1 00:00:23,857 --> 00:00:24,858 (Dials cellphone) 2 00:00:25,150 --> 00:00:27,027 (Telephone ringing) 3 00:00:33,742 --> 00:00:34,159 Hello? 4 00:00:34,451 --> 00:00:36,328 Is this major Samantha Carter? 5 00:00:36,620 --> 00:00:37,620 Who is this? 6 00:00:37,829 --> 00:00:38,956 My name is Richard Flemming. 7 00:00:39,248 --> 00:00:41,667 You don't know me, buti need your help. 8 00:00:42,125 --> 00:00:43,752 It's 2:00 in the morning. 9 00:00:44,044 --> 00:00:45,164 I know what happened to you. 10 00:00:45,254 --> 00:00:47,548 I know about Adrian Conrad. 11 00:00:50,384 --> 00:00:51,009 Who are you? 12 00:00:51,301 --> 00:00:53,095 They never shut the project down, major, 13 00:00:53,387 --> 00:00:54,972 and now it's out of control. 14 00:00:55,264 --> 00:00:56,264 What project? 15 00:00:56,473 --> 00:00:58,559 You have to protect me. They know that I—... 16 00:00:59,351 --> 00:01:00,978 (Screeching) 17 00:01:01,270 --> 00:01:02,270 (Dial tone) 18 00:01:02,396 --> 00:01:03,396 Hello? 19 00:01:03,647 --> 00:01:04,940 Hello? 20 00:02:19,348 --> 00:02:20,724 His name is Dr. Richard Flemming. 21 00:02:21,016 --> 00:02:24,561 He's a biologist, formerly a professor of advanced genetics 22 00:02:24,853 --> 00:02:25,437 at Stanford. 23 00:02:25,729 --> 00:02:27,773 Sure. He's famous for developing hybrid strains 24 00:02:28,065 --> 00:02:30,150 of disease—resistant corn and cotton. 25 00:02:35,238 --> 00:02:36,299 I read an article about him 26 00:02:36,323 --> 00:02:38,992 in the American journal for evolutionary science. 27 00:02:41,286 --> 00:02:43,580 The base library has a subscription. 28 00:02:45,123 --> 00:02:47,084 Well, what the article didn't say 29 00:02:47,376 --> 00:02:48,585 is that two years ago, 30 00:02:48,877 --> 00:02:49,378 he accepted a position 31 00:02:49,670 --> 00:02:52,089 with a company called immunitech research, 32 00:02:52,381 --> 00:02:52,798 which, it turns out, 33 00:02:53,090 --> 00:02:56,885 is a wholly—own ed subsidiary of zetatron industries. 34 00:02:57,177 --> 00:02:58,929 Adrian Conrad. 35 00:03:00,347 --> 00:03:01,598 Who? 36 00:03:02,766 --> 00:03:04,184 You don't know? 37 00:03:05,977 --> 00:03:07,062 Adrian Conrad was a man 38 00:03:07,354 --> 00:03:09,523 who had himself implanted with a stolen symbiote 39 00:03:09,815 --> 00:03:12,818 in order to cure himself of a deadly disease. 40 00:03:13,276 --> 00:03:14,276 That was 10 months ago. 41 00:03:14,361 --> 00:03:17,155 Atthe time, immunitech was located in Phoenix. 42 00:03:17,447 --> 00:03:19,991 One week after we took Adrian Conrad into custody, 43 00:03:20,283 --> 00:03:21,511 their operations were scaled back, 44 00:03:21,535 --> 00:03:24,037 andthey moved to a small town on the coast of Oregon 45 00:03:24,329 --> 00:03:26,331 called... steveston. 46 00:03:27,332 --> 00:03:29,793 We need to talk to this Dr. Flemming. 47 00:03:30,377 --> 00:03:32,462 He was reported missing this morning, sir. 48 00:03:32,754 --> 00:03:35,382 They found his car totaled, butthere was no body. 49 00:03:36,216 --> 00:03:38,385 This obviously warrants further investigation. 50 00:03:38,677 --> 00:03:42,013 I'll have transportation arranged for the three of you. 51 00:03:42,305 --> 00:03:43,705 Colonel O'Neill won't be joining us? 52 00:03:43,974 --> 00:03:46,268 The tok'ra are still looking for a suitable host 53 00:03:46,560 --> 00:03:47,560 for his symbiote. 54 00:03:47,769 --> 00:03:50,063 You'll have to do your best without him. 55 00:03:50,355 --> 00:03:51,690 Dismissed. 56 00:03:58,572 --> 00:04:01,408 You knew who Adrian Conrad was, didn't you? 57 00:04:01,700 --> 00:04:03,869 Well, I've memorized all of your mission reports. 58 00:04:04,161 --> 00:04:05,471 I just don't want people around here 59 00:04:05,495 --> 00:04:07,914 to start thinking I'm strange. 60 00:04:09,249 --> 00:04:11,418 People don't think you're strange. 61 00:04:13,128 --> 00:04:15,213 What about colonel O'Neill? 62 00:04:16,757 --> 00:04:19,092 Let's get some lunch. 63 00:04:43,492 --> 00:04:44,492 What are you doing? 64 00:04:44,743 --> 00:04:45,743 Keeping avisual record. 65 00:04:45,827 --> 00:04:46,907 I'll catalog all the images 66 00:04:46,995 --> 00:04:48,747 when we get back to the base. 67 00:04:49,372 --> 00:04:50,874 Teal'c... 68 00:04:51,458 --> 00:04:54,836 See, the image appears rightthere on the back. 69 00:04:55,378 --> 00:04:57,214 I'm going to go talk to the sheriff. 70 00:04:57,506 --> 00:04:58,590 Keep an eye on Teal'c. 71 00:04:58,882 --> 00:05:00,050 Sure. 72 00:05:01,510 --> 00:05:03,512 Keep an eye on Jonas. 73 00:05:13,438 --> 00:05:15,232 Excuse me. Hi. 74 00:05:15,524 --> 00:05:16,524 Hi. 75 00:05:16,608 --> 00:05:16,942 Can I help you? 76 00:05:17,234 --> 00:05:19,027 I'm major Samantha Carter with the air force. 77 00:05:19,319 --> 00:05:21,279 I'm looking for sheriff Knox. 78 00:05:21,571 --> 00:05:23,240 I'm sheriff Knox. 79 00:05:23,532 --> 00:05:25,450 Welcome to steveston, major. Thank you, sir. 80 00:05:25,742 --> 00:05:26,742 Hey, those doughnuts? 