1 00:00:01,251 --> 00:00:03,587 Previously onstargate sg—1 2 00:00:03,879 --> 00:00:05,464 colonel maybourne, sir, nid. 3 00:00:05,756 --> 00:00:07,116 General Hammond, request permission 4 00:00:07,299 --> 00:00:08,675 to beat the crap out of this man. 5 00:00:08,967 --> 00:00:10,969 I'm not going to hit you, maybourne. 6 00:00:11,261 --> 00:00:11,678 I'm going to shoot you. 7 00:00:11,970 --> 00:00:14,848 Why didn't you try to escape when you were with me? 8 00:00:15,140 --> 00:00:16,850 Oh, come on, Jack. 9 00:00:17,392 --> 00:00:18,852 You trusted me. 10 00:00:19,144 --> 00:00:20,938 You rat bastard. 11 00:00:21,230 --> 00:00:22,230 Hey, hey, hey. 12 00:00:22,439 --> 00:00:23,023 Take it easy. 13 00:00:23,315 --> 00:00:24,816 I'm so going to kick your ass. 14 00:00:25,108 --> 00:00:26,108 Going to turn me in? 15 00:00:26,235 --> 00:00:26,652 Actually, 16 00:00:26,944 --> 00:00:30,155 that overwhelming desire to shoot you has come back. 17 00:00:54,137 --> 00:00:56,348 I helped myself. I hope you don't mind. 18 00:00:57,432 --> 00:00:59,059 You're eating my dog. 19 00:01:00,269 --> 00:01:01,853 You want it back? 20 00:01:02,145 --> 00:01:04,398 Would you like a beer to wash it down? 21 00:01:05,065 --> 00:01:07,067 Already got one. 22 00:01:07,693 --> 00:01:08,819 What are you doing here? 23 00:01:09,111 --> 00:01:12,030 I can't drop by an old friend's house for a little barbecue? 24 00:01:12,322 --> 00:01:16,034 Well, there's that little treason thing. 25 00:01:16,326 --> 00:01:17,703 Have me arrested. 26 00:01:17,995 --> 00:01:19,162 That's why I'm here. 27 00:01:21,707 --> 00:01:23,834 This is going to be good, isn't it? 28 00:01:24,126 --> 00:01:27,963 The current administration is coming to the end of its second term. 29 00:01:28,255 --> 00:01:29,774 I was hoping the president might consider 30 00:01:29,798 --> 00:01:32,634 one of those special little pardons they often do 31 00:01:32,926 --> 00:01:35,554 when one doesn't care about re—election anymore. 32 00:01:36,138 --> 00:01:37,598 Really good. 33 00:01:38,181 --> 00:01:40,475 I heard about what happened with prometheus. 34 00:01:40,767 --> 00:01:42,287 I don't know what you're talking about. 35 00:01:42,561 --> 00:01:43,270 Oh, nice delivery. 36 00:01:43,562 --> 00:01:45,122 Yeah, I've got to work on that a little. 37 00:01:45,314 --> 00:01:48,108 Simmons used the Goa'uld in Adrian Conrad 38 00:01:48,400 --> 00:01:50,027 to hijack the x—303. 39 00:01:50,319 --> 00:01:54,239 He intended to fly to a planet with a cache of advanced alien weapon ry. 40 00:01:54,531 --> 00:01:56,451 I was really broken up when I heard Simmons died, 41 00:01:56,533 --> 00:01:57,784 by th e way. 42 00:01:58,076 --> 00:02:00,162 Yeah, we all shed a tear. 43 00:02:00,454 --> 00:02:01,705 What you don't know 44 00:02:01,997 --> 00:02:06,918 is thatthe planet Simmons was intending to fly to has a Stargate. 45 00:02:08,211 --> 00:02:09,588 Simmons knew? 46 00:02:09,880 --> 00:02:10,505 Sure. 47 00:02:10,797 --> 00:02:13,050 Ultimately, it proved easier to grab the x—303 48 00:02:13,342 --> 00:02:17,179 than take and hold the sgc justto use the gate. 49 00:02:17,471 --> 00:02:20,057 The nid's known about this planet for a while. 50 00:02:20,349 --> 00:02:22,934 I don't have to explain why they didn't tell you. 51 00:02:23,226 --> 00:02:23,644 So instead, 52 00:02:23,935 --> 00:02:26,855 they're hoarding a secret that could save the planet. 53 00:02:27,147 --> 00:02:28,982 Oh, I'm sure they would have come clean 54 00:02:29,274 --> 00:02:30,984 if push came to shove, 55 00:02:31,276 --> 00:02:35,530 but the address can be yours right now 56 00:02:36,031 --> 00:02:37,908 for what's behind door number one. 57 00:02:38,200 --> 00:02:39,951 A presidential pardon. 58 00:02:40,702 --> 00:02:44,122 This is the full prize package, Jack. 59 00:02:45,082 --> 00:02:46,958 I want to go with you on this one. 60 00:02:47,250 --> 00:02:49,211 You must have had a few before you came over. 61 00:02:49,503 --> 00:02:51,880 Look, I know you've questioned my methods 62 00:02:52,214 --> 00:02:52,547 in the past, 63 00:02:52,839 --> 00:02:54,799 but we've always been fighting for the same thing. 64 00:02:54,966 --> 00:02:58,762 I just want to help make the world safe from the Goa'uld. 65 00:02:59,179 --> 00:03:00,764 Nice delivery. 66 00:03:01,264 --> 00:03:04,184 Well, thanks for the beer. 67 00:03:06,853 --> 00:03:09,189 Nothing I like more than a good wien er. 68 00:03:09,523 --> 00:03:12,192 Yes, you are what you eat. 69 00:03:14,194 --> 00:03:16,488 Guess iwon't be needing this anymore. 70 00:03:19,282 --> 00:03:20,784 What is it? 71 00:03:21,076 --> 00:03:22,076 The address to the planet 72 00:03:22,244 --> 00:03:24,663 with the ancient weapons. 