:08:20,458 --> 00:08:22,938 I probably should have reprimanded you in front of the colonel, 136 00:08:23,044 --> 00:08:25,463 but I agree with your sentiments in this case. 137 00:08:25,755 --> 00:08:28,133 Who decided every team that goes through the gate 138 00:08:28,425 --> 00:08:29,467 has to have four people? 139 00:08:29,759 --> 00:08:31,052 No one says they do, 140 00:08:31,344 --> 00:08:35,098 but Daniel Jackson provided sg—I with invaluable knowledge, 141 00:08:35,390 --> 00:08:35,765 linguistic skills, 142 00:08:36,057 --> 00:08:39,394 and in my opinion, a very beneficial viewpoint, 143 00:08:39,686 --> 00:08:42,689 one, ithink, is important enough to try and replace. 144 00:08:42,981 --> 00:08:44,816 But not with a Russian. 145 00:08:45,108 --> 00:08:45,400 I agree, 146 00:08:45,692 --> 00:08:48,445 but my Patience is starting to wear thin on this matter. 147 00:08:48,737 --> 00:08:51,364 I think I've given you a great deal of latitude lately, 148 00:08:51,656 --> 00:08:53,158 given the situation. 149 00:08:53,450 --> 00:08:53,783 Sir—... 150 00:08:54,075 --> 00:08:56,453 Jack, you're off the mission list anyway 151 00:08:56,745 --> 00:08:58,455 until that knee fully heals. 152 00:08:58,747 --> 00:09:01,291 Use the time to try and get some perspective. 153 00:09:01,583 --> 00:09:03,877 Find someone qualified you can work with. 154 00:09:04,169 --> 00:09:08,465 I'll have all available personnel files forwarded to you. 155 00:09:08,757 --> 00:09:10,091 Dismissed. 156 00:09:12,844 --> 00:09:14,554 Yes, sir. 157 00:09:23,563 --> 00:09:24,731 Major. Yeah? 158 00:09:25,023 --> 00:09:26,583 I realized I never actually than ked you 159 00:09:26,649 --> 00:09:27,859 for letting me see the x—302. 160 00:09:28,151 --> 00:09:32,072 Well, general Hammond ordered me to invite you. 161 00:09:32,947 --> 00:09:34,949 I'm glad the naquadria is going to be useful. 162 00:09:35,241 --> 00:09:36,785 Yeah, looks that way. 163 00:09:37,077 --> 00:09:39,370 Can I see the plans for it? 164 00:09:39,662 --> 00:09:39,996 Yeah. 165 00:09:40,288 --> 00:09:41,724 General Hammond says I should give you 166 00:09:41,748 --> 00:09:43,792 anything you want regarding naquadria research, 167 00:09:44,084 --> 00:09:46,169 so... he's a man of his word. 168 00:09:46,461 --> 00:09:48,621 I doubt it'll mean much to you without an understanding 169 00:09:48,797 --> 00:09:50,037 of our science and engineering. 170 00:09:50,173 --> 00:09:52,634 Well, maybe you can recommend some related reading. 171 00:09:54,135 --> 00:09:57,305 Yeah, sure. I'll type up a list. 172 00:09:57,597 --> 00:09:59,015 Great. Thanks. 173 00:10:02,727 --> 00:10:04,646 You know, major, 174 00:10:05,188 --> 00:10:07,273 I'm as physically fit as anybody on this base, 175 00:10:07,565 --> 00:10:11,069 and I've committed to memory almost all of Dr. Jackson's work. 176 00:10:11,528 --> 00:10:11,653 Everything? 177 00:10:11,945 --> 00:10:13,380 According to the tests Dr. Fraiser administered, 178 00:10:13,404 --> 00:10:17,033 I have the ability to learn much quicker than the average human. 179 00:10:17,325 --> 00:10:19,536 All very interesting information, but—... 180 00:10:19,828 --> 00:10:21,287 I want to join you, 181 00:10:21,704 --> 00:10:22,704 explore other plan ets, 182 00:10:22,831 --> 00:10:24,791 discover n ew worlds, new cultures, 183 00:10:25,083 --> 00:10:27,627 help rid the galaxy of the Goa'uld. 184 00:10:27,919 --> 00:10:29,337 I get the picture. 185 00:10:29,629 --> 00:10:31,629 I can't stay here on this base the rest of my life. 186 00:10:31,840 --> 00:10:33,133 I can't go back to my planet. 187 00:10:33,424 --> 00:10:35,552 They don't realize the threat that's out there. 188 00:10:35,844 --> 00:10:36,987 I can help them by helping you. 189 00:10:37,011 --> 00:10:39,722 I can also help finish what Dr. Jackson started. 190 00:10:40,723 --> 00:10:42,016 Jonas... 191 00:10:42,308 --> 00:10:46,604 I understand why you want to join sg—I, 192 00:10:47,647 --> 00:10:49,482 and I'm sorry, 193 00:10:50,733 --> 00:10:52,694 but I just don't see it happening. 194 00:11:11,588 --> 00:11:13,131 He trusts you. 195 00:11:13,756 --> 00:11:16,050 I believe it is you he must learn to trust. 196 00:11:18,761 --> 00:11:19,864 How can he learn to trust me 197 00:11:19,888 --> 00:11:21,598 if he won't even speakto me, you know? 198 00:11:21,890 --> 00:11:28,354 He holds me responsible for what happened to Dr. Jackson. 199 00:11:28,646 --> 00:11:30,148 I believe you are correct. 200 00:11:34,736 --> 00:11:37,614 How can I even begin to make up for it 201 00:11:37,906 --> 00:11:39,949 if he won't give me the chance? 202 00:11:44,495 --> 00:11:46,206 Is this really a sport on this planet? 203 00:11:46,497 --> 00:11:47,749 Are you injured, Jonas Quinn? 204 00:11:48,041 --> 00:11:49,751 It'll take more than that. 205 00:11:50,043 --> 00:11:52,003 I'll tell you what, 206 00:11:52,295 --> 00:11:53,295 if I knockyou down, 207 00:11:53,379 --> 00:11:55,632 you've got to talk to colonel O'Neill for me. 208 00:11:57,550 --> 00:11:58,801 Okay. 209 00:12:06,768 --> 00:12:07,768 I'm okay. 210 00:12:07,936 --> 00:12:09,729 I wasn't ready. 