81 00:05:26,785 --> 00:05:28,078 Do you want anything, major? 82 00:05:28,370 --> 00:05:29,955 Oh, no, thank you. 83 00:05:30,872 --> 00:05:32,499 Sure thing. 84 00:05:33,750 --> 00:05:35,418 Have a seat, major. 85 00:05:38,588 --> 00:05:39,798 So, uh, 86 00:05:40,090 --> 00:05:42,717 you're looking for information about Dr. Richard Flemming? 87 00:05:43,009 --> 00:05:45,262 That's right. I understand he's missing. 88 00:05:45,554 --> 00:05:49,349 We found his car in a ditch outside of town. 89 00:05:49,891 --> 00:05:51,131 It was pretty badly smashed up, 90 00:05:51,226 --> 00:05:52,644 butthere was no sign of him. 91 00:05:53,436 --> 00:05:54,855 Can I see the car? 92 00:06:04,698 --> 00:06:06,783 You think he walked away from this? 93 00:06:07,492 --> 00:06:08,535 Look, major, 94 00:06:08,827 --> 00:06:10,453 no offense, butthis is my problem. 95 00:06:10,745 --> 00:06:13,373 The air force has no jurisdiction here. 96 00:06:16,459 --> 00:06:19,754 I know I can't force you to tell me anything, 97 00:06:20,213 --> 00:06:22,173 but Dr. Flemming may have had information 98 00:06:22,465 --> 00:06:25,385 pertaining to a matter of national security. 99 00:06:27,512 --> 00:06:29,723 I'm asking for your help 100 00:06:33,602 --> 00:06:37,105 we haven't had a murder in this county in eightyears. 101 00:06:37,939 --> 00:06:40,066 So you don'tthink it was an accident? 102 00:06:40,567 --> 00:06:41,567 Well, at th e very least, 103 00:06:41,693 --> 00:06:44,404 someone didn't want us to find the body. 104 00:06:46,489 --> 00:06:47,949 Did you know him? 105 00:06:48,491 --> 00:06:49,491 The people at immunitech 106 00:06:49,701 --> 00:06:51,870 didn't mix too much with the locals, 107 00:06:52,162 --> 00:06:54,247 but according to his co—workers, 108 00:06:54,539 --> 00:06:57,417 he was acting a little strange lately. 109 00:06:58,501 --> 00:06:59,920 Strange how? 110 00:07:00,211 --> 00:07:02,255 N ervous, agitated. 111 00:07:03,506 --> 00:07:05,884 We found these in his glove compartment. 112 00:07:08,511 --> 00:07:09,220 Amphetamines. 113 00:07:09,512 --> 00:07:11,473 He had no history of drug use. 114 00:07:12,515 --> 00:07:14,768 I'd like to see his lab, if I may. 115 00:07:16,353 --> 00:07:19,230 There was a fire last night at immunitech. 116 00:07:19,522 --> 00:07:21,066 The place was gutted. 117 00:07:26,613 --> 00:07:29,282 Flemming's lab was destroyed in a fire. 118 00:07:30,367 --> 00:07:31,368 So what now? 119 00:07:31,660 --> 00:07:33,328 Check out his house. 120 00:07:55,684 --> 00:07:57,477 (Lock unlatching) 121 00:08:45,608 --> 00:08:47,068 Find anything? 122 00:08:47,360 --> 00:08:48,778 Nothing of interest. 123 00:08:49,112 --> 00:08:49,487 Me neither. 124 00:08:49,779 --> 00:08:50,447 There's nothing on the hard drive, 125 00:08:50,739 --> 00:08:52,741 there's no disks, no notes, no papers. 126 00:08:53,033 --> 00:08:54,659 There's not even a credit card bill. 127 00:08:54,951 --> 00:08:56,536 This place has been cleaned. 128 00:09:02,625 --> 00:09:03,918 Major Carter... 129 00:09:21,770 --> 00:09:23,188 Can you sign for this? 130 00:09:23,480 --> 00:09:24,731 Uh, sure. 131 00:09:27,817 --> 00:09:29,778 Thanks. Thank you. 132 00:09:37,410 --> 00:09:39,245 Well, this is odd. 133 00:09:39,788 --> 00:09:40,497 What is it? 134 00:09:40,789 --> 00:09:42,499 This package to Dr. Richard Flemming 135 00:09:42,791 --> 00:09:45,210 was sent from Dr. Richard Flemming. 136 00:09:45,502 --> 00:09:46,979 Why would he send something to himself? 137 00:09:47,003 --> 00:09:48,939 Maybe he knew they were going to search the house. 138 00:09:48,963 --> 00:09:52,217 It's a good way to hide something for a couple of days. 139 00:10:31,881 --> 00:10:35,635 The police found amphetamines. We found a syringe. 140 00:10:35,927 --> 00:10:37,470 I think we need to at least admit 141 00:10:37,762 --> 00:10:38,263 there's a possibility 142 00:10:38,555 --> 00:10:39,782 that Dr. Flemming was suffering 143 00:10:39,806 --> 00:10:41,683 from some kind of drug—induced paranoia. 144 00:10:41,975 --> 00:10:44,269 Perhaps his paranoia was well founded—... 145 00:10:44,769 --> 00:10:45,812 He is missing, 146 00:10:46,104 --> 00:10:46,813 his place of work was destroyed, 147 00:10:47,105 --> 00:10:49,524 and all evidence was removed from his home. 148 00:10:49,899 --> 00:10:52,026 Well, the scientists working for Adrian Conrad 149 00:10:52,318 --> 00:10:52,735 were studying this symbiote 150 00:10:53,027 --> 00:10:55,572 in order to create some kind of superdrug. 151 00:10:55,864 --> 00:10:57,991 Maybe this is what they came up with. 152 00:10:58,783 --> 00:11:00,577 Well, if that's true, 153 00:11:00,869 --> 00:11:04,164 then a lot of people would kill to get their hands on it. 154 00:11:04,747 --> 00:11:06,183 Well, we won't know anything for sure 155 00:11:06,207 --> 00:11:08,047 until we send a sample of this back to the base 156 00:11:08,209 --> 00:11:08,668 for analysis. 