1 00:00:01,460 --> 00:00:04,630 Previously onstargate sg—1 2 00:00:04,922 --> 00:00:07,341 the exits are sealed, major. 3 00:00:07,633 --> 00:00:08,133 Who are you? 4 00:00:08,425 --> 00:00:09,625 What the hell am I doing here? 5 00:00:09,843 --> 00:00:13,180 My name is Adrian Conrad. 6 00:00:13,472 --> 00:00:14,932 You're here because of me. 7 00:00:15,224 --> 00:00:15,933 What was the $3 million for? 8 00:00:16,225 --> 00:00:19,937 I acquired merchandise from the Russians and sold it to zatatron. 9 00:00:20,229 --> 00:00:20,729 What? A symbiote. 10 00:00:21,021 --> 00:00:23,941 It would appear Adrian Conrad is in the late stages 11 00:00:24,233 --> 00:00:26,485 of an extremely rare disorder. 12 00:00:26,777 --> 00:00:28,657 It's a condition that effects the immune system, 13 00:00:28,695 --> 00:00:31,698 leaving the body vulnerable to a host of diseases, 14 00:00:31,990 --> 00:00:34,076 and there's no known cure. 15 00:00:34,368 --> 00:00:36,954 Exceptthe healing powers of a Goa'uld symbiote. 16 00:00:37,246 --> 00:00:39,039 Where are you going? 17 00:00:43,627 --> 00:00:46,630 Shoot me and you'll kill the host. 18 00:00:51,885 --> 00:00:52,970 You want to live, 19 00:00:53,262 --> 00:00:53,971 you come with me. 20 00:00:54,263 --> 00:00:55,406 Now, once you start delivering 21 00:00:55,430 --> 00:00:56,765 on your end of our little bargain, 22 00:00:57,057 --> 00:00:59,601 I might be able to move you to better accommodations. 23 00:00:59,893 --> 00:01:02,145 You cannot offer anything of equal value 24 00:01:02,437 --> 00:01:03,730 to the knowledge I possess. 25 00:01:04,022 --> 00:01:06,191 I'm not so sure about that. 26 00:01:29,256 --> 00:01:30,256 Major Carter? 27 00:01:30,382 --> 00:01:33,343 My name's Julia Donovan. I'm with inside access. 28 00:01:33,635 --> 00:01:34,821 I'm wondering if we could have 29 00:01:34,845 --> 00:01:35,885 a few minutes of yourtime? 30 00:01:36,096 --> 00:01:37,115 I'm a little busy right now. 31 00:01:37,139 --> 00:01:37,639 Actually, your name came up 32 00:01:37,931 --> 00:01:40,851 in connection with a story I've been working on. 33 00:01:41,268 --> 00:01:41,935 Over th e past two years, 34 00:01:42,227 --> 00:01:44,497 several billion dollars of taxpayers' money has been funneled 35 00:01:44,521 --> 00:01:48,066 into a secret government project called prometheus. 36 00:01:48,358 --> 00:01:49,026 In fact, it's so secret, 37 00:01:49,318 --> 00:01:50,503 the government appropriated the money 38 00:01:50,527 --> 00:01:51,879 without the usual congressional oversight, 39 00:01:51,903 --> 00:01:55,532 which ithink my viewers might find rather interesting. 40 00:01:56,366 --> 00:01:58,201 I'm sure they would. 41 00:01:59,411 --> 00:02:03,582 Actually, I thought you might find this particularly interesting. 42 00:02:03,874 --> 00:02:05,417 It's a metal alloy called trinium. 43 00:02:05,709 --> 00:02:08,670 Supposedly it's being used in connection with prometheus. 44 00:02:08,962 --> 00:02:10,255 I had my experts analyze it. 45 00:02:10,547 --> 00:02:11,649 They said it's unlike anything 46 00:02:11,673 --> 00:02:13,175 they've ever seen before, 47 00:02:13,467 --> 00:02:15,802 at least on this planet. 48 00:02:16,970 --> 00:02:19,139 Sure you wouldn't care to comment now? 49 00:02:20,349 --> 00:02:22,142 I'm sure. 50 00:03:28,375 --> 00:03:30,794 To tell you the truth, sir, I didn't know what to say. 51 00:03:31,086 --> 00:03:32,796 She caught me completely off guard. 52 00:03:33,088 --> 00:03:34,328 You did the right thing, major. 53 00:03:34,506 --> 00:03:36,717 Our official policy is to deny everything. 54 00:03:37,008 --> 00:03:38,111 Unfortunately, in this case, 55 00:03:38,135 --> 00:03:40,011 I don'tthink it's going to be good enough. 56 00:03:40,303 --> 00:03:44,141 Do you believe the sample of trinium is genuine? 57 00:03:44,433 --> 00:03:45,673 It's hard to say for sure, sir, 58 00:03:45,767 --> 00:03:47,207 butjustthe fact that she knewthe name 59 00:03:47,352 --> 00:03:49,272 indicates we've had a serious breach of security. 60 00:03:49,396 --> 00:03:51,857 The Pentagon's already initiated an investigation. 61 00:03:52,149 --> 00:03:55,026 We've tapped Ms. Donovan's phone and e—mail accounts, 62 00:03:55,318 --> 00:03:56,903 and we're tracking her movements. 63 00:03:57,195 --> 00:03:57,654 Where is she now? 64 00:03:57,946 --> 00:04:00,741 She left Colorado Springs at 0930 this morning. 65 00:04:01,032 --> 00:04:02,325 She changed planes in Denver 66 00:04:02,617 --> 00:04:03,160 en route to jfk. 67 00:04:03,452 --> 00:04:06,580 I'm sending major Davis over from Washington to talk to her. 68 00:04:06,872 --> 00:04:09,332 Do we know when this report's scheduled to air? 69 00:04:09,666 --> 00:04:11,251 In four days. 70 00:04:21,344 --> 00:04:21,762 No, Tuesday's no good. 71 00:04:22,053 --> 00:04:24,973 I've got an interview with the Chinese ambassador, 72 00:04:25,265 --> 00:04:28,643 andthen on Wednesday, I fly out for the g—8 summit. 