211 00:12:13,900 --> 00:12:15,652 I'm ready now. 212 00:12:34,295 --> 00:12:36,089 Little snack? 213 00:12:40,468 --> 00:12:42,762 I'm telling you, the universities of this great nation 214 00:12:43,054 --> 00:12:45,598 are getting a little lax in their admissions. 215 00:12:45,890 --> 00:12:46,951 To whom are you referring, O'Neill? 216 00:12:46,975 --> 00:12:50,561 I can be as diplomatic and open—minded as anyone. 217 00:12:51,562 --> 00:12:52,272 Hammond is insisting 218 00:12:52,563 --> 00:12:54,399 sg—I needs a sociopolitical nerd 219 00:12:54,691 --> 00:12:57,277 to offset our overwhelming coolness. 220 00:12:58,111 --> 00:12:59,946 Have you considered Jonas Quinn? 221 00:13:00,863 --> 00:13:02,407 Now, I know you've been practicing, 222 00:13:02,699 --> 00:13:03,992 but I still can't tell. 223 00:13:05,868 --> 00:13:07,287 Is that a joke? 224 00:13:07,870 --> 00:13:10,623 He wishes to join the fight againstthe Goa'uld. 225 00:13:10,915 --> 00:13:12,709 He's an Ali... 226 00:13:15,420 --> 00:13:16,796 En. 227 00:13:17,797 --> 00:13:18,923 He's an alien. 228 00:13:21,676 --> 00:13:22,969 The point is I don'tthinkwe need 229 00:13:23,261 --> 00:13:23,845 someone else on the team. 230 00:13:24,137 --> 00:13:26,848 You, Carter, and I can handle things just fine. 231 00:13:27,140 --> 00:13:29,350 You learned to trust me, O'Neill. 232 00:13:29,642 --> 00:13:30,642 That's different. 233 00:13:30,768 --> 00:13:32,186 I do not believe it is. 234 00:13:32,478 --> 00:13:35,106 Like me, Jonas Quinn may be an alien to this world, 235 00:13:35,398 --> 00:13:38,151 but he has vowed to commit himself to the cause of the tauri. 236 00:13:38,443 --> 00:13:39,027 Yeah, well, that doesn't mean 237 00:13:39,319 --> 00:13:42,363 I want him watching my back in battle, okay? 238 00:13:42,905 --> 00:13:45,241 Unscheduled incoming travel. 239 00:13:55,335 --> 00:13:57,587 Bratac, what's up? 240 00:13:58,421 --> 00:13:59,756 Tek ma te, master bratac. 241 00:14:00,048 --> 00:14:02,759 I am sorry I did not come soon er, Teal'c. 242 00:14:03,051 --> 00:14:04,844 Drey'auc is gravely ill. 243 00:14:06,346 --> 00:14:08,056 No need to ask. Go. 244 00:14:12,935 --> 00:14:14,103 I didn't know he had awife. 245 00:14:14,395 --> 00:14:16,230 Yeah, and a son, ryac. 246 00:14:16,564 --> 00:14:18,775 They were banished from their home on chulak 247 00:14:19,067 --> 00:14:20,068 when Teal'c defected. 248 00:14:20,360 --> 00:14:22,820 At one point, apophis actually brainwashed ryac 249 00:14:23,112 --> 00:14:24,352 andtried to use him against us. 250 00:14:24,489 --> 00:14:26,616 Bratac's been looking out for them ever since. 251 00:14:26,908 --> 00:14:28,576 So why didn't Teal'c just bring them here? 252 00:14:28,868 --> 00:14:30,028 Well, drey'auc wanted to stay 253 00:14:30,078 --> 00:14:31,358 with her own people if possible. 254 00:14:31,496 --> 00:14:32,576 Teal'c was away on missions 255 00:14:32,705 --> 00:14:34,207 most of the time anyway. 256 00:14:34,499 --> 00:14:36,059 He tries to get home as often as he can, 257 00:14:36,292 --> 00:14:37,502 but it's not easy for him. 258 00:14:37,794 --> 00:14:38,914 You'd never know, would you? 259 00:14:39,128 --> 00:14:40,838 Teal'c's not exactly an open book. 260 00:14:41,130 --> 00:14:44,092 Still, I'm usually much better at reading people. 261 00:14:44,384 --> 00:14:45,426 Major! 262 00:14:45,718 --> 00:14:47,470 Why was I not informed about the x—302? 263 00:14:47,762 --> 00:14:50,515 For example, it might not be that obvious to everyone, 264 00:14:50,807 --> 00:14:53,768 but this man is actually very upset. 265 00:14:55,603 --> 00:14:57,980 How did you find out about the x—302, colonel? 266 00:14:58,272 --> 00:14:59,273 That is notthe issue. 267 00:14:59,565 --> 00:15:00,817 Article 3a clearly states—... 268 00:15:01,109 --> 00:15:03,778 The x—302 has nothing to do with the Stargate. 269 00:15:04,070 --> 00:15:05,070 The naquadria being used 270 00:15:05,113 --> 00:15:07,240 to power the hyperspace window generator 271 00:15:07,532 --> 00:15:07,990 was procured through... 272 00:15:08,282 --> 00:15:10,618 Unauthorized incoming wormhole. 273 00:15:10,910 --> 00:15:11,577 What now? 274 00:15:11,869 --> 00:15:13,996 I'll take anything over this. 275 00:15:24,006 --> 00:15:25,842 We're not receiving an idc, sir. 276 00:15:26,134 --> 00:15:28,302 In fact, there's nothing, sir. 277 00:15:30,763 --> 00:15:32,140 What's up? 278 00:15:32,890 --> 00:15:34,517 Apparently, nothing. 279 00:15:35,393 --> 00:15:36,644 Nothing? 280 00:15:36,936 --> 00:15:38,229 So it would seem. 281 00:15:39,689 --> 00:15:40,857 That's a twist. 282 00:15:41,149 --> 00:15:41,774 Gate's functioning properly. 283 00:15:42,066 --> 00:15:44,068 We're definitely looking at an incoming wormhole. 284 00:15:44,360 --> 00:15:45,987 But nothing is incoming? 