73 00:03:24,955 --> 00:03:26,748 For god's sake. 74 00:03:29,501 --> 00:03:31,962 It won't do you much good without me. 75 00:03:32,254 --> 00:03:33,505 Why not? 76 00:03:33,797 --> 00:03:35,173 Simmons also didn't know 77 00:03:35,465 --> 00:03:37,050 thatthere's an impenetrable doorway 78 00:03:37,342 --> 00:03:40,595 protecting the weapon storage facility 79 00:03:40,887 --> 00:03:43,098 and I have the key. 80 00:04:55,378 --> 00:04:57,297 Did he say how he came across this key? 81 00:04:58,381 --> 00:04:59,381 No. 82 00:04:59,549 --> 00:05:00,217 You were correct that it's doubtful 83 00:05:00,509 --> 00:05:05,722 the Pentagon would authorize colonel maybourne's presence on an offworld mission. 84 00:05:06,014 --> 00:05:07,074 Should we not explore the planet 85 00:05:07,098 --> 00:05:09,059 to which he has provided the address? 86 00:05:09,392 --> 00:05:10,392 He did risk his butt 87 00:05:10,519 --> 00:05:11,728 just to make the proposition. 88 00:05:12,020 --> 00:05:14,231 Maybe we can get through the door without him. 89 00:05:14,523 --> 00:05:16,083 If maybourne thinks it's worth a pardon, 90 00:05:16,233 --> 00:05:18,235 what's on the other side must be good. 91 00:05:20,278 --> 00:05:21,321 Do it. 92 00:05:45,428 --> 00:05:47,305 Nobody home. 93 00:05:55,188 --> 00:05:56,188 Are you able to translate 94 00:05:56,398 --> 00:05:57,398 any of this, Jonas Quinn? 95 00:05:57,566 --> 00:05:59,377 It's not ancient, but it's definitely a language 96 00:05:59,401 --> 00:06:02,195 belonging to one the races of the ancient alliance. 97 00:06:02,487 --> 00:06:03,989 Nox? Asgard? 98 00:06:04,281 --> 00:06:05,365 Furlings. 99 00:06:05,657 --> 00:06:06,657 No. 100 00:06:06,700 --> 00:06:08,368 No, not those guys. 101 00:06:08,660 --> 00:06:09,119 Why? 102 00:06:09,411 --> 00:06:11,037 Oh, I don't know, ijust can't imagine 103 00:06:11,329 --> 00:06:15,292 cute little furry things making big, powerful weapons, 104 00:06:15,584 --> 00:06:16,584 that's all. 105 00:06:16,710 --> 00:06:19,296 I don't even know what they looked like. 106 00:06:19,588 --> 00:06:20,130 "Furling." 107 00:06:20,422 --> 00:06:22,841 Sounds cute and fuzzy to me. 108 00:06:25,468 --> 00:06:28,555 This section says something like, 109 00:06:28,930 --> 00:06:31,099 "on ly the righteous may pass." 110 00:06:31,391 --> 00:06:34,394 Well, this looks like where maybourne's key would go. 111 00:06:35,478 --> 00:06:37,314 I'm getting energy readings. 112 00:06:37,606 --> 00:06:39,566 There's a power source in this arch. 113 00:06:45,322 --> 00:06:46,448 Here. 114 00:06:56,791 --> 00:06:57,375 Sir, 115 00:06:57,667 --> 00:06:59,419 this is definitely something. 116 00:07:00,503 --> 00:07:01,503 What? 117 00:07:01,671 --> 00:07:02,297 I don't know. 118 00:07:02,589 --> 00:07:04,424 I don't recognize th e tech nology. 119 00:07:04,716 --> 00:07:06,426 But can you make it work? 120 00:07:13,975 --> 00:07:18,355 Well, general, maybourne's story checks out so far. 121 00:07:18,647 --> 00:07:19,272 There's a doorway there 122 00:07:19,564 --> 00:07:21,399 that Carter thinks might be atransporter, 123 00:07:21,691 --> 00:07:25,445 but she can't get it to work without maybourne's key. 124 00:07:25,946 --> 00:07:28,406 What do you recommend, colonel? 125 00:07:29,699 --> 00:07:31,326 Jack... 126 00:07:31,618 --> 00:07:33,787 Harry... I'm trusting you. 127 00:07:34,287 --> 00:07:35,747 You turned yourself in. 128 00:07:36,039 --> 00:07:37,624 What happens from here on out 129 00:07:37,916 --> 00:07:39,459 is up to you. 130 00:07:44,506 --> 00:07:47,342 You can remove the cuffs, airman. 131 00:07:47,634 --> 00:07:49,844 General, nice to see you again. 132 00:07:50,136 --> 00:07:50,720 Despite your prior transgressions, 133 00:07:51,012 --> 00:07:55,183 you've shown a willingness to help us out of some serious situations recently, 134 00:07:55,475 --> 00:07:59,604 andthat is why the president is willing to proceed in this matter. 135 00:07:59,896 --> 00:08:01,189 You're welcome. 136 00:08:01,481 --> 00:08:02,941 Let's see what you brought. 137 00:08:24,587 --> 00:08:26,423 When do we leave? 138 00:08:26,715 --> 00:08:27,715 I leave right now. 139 00:08:27,882 --> 00:08:30,260 We'll let you know how itturns out. 140 00:08:30,593 --> 00:08:32,012 Jack... 141 00:08:32,512 --> 00:08:34,139 I thought I was pretty clear. 142 00:08:34,431 --> 00:08:36,349 I go with you, or no deal. 143 00:08:36,641 --> 00:08:38,018 Harry, you're under arrest, 144 00:08:38,309 --> 00:08:38,977 I've got the stone, 145 00:08:39,269 --> 00:08:40,469 and I'm walking out that door. 146 00:08:40,603 --> 00:08:43,398 You're not in a strong bargaining position. 