157 00:11:09,002 --> 00:11:10,842 I think tomorrow we should talk to other people 158 00:11:11,129 --> 00:11:11,588 who worked at immunitech. 159 00:11:11,880 --> 00:11:14,424 We need to figure out what was going on atthat lab. 160 00:11:35,695 --> 00:11:37,947 (Vehicle approaching) 161 00:11:41,784 --> 00:11:44,287 (Doors opening, then closing) 162 00:11:58,927 --> 00:12:01,638 As some of you may already know, 163 00:12:01,930 --> 00:12:06,017 we have three uninvited guests in town. 164 00:12:06,309 --> 00:12:08,686 They are asking questions. 165 00:12:08,978 --> 00:12:12,649 The chances are they won't find anything, 166 00:12:12,982 --> 00:12:15,526 but if they do, 167 00:12:16,569 --> 00:12:19,280 then we will have to deal with them. 168 00:12:39,509 --> 00:12:40,718 Hey. 169 00:12:48,559 --> 00:12:49,769 Mm. 170 00:12:50,478 --> 00:12:51,980 Nice lunch. 171 00:12:52,438 --> 00:12:54,565 I'm really starting to enjoy this 172 00:12:54,857 --> 00:12:56,693 traditional American food. 173 00:12:57,110 --> 00:12:58,278 We have another tradition. 174 00:12:58,569 --> 00:13:00,780 It's called hardened arteries. 175 00:13:03,116 --> 00:13:04,784 Were you able to learn anything? 176 00:13:05,076 --> 00:13:07,412 No one who worked at immunitech wants to talk. 177 00:13:07,704 --> 00:13:08,806 Our attempts to gather information 178 00:13:08,830 --> 00:13:11,541 from the local townsfolk proved eoually fruitless. 179 00:13:11,874 --> 00:13:13,710 I wouldn't say that. 180 00:13:18,381 --> 00:13:19,007 Don't tell me you haven't noticed 181 00:13:19,299 --> 00:13:21,968 how strangely people have been acting around here. 182 00:13:23,094 --> 00:13:24,804 What are you talking about? 183 00:13:25,471 --> 00:13:26,472 Well, for instance, 184 00:13:26,764 --> 00:13:28,433 that man there, right behindteal'c... 185 00:13:29,684 --> 00:13:30,059 He doesn't realize it, 186 00:13:30,435 --> 00:13:32,729 but he just put eight cubes of sugar into his coffee, 187 00:13:33,021 --> 00:13:34,206 andthat lady over at the counter, 188 00:13:34,230 --> 00:13:36,858 she's been reading the same article for a half an hour. 189 00:13:39,068 --> 00:13:40,153 Since we sat down, 190 00:13:40,445 --> 00:13:42,085 that waitress has dropped h er tray twice, 191 00:13:42,363 --> 00:13:44,032 the cook has gotten three orders wrong, 192 00:13:44,324 --> 00:13:44,782 including my hamburger, 193 00:13:45,074 --> 00:13:47,827 which I ordered medium rare, but is in fact well done. 194 00:13:48,119 --> 00:13:49,999 I've been noticing similar behavior all morning. 195 00:13:50,038 --> 00:13:53,291 It's like the entire town's half asleep 196 00:13:55,793 --> 00:13:56,793 major Carter? 197 00:13:57,045 --> 00:13:57,628 Sorry to both er you. 198 00:13:57,920 --> 00:13:59,839 Sheriff Knox would like to see you. 199 00:14:06,929 --> 00:14:08,157 I understand you and your colleagues 200 00:14:08,181 --> 00:14:10,850 have been asking a lot of questions around town. 201 00:14:11,142 --> 00:14:13,644 Yeah. Is that a problem? 202 00:14:14,937 --> 00:14:17,857 We found gasoline residue at the lab, 203 00:14:18,274 --> 00:14:18,983 a lot of it. 204 00:14:19,275 --> 00:14:20,526 So the fire was deliberate. 205 00:14:20,943 --> 00:14:21,444 Which means 206 00:14:21,736 --> 00:14:23,780 the stakes have gotten a lot higher. 207 00:14:24,072 --> 00:14:25,365 Major, if you know something... 208 00:14:25,656 --> 00:14:26,908 Sheriff, I already told you 209 00:14:27,200 --> 00:14:28,951 my investigation pertains to a matter of—... 210 00:14:29,243 --> 00:14:31,871 National security. I know. 211 00:14:33,247 --> 00:14:33,664 The truth is, 212 00:14:33,956 --> 00:14:36,501 I didn't get any useful information this morning. 213 00:14:36,793 --> 00:14:38,127 I'm not surprised. 214 00:14:38,419 --> 00:14:39,619 Everyone who worked at the lab 215 00:14:39,879 --> 00:14:41,798 had a confidentiality agreement. 216 00:14:42,090 --> 00:14:43,091 Nobody wants to get sued. 217 00:14:43,383 --> 00:14:43,925 Well, now that we know it was arson, 218 00:14:44,217 --> 00:14:46,886 maybe the company will be willing to cooperate. 219 00:14:47,678 --> 00:14:49,472 I wouldn't be too sure about that. 220 00:14:49,764 --> 00:14:52,725 Well, they're going to want to know who burned their lab down. 221 00:14:54,394 --> 00:14:56,104 There's something you don't know. 222 00:14:59,399 --> 00:14:59,816 Two months ago, 223 00:15:00,108 --> 00:15:04,821 another immunitech researcher named Peter stofer disappeared. 224 00:15:05,113 --> 00:15:06,239 The case was never solved. 225 00:15:06,531 --> 00:15:07,549 Why didn'tyou tell me this? 226 00:15:07,573 --> 00:15:10,743 The town's been through some rough times, major. 