1 00:00:12,137 --> 00:00:15,224 Sir, it's possible the beacon we detected with the malp 2 00:00:15,516 --> 00:00:17,100 was activated remotely upon impact. 3 00:00:17,392 --> 00:00:19,392 If there was anyone left in those forward sections, 4 00:00:19,436 --> 00:00:21,188 I doubt they could have survived, sir. 5 00:00:21,480 --> 00:00:23,106 There should be an indication somewhere 6 00:00:23,398 --> 00:00:25,275 of how long they were crashed. 7 00:00:39,998 --> 00:00:41,250 Sir, 8 00:00:41,542 --> 00:00:42,125 these people are alive. 9 00:00:42,417 --> 00:00:45,629 At least, they're in some form of cryogenic sleep 10 00:00:46,129 --> 00:00:48,757 any civilization without faster—than—light technology 11 00:00:49,049 --> 00:00:50,109 would have to resort to something like this 12 00:00:50,133 --> 00:00:52,553 in order to cross the vast distances between stars. 13 00:00:52,844 --> 00:00:55,472 Otherwise, it would take an entire generation or more, 14 00:00:55,764 --> 00:00:57,242 and given the effects of relativity—... 15 00:00:57,266 --> 00:01:00,269 We've got a shipload of frozen people. 16 00:01:00,936 --> 00:01:03,397 That would be the more succinct way of putting it, yes, sir. 17 00:01:03,689 --> 00:01:08,652 Their current states probably protected them from the impact. 18 00:01:20,330 --> 00:01:22,124 How many of them do you thinkthere are? 19 00:01:22,416 --> 00:01:24,216 From the configuration of the ship's exterior, 20 00:01:24,459 --> 00:01:26,295 I would say four compartments of varying size. 21 00:01:26,587 --> 00:01:28,630 All right, we'll do a quick head count, 22 00:01:28,922 --> 00:01:31,717 see what we're dealing with, and call for support. 23 00:01:32,009 --> 00:01:33,302 Carter, Teal'c, you pair up. 24 00:01:33,594 --> 00:01:36,513 Daniel and I will start in this compartment. 25 00:01:36,805 --> 00:01:39,182 Yes, sir. 26 00:02:10,672 --> 00:02:15,135 Five, six... 27 00:02:17,763 --> 00:02:19,306 105. 28 00:02:20,932 --> 00:02:22,893 (Faint screeching) 29 00:02:24,853 --> 00:02:26,313 Jack! 30 00:04:33,398 --> 00:04:35,442 O'Neill? 31 00:04:39,279 --> 00:04:40,989 Major Carter? 32 00:04:41,865 --> 00:04:44,534 Daniel Jackson, respond. 33 00:05:22,280 --> 00:05:23,865 O'Neill? 34 00:05:40,590 --> 00:05:42,509 Major Carter? 35 00:06:09,244 --> 00:06:11,246 Daniel Jackson? 36 00:06:17,252 --> 00:06:18,420 Aah! 37 00:06:18,712 --> 00:06:20,463 It's sg—4's I.D.C., sir. 38 00:06:20,755 --> 00:06:23,466 They're signaling that they've got sg—I. 39 00:06:23,758 --> 00:06:25,760 Defense and medical teams, stand by. 40 00:06:26,052 --> 00:06:27,554 Open the Iris. 41 00:06:43,904 --> 00:06:44,446 What have we got? 42 00:06:44,738 --> 00:06:46,507 They're both unconscious. Vital signs otherwise stable. 43 00:06:46,531 --> 00:06:49,200 Getthem to the infirmary and maintain security protocols. 44 00:06:49,492 --> 00:06:51,494 Yes, ma'am. 45 00:06:51,786 --> 00:06:53,330 Daniel? 46 00:06:53,622 --> 00:06:56,583 I have to go back, I have to go back... 47 00:06:59,502 --> 00:07:03,506 I have to go back, I have to go back! 48 00:07:03,798 --> 00:07:04,798 No! 49 00:07:05,050 --> 00:07:06,050 Daniel... 50 00:07:06,259 --> 00:07:09,137 Daniel, it's okay. Don't be afraid. 51 00:07:10,597 --> 00:07:11,973 Sergeants! 52 00:07:14,100 --> 00:07:16,519 It's okay. 53 00:07:16,811 --> 00:07:18,855 Who are you? 54 00:07:19,147 --> 00:07:21,483 What is this place? 55 00:07:36,706 --> 00:07:39,542 Notify me the moment they regain consciousness. 56 00:07:39,834 --> 00:07:41,628 Yes, sir. 57 00:07:48,802 --> 00:07:50,470 Who's responsible for this? 58 00:07:50,762 --> 00:07:55,517 I demandto know why this has happened! 59 00:07:55,809 --> 00:07:57,227 Why am I a prisoner? 60 00:07:57,519 --> 00:08:00,355 Those may be removed when you decide to calm down. 61 00:08:00,647 --> 00:08:02,482 Calm? How do you expect me to be calm? 62 00:08:02,774 --> 00:08:05,568 I was made promises that nothing like this could happen, 63 00:08:05,860 --> 00:08:07,570 that nothing could go wrong. 64 00:08:07,862 --> 00:08:09,022 All right, let's start there. 65 00:08:09,280 --> 00:08:10,699 Can you tell me what has gone wrong? 66 00:08:10,991 --> 00:08:12,158 What's gone wrong? 67 00:08:12,450 --> 00:08:13,034 What has gone wrong? 68 00:08:13,326 --> 00:08:14,536 Well, this is not the stromos, 69 00:08:14,828 --> 00:08:16,108 you are not a member of my staff, 70 00:08:16,204 --> 00:08:17,580 andthat is not me. 71 00:08:17,872 --> 00:08:19,582 (Fraiser ): All right, listen carefully. 72 00:08:19,874 --> 00:08:20,874 We did not do this. 73 00:08:20,917 --> 00:08:23,503 In fact, we're in the dark about what has happened 74 00:08:23,795 --> 00:08:24,855 as much as you apparently are. 75 00:08:24,879 --> 00:08:28,675 I will undergo no more of your tests. 76 00:08:31,511 --> 00:08:33,513 Are you in pain? 77 00:08:33,805 --> 00:08:35,181 Yes! 78 00:08:36,683 --> 00:08:38,601 Yes, a great deal. 79 00:08:38,893 --> 00:08:39,893 All right. 80 00:08:40,061 --> 00:08:41,061 I'll get something, 81 00:08:41,271 --> 00:08:41,604 but in the meantime, 82 00:08:41,896 --> 00:08:45,108 try to stay calm, or you'll be restrained further. 83 00:08:45,400 --> 00:08:48,695 You have no idea who I am, do you? 84 00:08:55,785 --> 00:08:57,704 That is not Daniel Jackson. 85 00:08:58,371 --> 00:08:59,622 But is he a Goa'uld? 86 00:08:59,914 --> 00:09:03,084 No, although at the moment, he's every bit as arrogant. 87 00:09:03,376 --> 00:09:04,919 Then is Dr. Jackson suffering 88 00:09:05,211 --> 00:09:06,504 from some sort of mental illness? 89 00:09:06,796 --> 00:09:07,898 I honestly don't know yet, sir. 90 00:09:07,922 --> 00:09:11,468 His preliminary e.E.G. Readings are like nothing I've ever seen. 91 00:09:11,760 --> 00:09:13,237 On one hand, there's indication of coma, 92 00:09:13,261 --> 00:09:14,941 but at the same time, we're seeing readings 93 00:09:15,055 --> 00:09:18,349 like those of a dozen people all jumbled together. 94 00:09:19,601 --> 00:09:22,020 Is his condition life threatening? 95 00:09:22,771 --> 00:09:24,689 I couldn't even guess. 96 00:09:27,067 --> 00:09:28,651 He is claiming to be a passenger 97 00:09:28,943 --> 00:09:30,103 from the crashed alien vessel 98 00:09:30,361 --> 00:09:31,654 we discovered on the planet. 