147 00:08:43,690 --> 00:08:45,442 The only way this mission will be successful 148 00:08:45,734 --> 00:08:46,151 is if I'm on it. 149 00:08:46,443 --> 00:08:48,570 That stone is useless without the combination. 150 00:08:50,947 --> 00:08:51,614 How's that? 151 00:08:51,906 --> 00:08:53,867 It was originally found over 80 years ago 152 00:08:54,159 --> 00:08:55,994 in a pharaoh's tomb in Egypt. 153 00:08:56,286 --> 00:08:57,286 The stone was wrapped 154 00:08:57,328 --> 00:08:58,347 in a scroll with writing on it 155 00:08:58,371 --> 00:09:00,248 that no earth linguist could decipher. 156 00:09:00,540 --> 00:09:03,793 I was recently able to get it translated, though. 157 00:09:06,129 --> 00:09:07,129 By whom? 158 00:09:07,380 --> 00:09:08,006 The scroll contained instructions 159 00:09:08,298 --> 00:09:12,343 for how to use the stone to access the power of the gods. 160 00:09:12,635 --> 00:09:15,472 That information exists in one place—... 161 00:09:15,764 --> 00:09:17,432 Right here. 162 00:09:17,724 --> 00:09:19,100 A deal's a deal. 163 00:09:19,893 --> 00:09:21,478 You want to go through the door? 164 00:09:21,770 --> 00:09:24,105 I'm going to be the one who opens it. 165 00:09:29,611 --> 00:09:30,755 There's gotto be something more 166 00:09:30,779 --> 00:09:32,489 going on here than he'll admitto. 167 00:09:32,781 --> 00:09:35,116 Of thati have no doubt, sir, 168 00:09:35,408 --> 00:09:36,768 but if he's not willing to tell us, 169 00:09:37,035 --> 00:09:38,495 we can't force him, 170 00:09:38,787 --> 00:09:40,997 as much as I'd like to try. 171 00:09:41,289 --> 00:09:42,832 Now, this is more like it. 172 00:09:47,128 --> 00:09:48,630 Shall we? 173 00:09:58,306 --> 00:09:58,807 Yes? 174 00:09:59,099 --> 00:10:01,309 You know the real reason I want to do this? 175 00:10:01,601 --> 00:10:04,604 I've never actually been through this thing before. 176 00:10:05,855 --> 00:10:07,023 Really? 177 00:10:07,315 --> 00:10:09,192 I ran the off—world operation from earth, 178 00:10:09,484 --> 00:10:12,153 using a Goa'uld communicator. 179 00:10:12,695 --> 00:10:13,822 Nervous? 180 00:10:14,239 --> 00:10:15,239 Me? 181 00:10:15,490 --> 00:10:16,157 Nah. 182 00:10:16,449 --> 00:10:18,618 I'm justtaking a moment. 183 00:10:20,870 --> 00:10:22,122 Done? 184 00:10:22,413 --> 00:10:23,623 Yeah. 185 00:10:37,804 --> 00:10:39,639 Carter... colon els... 186 00:10:39,931 --> 00:10:41,391 Major... Jonas? 187 00:10:41,683 --> 00:10:42,785 He finished cataloging the writing 188 00:10:42,809 --> 00:10:45,645 and went to do a wider sweep with Teal'c. 189 00:10:45,937 --> 00:10:47,021 He translated everything? 190 00:10:47,313 --> 00:10:47,647 No, 191 00:10:47,939 --> 00:10:49,899 he still needs to get some reference from the sgc. 192 00:10:50,024 --> 00:10:51,609 Says it'll take a while. 193 00:10:51,901 --> 00:10:53,570 Harry... 194 00:10:53,862 --> 00:10:55,363 Right. 195 00:11:19,012 --> 00:11:19,596 What? 196 00:11:19,888 --> 00:11:21,681 I'm sure I've got it right. 197 00:11:22,432 --> 00:11:23,641 Harry... 198 00:11:23,933 --> 00:11:25,685 It should have worked. 199 00:11:27,687 --> 00:11:29,230 Let me take a look. 200 00:11:43,953 --> 00:11:45,371 Harry... 201 00:11:55,798 --> 00:11:58,801 You rotten, no—good—for—nothing—... 202 00:11:59,093 --> 00:11:59,802 Jack... 203 00:12:00,094 --> 00:12:01,137 You son—of—a—... 204 00:12:01,429 --> 00:12:02,555 Jack! 205 00:12:36,589 --> 00:12:38,091 Major Carter... 206 00:12:42,095 --> 00:12:43,930 What happened? 207 00:12:49,477 --> 00:12:50,895 Where the hell are we? 208 00:12:51,187 --> 00:12:51,688 Damn it, Jack, 209 00:12:51,980 --> 00:12:54,732 why did you have to do that? 210 00:12:57,277 --> 00:12:58,569 Where's the zat? 211 00:12:58,861 --> 00:13:00,113 I don't know. 212 00:13:00,405 --> 00:13:01,489 I don't have it. 213 00:13:01,781 --> 00:13:02,781 Where is it? 214 00:13:02,991 --> 00:13:03,991 It's not here. 215 00:13:04,200 --> 00:13:06,244 I guess it didn't come through with us. 216 00:13:06,536 --> 00:13:07,120 Why not? 217 00:13:07,412 --> 00:13:08,412 How should I know? 218 00:13:08,663 --> 00:13:10,832 Maybe th e doorway filters out weapons. 219 00:13:11,958 --> 00:13:13,167 Goa'uld weapons. 220 00:13:13,459 --> 00:13:14,752 All right, you listen to me. 221 00:13:15,044 --> 00:13:17,088 I want a straight answer from you. 222 00:13:18,881 --> 00:13:20,717 Well, since you're here, 223 00:13:21,009 --> 00:13:23,052 I might as well just show you. 224 00:13:25,430 --> 00:13:26,597 Hey. 225 00:13:26,889 --> 00:13:28,266 Come on. 226 00:13:31,894 --> 00:13:34,022 I'm getting nowhere here. 227 00:13:34,314 --> 00:13:36,399 Jonas, head back to the sgc. 228 00:13:36,691 --> 00:13:38,651 Ask general Hammond to send up a uav. 229 00:13:38,943 --> 00:13:41,005 If colonel O'Neill has activated his tracking device, 230 00:13:41,029 --> 00:13:44,615 we should be able to pinpoint his location. 