73 00:04:30,353 --> 00:04:32,189 I'll call you back. 74 00:04:32,606 --> 00:04:35,108 Why are we stopping? 75 00:04:39,362 --> 00:04:40,655 Good evening. 76 00:04:41,364 --> 00:04:42,073 What is this? 77 00:04:42,365 --> 00:04:44,659 Major Paul Davis, United States air force. 78 00:04:44,951 --> 00:04:49,206 If you came to intimidate me out of running my story, it's not going to work. 79 00:04:49,498 --> 00:04:50,207 Just the fact that you're here 80 00:04:50,499 --> 00:04:51,979 tells me it's too important to let go. 81 00:04:52,250 --> 00:04:54,211 Oh, it's more important than you know. 82 00:04:54,503 --> 00:04:55,772 Here comes the national security speech. 83 00:04:55,796 --> 00:04:58,215 Oh, no, no speech, just a simple fact. 84 00:04:58,507 --> 00:05:01,760 You run that story, you endanger people's lives. 85 00:05:02,677 --> 00:05:03,094 All right. 86 00:05:03,386 --> 00:05:06,556 You tell me what prometheusis, and I'll reconsider. 87 00:05:07,390 --> 00:05:08,390 I don't think so. 88 00:05:08,642 --> 00:05:09,142 I'm serious. 89 00:05:09,434 --> 00:05:12,229 I have unconfirmed reports that it's some kind of fusion reactor. 90 00:05:12,521 --> 00:05:14,001 They're building it out in the desert. 91 00:05:14,189 --> 00:05:15,232 Where'd you hear that? 92 00:05:15,524 --> 00:05:16,900 I'm not ready to reveal my source. 93 00:05:17,192 --> 00:05:19,444 Ms. Donovan, by revealing classified information, 94 00:05:19,736 --> 00:05:23,490 your source is violating about 17 federal laws. 95 00:05:23,782 --> 00:05:25,242 Is that a confirmation? 96 00:05:25,534 --> 00:05:27,285 It's a warning. 97 00:05:28,829 --> 00:05:30,669 You should know, major, I've made arrangements. 98 00:05:30,747 --> 00:05:34,334 If anything happens to me, the report gets released. 99 00:05:37,546 --> 00:05:39,965 Have a good evening, Ms. Donovan. 100 00:05:51,935 --> 00:05:52,936 She's stubborn, sir. 101 00:05:53,228 --> 00:05:54,455 Do we know where the leak came from? 102 00:05:54,479 --> 00:05:56,857 We're working on it, but so far, we've got nothing. 103 00:05:57,148 --> 00:06:02,279 It could be anything from atechnician working on the project 104 00:06:02,571 --> 00:06:03,571 to senator Kinsey. 105 00:06:03,655 --> 00:06:04,114 How much does she know? 106 00:06:04,406 --> 00:06:07,325 She thinks prometheus is some kind of fusion reactor. 107 00:06:07,617 --> 00:06:09,286 Then maybe we don't have a problem. 108 00:06:09,578 --> 00:06:12,289 She also has a money trail, sir, and the trinium. 109 00:06:12,581 --> 00:06:13,741 Now, if she can getthat much, 110 00:06:13,915 --> 00:06:15,959 odds are she can get a lot more. 111 00:06:20,463 --> 00:06:23,592 This is general Hammond. Get me the president. 112 00:06:30,265 --> 00:06:34,311 Al, we need to talk about this production schedule. 113 00:06:35,478 --> 00:06:36,605 What the hell is this? 114 00:06:36,897 --> 00:06:37,522 Take it easy, Julia. 115 00:06:37,814 --> 00:06:38,481 No. If you think you can kill my story 116 00:06:38,773 --> 00:06:40,984 by going over my head to my producer, you're wrong. 117 00:06:41,276 --> 00:06:42,861 Just sit down, please. 118 00:06:50,785 --> 00:06:54,581 The head office has decided that for the time being, 119 00:06:54,873 --> 00:06:58,084 it's in their best interests not to run the story. 120 00:06:58,543 --> 00:06:59,836 You mean they caved. 121 00:07:00,128 --> 00:07:01,338 It was a personal request 122 00:07:01,630 --> 00:07:02,690 from the president to the chairman 123 00:07:02,714 --> 00:07:04,591 of the corporation that owns this network. 124 00:07:04,883 --> 00:07:05,342 I don't believe this. 125 00:07:05,634 --> 00:07:08,637 We're going to need all the material you have on this story—... 126 00:07:08,929 --> 00:07:09,638 Tapes, notes, interviews. 127 00:07:09,930 --> 00:07:12,057 You can't force me to give you anything. 128 00:07:12,349 --> 00:07:12,724 Actually, we can, 129 00:07:13,016 --> 00:07:15,352 but we were just hoping thatyou'd be willing to cooperate, 130 00:07:15,644 --> 00:07:18,188 given that your story is dead. 131 00:07:18,480 --> 00:07:19,840 You see, that's where you're wrong. 132 00:07:20,065 --> 00:07:20,440 All I have to do 133 00:07:20,732 --> 00:07:22,835 is make a couple of phone calls to some foreign broadcasters. 134 00:07:22,859 --> 00:07:24,361 I'm sure they'd be very interested. 135 00:07:24,653 --> 00:07:25,278 I'd advise against it. 136 00:07:25,570 --> 00:07:29,407 Okay, maybe there's a compromise here. 137 00:07:30,575 --> 00:07:31,575 Whatever this thing is, 138 00:07:31,826 --> 00:07:33,586 I figure it's too big to stay secret forever, 139 00:07:33,662 --> 00:07:37,332 am I right? Eventually, you're going to go public. 140 00:07:37,749 --> 00:07:39,709 You let Julia take a camera crew 141 00:07:40,001 --> 00:07:41,753 to document prometheus top to bottom. 142 00:07:42,045 --> 00:07:46,091 When the time is right, we get a world exclusive. 