99 00:09:31,946 --> 00:09:32,280 How is that possible? 100 00:09:32,572 --> 00:09:34,491 I have no idea, sir, butteal'c is right, 101 00:09:34,783 --> 00:09:37,494 and ithinkwe're dealing with more than one passenger. 102 00:09:37,786 --> 00:09:40,455 I mean Daniel's behavior in the gate room 103 00:09:40,747 --> 00:09:42,058 and throughout the preliminarytesting 104 00:09:42,082 --> 00:09:44,250 was distinctly different than his current behavior. 105 00:09:44,542 --> 00:09:47,962 I'd say we've witnessed at least two, maybe even three 106 00:09:48,254 --> 00:09:49,422 separate personalities. 107 00:09:49,714 --> 00:09:50,006 Could there be more? 108 00:09:50,298 --> 00:09:54,219 We discovered several hundred passengers in cryogenic suspension. 109 00:10:05,855 --> 00:10:06,272 Colonel O'Neill 110 00:10:06,564 --> 00:10:09,651 had requested an enumeration of the cryogenic chambers. 111 00:10:09,943 --> 00:10:10,943 While we were separated, 112 00:10:11,027 --> 00:10:12,695 I lost consciousness momentarily, 113 00:10:12,987 --> 00:10:15,615 for what reason, I am unsure. 114 00:10:15,990 --> 00:10:16,658 When I returned, 115 00:10:16,950 --> 00:10:19,702 I found Daniel Jackson, colonel O'Neill, and major Carter 116 00:10:19,994 --> 00:10:21,538 in their current states. 117 00:10:21,830 --> 00:10:22,830 Speaking of which, sir, 118 00:10:22,872 --> 00:10:24,749 I'd like to check in on the colonel and Sam. 119 00:10:25,041 --> 00:10:27,001 Keep me apprised. Yes, sir. 120 00:10:27,293 --> 00:10:28,613 Teal'c, maybe you should head down 121 00:10:28,837 --> 00:10:29,877 to the infirmary yourself. 122 00:10:30,088 --> 00:10:32,048 I intend to remain here. 123 00:10:33,007 --> 00:10:35,343 Very well. 124 00:10:41,766 --> 00:10:43,726 I'm ordinarily Avery rational man. 125 00:10:44,018 --> 00:10:45,395 Of course you are, Dr. Jackson. 126 00:10:45,687 --> 00:10:47,147 I am a sovereign of talthus. 127 00:10:47,438 --> 00:10:48,982 My name is martice. 128 00:10:49,274 --> 00:10:50,859 I beg your pardon, sir? 129 00:10:51,151 --> 00:10:52,569 Oh, "sir." 130 00:10:52,861 --> 00:10:54,737 Well, that's a start. 131 00:10:59,284 --> 00:11:01,327 Pupils are still a little dilated. 132 00:11:01,619 --> 00:11:02,859 It's as though they were struck 133 00:11:03,121 --> 00:11:05,456 with some sort of powerful zat weapon. 134 00:11:05,748 --> 00:11:08,209 At least their e.E.G.S are still normal. 135 00:11:09,711 --> 00:11:11,337 Doctor? 136 00:11:12,255 --> 00:11:14,757 Inform general Hammond the colonel's awake. 137 00:11:15,049 --> 00:11:16,676 Yes, ma'am. 138 00:11:17,468 --> 00:11:18,468 H ey, doc. 139 00:11:18,678 --> 00:11:20,597 How are you feeling, sir? 140 00:11:20,889 --> 00:11:22,765 Headach e. Bad. 141 00:11:23,057 --> 00:11:23,766 Well, I can take care of that, 142 00:11:24,058 --> 00:11:27,854 but first I need to know if you're feeling... yourself. 143 00:11:28,146 --> 00:11:31,649 Well, other than this nail through my head, 144 00:11:31,941 --> 00:11:33,193 I'm fine. 145 00:11:33,943 --> 00:11:34,943 Why? 146 00:11:35,069 --> 00:11:35,445 I'll explain later. 147 00:11:35,737 --> 00:11:37,173 Teal'c managed to get the three of you 148 00:11:37,197 --> 00:11:38,781 back to th e Stargate from the ship 149 00:11:39,073 --> 00:11:40,491 my team took it from there. 150 00:11:41,242 --> 00:11:42,242 Carter and Daniel? 151 00:11:42,410 --> 00:11:46,372 Major Carter is suffering the same—after effects as you, sir. 152 00:11:48,958 --> 00:11:50,460 Janet? 153 00:11:50,752 --> 00:11:52,045 Sam. 154 00:11:52,629 --> 00:11:54,339 Hey, it's going to be fine. 155 00:11:54,631 --> 00:11:58,426 You've both suffered some sort of neural shock. 156 00:12:02,555 --> 00:12:05,600 Colonel, major, how are you feeling? 157 00:12:05,892 --> 00:12:07,977 Got a nail in my head, sir. 158 00:12:08,269 --> 00:12:10,063 That sounds like our colonel O'Neill. 159 00:12:10,355 --> 00:12:12,815 Their e.E.G.S show normal brain activity, sir. 160 00:12:13,107 --> 00:12:14,817 They appear to be unaffected. 161 00:12:15,109 --> 00:12:17,278 Unaffected by what? 162 00:12:21,449 --> 00:12:23,034 Where's Daniel? 163 00:12:23,993 --> 00:12:26,746 Sir, I need you to stay right where you are, 164 00:12:27,038 --> 00:12:28,438 at least until you're strong enough. 165 00:12:28,581 --> 00:12:29,581 I'm fine. 166 00:12:29,624 --> 00:12:31,876 No, you're not, sir. 167 00:12:35,463 --> 00:12:37,131 No, I'm not. 168 00:12:39,509 --> 00:12:40,843 Just find the small woman 169 00:12:41,135 --> 00:12:42,804 and tell her that what she gave me 170 00:12:43,096 --> 00:12:44,097 is not good enough. 171 00:12:44,389 --> 00:12:46,683 It isn't working. 172 00:12:50,061 --> 00:12:52,897 Do you speak? 173 00:13:02,323 --> 00:13:03,533 How are you feeling now? 174 00:13:03,825 --> 00:13:05,243 Your medicine is worthless. 175 00:13:05,535 --> 00:13:07,662 You're still in pain? 176 00:13:07,954 --> 00:13:09,664 This body must be damaged. 177 00:13:09,956 --> 00:13:11,124 I doubt that. 178 00:13:11,416 --> 00:13:14,043 Dr. Jackson was in perfect health. 179 00:13:14,335 --> 00:13:15,628 I assume Dr. Jackson 180 00:13:15,920 --> 00:13:17,964 was the former... 181 00:13:19,340 --> 00:13:21,884 Not that I have anything against it, mind you. 182 00:13:22,176 --> 00:13:25,888 It's younger and stronger than my own. 183 00:13:26,973 --> 00:13:29,475 Did something happen to my own body? 184 00:13:30,935 --> 00:13:34,105 In times of disaster, people need their sovereign to look up to. 185 00:13:34,397 --> 00:13:35,898 How will they recognize me now? 186 00:13:36,190 --> 00:13:37,817 I've already told you we didn't do this. 187 00:13:38,109 --> 00:13:40,903 How else could I have arrived in this situation? 188 00:13:41,195 --> 00:13:43,197 We don't know. 189 00:13:48,119 --> 00:13:49,996 How usefulyou are. 190 00:13:55,460 --> 00:13:56,919 What is this place? 191 00:13:57,211 --> 00:14:00,173 It's one of our medical isolation rooms. 192 00:14:00,465 --> 00:14:02,300 Could you be less specific? 193 00:14:02,592 --> 00:14:03,926 In a military facility 194 00:14:04,218 --> 00:14:06,763 on a planet called earth. 195 00:14:07,096 --> 00:14:08,473 Earth. 