285 00:15:47,196 --> 00:15:48,656 As far as I can tell. 286 00:15:48,948 --> 00:15:51,033 The Goa'uld used that tactic before. 287 00:15:51,826 --> 00:15:54,162 To block our escape while they attacked in ships, 288 00:15:54,454 --> 00:15:55,663 yeah. 289 00:15:56,122 --> 00:15:58,416 Nothing from deep space watch, either. 290 00:15:59,041 --> 00:16:00,877 This doesn't make any sense. 291 00:16:01,169 --> 00:16:02,449 In order to keep awormhole open, 292 00:16:02,670 --> 00:16:04,172 you have to send something through, 293 00:16:04,464 --> 00:16:06,215 a radio signal, anything. 294 00:16:06,591 --> 00:16:08,968 We're getting nothing. 295 00:16:10,386 --> 00:16:11,554 Figure it out, major. 296 00:16:11,846 --> 00:16:13,097 I'll call the president. 297 00:16:13,389 --> 00:16:14,765 Yes, sir. 298 00:16:16,142 --> 00:16:17,810 Don't look at me. 299 00:16:18,102 --> 00:16:19,896 I've got nothing. 300 00:16:28,863 --> 00:16:31,532 As you see, conditions are harsh. 301 00:16:32,074 --> 00:16:33,910 They have been safe here. 302 00:16:34,202 --> 00:16:37,914 They must be moved to the new outpost built by the tauri. 303 00:16:38,206 --> 00:16:39,446 All Jaffa who support our cause 304 00:16:39,582 --> 00:16:40,291 are welcome there. 305 00:16:40,583 --> 00:16:43,002 Drey'auc is in no state to be moved now. 306 00:16:43,628 --> 00:16:44,712 Why did you wait? 307 00:16:45,004 --> 00:16:48,341 As it is, I have broughtyou here against her wishes. 308 00:16:48,633 --> 00:16:51,219 She has always been proud. 309 00:16:56,974 --> 00:17:00,061 She refused to accept the new symbiote. 310 00:17:00,353 --> 00:17:00,895 Was one procured? 311 00:17:01,187 --> 00:17:03,272 No, she did not wish us to sacrifice 312 00:17:03,564 --> 00:17:06,067 the life of another Jaffa to save her own, 313 00:17:06,359 --> 00:17:08,819 even one who still foolishly worshipped 314 00:17:09,111 --> 00:17:10,238 the false gods. 315 00:17:10,613 --> 00:17:12,114 We would all choose the same fate. 316 00:17:12,406 --> 00:17:15,576 In the past—— it is not the past, my friend. 317 00:17:15,868 --> 00:17:16,911 The dissent we have bred 318 00:17:17,203 --> 00:17:18,955 has brought about many changes. 319 00:17:19,247 --> 00:17:21,415 The Goa'uld no longer trust the Jaffa priests 320 00:17:21,707 --> 00:17:24,627 with their young as they once did. 321 00:17:30,341 --> 00:17:31,634 Ryac. 322 00:17:33,261 --> 00:17:35,763 You dare show your face here? 323 00:17:37,682 --> 00:17:40,518 She is dead because of you. 324 00:17:48,150 --> 00:17:50,194 Could it be a malfunction of some kind? 325 00:17:50,486 --> 00:17:52,154 It's possible, sir, but highly unlikely. 326 00:17:52,446 --> 00:17:54,073 Chances are, somebody dialed earth 327 00:17:54,365 --> 00:17:56,200 from an off—world gate. 328 00:17:57,034 --> 00:17:58,034 Wrong number? 329 00:17:58,202 --> 00:18:00,122 Well, normally, the gate shuts down automatically 330 00:18:00,288 --> 00:18:00,997 after a short period of time 331 00:18:01,289 --> 00:18:02,809 if nothing's entering the event horizon 332 00:18:02,915 --> 00:18:04,792 from the outgoing location. 333 00:18:05,543 --> 00:18:07,545 So what do we do? 334 00:18:08,296 --> 00:18:09,296 We wait. 335 00:18:09,338 --> 00:18:12,049 To my knowledge, no one's been able to sustain a wormhole 336 00:18:12,341 --> 00:18:13,426 for longer than 38 minutes. 337 00:18:13,718 --> 00:18:16,721 Could whoever's behind this redial our gate repeatedly 338 00:18:17,013 --> 00:18:18,115 justto keep us from using it? 339 00:18:18,139 --> 00:18:20,075 I've programmed the computer to dial the Alpha site 340 00:18:20,099 --> 00:18:22,268 immediately after the incoming wormhole expires 341 00:18:22,560 --> 00:18:23,560 just in case. 342 00:18:23,686 --> 00:18:25,366 We'll be able to recall our off—world teams 343 00:18:25,438 --> 00:18:28,107 and hopefully contact someone who can help. 344 00:18:42,121 --> 00:18:43,664 It's still on. 345 00:18:43,956 --> 00:18:46,751 38 minutes, give or take a few seconds. 346 00:18:52,214 --> 00:18:54,050 How many is a few? 347 00:18:54,342 --> 00:18:56,177 Okay, now we have a problem. 348 00:20:03,619 --> 00:20:05,746 She believed in you, 349 00:20:06,038 --> 00:20:08,207 in the fight you have chosen. 350 00:20:09,208 --> 00:20:10,543 As you once did. 351 00:20:11,877 --> 00:20:14,714 How long were we to live like this? 352 00:20:15,005 --> 00:20:16,590 Are we all to die like she did? 353 00:20:16,882 --> 00:20:18,259 Nothing has changed. 354 00:20:18,551 --> 00:20:20,136 The Goa'uld can be defeated. 355 00:20:20,428 --> 00:20:22,722 As long as we must carry symbiotes, 356 00:20:23,013 --> 00:20:25,474 we will depend on the Goa'uld for our lives. 357 00:20:25,766 --> 00:20:27,893 We will find awayto be free. 358 00:20:31,188 --> 00:20:34,734 My mother will never know this freedom you speak of. 359 00:20:35,067 --> 00:20:36,277 She had no choice. 