231 00:13:46,784 --> 00:13:49,120 You couldn't just let me go. 232 00:13:49,412 --> 00:13:50,538 You shot me. 233 00:13:50,830 --> 00:13:51,998 Zatte d. 234 00:13:52,332 --> 00:13:54,208 You're not going back, you know. 235 00:13:54,500 --> 00:13:56,085 Where? Anywhere. 236 00:13:56,377 --> 00:13:58,838 To the Stargate, or earth... 237 00:13:59,339 --> 00:14:00,590 What are you talking about? 238 00:14:00,882 --> 00:14:01,299 Oh, I don't know. 239 00:14:01,591 --> 00:14:03,231 Maybe th ey've got a way to send you back. 240 00:14:03,343 --> 00:14:04,969 I don't think anyone's supposed to leave. 241 00:14:05,261 --> 00:14:06,261 That's part of the deal. 242 00:14:06,471 --> 00:14:07,972 Who are you talking about? What deal? 243 00:14:08,264 --> 00:14:10,475 The people at the place we're going. 244 00:14:10,767 --> 00:14:11,267 Maybou rn e, 245 00:14:11,559 --> 00:14:12,879 have you completely lostyour mind? 246 00:14:12,935 --> 00:14:13,478 Because if you're suffering, 247 00:14:13,770 --> 00:14:15,938 I'll gladly putyou out of your misery. 248 00:14:16,230 --> 00:14:16,939 It's an alien utopia. 249 00:14:17,231 --> 00:14:20,318 According to the scroll, it's supposed to be paradise. 250 00:14:21,277 --> 00:14:22,403 What? 251 00:14:22,737 --> 00:14:23,071 A long time ago, 252 00:14:23,363 --> 00:14:25,740 some people from an advanced alien society, 253 00:14:26,032 --> 00:14:27,051 well, they chucked it all, 254 00:14:27,075 --> 00:14:30,870 and they formed this small, isolated utopian community. 255 00:14:31,329 --> 00:14:32,489 They sent out representatives 256 00:14:32,663 --> 00:14:33,743 to meet and evaluate people 257 00:14:33,998 --> 00:14:34,998 from all over the galaxy 258 00:14:35,083 --> 00:14:36,793 and offer them a chance to join them. 259 00:14:37,085 --> 00:14:40,421 The scroll and the stone were the invitations. 260 00:14:40,713 --> 00:14:41,381 And there's nothing to do 261 00:14:41,672 --> 00:14:43,883 with the weapons Simmons was after. 262 00:14:44,759 --> 00:14:46,427 I just figured it was my only way 263 00:14:46,719 --> 00:14:48,846 of getting through the gate. 264 00:14:49,138 --> 00:14:49,555 You know, Harry, 265 00:14:49,847 --> 00:14:53,226 it's not that I can't believe you lied to me again. 266 00:14:53,518 --> 00:14:55,895 It's that you lied to me again. 267 00:14:56,187 --> 00:14:56,813 Now, come on, Jack, 268 00:14:57,105 --> 00:14:59,148 no one would have let me through the gate for this. 269 00:14:59,440 --> 00:15:00,900 Would you have even believed me? 270 00:15:01,192 --> 00:15:03,486 And you're sure this is all worth it. 271 00:15:03,778 --> 00:15:04,153 It couldn't be much worse 272 00:15:04,445 --> 00:15:07,115 than where I've been forced to hide out lately. 273 00:15:07,407 --> 00:15:08,467 They were closing in on me. 274 00:15:08,491 --> 00:15:10,159 It was only a matter of time. 275 00:15:10,493 --> 00:15:10,910 Besides, 276 00:15:11,202 --> 00:15:12,954 I've got nothing left on earth anymore. 277 00:15:13,246 --> 00:15:14,390 The money I was supposed to get 278 00:15:14,414 --> 00:15:17,125 for selling the Russian symbiote to Adrian Conrad 279 00:15:17,417 --> 00:15:19,919 was my last shot at making a life on earth. 280 00:15:20,711 --> 00:15:24,882 Do something good, and it turned into a disaster. 281 00:15:25,174 --> 00:15:27,051 Of massive proportions. 282 00:15:27,343 --> 00:15:29,053 I'm tired of running, Jack. 283 00:15:29,345 --> 00:15:29,762 Why should I 284 00:15:30,054 --> 00:15:33,141 when I could have a chance at retiring in paradise? 285 00:15:33,433 --> 00:15:34,809 I see trees, Harry. 286 00:15:35,101 --> 00:15:37,603 You get that in Colorado. 287 00:15:42,191 --> 00:15:44,527 Ready for launch, sir. 288 00:15:44,819 --> 00:15:46,946 Thank you, sergeant. 289 00:15:48,030 --> 00:15:48,531 Still nothing 290 00:15:48,823 --> 00:15:51,576 from colonel O'Neill and colonel maybourne, sir. 291 00:15:51,868 --> 00:15:54,745 They've been gone over two hours now. 292 00:15:55,037 --> 00:15:56,581 We're ready to go. 293 00:15:56,873 --> 00:15:58,249 Sir, I'd like to apologize. 294 00:15:58,541 --> 00:15:59,250 What for? 295 00:15:59,542 --> 00:15:59,876 This is my fault. 296 00:16:00,168 --> 00:16:02,170 I allowed colonel maybourne to take my weapon. 