196 00:14:08,890 --> 00:14:10,767 The ship was bound for ardena. 197 00:14:11,059 --> 00:14:12,602 How far away are we from ardena? 198 00:14:12,894 --> 00:14:14,854 I don't know. 199 00:14:17,607 --> 00:14:20,109 The other passengers... 200 00:14:21,277 --> 00:14:23,863 They will be concerned for me, 201 00:14:24,155 --> 00:14:27,033 as I am for them, of course. 202 00:14:27,950 --> 00:14:30,078 Most of them are still on board the ship, 203 00:14:30,370 --> 00:14:31,410 but we think it's possible 204 00:14:31,662 --> 00:14:35,291 that several of them may be here with us right now. 205 00:14:35,583 --> 00:14:35,917 As prisoners? 206 00:14:36,209 --> 00:14:39,670 No, we think they may be right here in this room. 207 00:14:39,962 --> 00:14:40,296 We don't know the reason, 208 00:14:40,588 --> 00:14:44,509 but somehow, several of the passengers who were in cryogenic sleep 209 00:14:44,801 --> 00:14:46,094 have—... 210 00:14:47,136 --> 00:14:49,013 What's happening? 211 00:14:49,847 --> 00:14:51,808 Martice? 212 00:14:56,270 --> 00:14:57,980 No, martice is a sovereign. 213 00:14:58,272 --> 00:15:00,691 I'm... I'm just a crew member. 214 00:15:08,616 --> 00:15:10,493 Is that... 215 00:15:24,173 --> 00:15:25,258 How can this be? 216 00:15:25,550 --> 00:15:26,217 It's all right. 217 00:15:26,509 --> 00:15:28,177 I'm here to help you. 218 00:15:28,469 --> 00:15:30,054 No, no. This is wrong. 219 00:15:30,346 --> 00:15:30,680 This is a mistake. 220 00:15:30,972 --> 00:15:33,891 Yes, it is, one that we want to correct. 221 00:15:35,017 --> 00:15:37,103 I'm Dr. Fraiser. 222 00:15:38,855 --> 00:15:40,565 I am tryan. Engineer, second rank. 223 00:15:40,857 --> 00:15:45,695 All right, tryan, why don't we start again? 224 00:15:48,239 --> 00:15:50,032 Again? 225 00:15:56,789 --> 00:15:59,959 I don't recognize this man... 226 00:16:04,338 --> 00:16:06,424 Or, rather, myself. 227 00:16:07,300 --> 00:16:09,427 His name is Daniel Jackson. 228 00:16:09,719 --> 00:16:11,429 The body you're inhabiting belongs to him. 229 00:16:11,721 --> 00:16:13,848 He wasn't aboard the stromos. 230 00:16:14,140 --> 00:16:15,725 No. 231 00:16:16,017 --> 00:16:18,561 Then how can I have ended up in his body? 232 00:16:19,312 --> 00:16:23,733 Your ship crashed on a planet we call p2a347. 233 00:16:24,025 --> 00:16:26,068 We don't know how or why the crash occurred, 234 00:16:26,360 --> 00:16:27,480 only that the only survivors 235 00:16:27,737 --> 00:16:29,530 were those in cryogenic sleep. 236 00:16:29,822 --> 00:16:30,156 When Daniel Jackson 237 00:16:30,448 --> 00:16:34,076 and the other members of his team boarded your ship, 238 00:16:34,368 --> 00:16:36,496 this happened. 239 00:16:37,955 --> 00:16:39,790 I have no memory of coming here. 240 00:16:40,082 --> 00:16:41,959 What do you remember? 241 00:16:44,629 --> 00:16:47,089 Brace for acceleration. 242 00:16:47,381 --> 00:16:47,882 Tryan? 243 00:16:48,174 --> 00:16:49,759 Compartment is secure, sir. 244 00:16:50,051 --> 00:16:51,552 Very well. 245 00:16:59,185 --> 00:17:02,104 Leaving talthus, entering my sleep chamber, 246 00:17:02,396 --> 00:17:05,024 then seeing your face here. 247 00:17:07,568 --> 00:17:09,111 Why am I restrained? 248 00:17:09,403 --> 00:17:09,946 It wasn't you. 249 00:17:10,238 --> 00:17:12,198 You're the fourth personality to emerge 250 00:17:12,490 --> 00:17:14,116 since being brought back. 251 00:17:14,408 --> 00:17:17,578 We believe that there are others from your ship 252 00:17:17,870 --> 00:17:19,413 in there along with you. 253 00:17:20,039 --> 00:17:21,040 In one body? 254 00:17:21,332 --> 00:17:22,332 Plus Dr. Jackson. 255 00:17:22,542 --> 00:17:25,169 No, the strain on the body would be too great. 256 00:17:25,461 --> 00:17:26,128 It wouldn't survive. 257 00:17:26,420 --> 00:17:26,963 Do you know that for certain? 258 00:17:27,255 --> 00:17:29,966 It couldn't happen. The only conceivable result would be insanity. 259 00:17:30,258 --> 00:17:32,009 Then we should both hope you're wrong. 260 00:17:32,301 --> 00:17:33,320 Dr. Fraiser, you don't appreciate 261 00:17:33,344 --> 00:17:35,184 that what's happened is technically impossible. 262 00:17:35,388 --> 00:17:36,388 This can't happen. 263 00:17:36,430 --> 00:17:39,141 One cannot return to any other body than one's own. 264 00:17:39,433 --> 00:17:41,352 There are failsafes to prevent that. 265 00:17:41,644 --> 00:17:42,061 Tryan, it has happened. 266 00:17:42,353 --> 00:17:46,482 All you need to do is look in the mirror to prove itto yourself. 267 00:17:50,778 --> 00:17:51,797 Now, we don't have a lot of time, 268 00:17:51,821 --> 00:17:56,075 and you're the first personality to emerge so far that's been helpful, 269 00:17:56,367 --> 00:17:57,702 so I need you to think, all right? 270 00:17:57,994 --> 00:18:00,079 How could this happen? 271 00:18:03,332 --> 00:18:05,167 A cryosleeper's consciousness is stored 272 00:18:05,459 --> 00:18:06,168 in the same memory module 273 00:18:06,460 --> 00:18:09,380 that maintains the sleeper's body. 274 00:18:10,089 --> 00:18:11,609 There is simply no way to separate them 275 00:18:11,757 --> 00:18:14,093 or send the consciousness to any other 276 00:18:14,385 --> 00:18:17,096 than its corresponding body, unless... 277 00:18:18,806 --> 00:18:20,308 Oh, no. 278 00:18:23,102 --> 00:18:25,855 Unless the sleepers' bodies are dead. 279 00:18:38,284 --> 00:18:39,327 O'Neill... 280 00:18:39,619 --> 00:18:41,037 Major Carter. 281 00:18:41,329 --> 00:18:43,664 I am pleased to see you have recovered. 282 00:18:43,956 --> 00:18:44,290 How is he? 283 00:18:44,582 --> 00:18:47,209 Yet another personality has emerged. 284 00:18:47,501 --> 00:18:49,211 Dr. Fraiser appears to be making progress. 285 00:18:49,503 --> 00:18:50,663 How did he get stuck in here? 286 00:18:50,921 --> 00:18:53,215 Daniel Jackson's preliminary electroencephalogram 287 00:18:53,507 --> 00:18:55,217 proved anomalous. 288 00:18:55,509 --> 00:18:57,762 I dare you to say that again. 289 00:18:59,388 --> 00:19:01,223 Dr. Fraiser declared a code 17. 290 00:19:01,515 --> 00:19:03,809 Dr. Jackson has been under constant guard, 291 00:19:04,101 --> 00:19:05,461 and only she and a few of her staff 292 00:19:05,519 --> 00:19:09,023 have had any direct contact as a precautionary measure. 