227 00:15:11,035 --> 00:15:12,829 The shipyard shut down two years ago, 228 00:15:13,121 --> 00:15:14,330 put everybody out of work. 229 00:15:14,622 --> 00:15:15,702 When immunitech came along, 230 00:15:15,915 --> 00:15:17,475 they brought a lot of money to the area. 231 00:15:17,708 --> 00:15:19,548 So nobody wants to hear anything bad aboutthem. 232 00:15:19,585 --> 00:15:23,923 There was no solid evidence of foul play in the stofer case. 233 00:15:24,215 --> 00:15:25,842 He just didn't show up for work one day, 234 00:15:26,134 --> 00:15:27,927 and hasn't been seen since, 235 00:15:28,594 --> 00:15:29,804 buti did get the feeling 236 00:15:30,096 --> 00:15:32,223 the company had something to hide. 237 00:15:33,015 --> 00:15:34,475 What do you mean? 238 00:15:38,187 --> 00:15:40,898 We subpoenaed documents from them. 239 00:15:44,986 --> 00:15:46,446 This is what we got. 240 00:15:57,832 --> 00:16:00,126 Did stofer work with Dr. Flemming? 241 00:16:00,626 --> 00:16:02,128 They were partn ers. 242 00:16:05,047 --> 00:16:06,966 I'm going to need to borrow these. 243 00:16:09,844 --> 00:16:13,598 Well, this is interesting. It's a shipping invoice. 244 00:16:13,890 --> 00:16:16,893 Flemming and stofer ordered all the latest material 245 00:16:17,185 --> 00:16:18,478 on stem cell research. 246 00:16:18,769 --> 00:16:19,979 Really? 247 00:16:20,480 --> 00:16:20,938 Hmm... 248 00:16:21,272 --> 00:16:22,773 Andthere's no record of immunitech 249 00:16:23,065 --> 00:16:25,401 doing research in that area. It's... I know. 250 00:16:25,693 --> 00:16:27,945 Why would they keep that a secret? 251 00:16:28,696 --> 00:16:31,157 Well, stem cells can be used to create skin grafts 252 00:16:31,449 --> 00:16:31,866 or replacement organs, 253 00:16:32,158 --> 00:16:35,786 but theoretically, they can also be used to create human clones... 254 00:16:37,497 --> 00:16:38,956 Which is illegal. 255 00:16:39,248 --> 00:16:41,626 So if they were doing some kind of cloning research, 256 00:16:41,918 --> 00:16:43,187 and Flemming decided to blow the whistle—... 257 00:16:43,211 --> 00:16:45,004 He would have to be silenced. 258 00:16:47,840 --> 00:16:49,217 But why would he call you? 259 00:16:49,509 --> 00:16:52,136 It must have something to do with Adrian Conrad. 260 00:16:54,180 --> 00:16:55,866 We should go through the rest of this stuff, 261 00:16:55,890 --> 00:16:57,308 see if anything turns up. 262 00:17:07,944 --> 00:17:10,738 This town certainly does get quiet at night. 263 00:17:20,873 --> 00:17:22,542 (Conversation dies down) 264 00:17:27,797 --> 00:17:29,090 Evening. 265 00:17:47,775 --> 00:17:50,027 What can I get you? 266 00:17:51,070 --> 00:17:52,572 Ginger ale. 267 00:17:54,240 --> 00:17:56,075 I'll have the same. 268 00:18:03,291 --> 00:18:05,334 It does not appear we are welcome here. 269 00:18:05,626 --> 00:18:07,186 Well, it's natural for small—town people 270 00:18:07,295 --> 00:18:10,172 to be suspicious of strangers, right? 271 00:18:10,464 --> 00:18:12,592 We just have to give it more of an effort. 272 00:18:16,596 --> 00:18:18,097 Hey, guys. 273 00:18:32,194 --> 00:18:34,697 You have much to learn about humans. 274 00:18:35,406 --> 00:18:37,033 That's kind of my point. 275 00:18:37,325 --> 00:18:38,034 How are we supposed to fit in 276 00:18:38,326 --> 00:18:40,286 when we spend all our time on base? 277 00:18:45,583 --> 00:18:47,126 Thanks. 278 00:18:51,964 --> 00:18:54,550 I have a sufficient understanding of earth culture. 279 00:18:54,842 --> 00:18:57,053 But you'll never really be one of them. 280 00:18:57,345 --> 00:18:58,929 This is not my home. 281 00:18:59,221 --> 00:19:01,140 When my time with sg—I is done, 282 00:19:01,432 --> 00:19:04,018 I will return to chulak with my son. 283 00:19:04,852 --> 00:19:07,271 I guess that's the difference between us. 284 00:19:09,857 --> 00:19:12,151 I don'tthink I'll be able to go back. 285 00:19:21,285 --> 00:19:23,162 You're in our seats. 286 00:19:23,788 --> 00:19:25,998 There are many empty seats. 287 00:19:26,624 --> 00:19:28,834 Butthese are ours. 288 00:19:44,767 --> 00:19:46,686 Is there a problem here? 289 00:19:51,273 --> 00:19:52,273 No. 290 00:19:52,692 --> 00:19:55,194 Apparently, we were in their seats. 291 00:20:17,425 --> 00:20:18,426 What was that? 292 00:20:18,718 --> 00:20:21,137 They're not fit to be in our presence. 293 00:20:21,429 --> 00:20:26,142 If you do anything to jeopardize this operation, 294 00:20:26,434 --> 00:20:28,978 I will kill you myself. 295 00:20:44,452 --> 00:20:45,732 I spoke with Janet this morning. 296 00:20:45,953 --> 00:20:47,163 She did a preliminary analysis 297 00:20:47,455 --> 00:20:48,831 on the sample I sent her. 298 00:20:49,123 --> 00:20:50,434 She thinks the liquid in the syringe 299 00:20:50,458 --> 00:20:53,252 might be some sort of sulfa—based antibiotic. 300 00:20:53,544 --> 00:20:56,714 So, some kind of miracle drug? 301 00:20:57,047 --> 00:20:58,287 We won't know anything for sure 302 00:20:58,382 --> 00:21:00,259 until we get more test results back. 303 00:21:07,057 --> 00:21:08,809 That's the guy from the bar. 304 00:21:12,229 --> 00:21:13,272 Hi. 305 00:21:13,856 --> 00:21:14,190 Hello. 