143 00:07:46,549 --> 00:07:47,549 I don't think so. 144 00:07:47,801 --> 00:07:49,678 Everyone'll sign a nondisclosure agreement. 145 00:07:49,970 --> 00:07:51,596 The videotape will be the property 146 00:07:51,888 --> 00:07:53,128 of the United States air force. 147 00:07:53,306 --> 00:07:54,506 You'll be in complete control. 148 00:07:54,557 --> 00:07:55,826 They'll sit on this thing for 50 years. 149 00:07:55,850 --> 00:07:58,728 Julia, when the president of the United States kills your story, 150 00:07:59,020 --> 00:08:00,020 that's it, game over. 151 00:08:00,188 --> 00:08:03,483 You go foreign with this, they could charge you with treason. 152 00:08:09,572 --> 00:08:11,692 Do you think that she would really go through with it? 153 00:08:11,908 --> 00:08:14,411 We have no way of knowing, and we can't take the chance. 154 00:08:14,703 --> 00:08:17,263 There's also the question of where she's getting her information. 155 00:08:17,288 --> 00:08:19,968 If we kill the story without plugging the leak, there's no guarantee 156 00:08:20,125 --> 00:08:21,418 this won't happen all over again. 157 00:08:21,710 --> 00:08:22,419 What are you suggesting? 158 00:08:22,711 --> 00:08:23,991 Once Ms. Donovan leftthe meeting, 159 00:08:24,170 --> 00:08:25,730 her producer agreed to reveal the source 160 00:08:25,880 --> 00:08:27,632 in exchange for a tour of the facility. 161 00:08:28,425 --> 00:08:30,427 The Pentagon feels this is the best way 162 00:08:30,719 --> 00:08:31,428 to contain the situation. 163 00:08:31,720 --> 00:08:33,430 Once we've confirmed we have the source, 164 00:08:33,722 --> 00:08:35,015 we destroy all videotape 165 00:08:35,306 --> 00:08:36,346 and any related materials. 166 00:08:36,599 --> 00:08:38,852 So essentially, we're just double—crossing her? 167 00:08:39,144 --> 00:08:40,228 We have no choice. 168 00:08:40,520 --> 00:08:40,895 Without any hard evidence, 169 00:08:41,187 --> 00:08:42,707 the only place she'll be able to run the story 170 00:08:42,731 --> 00:08:44,065 is in the tabloids. 171 00:08:45,608 --> 00:08:49,946 This is an insanely bad idea. 172 00:08:50,238 --> 00:08:51,448 The decision has been made. 173 00:08:51,740 --> 00:08:54,659 Major, I want you and Jonas to take care of this. 174 00:08:56,286 --> 00:08:57,537 Yes, sir. 175 00:08:57,829 --> 00:08:59,831 Dismissed. 176 00:09:29,611 --> 00:09:30,904 Ms. Donovan. 177 00:09:31,404 --> 00:09:32,404 Major. 178 00:09:32,572 --> 00:09:35,950 This is Jonas Quinn. He'll be joining us on the tour. 179 00:09:38,328 --> 00:09:39,608 I guess a couple billion dollars 180 00:09:39,788 --> 00:09:41,581 doesn't buy what it used to. 181 00:09:42,082 --> 00:09:43,792 You'd be surprised. 182 00:09:45,668 --> 00:09:46,961 Shall we? 183 00:10:15,490 --> 00:10:16,908 How far down are we going? 184 00:10:17,200 --> 00:10:19,244 Several hundred feet. 185 00:10:30,505 --> 00:10:32,090 This is prometheus, 186 00:10:32,382 --> 00:10:35,552 otherwise known as the x—303. 187 00:10:51,609 --> 00:10:54,320 I hope you brought a lot of tape. 188 00:11:05,957 --> 00:11:06,583 This is a joke. 189 00:11:06,875 --> 00:11:08,042 It would take at least 190 00:11:08,334 --> 00:11:11,129 to getthis thing off the ground, let alone into orbit. 191 00:11:11,421 --> 00:11:13,590 Prometheusis the third in a series of designs 192 00:11:13,882 --> 00:11:17,385 that incorporates both human and alien technology. 193 00:11:17,677 --> 00:11:20,471 You're saying little green men helped you build this? 194 00:11:20,763 --> 00:11:22,390 Actually, they're gray. 195 00:11:22,682 --> 00:11:24,434 All the key systems were reverse—engineered 196 00:11:24,726 --> 00:11:25,268 from a ship that crashed 197 00:11:25,560 --> 00:11:28,730 a hundred miles north of Fairbanks, Alaska in 1978. 198 00:11:29,022 --> 00:11:30,398 It was only in the last few years 199 00:11:30,690 --> 00:11:31,876 that our technology evolved to a point 200 00:11:31,900 --> 00:11:35,445 where we could take advantage of what we had. 201 00:11:38,573 --> 00:11:40,617 Fairbanks? 202 00:11:40,909 --> 00:11:42,827 Better than roswell. 203 00:11:44,787 --> 00:11:46,956 It doesn't look very alien to me. 204 00:11:47,248 --> 00:11:49,334 The controls are all standard design. 205 00:11:49,626 --> 00:11:51,628 Some of the key systems use crystal technology 206 00:11:51,920 --> 00:11:53,463 rather than wires and chips. 207 00:11:53,755 --> 00:11:55,715 The hard part's making them compatible. 208 00:11:56,758 --> 00:11:59,219 All right, let's set up in here. 209 00:11:59,510 --> 00:12:01,638 I'd like to see more. 210 00:12:08,144 --> 00:12:10,563 The ship will be capable of reaching orbit 211 00:12:10,855 --> 00:12:12,148 in under 30 seconds. 212 00:12:12,440 --> 00:12:12,857 What about g—forces? 213 00:12:13,149 --> 00:12:16,945 If the inertial dampeners and artificial gravity are functioning properly, 214 00:12:17,237 --> 00:12:18,517 it shouldn't feel like much more 215 00:12:18,655 --> 00:12:19,895 than a ride in a fast elevator. 