293 00:19:09,315 --> 00:19:10,566 She thought he was a Goa'uld? 294 00:19:10,858 --> 00:19:11,984 We've since ruled that out, 295 00:19:12,276 --> 00:19:13,476 but I'm not taking any chances 296 00:19:13,527 --> 00:19:14,904 until we can determine the means 297 00:19:15,196 --> 00:19:16,465 by which these additional persons 298 00:19:16,489 --> 00:19:17,507 have found their way into Dr. Jackson. 299 00:19:17,531 --> 00:19:20,251 To do that, I'd have to have another look at their cryogenic systems. 300 00:19:20,534 --> 00:19:23,788 Schedule a mission briefing with Dr. Fraiser as soon as possible. 301 00:19:24,080 --> 00:19:25,098 With your permission, sir, 302 00:19:25,122 --> 00:19:26,516 I'd like to stick it out here with Daniel. 303 00:19:26,540 --> 00:19:29,752 You realize only medical personnel are allowed access. 304 00:19:30,044 --> 00:19:31,253 Yes, sir. 305 00:19:31,545 --> 00:19:33,297 Very well. 306 00:19:46,268 --> 00:19:46,936 All right, tryan, look, 307 00:19:47,228 --> 00:19:49,105 let's not jump to conclusions here. 308 00:19:49,397 --> 00:19:49,897 I'm sorry. 309 00:19:50,189 --> 00:19:52,470 There's simply no other way that this could have happened. 310 00:19:52,525 --> 00:19:54,235 Only then can the failsafes be overridden 311 00:19:54,527 --> 00:19:57,363 and the consciousness purged from the system. 312 00:19:58,781 --> 00:19:59,781 I am dead, 313 00:19:59,990 --> 00:20:01,677 as are the others who may reside in this body. 314 00:20:01,701 --> 00:20:04,829 We can't be sure of that until we go back to the planet. 315 00:20:05,121 --> 00:20:06,664 And then you will see. 316 00:20:06,956 --> 00:20:09,750 Okay, look, just help me out with something here. 317 00:20:10,042 --> 00:20:12,670 Why do you separate the consciousness from the body 318 00:20:12,962 --> 00:20:13,963 in the cryosleep process? 319 00:20:14,255 --> 00:20:16,882 A consciousness cannot survive the restoration process 320 00:20:17,174 --> 00:20:19,094 without significant loss of memory and intellect. 321 00:20:19,343 --> 00:20:20,970 A person undertaking such a long journey 322 00:20:21,262 --> 00:20:23,139 without proper storage of their consciousness 323 00:20:23,431 --> 00:20:24,574 would arrive at their destination 324 00:20:24,598 --> 00:20:25,307 as a mere fraction of themselves. 325 00:20:25,599 --> 00:20:28,394 The very essence of that person would be lost. 326 00:20:28,686 --> 00:20:31,230 So the memory requirement must be enormous. 327 00:20:31,522 --> 00:20:34,984 Each cryogenic capsule contains an active matrix memory module 328 00:20:35,276 --> 00:20:37,236 sufficient to sustain one single mind. 329 00:20:37,528 --> 00:20:40,322 Its systems are connected with those that regulate and sustain 330 00:20:40,614 --> 00:20:42,575 the corresponding sleeper's body. 331 00:20:42,992 --> 00:20:44,192 Well, then, it may be possible 332 00:20:44,410 --> 00:20:46,410 to upload your consciousness back into that memory. 333 00:20:46,662 --> 00:20:48,706 Each module can store only one consciousness. 334 00:20:48,998 --> 00:20:50,332 Then do it one at atime. 335 00:20:50,624 --> 00:20:52,501 No, that's not possible. 336 00:20:52,793 --> 00:20:54,420 Here. 337 00:21:00,509 --> 00:21:03,429 Could these same water molecules ever be returned to this glass 338 00:21:03,721 --> 00:21:05,481 just as they were before, no more or no less, 339 00:21:05,639 --> 00:21:08,684 in precisely the same configuration? 340 00:21:15,524 --> 00:21:16,524 No. 341 00:21:16,692 --> 00:21:19,361 Our minds have been blended together, 342 00:21:19,653 --> 00:21:20,321 pou red into one vessel, 343 00:21:20,613 --> 00:21:22,364 ill—equipped to sustain our volume. 344 00:21:22,656 --> 00:21:25,117 Yeah, but if the computers on board your ship 345 00:21:25,409 --> 00:21:27,787 can separate the human consciousness from the body, 346 00:21:28,078 --> 00:21:29,518 then surely they can isolate th e—... 347 00:21:29,663 --> 00:21:30,663 Can you hear that? 348 00:21:30,873 --> 00:21:32,708 No, I can't hear anything. 349 00:21:33,000 --> 00:21:36,712 Th e oth ers... their voices, I can hear them. 350 00:21:37,421 --> 00:21:38,421 They're getting louder. 351 00:21:38,672 --> 00:21:40,650 Tryan, look, I need you to stay with me, all right? 352 00:21:40,674 --> 00:21:41,860 We need to worktogether on this. 353 00:21:41,884 --> 00:21:43,244 It's the most incredible feeling... 354 00:21:43,427 --> 00:21:44,667 The others can't help like you. 355 00:21:44,845 --> 00:21:45,930 No one can help 356 00:21:46,222 --> 00:21:46,847 don't say that. 357 00:21:47,139 --> 00:21:50,476 They're pulling at me now. I don't know how... 358 00:21:59,777 --> 00:22:01,237 Janet? 359 00:22:01,529 --> 00:22:03,364 Daniel? 360 00:22:03,823 --> 00:22:05,074 What's going on? 361 00:22:05,366 --> 00:22:06,526 Look, something has happened. 362 00:22:06,659 --> 00:22:08,410 I need you to just stay with me, okay? 363 00:22:08,702 --> 00:22:10,496 Just hang in there. 364 00:22:13,666 --> 00:22:16,418 That was it. A moment later, another person emerged, 365 00:22:16,710 --> 00:22:18,629 but we didn't learn anything from her, 366 00:22:18,921 --> 00:22:20,965 so he only surfaced for a moment, 367 00:22:21,257 --> 00:22:22,417 but it was definitely Daniel. 368 00:22:22,591 --> 00:22:24,301 At least we know he's still in there. 369 00:22:24,593 --> 00:22:25,010 Mm—hmm. 370 00:22:25,302 --> 00:22:27,263 Dr. MacKenzie just did a detailed analysis 371 00:22:27,555 --> 00:22:29,431 of his e.E.G. And m.R.I. Readings. 372 00:22:29,723 --> 00:22:32,309 We think that Daniel himself is in a sort of coma, 373 00:22:32,601 --> 00:22:34,037 having been suppressed by the others. 374 00:22:34,061 --> 00:22:35,479 It's as though his own consciousness 375 00:22:35,771 --> 00:22:37,439 has retreated, protecting itself. 376 00:22:37,731 --> 00:22:40,442 That's why he could only surface for such a shorttime. 377 00:22:40,734 --> 00:22:43,028 The others signals are a jumbled mess. 378 00:22:43,320 --> 00:22:44,864 How many others are there? 379 00:22:45,155 --> 00:22:45,531 It's only a guess, 380 00:22:45,823 --> 00:22:48,450 but Dr. MacKenzie believes Daniel could be carrying the minds 381 00:22:48,742 --> 00:22:51,412 of as many as a dozen of the ship's passengers. 