306 00:21:14,482 --> 00:21:18,444 Sorry about our... Misunderstanding last night. 307 00:21:20,362 --> 00:21:21,362 Excuse me? 308 00:21:21,489 --> 00:21:23,783 At the bar, our little confrontation. 309 00:21:24,074 --> 00:21:25,785 My friend and I were in your seats. 310 00:21:29,371 --> 00:21:32,374 I'm afraid you've got me mistaken for someone else. 311 00:21:34,335 --> 00:21:35,544 I don't think so. 312 00:21:36,587 --> 00:21:38,881 Last night, iwas home in bed. 313 00:21:42,092 --> 00:21:43,594 That's a little strange. 314 00:21:43,886 --> 00:21:45,846 He didn't seem to remember us. 315 00:21:46,138 --> 00:21:47,491 Perhaps he had consumed too much alcohol. 316 00:21:47,515 --> 00:21:50,351 I thought of that, but he wasn't showing signs of a hangover. 317 00:21:50,643 --> 00:21:53,229 Maybe he didn't want his wife to know he was in the bar. 318 00:21:53,521 --> 00:21:55,314 He didn't have awedding ring. 319 00:21:56,649 --> 00:21:58,526 We are being watched. 320 00:21:59,276 --> 00:22:01,320 The silver car... 321 00:22:03,405 --> 00:22:05,005 That's the guy from the sheriff's office. 322 00:22:05,241 --> 00:22:07,451 He was outside when we first got in town. 323 00:22:07,743 --> 00:22:09,703 He was in the restaurant yesterday. 324 00:22:40,317 --> 00:22:41,777 Okay, take it easy. 325 00:22:43,237 --> 00:22:44,405 Why are you following us? 326 00:22:44,697 --> 00:22:46,490 I don't know what you're talking about. 327 00:22:46,782 --> 00:22:47,366 Teal'c... 328 00:22:47,658 --> 00:22:49,493 All right, all right, all right. 329 00:22:49,785 --> 00:22:51,662 Iwasn't sure if you could be trusted. 330 00:22:52,288 --> 00:22:53,706 With what? 331 00:22:54,665 --> 00:22:57,209 I was a security guard at immunitech. 332 00:23:00,671 --> 00:23:02,923 I think Dr. Flemming was murdered. 333 00:23:04,008 --> 00:23:05,426 Why would you say that? 334 00:23:05,718 --> 00:23:06,903 Well, about a week ago, he came to me. 335 00:23:06,927 --> 00:23:09,013 He wanted to know if I could get him a gun, 336 00:23:09,305 --> 00:23:09,805 said his life was in danger, 337 00:23:10,097 --> 00:23:12,099 and iwasthe only one who could help him. 338 00:23:12,725 --> 00:23:13,309 Why you? 339 00:23:13,601 --> 00:23:15,102 Well, that's the weird part. 340 00:23:15,394 --> 00:23:15,978 He said that the people who were after him 341 00:23:16,270 --> 00:23:18,647 only come out during the night while everyone's asleep. 342 00:23:20,149 --> 00:23:21,389 Since iwork the graveyard shift 343 00:23:21,609 --> 00:23:25,070 and sleep during the day, I guess he figured I wasn't one of them. 344 00:23:26,030 --> 00:23:28,407 First, I thought he was crazy... 345 00:23:29,199 --> 00:23:30,199 And then he went missing. 346 00:23:30,326 --> 00:23:35,205 That's when I decided that working for immunitech was a little too dangerous. 347 00:23:35,539 --> 00:23:37,416 Why didn't you tell the sheriff? 348 00:23:37,708 --> 00:23:41,253 Flemming said that no one in the town could be trusted, 349 00:23:41,545 --> 00:23:43,881 buti figured I owed the guy to tell someone. 350 00:23:44,173 --> 00:23:47,676 If it hadn't been for him, iwould have died in that fire. 351 00:23:54,683 --> 00:23:56,977 They only come out at night. 352 00:23:57,269 --> 00:23:59,229 What exactly is that supposed to mean? 353 00:23:59,521 --> 00:24:00,230 Maybe this has something to do 354 00:24:00,522 --> 00:24:02,524 with what happened to us at the bar. 355 00:24:02,858 --> 00:24:03,567 Indeed. 356 00:24:03,859 --> 00:24:05,694 What did happen to you at the bar? 357 00:24:05,986 --> 00:24:07,821 We were met with hostility. 358 00:24:09,073 --> 00:24:11,450 You didn't say anything weird, did you? 359 00:24:12,660 --> 00:24:14,578 Why are you looking at me? 360 00:24:16,080 --> 00:24:18,290 Anyway, random aggressiveness in a bar 361 00:24:18,582 --> 00:24:19,083 isn'tthat unusual. 362 00:24:19,375 --> 00:24:21,919 But why didn'tthe man from the restaurant remember me? 363 00:24:22,211 --> 00:24:23,796 Are you sure it was the same guy? 364 00:24:24,088 --> 00:24:24,713 Positive. 365 00:24:25,005 --> 00:24:27,800 Jonas Quinn is correct. It was the same man. 366 00:24:28,634 --> 00:24:30,386 Yesterday, you said that there was evidence 367 00:24:30,678 --> 00:24:31,178 that Flemming and stofer 368 00:24:31,470 --> 00:24:32,950 were conducting research into cloning. 369 00:24:33,180 --> 00:24:34,199 No, I said there was evidence 370 00:24:34,223 --> 00:24:35,849 they were reading up on stem cells. 371 00:24:36,141 --> 00:24:39,395 Which can be used to create human clones. 372 00:24:39,687 --> 00:24:41,814 What if the man from the restaurant doesn't remember 373 00:24:42,106 --> 00:24:45,150 because the man in the bar wasn't really him? 374 00:24:48,028 --> 00:24:49,071 He was a clone. 