216 00:12:19,948 --> 00:12:22,158 How long until this thing is ready to fly? 217 00:12:22,450 --> 00:12:22,784 It'll be a while. 218 00:12:23,076 --> 00:12:26,746 A number of the support systems are still being assembled. 219 00:12:45,974 --> 00:12:48,393 What are you doing? 220 00:13:07,870 --> 00:13:08,997 What is this? 221 00:13:09,289 --> 00:13:11,040 The engine room. 222 00:13:26,431 --> 00:13:27,724 How fast does it go? 223 00:13:28,016 --> 00:13:28,683 Using sub—light engines, 224 00:13:28,975 --> 00:13:32,645 the ship can accelerate to 110,000 miles per second. 225 00:13:32,937 --> 00:13:34,039 It's over half the speed of light. 226 00:13:34,063 --> 00:13:35,690 Of course, it's nowhere near fast enough 227 00:13:35,982 --> 00:13:37,001 to achieve interstellar travel. 228 00:13:37,025 --> 00:13:39,610 For that, we need the hyperdrive. 229 00:14:20,693 --> 00:14:21,693 What is it? 230 00:14:21,944 --> 00:14:22,278 I'm not sure. 231 00:14:22,570 --> 00:14:25,239 The computer was running a series of hyperdrive simulations, 232 00:14:25,531 --> 00:14:27,200 but they've been interrupted. 233 00:14:27,492 --> 00:14:28,034 So? 234 00:14:28,326 --> 00:14:31,871 So there are no other tests scheduled for today. 235 00:14:34,957 --> 00:14:37,377 Engine room to the bridge. 236 00:14:38,294 --> 00:14:40,755 Sergeant Gibson, this is major Carter. 237 00:14:41,047 --> 00:14:42,423 Come in. 238 00:14:42,965 --> 00:14:45,551 Maybe the comm system isn't finished yet. 239 00:14:45,968 --> 00:14:47,178 All right. 240 00:14:47,470 --> 00:14:48,470 I'll go check it out. 241 00:14:48,596 --> 00:14:50,264 Keep an eye on these two. 242 00:15:00,983 --> 00:15:03,152 I think I've got it. 243 00:15:04,862 --> 00:15:06,697 We're in business. 244 00:15:06,989 --> 00:15:08,908 Go get the others. 245 00:15:17,834 --> 00:15:19,085 Major Carter. 246 00:15:19,377 --> 00:15:20,897 Aren'tyou supposed to be on the bridge? 247 00:15:21,045 --> 00:15:22,398 We had a little trouble with the equipment. 248 00:15:22,422 --> 00:15:26,008 We're going to need to get another battery from the truck. 249 00:15:45,820 --> 00:15:46,820 What is it? 250 00:15:46,863 --> 00:15:48,739 Someone's trying to lock down the ship. 251 00:15:49,031 --> 00:15:52,785 I can't stop them, but I think I can slow them down. 252 00:16:01,043 --> 00:16:02,253 Where is she? 253 00:16:02,545 --> 00:16:03,963 This way. 254 00:16:13,306 --> 00:16:15,433 Jones, come in. 255 00:16:15,892 --> 00:16:16,517 Go ahead. 256 00:16:16,809 --> 00:16:18,144 I need you to seal a room for me. 257 00:16:18,436 --> 00:16:20,938 Charlie, Charlie 4107. 258 00:16:24,484 --> 00:16:25,526 Done. 259 00:16:25,818 --> 00:16:27,320 Let's go. 260 00:16:34,243 --> 00:16:35,995 Full diagnostic? 261 00:16:36,370 --> 00:16:38,539 No, no, no. 262 00:16:44,879 --> 00:16:45,879 What is that? 263 00:16:45,963 --> 00:16:47,340 The control crystal. 264 00:16:47,715 --> 00:16:50,760 This is major Carter. Can anybody hear me? 265 00:17:06,108 --> 00:17:07,401 What the hell's going on? 266 00:17:07,693 --> 00:17:08,736 Shut up 267 00:17:09,028 --> 00:17:10,780 over there. 268 00:17:11,113 --> 00:17:12,365 Smith, come in. 269 00:17:12,657 --> 00:17:13,324 Go ahead. 270 00:17:13,616 --> 00:17:14,158 We've got a problem. 271 00:17:14,450 --> 00:17:17,203 The computer's been tied up with a diagnostic program. 272 00:17:17,495 --> 00:17:19,372 I need you to shut it down. 273 00:17:19,664 --> 00:17:21,374 Yeah, we've got it. 274 00:17:25,878 --> 00:17:26,963 The controls are frozen. 275 00:17:27,255 --> 00:17:27,964 If you don't close that program, 276 00:17:28,256 --> 00:17:30,176 I'm not going to be able to establish a lockdown, 277 00:17:30,258 --> 00:17:32,301 and we're going to be overrun by security. 278 00:17:32,593 --> 00:17:35,054 He removed the control crystal. 279 00:17:35,555 --> 00:17:37,348 Al, what are you doing? 280 00:17:37,640 --> 00:17:42,103 It must linkthe computer to the alien systems. 281 00:18:27,189 --> 00:18:28,941 There we go. 282 00:18:37,408 --> 00:18:38,408 What's happening? 283 00:18:38,576 --> 00:18:41,162 They're activating the hyperdrive generators. 284 00:18:41,454 --> 00:18:42,494 While we're on the ground? 285 00:18:42,538 --> 00:18:44,707 Is that such a good idea? 286 00:18:44,999 --> 00:18:46,626 No, it's not. 287 00:18:50,963 --> 00:18:54,258 Unless you're trying to create an overload. 288 00:18:56,385 --> 00:18:57,428 I don't understand. 289 00:18:57,720 --> 00:19:00,681 The hyperdrive generators create an enormous amount of energy, 290 00:19:00,973 --> 00:19:03,976 and if it's not channeled into creating a hyperspace window, 291 00:19:04,268 --> 00:19:06,937 it can cause some serious problems. 292 00:19:07,229 --> 00:19:08,269 You mean it could explode? 293 00:19:08,356 --> 00:19:11,067 With enough force to turn the entire state of Nevada 294 00:19:11,359 --> 00:19:13,194 into a smoking crater, yes. 295 00:19:13,486 --> 00:19:14,153 That's right, 296 00:19:14,445 --> 00:19:16,072 but I wouldn't worry about it. 297 00:19:16,364 --> 00:19:20,159 As long as our demands are met, it won't come to that. 298 00:19:46,185 --> 00:19:47,436 Major Davis! 