382 00:22:51,704 --> 00:22:55,207 Sir, it's possible I could reconfigure the ship's systems 383 00:22:55,499 --> 00:22:55,875 to separate Daniel. 384 00:22:56,166 --> 00:22:58,669 The last time you were on that ship, you were attacked. 385 00:22:58,961 --> 00:23:00,796 It may have been automated defenses. 386 00:23:01,088 --> 00:23:02,128 I think not, major Carter. 387 00:23:02,256 --> 00:23:06,468 I discovered Daniel Jackson at the base of one of the sleep chambers. 388 00:23:06,760 --> 00:23:07,177 The door was open. 389 00:23:07,469 --> 00:23:10,509 There's no way Daniel would have stepped into one of those things on his own. 390 00:23:10,764 --> 00:23:12,558 Then someone else must have done so. 391 00:23:13,642 --> 00:23:14,744 Perhaps I regained consciousness 392 00:23:14,768 --> 00:23:17,688 before his assailant was able to do the same to us. 393 00:23:17,980 --> 00:23:20,399 The question is, why? 394 00:23:21,150 --> 00:23:22,860 Tryan seemed absolutely sure 395 00:23:23,152 --> 00:23:25,154 that his physical body was dead. 396 00:23:25,654 --> 00:23:25,946 So? 397 00:23:26,238 --> 00:23:29,950 So what if this was a desperate attempt to preserve these people? 398 00:23:30,242 --> 00:23:30,784 What if the person who attacked you 399 00:23:31,076 --> 00:23:33,716 was simply trying to keep these people alive the only way he could? 400 00:23:33,996 --> 00:23:37,374 The ship could not have sustained them indefinitely. 401 00:23:37,666 --> 00:23:40,044 So Daniel's a lifeboat? 402 00:23:40,336 --> 00:23:41,336 Yeah, it's possible. 403 00:23:41,378 --> 00:23:45,049 Sir, I recommend that sg—I 2 accompany us back to the planet. 404 00:23:45,341 --> 00:23:47,217 They can search the ship for whoever did this 405 00:23:47,509 --> 00:23:49,929 while I study the cryogenic systems. 406 00:23:50,471 --> 00:23:51,513 You have a go. 407 00:23:51,805 --> 00:23:53,223 Dismissed. 408 00:24:02,399 --> 00:24:05,611 (Dr. Fraiser ): I don'tthink we've had a chance to meet. 409 00:24:06,695 --> 00:24:08,530 Where's my father? 410 00:24:08,822 --> 00:24:09,907 I'm sorry. I don't know. 411 00:24:10,199 --> 00:24:13,410 Do you mind if I sit down beside you? 412 00:24:15,621 --> 00:24:17,289 Okay. 413 00:24:18,832 --> 00:24:19,959 There. 414 00:24:20,250 --> 00:24:22,544 What about them? 415 00:24:22,836 --> 00:24:25,339 Oh, no, they won't hurt you. 416 00:24:29,843 --> 00:24:30,511 Tell you what. 417 00:24:30,803 --> 00:24:32,554 Why don't I tell you everything I know, 418 00:24:32,846 --> 00:24:35,557 and then we'll just take it from there, okay? 419 00:24:36,725 --> 00:24:38,644 What's your name? 420 00:24:39,937 --> 00:24:41,313 Keenin. 421 00:24:41,605 --> 00:24:42,106 Keenin? 422 00:24:42,398 --> 00:24:44,441 That's Avery nice name. 423 00:24:44,733 --> 00:24:46,568 I'm Dr. Fraiser. 424 00:24:49,738 --> 00:24:52,574 Sg—12, move out. 425 00:24:52,866 --> 00:24:55,577 I know you would do anything to save Dr. Jackson, 426 00:24:55,869 --> 00:24:56,328 but the lastthing we need 427 00:24:56,620 --> 00:24:58,220 is for this to happen to the both of you. 428 00:24:58,372 --> 00:25:01,166 We have every intention of avoiding that, sir. 429 00:25:01,458 --> 00:25:03,043 Good luck. 430 00:25:08,757 --> 00:25:12,261 Keenin, we're trying to figure out everything we can 431 00:25:12,553 --> 00:25:14,054 about how this happened. 432 00:25:14,346 --> 00:25:16,765 What's the last thing you remember? 433 00:25:17,766 --> 00:25:19,810 My fath er... 434 00:25:23,772 --> 00:25:26,608 Why can't I wait with you? 435 00:25:26,900 --> 00:25:27,900 The ship must accelerate 436 00:25:28,068 --> 00:25:30,529 to escape the flare's radiation. 437 00:25:30,821 --> 00:25:32,614 You'll be safer here. 438 00:25:32,906 --> 00:25:35,743 You will dream sweet dreams, 439 00:25:36,035 --> 00:25:41,540 and when you awaken, we'll be in orbit around ardena, 440 00:25:41,832 --> 00:25:44,501 and iwill be right here. 441 00:25:44,793 --> 00:25:46,628 Talthus will be gone. 442 00:25:46,920 --> 00:25:50,632 Hundreds of years will have passed, keenin, 443 00:25:50,924 --> 00:25:52,384 and all of this hardship 444 00:25:52,676 --> 00:25:56,388 will be part of our distant history. 445 00:25:57,556 --> 00:25:59,266 Do you understand? 446 00:26:07,107 --> 00:26:08,734 Now... 447 00:26:11,487 --> 00:26:13,739 Close your eyes. 448 00:26:19,828 --> 00:26:21,038 I... I didn't want to go. 449 00:26:21,330 --> 00:26:23,123 I wanted to stay on talthus. 450 00:26:23,415 --> 00:26:24,124 So you had to leave? 451 00:26:24,416 --> 00:26:25,696 They knew it was going to happen 452 00:26:25,834 --> 00:26:28,420 since a long time before iwas born. 453 00:26:28,712 --> 00:26:30,380 Do you know what a dark star is? 454 00:26:30,672 --> 00:26:32,674 Uh—huh, one that's burned out its fuel. 455 00:26:32,966 --> 00:26:37,679 They said that it would pass close enough to our sun to make it flare 456 00:26:37,971 --> 00:26:39,306 and that it would engulf talth us. 457 00:26:39,598 --> 00:26:43,143 I knew my whole life that the world was going to end. 458 00:26:43,435 --> 00:26:45,854 So your people built the stromos. 459 00:26:46,146 --> 00:26:49,066 They builtthree ships including the stromos, 460 00:26:49,358 --> 00:26:51,485 but it wasn't enough. 461 00:26:51,819 --> 00:26:52,903 They had a lottery, 462 00:26:53,195 --> 00:26:54,780 andthey said that was the only fair way, 463 00:26:55,072 --> 00:26:57,199 but my father was an officer on the stromos, 464 00:26:57,491 --> 00:27:02,371 so he was allowed to pick one person from his family. 465 00:27:03,664 --> 00:27:06,792 My mother made him choose me. 466 00:27:07,876 --> 00:27:08,210 It's all right. 467 00:27:08,502 --> 00:27:11,713 My mother said she would take her chance with the lottery, 468 00:27:12,005 --> 00:27:13,882 but she wasn't chosen. 469 00:27:14,842 --> 00:27:17,886 The sovereigns were chosen, but she wasn't chosen. 470 00:27:18,178 --> 00:27:20,556 No one I knew was chosen. 471 00:27:22,766 --> 00:27:25,435 I wanted to stay with her. 472 00:27:29,815 --> 00:27:31,733 It's okay. Shh. 473 00:27:32,025 --> 00:27:32,734 It's all right. 