375 00:24:49,363 --> 00:24:49,738 No, no, no, Jonas, 376 00:24:50,030 --> 00:24:52,741 you can't create replicas of fully grown people. 377 00:24:53,158 --> 00:24:54,451 They'd be infants. 378 00:24:54,743 --> 00:24:58,205 Still, the people of this town are behaving strangely... 379 00:25:00,582 --> 00:25:02,209 Even for humans. 380 00:25:03,585 --> 00:25:05,546 The town's been through a lot. 381 00:25:05,921 --> 00:25:07,673 First, the shipyard was shut down, 382 00:25:07,965 --> 00:25:09,174 then the lab was destroyed. 383 00:25:09,466 --> 00:25:11,802 The entire future of the town is in jeopardy. 384 00:25:14,346 --> 00:25:15,514 What? 385 00:25:23,355 --> 00:25:25,441 You noticed these tire marks from the road? 386 00:25:25,733 --> 00:25:27,651 I didn'tthink much of them at the time. 387 00:25:27,943 --> 00:25:29,820 This area has been well traveled, 388 00:25:30,112 --> 00:25:30,571 and recently. 389 00:25:30,863 --> 00:25:33,574 There are many footprints as well as tire tracks. 390 00:25:34,616 --> 00:25:36,368 Let's check it out. 391 00:25:50,758 --> 00:25:53,052 You have got to teach me how to do that. 392 00:25:53,343 --> 00:25:56,847 Wormhole theory, motorcycle riding, and lock—picking. 393 00:25:57,139 --> 00:25:59,308 Not necessarily in that order. 394 00:26:12,196 --> 00:26:13,655 In there. 395 00:26:38,263 --> 00:26:39,848 Somebody's been busy. 396 00:26:49,691 --> 00:26:51,693 These appear to be schematics. 397 00:26:55,197 --> 00:26:56,657 Yeah, but for what? 398 00:26:59,409 --> 00:27:01,411 I've got a pretty good idea. 399 00:27:32,609 --> 00:27:35,487 Near as we can tell, sir, it's some kind of alien ship, 400 00:27:35,779 --> 00:27:37,781 partially constructed. 401 00:27:38,323 --> 00:27:40,409 No, sir, I don'tthink we should do anything drastic 402 00:27:40,701 --> 00:27:42,661 until we have more information. 403 00:27:43,829 --> 00:27:46,165 Yes, sir. Understood. 404 00:27:46,582 --> 00:27:48,822 General Hammond's going to hold off calling in the troops 405 00:27:48,876 --> 00:27:51,545 until we can figure out who builtthis thing and why. 406 00:27:51,837 --> 00:27:54,673 Well, all the disks we got from the shipyards are encoded. 407 00:27:54,965 --> 00:27:56,758 I can't read any of them. 408 00:27:57,050 --> 00:27:58,050 Let me try. 409 00:27:58,260 --> 00:27:59,553 Yeah. 410 00:28:03,765 --> 00:28:05,642 Adrian Conrad illegally acquired a symbiote 411 00:28:05,934 --> 00:28:07,102 from colonel maybou rn e. 412 00:28:07,394 --> 00:28:10,480 It is possible he also acquired alien technology. 413 00:28:10,772 --> 00:28:11,148 I don't know. 414 00:28:11,440 --> 00:28:14,318 This is unlike anything the Russians or n.I.D. Ever had. 415 00:28:14,610 --> 00:28:17,613 Then there must be some kind of alien presence here in town. 416 00:28:17,905 --> 00:28:20,699 It looks that way, but how did they get here? 417 00:28:21,533 --> 00:28:23,653 It is not probable they arrived th rough the Stargate. 418 00:28:23,911 --> 00:28:26,705 If they came by ship, why build another one? 419 00:28:27,664 --> 00:28:29,708 Perhaps an accident or a malfunction. 420 00:28:30,792 --> 00:28:32,312 Well, either way, they're not finished, 421 00:28:32,586 --> 00:28:33,295 which means they'll be back. 422 00:28:33,587 --> 00:28:36,715 My guess is they work under the cover of darkness. 423 00:28:38,008 --> 00:28:39,843 They only come out at night. 424 00:28:42,804 --> 00:28:43,804 Okay. 425 00:28:43,931 --> 00:28:44,640 Ithinki can break this code, 426 00:28:44,932 --> 00:28:46,725 but it's going to take a while. 427 00:29:04,826 --> 00:29:07,371 (Carter): Teal'c, is there any activity? 428 00:29:08,830 --> 00:29:09,830 N egative. 429 00:29:09,957 --> 00:29:12,376 How is the decryption progressing? 430 00:29:13,543 --> 00:29:14,836 Slowly. 431 00:29:57,546 --> 00:29:59,298 Something's happening. 432 00:30:12,185 --> 00:30:13,812 Here we go. 433 00:30:24,114 --> 00:30:25,824 Oh, my god. 434 00:30:30,245 --> 00:30:32,039 Teal'c, come in. 435 00:30:32,331 --> 00:30:32,956 Major Carter, 436 00:30:33,248 --> 00:30:36,126 many of the townspeople have arrived at the shipyard. 437 00:30:36,460 --> 00:30:36,918 They're Goa'uld. 438 00:30:37,252 --> 00:30:40,255 Repeat——the people building the ship are Goa'uld. 439 00:30:41,923 --> 00:30:43,091 How is that possible? 440 00:30:43,383 --> 00:30:43,884 Flemming and stofer 441 00:30:44,176 --> 00:30:44,801 really were doing cloning research, 442 00:30:45,093 --> 00:30:47,763 only it was Adrian con rad's symbiote that they clon ed. 443 00:30:48,055 --> 00:30:49,598 Why did we not sense their presence? 444 00:30:49,890 --> 00:30:51,850 There's no naquadah in their blood. 445 00:30:54,561 --> 00:30:56,396 There's way too many of them. 446 00:30:57,564 --> 00:30:58,231 You guys had better get back here. 447 00:30:58,523 --> 00:31:00,859 I'll see if I can translate more of this text. 448 00:31:01,360 --> 00:31:02,778 Affirmative. 