297 00:16:02,462 --> 00:16:06,048 Major, let's just focus on finding them right now. 298 00:16:07,008 --> 00:16:08,176 Yes, sir. 299 00:16:14,390 --> 00:16:15,892 You are so lost. 300 00:16:16,184 --> 00:16:16,726 No. 301 00:16:17,018 --> 00:16:18,978 I'm sure this is the right way. 302 00:16:19,270 --> 00:16:19,896 How's that? 303 00:16:20,188 --> 00:16:21,522 It's in this valley. 304 00:16:21,814 --> 00:16:22,148 What's strange 305 00:16:22,440 --> 00:16:24,442 is there's supposed to be a greeting party. 306 00:16:24,734 --> 00:16:26,944 And, you know, that's all that's strange about this. 307 00:16:27,236 --> 00:16:30,364 They're supposed to know when someone uses the doorway. 308 00:16:30,656 --> 00:16:32,575 I was expecting some sort of welcome. 309 00:16:32,867 --> 00:16:34,076 Mai—tai's, leis? 310 00:16:34,368 --> 00:16:35,620 Well, something. 311 00:16:35,912 --> 00:16:37,163 Cabana boys. 312 00:16:37,497 --> 00:16:38,915 I'll tell you, maybourne, 313 00:16:39,207 --> 00:16:42,001 I don't hear any steel drums... 314 00:16:45,505 --> 00:16:48,132 How old was that invitation? 315 00:17:07,902 --> 00:17:10,029 There's no one here. 316 00:17:11,113 --> 00:17:13,032 I noticed that. 317 00:17:42,144 --> 00:17:43,479 Harry... 318 00:17:59,829 --> 00:18:02,081 This in the brochure? 319 00:18:18,431 --> 00:18:19,140 Major, this technology 320 00:18:19,432 --> 00:18:21,934 is unlike anything we've come across before. 321 00:18:22,226 --> 00:18:22,643 I know. 322 00:18:22,935 --> 00:18:24,575 We have no reference, no way to interface. 323 00:18:24,729 --> 00:18:26,188 I'm working on it, doctor. 324 00:18:27,565 --> 00:18:29,108 As you should be. 325 00:18:31,193 --> 00:18:32,528 Right. 326 00:18:53,924 --> 00:18:58,137 I guess I can see why you'd want to retire here, 327 00:18:59,847 --> 00:19:02,058 given your choices. 328 00:19:04,268 --> 00:19:08,147 Find anything that might be a doorway back? 329 00:19:08,439 --> 00:19:09,649 No. 330 00:19:11,692 --> 00:19:14,028 You going to kill me? 331 00:19:18,199 --> 00:19:20,159 I'll sleep on it. 332 00:20:04,704 --> 00:20:07,123 Well, I don'tthink we're walking out of here. 333 00:20:07,415 --> 00:20:08,124 No way of knowing 334 00:20:08,416 --> 00:20:09,536 how far we were transported. 335 00:20:09,792 --> 00:20:12,128 We could be on the other side of the planet. 336 00:20:12,420 --> 00:20:15,881 Which is why we survive here until we're rescued. 337 00:20:16,173 --> 00:20:16,632 "Until we're rescued." 338 00:20:16,924 --> 00:20:19,135 Jack, this place is supposed to be a secret. 339 00:20:19,427 --> 00:20:22,471 The doorway was designed to keep it that way. 340 00:20:22,763 --> 00:20:23,139 Of course, 341 00:20:23,431 --> 00:20:25,599 we have the only key known to man. 342 00:20:27,017 --> 00:20:30,479 The least you could have done is eatthat before you got here. 343 00:20:42,908 --> 00:20:45,369 We're going to need food and drinkable water. 344 00:20:45,828 --> 00:20:47,872 I've been drinking the lake straight up 345 00:20:48,164 --> 00:20:49,331 well, that's smart. 346 00:20:49,707 --> 00:20:51,041 I'm not dead yet. 347 00:20:51,333 --> 00:20:52,460 It's early. 348 00:20:55,296 --> 00:20:56,296 Jack, 349 00:20:56,464 --> 00:20:58,591 they're never going to find us. 350 00:21:09,602 --> 00:21:10,912 Th ey've covered as much territory 351 00:21:10,936 --> 00:21:12,396 as the range of the uav will allow. 352 00:21:12,688 --> 00:21:14,273 Have you received word from the tok'ra? 353 00:21:14,565 --> 00:21:16,251 Yeah, they responded and said they didn't know 354 00:21:16,275 --> 00:21:18,235 when one of their operatives with access to a ship 355 00:21:18,486 --> 00:21:19,486 would be able to help us. 356 00:21:19,737 --> 00:21:20,196 What are they doing? 357 00:21:20,488 --> 00:21:23,282 I believe they have completed their analyses. 358 00:21:25,117 --> 00:21:28,287 Excuse me, where's colonel O'Neill? 359 00:21:28,621 --> 00:21:29,330 I don't see him. Do you? 360 00:21:29,622 --> 00:21:32,082 Did you guys find him while iwas gone? 361 00:21:32,541 --> 00:21:34,210 We've been here for aweek. 362 00:21:34,502 --> 00:21:35,211 Now, I'm not sure, but I'm pretty certain 363 00:21:35,503 --> 00:21:37,838 that we could all spend the rest of our natural lives 364 00:21:38,130 --> 00:21:40,716 trying to figure out exactly how this thing works, 365 00:21:41,008 --> 00:21:41,592 but you know what? 366 00:21:41,884 --> 00:21:43,135 Even if I could snap my fingers 367 00:21:43,427 --> 00:21:44,512 and turn it on right now, 368 00:21:44,804 --> 00:21:45,304 I'm beginning to doubt 369 00:21:45,638 --> 00:21:48,390 whether it would determine where it sent colonel O'Neill. 370 00:21:49,391 --> 00:21:50,518 I'd bet almost anything 371 00:21:50,810 --> 00:21:52,645 that the targeting data is in the artifact 372 00:21:52,937 --> 00:21:56,941 that colonel maybourne used to open that doorway. 