360 00:20:36,569 --> 00:20:37,987 You broughtthis upon her. 361 00:20:38,279 --> 00:20:40,239 You chose for the both of us. 362 00:20:42,450 --> 00:20:45,244 Now, as any warrior would... 363 00:20:45,703 --> 00:20:48,247 I choose to avenge her death. 364 00:20:49,331 --> 00:20:52,084 Everything I have done, I have done for you. 365 00:20:52,376 --> 00:20:53,376 Then I am ashamed, 366 00:20:53,461 --> 00:20:56,172 for you have done nothing but bring pain and misery 367 00:20:56,464 --> 00:20:58,632 and above all false hope 368 00:20:58,924 --> 00:21:00,259 to countless Jaffa. 369 00:21:01,635 --> 00:21:03,471 Then fire your weapon. 370 00:21:27,745 --> 00:21:30,247 Major, there's a rise in power being retained 371 00:21:30,539 --> 00:21:32,500 by the gate's internal capacitors 372 00:21:32,792 --> 00:21:34,126 of o.I%. 373 00:21:34,418 --> 00:21:35,687 Well, while there's an open wormhole, 374 00:21:35,711 --> 00:21:36,831 the value tends to fluctuate 375 00:21:36,921 --> 00:21:37,939 by at least that much, anyway. 376 00:21:37,963 --> 00:21:40,466 Not for the last 12 minutes, it hasn't. 377 00:21:42,009 --> 00:21:44,845 Go to gate diagnostic screen four. 378 00:21:48,057 --> 00:21:50,976 Normal. No incoming energy readings. 379 00:21:51,727 --> 00:21:54,313 Increase sensitivity by 50%. 380 00:21:59,235 --> 00:21:59,652 What was that? 381 00:21:59,944 --> 00:22:01,237 Could be interference in the line 382 00:22:01,529 --> 00:22:03,447 between the gate and computer. 383 00:22:04,406 --> 00:22:07,618 There it is again. Increase sensitivity by 200%. 384 00:22:07,910 --> 00:22:10,287 That's well within the accepted margin of error 385 00:22:10,579 --> 00:22:11,288 for the sensors. 386 00:22:11,580 --> 00:22:13,332 I know. Try it anyway. 387 00:22:19,922 --> 00:22:21,274 I admit, it's a pretty small anomaly, 388 00:22:21,298 --> 00:22:24,093 but it could be contributing to the power buildup in the gate. 389 00:22:24,385 --> 00:22:26,929 But... errors are random, lieutenant. 390 00:22:27,221 --> 00:22:30,057 Whatever this is, it has a distinct pattern. 391 00:22:30,349 --> 00:22:31,350 Right. 392 00:22:37,439 --> 00:22:41,527 Fight! Or do you not consider me a worthy opponent? 393 00:22:46,448 --> 00:22:48,075 You should be glad he does not, 394 00:22:48,367 --> 00:22:51,036 for if he did, he would snap you in half. 395 00:22:51,745 --> 00:22:53,914 You have become skilled, ryac, 396 00:22:54,206 --> 00:22:55,206 but atrue Jaffa warrior 397 00:22:55,332 --> 00:22:57,585 does not let grief cloud his judgment. 398 00:22:57,877 --> 00:22:58,877 I choose my opponent 399 00:22:59,128 --> 00:23:00,796 as foolishly as he chose his. 400 00:23:01,088 --> 00:23:02,328 Teal'c chose your mother's fate 401 00:23:02,381 --> 00:23:03,883 no more than he chose his own. 402 00:23:04,174 --> 00:23:06,302 We are all victims of the Goa'uld. 403 00:23:06,594 --> 00:23:07,594 No, master bratac, 404 00:23:07,678 --> 00:23:09,263 ryac is correct. 405 00:23:09,555 --> 00:23:11,390 I have failed both he and his mother. 406 00:23:12,933 --> 00:23:13,517 The boy passes judgment 407 00:23:13,809 --> 00:23:16,395 without having fought a single battle. 408 00:23:16,687 --> 00:23:19,148 Fighting awar that appears unwinnable 409 00:23:19,440 --> 00:23:21,692 does not make one's cause less noble. 410 00:23:21,984 --> 00:23:23,068 He cares more for dying 411 00:23:23,360 --> 00:23:25,112 than for his own flesh and blood. 412 00:23:25,404 --> 00:23:26,697 So must all Jaffa 413 00:23:26,989 --> 00:23:29,658 if any of us are ever to taste freedom. 414 00:23:42,630 --> 00:23:45,007 We've detected an energy buildup within the gate. 415 00:23:45,299 --> 00:23:48,010 It's being transmitted through the incoming wormhole. 416 00:23:48,302 --> 00:23:48,886 We didn't notice it before 417 00:23:49,178 --> 00:23:50,572 because our sensors aren't calibrated 418 00:23:50,596 --> 00:23:52,097 to measure something this small. 419 00:23:52,389 --> 00:23:53,891 The Iris appears to be holding. 420 00:23:54,183 --> 00:23:54,433 Yes, sir. 421 00:23:54,725 --> 00:23:57,186 It's likely slowing the energy transfer significantly, 422 00:23:57,478 --> 00:23:59,438 but it's not stopping it completely. 423 00:24:00,314 --> 00:24:01,899 Doesn't sound so bad. 424 00:24:02,191 --> 00:24:03,400 Actually, sir, it is. 425 00:24:03,692 --> 00:24:06,070 The gate itself is one giant superconductor 426 00:24:06,362 --> 00:24:08,614 capable of absorbing huge amounts of energy. 427 00:24:08,906 --> 00:24:10,741 Now, if that capacity is eventually exceeded, 428 00:24:11,033 --> 00:24:12,636 the naquadah that the Stargate's made up of 429 00:24:12,660 --> 00:24:15,454 will become charged and could eventually explode. 430 00:24:16,163 --> 00:24:17,456 How long? 431 00:24:17,790 --> 00:24:18,790 A few days, maybe less. 432 00:24:18,832 --> 00:24:20,501 We're calculating it right now. 433 00:24:21,418 --> 00:24:23,003 Is there any good news? 434 00:24:25,547 --> 00:24:27,383 Just bad and worse, sir. 435 00:24:27,675 --> 00:24:31,053 We're talking about a blast 2,000 to 3,000 megatons. 