474 00:27:33,026 --> 00:27:34,486 It's all right. Shh. 475 00:27:34,778 --> 00:27:36,071 It's okay. 476 00:27:40,784 --> 00:27:42,953 (Daniel, as martice ): What are you doing? 477 00:27:44,788 --> 00:27:46,290 Martice? 478 00:27:51,003 --> 00:27:53,714 You may address me as sovereign, 479 00:27:54,006 --> 00:27:56,842 and I will ask you never to do that again. 480 00:27:57,926 --> 00:28:02,848 Now, what have you done to resolve this? 481 00:28:12,816 --> 00:28:14,359 Sg—I 2, this is Carter. Come in. 482 00:28:14,651 --> 00:28:16,862 This is sg—12. We've just begun our search. 483 00:28:17,154 --> 00:28:19,865 Stay in radio contact. Carter out. 484 00:28:20,282 --> 00:28:22,042 These power level readings are extremely low. 485 00:28:22,284 --> 00:28:24,995 I don't know how it could still be working. 486 00:28:26,038 --> 00:28:27,789 Perhaps if we revived one of them, 487 00:28:28,081 --> 00:28:29,791 they may be of some assistance. 488 00:28:30,083 --> 00:28:33,670 I don'tthinkthere's even enough power to do that. 489 00:28:36,590 --> 00:28:39,218 I demand to speak to someone in authority. 490 00:28:39,509 --> 00:28:41,803 Well, I'm sorry. You're stuck with me. 491 00:28:42,095 --> 00:28:44,890 Why have you involved the boy in this? 492 00:28:45,307 --> 00:28:46,892 What boy? 493 00:28:47,643 --> 00:28:48,310 The boy. 494 00:28:48,602 --> 00:28:51,355 You were just talking to him. 495 00:28:52,397 --> 00:28:53,899 Where is he? 496 00:28:57,361 --> 00:29:00,864 If we don't get these systems hooked up to another power source soon, 497 00:29:01,156 --> 00:29:02,217 these people are going to die. 498 00:29:02,241 --> 00:29:03,825 We'll need a naquadah generator, 499 00:29:04,117 --> 00:29:05,911 and I'll have to build some—... 500 00:29:08,664 --> 00:29:11,375 (Quiet footsteps approach ) 501 00:29:13,710 --> 00:29:16,922 One generator should be enough. 502 00:29:21,718 --> 00:29:23,929 Please don't hurt us. 503 00:29:36,358 --> 00:29:37,943 Tell them to stop shouting. 504 00:29:38,235 --> 00:29:39,611 It is unendurable. 505 00:29:39,903 --> 00:29:41,571 I can't hear them. 506 00:29:44,032 --> 00:29:45,909 Be silent. 507 00:29:46,368 --> 00:29:47,995 They're in your mind, martice. 508 00:29:48,287 --> 00:29:50,539 No, no, no, no, no, no. 509 00:29:50,831 --> 00:29:53,875 What you say, it cannot be so. 510 00:29:54,167 --> 00:29:56,420 I... I have responsibilities to attend to. 511 00:29:56,712 --> 00:29:57,421 I cannot remain here. 512 00:29:57,713 --> 00:29:58,213 You cannot leave. 513 00:29:58,505 --> 00:30:00,149 3,000 of our people depend on me to lead them. 514 00:30:00,173 --> 00:30:02,884 I am their sovereign. They have sworn an oath to me. 515 00:30:03,176 --> 00:30:03,552 I'm sorry. 516 00:30:03,844 --> 00:30:05,721 It is my destiny to rule over ardena! 517 00:30:06,013 --> 00:30:06,179 Now, listen, 518 00:30:06,471 --> 00:30:08,631 you don't understand the seriousness of your condition. 519 00:30:08,890 --> 00:30:11,351 You still don't realize who you are talking to. 520 00:30:11,643 --> 00:30:12,269 I don't give a damn. 521 00:30:12,561 --> 00:30:17,190 You don't belong in that man's body, and I intend to take it back. 522 00:30:24,114 --> 00:30:27,534 Are there other conscious people aboard this ship? 523 00:30:27,826 --> 00:30:28,910 No. 524 00:30:29,202 --> 00:30:31,163 The others still sleep. 525 00:30:32,164 --> 00:30:33,165 Why have you come back? 526 00:30:33,457 --> 00:30:35,792 You've done something to one of our people. 527 00:30:36,084 --> 00:30:37,502 Is he here with you? 528 00:30:37,794 --> 00:30:38,378 He is not. 529 00:30:38,670 --> 00:30:40,922 Are you the one responsible? 530 00:30:43,258 --> 00:30:49,848 There was no choice... No other way. 531 00:30:51,767 --> 00:30:53,310 You must do the same. 532 00:30:53,602 --> 00:30:54,227 I don't think so. 533 00:30:54,519 --> 00:30:55,937 The ship's power is failing. 534 00:30:56,229 --> 00:30:59,024 It is the only way we can save them. 535 00:31:01,151 --> 00:31:06,031 Pharrin figured out a way to override the failsafes. 536 00:31:06,448 --> 00:31:07,949 It can be done. 537 00:31:08,241 --> 00:31:08,950 Don't you see? 538 00:31:09,242 --> 00:31:12,496 These souls are the last of an entire world. 539 00:31:12,788 --> 00:31:15,082 They cannot be allowed to end like this. 540 00:31:15,374 --> 00:31:16,958 Maybe there's another way. 541 00:31:17,250 --> 00:31:17,876 No, no, 542 00:31:18,168 --> 00:31:20,921 the power is fading even now, in every compartment. 543 00:31:21,213 --> 00:31:23,133 If the two of you carried but a handful of souls, 544 00:31:23,298 --> 00:31:26,343 we could route the remaining power back to the others... 545 00:31:26,635 --> 00:31:28,387 That's not going to happen. 546 00:31:29,137 --> 00:31:32,265 We do not know how many more we can accommodate. 547 00:31:33,558 --> 00:31:35,060 We? 548 00:31:36,603 --> 00:31:37,979 I believe he, like Daniel Jackson, 549 00:31:38,271 --> 00:31:39,981 carries the consciousness of many. 550 00:31:40,273 --> 00:31:43,652 I3 souls now reside in pharrin's body. 551 00:31:43,944 --> 00:31:46,321 I fear I can harbor no more. 552 00:31:46,613 --> 00:31:50,617 To what end do you attempt to preserve their lives? Their bodies are dead. 553 00:31:50,909 --> 00:31:53,995 We are the last of an entire world. 554 00:31:54,287 --> 00:31:55,914 The other ships will come. 555 00:31:56,206 --> 00:31:57,749 We have sent a message. 556 00:31:58,041 --> 00:32:00,001 They will hear it, and they will come, 557 00:32:00,293 --> 00:32:03,296 and when they do, they will find a way to restore us. 558 00:32:03,588 --> 00:32:06,591 Why did you not attempt to revive the others? 559 00:32:09,469 --> 00:32:11,263 After the ship crashed, 560 00:32:11,555 --> 00:32:14,057 we still don't know why it happened. 561 00:32:14,349 --> 00:32:16,935 He was revived by the computer, 562 00:32:17,227 --> 00:32:20,021 but the power requirement of his restoration 563 00:32:20,313 --> 00:32:21,022 caused too great a drain 564 00:32:21,314 --> 00:32:23,608 in the rest of the compartment. 565 00:32:23,900 --> 00:32:26,236 Power levels were dropping. 