449 00:31:04,279 --> 00:31:04,905 Hold it. 450 00:31:05,197 --> 00:31:06,990 Keep the weapons on the dash. 451 00:31:07,282 --> 00:31:08,282 Putyour hands in the air 452 00:31:08,533 --> 00:31:10,369 and get out of the car. 453 00:31:21,505 --> 00:31:22,589 What is this? 454 00:31:22,881 --> 00:31:24,549 Get in the Van. 455 00:32:06,633 --> 00:32:08,051 (Rattling) 456 00:32:18,019 --> 00:32:20,021 (Glass breaking) 457 00:32:28,613 --> 00:32:30,449 Where are you taking us? 458 00:32:30,740 --> 00:32:31,867 Back to the motel. 459 00:32:32,159 --> 00:32:34,578 We want you out of town by daybreak. 460 00:32:40,834 --> 00:32:43,753 I'm agent cross, that's agent singer, 461 00:32:44,671 --> 00:32:45,964 n.i.d. 462 00:32:51,052 --> 00:32:52,155 So you know what's going on here? 463 00:32:52,179 --> 00:32:54,764 Of course. We've been monitoring the situation 464 00:32:55,056 --> 00:32:56,096 for the last three months. 465 00:32:56,183 --> 00:32:58,894 They are waiting for the symbiotes to complete the ship 466 00:32:59,186 --> 00:32:59,853 it's going to be the first line 467 00:33:00,145 --> 00:33:01,897 of our new planetary defense system. 468 00:33:02,189 --> 00:33:02,898 You setthis whole thing up? 469 00:33:03,190 --> 00:33:06,276 No, we just took advantage of the situation. 470 00:33:06,693 --> 00:33:08,904 Immunitech clon ed the symbiotes, 471 00:33:09,196 --> 00:33:10,548 then there was some kind of an accident. 472 00:33:10,572 --> 00:33:12,383 We figure Flemming was the first to be infected, 473 00:33:12,407 --> 00:33:13,950 and then he went after the townspeople. 474 00:33:14,242 --> 00:33:16,328 No. Flemming is the one who tipped us off. 475 00:33:16,828 --> 00:33:18,455 The symbiotes are immature. 476 00:33:18,747 --> 00:33:20,547 They are too weak to assert permanent control. 477 00:33:20,832 --> 00:33:22,918 But when the hosts go to sleep, they take over. 478 00:33:23,210 --> 00:33:24,604 When people wake up the next morning, 479 00:33:24,628 --> 00:33:27,380 they're a little tired, but none the wiser. 480 00:33:27,672 --> 00:33:29,925 That's why Flemming was on amphetamines. 481 00:33:30,217 --> 00:33:32,761 You may acquire a ship, but what of the townspeople? 482 00:33:33,053 --> 00:33:33,595 Don't worry about them. 483 00:33:33,887 --> 00:33:35,639 We have ways of dealing with that situation. 484 00:33:35,931 --> 00:33:37,641 We will report this to Stargate command. 485 00:33:37,933 --> 00:33:39,452 Go ahead. This isn't some rogue operation. 486 00:33:39,476 --> 00:33:41,895 We have the full support of our superiors, 487 00:33:42,187 --> 00:33:42,896 and when this mission is completed, 488 00:33:43,188 --> 00:33:45,941 we will have succeeded where the sgc failed for five years. 489 00:33:46,233 --> 00:33:48,568 We have all the angles covered. 490 00:34:53,341 --> 00:34:54,759 Sam? 491 00:34:56,136 --> 00:34:57,178 Sam? 492 00:35:03,643 --> 00:35:05,478 They took her. 493 00:35:12,527 --> 00:35:13,028 You have to do something. 494 00:35:13,320 --> 00:35:15,196 Relax. We have a containment team on standby. 495 00:35:15,488 --> 00:35:19,492 We can have this whole town locked down and quarantined in 45 minutes. 496 00:35:19,784 --> 00:35:21,244 Then do so. 497 00:35:22,787 --> 00:35:24,289 Your operation is blown, agent cross. 498 00:35:24,581 --> 00:35:26,750 The symbiotes know we're on to them. 499 00:35:29,210 --> 00:35:30,462 This is cross. 500 00:35:30,754 --> 00:35:31,463 We have a code six. 501 00:35:31,755 --> 00:35:33,340 I repeat, code six. 502 00:35:34,049 --> 00:35:35,842 This is not a drill. 503 00:35:36,551 --> 00:35:40,764 We just lost 500 years of technical advancement. 504 00:35:41,306 --> 00:35:43,642 It's much worse than that. 505 00:36:00,241 --> 00:36:04,371 Sam... are you all right? 506 00:36:09,501 --> 00:36:10,919 What's going on? 507 00:36:13,254 --> 00:36:15,465 You should only speak when spoken to. 508 00:36:18,510 --> 00:36:20,095 Okay... 509 00:36:49,290 --> 00:36:51,167 Welcome, brother. 510 00:36:51,459 --> 00:36:53,169 Do you know where you are? 511 00:36:53,878 --> 00:36:56,131 I have the memories of my host. 512 00:36:56,423 --> 00:36:57,423 Good. 513 00:36:57,632 --> 00:36:59,426 When the containment team gets here, 514 00:36:59,718 --> 00:37:01,438 you and agent singer will take the symbiotes 515 00:37:01,720 --> 00:37:04,681 and report back to n.I.D. Headquarters. 516 00:37:05,515 --> 00:37:07,308 What about the rest of us? 517 00:37:07,600 --> 00:37:08,977 We'll be detained. 518 00:37:09,269 --> 00:37:10,413 It'll only be a matter of days 519 00:37:10,437 --> 00:37:13,106 before we've taken control of the organization. 520 00:37:13,398 --> 00:37:15,775 That's an ambitious plan. 521 00:37:17,318 --> 00:37:18,528 Easy, okay? 522 00:37:18,820 --> 00:37:20,071 Sorry. 