436 00:24:31,345 --> 00:24:33,472 Enough to take out Colorado. 437 00:24:33,847 --> 00:24:35,349 The resulting environmental effects 438 00:24:35,641 --> 00:24:37,476 could destroy all life on earth. 439 00:24:39,687 --> 00:24:41,188 There's worse? 440 00:24:43,148 --> 00:24:45,484 We have no idea how to stop it. 441 00:25:09,091 --> 00:25:10,592 Shel mak. 442 00:25:10,884 --> 00:25:12,511 Shel assah. 443 00:25:58,640 --> 00:26:00,559 Let him mourn. 444 00:26:01,435 --> 00:26:02,644 He has grown to hate me. 445 00:26:02,936 --> 00:26:03,979 He does not, 446 00:26:04,271 --> 00:26:07,316 nor does he truly believe our cause is futile. 447 00:26:07,608 --> 00:26:09,485 Drey'auc would not allow it. 448 00:26:10,652 --> 00:26:12,821 Then why does he speak as he does? 449 00:26:14,782 --> 00:26:15,991 Self—doubt. 450 00:26:16,283 --> 00:26:18,494 Since the day apophis brainwashed him, 451 00:26:18,786 --> 00:26:21,371 he has believed his own mind is weak. 452 00:26:21,955 --> 00:26:23,332 It is nottrue. 453 00:26:23,624 --> 00:26:25,459 You were no different at his age. 454 00:26:25,751 --> 00:26:29,213 After the death of your father at the hands of cronus, 455 00:26:30,631 --> 00:26:32,508 fear almost consumed you. 456 00:26:32,800 --> 00:26:35,803 Like ryac, it was desire for vengeance 457 00:26:36,095 --> 00:26:37,513 that gave you strength. 458 00:26:37,805 --> 00:26:39,515 Ryac misplaces his blame. 459 00:26:39,807 --> 00:26:41,141 He directs his malice towards you 460 00:26:41,433 --> 00:26:42,713 because he believes you doubt him 461 00:26:42,810 --> 00:26:44,436 as much as he doubts himself. 462 00:26:44,728 --> 00:26:46,980 Why would he believe such athing? 463 00:26:48,941 --> 00:26:50,526 Because you are his father 464 00:26:50,818 --> 00:26:53,612 and you have not told him otherwise. 465 00:27:50,961 --> 00:27:53,964 Not so long ago, 466 00:27:54,298 --> 00:27:56,341 I was captured in battle 467 00:27:57,342 --> 00:28:00,596 and apophis took control of my mind. 468 00:28:02,222 --> 00:28:03,849 He made me believe 469 00:28:04,141 --> 00:28:07,686 that I was once again his loyal first prime, 470 00:28:08,478 --> 00:28:11,690 and iturned on my friends who trusted me. 471 00:28:12,858 --> 00:28:14,109 Were it not for bratac 472 00:28:14,401 --> 00:28:15,611 and the rite of m'al sharran, 473 00:28:15,903 --> 00:28:17,613 iwould have died 474 00:28:17,905 --> 00:28:20,699 believing that apophis was my god. 475 00:28:26,330 --> 00:28:28,624 Whether you believe in me 476 00:28:28,916 --> 00:28:30,375 or what I have chosen to do 477 00:28:30,667 --> 00:28:31,001 does not change the fact 478 00:28:31,293 --> 00:28:34,880 that I have never doubted your heart, ryac. 479 00:28:36,798 --> 00:28:39,635 You need never win back my trust, my son, 480 00:28:39,927 --> 00:28:42,554 for you have never lost it. 481 00:28:55,108 --> 00:28:57,861 Shouldn't we be cutting all power to the gate? Won't do any good. 482 00:28:58,153 --> 00:28:59,738 Incoming wormholes draw all their energy 483 00:29:00,030 --> 00:29:01,070 from the off—world source. 484 00:29:01,156 --> 00:29:03,325 Major Carter still wants to be able to monitor the gate 485 00:29:03,617 --> 00:29:04,737 through the feedback system. 486 00:29:04,952 --> 00:29:05,661 We can't use the Russian gate, 487 00:29:05,953 --> 00:29:06,620 because you can't dial out of another gate 488 00:29:06,912 --> 00:29:09,790 when there's already an established incoming wormhole to earth. 489 00:29:17,089 --> 00:29:19,466 Energy buildup has reached i8%. 490 00:29:19,758 --> 00:29:22,302 There has to be a way to drain the capacitors. 491 00:29:22,594 --> 00:29:24,721 Still sexy as ever, I see. 492 00:29:25,555 --> 00:29:25,973 What are you doing here? 493 00:29:26,265 --> 00:29:28,745 Well, there's no point in building naquadah reactors for Russia 494 00:29:28,976 --> 00:29:30,852 if there isn't going to be a Russia, is there? 495 00:29:31,144 --> 00:29:34,314 The Pentagon thought you might need some help 496 00:29:34,856 --> 00:29:35,857 not from you. 497 00:29:36,149 --> 00:29:38,694 Oh, okay. Well, then, I'll get a coffee and a donut 498 00:29:38,986 --> 00:29:40,570 and wait for the big bang. 499 00:29:42,364 --> 00:29:44,116 That's just what I needed. 500 00:29:44,408 --> 00:29:45,701 Major. 501 00:29:46,576 --> 00:29:47,953 Carter. 502 00:29:48,245 --> 00:29:52,457 This wouldn't be a problem if you had aworking alien ship. 503 00:29:52,749 --> 00:29:53,292 Hey, 504 00:29:53,625 --> 00:29:56,128 I didn'twreck it, the Goa'uld did, 505 00:29:56,586 --> 00:29:58,964 and we barely escaped with our lives, thank you. 506 00:29:59,256 --> 00:30:01,717 What good is being a part of this so—called 507 00:30:02,009 --> 00:30:03,218 protected plan ets treaty 508 00:30:03,510 --> 00:30:04,830 if you can't even reach the asgard 509 00:30:05,095 --> 00:30:06,221 when we're being attacked? 