373 00:21:57,233 --> 00:21:59,360 I say when we're done here. 374 00:22:03,781 --> 00:22:06,325 With all due respect, major, 375 00:22:06,617 --> 00:22:08,244 I will submit my report 376 00:22:08,536 --> 00:22:09,119 to general Hammond. 377 00:22:09,411 --> 00:22:10,451 If he's prepared to commit 378 00:22:10,538 --> 00:22:12,540 to a long—term analysis project, 379 00:22:12,832 --> 00:22:15,793 I'm happy to come back with my big suitcase, 380 00:22:16,085 --> 00:22:17,085 but until then, 381 00:22:17,336 --> 00:22:19,421 if you'll excuse me... 382 00:22:34,979 --> 00:22:36,438 Anything? 383 00:22:36,772 --> 00:22:38,816 Couple of nibbles. 384 00:22:39,191 --> 00:22:41,777 They're down there, though. 385 00:22:42,695 --> 00:22:44,238 Sleep okay? 386 00:22:44,905 --> 00:22:46,156 No. You? 387 00:22:46,448 --> 00:22:48,951 When we first came here, ithought it was quiet. 388 00:22:49,243 --> 00:22:51,120 Now it's like I can't keep the noise out. 389 00:22:51,412 --> 00:22:53,122 Insects, animals, I don't know. 390 00:22:53,414 --> 00:22:54,707 I keep hearing things. 391 00:22:56,041 --> 00:22:57,041 They're called birds. 392 00:22:57,126 --> 00:22:59,295 No, no, no, these are weird sounds. 393 00:22:59,587 --> 00:23:01,839 We're on an alien planet. 394 00:23:02,298 --> 00:23:03,424 Yeah. 395 00:23:05,551 --> 00:23:06,831 Jack, I can't live on this stuff. 396 00:23:07,052 --> 00:23:08,387 It tastes like arugula. 397 00:23:11,307 --> 00:23:12,933 I hate arugula. 398 00:23:13,475 --> 00:23:14,685 Don't eat it. 399 00:23:16,437 --> 00:23:17,688 We have to eat. 400 00:23:17,980 --> 00:23:18,647 You know, if you keep standing there, 401 00:23:18,939 --> 00:23:21,567 yakking away, I'm not going to catch anything. 402 00:23:25,487 --> 00:23:27,114 What was that? 403 00:23:36,832 --> 00:23:40,127 That is just wrong on so many levels. 404 00:23:49,011 --> 00:23:51,472 Don't ever do that again. 405 00:23:56,268 --> 00:23:59,438 Are you saying you don't hear things? 406 00:24:00,105 --> 00:24:01,190 No. 407 00:24:01,523 --> 00:24:02,024 Last night, 408 00:24:02,316 --> 00:24:05,110 I swear I heard someone running around out here. 409 00:24:05,402 --> 00:24:08,697 Spent an hour wandering around, trying to spot him. 410 00:24:08,989 --> 00:24:10,282 Animals. 411 00:24:10,824 --> 00:24:12,326 No tracks. 412 00:24:12,618 --> 00:24:13,953 You're losing your mind. 413 00:24:14,536 --> 00:24:17,373 You don't findthings a little spooky around here? 414 00:24:17,665 --> 00:24:19,750 Made so only by your presence. 415 00:24:20,042 --> 00:24:21,627 Yeah, well, 416 00:24:21,919 --> 00:24:23,253 I'm beginning to wonder 417 00:24:23,545 --> 00:24:26,382 if some of the utopians might still be alive. 418 00:24:26,674 --> 00:24:27,794 There's no evidence of that. 419 00:24:27,841 --> 00:24:29,551 Well, maybe they're here in another way. 420 00:24:30,844 --> 00:24:33,263 All right, now you are getting spooky. 421 00:24:33,555 --> 00:24:34,555 Come on, Jack, 422 00:24:34,682 --> 00:24:36,058 you've seen stranger things... 423 00:24:36,350 --> 00:24:38,394 Other dimensions, planes of existence. 424 00:24:38,686 --> 00:24:41,814 You said it yourself—— This is an alien planet. 425 00:24:42,106 --> 00:24:43,983 So what do you want me to do? 426 00:24:44,358 --> 00:24:45,693 Give me a nine mil. 427 00:24:47,903 --> 00:24:49,154 No. 428 00:24:49,530 --> 00:24:50,530 Oh, come on. 429 00:24:50,698 --> 00:24:51,407 You've got th e p—90. 430 00:24:51,699 --> 00:24:53,426 You sleep with it beside you, for god's sake. 431 00:24:53,450 --> 00:24:55,244 I just want to be able to protect myself. 432 00:24:55,536 --> 00:24:56,536 Forget it. 433 00:24:57,579 --> 00:24:58,998 Jack, 434 00:24:59,581 --> 00:25:01,375 iwantthat gun. 435 00:25:01,667 --> 00:25:02,334 Forget it! 436 00:25:02,626 --> 00:25:04,420 You don't like it here, deal with it. 437 00:25:04,712 --> 00:25:06,171 It's your own damn fault. 438 00:25:06,588 --> 00:25:08,465 You wouldn't care if I died, would you? 439 00:25:08,757 --> 00:25:09,258 What are you talking about? 440 00:25:09,550 --> 00:25:13,220 Some alien creature comes in and attacks me in the middle of the night, 441 00:25:13,512 --> 00:25:15,431 hauls me out while you're sleeping... 442 00:25:15,723 --> 00:25:17,474 You and I are the only ones here. 443 00:25:17,766 --> 00:25:18,183 Trust me, 444 00:25:18,475 --> 00:25:20,475 the only thing you have to be afraid of around here 445 00:25:20,644 --> 00:25:21,644 is me. 446 00:25:22,771 --> 00:25:24,023 Yeah. 447 00:26:22,956 --> 00:26:24,917 Sir, a satellite capable of pinpointing 448 00:26:25,209 --> 00:26:26,489 colonel O'Neill's tracking device 449 00:26:26,585 --> 00:26:28,295 could cover a much greater range. 