523 00:37:21,531 --> 00:37:22,073 The irony is 524 00:37:22,449 --> 00:37:25,827 we only wanted to get off this path etic planet, 525 00:37:26,244 --> 00:37:29,247 but when we realized they were watching us, 526 00:37:29,622 --> 00:37:31,875 we came up with a new plan. 527 00:37:39,340 --> 00:37:40,340 Wait. 528 00:37:40,467 --> 00:37:43,386 Major Carter was writing a report on her computer. 529 00:37:43,678 --> 00:37:46,806 It would be better if the containmentteam didn't find it. 530 00:37:51,352 --> 00:37:53,271 Get the computer first. 531 00:38:00,487 --> 00:38:03,031 Should we use these two as hosts? 532 00:38:05,241 --> 00:38:06,284 No. 533 00:38:09,579 --> 00:38:11,748 This one is Jaffa. 534 00:38:12,707 --> 00:38:14,292 Sholva. 535 00:38:14,751 --> 00:38:17,086 You should be serving your god. 536 00:38:17,378 --> 00:38:19,881 Apophis, the false god, is dead. 537 00:38:21,007 --> 00:38:22,300 Really? 538 00:38:25,011 --> 00:38:26,846 What about this one? 539 00:38:27,180 --> 00:38:28,223 He's an alien. 540 00:38:28,515 --> 00:38:30,308 Humans don't really trust him. 541 00:38:37,148 --> 00:38:39,275 We'll have to kill them. 542 00:39:13,434 --> 00:39:16,271 (Helicopter blades whirring) 543 00:39:42,463 --> 00:39:44,507 Sergeant Krieger... 544 00:39:44,799 --> 00:39:46,175 Agent cross... 545 00:39:46,467 --> 00:39:47,760 What's our status? 546 00:39:48,052 --> 00:39:49,052 Perimeter is in place. 547 00:39:49,095 --> 00:39:50,855 We're readyto begin rounding up the citizens. 548 00:39:51,139 --> 00:39:51,556 Excellent. 549 00:39:51,848 --> 00:39:53,850 Agent singer and I will need transport immediately 550 00:39:54,142 --> 00:39:55,142 to headquarters. 551 00:39:55,184 --> 00:39:56,769 I'll call in the chopper. 552 00:40:10,033 --> 00:40:11,159 Get out of the car! 553 00:40:11,451 --> 00:40:13,453 Keep your hands where we can see them. 554 00:40:19,125 --> 00:40:21,377 I'm major Carter, United States air force. 555 00:40:21,669 --> 00:40:24,547 I have important information for agent cross. 556 00:40:25,840 --> 00:40:28,092 Let her through. 557 00:40:48,821 --> 00:40:49,821 What are you doing here? 558 00:40:50,031 --> 00:40:51,324 You were supposed to be detained 559 00:40:51,616 --> 00:40:52,616 with th e oth ers. 560 00:40:52,659 --> 00:40:54,369 Major Carter is far more valuable to you 561 00:40:54,661 --> 00:40:55,741 if she hasn't been exposed. 562 00:40:55,954 --> 00:40:57,622 That wasn't part of the plan. 563 00:40:57,914 --> 00:40:59,374 No, she's right. 564 00:40:59,666 --> 00:41:01,376 While we're taking over the n.I.D., 565 00:41:01,668 --> 00:41:03,962 she can infiltrate Stargate command. 566 00:41:04,253 --> 00:41:05,380 It's too risky. 567 00:41:05,672 --> 00:41:07,298 You worry too much. 568 00:41:10,718 --> 00:41:12,887 The humans have no idea what's going on here. 569 00:41:13,179 --> 00:41:15,473 Oh, I wouldn't exactly say th at. 570 00:41:22,981 --> 00:41:26,484 You guys aren't nearly as smart as you think you are. 571 00:41:30,905 --> 00:41:32,505 Itranslated enough of the Goa'uld writing 572 00:41:32,657 --> 00:41:35,410 to know immunitechhad engineered the symbiotes 573 00:41:35,702 --> 00:41:37,161 with a built—in kill switch, 574 00:41:37,453 --> 00:41:40,748 a susceptibility to a particular antibiotic. 575 00:41:41,040 --> 00:41:42,040 The syringe... 576 00:41:42,083 --> 00:41:43,418 So we had it all along. 577 00:41:43,710 --> 00:41:44,419 When I saw the Goa'uld coming, 578 00:41:44,711 --> 00:41:45,991 I figured I had nothing to lose, 579 00:41:46,087 --> 00:41:47,255 so I injected myself, 580 00:41:47,547 --> 00:41:48,965 and it acted like a vaccine. 581 00:41:49,257 --> 00:41:51,068 It took only a few minutes to kill the symbiote, 582 00:41:51,092 --> 00:41:53,302 andthen I just played along. 583 00:41:53,594 --> 00:41:55,388 We had similar results with the townspeople. 584 00:41:55,680 --> 00:41:57,807 They all responded positively to th e treatment. 585 00:41:58,099 --> 00:41:59,699 Each dead symbiote will slowly break down 586 00:41:59,767 --> 00:42:01,436 and be absorbed into the host body. 587 00:42:01,728 --> 00:42:04,731 Do the townspeople have any recollection of these events? 588 00:42:05,064 --> 00:42:05,523 As far as they know, 589 00:42:05,857 --> 00:42:08,901 they were all inoculated against an outbreak of meningitis. 590 00:42:11,529 --> 00:42:12,529 So what about the ship? 591 00:42:12,739 --> 00:42:14,574 It's been transferred to area 51. 592 00:42:14,866 --> 00:42:15,884 Even though it's not complete, 593 00:42:15,908 --> 00:42:17,744 it may still prove valuable. 594 00:42:18,036 --> 00:42:19,996 All right. Dismissed. 595 00:42:24,125 --> 00:42:26,627 So when we were in the sheriff's office... 596 00:42:28,046 --> 00:42:30,214 You were in complete control. 597 00:42:30,506 --> 00:42:31,758 That's right. 598 00:42:32,633 --> 00:42:35,553 And you felt it absolutely necessary 599 00:42:36,637 --> 00:42:38,139 to really slap me. 600 00:42:38,639 --> 00:42:40,391 I had to make it look good. 601 00:42:43,644 --> 00:42:45,772 Let's get some lunch.