299 00:19:50,898 --> 00:19:52,108 What the hell happened? 300 00:19:52,400 --> 00:19:53,400 At approximately 301 00:19:53,651 --> 00:19:55,486 the x—303 was put into lockdown mode. 302 00:19:55,778 --> 00:19:57,178 At 0920, we received a communication 303 00:19:57,405 --> 00:19:59,448 from someone insidethe ship informing us 304 00:19:59,740 --> 00:20:01,492 that they had destabilized the hyperdrive. 305 00:20:01,784 --> 00:20:02,284 They're th reatening to blow it. 306 00:20:02,576 --> 00:20:03,887 I don't believe it. I do not believe this. 307 00:20:03,911 --> 00:20:06,390 We're getting readings confirming an overload in the generator. 308 00:20:06,414 --> 00:20:10,543 This is supposedly the most secure facility on the face of the planet. 309 00:20:10,835 --> 00:20:12,275 We think it was the camera crew, sir. 310 00:20:12,545 --> 00:20:15,548 Did anyone bother with a background check? Yes, sir, 311 00:20:15,840 --> 00:20:16,340 and they were clean. 312 00:20:16,632 --> 00:20:18,402 Their cameraman was a decorated marine in Somalia. 313 00:20:18,426 --> 00:20:22,555 Every member of that crew has been at the network for well over a year, sir. 314 00:20:22,847 --> 00:20:24,241 This plan has obviously been in the works 315 00:20:24,265 --> 00:20:24,640 for some time. What? 316 00:20:24,932 --> 00:20:27,393 Sir, we're receiving atransmission. It's from the hijackers. 317 00:20:27,685 --> 00:20:29,478 Patch it through. 318 00:20:32,815 --> 00:20:34,150 This is major Davis. Go ahead. 319 00:20:34,442 --> 00:20:38,279 I assume by now you've confirmed the status of the hyperdrive, 320 00:20:38,571 --> 00:20:41,115 so you know we're not bluffing. 321 00:20:41,741 --> 00:20:42,408 What do you want? 322 00:20:42,700 --> 00:20:45,327 You're currently holding two prisoners we want released, 323 00:20:45,619 --> 00:20:49,373 colonel frank Simmons and Adrian Conrad. 324 00:20:50,875 --> 00:20:53,753 You have exactly three hours to deliver them, 325 00:20:54,044 --> 00:20:56,255 or we blow up your ship. 326 00:21:29,371 --> 00:21:30,581 This is major Carter. 327 00:21:30,873 --> 00:21:32,166 Can anyone hear me? 328 00:21:38,380 --> 00:21:40,090 Yes, sir. 329 00:21:40,382 --> 00:21:42,259 Perfectly clear, sir. 330 00:21:42,551 --> 00:21:44,428 We're doing everything we can. 331 00:21:44,720 --> 00:21:46,138 Thank you. 332 00:21:46,847 --> 00:21:49,391 The joint chiefs are calling an emergency meeting. 333 00:21:49,683 --> 00:21:53,229 Sir, I'm picking up on a signal from inside the ship, 334 00:21:53,521 --> 00:21:55,231 but it's on a different frequency. 335 00:21:55,523 --> 00:21:57,191 Patch it through. 336 00:21:57,483 --> 00:21:59,276 Repeat, this is major Carter. 337 00:21:59,568 --> 00:22:01,612 Is anyone reading this? 338 00:22:01,904 --> 00:22:04,156 Carter, it's O'Neill. What's your status? 339 00:22:04,448 --> 00:22:07,451 I'm locked in the storage room on deck seven. 340 00:22:10,287 --> 00:22:11,288 What happened in there? 341 00:22:11,580 --> 00:22:13,999 It was th e TV crew. They had a zat. 342 00:22:14,291 --> 00:22:16,210 Major, the hijackers are demanding the release 343 00:22:16,502 --> 00:22:18,045 of colonel Simmons and Adrian Conrad. 344 00:22:18,337 --> 00:22:20,464 We believe this is a rogue nid operation. 345 00:22:20,756 --> 00:22:22,258 Carter, is there any chance 346 00:22:22,550 --> 00:22:23,568 they can getthat ship off the ground? 347 00:22:23,592 --> 00:22:28,138 It's not finished, sir. It could lose structural integrity. 348 00:22:28,430 --> 00:22:30,015 Will it fly? 349 00:22:30,558 --> 00:22:32,059 Yes, sir. 350 00:22:32,351 --> 00:22:34,270 Major Carter, the sublight control relay 351 00:22:34,562 --> 00:22:36,272 is right above you on deck eight. 352 00:22:36,564 --> 00:22:37,958 If you can getto it and sever the connection, 353 00:22:37,982 --> 00:22:39,149 that'll ground them for sure. 354 00:22:39,441 --> 00:22:41,944 I found a plasma cutter in here, but it'll take me awhile 355 00:22:42,236 --> 00:22:42,820 to getthrough the trinium alloy. 356 00:22:43,112 --> 00:22:45,614 We have less than three hours to deliver the prisoners 357 00:22:45,906 --> 00:22:47,366 before they blow the ship. 358 00:22:48,450 --> 00:22:50,119 Copy that. 359 00:22:58,085 --> 00:22:59,795 Al, why are you doing this? 360 00:23:00,129 --> 00:23:01,881 They're paying me. 361 00:23:02,840 --> 00:23:04,925 We're supposed to be friends. 362 00:23:06,886 --> 00:23:08,387 They're paying me a lot. 363 00:23:11,891 --> 00:23:13,309 Hey, you know there's only two ways 364 00:23:13,601 --> 00:23:15,436 off of this ship, don't you? 365 00:23:16,896 --> 00:23:18,772 Handcuffs or a body bag. 366 00:23:19,064 --> 00:23:21,400 Who says we want to get off? 367 00:23:46,926 --> 00:23:48,246 You know, I hate to say it, major, 368 00:23:48,510 --> 00:23:49,637 but if I had been in charge, 369 00:23:49,929 --> 00:23:51,409 none of this would have ever happened. 