566 00:32:26,528 --> 00:32:29,448 Pharrin had only minutes to restore power 567 00:32:29,739 --> 00:32:31,283 to 12 of the sleeper chambers 568 00:32:31,575 --> 00:32:34,411 before the occupants were dead, 569 00:32:35,162 --> 00:32:37,581 butthere wasn't enough time. 570 00:32:37,873 --> 00:32:42,085 Pharrin was failing them one by one. 571 00:32:42,377 --> 00:32:46,131 There was no other choice, 572 00:32:46,423 --> 00:32:49,593 no other wayto preserve us. 573 00:32:52,304 --> 00:32:57,601 There are over a thousand souls aboard the stromos. 574 00:32:57,893 --> 00:33:00,145 If pharrin had attempted to revive the others, 575 00:33:00,437 --> 00:33:01,813 then many more may have died. 576 00:33:02,105 --> 00:33:03,732 Even one person to share the burden... 577 00:33:04,024 --> 00:33:06,067 Pharrin walked as far as he could see. 578 00:33:06,359 --> 00:33:08,153 There was little more than rock. 579 00:33:08,445 --> 00:33:10,989 Neither was there sufficient water or food 580 00:33:11,281 --> 00:33:13,992 remaining aboard after the crash. 581 00:33:14,284 --> 00:33:18,038 Pharrin dared not revive another soul. 582 00:33:20,665 --> 00:33:22,792 We are not alone. 583 00:33:23,126 --> 00:33:26,046 We live in a democracy of one. 584 00:33:26,963 --> 00:33:29,007 It is strange, yes, 585 00:33:29,299 --> 00:33:33,512 but we are the chosen survivors of an entire race. 586 00:33:33,803 --> 00:33:37,098 How could pharrin have allowed even one of us to be lost? 587 00:33:37,390 --> 00:33:39,726 Still, we could have helped you. 588 00:33:41,269 --> 00:33:44,105 There was no time. 589 00:33:44,397 --> 00:33:45,416 We should have asked them. 590 00:33:45,440 --> 00:33:47,108 No, we could nottake the chance. 591 00:33:47,400 --> 00:33:55,200 You would never have consented, would you? 592 00:33:57,285 --> 00:33:58,620 We would not. 593 00:33:58,912 --> 00:34:03,208 Then we chose correctly. 594 00:34:03,500 --> 00:34:04,960 Our mistake was to flee 595 00:34:05,252 --> 00:34:08,129 when you revived so quickly from our stun weapon 596 00:34:08,421 --> 00:34:10,674 and returned for your friends, 597 00:34:10,966 --> 00:34:14,803 buttoo many of us were afraid. 598 00:34:15,095 --> 00:34:17,764 There are other ways that we can help. 599 00:34:18,098 --> 00:34:18,640 How? 600 00:34:18,932 --> 00:34:19,224 Well, for starters, 601 00:34:19,516 --> 00:34:22,060 we could provide you with an alternate power source, 602 00:34:22,352 --> 00:34:24,072 one capable of bringing your energy reserves 603 00:34:24,271 --> 00:34:26,856 back up to where they need to be to revive your people. 604 00:34:27,148 --> 00:34:28,650 It's possible that I can retrieve it 605 00:34:28,942 --> 00:34:30,777 and have it up and running within a few hours. 606 00:34:31,069 --> 00:34:32,904 Pharrin, there is no other way. 607 00:34:33,196 --> 00:34:33,697 Listen to her! 608 00:34:33,989 --> 00:34:35,424 No. We must wait. The ships will come. 609 00:34:35,448 --> 00:34:37,576 We can take you anywhere you want to go, 610 00:34:37,867 --> 00:34:40,078 another world, like ardena. 611 00:34:40,579 --> 00:34:42,247 You have a ship? 612 00:34:43,039 --> 00:34:43,331 We know of a device 613 00:34:43,623 --> 00:34:46,751 capable of transporting all of your people instantaneously 614 00:34:47,043 --> 00:34:48,962 to any number of worlds. 615 00:34:49,254 --> 00:34:50,797 We call it a Stargate. 616 00:34:52,340 --> 00:34:53,540 Such a device is not possible. 617 00:34:53,800 --> 00:34:55,969 Come back with us and I'll prove itto you. 618 00:34:56,261 --> 00:34:57,697 However, we will only consentto do so 619 00:34:57,721 --> 00:35:00,265 if you return our friend to his former state. 620 00:35:01,349 --> 00:35:02,349 He is preserving life. 621 00:35:02,475 --> 00:35:04,769 Atthe expense of his own, against his will. 622 00:35:05,061 --> 00:35:09,190 Please do not ask us to do this. 623 00:35:09,482 --> 00:35:11,568 We're not asking. 624 00:35:11,860 --> 00:35:14,195 The souls that your friend carries within him 625 00:35:14,487 --> 00:35:16,197 are amongst the most precious of all. 626 00:35:16,489 --> 00:35:19,200 Our friend is equally as important to us. 627 00:35:19,492 --> 00:35:22,287 There will be nowhere for them to go. 628 00:35:22,996 --> 00:35:24,372 They will be lost. 629 00:35:24,664 --> 00:35:27,751 But it is possible to undo this? 630 00:35:30,253 --> 00:35:32,881 How can I aban Don them so easily? 631 00:35:33,173 --> 00:35:34,693 We have sworn to protect the sovereign, 632 00:35:34,966 --> 00:35:37,260 but we may save the hundreds of others. 633 00:35:37,552 --> 00:35:39,304 Pharrin... 634 00:35:50,190 --> 00:35:51,983 There is away. 635 00:35:53,693 --> 00:35:55,528 Do you understand that what we're offering 636 00:35:55,820 --> 00:35:58,239 could save everyone on this ship? 637 00:35:58,531 --> 00:36:00,659 And do you understand 638 00:36:00,950 --> 00:36:05,080 that one of the souls thatyour friend carries within him 639 00:36:07,540 --> 00:36:09,501 is my son? 640 00:36:20,261 --> 00:36:22,555 Please! Why does it hurt so much? 641 00:36:22,847 --> 00:36:24,683 ( Hyperventilating) 642 00:36:24,974 --> 00:36:28,895 All right, prepare 100 micrograms of fentanyl. 643 00:36:34,442 --> 00:36:37,404 That won't be necessary, Dr. Fraiser. 644 00:36:37,696 --> 00:36:41,074 I seem to have a higher threshold for pain than the others. 645 00:36:41,366 --> 00:36:42,366 Tryan? 646 00:36:42,617 --> 00:36:43,284 Yes. 647 00:36:43,576 --> 00:36:45,620 Oh, thank god for that. 648 00:36:47,414 --> 00:36:48,623 Janet? 649 00:36:49,332 --> 00:36:50,917 Can I have aword? 650 00:36:51,209 --> 00:36:53,086 I'll be back. 651 00:37:05,515 --> 00:37:07,183 Are you sure you trustthis guy? 652 00:37:07,475 --> 00:37:10,478 He has much to gain by assisting us. 653 00:37:18,278 --> 00:37:19,279 Officer pharrin, sir. 654 00:37:19,571 --> 00:37:22,240 Engineer tryan, second rank. 655 00:37:25,285 --> 00:37:28,413 Tryan. Of course. 656 00:37:28,705 --> 00:37:29,330 Of all of our crew, 657 00:37:29,622 --> 00:37:31,541 you would have thought this was not possible. 658 00:37:31,833 --> 00:37:32,833 And of all our crew, sir, 659 00:37:33,001 --> 00:37:35,211 you're the one who would find away to do it. 660 00:37:35,503 --> 00:37:36,171 How did you manage? 