510 00:30:06,513 --> 00:30:07,514 Excuse me, sirs. 511 00:30:07,806 --> 00:30:09,850 I just got off the phone with Dr. Murphy at area 51. 512 00:30:10,142 --> 00:30:13,729 He says he can have the x—302 ready to go in six hours. 513 00:30:14,021 --> 00:30:15,861 I thought it was weeks away from a flight test. 514 00:30:16,023 --> 00:30:18,317 Sir, we've tried everything else we can think of. 515 00:30:18,608 --> 00:30:21,778 Our only chance is if we can contact the asgard. 516 00:30:22,195 --> 00:30:23,822 I'd like to volunteer, sir. 517 00:30:26,908 --> 00:30:28,201 I'll go too, sir. 518 00:30:30,203 --> 00:30:32,080 You sure you're up for it, colonel? 519 00:30:32,372 --> 00:30:33,790 Yes, sir. 520 00:30:34,082 --> 00:30:37,836 I'll have transport prepped and ready in 20 minutes. 521 00:31:17,959 --> 00:31:19,753 Shaq'rel. 522 00:31:20,045 --> 00:31:20,420 Teal'c. 523 00:31:20,712 --> 00:31:22,172 It has been too long, old friend. 524 00:31:22,464 --> 00:31:23,673 It is fortunate you are here. 525 00:31:23,965 --> 00:31:25,365 I have brought word to master bratac 526 00:31:25,592 --> 00:31:26,802 so that he might warn you. 527 00:31:27,094 --> 00:31:28,094 Of what? 528 00:31:28,178 --> 00:31:29,763 The tauri are in danger. 529 00:31:30,055 --> 00:31:32,349 They are under attack from Anubis. 530 00:31:59,543 --> 00:32:01,461 I assume you were briefed on the way here? 531 00:32:01,753 --> 00:32:02,953 Briefly. The target is abydos, 532 00:32:03,130 --> 00:32:05,424 that being the closest planet with a Stargate. 533 00:32:05,715 --> 00:32:07,318 You do know that our theoretical simulations 534 00:32:07,342 --> 00:32:09,511 for opening a hyperspace window were done in space? 535 00:32:09,803 --> 00:32:11,430 We know we have to leave the atmosphere. 536 00:32:11,721 --> 00:32:13,849 We have to leave the ground first. 537 00:32:14,141 --> 00:32:16,309 It'll fly, colonel. I bet my life on it. 538 00:32:16,601 --> 00:32:17,769 You want to come with? 539 00:32:18,061 --> 00:32:20,814 I'd love to, but I'm needed here. 540 00:32:21,606 --> 00:32:23,358 Yes. Yes, you are. 541 00:32:30,866 --> 00:32:33,869 You know, sir, even if we do manage to contact the asgard, 542 00:32:34,161 --> 00:32:36,872 there's a chance they won't be able to help us. 543 00:32:37,164 --> 00:32:39,249 What's your point, Carter? 544 00:32:39,708 --> 00:32:42,752 I guess I don't have one beyondthat, sir. 545 00:32:43,628 --> 00:32:44,963 Thank you. 546 00:32:51,386 --> 00:32:52,929 You're missing the point, doctor. 547 00:32:53,221 --> 00:32:55,061 General, can I have a minute? I wish I had one. 548 00:32:55,182 --> 00:32:57,559 Major Carter and colonel O'Neill are about to take off. 549 00:32:57,851 --> 00:32:58,953 That's what this is about, sir. 550 00:32:58,977 --> 00:32:59,977 Well, what do you mean? 551 00:33:00,228 --> 00:33:01,228 Look, I'm no scientist, 552 00:33:01,354 --> 00:33:03,154 but I have studied all of the Goa'uld research 553 00:33:03,398 --> 00:33:04,858 done on naquadria, and as you know, 554 00:33:05,150 --> 00:33:05,734 major Carter allowed me to see 555 00:33:06,026 --> 00:33:07,986 the specifications on the x—302. 556 00:33:08,278 --> 00:33:09,279 And? 557 00:33:09,571 --> 00:33:10,197 It's not going to work. 558 00:33:10,489 --> 00:33:12,908 Really? That's just what I was saying. 559 00:33:13,200 --> 00:33:14,201 Who are you? 560 00:33:14,493 --> 00:33:14,910 Jonas Quinn. 561 00:33:15,202 --> 00:33:17,913 Oh, the alien with the wacky naquadah. 562 00:33:18,205 --> 00:33:19,789 Naquadria. You are? 563 00:33:20,081 --> 00:33:22,918 McKay, scientist, earth. 564 00:33:25,086 --> 00:33:26,796 General... 565 00:33:27,088 --> 00:33:29,299 The instability of the naquadria 566 00:33:29,591 --> 00:33:31,092 increases exponentially 567 00:33:31,384 --> 00:33:32,384 as you attempt to extract 568 00:33:32,594 --> 00:33:33,594 more energy out of it. 569 00:33:33,803 --> 00:33:35,931 Oh, this is even worse than ithought. 570 00:33:36,223 --> 00:33:37,623 If you allow this testto proceed—... 571 00:33:37,682 --> 00:33:39,142 Son, this is not justatest. 572 00:33:39,434 --> 00:33:42,145 If the x—302 fails, this planet will be destroyed. 573 00:33:42,437 --> 00:33:43,939 I understand your position, sir. 574 00:33:44,231 --> 00:33:45,315 It's not just my position. 575 00:33:45,607 --> 00:33:47,275 You standto suffer the consequences 576 00:33:47,567 --> 00:33:48,777 along with everyone else. 577 00:33:49,069 --> 00:33:50,069 Now, if either of you 578 00:33:50,237 --> 00:33:51,437 have a more prudent suggestion 579 00:33:51,571 --> 00:33:52,572 on halting this crisis, 580 00:33:52,864 --> 00:33:53,949 I'm willing to hear it, 581 00:33:54,241 --> 00:33:56,535 otherwise, I suggest we all go downstairs, 582 00:33:56,826 --> 00:33:57,160 cross our fingers, 583 00:33:57,452 --> 00:34:00,664 and hope major Carter and colonel O'Neill can reach help 584 00:34:06,086 --> 00:34:06,378 Cross our fingers? 