370 00:23:51,639 --> 00:23:53,159 It seems to me you brought me down here 371 00:23:53,349 --> 00:23:55,017 to figure out a way to retake the ship 372 00:23:55,309 --> 00:23:58,395 these individuals are threatening to blow up the x—303 373 00:23:58,687 --> 00:23:59,939 unless their demands are met. 374 00:24:00,230 --> 00:24:02,358 Yeah? What do th ey want? 375 00:24:02,650 --> 00:24:04,068 You. Me? 376 00:24:04,360 --> 00:24:05,629 They're also demanding we bring them 377 00:24:05,653 --> 00:24:08,530 one of you former associates, Adrian Conrad. 378 00:24:08,822 --> 00:24:11,367 I hardlythink of him as an associate. 379 00:24:11,659 --> 00:24:12,368 He's a Goa'uld, after all. 380 00:24:12,660 --> 00:24:14,460 You helped him escape when we had him trapped. 381 00:24:14,536 --> 00:24:19,208 I thought it would be best if we kept him in our custody. 382 00:24:20,084 --> 00:24:21,377 Sure you did. 383 00:24:21,669 --> 00:24:24,922 The two of you made some kind of a deal, didn't you? 384 00:24:25,214 --> 00:24:27,716 We know what the Goa'uld wants from you, colonel. 385 00:24:28,008 --> 00:24:28,384 He wants to escape. 386 00:24:28,676 --> 00:24:30,716 What we don't know is what he offered you in return. 387 00:24:30,970 --> 00:24:33,973 I'm sorry, but I'm not going to be able to help you. 388 00:24:34,765 --> 00:24:35,391 Colonel... 389 00:24:35,683 --> 00:24:38,477 You either give me what I need and we make arrangements, 390 00:24:38,769 --> 00:24:43,399 or we make a u—turn and itake you right back to your box. 391 00:24:43,899 --> 00:24:48,320 It seems to me that you're in a bit of a bind, now, aren't you? 392 00:24:48,862 --> 00:24:49,446 Fortunately for you, 393 00:24:49,738 --> 00:24:55,494 I am willing to board the x—303in the interest of saving lives. 394 00:24:57,162 --> 00:25:00,791 Of course, I'm going to need a change of clothes, 395 00:25:01,083 --> 00:25:02,543 something nice. 396 00:25:04,628 --> 00:25:05,879 The delivery's on its way. 397 00:25:06,171 --> 00:25:07,423 We're moving to phase two now. 398 00:25:07,715 --> 00:25:08,424 We've got a problem. 399 00:25:08,716 --> 00:25:10,592 Somebody recalibrated the ignition module. 400 00:25:10,884 --> 00:25:13,804 The settings we have are all wrong. 401 00:25:15,806 --> 00:25:17,599 Don't look at me. 402 00:25:18,350 --> 00:25:18,976 We need the new settings. 403 00:25:19,268 --> 00:25:22,438 If we're off by as much as I%, the engines won't start, 404 00:25:22,730 --> 00:25:24,523 and the module will burn out. 405 00:25:24,815 --> 00:25:26,066 We'll be stuck. 406 00:25:27,901 --> 00:25:29,737 Give me those settings now. 407 00:25:30,029 --> 00:25:32,531 I don't know what you're talking about. 408 00:25:37,036 --> 00:25:39,246 I'm not fooling around here. 409 00:25:39,621 --> 00:25:40,621 Whoa, whoa, whoa. 410 00:25:40,748 --> 00:25:41,868 What the hell are you doing? 411 00:25:41,999 --> 00:25:43,917 This wasn't part of the plan. 412 00:25:44,209 --> 00:25:45,377 I'm improvising. 413 00:25:45,669 --> 00:25:49,131 I was told no one would get hurt, that was the deal, 414 00:25:49,423 --> 00:25:51,633 so quit waving that gun around. 415 00:25:57,639 --> 00:25:59,433 Now, where were we? 416 00:26:00,768 --> 00:26:02,061 All right. 417 00:26:09,234 --> 00:26:11,028 No mistakes. 418 00:26:11,528 --> 00:26:14,865 If those engines don't start, both of you die. 419 00:26:18,869 --> 00:26:20,871 Adrian Conrad has arrived. 420 00:26:22,081 --> 00:26:23,161 Did he say anything to you? 421 00:26:23,248 --> 00:26:25,501 He was uncharacteristically silent for a Goa'uld. 422 00:26:25,793 --> 00:26:27,503 Have we received word from major Carter? 423 00:26:27,795 --> 00:26:29,046 No, not yet. 424 00:26:35,844 --> 00:26:38,555 Sir, we're approaching deadline. 425 00:26:41,475 --> 00:26:42,518 Radio th e hijackers. 426 00:26:42,810 --> 00:26:45,521 We're sending in the prisoners. 427 00:27:03,705 --> 00:27:05,624 There, it's done. 428 00:27:05,916 --> 00:27:08,043 Sublight engines are on—line. 429 00:27:08,335 --> 00:27:09,354 This doesn't change anything. 430 00:27:09,378 --> 00:27:11,171 Even if you getthis ship off the ground, 431 00:27:11,463 --> 00:27:12,899 they're going to track you wherever you go. 432 00:27:12,923 --> 00:27:14,758 You're forgetting about the hyperdrive. 433 00:27:15,050 --> 00:27:16,810 Well, the hyperdrive is far from operational, 434 00:27:16,844 --> 00:27:19,555 andthat is something that I cannot help you with. 435 00:27:19,847 --> 00:27:21,473 Perhaps not... 436 00:27:25,060 --> 00:27:26,937 But I can. 437 00:27:39,741 --> 00:27:40,741 Are we set? 438 00:27:40,868 --> 00:27:42,202 All systems are go. 439 00:27:42,494 --> 00:27:44,663 Then release the docking clamps. 440 00:27:57,009 --> 00:27:58,594 Major. 