661 00:37:36,463 --> 00:37:41,342 Our training and a shared will to survive. 662 00:37:41,634 --> 00:37:44,554 It is a strange way of living with others, 663 00:37:44,846 --> 00:37:47,432 but it is better than the alternative. 664 00:37:49,184 --> 00:37:51,936 What of our ship and her passengers, sir? 665 00:37:59,277 --> 00:38:01,654 Our ship crash—landed. 666 00:38:02,197 --> 00:38:04,073 We failed to reach ardena. 667 00:38:04,365 --> 00:38:06,618 Her passengers may yet be saved, 668 00:38:06,910 --> 00:38:09,871 but not without considerable sacrifice 669 00:38:10,163 --> 00:38:14,042 to you and to the others of the stromos 670 00:38:14,334 --> 00:38:15,877 that reside within you. 671 00:38:17,921 --> 00:38:19,839 I understand, sir. 672 00:38:20,548 --> 00:38:23,510 These people possess a device 673 00:38:23,802 --> 00:38:27,222 capable of transporting all our people 674 00:38:27,514 --> 00:38:29,474 to another world, 675 00:38:29,766 --> 00:38:32,352 perhaps even ardena. 676 00:38:32,644 --> 00:38:34,395 It is very real, 677 00:38:34,687 --> 00:38:36,940 and it will save our people... 678 00:38:39,150 --> 00:38:40,401 But in exchange, 679 00:38:40,693 --> 00:38:43,613 they ask thattheir friend be returned to them 680 00:38:43,905 --> 00:38:45,573 as he was before. 681 00:38:45,865 --> 00:38:50,662 I believe it can be done if we act quickly. 682 00:38:50,995 --> 00:38:53,164 It is a reasonable bargain. 683 00:38:53,456 --> 00:38:56,000 I will do whatever is necessary, sir. 684 00:38:56,292 --> 00:38:58,878 Whatever you ask of me. 685 00:39:02,090 --> 00:39:03,090 No. 686 00:39:03,132 --> 00:39:05,426 There will be no sacrifice of any kind. 687 00:39:05,718 --> 00:39:07,428 Officer pharrin, as your sovereign, 688 00:39:07,720 --> 00:39:10,098 I demand you return me to the ship immediately. 689 00:39:10,390 --> 00:39:11,766 Forgive me, sovereign. 690 00:39:12,600 --> 00:39:13,059 Pharrin... 691 00:39:13,351 --> 00:39:16,396 We have sworn an oath to do his will. 692 00:39:16,688 --> 00:39:17,856 We cannot proceed. 693 00:39:19,315 --> 00:39:20,942 Officer pharrin... 694 00:39:22,610 --> 00:39:24,279 I have given you a command. 695 00:39:24,571 --> 00:39:25,905 Do you understand me? 696 00:39:28,324 --> 00:39:30,493 Oh, for crying out loud. 697 00:39:34,205 --> 00:39:34,539 Get up 698 00:39:34,831 --> 00:39:36,311 I have sworn to protect the sovereign. 699 00:39:36,416 --> 00:39:37,616 Your sovereign's dead. Get up. 700 00:39:37,750 --> 00:39:38,459 His soul lives on. 701 00:39:38,751 --> 00:39:40,295 Not if I cut him out. 702 00:39:40,587 --> 00:39:41,588 You would not. 703 00:39:41,880 --> 00:39:43,506 Oh, yes, I would. 704 00:39:43,798 --> 00:39:45,592 Pharrin, you will listen to me—... 705 00:39:45,884 --> 00:39:46,884 Don't listen. 706 00:39:46,926 --> 00:39:49,554 You just do what you came here to do. 707 00:39:57,520 --> 00:39:59,480 Forgive us, sovereign. 708 00:39:59,772 --> 00:40:01,372 It is the only way to protect our people. 709 00:40:01,649 --> 00:40:03,860 I will not surrender this body, not at any cost. 710 00:40:04,152 --> 00:40:05,632 It is mine. It was never ours to take. 711 00:40:05,904 --> 00:40:07,572 If you save anyone, you will save me. 712 00:40:07,864 --> 00:40:09,198 The people of talth us will die. 713 00:40:09,490 --> 00:40:09,824 Letthem. 714 00:40:10,116 --> 00:40:11,802 Forgive me, sovereign... How dare you touch me? 715 00:40:11,826 --> 00:40:14,146 For 12 years, we have fought to save the people of talthus, 716 00:40:14,203 --> 00:40:16,789 and we will do everything in our power to do so, 717 00:40:17,081 --> 00:40:20,001 no matter how great the sacrifice. 718 00:40:31,179 --> 00:40:32,597 Father? 719 00:40:34,599 --> 00:40:36,309 Keenin... 720 00:40:37,268 --> 00:40:39,604 I am so sorry, my son. 721 00:40:41,731 --> 00:40:45,276 You must sacrifice as well... 722 00:40:45,568 --> 00:40:47,612 And we will be together. 723 00:40:48,196 --> 00:40:50,406 Do you understand? 724 00:40:52,909 --> 00:40:56,120 The people of talthus will be safe 725 00:40:56,412 --> 00:40:59,123 and they will remember us forever. 726 00:41:01,417 --> 00:41:03,920 But we'll be together. 727 00:41:05,922 --> 00:41:08,299 We'll be together. 728 00:41:26,734 --> 00:41:27,110 Well? 729 00:41:27,402 --> 00:41:28,861 Well, there's no way to tell yet 730 00:41:29,153 --> 00:41:29,779 if they all made it into pharrin, 731 00:41:30,071 --> 00:41:32,532 but Daniel's readings are back to normal. 732 00:41:32,824 --> 00:41:33,824 How did you do that? 733 00:41:33,866 --> 00:41:35,368 It wasn't me, sir. It was Daniel. 734 00:41:35,660 --> 00:41:37,020 His consciousness protected itself, 735 00:41:37,120 --> 00:41:39,163 and he never emerged for more than a few seconds. 736 00:41:39,455 --> 00:41:41,308 That's what allowed pharrin to separate the others 737 00:41:41,332 --> 00:41:43,584 from Daniel and absorb them himself. 738 00:41:43,876 --> 00:41:46,087 The more the merrier, I guess. 739 00:41:46,546 --> 00:41:47,826 He'll stay in suspended animation 740 00:41:47,880 --> 00:41:48,941 until the other ship passengers 741 00:41:48,965 --> 00:41:51,592 can be revived andtake care of him. 742 00:41:51,884 --> 00:41:53,761 You mean them. 743 00:41:59,809 --> 00:42:02,311 The naquadah generator will sustain the power, sir. 744 00:42:02,603 --> 00:42:05,523 We should be able to begin the restoration process within hours. 745 00:42:05,815 --> 00:42:08,568 And we can start relocating them shortly after that. 746 00:42:08,860 --> 00:42:09,235 Good. 747 00:42:09,527 --> 00:42:10,611 We'll leave that for sg—4. 748 00:42:10,903 --> 00:42:13,156 They love that kind of stuff. 749 00:42:13,781 --> 00:42:15,033 How's Daniel? 750 00:42:15,324 --> 00:42:17,160 He'll probably be unconscious for a while. 751 00:42:17,452 --> 00:42:19,704 I think it's best if we get—— what? 752 00:42:29,297 --> 00:42:30,631 Daniel? 753 00:42:32,050 --> 00:42:33,676 Is that you? 754 00:42:33,968 --> 00:42:34,968 Jack? 755 00:42:35,219 --> 00:42:36,763 How are you doing? 756 00:42:37,055 --> 00:42:37,638 Bad headache. 757 00:42:37,930 --> 00:42:39,724 Nail—in—th e—head kind of thing? 758 00:42:40,016 --> 00:42:42,894 Yeah. Something like that. 759 00:42:43,811 --> 00:42:45,104 Yeah.