585 00:34:06,670 --> 00:34:08,231 Just a superstitious way some humans have 586 00:34:08,255 --> 00:34:10,590 of expressing their desire for good luck. 587 00:34:11,132 --> 00:34:12,259 Really? 588 00:34:12,551 --> 00:34:14,052 Ridiculous, huh? 589 00:34:28,900 --> 00:34:30,318 Navigation. 590 00:34:30,610 --> 00:34:30,986 Check. 591 00:34:31,278 --> 00:34:34,406 Oxygen, pressure, temperature control. 592 00:34:35,949 --> 00:34:36,949 All check. 593 00:34:37,075 --> 00:34:38,410 Inertial dampeners. 594 00:34:42,163 --> 00:34:43,206 Cool... 595 00:34:43,498 --> 00:34:45,000 And check. 596 00:34:45,667 --> 00:34:47,043 Engines. 597 00:34:47,335 --> 00:34:48,962 All check. 598 00:34:49,254 --> 00:34:50,589 Phasers? 599 00:34:50,880 --> 00:34:51,881 Sorry, sir. 600 00:34:52,173 --> 00:34:53,717 All systems operational. 601 00:34:58,096 --> 00:35:01,016 It's too bad we can't drive across the galaxy. 602 00:35:01,308 --> 00:35:03,518 This thing handles like a Cadillac on the ground. 603 00:35:03,810 --> 00:35:06,187 Colonel, major, this is Hammond. 604 00:35:06,730 --> 00:35:07,105 Jonas Quinn 605 00:35:07,397 --> 00:35:09,858 has voiced some concern about this mission, 606 00:35:10,150 --> 00:35:10,859 specifically regarding 607 00:35:11,151 --> 00:35:12,861 the instability of the naquadria. 608 00:35:13,153 --> 00:35:14,233 Sir, the simulations we ran 609 00:35:14,446 --> 00:35:17,032 anticipated every conceivable scenario. 610 00:35:17,324 --> 00:35:20,493 You know, Carter, it's the inconceivable ones I'm concerned about. 611 00:35:20,785 --> 00:35:23,204 The x—302 has hundreds of safety mechanisms 612 00:35:23,496 --> 00:35:26,124 to compensate for anything that can go wrong. 613 00:35:27,208 --> 00:35:29,127 Arming ejection system. 614 00:35:30,253 --> 00:35:31,838 That's good, that's good. 615 00:35:32,130 --> 00:35:32,631 That's funny. 616 00:35:32,922 --> 00:35:36,217 Mission command, all systems go from abydos one. 617 00:35:36,509 --> 00:35:38,094 Copy that, abydos one. 618 00:35:38,386 --> 00:35:39,888 Good luck. 619 00:35:46,227 --> 00:35:48,980 Well... here we go. 620 00:36:10,669 --> 00:36:12,087 We have liftoff. 621 00:36:12,379 --> 00:36:13,880 Climbing. 622 00:36:14,255 --> 00:36:17,384 Velocity approaching mach two. 623 00:36:17,676 --> 00:36:19,260 10,000 meters. 624 00:36:20,095 --> 00:36:21,095 Mach three. 625 00:36:21,346 --> 00:36:22,346 Mission command, over. 626 00:36:22,389 --> 00:36:24,099 Looks good from here, abydos one. 627 00:36:24,391 --> 00:36:26,184 Abydos on e, over. 628 00:36:33,108 --> 00:36:33,817 Anubis has a weapon 629 00:36:34,109 --> 00:36:36,569 that uses one Stargate to destroy another, 630 00:36:36,861 --> 00:36:38,947 and if my information is correct, 631 00:36:39,239 --> 00:36:40,399 the attack has already begun. 632 00:36:40,532 --> 00:36:41,908 We cannot warn them. 633 00:36:42,200 --> 00:36:43,360 That is why I brought a ship. 634 00:36:43,618 --> 00:36:44,898 If the attack has already begun, 635 00:36:45,036 --> 00:36:46,287 a warning will do little good. 636 00:36:46,579 --> 00:36:48,957 We must find a way to stop it before it is too late. 637 00:36:49,249 --> 00:36:51,084 I do not know the location of this weapon. 638 00:36:51,376 --> 00:36:52,416 Anubis has grown powerful, 639 00:36:52,544 --> 00:36:55,422 but still only defends a small handful of planets. 640 00:36:55,714 --> 00:36:58,383 If one of those Stargates also cannot be contacted... 641 00:36:58,675 --> 00:37:01,219 It is most likely the origin of the attack. 642 00:37:02,470 --> 00:37:03,930 Let us hope it is one of the planets 643 00:37:04,222 --> 00:37:06,224 to which I can remember the sequence. 644 00:37:13,231 --> 00:37:16,151 Preparing for main rocket engine burn. 645 00:37:16,443 --> 00:37:17,152 Roger that, abydos. 646 00:37:17,444 --> 00:37:19,237 We'll re—establish contact on satcom three 647 00:37:19,529 --> 00:37:21,781 after you re—enter the atmosphere. 648 00:37:22,073 --> 00:37:23,616 Engaging rocket engine. 649 00:37:48,349 --> 00:37:51,269 Mission command, this isabydos one. Do you read? 650 00:37:51,561 --> 00:37:53,480 Loud and clear, abydos one. 651 00:37:53,772 --> 00:37:57,192 Altitude, 500 kilometers and rising. 652 00:37:57,734 --> 00:38:00,737 Velocity, 40,000 kilometers per hour. 653 00:38:01,362 --> 00:38:05,074 I'm entering the coordinates in the hyperspace generator. 654 00:38:08,369 --> 00:38:09,369 Roger that, abydos one. 655 00:38:09,579 --> 00:38:12,749 Godspeed, colonel, major, from all of us. 656 00:38:13,249 --> 00:38:14,751 Thank you, sir. 657 00:38:16,127 --> 00:38:17,212 Let's do this. 658 00:38:17,504 --> 00:38:19,589 Engaging hyperspace window. 659 00:38:30,475 --> 00:38:33,561 Abydos one, this is mission command. Do you read? 660 00:38:33,853 --> 00:38:36,064 We are still receiving your radio signal. 661 00:38:36,606 --> 00:38:37,606 Carter? 662 00:38:37,774 --> 00:38:39,108 I don't know, sir. 663 00:38:40,777 --> 00:38:43,238 Mission command, we missed the window. 664 00:38:43,530 --> 00:38:45,240 Abydos one, please explain. 