450 00:26:28,587 --> 00:26:30,506 The tok'ra could retrieve it later by ship 451 00:26:30,798 --> 00:26:31,507 when one became available, 452 00:26:31,799 --> 00:26:33,509 so the actual cost would be minimal. 453 00:26:33,801 --> 00:26:35,052 Compared to what? 454 00:26:36,303 --> 00:26:37,623 To not getting the satellite back. 455 00:26:37,805 --> 00:26:40,224 What about the cost of the delivery system? 456 00:26:40,516 --> 00:26:41,100 Never mind the manpower 457 00:26:41,391 --> 00:26:42,452 required to get it through the gate 458 00:26:42,476 --> 00:26:44,520 andthen reassemble it on the other side. 459 00:26:44,812 --> 00:26:49,066 Sir, I don'tthink you can place avalue on colonel O'Neill's life. 460 00:26:49,358 --> 00:26:49,983 Of course not, but—... 461 00:26:50,275 --> 00:26:51,902 Unscheduled off—world activation. 462 00:26:52,569 --> 00:26:54,655 We'll continue this later. 463 00:27:02,287 --> 00:27:04,039 We're receiving atransmission. 464 00:27:04,331 --> 00:27:04,873 Audio only. 465 00:27:05,165 --> 00:27:07,417 This is jalrow of the tok'ra. 466 00:27:07,709 --> 00:27:08,794 To whom am I speaking? 467 00:27:09,086 --> 00:27:09,461 General Hammond. 468 00:27:09,753 --> 00:27:13,507 Major Carter, Teal'c, and Jonas Quinn are also here. 469 00:27:13,799 --> 00:27:15,110 Major, I just received your message 470 00:27:15,134 --> 00:27:17,678 regarding the disappearance of colonel O'Neill. 471 00:27:17,970 --> 00:27:19,930 Do you have a ship capable of scanning a planet? 472 00:27:20,222 --> 00:27:22,891 Yes. In fact, I have already taken the opportunity 473 00:27:23,183 --> 00:27:24,726 to fly over the planet in question. 474 00:27:25,018 --> 00:27:28,522 There were no detectable human life signs. 475 00:27:28,814 --> 00:27:30,149 Are you sure? 476 00:27:30,440 --> 00:27:31,150 Quite sure. 477 00:27:31,441 --> 00:27:33,235 I'm very sorry. 478 00:27:33,610 --> 00:27:34,610 Thank you. 479 00:27:34,820 --> 00:27:35,904 Hammond out. 480 00:27:36,196 --> 00:27:37,698 Jalrow out. 481 00:31:13,872 --> 00:31:15,874 (Twig snapping) 482 00:31:22,130 --> 00:31:23,423 Maybou rn e! 483 00:31:23,715 --> 00:31:25,801 (Leaves rustling) 484 00:33:11,072 --> 00:33:12,449 Major Carter... 485 00:33:12,741 --> 00:33:14,910 Teal'c, this is the women's locker room. 486 00:33:15,202 --> 00:33:17,579 It appears there is no one else here butyou, 487 00:33:17,871 --> 00:33:20,290 and you are fully clothed. 488 00:33:20,707 --> 00:33:22,000 True. 489 00:33:31,343 --> 00:33:33,678 Are you all right, major Carter? 490 00:33:33,970 --> 00:33:35,680 I'm fine, yeah. 491 00:33:37,933 --> 00:33:40,936 Have you given up hope of finding O'Neill? 492 00:33:41,228 --> 00:33:42,854 Hope? No, 493 00:33:44,105 --> 00:33:47,859 but I'm starting to think Dr. Lee is right. 494 00:33:48,151 --> 00:33:51,404 I don't thinkthe doorway is the answer. 495 00:33:51,696 --> 00:33:53,031 It's been almost a month, Teal'c. 496 00:33:53,323 --> 00:33:55,992 If there were a way back... 497 00:33:59,496 --> 00:34:00,747 It just... 498 00:34:01,039 --> 00:34:03,917 It feels like we just lost Daniel, 499 00:34:04,209 --> 00:34:07,212 and I don't know if I can... 500 00:34:43,373 --> 00:34:45,000 Ah, god... 501 00:34:45,292 --> 00:34:47,085 (Squealing) 502 00:34:53,425 --> 00:34:54,676 Aah! 503 00:34:58,930 --> 00:35:00,640 (Groaning) 504 00:35:28,293 --> 00:35:30,003 You shot me. 505 00:35:30,295 --> 00:35:32,672 I didn't know you were there. 506 00:35:34,633 --> 00:35:36,217 Stay back. 507 00:35:38,845 --> 00:35:40,138 Put that down. 508 00:35:43,433 --> 00:35:45,518 You've wanted to kill me from the start. 509 00:35:45,810 --> 00:35:47,812 Oh, screw you, maybou rn e. 510 00:35:48,104 --> 00:35:49,481 I was joking. 511 00:35:49,773 --> 00:35:51,191 Look what you did to my leg. 512 00:35:51,483 --> 00:35:53,735 I set the trap for the pig. 513 00:35:54,027 --> 00:35:55,320 With a grenade? 514 00:35:59,824 --> 00:36:01,201 Where are you going? 515 00:36:02,869 --> 00:36:04,329 Harry... 516 00:36:04,871 --> 00:36:06,289 I found something. 517 00:36:08,917 --> 00:36:11,169 Stop eating that plant! 518 00:36:11,461 --> 00:36:14,798 It's messing with your head, Harry! 519 00:36:18,093 --> 00:36:19,886 Ah, screw you. 520 00:36:53,294 --> 00:36:57,549 General Hammond says he's considering new sg—I leaders. 521 00:36:57,841 --> 00:36:59,175 You included, major. 522 00:36:59,467 --> 00:37:00,176 We know. 523 00:37:00,468 --> 00:37:01,553 Do you have anything? 