441 00:28:00,012 --> 00:28:02,222 They're preparing to take off. 442 00:28:02,514 --> 00:28:03,514 Thank you. 443 00:28:03,682 --> 00:28:04,057 She's running out of time. 444 00:28:04,349 --> 00:28:08,103 Major Carter may still succeed in disabling the ship once they reach orbit. 445 00:28:08,395 --> 00:28:09,835 Teal'c, deck seven isn't pressurized. 446 00:28:10,063 --> 00:28:12,733 The airlock in that section is still under construction. 447 00:28:13,025 --> 00:28:16,445 By the time they reach orbit, she'll be dead. 448 00:28:23,202 --> 00:28:26,163 Major Davis, this is colonel Simmons. 449 00:28:26,455 --> 00:28:27,455 We'd like to leave now. 450 00:28:27,623 --> 00:28:30,918 Would you be so kind as to retract the roof? 451 00:28:35,589 --> 00:28:37,025 You're going to have to wait a couple of minutes. 452 00:28:37,049 --> 00:28:38,967 We're having problems with the hydraulics. 453 00:28:40,385 --> 00:28:40,719 Nice try, Davis. 454 00:28:41,011 --> 00:28:44,598 You have 30 seconds or we're going to detonate the hyperdrive. 455 00:29:09,873 --> 00:29:10,958 10... 456 00:29:11,250 --> 00:29:12,250 Nine... 457 00:29:12,501 --> 00:29:12,918 Eight... 458 00:29:13,210 --> 00:29:15,671 Seven—— They're powering engines. 459 00:29:18,590 --> 00:29:19,716 Crap. 460 00:29:20,008 --> 00:29:21,760 Two... one... 461 00:29:22,052 --> 00:29:23,553 Retract th e roof. 462 00:29:33,855 --> 00:29:36,024 We're good to go, sir. 463 00:29:36,316 --> 00:29:38,694 Take us out of here. 464 00:30:59,191 --> 00:31:01,401 They're entering low—earth orbit. 465 00:31:02,944 --> 00:31:03,944 Now what? 466 00:31:04,154 --> 00:31:05,781 Does the ship not possess a docking bay 467 00:31:06,073 --> 00:31:07,783 capable of receiving the x—302? 468 00:31:08,075 --> 00:31:09,868 We don't have any ready to fly. 469 00:31:14,539 --> 00:31:17,334 We've gotthe death glider from Anubis. 470 00:31:18,502 --> 00:31:21,797 The radar system on the x—303 is still incomplete. 471 00:31:22,089 --> 00:31:22,798 Fly through the lower bay. 472 00:31:23,090 --> 00:31:24,800 They'll never see you coming. 473 00:31:30,430 --> 00:31:31,932 So that guy with the weird voice, 474 00:31:32,224 --> 00:31:34,559 he was an alien, wasn't he? 475 00:31:34,851 --> 00:31:35,394 You might as well tell me. 476 00:31:35,685 --> 00:31:37,771 We're probably not going to survive this anyway. 477 00:31:38,063 --> 00:31:40,899 Well, we've been in tighter spots. 478 00:31:44,403 --> 00:31:48,240 Ms. Donovan. I just had to come down here and say hello. 479 00:31:48,532 --> 00:31:50,617 I'm a big fan of your work. 480 00:31:51,201 --> 00:31:52,452 Terrific. 481 00:31:53,078 --> 00:31:57,165 And you, sir, you must be Jonas Quinn, 482 00:31:57,457 --> 00:31:59,668 our new alien friend. 483 00:32:01,086 --> 00:32:02,796 You're an alien too? 484 00:32:04,423 --> 00:32:05,632 I don't believe this. 485 00:32:05,924 --> 00:32:07,026 Where are you taking the ship? 486 00:32:07,050 --> 00:32:08,861 Oh, well, you don't worry about that, all right? 487 00:32:08,885 --> 00:32:12,431 You just sittight, and you'll be released when everything's over. 488 00:32:12,722 --> 00:32:15,475 Do you really think it's wise to be working with a Goa'uld? 489 00:32:18,103 --> 00:32:19,479 He's fixing the hyperdrive. 490 00:32:19,771 --> 00:32:21,022 It's in his best interest. 491 00:32:21,314 --> 00:32:22,858 We'll deal with him later. 492 00:32:23,150 --> 00:32:24,443 Yeah. 493 00:32:24,734 --> 00:32:25,986 What about major Carter? 494 00:32:26,278 --> 00:32:26,862 Major Carter... 495 00:32:27,154 --> 00:32:29,656 Major Carter should've stayed with the group, 496 00:32:29,948 --> 00:32:33,952 but she wanted to play the hero, and she got herself killed. 497 00:33:31,676 --> 00:33:32,177 What is that? 498 00:33:32,469 --> 00:33:34,054 Sublight engines are off—line. 499 00:33:34,346 --> 00:33:34,930 What does that mean? 500 00:33:35,222 --> 00:33:38,934 We still have full power, but I've got no control. 501 00:33:44,147 --> 00:33:45,398 The circuit's been cut, 502 00:33:45,690 --> 00:33:47,609 access tube, deck eight. 503 00:33:49,027 --> 00:33:50,027 It's Carter. 504 00:33:50,237 --> 00:33:52,030 I want you boys to get down there. 505 00:33:54,366 --> 00:33:56,493 And leave me your gun. 506 00:33:57,369 --> 00:33:58,870 Sir, we don't have enough altitude. 507 00:33:59,162 --> 00:34:00,722 If I don't get engine control back soon, 508 00:34:00,956 --> 00:34:03,166 our orbit's going to start to decay. 509 00:34:03,458 --> 00:34:04,960 Bridge to engine room. 510 00:34:05,252 --> 00:34:06,252 Come in. 511 00:34:06,461 --> 00:34:06,920 What is it? 512 00:34:07,212 --> 00:34:09,464 Are we going to get into hyperdrive anytime soon here? 513 00:34:09,756 --> 00:34:12,342 I'm working on it. The design is incredibly crude. 514 00:34:12,634 --> 00:34:15,220 It amazes me that a race as backward as yours 515 00:34:15,512 --> 00:34:17,973 could even think of attempting interstellar travel. 516 00:34:18,265 --> 00:34:19,766 Spare me the supervillain riff. 517 00:34:20,058 --> 00:34:21,685 We're on the clock here. 518 00:34:31,152 --> 00:34:32,571 That's enough. 