665 00:38:45,532 --> 00:38:45,907 The autopilot engaged 666 00:38:46,199 --> 00:38:49,244 and we veered off course at the last second, mission command. 667 00:38:49,536 --> 00:38:50,912 Should we try again? 668 00:38:51,204 --> 00:38:51,746 N egative. 669 00:38:52,038 --> 00:38:54,332 Return to base for further evaluation. 670 00:38:54,749 --> 00:38:56,334 Mission failure. 671 00:38:58,211 --> 00:38:59,879 I hate hearing that. 672 00:39:10,515 --> 00:39:12,225 Colonel, major, 673 00:39:12,517 --> 00:39:14,394 glad to see you're okay. 674 00:39:14,686 --> 00:39:16,437 For the moment, sir. 675 00:39:16,896 --> 00:39:18,816 They're still analyzing the flight data recorder, 676 00:39:18,982 --> 00:39:21,442 but it looks like a 605—3 error. 677 00:39:21,734 --> 00:39:22,235 Forgive me? 678 00:39:22,527 --> 00:39:26,364 It's the one after 605—2, sir. 679 00:39:27,991 --> 00:39:30,410 The x—302 couldn't get a lock on its destination 680 00:39:30,702 --> 00:39:32,579 once the window was open, so it auto—aborted. 681 00:39:32,871 --> 00:39:34,914 It's one of the built—in safety features. 682 00:39:36,165 --> 00:39:37,250 What went wrong? 683 00:39:37,542 --> 00:39:39,544 The hyperspace window was unstable. 684 00:39:39,836 --> 00:39:40,916 We thought we'd compensated 685 00:39:41,170 --> 00:39:41,546 for the energy fluctuations 686 00:39:41,838 --> 00:39:44,549 emitted by the naquadria, but apparently not. 687 00:39:44,841 --> 00:39:46,551 I don't think you can. 688 00:39:47,468 --> 00:39:48,177 Apparently, Carter and I 689 00:39:48,469 --> 00:39:51,180 could have been torn asunder. 690 00:39:51,514 --> 00:39:53,182 The possibility of that was remote, sir. 691 00:39:53,474 --> 00:39:55,327 More likely is you just would've been transported 692 00:39:55,351 --> 00:39:57,437 to an unknown location with limited fuel, oxygen, 693 00:39:57,729 --> 00:39:59,731 and no way of getting back. 694 00:40:00,023 --> 00:40:01,316 Can this problem be resolved? 695 00:40:01,608 --> 00:40:02,751 Sir, we don't even understand 696 00:40:02,775 --> 00:40:04,736 why the problem exists yet. 697 00:40:05,028 --> 00:40:05,486 You're lucky. 698 00:40:05,778 --> 00:40:06,321 There's no telling how much damage 699 00:40:06,613 --> 00:40:09,282 an unstable hyperspace window could have caused. 700 00:40:10,450 --> 00:40:12,785 The bottom line is we're on our own. 701 00:40:19,500 --> 00:40:20,126 Hey. 702 00:40:20,418 --> 00:40:21,604 How come you're not downstairs 703 00:40:21,628 --> 00:40:23,546 with the rest of the eggheads? 704 00:40:24,255 --> 00:40:27,175 Notthat you're an egghead. 705 00:40:30,762 --> 00:40:33,306 Well, you are, actually, 706 00:40:34,766 --> 00:40:36,726 but in a good way. 707 00:40:38,686 --> 00:40:39,354 I couldn't think down there. 708 00:40:39,646 --> 00:40:42,774 They all kept looking at me for the answer. 709 00:40:43,775 --> 00:40:44,835 Well, you do have a penchant 710 00:40:44,859 --> 00:40:47,528 for pulling brilliant ideas out of your butt. 711 00:40:50,490 --> 00:40:51,741 Head... 712 00:40:52,033 --> 00:40:54,494 Out of your head when we need them. 713 00:40:55,453 --> 00:40:56,453 Notthis time. 714 00:40:56,663 --> 00:40:58,463 Well, you've still got two days to work on it. 715 00:40:58,665 --> 00:41:00,249 Sir, I don'tthink I could solve this 716 00:41:00,541 --> 00:41:02,043 if I had a couple of years. 717 00:41:02,335 --> 00:41:04,712 Carter, am I sensing fear in your voice? 718 00:41:05,004 --> 00:41:07,382 Yes, actually, a lot of fear. 719 00:41:07,674 --> 00:41:08,383 Well, stop it. 720 00:41:08,675 --> 00:41:09,675 You're making me nervous. 721 00:41:09,801 --> 00:41:12,345 What about you, sir, any ideas? 722 00:41:12,637 --> 00:41:13,656 I mean, sometimes you have a way 723 00:41:13,680 --> 00:41:17,809 of seeing things attheir simplest. 724 00:41:20,144 --> 00:41:21,479 Thank you. 725 00:41:26,234 --> 00:41:28,486 I'm going to go eat some cake. 726 00:41:30,947 --> 00:41:33,366 I think I'll join you. 727 00:41:33,658 --> 00:41:35,410 (Alarm sounding) 728 00:41:45,586 --> 00:41:49,090 We're experiencing a widespread loss of power, sir. 729 00:42:02,729 --> 00:42:05,773 I am Anubis. 730 00:42:06,649 --> 00:42:08,943 Looks like a hologram projection, sir. 731 00:42:09,235 --> 00:42:11,029 Humans of the tauri, 732 00:42:11,612 --> 00:42:12,697 your end of days 733 00:42:12,989 --> 00:42:15,033 finally approaches. 734 00:42:15,616 --> 00:42:18,619 There will be no mercy. 735 00:42:18,911 --> 00:42:22,123 Oh, come on. Who talks like that? 736 00:42:22,832 --> 00:42:24,917 Sir, this is asgard technology. 737 00:42:25,209 --> 00:42:27,045 He must have down loaded it from Thor. 738 00:42:27,336 --> 00:42:30,465 You will bow to my awesome power. 739 00:42:30,757 --> 00:42:33,718 There |s nothing that can stop the destruction 740 00:42:34,010 --> 00:42:35,845 I bring upon you. 741 00:42:36,596 --> 00:42:40,391 Prepare to meet your doom. 742 00:42:45,563 --> 00:42:47,315 Oh, please.