524 00:37:01,845 --> 00:37:03,138 Yeah, I was finally able 525 00:37:03,430 --> 00:37:05,932 to come up with some photos of that arti fact 526 00:37:06,224 --> 00:37:08,393 that maybourne got his hands on. 527 00:37:08,685 --> 00:37:09,685 It's quite old, 528 00:37:09,894 --> 00:37:11,229 making the scroll 529 00:37:11,521 --> 00:37:12,521 a bit difficult to read, 530 00:37:12,647 --> 00:37:14,733 and I'm pretty sure thatthe markings 531 00:37:15,024 --> 00:37:15,483 on the stone 532 00:37:15,775 --> 00:37:18,194 are just decoration, but... 533 00:37:18,862 --> 00:37:19,487 Teal'c, 534 00:37:19,779 --> 00:37:21,990 wind back thattape. 535 00:37:24,367 --> 00:37:26,244 Stop there. 536 00:37:26,995 --> 00:37:28,580 That was the first day we were there. 537 00:37:28,913 --> 00:37:29,372 I don't believe it. 538 00:37:29,706 --> 00:37:32,834 It wasn't visible after that. I forgot it was even there. 539 00:37:33,126 --> 00:37:33,835 What? 540 00:37:34,127 --> 00:37:35,128 The moon. 541 00:37:35,420 --> 00:37:38,089 The doorway device doesn't use wormhole technology. 542 00:37:38,381 --> 00:37:41,176 It wasn't designed to send you across the galaxy. 543 00:37:41,468 --> 00:37:41,968 We thought they'd been sent 544 00:37:42,260 --> 00:37:44,721 somewhere else on the planet, but they haven't. 545 00:37:45,013 --> 00:37:47,807 They've been sent to that moon. 546 00:37:49,058 --> 00:37:50,769 How do you know that? 547 00:37:51,436 --> 00:37:52,645 The big circle 548 00:37:52,937 --> 00:37:53,937 is the planet. 549 00:37:54,189 --> 00:37:55,899 The little circle is the moon. 550 00:37:56,191 --> 00:37:57,191 The line between them 551 00:37:57,442 --> 00:37:59,235 is the path of transportation. 552 00:38:11,456 --> 00:38:13,541 (Twig snapping) 553 00:38:30,058 --> 00:38:31,351 Harry! 554 00:38:33,269 --> 00:38:34,269 Harry! 555 00:38:34,437 --> 00:38:36,231 It was a Goa'uld. 556 00:38:36,523 --> 00:38:39,526 He couldn't bring a weapon through that door, 557 00:38:39,818 --> 00:38:41,402 so he brought a plant. 558 00:38:42,403 --> 00:38:45,406 It's some kind of drug or something. 559 00:38:45,698 --> 00:38:48,076 Maybe it was an experiment, 560 00:38:48,368 --> 00:38:50,870 maybe it was supposed to getthe people to serve him. 561 00:38:51,162 --> 00:38:53,998 I don't know, but it backfired. 562 00:38:56,042 --> 00:38:57,544 These people, 563 00:38:58,419 --> 00:39:02,006 they all killed each other because of that plant. 564 00:39:02,423 --> 00:39:04,425 You're paranoid. 565 00:39:06,177 --> 00:39:07,804 It's messing with your head. 566 00:39:08,096 --> 00:39:10,515 I'm nottrying to kill you. 567 00:39:36,499 --> 00:39:38,376 (Gun cocking) 568 00:39:45,008 --> 00:39:46,384 Drop it. 569 00:39:52,098 --> 00:39:56,019 Drop it now, or iwill shoot you. 570 00:40:16,247 --> 00:40:19,417 I'm nottrying to kill you, Harry. 571 00:40:20,251 --> 00:40:22,879 You're losing a lot of blood. 572 00:40:23,171 --> 00:40:25,840 If I don't do something right now, 573 00:40:26,257 --> 00:40:28,426 you're going to die. 574 00:40:54,118 --> 00:40:57,413 Some retirement this turned outto be. 575 00:40:57,789 --> 00:40:59,832 How are you doing? 576 00:41:00,291 --> 00:41:02,794 Oh, my head's a little clearer. 577 00:41:03,378 --> 00:41:05,171 How long have I been out? 578 00:41:06,714 --> 00:41:07,715 I don't know. 579 00:41:08,007 --> 00:41:09,467 A day or so. 580 00:41:12,220 --> 00:41:14,347 Really screwed up, didn't I? 581 00:41:15,098 --> 00:41:16,391 It's not your fault. 582 00:41:16,683 --> 00:41:19,143 None of the people here could stop themselves. 583 00:41:20,687 --> 00:41:22,605 Right from the beginning. 584 00:41:23,773 --> 00:41:24,773 Sorry, Jack. 585 00:41:24,899 --> 00:41:27,777 I never should have dragged you into this. 586 00:41:28,069 --> 00:41:31,906 Yes, Harry, you've been a very bad boy. 587 00:41:36,703 --> 00:41:37,996 Hey. 588 00:41:38,287 --> 00:41:40,498 Don't you die on me now. 589 00:41:46,671 --> 00:41:48,673 What difference would it make? 590 00:41:53,386 --> 00:41:56,514 Because we're about to be rescued. 591 00:42:01,019 --> 00:42:02,520 Oh, that's nice. 592 00:42:03,604 --> 00:42:04,981 Isn't it? 593 00:42:05,565 --> 00:42:06,941 I can't go back. 594 00:42:07,608 --> 00:42:11,320 I'd rather die here than spend the rest of my life in jail. 595 00:42:12,613 --> 00:42:14,240 Yeah, um... 596 00:42:14,782 --> 00:42:16,784 I've been giving that some thought. 597 00:42:18,995 --> 00:42:21,622 Ithinkyou've suffered enough. 598 00:42:21,914 --> 00:42:23,541 Hell, I even got to shoot you. 599 00:42:23,875 --> 00:42:25,084 Twice. 600 00:42:26,627 --> 00:42:30,381 Ithinkthetok'ra should be able to find a nice planet for you. 601 00:42:34,093 --> 00:42:35,928 Thanks, Jack. 602 00:42:38,056 --> 00:42:39,766 Sure, Harry. 603 00:42:40,349 --> 00:42:41,559 Sure.