519 00:34:58,930 --> 00:35:00,640 Orbit's starting to decay. 520 00:35:00,932 --> 00:35:03,018 Engine room to bridge. 521 00:35:03,310 --> 00:35:05,770 The hyperdrive is operational. 522 00:35:06,062 --> 00:35:08,315 Can we open up a window from low orbit? 523 00:35:08,607 --> 00:35:09,024 Yes, sir. 524 00:35:09,316 --> 00:35:12,652 Then do it, and use the coordinates the Goa'uld gave us. 525 00:35:29,586 --> 00:35:31,129 What is that? 526 00:35:32,130 --> 00:35:34,132 The hyperdrive. 527 00:35:34,674 --> 00:35:36,635 That's bad, isn't it? 528 00:35:40,221 --> 00:35:43,516 Sir, we're getting a report from af satcom. 529 00:35:44,225 --> 00:35:47,979 The x—303 just disappeared from earth orbit. 530 00:36:11,336 --> 00:36:12,962 Clear. 531 00:36:13,254 --> 00:36:14,673 Can you shut down the hyperdrive? 532 00:36:14,964 --> 00:36:16,244 The computer's been reprogrammed. 533 00:36:16,383 --> 00:36:18,093 I don't have the access codes. 534 00:36:18,385 --> 00:36:20,845 All right, let's find the others. 535 00:36:25,809 --> 00:36:28,186 Smith, Sanderson, come in. 536 00:36:29,270 --> 00:36:31,189 Come in, damnit. 537 00:36:32,273 --> 00:36:34,067 Wait here. 538 00:36:41,032 --> 00:36:42,992 You're finished here. 539 00:37:26,327 --> 00:37:28,246 This one is injured, but alive. 540 00:37:29,330 --> 00:37:30,623 Toast. 541 00:37:32,375 --> 00:37:34,961 Where are the hostages? 542 00:37:35,754 --> 00:37:38,131 Supply room... 543 00:37:38,423 --> 00:37:40,049 Deck four. 544 00:37:41,217 --> 00:37:42,302 Supply room. 545 00:37:45,680 --> 00:37:48,433 Carter, keep an eye on the bridge. 546 00:37:48,725 --> 00:37:50,268 Simmons. 547 00:37:50,560 --> 00:37:52,270 Yeah, I know. 548 00:38:44,113 --> 00:38:47,116 I'm going to savor this moment. 549 00:39:53,850 --> 00:39:55,268 Where's the rest of my team? 550 00:39:55,560 --> 00:39:57,979 Just never you mind about the rest of your team. 551 00:39:58,271 --> 00:40:01,357 Sir, I have no idea where we are. 552 00:40:01,649 --> 00:40:03,401 There should be a planet here. 553 00:40:03,693 --> 00:40:05,236 What planet? 554 00:40:07,030 --> 00:40:10,533 Back when colonel maybourne was running our off—world op, 555 00:40:10,825 --> 00:40:13,953 we found a tablet written in the language of the ancients. 556 00:40:14,245 --> 00:40:16,748 It described a large cache of weapons and technology 557 00:40:17,040 --> 00:40:19,334 hidden in a secret location. 558 00:40:20,501 --> 00:40:23,129 Colonel Simmons wanted it bad. 559 00:40:23,421 --> 00:40:25,965 The only problem was we couldn't translate the coordinates. 560 00:40:26,257 --> 00:40:29,469 Therefore, colonel Simmons enlisted the aid of the Goa'uld. 561 00:40:29,761 --> 00:40:31,596 After that, it was just a matter of waiting 562 00:40:31,888 --> 00:40:34,432 until we could get transportation. 563 00:40:35,516 --> 00:40:37,268 Okay, let's go home. 564 00:40:37,560 --> 00:40:40,355 Sir, it's possible when the hyperdrive was brought on—line, 565 00:40:40,647 --> 00:40:44,734 no one fully accounted for the instability of the naquadria. 566 00:40:45,526 --> 00:40:46,653 Well, who does? 567 00:40:46,945 --> 00:40:47,320 Well, what I'm saying 568 00:40:47,612 --> 00:40:51,449 is if I don't know where we are, I can't plot a course for home. 569 00:40:54,535 --> 00:40:57,080 So what do we do now? 570 00:41:15,556 --> 00:41:17,600 Gibson and Finney are checking the food supply, 571 00:41:17,892 --> 00:41:19,143 but it doesn't look very good. 572 00:41:19,435 --> 00:41:21,771 Sir, based on the amount of time we spent in hyperspace, 573 00:41:22,063 --> 00:41:26,651 I'd estimate we're at least 1,200 light—years from earth. 574 00:41:27,068 --> 00:41:29,195 How does that help us? 575 00:41:30,613 --> 00:41:32,490 It doesn't. 576 00:41:33,157 --> 00:41:34,867 Colonel. 577 00:41:42,959 --> 00:41:44,919 It's the asgard. 578 00:41:50,591 --> 00:41:52,385 Thor, buddy, 579 00:41:52,677 --> 00:41:53,761 nice timing. 580 00:41:54,053 --> 00:41:56,431 It has been some time, O'Neill. 581 00:41:56,723 --> 00:41:59,434 I owe you all a debt of gratitude for rescuing me 582 00:41:59,726 --> 00:42:02,103 from my Goa'uld captors. 583 00:42:02,520 --> 00:42:03,521 Eh... 584 00:42:03,813 --> 00:42:06,524 Hey, ithought you were going for the new body? 585 00:42:07,525 --> 00:42:09,068 I did. 586 00:42:11,612 --> 00:42:13,197 It's nice. 587 00:42:14,115 --> 00:42:15,450 So how did you find us? 588 00:42:15,742 --> 00:42:20,455 The asgard monitor all hyperspace activity in the vicinity of earth. 589 00:42:20,747 --> 00:42:23,458 We have been tracking you since you left orbit. 590 00:42:23,750 --> 00:42:26,461 Excellent. Can you help us out here? 591 00:42:26,753 --> 00:42:28,546 In fact, it is we who need your help. 592 00:42:28,838 --> 00:42:33,885 The asgard homeworld has been overrun by the replicators. 593 00:42:39,640 --> 00:42:43,519 We have need of both you and your ship.